LG 105UC9V, 105UC9 Owner's manual

LG 105UC9V, 105UC9 Owner's manual
OWNER’S MANUAL
LED TV*
*LG LED TVs are LCD TVs
with LED backlighting.
Click! User Guide
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
UB85**
UB93**
UB95**
UB98**
UC97**
UC9*
*MFL68066615*
UG88**
www.lg.com
P/NO : MFL68066615 (1412-REV00)
Printed in Korea
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
4
LICENSES
4
OPEN SOURCE
SOFTWARE NOTICE
INFORMATION
4
EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
5
SAFETY INSTRUCTIONS
14
- Viewing 3D Imaging
(Only 3D models)
17 INSTALLATION
PROCEDURE
18 ASSEMBLING AND
PREPARING
18
24
25
28
29
30
30
37
39
41
43
Unpacking
Separate purchase
Parts and buttons
- Using the joystick button
Lifting and moving the TV
Setting up the TV
- Attaching the stand
Mounting on a table
Mounting on a wall
Tidying cables
Assembling the AV cover
44
45
46
47
47
Sliding Speaker
Using Built-in Camera
- Preparing Built-in Camera
- Name of Parts of Built-in
Camera
- Checking the Camera’s
Shooting Range
48 MAKING
CONNECTIONS
49
50
50
52
52
53
54
55
56
56
57
57
58
59
Antenna Connection
Satellite dish Connection
HDMI Connection
- ARC (Audio Return Channel)
DVI to HDMI Connection
Component Connection
Composite Connection
MHL Connection
Audio Connection
- Digital optical audio
Connection
Headphone Connection
USB Connection
CI module Connection
Euro Scart Connection
60 REMOTE CONTROL
TABLE OF CONTENTS
3
ENGLISH
65 MAGIC REMOTE
FUNCTIONS
68
69
69
Registering Magic Remote
How to use Magic Remote
Precautions to Take when Using
the Magic Remote
70 USING THE USER GUIDE
70 MAINTENANCE
70
70
71
Cleaning your TV
- Screen, frame, cabinet and
stand
- Power cord
72 TROUBLESHOOTING
73 SPECIFICATIONS
WARNING
y you ignore the warning
yIf
message, you may be seriously
injured or there is a possibility of
accident or death.
CAUTION
y you ignore the caution message,
yIf
you may be slightly injured or the
product may be damaged.
NOTE
y
note helps you understand
yThe
and use the product safely. Please
read the note carefully before
using the product.
4
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE INFORMATION
/ EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses,
visit www.lg.com.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
INFORMATION
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.
com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers
and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a
charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request to [email protected]
This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit
www.lg.com.
SAFETY INSTRUCTIONS
5
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
y not place the TV and/or remote control in the following
yDo
environments:
--A location exposed to direct sunlight
--An area with high humidity such as a bathroom
--Near any heat source such as stoves and other devices
that produce heat
--Near kitchen counters or humidifiers where they can
easily be exposed to steam or oil
--An area exposed to rain or wind
--Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or
product deformation.
y not place the product where it might be exposed to dust.
yDo
This may cause a fire hazard.
y
Plug is the TV connecting/disconnecting device to
yMains
AC mains electric supply. This plug must remain readily
attached and operable when TV is in use.
y not touch the power plug with wet hands. Additionally, if
yDo
the cord pin is wet or covered with dust, dry the power plug
completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
y
sure to connect Mains cable to compliant AC mains
yMake
socket with Grounded earth pin. (Except for devices which
are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may
be electrocuted or injured.
y
power cable plug completely into wall socket
yInsert
otherwise if not secured completely into socket, fire ignition
may break out.
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
y
the power cord does not come into contact with hot
yEnsure
objects such as a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
y not place a heavy object, or the product itself, on power
yDo
cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Des
icca
nt
y
antenna cable between inside and outside building to
yBend
prevent rain from flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and
could give an electric shock.
y
mounting TV onto wall make sure to neatly install and
yWhen
isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of
electric shock/fire hazard.
y not plug too many electrical devices into a single multiple
yDo
electrical outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
y not drop the product or let it fall over when connecting
yDo
external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the
product.
y
the anti-moisture packing material or vinyl packing out
yKeep
of the reach of children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed
by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation.
Keep it out of the reach of children.
y not let your children climb or cling onto the TV.
yDo
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious
injury.
y
of used batteries carefully to ensure that a small
yDispose
child does not consume them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child
consumes batteries.
SAFETY INSTRUCTIONS
y not disassemble, repair or modify the product at your
yDo
own discretion.
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
ENGLISH
y not insert any metal objects/conductors (like a metal
yDo
chopstick/cutlery/screwdriver) between power cable plug
and input Wall Socket while it is connected to the input
terminal on the wall. Additionally, do not touch the power
cable right after plugging into the wall input terminal.
You may be electrocuted.
(Depending on model)
y not put or store inflammable substances near the
yDo
product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to
careless handling of the inflammable substances.
y not drop metallic objects such as coins, hair pins,
yDo
chopsticks or wire into the product, or inflammable objects
such as paper and matches. Children must pay particular
attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object
is dropped into the product, unplug the power cord and
contact the service centre.
y not spray water on the product or scrub with an
yDo
inflammable substance (thinner or benzene). Fire or electric
shock accident can occur.
y not allow any impact, shock or any objects to fall into
yDo
the unit, and do not drop anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
y
touch this product or antenna during a thunder or
yNever
lighting storm.
You may be electrocuted.
y
touch the wall outlet when there is leakage of gas,
yNever
open the windows and ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
7
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
y any of the following occur, unplug the product immediately
yIf
and contact your local service centre.
--The product has been impacted by shock
--The product has been damaged
--Foreign objects have entered the product
--The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
y
the TV from AC mains wall socket if you do not
yUnplug
intend to use the TV for a long period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation
deterioration can cause electric leakage/shock/fire.
y
shall not be exposed to dripping or splashing and
yApparatus
no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
y not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
yDo
This may damage the product and cause it to fall.
SAFETY INSTRUCTIONS
y
the product where no radio wave occurs.
yInstall
y
should be enough distance between an outside
yThere
antenna and power lines to keep the former from touching
the latter even when the antenna falls.
This may cause an electric shock.
y not install the product on places such as unstable
yDo
shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there
is vibration or where the product cannot be fully supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may
cause injury or damage to the product.
y you install the TV on a stand, you need to take actions
yIf
to prevent the product from overturning. Otherwise, the
product may fall over, which may cause injury.
y you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting
yIf
interface (optional parts) to the back of the product. When you install the
set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as
not to drop.
y
use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
yOnly
y
installing the antenna, consult with a qualified service
yWhen
technician. If not installed by a qualified technician, this may
create a fire hazard or an electric shock hazard.
y recommend that you maintain a distance of at least 2 to
yWe
7 times the diagonal screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause
blurred vision.
y
use the specified type of battery.
yOnly
This could cause damage to the remote control.
y not mix new batteries with old batteries.
yDo
This may cause the batteries to overheat and leak.
ENGLISH
CAUTION
9
10
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
y
should not be exposed to excessive heat. For example, keep
yBatteries
away from direct sunlight, open fireplace and electric heaters .
y not place non-rechargeable batteries in charging device.
yDo
y
sure there are no objects between the remote
yMake
control and its sensor.
y
from Remote Control can be interrupted due to
ySignal
external/internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
y
connecting external devices such as video game
yWhen
consoles, make sure the connecting cables are long
enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause
injury or damage the product.
y not turn the product On/Off by plugging-in or
yDo
unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use
the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric
shock.
y
follow the installation instructions below to prevent
yPlease
the product from overheating.
--The distance between the product and the wall should
be more than 10 cm.
--Do not install the product in a place with no ventilation
(e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
--Do not install the product on a carpet or cushion.
--Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or
curtain.
Otherwise, this may result in fire.
y
care not to touch the ventilation openings when
yTake
watching the TV for long periods as the ventilation
openings may become hot. This does not affect the
operation or performance of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS 11
y
the power cord from physical or mechanical abuse,
yProtect
such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or
walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets,
and the point where the cord exits the appliance.
y not press strongly upon the panel with a hand or sharp
yDo
object such as nail, pencil or pen, or make a scratch on it,
as it may cause damage to screen.
y
touching the screen or holding your finger(s) against
yAvoid
it for long periods of time. Doing so may produce some
temporary or permanent distortion/damage to screen.
y
cleaning the product and its components, unplug the
yWhen
power first and wipe it with a soft cloth. Applying excessive
force may cause scratches or discolouration. Do not spray
with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner,
car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol
etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product
damage (deformation, corrosion or breakage).
y long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected
yAs
from the AC power source even if you turn off this unit by SWITCH.
y
unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by
yWhen
pulling at the plug. Don’t pull at the cord to unplug the power
cord from the power board, as this could be hazardous.
ENGLISH
y
examine the cord of your appliance, and if its appearance
yPeriodically
indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by
an authorized servicer.
y
dust collecting on the power plug pins or outlet.
yPrevent
This may cause a fire hazard.
12
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
y
moving the product, make sure you turn the power off
yWhen
first. Then, unplug the power cables, antenna cables and all
connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may
create a fire hazard or cause electric shock.
y
moving or unpacking the product, work in pairs
yWhen
because the product is heavy.
Otherwise, this may result in injury.
y
the service centre once a year to clean the internal
yContact
parts of the product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
y
all servicing to qualified service personnel. Servicing
yRefer
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
y the product feels cold to the touch, there may be a small
yIf
“flicker” when it is turned on. This is normal, there is nothing
wrong with product.
y
panel is a high technology display product with
yThe
resolution of two million to six million pixels. You may see
tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue
or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not
indicate a malfunction and does not affect the performance
and reliability of the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is
not subject to exchange or refund.
y
may find different brightness and colour of the panel
yYou
depending on your viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the
panel. It is not related with the product performance, and it
is not malfunction.
SAFETY INSTRUCTIONS 13
ENGLISH
yyDisplaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu,
scene from a video game) for a prolonged time may cause damage to the
screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking.
The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged
period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 (4:3 or 16:9 for 21:9 model) for a long
time, image sticking may occur on the borders of the panel. When watching the
TV for a long period of time, please use the default screen ratio.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to
exchange or refund.
yyGenerated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off
the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera-ture and
humidity. This noise is common for products where thermal deformation
is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is
generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of
current to operate a product. It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the
product.
yyDo not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric mosquitoswatter). This may result in product malfunction.
14
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Viewing 3D Imaging
(Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
y
Time
yViewing
--When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour.
Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache,
dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
y
users may experience a seizure or other abnormal symptoms when
ySome
they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
y not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a
yDo
chronic illness such as epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure disease,
etc.
y Contents are not recommended to those who suffer from stereo
y3D
blindness or stereo anomaly. Double images or discomfort in viewing may be
experienced.
y you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or
yIf
astigmatism, you may have trouble sensing depth and easily feel fatigue
due to double images. It is advised to take frequent breaks than the average
adult.
y your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight
yIf
prior to watching 3D contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D
contents
y not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork
yDo
or drinking.
y
these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents
yWhen
and get enough rest until the symptom subsides.
--Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include
headache, eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation, blurriness,
discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue.
SAFETY INSTRUCTIONS 15
Viewing Environment
y
Distance
yViewing
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when
watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move
further away from the TV.
Viewing Age
y
yInfants/Children
--Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are
prohibited.
--Children under the age of 10 may overreact and become overly excited
because their vision is in development (for example: trying to touch the
screen or trying to jump into it. Special monitoring and extra attention is
required for children watching 3D contents.
--Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults
because the distance between the eyes is shorter than one of adults.
Therefore they will perceive more stereoscopic depth compared to adults
for the same 3D image.
y
yTeenagers
--Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to
stimulation from light in 3D contents. Advise them to refrain from watching
3D contens for a long time when they are tired.
y
yElderly
--The elderly may perceive less 3D effect compared to the youth. Do not sit
closer to the TV than the recommended distance.
ENGLISH
CAUTION
16
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Cautions when using the 3D glasses
y
sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view
yMake
3D videos properly.
y not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or
yDo
protective goggles.
y
modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
yUsing
y not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will
yDo
cause deformation.
y
3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft,
yThe
clean piece of cloth when wiping the lenses. Do not scratch the lenses of the
3D glasses with sharp objects or clean/wipe them with chemicals.
INSTALLATION PROCEDURE 17
y
shown may differ from your TV.
yImage
y
TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in
yYour
this manual.
y
available menus and options may differ from the input source or
yThe
product model that you are using.
y
features may be added to this TV in the future.
yNew
y
TV can be placed in standby mode in order to reduce the power
yThe
consumption. And the TV should be turned off if it will not be watched for
some time, as this will reduce energy consumption.
y
energy consumed during use can be significantly reduced if the level
yThe
of brightness of the picture is reduced, and this will reduce the overall
running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1 Open the package and make sure all the accessories are included.
2 Attach the stand to the TV set.
3 Connect an external device to the TV set.
4 Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is
made.
* If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the factory,
initialization of the TV may take a few minutes.
ENGLISH
NOTE
18
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.
CAUTION
y not use any unapproved items to ensure the safety and product life
yDo
span.
y
damages or injuries by using unapproved items are not covered by
yAny
the warranty.
y
models have a thin film attached on to the screen and this must not
ySome
be removed.
NOTE
y
items supplied with your product may vary depending on the model.
yThe
y
specifications or contents of this manual may be changed without
yProduct
prior notice due to upgrade of product functions.
y an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have
yFor
bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an extension cable
that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit
into your TV’s USB port.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
Use a certified cable with the HDMI logo attached.
y you do not use a certified HDMI cable, the screen may not display or a
yIf
connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types)
- High-Speed HDMI ® / ™ Cable
- High-Speed HDMI ® / ™ Cable with Ethernet
ASSEMBLING AND PREPARING 19
How to use the ferrite core (Depending on model)
y
the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the
yUse
LAN cable. Wind the LAN cable once on the ferrite core. Place the
ferrite core close to the TV.
[Cross Section of Ferrite Core]
[to an External
device]
[to the TV]
Ferrite core
ENGLISH
NOTE
20
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Remote Control,
Batteries (AAA)
(Depending on model)
The remote control
will not be included for
all sales market.
(See p. 60)
Magic remote,
batteries (AA)
(Only UB85**,
UB93**, UB95**,
UB98**, UC97**,
UC9*, UG88**)
(See p. 65)
Owner’s manual
Tag on
(Depending on model)
Power Cord
(Depending on model)
Cable holder
(Depending on model)
(See p. 41, 42)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D
glasses may differ depending on the model
or country.
(Only UB85**,
UB95**, UB98**,
UC97**, UC9*,
UG88**)
Video call camera
(Depending on model)
Component gender
cable
(See p. 53)
Tag On
ASSEMBLING AND PREPARING 21
ENGLISH
Composite gender
cable
(See p. 53, 54)
Scart gender cable
(Depending on model)
(See p. 59)
HDMI cable
(Depending on model)
(See p. 50)
Stand Body / Stand
Base
(Only UB85**-ZA,
UB93**, UB95**-ZA)
(See p. 30)
Stand Body / Stand
Base
(Only UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(See p. 31)
Stand Base
(Only
65/79/84UB98**)
(See p. 32)
Stand Base
(Only 98UB98**)
(See p. 34)
Stand Body / Stand
Base
(Only UC97**)
(See p. 34, 35)
Stand Body / Stand
Base
(Only UG88**)
(See p. 35)
1
2
22
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Stand Screws
8EA, M4 x L20
(Only UB85**-ZA,
UB93**, UB95**-ZA)
4EA, M4 x L20
(Only UB85**-ZD,
UB95**-ZB, UC97**)
(See p. 30, 31, 35)
Stand Screws
4EA, M4 x L10
(Only UB85**-ZD,
UB95**-ZB, UC97**)
2EA, M4 x L10
(Only UG88**)
(See p. 31, 34, 35)
Stand Screws
4EA, M6 x L47
(Only 65UB98**)
(See p. 32)
Stand Screws
4EA, M6 x L52
(Only 79/84UB98**)
(See p. 32)
Stand Screws
10EA, M4 x L14
(Only UG88**)
(See p. 35, 36)
Ferrite core
(Depending on model)
Cable Managements
2EA
(Only UB85**-ZA,
UB93**, UB95**-ZA)
(See p. 41)
Cable Managements
2EA
(Only UB85**-ZD,
UB95**-ZB, UC97**)
(See p. 41)
Cable Management
1EA
(Only 98UB98**)
(See p. 42)
Ca
1E
(O
(Se
Wa
Sp
4E
(O
UG
(Se
ASSEMBLING AND PREPARING 23
ENGLISH
Cable Management
1EA
(Only 98UB98**)
(See p. 42)
Wrench
(Only UB98**)
(See p. 32, 33, 34)
Insulation Holders
4EA
(Only 84UB98**)
(See p. 32)
Wall Mount Inner
Spacers
4EA
(Only UC97**,
UG88**)
(See p.40)
AV Port Cover /
Screw
1EA, M3 x L8
(Only 98UB98**)
(See p. 43)
AV Port Cover
(Only UC9*)
(See p. 44)
24
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Separate purchase
Optional extras can be changed or modified for quality improvement without
any notification.
Contact your dealer for buying these items.
These devices only work with certain models.
AG-F***DP
Dual play
glasses
AG-F***
Cinema 3D
glasses
LG Audio
Device
Tag on
AN-MR500
Magic
Remote
AN-VC5**
Video call
camera
Rem
and
Compatibility
AG-F***DP
Dual play glasses
AG-F***
Cinema 3D
glasses
AN-MR500
Magic Remote
AN-VC5**
Video call camera
UB85**, UB95**,
UC97**, UG88**
UB93**
UB98**, UC9*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LG Audio Device
•
•
•
Tag on
•
•
•
The model name or design may be changed depending on the upgrade of
product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
Powe
ASSEMBLING AND PREPARING 25
A type : UB85**-ZA
B type : UB85**-ZD
Screen
Screen
Speakers
Remote control
and Intelligent1
sensors
Power Indicator
Joystick Button2
C type : UB93**, UB95**-ZA
Screen
Speakers
Remote control
and Intelligent1
sensors
LG Logo light
Joystick Button3
Speakers
Remote control
and Intelligent1
sensors
Power Indicator
Joystick Button2
D type : UB95**-ZB
Screen
Speakers
Remote control
and Intelligent1
sensors
LG Logo light
Joystick Button3
ENGLISH
Parts and buttons
26
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
F type : 84UB98**
E type : 65/79UB98**
Built-in camera
Screen
Speakers
Speakers
Speakers
Speakers (Only 79UB98**)
Remote control
and Intelligent1
sensors
LG Logo light
Joystick Button
2
G type : 98UB98**
Screen
Built-in camera
Screen
Remote control
and Intelligent1
sensors
LG Logo light
Joystick Button
3
H type : UC97**
Built-in camera
Screen
Speakers
Remote control
and Intelligent1
sensors
LG Logo light
Sliding Speaker
Joystick Button3
Remote control
and Intelligent1
sensors
LG Logo light
Joystick Button2
Remo
Intelli
ASSEMBLING AND PREPARING 27
Built-in Camera
Screen
J Type : UG88**
ENGLISH
I Type : UC9*
Screen
Speakers
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Joystick Button3
Power Indicator
Remote control
and Intelligent1
sensors
LG Logo light
Joystick Button2
CAUTION
y NOT place any objects or body parts in area between TV Screen and
yDo
Speaker Stand assembly. It could cause personal Injury or damage to
product. (Only UC9*)
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the
surrounding environment.
2 Joystick Button - This button is located behind the TV screen.
3 Joystick Button - This button is located below the TV screen.
NOTE
y
can set the LG Logo Light or power indicator light to on or off by
yYou
selecting General in the main menus. (Depending on model)
28
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Using the joystick button
You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right,
up, or down.
Basic Functions
Power On
When the TV is turned off, place your finger
on the joystick button and press it once and
release it.
Power Off
When the TV is turned on, place your finger
on the joystick button and press it once for a
few seconds and release it.
If you place your finger over the joystick button and move it left or right, you can adjust
the volume level you want.
If you place your finger over the joystick butProgrammes ton and push it to the up or down, you can
Control
scrolls through the saved programmes what
you want.
Volume
Control
NOTE
y
your finger over the joystick button and push it to the up, down, left
yWhen
or right, be careful not to press the joystick button. If you press the joystick
button first, you may not be able to adjust the volume level and saved
programmes.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time.
You can adjust the Menu items ( , , ) moving the joystick button left or
right.
TV OFF Turns the power off.
Clears on-screen displays and returns to
CLOSE
TV viewing.
INPUT Changes the input source.
ASSEMBLING AND PREPARING 29
Please note the following advice to
prevent the TV from being scratched
or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
y
the top and bottom of the TV
yHold
frame firmly. Make sure not to hold
the transparent part, speaker, or
speaker grill area.
CAUTION
y
touching the screen at
yAvoid
all times, as this may result in
damage to the screen.
y is recommended to move the TV
yIt
in the box or packing material that
the TV originally came in.
y
moving or lifting the TV,
yBefore
disconnect the power cord and all
cables.
y
holding the TV, the screen
yWhen
should face away from you to avoid
damage.
y
transporting a large TV, there
yWhen
should be at least 2 people.
y
transporting the TV by
yWhen
hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
y
transporting the TV, do not
yWhen
expose the TV to jolts or excessive
vibration.
y
transporting the TV, keep the
yWhen
TV upright, never turn the TV on its
side or tilt towards the left or right.
y not apply excessive pressure
yDo
to cause flexing /bending of frame
chassis as it may damage screen.
ENGLISH
Lifting and moving the
TV
30
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Setting up the TV
2
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA
1
1
Stand Body (L)
Stand Body (R)
Stand Base
M4 x L20
4EA
2
1 Attach the stand to the TV using the
upper mounting hole on the back of
the TV.
2 Attach the stand to the TV using the
lower connection on the back of the
TV.
3
NOTE
y sure to check the Stand Body
yBe
(L), (R), when installing on the
stand base.
M4 x L20
4EA
ASSEMBLING AND PREPARING 31
UB85**-ZD, UB95**-ZB
ENGLISH
3
1
Stand Body (R)
Stand Body (L)
Stand Base
1
2
1 Attach the stand to the TV using the
upper mounting hole on the back of
the TV.
2 Attach the stand to the TV using the
lower connection on the back of the
TV.
2
4
4EA
M4 x L10
NOTE
y sure to check the Stand Body
yBe
(L), (R), when installing on the
stand base.
M4 x L20
4EA
32
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
65/79/84UB98**
1
3
(Only 65/79UB98**)
1
2
Wrench
Stand Base
4EA
M6 x L47
(Only 65UB98**)
M6 x L52
(Only 79UB98**)
2
1
(Only 84UB98**)
1
2
Wrench
4EA
M6 x L52
1
4EA
(Insulation
Holder)
ASSEMBLING AND PREPARING 33
yMake sure that the screws are
inserted correctly and fastened
securely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt
forward after being installed.)
98UB98**
ENGLISH
CAUTION
1
Wrench
1
2
Mold
M6 x L47
6EA
NOTE
yThe stand screws are already
attached at the back of the TV.
Please use these attached screw
to assemble the TV and stand.
(Only 98UB98**)
34
ASSEMBLING AND PREPARING
1
2
ENGLISH
UC97**
2
1
Stand Body (L)
Stand Body (R)
Stand Base
Stand Base
M4 x L10
4EA
2
2
3
3
Wrench
1
1 When assembling the stand, lay
the front screen protective package
included in the product box on a
table or flat surface and then place
the TV screen face down on the
protective package.
2 Attach the stand to the TV using the
upper mounting hole on the back of
the TV.
3 Attach the stand to the TV using the
lower connection on the back of the
TV.
ASSEMBLING AND PREPARING 35
3
ENGLISH
2
2
3
M4 x L20
4EA
1
* Use at least two people to attach the
stand to the TV.
UG88**
1
Stand Body (R)
Stand Body (L)
Stand Base
M4 x L14
6EA
M4 x L10
2EA
1 When assembling the stand,
lay the front screen protective
package included in the product
box on a table or flat surface and
then place the TV screen face
down on the protective package.
2 Attach the stand to the TV using
the upper mounting hole on the
back of the TV.
3 Attach the stand to the TV using
the lower connection on the back
of the TV.
36
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
NOTE
3
y
the stand before
yRemove
installing the TV on a wall
mount by performing the stand
attachment in reverse.
y
yRemove the protective film from
the stand base and then attach
the stand body to the stand base.
(Only UC97**)
M4 x L14
4EA
CAUTION
y
attaching the stand to the
yWhen
TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or flat
surface to protect the screen from
scratches. (Only UB85**, UB93**,
UB95**, UB98**)
y
sure that the screws are
yMake
inserted correctly and fastened
securely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt
forward after being installed.)
Do not use too much force and
over tighten the screws; otherwise
screw may be damaged and not
tighten correctly.
ASSEMBLING AND PREPARING 37
1 Lift and tilt the TV into its upright
position on a table.
--Leave a 10 cm (minimum)
space from the wall for proper
ventilation.
10 cm
10 cm
m
10 c
10 cm
2 Connect the power cord to a wall
outlet.
CAUTION
y not place the TV near or on
yDo
sources of heat, as this may result
in fire or other damage.
Using the Kensington security
system
(This feature is not available for all
models.)
y
shown may differ from your
yImage
TV.
The Kensington security system
connector is located at the rear of
the TV. For more information of
installation and using, refer to the
manual provided with the Kensington
security system or visit
http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security
system cable between the TV and a
table.
ENGLISH
Mounting on a table
38
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all
models.)
CAUTION
y
sure that children do not
yMake
climb on or hang on the TV.
NOTE
(Only 105UC9*)
(Only 98UB98**)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or
TV brackets and bolts on the back
of the TV.
--If there are bolts inserted at the
eye-bolts position, remove the
bolts first.
2 Mount the wall brackets with the
bolts to the wall.
Match the location of the wall
bracket and the eye-bolts on the
rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall
brackets tightly with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope
horizontal with the flat surface.
y
a platform or cabinet that
yUse
is strong and large enough to
support the TV securely.
y
bolts and ropes are
yBrackets,
not provided. You can obtain
additional accessories from your
local dealer.
ASSEMBLING AND PREPARING 39
Attach an optional wall mount bracket
at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid
wall perpendicular to the floor. When
you attach the TV to other building
materials, please contact qualified
personnel.
LG recommends that wall mounting
be performed by a qualified professional installer.
We recommend the use of LG’s wall
mount bracket.
When you do not use LG’s wall
mount bracket, please use a wall
mount bracket where the device is
adequately secured to the wall with
enough space to allow connectivity to
external devices.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall
mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the
wall mount kits are described in the
following table.
Separate purchase
(Wall Mounting Bracket)
Model
49/55UB85** 60UB85**
55UB95**
65UB93**
55UC97**
65UB95**
65UB98**
65UC97**
VESA
400 x 400
(A x B)
Standard
M6
screw
Number of
4
screws
Wall mount LSW440B
bracket
MSW240
Model
400 x 400
M6
4
LSW440B
79/84UB98**
79UG88**
VESA
600 x 400
(A x B)
Standard
M8
screw
Number of
4
screws
Wall mount
LSW640B
bracket
Wall mount bracket
LSW440B MSW240 LSW640B
A
B
ENGLISH
Mounting on a wall
40
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
CAUTION
y
the power first, and
yDisconnect
then move or install the TV.
Otherwise electric shock may
occur.
y you install the TV on a ceiling or
yIf
slanted wall, it may fall and result
in severe injury.
Use an authorized LG wall mount
and contact the local dealer or
qualified personnel.
y not over tighten the screws as
yDo
this may cause damage to the TV
and void your warranty.
y
the screws and wall mounts
yUse
that meet the VESA standard. Any
damages or injuries by misuse or
using an improper accessory are
not covered by the warranty.
NOTE
y
the screws that are listed
yUse
on the VESA standard screw
specifications.
y
wall mount kit includes an
yThe
installation manual and necessary
parts.
y
wall mount bracket is
yThe
not provided. You can obtain
additional accessories from your
local dealer.
y
length of screws may differ
yThe
depending on the wall mount.
Make sure to use the proper
length.
y more information, refer to the
yFor
manual supplied with the wall
mount.
y
attaching a third-party wall
yWhen
mounting bracket to the TV, insert
the wall mount inner spacers into
the TV wall mount holes to move
your TV in vertical angle. Please
make sure not to use the spacers
for LG wall mounting bracket.
(Only UC97**, UG88**)
Wall Mount
Inner Spacer
ASSEMBLING AND PREPARING 41
(Only UB85**-ZD, UB95**-ZB)
Image shown may differ from your TV.
1 Gather and bind the cables with
the Cable Holder and the Cable
Management.
2 Fix the Cable Management firmly to
the TV.
(Only UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA)
Cable Holder
Cable
Management
(Only UC97**)
Cable Holder
Cable
Management
Cable
Holder
Cable
Management
ENGLISH
Tidying cables
42
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
(Only UG88**)
(Only 98UB98**)
Cable
Management
Cable
Holder
Cable Holder
Cable
Management
1 Fix the Cable Management firmly to
the TV.
(Only UC9*)
1 Gather and bind the cables with the
Cable Holder.
(Only 65/79/84UB98**)
Cable Management
CAUTION
Cable Holder
y not move the TV by holding
yDo
the cable holders, as the cable
holders may break, and injuries
and damage to the TV may occur.
ASSEMBLING AND PREPARING 43
(Only 98UB98**)
1 Insert the cover holder attached
to the AV port cover into the hole
of the main body of the product as
illustrated.
2 Attach the port cover onto the
AV port part. (The cover remains
attached through the use of a
magnet.)
1
AV Port
Cover
Cover Holder
2
ENGLISH
Assembling the AV cover
44
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Sliding Speaker
(Only UC9*)
1 Insert the cover holder attached
(Only 98UB98**)
to the AV port cover into the hole
of the main body of the product as
illustrated.
2 Attach the AV port cover by inserting
it into the left hole of the port. (The
cover remains attached through the
use of a magnet.)
1
Sliding Speaker
AV Port Cover
Cover
Holder
2
CAUTION
yIf you do not attach the cover
holder, the cover may fall off and
cause injury.
When TV is turned ON - the hidden
speaker slides out from inside the TV.
1 Go to (Home) ➡ (Settings)
➡ Sound ➡ Sound Out ➡ Sliding
speaker to set Sliding Speaker.
- Please Do Not use excessive
force during operation of internal
sliding Speaker as it may cause
it to malfunction.
- Make sure Speaker is in OPEN
position when viewing TV as
sound will be abnormal or
distorted.
2 When transporting the TV, make
sure that the Sliding Speaker is
closed. If the Sliding Speaker is
open when being transported, it
may become damaged, resulting in
malfunction.
- To close the Sliding Speaker,
go to Sound ➡ Sound Out ➡
Sliding speaker, select 'Opens
when TV is turned on' and
press the (POWER) button.
ASSEMBLING AND PREPARING 45
yWhen the Sliding Speaker is
operating (when the TV is turned
on/off), ensure that children do not
put their hands near the operating
part of the speaker (at the bottom
of the TV) and that they do not
crawl into the space below the TV.
- Their hands may get caught and
injured due to the operation of the
speaker.
yDo not store objects below the TV.
- This may cause a problem in the
operating part of the speaker.
Using Built-in Camera
(Only UB98**, UC9*)
You can make a Skype video call or
use the motion recognition function
using the built-in camera of the TV.
This TV does not support the use of
an external camera.
ENGLISH
CAUTION
46
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
NOTE
y
using the built-in camera,
yBefore
you must recognize the fact that
you are legally responsible for
the use or misuse of the camera
by the relevant national laws
including the criminal law.
y
relevant laws include the
yThe
Personal Information Protection
law which regulates the
processing and transferring of
personal information and the law
which regulates the monitoring by
camera in a workplace and other
places.
y
yWhen using the built-in camera,
avoid questionable, illegal, or
immoral situations. Other than at
public places or events, consent
to be photographed may be
required. We suggest avoiding the
following situations :
(1) Using the camera in areas
where the use of camera is
generally prohibited such as
restroom, locker room, fitting room
and security area.
(2) Using the camera while
causing the infringement of
privacy.
(3) Using the camera while
causing the violation of the
relevant regulations or laws.
Preparing Built-in Camera
(This feature is not available for all
models.)
1 Pull up the slide at the back of the
TV.
Angle Adjustment
Lever
Slide
NOTE
y
the protective film before
yRemove
using the built-in camera.
ASSEMBLING AND PREPARING 47
<Side View>
(Only 65/79/84UB98**)
5°
7°
5°
5°
7°
7°
Lever Lens
(Only 98UB98**, 105UC9*)
3°
5°
3°
5°
5°
3°
5°
Protective Film
Microphone
Camera Lens
Microphone
7°
5°
Name of Parts of Built-in
Camera
3°
Lever Lens
Checking the Camera’s
Shooting Range
1 Press the
(Home) button to
access the Home menu.
2 Select Camera and then press
the Wheel(OK) button.
BACK
HOME
P
MY APPS
3 Push down the built-in camera when
you are not using it.
NOTE
y
optimal distance from
yThe
the camera to use the motion
recognition function is between 1.5
m and 4.5 m.
ENGLISH
2 You can adjust the angle of the
camera with the angle adjustment
lever on the back of the built-in
camera.
48
MAKING CONNECTIONS
ENGLISH
MAKING
CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the
UB85** models.
Connect various external devices to
the TV and switch input modes to
select an external device. For more
information on external device’s connection, refer to the manual provided
with each device.
Available external devices are: HD
receivers, DVD players, VCRs, audio
systems, USB storage devices, PC,
gaming devices, and other external
devices.
NOTE
y
external device connection
yThe
may differ from the model.
y
external devices to the
yConnect
TV regardless of the order of the
TV port.
y you record a TV program on
yIf
a DVD recorder or VCR, make
sure to connect the TV signal
input cable to the TV through a
DVD recorder or VCR. For more
information of recording, refer
to the manual provided with the
connected device.
y
to the external equipment’s
yRefer
manual for operating instructions.
y you connect a gaming device
yIf
to the TV, use the cable supplied
with the gaming device.
y PC mode, there may be noise
yIn
associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present,
change the PC output to another
resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the
brightness and contrast on the
PICTURE menu until the picture
is clear.
y PC mode, some resolution
yIn
settings may not work properly
depending on the graphics card.
y Ultra HD content is played
yIf
via PC, the video or audio may
have disruptions intermittently
depending on your PC’s
performance.
MAKING CONNECTIONS 49
(*Not
Provided)
IN
ANTENNA / CABLE
Wall Antenna
Socket
Connect the TV to a wall antenna
socket with an RF cable (75 Ω).
NOTE
y
a signal splitter to use more
yUse
than 2 TVs.
y the image quality is poor, install
yIf
a signal amplifier properly to
improve the image quality.
y the image quality is poor with
yIf
an antenna connected, try to
realign the antenna in the correct
direction.
y antenna cable and converter
yAn
are not supplied.
y
DTV Audio: MPEG,
ySupported
Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
y
yThis TV cannot receive UHD (3840
x 2160 pixels) broadcasts directly
because the related standards
have not been confirmed.
(Depending on model)
ENGLISH
Antenna Connection
50
MAKING CONNECTIONS
700mA Max LNB IN
Satellite
DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
/ HD STB / PC
2 (ARC)
IN
13 / 18 V
([email protected]) / DVI IN
3 (10Bit)
4 (MHL)
(Only satellite models)
1 (HDCP 2.2)
ENGLISH
Satellite dish Connection HDMI Connection
Satellite Dish
Connect the TV to a satellite dish to
a satellite socket with a satellite RF
cable (75 Ω).
HDMI
(*Not Provided Depending on model)
Transmits the digital video and audio
signals from an external device to the
TV. Connect the external device and
the TV with the HDMI cable as shown.
MAKING CONNECTIONS 51
y is recommended to use the TV
yIt
with the HDMI connection for the
best image quality.
y
the latest High Speed
yUse
HDMI™ Cable with CEC
(Customer Electronics Control)
function.
y
Speed HDMI™ Cables are
yHigh
tested to carry an HD signal up to
1080p and higher.
y
HDMI Audio format
ySupported
: Dolby Digital(32Khz, 44.1Khz,
48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz),
PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz,
96Khz, 192Khz)
y
you use HDMI port 3, it is
yWhen
recommended that you use the
cable provided. If you want to
use a regular HDMI cable, use
one that is a high-speed HDMI
cable (3m or less). (Depending on
model)
1) HDMI specifications may be
different for each input port, so
make sure to check the device
specifications before connecting.
2) The HDMI IN 3 port is especially
suitable for the specifications to
enjoy UHD Video (4:4:4, 4:2:2) of
4K @ 50/60 Hz. However, video
or audio may not be supported
depending on the specifications
of the external equipment. In that
case, use any other HDMI IN port.
3) Contact customer service for
more information on the HDMI
specifications of each input port.
4K @ 50/60 Hz Support Format
Resolution
Frame rate (Hz)
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
1: Only Supported at HDMI IN 3 Port
Colour Depth / Chroma Sampling
8 bit
10 bit
12 bit
YCbCr 4:2:0
YCbCr 4:2:0 1
YCbCr 4:2:2 1
YCbCr 4:4:4 1
RGB 4:4:4 1
-
ENGLISH
NOTE
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI Connection
IN
AV2
([email protected]) / DVI IN
3 (10Bit)
4 (MHL)
y external audio device that
yAn
supports SIMPLINK and ARC
must be connected using
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2
(ARC) port.
y
connected with a highyWhen
speed HDMI cable, the external
audio device that supports ARC
outputs optical SPDIF without
additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
1 (HDCP 2.2)
ENGLISH
ARC (Audio Return
Channel)
2 (ARC)
52
(*Not
Provided)
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box /
PC / HD STB
MAKING CONNECTIONS 53
Component Connection
IN
AV2
NOTE
VIDEO
y
on the graphics card,
yDepending
DOS mode may not work if a
HDMI to DVI Cable is in use.
y
using the DVI/HDMI cable,
yWhen
single link is supported.
AUDIO
COMPONENT
PR
PB
Y
AV2
YELLOW
(Use the composite
gender cable provided.)
GREEN
(Use the component gender
cable provided.)
RED
BLUE
GREEN
RED
RED
BLUE
GREEN
RED
RED
BLUE
GREEN
WHITE
RED
WHITE
YELLOW
(*Not Provided)
WHITE
L
R
AUDIO
DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
VIDEO
ENGLISH
Transmits the digital video signal from
an external device to the TV. Connect
the external device and the TV with
the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an
audio cable.
54
MAKING CONNECTIONS
ENGLISH
Transmits analogue video and audio
signals from an external device to the
TV. Connect the external device and
the TV with a component cable(or
component gender cable) as shown.
Composite Connection
NOTE
y cables are not installed
yIf
correctly, it could cause this image
to display in black and white or
with distorted colours.
IN
AV2
VIDEO
COMPONENT
AUDIO
PR
PB
Y
AV2
YELLOW
(Use the composite
gender cable provided.)
WHITE
RED
WHITE
RED
YELLOW YELLOW
(*Not
Provided)
RED
VCR / DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
WHITE
YELLOW
VIDEO
L (MONO) AUDIO R
MAKING CONNECTIONS 55
11(HDCP 2.2)
2(ARC)
2
3(10Bit)
([email protected])
/ DVI/ DVI
IN IN
4 (MHL)
MHL Connection
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
Mobile High-definition Link (MHL) is
an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones
to television sets.
NOTE
y
the mobile phone to
yConnect
the HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN
4 (MHL) port to view the phone
screen on the TV.
y
MHL passive cable is needed
yThe
to connect the TV and a mobile
phone.
y
only works for the MHLyThis
enabled phone.
y
applications can be
ySome
operated by the remote control.
y some mobile phones
yFor
supporting MHL, you can control
with the magic remote control.
y
the MHL passive cable
yRemove
from the TV when:
»»the MHL function is disabled
»»your mobile device is fully
charged in standby mode
ENGLISH
Transmits analog video and audio
signals from an external device to the
TV. Connect the external device and
the TV with the composite cable(or
composite gender cable) as shown.
56
MAKING CONNECTIONS
ENGLISH
Audio Connection
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
(*Not Provided)
Digital Audio
System
OPTICAL AUDIO IN
You may use an external audio
system instead of the built-in speaker.
Digital optical audio
Connection
Transmits a digital audio signal from
the TV to an external device. Connect
the external device and the TV with
the optical audio cable as shown.
NOTE
y not look into the optical output
yDo
port. Looking at the laser beam
may damage your vision.
y
with ACP (Audio Copy
yAudio
Protection) function may block
digital audio output.
MAKING CONNECTIONS 57
USB IN
3
USB Connection
HDD IN
1(USB 3.0 IN)
2
OUT
Ext.SPEAKER
/ H/P
(*Not Provided)
HDD
(*Not Provided)
Transmits the headphone signal from
the TV to an external device. Connect
the external device and the TV with
the headphone as shown.
NOTE
y
menu items are disabled
yAUDIO
when connecting a headphone.
y
DIGITAL AUDIO OUT is
yOPTICAL
not available when connecting a
headphone.
y
impedance: 16
yHeadphone
y
audio output of headphone :
yMax
0.627 mW to 1.334 mW
y
jack size: 0.35 cm
yHeadphone
HUB
(*Not Provided) USB
(*Not
Provided)
Connect a USB storage device such
as a USB flash memory, external hard
drive or a USB memory card reader
to the TV and access the SmartShare
menu to use various multimedia files.
ENGLISH
Headphone Connection
MAKING CONNECTIONS
y
USB Hubs may not work. If
ySome
a USB device connected using a
USB Hub is not detected, connect
it to the USB IN port on the TV
directly.
y
the external power
yConnect
source if your USB is needed.
y
via USB 3.0 :
yConnecting
Some USB device may not
work if it does not meet USB 3.0
standard. In case, connect it to
USB IN 2 or USB IN 3 port.
CI module Connection
▼ PCMCIA CARD SLOT ▼
ENGLISH
NOTE
(*Not
Provided)
▼ PCMCIA CARD SLOT ▼
58
View the encrypted (pay) services in
digital TV mode. This feature is not
available in all countries.
NOTE
y
if the CI module is inserted
yCheck
into the PCMCIA CARD SLOT in
the right direction. If the module
is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the
PCMCIA CARD SLOT.
y the TV does not display any
yIf
video and audio when CI+ CAM is
connected, please contact to the
Antenna/Cable/Satellite Service
Operator.
MAKING CONNECTIONS 59
IN / OUT
(RGB)
AV1
(Use the Scart
gender cable
provided
- Depending
on model)
(*Not Provided)
Transmits the video and audio signals
from an external device to the TV set.
Connect the external device and the
TV set with the euro scart cable (or
Scart gender cable) as shown.
Output
Type
AV1
(TV Out1)
Current
input mode
Digital TV
Digital TV
Analogue TV, AV
Component
Analogue TV
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or
Digital TV signals.
NOTE
y
Euro scart cable used must
yAny
be signal shielded.
y
watching digital TV in 3D
yWhen
imaging mode, only 2D out signals
can be output through the SCART
cable. (Only 3D models)
ENGLISH
Euro Scart Connection
60
REMOTE CONTROL
ENGLISH
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons
on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace
batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to
the label inside the compartment, and close the battery
cover.
To remove the batteries, perform the installation actions
in reverse.
or
CAUTION
y not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
yDo
y
remote control will not be included for all sales market.
yThe
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the
TV.
REMOTE CONTROL 61
1
.,;@
abc
3
def
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
GUIDE
0
[
4
2
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
OK
U TIT E
TEXT
T.OPT
Time Machine
AD
P
A
G
E
(POWER) Turns the TV on or off.
INPUT Changes the input source.
Q. MENU Accesses the quick menus.
SETTINGS Accesses the main menus.
INFO Views the information of the current programme
and screen.
(User Guide) Sees User Guide.
GUIDE Shows programme guide.
(Space) Opens an empty space on the screen
keyboard.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
Uses for viewing 3D video. (Depending on model)
MUTE Mutes all sounds.
+
- Adjusts the volume level.
ꕌPꕍ Scrolls through the saved programmes.
PAGE Moves to the previous or next screen.
RECENT Shows the previous history.
SMART Accesses the Home menus.
MY APPS Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through
menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search and Recorded.
EXIT Clears all on-screen display and returns to TV
viewing.
ENGLISH
(Depending on model)
REMOTE CONTROL
62
ENGLISH
1 Coloured buttons These access special functions
in some menus.
(
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
1
.,;@
abc
3
def
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
GUIDE
0
[
4
2
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
OK
1
2
U TIT E
TEXT
T.OPT
Time Machine
AD
P
A
G
E
2 TELETEXT BUTTONS These buttons are used
for teletext.
APP/ Selects the MHP TV menu source. (Only Italy.)
(Depending on model)
LIVE TV Returns to LIVE TV.
Control buttons (
) Controls the PreReady
mium contents, Time Machine
or SmartShare
menus or the SIMPLINK compatible devices (USB or
SIMPLINK or Time MachineReady).
REC/ Starts to record and displays record menu.
(only Time MachineReady support model)
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital
mode.
AD By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
REMOTE CONTROL 63
AD/PIP
TV /
RAD
Q.MENU
2
5
8
3
6
9
0
Q.VIEW
[
1
4
7
FAV
MUTE
RECENT
MENU
TEXT
T.OPT
EXIT
T
M
AD
REC/
(POWER) Turns the TV on or off.
TV/RAD
Selects Radio, TV and DTV programme.
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q. MENU Accesses the quick menus.
INFO Views the information of the current programme and screen.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital
mode.
GUIDE Shows programme guide.
(Space) Opens an empty space on the screen
keyboard.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
Uses for viewing 3D video. (Depending on model)
MUTE Mutes all sounds.
+
- Adjusts the volume level.
ꕌPꕍ Scrolls through the saved programmes.
ꕌPAGEꕍ Moves to the previous or next screen.
ENGLISH
(Depending on model)
REMOTE CONTROL
64
ENGLISH
AD/PIP
TV /
RAD
Q.MENU
2
5
8
3
6
9
0
Q.VIEW
[
1
4
7
FAV
MUTE
1
RECENT
MENU
TEXT
T.OPT
EXIT
T
M
AD
2
REC/
RECENT Shows the previous history.
SMART Accesses the Home menus.
LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search and Recorded.
1 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for
teletext.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through
menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears all on-screen display and returns to TV
viewing.
AD By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled.
REC/ Starts to record and displays record menu. (only
Time MachineReady support model)
Control buttons (
) Controls the Premium
contents, Time MachineReady or SmartShare menus or
the SIMPLINK compatible devices (USB or SIMPLINK or
Time MachineReady).
2 Coloured buttons These access special functions in
some menus.
(
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
MAGIC REMOTE FUNCTIONS 65
When the message “Magic Remote battery is low. Change
the battery.” is displayed, replace the battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label
inside the compartment, and close the battery cover. Be
sure to point the remote control toward the remote control
sensor on the TV.
To remove the batteries, perform the installation actions in
reverse.
CAUTION
y not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
yDo
ENGLISH
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
66
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
ENGLISH
(Only UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**)
(POWER)
Turns the TV on or off.
/INPUT
Navigation buttons (up/down/left/right)
Press the up, down, left or right button to scroll
the menu. If you press
buttons while the
pointer is in use, the pointer will disappear from
the screen and Magic Remote will operate like a
general remote control. To display the pointer on
the screen again, shake Magic Remote to the left
and right.
BACK
HOME
Wheel(OK)
Press the center of the Wheel button to select a
menu. You can change programmes by
using the Wheel button.
P
MY APPS
Coloured buttons
These access special functions in some menus.
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
Adjusts the volume level.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS 67
/INPUT
P
Scrolls through the saved programmes.
Displays the Screen Remote.
* Accesses the Universal Control Menu.
(Depending on model)
* Pressing and holding the
button will display a menu to select an external device that is
connected to the TV.
Used for viewing 3D video.
(Depending on model)
* Pressing and holding the
button will display a menu to resize an image. (Only UC9*)
(MUTE)
Mutes all sounds.
* By Pressing and holding the
button, audio
descriptions function will be enabled.
ENGLISH
(BACK)
Returns to the previous level.
(Home)
Accesses the Home menu.
(EXIT to LIVE)
Switches among broadcast (antenna) and various inputs.
(Voice recognition)
68
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
ENGLISH
Voice recognition
Network connection is required to
use the voice recognition function.
1. Press the Voice recognition
button.
2. Speak when the voice display
window appears on the left of
the TV screen.
• The voice recognition may fail
when you speak too fast or too
slow.
• Use the Magic remote control
no further than 10 cm from your
face.
• The recognition rate may vary
depending on the user’s characteristics (voice, pronunciation, intonation and speed) and
the environment (noise and TV
volume).
Registering Magic
Remote
How to register the Magic Remote
BACK
HOME
To use the Magic Remote, first pair it with
(Wheel) your TV.
1 Put batteries into the
Magic Remote and
turn the TV on.
2 Point the Magic
Remote at your TV and
press the Wheel
(OK) on the remote
control.
* If the TV fails to
register the Magic
Remote, try again
after turning the TV off
and back on.
P
MY APPS
BACK
HOME
P
MY APPS
How to de-register the Magic Remote
(BACK)
(Home)
Press the (BACK)
and
(Home) buttons
at the same time, for five
seconds, to unpair the
Magic Remote with your
TV.
* Pressing and holding
the
(EXIT to LIVE)
button will let you
cancle and re-register
Magic Remote at
once.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS 69
y
the Magic
yShake
Remote slightly to the
right and left or press
(Home),
,
buttons to make the
pointer appear on the
screen.
(In some TV models,
The pointer will appear when you turn
the Wheel button.)
y the pointer has
yIf
not been used for a
certain period of time
or Magic Remote
is placed on a flat
surface, then the
pointer will disappear.
y the pointer is not
yIf
responding smoothly,
you can reset the
pointer by moving
it to the edge of the
screen.
y
Magic Remote
yThe
depletes batteries
faster than a normal
remote due to the
additional features.
Precautions to Take
when Using the Magic
Remote
y
the Magic Remote within the
yUse
maximum communication distance
(10 m). Using the Magic Remote
beyond this distance, or with an
object obstructing it, may cause a
communication failure.
y
yA communication failure may occur
due to nearby devices. Electrical
devices such as a microwave oven
or wireless LAN product may cause
interference, as these use the same
bandwidth (2.4 GHz) as the Magic
Remote.
y
Magic Remote may be
yThe
damaged or may malfunction if
it is dropped or receives a heavy
impact.
y
care not to bump into nearby
yTake
furniture or other people when
using the Magic Remote.
y
and installer cannot
yManufacturer
provide service related to human
safety as the applicable wireless
device has possibility of electric
wave interference.
y is recommended that an Access
yIt
Point (AP) be located more than
1 m away from the TV. If the AP
is installed closer than 1 m, the
Magic Remote may not perform
as expected due to frequency
interference.
ENGLISH
How to use Magic
Remote
USING THE USER GUIDE / MAINTENANCE
70
ENGLISH
USING THE USER
GUIDE
User Guide allows you to more easily
access the detailed TV information.
1 Press the
(Home) button to
access the Home menu.
2 Select User Guide and press
Wheel(OK).
BACK
HOME
P
MY APPS

NOTE
y
can also access the User
yYou
Guide by pressing (User
Guide) in the remote control.
(Depending on model)
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the
best performance and to extend the
product lifespan.
CAUTION
y
sure to turn the power off
yMake
and disconnect the power cord
and all other cables first.
y
the TV is left unattended
yWhen
and unused for a long time,
disconnect the power cord from
the wall outlet to prevent possible
damage from lightning or power
surges.
Screen, frame, cabinet and
stand
y remove dust or light dirt, wipe
yTo
the surface with a dry, clean, and
soft cloth.
y remove major dirt, wipe the
yTo
surface with a soft cloth dampened
in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately
with a dry cloth.
MAINTENANCE 71
y
touching the screen at
yAvoid
all times, as this may result in
damage to the screen.
y not push, rub, or hit the screen
yDo
surface with your fingernail or a
sharp object, as this may result in
scratches and image distortions.
y not use any chemicals as this
yDo
may damage the product.
y
yDo not spray liquid onto the
surface. If water enters the TV, it
may result in fire, electric shock,
or malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt
on the power cord regularly.
ENGLISH
CAUTION
72
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Cannot control the yCheck
y
the remote control sensor on the product and
TV with the remote try again.
control.
y
if there is any obstacle between the product
yCheck
and the remote control.
y
if the batteries are still working and properly
yCheck
installed
( to , to ).
No image display
and no sound is
produced.
y
if the product is turned on.
yCheck
y
if the power cord is connected to a wall outlet.
yCheck
y
if there is a problem in the wall outlet by
yCheck
connecting other products.
The TV turns off
suddenly.
y
the power control settings. The power supply
yCheck
may be interrupted.
y
if the Automatic Standby (Depending on
yCheck
model) / Sleep Timer / Timer Power Off feature is
activated in the Timers settings.
y there is no signal while the TV is on, the TV will turn
yIf
off automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting
to the PC (HDMI /
DVI), ‘No signal’ or
‘Invalid Format’ is
displayed.
y
the TV off/on using the remote control.
yTurn
y
the HDMI cable.
yReconnect
y
the PC with the TV on.
yRestart
SPECIFICATIONS 73
(Only UB85**, UB93**, UB95**, UC97**, UG88**)
Wireless module (LGSBW41) specification
Wireless LAN
Bluetooth
Bluetooth Version 3.0
(Only UB85**, UB93**,
Standard IEEE 802.11a/b/g/n
Standard UB95**, UC97**)
Bluetooth Version 4.0
(Only UG88**)
2400 to 2483.5 MHz
Frequency 5150 to 5250 MHz
Frequency
2400 to 2483.5 MHz
Range
5725 to 5850 MHz (for
Range
Non EU)
802.11a: 13 dBm
Output
802.11b: 15 dBm
Output
Power
802.11g: 14 dBm
Power
10 dBm or lower
(Max.)
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm (Max.)
802.11n - 5GHz: 16 dBm
y
band channel used by the country could be different, the user can
yBecause
not change or adjust the operating frequency and this product is set for the
regional frequency table.
y
device should be installed and operated with minimum distance 20
yThis
cm between the device and your body. And this phrase is for the general
statement for consideration of user environment.
0197
0197
ENGLISH
SPECIFICATIONS
74
SPECIFICATIONS
ENGLISH
(Only UB98**, UC9*)
Wireless LAN module (LGSWF41) specification
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n/ac
2400 to 2483.5 MHz
Frequency Range
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
802.11a: 14.5 dBm
802.11b: 16 dBm
Output Power
802.11g: 13.5 dBm
(Max.)
802.11n - 2.4GHz: 14 dBm
802.11n - 5GHz: 15.5 dBm
802.11ac - 5GHz : 16 dBm
y
band channel used by the country could be different, the user can
yBecause
not change or adjust the operating frequency and this product is set for the
regional frequency table.
y
device should be installed and operated with minimum distance 20
yThis
cm between the device and your body. And this phrase is for the general
statement for consideration of user environment.
0197
Bluetooth module (BM-LDS401) specification
Standard
Bluetooth Version 3.0
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
Output Power
10 dBm or lower
(Max.)
0197
SPECIFICATIONS 75
Weight
With stand (kg)
Without stand (kg)
Power requirement
Power consumption
21.2
21.6
20.5
20.5
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
190W
190W
60UB85**
MODELS
60UB850V-ZD
60UB850V-ZA
60UB856V-ZD
1341 x 834 x 270 1341 x 827 x 268
Dimensions With stand (mm)
(W x H x D) Without stand (mm) 1341 x 788 x 39.1 1341 x 788 x 39.1
With stand (kg)
26.7
27.1
Weight
Without stand (kg)
25.8
25.8
Power requirement
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption
200W
200W
ENGLISH
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of
product functions.
49UB85**
MODELS
49UB850V-ZD
49UB850V-ZA
49UB856V-ZD
1093 x 689 x 242 1093 x 681 x 237
Dimensions With stand (mm)
(W x H x D) Without stand (mm) 1093 x 646 x 38.2 1093 x 646 x 38.2
With stand (kg)
18.2
18.5
Weight
Without stand (kg)
17.5
17.5
Power requirement
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption
180W
180W
55UB85**
MODELS
55UB850V-ZD
55UB850V-ZA
55UB856V-ZD
With stand (mm)
1233 x 766 x 260 1233 x 760 x 242
Dimensions
Without stand (mm)
(W x H x D)
1233 x 727 x 37.8 1233 x 727 x 37.8
76
SPECIFICATIONS
ENGLISH
MODELS
Dimensions With stand (mm)
(W x H x D) Without stand (mm)
With stand (kg)
Weight
Without stand (kg)
Power requirement
Power consumption
MODELS
Dimensions With stand (mm)
(W x H x D) Without stand (mm)
With stand (kg)
Weight
Without stand (kg)
Power requirement
Power consumption
MODELS
Dimensions With stand (mm)
(W x H x D) Without stand (mm)
With stand (kg)
Weight
Without stand (kg)
Power requirement
Power consumption
MODELS
Dimensions With stand (mm)
(W x H x D) Without stand (mm)
With stand (kg)
Weight
Without stand (kg)
Power requirement
Power consumption
65UB93**
65UB930V-ZA
1452 x 914 x 300
1452 x 858 x 37
34.8
33.7
AC 100-240 V
~ 50/60 Hz
230W
55UB95**
55UB950V-ZA
55UB950V-ZB
1232 x 782 x 260
1232 x 780 x 242
1232 x 734 x 37
1232 x 734 x 37
23.8
24.2
23.1
23.1
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
210W
210W
65UB95**
65UB950V-ZA
65UB950V-ZB
1452 x 914 x 300
1452 x 900 x 302
1452 x 858 x 37
1452 x 858 x 37
34.8
35.3
33.7
33.7
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
230W
230W
65UB98**
79UB98**
65UB980V-ZA
79UB980V-ZA
1560 x 884 x 264 1874 x 1075 x 330.6
1560 x 849 x 75 1874 x 1030 x 86.8
39.9
60.6
37.6
57.1
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
250W
290W
SPECIFICATIONS 77
ENGLISH
84UB98**
98UB98**
84UB980V-ZA
98UB980V-ZB
2024 x 1172 x 342 2303 x 1603 x 466.2
Dimensions With stand (mm)
(W x H x D) Without stand (mm) 2024 x 1122 x 85.8 2212 x 1270 x 114.3
With stand (kg)
77.7
102.2
Weight
Without stand (kg)
73.7
97.2
AC 100-240 V
AC 100-240 V
Power requirement
~ 50/60 Hz
~ 50/60 Hz
Power consumption
520W
610W
55UC97**
65UC97**
MODELS
55UC970V-ZA
65UC970V-ZA
With stand (mm)
1238.7 x 757.5 x
1456.9 x 888.0 x
289.0
316.4
Dimensions
(W x H x D) Without stand (mm)
1456.9 X 853.2 X
1238.7 x 730 x 72.1
71.5
With stand (kg)
27.7
34.6
Weight
Without stand (kg)
26.2
32.9
Power requirement
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption
240W
260W
105UC9*
79UG88**
MODELS
105UC9V-ZA
79UG880V-ZA
2494 x 1512 x 486 1769 x 1063 x 344
Dimensions With stand (mm)
(W x H x D) Without stand (mm)
1769 x 1032 x 76
With stand (kg)
155
62.9
Weight
Without stand (kg)
55.3
Power requirement
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption
770W
360W
MODELS
78
SPECIFICATIONS
ENGLISH
CI Module Size
(W x H x D)
Operating Temperature
EnvironOperating Humidity
ment
Storage Temperature
condition
Storage Humidity
Television system
Programme coverage
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Digital TV
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
0 °C to 40 °C
Less than 80 %
-20 °C to 60 °C
Less than 85 %
Analogue TV
PAL/SECAM B/G/I/
D/K
SECAM L/L’
VHF: E2 to E12,
UHF : E21 to E69,
CATV: S1 to S20,
HYPER: S21 to S47
Maximum number of storable DVB-S/S2 : 6,000
programmes
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance 75 Ω
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments, please contact LG customer
information centre.
LG Customer Information Centre
Country
LG Service
Country
LG Service
0 810 144 131
0900 543 5454
015 200 255
800 187 40
0032 15 200255
801 54 54 54
07001 54 54
808 78 54 54
810 555 810
031 228 3542
8088 5758
0850 111 154
0800 0 54 54
963 05 05 00
0770 54 54 54
3220
54
01806 11 54 11
(0,20€ pro Anruf aus
dem Festnetz der DTAG;
0848 543 543
Mobilfunk: max. 0,60€
pro Anruf)
801 11 200 900,
0344 847 5454
210 4800 564
8 800 200 7676
06 40 54 54 54
800 9990
01 686 9454
0 800 303 000
199600099
8 8000 805 805,
8 820 0071 1111
2255(GSM)
Latvija
80200201
8 800 120 2222
880008081
8 0000 710 005
Türkiye
444 6 543
www.lg.com
Record the model number and serial number
of the TV.
Refer to the label on the back cover and
quote this information to your dealer when
requiring any service.
MODEL
SERIAL
KULLANIM KILAVUZU
LED TV*
*LG LED TV, LED arka ışıkları
olan LCD ekrana sahiptir.
Tıklayın! Kullanıcı Kılavuzu
Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın.
www.lg.com
2
İÇİNDEKİLER
İÇİNDEKİLER
TÜRKÇE
4
LISANSLAR
4
AÇIK KAYNAKLI YAZILIM
BILDIRIMI BILGILERI
4
HARİCİ KONTROL AYGITI
KURULUMU
5
GÜVENLIK TALIMATLARI
14
- 3D Görüntü İzleme
(Yalnızca 3D modelleri)
17 KURULUM PROSEDÜRÜ
18 MONTAJ VE HAZIRLIK
18
24
25
28
29
30
30
37
39
41
43
Paketin Açılması
Ayrı satılan öğeler
Parçalar ve düğmeler
- Joystick düğmesini kullanma
TV’nin kaldırılması ve taşınması
TV'nin Kurulması
- Ayağın bağlanması
Sehpa üzerine montaj
Duvara montaj
Kabloların düzenlenmesi
AV kapağının montajı
44
45
46
47
47
Kayar Hoparlör
Dahili Kamerayı Kullanma
- Dahili Kamerayı Hazırlama
- Dahili Kamera Parçalarının
Adları
- Kameranın Çekim Aralığını
Kontrol Etme
48 BAĞLANTILARIN
YAPILMASI
49
50
50
52
52
53
54
55
56
56
57
57
58
59
Anten Bağlantısı
Çanak Anten Bağlantısı
HDMI bağlantısı
- ARC (Ses Dönüş Kanalı)
DVI - HDMI bağlantısı
Komponent bağlantısı
Kompozit bağlantı
MHL bağlantısı
Ses bağlantısı
- Dijital optik ses bağlantısı
Kulaklık bağlantısı
USB bağlantısı
CI modülü bağlantısı
Euro Scart bağlantısı
60 UZAKTAN KUMANDA
İÇİNDEKİLER
3
68
69
69
TÜRKÇE
65 SIHIRLI UZAKTAN
KUMANDA
FONKSIYONLARI
Sihirli Uzaktan Kumandanın
Kaydettirilmesi
Sihirli Uzaktan Kumandanın
kullanılması
Sihirli Uzaktan Kumandayı
Kullanırken Alınacak Önlemler
70 KULLANICI
KILAVUZUNUN
KULLANILMASI
70 BAKIM
70
70
71
TV’nizin temizlenmesi
- Ekran, çerçeve, kabin ve
ayaklık
- Güç kablosu
72 SORUN GİDERME
73 TEKNİK ÖZELLİKLER
79 ÇEVRESEL BİLGİLER
79
79
WEEE
Pil
UYARI
y
mesajını ciddiye almazsanız,
yUyarı
ciddi şekilde yaralanabilir veya
bir kaza ya da ölüme sebebiyet
verebilirsiniz.
DİKKAT
y
mesajını ciddiye
yDikkat
almazsanız, hafifçe yaralanabilir
veya ürüne zarar verebilirsiniz.
NOT
y
ürünü tanımanızı ve güvenli
yNotlar
bir şekilde kullanmanızı sağlar.
Lütfen ürünü kullanmadan önce
notları dikkatli bir şekilde okuyun.
4
LISANSLAR / AAÇIK KAYNAKLI YAZILIM BILDIRIMI BILGILERI
/ HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU
LISANSLAR
Desteklenen lisanslar modele göre değişiklik gösterebilir. Lisanslar hakkında
daha fazla bilgi için www.lg.com adresini ziyaret edin.
TÜRKÇE
AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BILDIRIMI
BILGILERI
GPL, LGPL, MPL ve bu ürünün içerdiği diğer açık kaynaklı lisanslar altında
kaynak kodu elde etmek için lütfen http://opensource.lge.com adresini ziyaret
edin.
Kaynak koduna ek olarak, adı geçen tüm lisans koşulları, garanti feragatnameleri ve telif hakkı bildirimleri indirilmek üzere mevcuttur.
LG Electronics, [email protected] adresine e-posta atarak talep etmeniz
durumunda dağıtım masrafları (medya, sevkiyat ve taşıma ücretleri gibi) size
ait olmak üzere ürünün kaynak kodunu bir CD-ROM’a kayıtlı olarak da gönderecektir. Bu teklif, ürünü satın aldığınız tarihten itibaren üç (3) yıl süreyle
geçerlidir.
HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU
Harici kontrol aygıtı kurulumu hakkında bilgi almak için lütfen www.lg.com
sayfasını ziyaret edin.
GÜVENLIK TALIMATLARI
5
GÜVENLIK TALIMATLARI
Lütfen ürünü kullanmadan önce bu güvenlik önlemlerini dikkatlice okuyun.
UYARI
Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya ürün
bozulması gibi durumlar yaşanabilir.
y
toza maruz kalabileceği bir yere yerleştirmeyin.
yÜrünü
Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir.
y
fişi bağlantıyı kesen cihazdır. Fişin her zaman
yŞebeke
kullanıma hazır durumda olması gerekir.
y
elle fişe dokunmayın. Ayrıca kablo pimi ıslaksa ya da
yIslak
tozlanmışsa fişi iyice kurutun ya da üzerindeki tozu alın.
Aşırı nem nedeniyle elektrik çarpılabilirsiniz.
y
kablosunu topraklanmış bir elektrik tesisatına bağladıyGüç
ğınızdan emin olun. (Topraklama yapılmış aygıtlar hariç.)
Elektrik çarpılabilir veya yaralanabilirsiniz.
y
kablosunu tam olarak takın.
yGüç
Güç kablosu tam olarak takılmazsa yangın çıkabilir.
TÜRKÇE
y
ve uzaktan kumandayı aşağıdaki ortamlara koymayın:
yTV’yi
--Doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yer
--Banyo gibi yüksek oranda nem içeren bir alan
--Fırın gibi herhangi bir ısı kaynağının ya da ısı üreten
diğer aygıtların çevresi
--Ürünün buhara ve yağa kolaylıkla maruz kalabileceği
mutfak tezgahları veya hava nemlendiricilerin çevresi
--Yağmura veya rüzgara maruz kalan bir alan
--Vazo gibi su içeren kapların çevresi
6
GÜVENLIK TALIMATLARI
y
kablosunu ısıtıcı gibi sıcak nesnelerle temas ettirmeyin.
yGüç
Bu durum, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
TÜRKÇE
Des
icca
nt
y
veya güç kablolarının üzerine ağır bir nesne koymayÜrünün
yın.
Aksi halde bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
y
suyunun girmesini önlemek için binanın içi ile dışı
yYağmur
arasındaki anten kablosunu bükün.
Bu durum suyun ürünün iç kısmına zarar vermesine sebep
olabilir ve elektrik çarpmasına yol açabilir.
y
duvara monte ederken, TV’yi güç ve sinyal kabloları
yTV’yi
TV’nin arkasından sarkacak şekilde kurmayın.
Bu durum yangına ve elektrik çarpmasına yol açabilir.
y bir çoklu elektrik prizine çok fazla elektrikli aygıt takmayTek
yın.
Aksi halde bu durum aşırı ısınmaya bağlı olarak yangına yol
açabilir.
y
düşürmeyin veya harici cihazlar bağlarken bu cihazyÜrünü
ların ürünün üzerine düşmemesine dikkat edin.
Aksi halde bu durum yaralanmayla veya ürünün zarar görmesiyle sonuçlanabilir.
y
önleyici malzemeyi ya da vinil ambalajı çocukların
yNem
erişemeyeceği yerde saklayın.
Nem önleyici malzemenin yutulması zararlıdır. Kazara yutulursa hastanın kusmasını sağlayın ve en yakın hastaneye
gidin. Ayrıca vinil ambalaj boğulmaya neden olabilir. Çocukların erişemeyeceği yerde saklayın.
y
TV üzerine çıkmasına veya TV’ye asılmasıyÇocuklarınızın
na izin vermeyin.
Aksi halde TV düşebilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilir.
y
yemesini önlemek için kullanılmış pilleri dikkatli
yÇocukların
bir şekilde atın.
Çocukların pili yemesi halinde derhal bir doktora götürün.
GÜVENLIK TALIMATLARI
y
kaçağı olduğu zaman duvar prizine kesinlikle dokunyGaz
mayın ve camları açarak ortamı havalandırın.
Aksi halde yangın çıkabilir veya kıvılcım sıçramasına bağlı
yanıklar oluşabilir.
y
kendi başınıza sökmeyin, tamir veya tadil etmeyin.
yÜrünü
Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir.
Kontrol, kalibrasyon veya onarım için servis merkezi ile
temasa geçin.
TÜRKÇE
y ucu duvar prizine takılıyken güç kablosunun diğer ucuna
yBir
bir iletken (metal çubuk gibi) takmayın. Ayrıca, duvar prizine
taktıktan hemen sonra güç kablosuna dokunmayın.
Elektrik çarpılabilirsiniz.
(Modele bağlı olarak)
y
yakınlarında yanıcı maddeler bulundurmayın veya
yÜrünün
saklamayın.
Alev alabilen maddelerin dikkatsiz kullanımı nedeniyle patlama veya yangın tehlikesi olabilir.
y
para, metal toka, metal çubuk veya tel gibi metal
yMadeni
nesneleri ya da kağıt veya kibrit gibi kolayca alev alabilen
nesneleri ürünün içine düşürmeyin. Çocuklar özellikle dikkat
etmelidir.
Elektrik çarpması, yangın veya yaralanma gibi durumlar oluşabilir. Ürünün içine yabancı bir nesne düşerse güç kablosunu prizden çekin ve servis merkeziyle temas kurun.
y
üzerine su püskürtmeyin veya alev alabilir
yÜrünün
maddelerle (tiner veya benzen) silmeyin. Yangın veya
elektrik çarpması kazaları olabilir.
y
çarpmayın ya da içine bir şey düşürmeyin ve ekrana
yÜrüne
bir cisimle vurmayın.
Aksi takdirde yaralanabilirsiniz veya ürün zarar görebilir.
y
havalarda bu ürüne ya da antene kesinlikle dokunyŞimşekli
mayın.
Elektrik çarpılabilirsiniz.
7
8
GÜVENLIK TALIMATLARI
TÜRKÇE
y
durumlardan biri oluşursa derhal ürünün fişini
yAşağıdaki
çekin ve yerel servis merkezinizle temasa geçin.
--Ürün darbelerden etkilendiyse
--Ürün zarar gördüyse
--Ürünün içine yabancı nesneler girdiyse
--Üründen duman veya garip bir koku çıkıyorsa
Bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
y
uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız güç kablosuyÜrünü
nu üründen çıkarın.
Ürünün tozlanması yangına neden olabilir veya kabloların
bozulması elektrik kaçağına, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
y cihaz su ile (damlama veya sıçrama yoluyla) temas
yBu
etmemelidir ve vazo gibi içi su dolu nesneler cihazın üzerine
yerleştirilmemelidir.
y
veya yağ buharına maruz kalma ihtimali bulunuyorsa bu ürünü duvara
yYağ
monte etmeyin.
Bu, ürünün hasar görmesine ya da düşmesine neden olabilir.
GÜVENLIK TALIMATLARI
DİKKAT
9
y
radyo dalgasının bulunmadığı bir yere monte edin.
yÜrünü
y
duvara monte etmeyi düşünüyorsanız ürünün arkasına VESA
yÜrünü
standart montaj aparatı (isteğe bağlı parçalar) takın. Seti duvara montaj
braketine (isteğe bağlı parçalar) takarken düşmeyecek şekilde dikkatlice
sabitleyin.
y
üreticinin onayladığı bağlantıları / aksesuarları kullanın.
yYalnızca,
y
kurarken kalifiye bir servis görevlisine danışın.
yAnteni
Bu durum yangın tehlikesi veya elektrik çarpması tehlikesi
oluşturabilir.
y izlerken en az ekranın çapraz boyutunun 2-7 katı kadar
yTV
bir mesafe bırakmanızı öneririz.
Uzun süre TV seyretmek görüşünüzün bulanıklaşmasına
yol açabilir.
y
belirtilen türde pil kullanın.
yYalnızca
Aksi halde uzaktan kumanda zarar görebilir.
y
pillerle eski pilleri bir arada kullanmayın.
yYeni
Bu durum pillerin aşırı ısınmasına ve sızıntı yapmasına
neden olabilir.
TÜRKÇE
y
antenin düşmesi halinde elektrik hatlarına değmesini
yHarici
önlemek için harici antenle elektrik hatları arasında yeterli
mesafe olmalıdır.
Böyle bir durum elektrik çarpmasına yol açabilir.
y
dengesiz raf veya eğimli yüzeyler üzerine kurmayın.
yÜrünü
Ayrıca titreşimli olan ve ürünün tam olarak desteklenmeyeceği yerlere monte etmekten kaçının.
Aksi halde ürün düşebilir veya devrilebilir ve yaralanmaya
ya da ürünün zarar görmesine yol açabilir.
y
bir ayaklığa monte ederseniz ürünün aşırı dönmesini
yTV’yi
önlemek için gerekli önlemleri almanız gerekir. Aksi halde
ürün düşebilir ve yaralanmalara yol açabilir.
10
GÜVENLIK TALIMATLARI
TÜRKÇE
y
aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır. Örneğin, doğrudan güneş ışığına,
yPiller
açık şömineye ve elektrikli ısıtıcılara maruz bırakmayın.
y
edilebilir olmayan pilleri şarj cihazına koymayın.
yŞarj
y
kumanda ile sensörü arasında bir nesne bulunmayUzaktan
masına dikkat edin.
y
kumandanın sinyali güneş ışığından veya başka
yUzaktan
güçlü ışıklardan etkilenebilir. Bu durumda odadaki ışığı azaltın.
y
oyun konsolu gibi harici aygıtlar bağlarken bağlantı
yVideo
kablolarının yeterli uzunlukta olmasına dikkat edin.
Aksi halde ürün devrilebilir ve yaralanmaya ya da ürünün
zarar görmesine yol açabilir.
y
elektrik fişini duvar prizine takarak veya prizden
yÜrünü
çıkartarak açıp kapatmayın. (Açıp kapatmak için fişi kullanmayın.)
Bu durum mekanik arızaya veya elektrik çarpmasına yol
açabilir.
y
aşırı ısınmasını önlemek için lütfen aşağıdaki kuruyÜrünün
lum talimatlarını izleyin.
--Ürünle duvar arasındaki mesafe en az 10 cm olmalıdır.
--Ürünü havalandırması olmayan bir yere kurmayın (örn.,
bir kitaplığa ya da dolaba).
--Ürünü halı veya minderin üzerine kurmayın.
--Havalandırma kapağının bir masa örtüsü veya perdeyle
kapanmamasına dikkat edin.
Aksi halde yangın çıkabilir.
y
süre boyunca TV izleyeceğiniz zaman, havalandırma
yUzun
açıklıkları sıcak hale gelebileceğinden havalandırma
açıklıklarına dokunmamaya özen gösterin. Bu durum
ürünün işleyişini veya performansını etkilemez.
GÜVENLIK TALIMATLARI
11
y
kablosunu bükülme, dolanma, sıkışma, kapıya
yElektrik
sıkışma veya üzerine basılma gibi fiziksel veya mekanik
zararlardan koruyun. Özellikle fişlere, duvar prizlerine ve
kablonun cihazdan çıktığı noktaya dikkat edin.
y
elinizle veya tırnak, kurşun kalem ya da tükenmez
yPanele
kalem gibi keskin bir nesne ile bastırmayın veya üzerini
çizmeyin.
y
dokunmayın veya uzun süre parmaklarınızla bastıryEkrana
mayın. Aksi halde ekran üzerinde geçici şekil bozuklukları
ortaya çıkabilir.
y
ve bileşenlerini temizlerken öncelikle ürünü prizden
yÜrünü
çekin ve yumuşak bir bezle silin. Aşırı kuvvet uygulamak
çizilmelere veya renk değişimine yol açabilir. Su püskürtmeyin veya ıslak bezle silmeyin. Ürüne ve paneline zarar verebilecek cam temizleyiciler, otomobil parlatıcısı veya sanayi
tipi parlatıcı, aşındırıcı maddeler veya cila, benzen, alkol ve
benzeri maddeler kesinlikle kullanmayın.
Aksi halde yangın çıkabilir, elektrik çarpabilir veya ürün zarar görebilir (deformasyon, aşınma veya kırılma).
y ünite AC duvar prizine bağlı olduğu sürece, üniteyi DÜĞMESİNDEN
yBu
kapatsanız bile AC güç kaynağı ile bağlantısı kesilmez.
y
fişinden tutarak prizden çekin.
yKabloyu
Güç kablosunun içindeki teller koparsa yangın çıkabilir.
TÜRKÇE
y
kablosunu düzenli aralıklarla inceleyin ve kablonun görünümü
yCihazınızın
hasara veya bozulmaya işaret ediyorsa, fişi prizden çekin, cihazı
kullanmayın ve kablonun bir yetkili servis personeli tarafından aynısıyla
değiştirilmesini sağlayın.
y
fişi pimlerinde veya prizde toz birikmesini önleyin.
yElektrik
Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir.
12
GÜVENLIK TALIMATLARI
TÜRKÇE
y
taşırken öncelikle kapattığınızdan emin olun. ArdınyÜrünü
dan güç kablolarını, anten kablolarını ve tüm bağlantı kablolarını çıkarın.
TV seti veya güç kablosu zarar görerek yangın tehlikesine
veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
y
taşırken veya paketini açarken, ürünün ağır olması
yÜrünü
sebebiyle bir kişiden daha yardım alın.
Aksi halde yaralanabilirsiniz.
y
iç kısımlarını temizlemek için yılda bir kez servis
yÜrünün
merkezi ile temasa geçin.
Biriken toz mekanik arızaya yol açabilir.
y
servis işlemlerinin kalifiye servis personeli tarafından
yTüm
yapılmasını sağlayın. Elektrik kablosunun ya da fişinin hasar
görmesi, üzerine sıvı dökülmesi ya da yabancı nesnelerin
cihaza girmesi, cihazın yağmur ya da neme maruz kalması,
normal çalışmaması veya bir yerden düşmesi gibi cihazın
hasar gördüğü tüm durumlarda servis işlemi gereklidir.
y
dokunduğunuzda soğuksa, açıldığında küçük bir
yCihaz
“titreşme” olabilir. Bu normal bir durumdur ve ürünle ilgili bir
sorun yoktur.
y
iki milyon ila altı milyon piksel çözünürlüğe sahip
yPanel,
yüksek teknolojili bir ürünüdür. Panelin üzerinde 1 ppm
boyutunda siyah ve/veya parlak renkli küçük noktalar görebilirsiniz. Bu noktalar ürünün arızalı olduğunu göstermez ve
performansını ve güvenilirliğini etkilemez. Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün
değişimi veya para iadesine tabi değildir.
y
konumunuza (sol/sağ/yukarı/aşağı) bağlı olarak
yİzleme
panelin parlaklığında ve renginde farklılıklar olduğunu
görebilirsiniz.
Bu durum panelin özelliğine bağlı olarak oluşur. Ürün
performansıyla ilgisi yoktur ve arıza değildir.
GÜVENLIK TALIMATLARI 13
TÜRKÇE
y
görüntülerin (örn., kanal logosu, ekran üstü menü, bir video
yHareketsiz
oyunu sahnesi) uzun süre görüntülenmesi ekrana zarar vererek görüntü
yapışması adıyla bilinen görüntü tutulmasına yol açabilir. Görüntü
yapışması garanti kapsamında değildir.
Televizyonunuzun ekranında sabit bir görüntüyü uzun süre (LCD için 2
saat veya daha fazla, Plazma için 1 saat veya daha fazla) görüntülemekten
kaçının.
TV'yi 4:3 (21:9 modeli için 4:3 veya 16:9) oranında uzun süre izlediğinizde
panelin kenarlarında görüntü yapışması oluşabilir. TV'yi uzun süre
izleyecekseniz lütfen varsayılan ekran oranında kullanın.
Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi veya
para iadesine tabi değildir.
y
Sesler
yOluşan
“Çatlama” sesi: TV izlerken veya kapatıldığında oluşan çatlama sesi,
sıcaklık ve neme bağlı olarak termal plastik kasılmasından kaynaklanır.
Bu ses termal deformasyon gerektiren ürünlerde yaygın olarak görülür.
Elektrik devresi uğultusu/panel cızırtısı: Ürünü çalıştırmak için yüksek
miktarda akım sağlayan yüksek hızlı anahtar devresi düşük seviyeli bir
gürültüye sebep olur. Bu ses ürüne bağlı olarak değişir.
Oluşan ses ürünün performansını ve güvenilirliğini etkilemez.
y yakınında yüksek gerilimli elektrikli ürünler (örn. sivrisinek öldürücü
yTV
elektrikli raket) kullanmayın. Aksi takdirde ürün arızalanabilir.
14
GÜVENLIK TALIMATLARI
3D Görüntü İzleme
(Yalnızca 3D modelleri)
UYARI
TÜRKÇE
İzleme Ortamı
y
Süresi
yİzleme
--3D içerik izlerken saatte bir 5 - 15 dakika ara verin. Uzun süre 3D içerik
izlemek baş ağrısı, baş dönmesi, yorgunluk veya göz yorgunluğuna yol
açabilir.
Fotosensitivite nöbetleri veya kronik hastalığı olan kişiler
y
kullanıcılar 3D içeriklerdeki yanıp sönen ışığa veya belirli şekillere
yBazı
maruz kaldıklarında nöbet geçirebilir veya başka anormal semptomlar
gösterebilir.
y
hissediyorsanız, hamileyseniz ve/veya sara, kalp bozukluğu, tansiyon
yBulantı
hastalığı gibi kronik bir hastalığınız varsa 3D video izlemeyin.
y
körlük veya stereo anomali yaşayan kişilerin 3D içerik izlemesi
yStereo
tavsiye edilmemektedir. Çift görme veya görme rahatsızlığı oluşabilir.
y
(şaşılık), ambliyopi (zayıf görme) veya astigmatizminiz varsa çift
yStrabismus
görüntülerden dolayı derinliği algılamakta güçlü çekebilir ve kendini kolaylıkla
yorgun hissedebilirsiniz. Ortalama bir yetişkinden daha sık ara vermeniz
tavsiye edilir.
y
yeteneğiniz sağ ile sol gözünüz arasında farklılık gösteriyorsa 3D
yGörme
içerik izlemeden önce gözlerini kontrol ettirin.
3D içerik izlemekten vazgeçilmesini veya kaçınılmasını gerektiren
semptomlar
y
aşırı çalışmak veya alkol almaktan kaynaklanan bir yorgunluk
yUykusuzluk,
hissediyorsanız 3D içerik izlemeyin.
y semptomlar görüldüğünde 3D içerik kullanmayı/izlemeyi bırakın ve
yBu
semptomlar geçene kadar dinlenin.
--Semptomlar devam ederse doktorunuza danışın. Bu semptomlar
arasında baş ağrısı, göz küresinde acı, baş dönmesi, bulantı, çarpıntı,
bulanık görme, rahatsızlık, çift görme, görme rahatsızlığı veya yorgunluk
sayılabilir.
GÜVENLIK TALIMATLARI 15
DİKKAT
İzleme Yaşı
y
yBebekler/Çocuklar
--6 yaşından küçük çocukların 3D içerik kullanması/izlemesi yasaktır.
--10 yaşından küçük çocuklar, görme duyuları gelişme aşamasında
olduğundan aşırı tepki gösterebilir veya aşırı heyecanlanabilirler (örneğin,
ekrana dokunmaya veya üzerine atlamaya çalışabilirler). Çocuklar 3D
içerik izlerken özellikle takip edilmeli ve daha fazla dikkat gösterilmelidir.
--Gözlerinin arasındaki uzaklık yetişkinlere göre daha kısa olduğu için
çocuklar 3D sunumlara karşı daha fazla binoküler fark gösterirler.
Bu nedenle aynı 3D görüntüyü izlerken yetişkinlere göre daha fazla
stereoskopik derinlik algılarlar.
y
yGençler
--19 yaşından küçük gençler 3D içeriklerdeki ışıktan kaynaklanan
uyarımlara bağlı olarak duyarlılık gösterebilirler. Yorulduklarında uzun
süre 3D içerik izlememelerini tavsiye edin.
y
yYaşlılar
--Yaşlıklar, 3D efektini gençlere göre daha az algılayabilirler. TV’ye önerilen
uzaklıktan daha yakın oturmayın.
TÜRKÇE
İzleme Ortamı
y
Uzaklığı
yİzleme
- 3D içerik izlerken en az ekranın çapraz uzunluğunun iki katı kadar bir
mesafe bırakın. 3D içerik izlerken kendinizi rahatsız hissederseniz TV'den
uzaklaşın.
16
GÜVENLIK TALIMATLARI
TÜRKÇE
3D gözlüklerin kullanımına ilişkin uyarılar
y 3D gözlüğü kullanmaya dikkat edin. Aksi halde 3D videoları düzgün bir
yLG
şekilde izleyemeyebilirsiniz.
y gözlüğü normal gözlük, güneş gözlüğü veya koruyucu gözlük yerine
y3D
kullanmayın.
y
3D gözlük kullanmak göz yorgunluğuna veya görüntülerin
yDeğiştirilmiş
bozulmasına yol açabilir.
y gözlüğünüzü aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklarda bırakmayın. Aksi
y3D
halde deformasyon oluşabilir.
y gözlükler hassas nesnelerdir, kolaylıkla çizilirler. Gözlüğün camlarını
y3D
silerken her zaman yumuşak, temiz bir bez kullanın. 3D gözlüğün camlarını
keskin nesnelerle çizmeyin veya kimyasal maddelerle temizlemeyin/silmeyin.
KURULUM PROSEDÜRÜ 17
NOT
KURULUM PROSEDÜRÜ
1 Paketi açın ve tüm aksesuarların sağlandığından emin olun.
2 Ayaklığı TV setine takın.
3 Harici bir aygıtı TV setine bağlayın.
4 Ağ bağlantınızın olduğundan emin olun.
TV ağ fonksiyonlarını yalnızca ağ bağlantısı yapıldığında kullanabilirsiniz.
* Fabrikadan gönderildikten sonra TV'yi ilk kez çalıştırdığınızda açılması bir
dakika kadar sürebilir.
TÜRKÇE
y
resim sizin TV’nizden farklı olabilir.
yGösterilen
y
OSD’si (Ekran Üstü Gösterim) bu kılavuzda gösterilenlerden farklı
yTV’nizin
olabilir.
y
menü ve opsiyonlar kullanmakta olduğunuz ürün modelinden veya
yMevcut
giriş kaynağından farklı olabilir.
y
bu TV'ye yeni özellikler eklenebilir.
yGelecekte
y güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir. Enerji tasarrufu
yTV,
amacıyla, bir süre izlenmeyecekse TV kapatılmalıdır.
y
parlaklığı seviyesinin düşürülmesiyle, kullanım sırasında tüketilen
yGörüntü
enerji miktarı önemli ölçüde azaltılabilir; bu durum genel çalıştırma
maliyetini düşürecektir.
18
MONTAJ VE HAZIRLIK
MONTAJ VE HAZIRLIK
Paketin Açılması
TÜRKÇE
Ürün kutunuzda aşağıdaki öğelerin olup olmadığını kontrol edin. Aksesuarlarda
herhangi bir eksiklik olması durumunda ürünü satın aldığınız yerel satıcıyla
iletişime geçin. Bu kılavuzdaki resimler gerçek ürün ve öğeden farklı olabilir.
DİKKAT
y
kullanım ömrü ve güvenliğiniz için onaylanmamış öğeler kullanmayın.
yÜrün
y
öğelerin kullanılmasından kaynaklanan hasar ve
yOnaylanmamış
yaralanmalar garanti kapsamına girmez.
y
modellerde ekrana yapıştırılmış ince bir film bulunur ve bu film
yBazı
sökülmemelidir.
NOT
y
birlikte verilen öğeler modele göre değişiklik gösterebilir.
yÜrününüzle
y
özellikleri veya bu kılavuzun içeriği, ürün fonksiyonlarının
yÜrün
yükseltilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
y
bağlantı için, HDMI kabloları ve USB aygıtları 10 mm kalınlıktan
yOptimum
ve 18 mm genişlikten az çıkıntıya sahip olmalıdır. USB kablo veya USB
taşınabilir bellek TV'nizin USB bağlantı noktasına uymazsa, USB 2.0'ı
destekleyen bir uzatma kablosu kullanın.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
HDMI logolu onaylı bir kablo kullanın.
y
bir HDMI kablosu kullanmazsanız ekrana görüntü gelmeyebilir veya
yOnaylı
bağlantı hataları oluşabilir. (Önerilen HDMI kablo tipleri)
- Yüksek Hızlı HDMI ® / ™ kablosu
- Ethernet destekli Yüksek Hızlı HDMI ® / ™ kablosu
MONTAJ VE HAZIRLIK 19
NOT
[Demir Çekirdeğin Kesiti]
[Harici bir cihaza]
[TV’ye]
Ferrit çekirdek
TÜRKÇE
Demir çekirdeğin kullanılması (Modele bağlı olarak)
y
kablosundaki elektromanyetik parazitlenmeyi azaltmak için demir
yLAN
çekirdeği kullanın. LAN kablosunu demir çekirdeğe bir kere dolayın.
Demir çekirdeği TV'ye yakın bir yere koyun.
20
MONTAJ VE HAZIRLIK
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
TÜRKÇE
Uzaktan kumanda ve
piller (AAA)
(Modele bağlı olarak)
Uzaktan kumanda,
tüm satış piyasalarına
dahiledilmeyecektir.
(Bkz. s. 60)
Sihirli Uzaktan
Kumanda, Piller (AA)
(Yalnızca UB85**,
UB93**, UB95**,
UB98**, UC97**,
UC9*, UG88**)
(Bkz. s. 65)
Kullanım kılavuzu
Tag on
(Modele bağlı olarak)
Güç Kablosu
(Modele bağlı olarak)
Kablo tutucu
(Modele bağlı olarak)
(Bkz. s. 41, 42)
Cinema 3D
Gözlükleri
3D gözlük sayısı modele veya ülkeye göre
değişebilir.
(Yalnızca UB85**,
UB95**, UB98**,
UC97**, UC9*,
UG88**)
Görüntülü Çağrı
Kamerası
(Modele bağlı olarak)
Komponent Kablosu
(Bkz. s. 53)
Tag On
MONTAJ VE HAZIRLIK 21
Scart Kablosu
(Modele bağlı olarak)
(Bkz. s. 59)
HDMI Kablosu
(Modele bağlı olarak)
(Bkz. s. 50)
Ayaklık Gövdesi /
Ayaklık Tabanı
(Yalnızca UB85**-ZA,
UB93**, UB95**-ZA)
(Bkz. s. 30)
Ayaklık Gövdesi /
Ayaklık Tabanı
(Yalnızca UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(Bkz. s. 31)
Ayaklık Tabanı
(Yalnızca
65/79/84UB98**)
(Bkz. s. 32)
Ayaklık Tabanı
(Yalnızca 98UB98**)
(Bkz. s. 34)
Ayaklık Gövdesi /
Ayaklık Tabanı
(Yalnızca UC97**)
(Bkz. s. 34, 35)
Ayaklık Gövdesi /
Ayaklık Tabanı
(Yalnızca UG88**)
(Bkz. s. 35)
1
2
TÜRKÇE
Kompozit Kablosu
(Bkz. s. 53, 54)
22
MONTAJ VE HAZIRLIK
TÜRKÇE
Ayaklık Vidaları
8EA, M4 x L20
(Yalnızca UB85**-ZA,
UB93**, UB95**-ZA)
4EA, M4 x L20
(Yalnızca UB85**-ZD,
UB95**-ZB, UC97**)
(Bkz. s. 30, 31, 35)
Ayaklık Vidaları
4EA, M4 x L10
(Yalnızca UB85**-ZD,
UB95**-ZB, UC97**)
2EA, M4 x L10
(Yalnızca UG88**)
(Bkz. s. 31, 34, 35)
Ayaklık Vidaları
4EA, M6 x L47
(Yalnızca 65UB98**)
(Bkz. s. 32)
Ayaklık Vidaları
4EA, M6 x L52
(Yalnızca
79/84UB98**)
(Bkz. s. 32)
Ayaklık Vidaları
10EA, M4 x L14
(Yalnızca UG88**)
(Bkz. s. 35, 36)
Ferrit çekirdek
(Modele bağlı olarak)
Kablo Yönetimleri
2EA
(Yalnızca UB85**-ZA,
UB93**, UB95**-ZA)
(Bkz. s. 41)
Kablo Yönetimleri
2EA
(Yalnızca UB85**-ZD,
UB95**-ZB, UC97**)
(Bkz. s. 41)
Kablo Yönetimleri
1EA
(Yalnızca 98UB98**)
(Bkz. s. 42)
MONTAJ VE HAZIRLIK 23
Anahtar
(Yalnızca UB98**)
(Bkz. s. 32, 33, 34)
Yalıtım Tutucu
4EA
(Yalnızca 84UB98**)
(Bkz. s. 32)
Duvara montaj
aparatı iç aralıkları
4EA
(Yalnızca UC97**,
UG88**)
(Bkz. s. 40)
AV Bağlantı Noktası
Kapağı / Vida
1EA, M3 x L8
(Yalnızca 98UB98**)
(Bkz. s. 43)
AV Bağlantı Noktası
Kapağı
(Yalnızca UC9*)
(Bkz. s. 44)
TÜRKÇE
Kablo Yönetimleri
1EA
(Yalnızca 98UB98**)
(Bkz. s. 42)
24
MONTAJ VE HAZIRLIK
Ayrı satılan öğeler
TÜRKÇE
Ayrı satılan öğeler haber verilmeksizin değiştirilebilir veya kalitesinin artırılması
amacıyla üzerinde değişiklik yapılabilir.
Bu öğeleri satın almak için satıcınızla temas kurun. Bu cihazlar yalnızca belirli
modellerle birlikte çalışır.
AG-F***DP
Dual Play
gözlükleri
AG-F***
Cinema 3D
Gözlükleri
LG Ses
cihazı
Tag on
Uyumluluk
AG-F***DP
Dual Play gözlükleri
AG-F***
Cinema 3D
Gözlükleri
AN-MR500
Sihirli Uzaktan
Kumanda
AN-VC5**
Görüntülü Çağrı
Kamerası
AN-MR500
Sihirli Uzaktan
Kumanda
UB85**, UB95**,
UC97**, UG88**
UB93**
AN-VC5**
Görüntülü Çağrı
Kamerası
UB98**, UC9*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LG Ses cihazı
•
•
•
Tag on
•
•
•
Model adı veya tasarımı, ürün fonksiyonlarının yükseltilmesine, üreticinin
koşullarına veya politikalarına bağlı olarak değiştirilebilir.
MONTAJ VE HAZIRLIK 25
Parçalar ve düğmeler
B tipi : UB85**-ZD
A tipi : UB85**-ZA
Ekran
Ekran
TÜRKÇE
Hoparlörler
Uzaktan
kumanda ve
akıllı sensörler1
Güç göstergesi
Joystick düğmesi2
C tipi : UB93**, UB95**-ZA
Uzaktan
kumanda ve
akıllı sensörler1
Güç göstergesi
Joystick düğmesi2
D tipi : UB95**-ZB
Ekran
Ekran
Hoparlörler
Uzaktan
kumanda ve
akıllı sensörler1
LG Logo Işığı
Hoparlörler
Joystick düğmesi3
Hoparlörler
Uzaktan
kumanda ve
akıllı sensörler1
LG Logo Işığı
Joystick düğmesi3
26
MONTAJ VE HAZIRLIK
F tipi : 84UB98**
E tipi : 65/79UB98**
Ekran
Dahili Kamera
TÜRKÇE
Hoparlörler
Hoparlörler(Yalnızca 79UB98**)
Uzaktan
kumanda ve
akıllı sensörler1
LG Logo Işığı
G tipi : 98UB98**
Ekran
Joystick düğmesi2
Dahili Kamera
Dahili Kamera
Ekran
Hoparlörler
Hoparlörler
Uzaktan
kumanda ve
akıllı sensörler1
LG Logo Işığı
Joystick düğmesi3
H tipi : UC97**
Ekran
Hoparlörler
Uzaktan
kumanda ve
akıllı sensörler1
LG Logo Işığı
Kayar Hoparlör
Joystick düğmesi3
Uzaktan
kumanda ve
akıllı sensörler1
LG Logo Işığı
Joystick düğmesi2
MONTAJ VE HAZIRLIK 27
I tipi : UC9*
Dahili Kamera
Ekran
J tipi : UG88**
Ekran
TÜRKÇE
Hoparlörler
Hoparlörler
Uzaktan kumanda
ve akıllı sensörler1 Joystick düğmesi3
Güç göstergesi
Uzaktan
kumanda ve
akıllı sensörler1
LG Logo Işığı
Joystick düğmesi2
DİKKAT
y Ekranı ile Hoparlör Ayaklığı tertibatının arasındaki alana herhangi bir
yTV
nesne yerleştirmeyin ve buraya elinizi koymayın. (Yalnızca UC9*)
1 Akıllı sensör - Çevreleyen alana göre görüntü kalitesini ve parlaklığını ayarlar
2 Joystick düğmesi - Bu düğme TV ekranının arkasında yer alır.
3 Joystick düğmesi - Bu düğme TV ekranının alt kısmında yer alır.
NOT
y
menüde Genel öğesini seçerek LG Logo Işığını veya güç göstergesi
yAna
ışığını açıp kapatabiliriniz. (Modele bağlı olarak)
28
MONTAJ VE HAZIRLIK
Joystick düğmesini kullanma
Joystick düğmesine basarak ya da düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa
hareket ettirerek TV fonksiyonlarını kolaylıkla kullanabilirsiniz.
TÜRKÇE
Temel fonksiyonlar
Gücü
Açma
Gücü Kapatma
Ses Seviyesi Kontrolü
Program
Kontrolü
TV kapalıyken parmağınızı joystick düğmesinin
üstüne koyun ve düğmeye bir kez basıp bırakın.
TV açıkken parmağınızı joystick düğmesinin
üstüne koyun ve düğmeye bir kez birkaç
saniyeliğine basıp bırakın.
Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup
düğmeyi sola veya sağa iterseniz ses seviyesini
istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz.
Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup
düğmeyi aşağı veya yukarı iterseniz kayıtlı programlar arasında istediğiniz gibi gezinebilirsiniz.
NOT
y
joystick düğmesinin üstüne koyup düğmeyi yukarı, aşağı,
yParmağınızı
sola veya sağa iterken joystick düğmesine basmamaya dikkat edin.
Önce joystick düğmesine basarsanız ses seviyesini ve kayıtlı programları
ayarlayamazsınız.
Menüyü Ayarlama
TV açıkken joystick düğmesine bir kez basın.
Joystick düğmesini sola veya sağa hareket ettirerek Menü öğelerini ( , , )
ayarlayabilirsiniz.
TV KAPALI Gücü kapatır.
Ekran üstünde görüntülenenleri silerek
KAPAT
TV izleme moduna geri döner.
GİRİŞ
Giriş kaynağını değiştirir.
MONTAJ VE HAZIRLIK 29
TV’nin kaldırılması ve
taşınması
TÜRKÇE
TV’nin kaldırılırken veya taşınırken
çizilmesini ya da hasar görmesini önlemek ve tipi ve boyutu ne
olursa olsun emniyetli ve uygun
şekilde taşınmasını sağlamak için
aşağıdakileri okuyun.
y çerçevesinin alt ve üst kısmını
yTV
sıkıca tutun. Saydam kısım,
hoparlör ve hoparlör ızgarası
alanından tutmadığınızdan emin
olun.
DİKKAT
y
görmesine yol
yHasar
açabileceğinden ekrana hiçbir
koşulda dokunmayın.
y
kutuda ya da TV’nin orijinal
yTV’nin
ambalaj malzemesinde taşınması
önerilir.
y kaldırılmadan ya da taşınmadan
yTV
önce, güç kablosunu ve diğer tüm
kabloları çıkarın.
y
tutarken hasar görmesini
yTV’yi
önlemek amacıyla ekran size doğru
bakmamalıdır.
y
bir TV taşınırken, en az 2
yBüyük
kişi hazır bulunmalıdır.
y
elde taşırken aşağıdaki
yTV’yi
şekilde gösterildiği gibi tutun.
y
esnasında, TV’yi sarsmayın
yTaşıma
veya aşırı titreşime maruz
bırakmayın.
y
esnasında, TV’yi dik tutun,
yTaşıma
kesinlikle yan döndürmeyin ya da
sola veya sağa doğru yatırmayın.
y
basınç uygulanması gövde
yAşırı
çerçevesinin katlanıp bükülmesine
yol açabilir, bu durum ekrana hasar
verebilir.
30
MONTAJ VE HAZIRLIK
TV'nin Kurulması
2
Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı
olabilir.
TÜRKÇE
Ayağın bağlanması
UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA
1
1
2
Ayaklık Gövdesi (Sol)
Ayaklık Gövdesi (Sağ)
Ayaklık Tabanı
M4 x L20
4EA
1 TV'nin arkasındaki üst montaj
deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye
takın.
2 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı
kullanarak ayaklığı TV'ye takın.
3
NOT
y
tabanına takarken (Sol),
yAyaklık
(Sağ) Ayaklık Gövdesini kontrol
ettiğinizden emin olun.
M4 x L20
4EA
MONTAJ VE HAZIRLIK 31
UB85**-ZD, UB95**-ZB
1
Ayaklık
Gövdesi (Sağ)
3
Ayaklık
Gövdesi (Sol)
TÜRKÇE
Ayaklık Tabanı
1
2
1 TV'nin arkasındaki üst montaj
deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye
takın.
2 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı
kullanarak ayaklığı TV'ye takın.
2
4
4EA
M4 x L10
NOT
y
tabanına takarken (Sol),
yAyaklık
(Sağ) Ayaklık Gövdesini kontrol
ettiğinizden emin olun.
M4 x L20
4EA
32
MONTAJ VE HAZIRLIK
65/79/84UB98**
1
3
(Yalnızca 65/79UB98**)
TÜRKÇE
1
2
Anahtar
Ayak Tabanı
4EA
M6 x L47
(Yalnızca 65UB98**)
M6 x L52
(Yalnızca 79UB98**)
2
1
(Yalnızca 84UB98**)
1
2
Anahtar
4EA
M6 x L52
1
4EA
(Yalıtım
Tutucu)
MONTAJ VE HAZIRLIK 33
DİKKAT
1
Anahtar
TÜRKÇE
yVidaların doğru bir şekilde
yerleştirildiğinden ve iyice
sıkıldığından emin olun. (Vidalar
yeterince sıkılmadığında
kurulumun ardından TV öne doğru
eğilebilir.)
98UB98**
1
2
Kalıp
M6 x L47
6EA
NOT
yAyaklık vidaları TV'nin arkasına
zaten takılmış. Lütfen bu takılı
vidaları TV'yi ve ayaklığı monte
etmek için kullanın. (Yalnızca
98UB98**)
34
MONTAJ VE HAZIRLIK
1
UC97**
2
1
2
Ayaklık Gövdesi (Sol)
Ayaklık Gövdesi (Sağ)
TÜRKÇE
Ayak Tabanı
Ayak Tabanı
M4 x L10
4EA
2
3
2
3
Anahtar
1
1 Ayaklığı monte ederken ürün
kutusunda verilen ön ekran
koruyucu paketini bir masa veya düz
yüzey üzerine yerleştirin ve ardından
TV'yi ekranı aşağı bakacak şekilde
koruyucu paketin üzerine koyun.
2 TV'nin arkasındaki üst montaj
deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye
takın.
3 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı
kullanarak ayaklığı TV'ye takın.
MONTAJ VE HAZIRLIK 35
2
3
2
3
TÜRKÇE
M4 x L20
4EA
1
* Ayaklığı TV'ye takmak için en az iki
kişi kullanın.
UG88**
1
Ayaklık Gövdesi (Sağ)
Ayak Tabanı
Ayaklık
Gövdesi (Sol)
M4 x L14
6EA
M4 x L10
2EA
1 Ayaklığı monte ederken ürün
kutusunda verilen ön ekran
koruyucu paketini bir masa veya
düz yüzey üzerine yerleştirin
ve ardından TV'yi ekranı aşağı
bakacak şekilde koruyucu paketin
üzerine koyun.
2 TV'nin arkasındaki üst montaj
deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye
takın.
3 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı
kullanarak ayaklığı TV'ye takın.
36
MONTAJ VE HAZIRLIK
NOT
3
TÜRKÇE
y
duvara monte etmeden
yTV'yi
önce, ayaklık takma işlemini
tersine doğru gerçekleştirerek
ayaklığı çıkarın.
y
yKoruyucu filmi ayaklık tabanından
çıkarın ve ardından ayaklık
gövdesini ayaklık tabanına takın.
(Yalnızca UC97**)
M4 x L14
4EA
DİKKAT
y setine ayaklığı takarken ekranı
yTV
çizilmelere karşı korumak için
destekli bir masaya veya düz bir
yüzeye önü aşağı bakacak şekilde
yerleştirin. (Yalnızca UB85**,
UB93**, UB95**, UB98**)
y
doğru bir şekilde
yVidaların
yerleştirildiğinden ve iyice
sıkıldığından emin olun. (Vidalar
yeterince sıkılmadığında
kurulumun ardından TV öne doğru
eğilebilir.)
Vidaları çok fazla güç kullanarak
sıkmayın; aksi takdirde vida
zarar görebilir ve doğru şekilde
sıkılmayabilir.
MONTAJ VE HAZIRLIK 37
Sehpa üzerine montaj
10 cm
10 cm
m
10 c
10 cm
2 Güç kablosunu prize takın.
DİKKAT
y
ya da başka hasarlara
yYangına
neden olabileceğinden TV’yi
ısı kaynaklarının üzerine veya
yakınına kurmayın.
(Bu özellik tüm modellerde mevcut
değildir.)
y
resim sizin TV’nizden
yGösterilen
farklı olabilir.
Kensington güvenlik sistemi
konnektörü TV'nin arka tarafında yer
alır. Kurulum ve kullanıma ilişkin daha
fazla bilgi için, Kensington güvenlik
sistemiyle birlikte verilen kılavuza
bakın ya da http://www.kensington.
com adresini ziyaret edin.
Kensington güvenlik sistemi kablosunu TV ve sehpa arasına bağlayın.
TÜRKÇE
1 TV’yi kaldırıp sehpa üzerinde dik
konuma getirin.
--Uygun havalandırma için duvarla
arasında 10 cm (minimum)
boşluk bırakın.
Kensington güvenlik sisteminin
kullanılması
38
MONTAJ VE HAZIRLIK
TV’nin duvara sabitlenmesi
(Bu özellik her modelde mevcut
değildir.)
DİKKAT
y
TV üzerine
yÇocukların
çıkmamasına ve TV’ye
asılmamasına dikkat edin.
TÜRKÇE
NOT
(Yalnızca 105UC9*) (Yalnızca 98UB98**)
1 Delikli cıvataları ya da TV
braketlerini ve cıvatalarını TV’nin
arka tarafına takarak sıkın.
--Delikli cıvataların konumunda
takılı cıvata varsa öncelikle bu
cıvataları sökün.
2 Duvara montaj braketlerini
cıvatalarla duvara monte edin.
Duvara montaj braketinin konumuyla
TV’nin arkasındaki delikli cıvataları
birbirine hizalayın.
3 Delikli cıvatalarla duvara montaj
braketlerini sağlam bir iple sıkıca
bağlayın.
İpin düz yüzeyle yatay konumda
kalmasını sağlayın.
y
emniyetli bir şekilde
yTV’yi
destekleyecek kadar büyük ve
sağlam bir platform veya kabin
kullanın.
y
cıvata ve ipler ürünle
yBraket,
birlikte verilmez. Yerel satıcınızdan
ilave aksesuarlar alabilirsiniz.
MONTAJ VE HAZIRLIK 39
Duvara montaj
Ayrı satılır (Duvara Montaj Braketi)
10 cm
10 cm
10 cm
Model
VESA
(A x B)
Standart
vida
Vida sayısı
Duvara
montaj
braketi
Model
VESA
(A x B)
Standart
vida
Vida sayısı
Duvara
montaj
braketi
49/55UB85** 60UB85**
55UB95**
65UB93**
55UC97**
65UB95**
65UB98**
65UC97**
400 x 400
400 x 400
M6
M6
4
4
LSW440B
MSW240
LSW440B
79/84UB98**
79UG88**
600 x 400
M8
4
LSW640B
Duvara montaj braketi
LSW440B MSW240 LSW640B
10 cm
VESA standartlarını karşılayan
duvara montaj braketleri ve vidaları
kullandığınızdan emin olun. Duvar
montaj kitlerinin standart ölçüleri
aşağıdaki tabloda belirtilmiştir.
A
B
TÜRKÇE
TV’nin arka tarafına dikkatli bir şekilde
isteğe bağlı bir duvara montaj braketi
bağlayın ve duvara montaj braketini
zemine dik ve sağlam bir duvara
takın. TV’yi başka yapı malzemelerine
bağlamanız durumunda, lütfen yetkili
personelle temas kurun.
LG, duvar montajının kalifiye bir kurulum uzmanı tarafından yapılmasını
önerir.
LG duvar montaj braketini
kullanmanızı öneriyoruz.
LG duvar montaj braketini
kullanmadığınızda lütfen yeterince
güvenli bir duvar montaj braketi
kullandığınızdan ve arkasında harici
aygıt bağlantıları için yeterince boşluk
bıraktığınızdan emin olun.
40
MONTAJ VE HAZIRLIK
DİKKAT
TÜRKÇE
y
fişi çekin, ardından TV’yi
yÖncelikle
taşıyın veya kurun. Aksi halde
elektrik çarpabilir.
y
tavana veya eğimli bir
yTV’yi
duvara monte ederseniz TV
düşerek ciddi yaralanmalara yol
açabilir. LG tarafından onaylanmış
bir duvara montaj aparatı kullanın
ve yerel satıcınızla veya yetkili
personelle temas kurun.
y
hasar verebileceği ve
yTV’ye
garantinizin geçersiz kalmasına
yol açabileceğinden vidaları çok
fazla sıkmayın.
y
standartlarını karşılayan
yVESA
vidaları ve duvar montaj
aparatlarını kullanın. Hatalı
kullanım veya uygun olmayan
aksesuarların kullanılmasından
kaynaklanan hasar ve
yaralanmalar garanti kapsamına
girmez.
NOT
y
standart vida teknik
yVESA
özelliklerinde belirtilen vidaları
kullanın.
y
montaj kiti kurulum
yDuvara
kılavuzunu ve gerekli parçaları
içerir.
y
montaj braketi isteğe bağlı
yDuvara
bir aksesuardır. Yerel satıcınızdan
ilave aksesuarlar alabilirsiniz.
y
boyları duvara montaj
yVidaların
aparatına göre değişiklik
gösterebilir. Uygun boyda vida
kullandığınızdan emin olun.
y
fazla bilgi için duvara montaj
yDaha
aparatıyla birlikte verilen kılavuza
bakın.
y duvar braketini TV’ye takarken
yLG
LG duvar braketi ile sağlanan
duvara montaj aralıkları ve duvara
montaj vidalarını kullanmayın.
Lütfen TV aksesuarı ile birlikte
sağlanan duvara montaj aparatı
iç aralıkları ve duvara montaj
vidalarını kullanın. (Yalnızca
UC97**, UG88**)
Duvara montaj aparatı iç
aralıkları
MONTAJ VE HAZIRLIK 41
Kabloların düzenlenmesi
(Yalnızca UB85**-ZD, UB95**-ZB)
Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı
olabilir.
(Yalnızca UB85**-ZA, UB93**,
UB95**-ZA)
TÜRKÇE
1 Kabloları Kablo Tutucuyla ve Kablo
Yönetimiyle bir araya getirerek
bağlayın.
2 Kablo Yönetimini TV'ye sıkıca takın.
Kablo Tutucu
Kablo
Yönetimleri
(Yalnızca UC97**)
Kablo Tutucu
Kablo
Yönetimleri
Kablo
Tutucu
Kablo
Yönetimleri
42
MONTAJ VE HAZIRLIK
(Yalnızca 98UB98**)
(Yalnızca UG88**)
TÜRKÇE
Kablo
Yönetimleri
Kablo
Tutucu
1 Kablo Yönetimini TV'ye sıkıca takın.
Kablo Tutucu
Kablo
Yönetimleri
1 Kabloları Kablo Tutucuyla bir araya
getirerek bağlayın.
(Yalnızca 65/79/84UB98**)
(Yalnızca UC9*)
Kablo Yönetimleri
DİKKAT
Kablo Tutucu
y
kablo tutuculardan tutarak
yTV'yi
hareket ettirmeyin, aksi halde
kablo tutucular kırılabilir, TV
hasar görebilir ve yaralanmalar
meydana gelebilir.
MONTAJ VE HAZIRLIK 43
AV kapağının montajı
2
(Yalnızca 98UB98**)
1
AV
Bağlantı
Noktası
Kapağı
Kapak Tutucu
TÜRKÇE
1 AV bağlantı noktası kapağına takılı
kapak tutucuyu şekilde gösterildiği
gibi ürünün ana gövdesinin deliğine
yerleştirin.
2 Bağlantı noktası kapağını AV
bağlantı noktası parçasına takın.
(Mıknatıs kullanıldığı sürece kapak
takılı kalır.)
44
MONTAJ VE HAZIRLIK
Kayar Hoparlör
(Yalnızca UC9*)
TÜRKÇE
1 AV bağlantı noktası kapağına takılı
(Yalnızca 98UB98**)
kapak tutucuyu şekilde gösterildiği
gibi ürünün ana gövdesinin deliğine
yerleştirin.
2 AV bağlantı noktası kapağını
bağlantı noktasının sol deliğine
yerleştirerek takın. (Mıknatıs
kullanıldığı sürece kapak takılı kalır.)
1
Kayar Hoparlör
AV Bağlantı
Noktası Kapağı
Kapak Tutucu
2
DİKKAT
yKapak tutucuyu takmazsanız
kapak düşebilir ve yaralanmalar
meydana gelebilir.
1 TV açıldığında - gizli hoparlör TV’nin
içerisinden dışarıya kayar.
2 Sürgülü Hoparlörü ayarlamak
için Daha
(Ev) ➡ (Ayarlar)
➡ SES ➡ Ses Çıkışı ➡ Kayar
Hoparlör öğesine gidin.
- Dahili sürgülü hoparlörün
çalıştırılması sırasında lütfen
aşırı güç kullanmayın, bu durum
arızaya neden olabilir.
- TV’yi izlerken Hoparlör’ün AÇIK
konumda olduğundan emin olun,
ses anormal veya bozuk olabilir.
3 TV’yi taşırken Sürgülü Hoparlörün
kapalı olduğundan emin olun.
Taşıma sırasında Sürgülü Hoparlör
açıksa, bu durum hoparlörün hasar
görmesine ve arızalanmasına neden
olabilir.
- Sürgülü Hoparlörü kapatmak
için SES ➡ Ses Çıkışı ➡ Kayar
Hoparlör, ‘TV açıldığı zaman
aç.’ öğesini seçin ve (GÜÇ)
düğmesine basın.
MONTAJ VE HAZIRLIK 45
DİKKAT
yTV'nin altına herhangi bir nesne
koymayın.
- Bu durum hoparlörün çalışan
kısmında sorun çıkmasına yol
açabilir.
(Yalnızca UB98**, UC9*)
TV’nin dahili kamerasını kullanarak
Skype’da görüntülü arama yapabilir
ya da hareket tanıma işlevini kullanabilirsiniz. Bu TV, harici kamera
kullanımını desteklemez.
TÜRKÇE
yKayan Hoparlör çalışırken (TV
kapalı/açık olduğunda) çocukların
hoparlörün çalışan kısmına (TV'nin
alt kısmı) dokunmadıklarından
ve TV'nin altındaki alana
girmediklerinden emin olun.
- Hoparlör çalışırken elleri
sıkışabilir ve yaralanabilirler.
Dahili Kamerayı
Kullanma
46
MONTAJ VE HAZIRLIK
NOT
TÜRKÇE
y
kamerayı kullanmadan
yDahili
önce, ceza hukuku da dahil
olmak üzere konuya ilişkin ulusal
kanunlara göre kameranın
kullanımından veya kötüye
kullanımından yasal olarak
sorumlu olduğunuzu kabul
etmelisiniz.
y
ilişkin kanunlar
yKonuya
kişisel bilgilerin işlenmesini ve
aktarılmasını düzenleyen Kişisel
Bilgilerin Korunması kanununu
ve iş yerinde ve başka bir yerde
kamera ile izleme yapılmasını
düzenleyen kanunu içerir.
y
kamerayı kullanırken
yDahili
şüpheli, yasa dışı veya ahlaka
aykırı durumlardan kaçının. Halka
açık olan yerler veya etkinlikler
haricinde, fotoğraf çekmek için
izin almanız gerekebilir. Aşağıdaki
durumlardan kaçınmanızı
öneririz.:
(1) Kamerayı kullanımının genel
olarak yasak olduğu tuvalet,
soyunma odaları, soyunma
kabinleri ve güvenlik alanlarında
kullanmak.
(2) Kamerayı kişisel gizliliğin
ihlaline neden olacak şekilde
kullanmak.
(3) Kamerayı konuya ilişkin
kanunların veya yönetmeliklerin
ihlaline neden olacak şekilde
kullanmak.
Dahili Kamerayı Hazırlama
(Bu özellik her modelde mevcut
değildir.)
1 TV’nin arkasındaki kapağı yukarıya
doğru çekin.
Açı Ayarlama Kolu
Kapak
NOT
y
kamerayı kullanmadan
yDahili
önce koruyucu filmi kaldırın.
MONTAJ VE HAZIRLIK 47
2 Dahili kameranın arkasındaki açı
ayarlama kolu ile kamera açısını
ayarlayabilirsiniz.
Dahili Kamera Parçalarının
Adları
<Yandan Görünüm>
(Yalnızca 65/79/84UB98**)
7°
7°
5°
5°
Kol
Lens
(Yalnızca 98UB98**, 105UC9*)
3°
3°
5°
5°
Kol
Mikrofon
5°
5°
7°
7°
5°
5°
3°
3°
Lens
Kameranın Çekim Aralığını
Kontrol Etme
(Ev) düğmesine basarak Ev
menüsüne erişebilirsiniz.
2 Camera'yı (Kamera) seçin ve
Hareket Tuşu (OK) düğmesine
basın.
1
BACK
HOME
P
NOT
MY APPS
3 Kullanmadığınız zaman dahili
kamerayı aşağıya doğru itin.
y
tanıma işlevini kullanmak
yHareket
için kameradan optimum uzaklık
1,5 - 4,5 m arasıdır.
TÜRKÇE
Koruyucu Film
Mikrofon
Kamera Lensi
48
BAĞLANTILARIN YAPILMASI
BAĞLANTILARIN
YAPILMASI
TÜRKÇE
BAĞLANTILARIN YAPILMASI ile ilgili
bu bölümde, temel olarak UB85**
modellerinin şemaları kullanılır.
TV’ye çeşitli harici cihazlar bağlayın
ve bir harici cihaz seçmek için
giriş modlarına geçin. Harici cihaz
bağlantısı hakkında daha fazla bilgi
için cihazlarla birlikte verilen kılavuza
bakın.
Kullanılabilir harici cihazlar şunlardır:
HD alıcılar, DVD oynatıcılar, VCR
cihazları, ses sistemleri, USB depolama aygıtları, PC, oyun cihazları ve
diğer harici cihazlar.
NOT
y
cihaz bağlantısı modele
yHarici
göre değişiklik gösterebilir.
y
yHarici cihazları TV’ye, TV bağlantı
noktalarını dikkate almaksızın
bağlayın.
y
kayıt cihazına ya da
yDVD
VCR cihazına bir TV programı
kaydederken TV sinyal giriş
kablosunun DVD kayıt cihazı
ya da VCR üzerinden TV’ye
bağlandığından emin olun. Kayıt
hakkında daha fazla bilgi için,
bağlanan cihazla birlikte verilen
kılavuza bakın.
y
talimatları için harici
yKullanım
cihazın kullanım kılavuzuna
başvurun.
y
bir oyun cihazı bağlarsanız,
yTV’ye
oyun cihazıyla birlikte verilen
kabloyu kullanın.
y modunda, çözünürlük, dikey
yPC
desen, kontrast veya parlaklığa
bağlı parazit görülebilir. Parazit
varsa PC çıkışını başka bir
çözünürlüğe ayarlayın, yenileme
hızını değiştirin veya net bir
görüntü elde edene kadar RESİM
menüsünden parlaklık ve kontrast
ayarlarını değiştirin.
y modunda bazı çözünürlük
yPC
ayarları grafik kartına bağlı olarak
çalışmayabilir.
y
Ultra HD içerik
yBilgisayarınızda
oynatılıyorsa bilgisayarınızın
performansına göre video veya
ses aralıklı olarak bozulabilir.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI 49
Anten Bağlantısı
IN
ANTENNA / CABLE
Duvar Anten
Soketi
TV’yi RF kablosu (75 Ω) ile duvar
anten soketine bağlayın.
y
fazla TV’de kullanmak için
yİkiden
bir sinyal ayırıcısı kullanın.
y
kalitesinin kötü olması
yGörüntü
durumunda görüntü kalitesini
artırmak üzere bir sinyal
güçlendiricisi kullanın.
y
bağlıyken görüntü
yAnten
kalitesinin kötü olması durumunda
anteni doğru yönde yeniden
hizalamayı deneyin.
y
kablosu ve dönüştürücü
yAnten
ürünle birlikte verilmemektedir.
y
DTV Ses: MPEG,
yDesteklenen
Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
y
standartlar onaylanmadığı
yİlgili
için bu TV UHD (3840 x 2160
piksel) yayınlarını doğrudan
alamaz. (modele bağlı olarak)
TÜRKÇE
(*Birlikte
Verilmez)
NOT
BAĞLANTILARIN YAPILMASI
Çanak Anten Bağlantısı
HDMI bağlantısı
13 / 18 V
700mA Max LNB IN
Satellite
DVD / Blu-Ray
/ HD Kablo Kutusu
/ HD STB / PC
1 (HDCP 2.2)
TÜRKÇE
IN
([email protected]) / DVI IN
3 (10Bit)
4 (MHL)
(Yalnızca satellite models)
2 (ARC)
50
(*Birlikte Verilmez)
Çanak Anten
TV’yi uydu RF kablosu (75 Ω) kullanarak çanak antene ve uydu soketine
bağlayın.
HDMI
(*Birlikte Verilmez Modele bağlı olarak)
Harici cihazdan TV’ye dijital video ve
ses sinyalleri gönderir. Harici cihaz
ile TV’yi HDMI kablosuyla aşağıdaki
şekilde gösterildiği gibi bağlayın.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI 51
NOT
4K @ 50/60 Hz Destek Formatı
Renk Derinliği / Renk Örnekleme
8 bit
10 bit
12 bit
YCbCr 4:2:0
YCbCr 4:2:0 1
50.00
YCbCr 4:2:2 1
3840 x 2160p
59.94
4096 x 2160p
YCbCr 4:4:4 1
60.00
RGB 4:4:4 1
1: Yalnızca HDMI IN 3 Bağlantı Noktasında Desteklenir
Çözünürlük
Kare hızı (Hz)
TÜRKÇE
y iyi görüntü kalitesi için, TV’nin
yEn
HDMI bağlantısıyla kullanılması
önerilir.
y
(Tüketici Elektronik Kontrolü)
yCEC
fonksiyonlu en son Yüksek Hızlı
HDMI™ Kablosunu kullanın.
y
Hızlı HDMI™ Kablolarının
yYüksek
1080p ve üzerine kadar HD
sinyalini taşıyabildiği test
edilmiştir.
y
HDMI Ses biçimi:
yDesteklenen
Dolby Digital(32Khz, 44.1Khz,
48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz),
PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz,
96Khz, 192Khz)
y
kablosu kullanmanız
yHDMI
gerektiğinde (HDMI bağlantı
noktası 3) birlikte verilen kabloyu
kullanmanız önerilir. Normal bir
HDMI kablosu kullanacaksanız
yüksek hızlı HDMI kablosu (3
metre veya daha kısa) kullanın.
(modele bağlı olarak)
1) HDMI teknik özellikleri her bir giriş
bağlantı noktası için farklı olabilir,
bu yüzden bağlantı kurmadan önce
cihaz teknik özelliklerini kontrol
ettiğinizden emin olun.
2) HDMI IN 3 bağlantı noktası
özellikle 4K @ 50/60 Hz kalitesinde
UHD Videonun (4:4:4, 4:2:2) keyfini
çıkarmanızı sağlayacak teknik
özellikler için uygundur.
3) Her bir giriş bağlantı noktasının
HDMI teknik özellikleriyle ilgili daha
fazla bilgi için müşteri hizmetleri ile
iletişime geçin.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI
DVI - HDMI bağlantısı
4 (MHL)
IN
AV2
1 (HDCP 2.2)
TÜRKÇE
y
@ 60 Hz)/DVI IN
yHDMI(4K
2 (ARC) bağlantı noktası
kullanılarak SIMPLINK ve
ARC’yi destekleyen harici bir ses
cihazının bağlanması gerekir.
y
destekleyen harici ses
yARC’yi
cihazı, yüksek hızlı bir HDMI
kablosuyla bağlandığında ek
optik ses kablosu eklemeye
gerek kalmadan optik SPDIF
çıkışı sağlar ve SIMPLINK
fonksiyonunu destekler.
([email protected]) / DVI IN
3 (10Bit)
ARC (Ses Dönüş Kanalı)
2 (ARC)
52
(*Birlikte
Verilmez)
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / HD Kablo Kutusu / PC / HD STB
BAĞLANTILARIN YAPILMASI 53
Komponent bağlantısı
IN
AV2
NOT
VIDEO
y
kartına bağlı olarak, HDMIyGrafik
DVI Kablosu kullanılıyorsa DOS
modu çalışmayabilir.
y
yHDMI/DVI kablosunu kullanırken
yalnızca tek bağlantıya izin verilir.
AUDIO
TÜRKÇE
Harici cihazdan TV’ye dijital video
sinyali gönderir. Harici cihaz ile TV’yi
DVI-HDMI kablosuyla aşağıdaki
şekilde gösterildiği gibi bağlayın. Ses
sinyali göndermek için bir ses kablosu
bağlayın.
COMPONENT
PR
PB
Y
AV2
SARI
(Ürünle birlikte
verilen kompozit
kabloyu kullanın.)
KIRMIZI KIRMIZI
MAVİ
YEŞİL
MAVİ
YEŞİL
KIRMIZI
KIRMIZI
MAVİ
YEŞİL
BEYAZ
L
KIRMIZI KIRMIZI
BEYAZ BEYAZ
SARI
(*Birlikte
Verilmez)
YEŞİL
(Ürünle birlikte
verilen komponent
kabloyu kullanın.)
R
AUDIO
DVD / Blu-Ray
/ HD Kablo Kutusu
VIDEO
54
BAĞLANTILARIN YAPILMASI
Harici cihazdan TV’ye analog video
ve ses sinyalleri gönderir. Harici aygıt
ile TV'yi gösterildiği gibi komponent
kablosuyla bağlayın.
Kompozit bağlantı
TÜRKÇE
NOT
y
yanlış takılması,
yKabloların
görüntünün siyah beyaz veya
bozuk renklerle gösterilmesine
neden olabilir.
IN
AV2
VIDEO
COMPONENT
AUDIO
PR
PB
Y
AV2
BEYAZ
SARI
BEYAZ
KIRMIZI KIRMIZI
SARI
SARI
(Ürünle birlikte verilen
kompozit kabloyu
kullanın.)
(*Birlikte
Verilmez)
KIRMIZI
VCR / DVD / Blu-Ray
/ HD Kablo Kutusu
BEYAZ
SARI
VIDEO
L (MONO) AUDIO R
BAĞLANTILARIN YAPILMASI 55
Harici cihazdan TV’ye analog video ve
ses sinyalleri gönderir. Harici aygıt ile
TV'yi gösterildiği gibi kompozit kablosuyla bağlayın.
Mobil Yüksek Tanımlı Bağlantı (MHL)
dijital görsel işitsel sinyalleri cep
telefonlarından televizyon setlerine
iletmek için kullanılan bir arabirimdir.
11(HDCP 2.2)
2(ARC)
2
3(10Bit)
([email protected])
/ DVI/ DVI
IN IN
4 (MHL)
MHL bağlantısı
MHL pasif kablo
(*Birlikte Verilmez)
Cep telefonu
y
telefon ekranını
yTV’de
görüntülemek için cep telefonunu
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN
4 (MHL) bağlantı noktasına
bağlayın.
y ile cep telefonunu birbirine
yTV
bağlamak için MHL pasif kablo
gereklidir.
y yalnızca MHL etkin
yBu
telefonlarda çalışır.
y
uygulamalar uzaktan
yBazı
kumanda ile çalıştırılabilir.
y
yMHL desteği olan bazı cep
telefonlarını sihirli uzaktan
kumanda olarak kullanabilirsiniz.
y
pasif kablosunu TV’den
yMHL
çıkarın:
»»MHL işlevi devre dışı
bırakıldığında
»»Mobil cihazınız bekleme
modunda tamamen şarj
edildiğinde
TÜRKÇE
NOT
56
BAĞLANTILARIN YAPILMASI
Ses bağlantısı
NOT
TÜRKÇE
y
çıkış bağlantı noktasına
yOptik
doğru bakmayın. Lazer ışınına
bakmak gözlerinize zarar verebilir.
y
(Ses Kopyalama Koruması)
yACP
özelliğine sahip sesler dijital ses
çıkışını engelleyebilir.
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
(*Birlikte Verilmez)
Dijital Ses Sistemi
OPTICAL AUDIO IN
Dahili hoparlör yerine isteğe bağlı bir
harici ses sistemi kullanabilirsiniz.
Dijital optik ses bağlantısı
TV’den harici cihaza dijital ses sinyali
gönderir. Harici cihaz ile TV’yi optik
ses kablosuyla aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi bağlayın.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI 57
USB bağlantısı
3
Kulaklık bağlantısı
2
USB IN
TÜRKÇE
(*Birlikte
Verilmez)
HDD IN
1(USB 3.0 IN)
OUT
Ext.SPEAKER
/ H/P
HDD
(*Birlikte Verilmez)
TV’den harici bir cihaza kulaklık
sinyali gönderir. Harici cihaz ile
TV’yi kulaklıkla aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi bağlayın.
NOT
y
bağlandığında SES
yKulaklık
menüsü öğeleri devre dışı
bırakılır.
y
Dijital Ses Çıkışı kulaklık
yOptik
takılı olduğunda kullanılamaz.
y
empedansı: 16 Ω
yKulaklık
y
maks. ses çıkışı: 0,627
yKulaklığın
mW - 1,334 mW
y
jakı boyutu: 0,35 cm
yKulaklık
HUB
(*Birlikte Verilmez)
USB
(*Birlikte
Verilmez)
Çeşitli multimedya dosyalarını kullanmak için TV’ye USB flaş bellek, harici
sabit disk ya da USB bellek kartı
okuyucu gibi bir USB depolama aygıtı
bağlayın ve SmartShare menüsüne
gidin.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI
TÜRKÇE
y
USB Hubları çalışmayabilir.
yBazı
USB Hubı ile bağlanan bir USB
aygıtı çalışmazsa, doğrudan
TV üzerindeki USB IN bağlantı
noktasına bağlayın.
y
kullanmanız gerekiyorsa
yUSB
harici güç kaynağını bağlayın.
y
3.0 için bağlanma kılavuzu :
yUSB
USB 3.0 standardını karşılamayan
bazı USB cihazları çalışmayabilir.
Böyle bir durumda cihazı USB
IN 2 veya USB IN 3 bağlantı
noktasına bağlayın.
CI modülü bağlantısı
▼ PCMCIA CARD SLOT ▼
NOT
(*Birlikte
Verilmez)
▼ PCMCIA CARD SLOT ▼
58
Dijital TV modunda şifreli (ücretli)
servisleri görüntüler. Bu özellik her
ülkede mevcut değildir.
NOT
y modülünün PCMCIA
yCI
kart yuvasına doğru yönde
takıldığından emin olun. Modül
doğru takılmadığında, TV’nin ve
PCMCIA kart yuvasının zarar
görmesine neden olabilir.
y CAM bağlandığında TV’de
yCI+
herhangi bir görüntü ve ses yoksa,
lütfen Karasal/Kablo/Uydu Servis
Operatörü ile iletişime geçin.
BAĞLANTILARIN YAPILMASI 59
Euro Scart bağlantısı
AV1
(Ürünle birlikte
verilen Scart kablosunu kullanın
- Modele bağlı
olarak)
(*Birlikte Verilmez)
Harici cihazdan TV setine video ve
ses sinyalleri gönderir. Harici aygıt ile
TV setini gösterildiği gibi euro scart
kablosuyla (ya da Scart kablosu)
bağlayın.
Çıkış tipi
AV1
(TV Çıkışı1)
Geçerli
giriş modu
Dijital TV
Dijital TV
Analog TV, AV
Komponent
Analog TV
HDMI
1 TV Çıkışı: Analog TV veya Dijital TV
sinyal çıkışı sağlar.
y
Euro Scart kablosu
yKullanılacak
sinyal korumalı olmalıdır.
y görüntü modunda dijital
y3D
TV izlerken, yalnızca 2D çıkış
sinyallerinin SCART kablosu
aracılığıyla çıkışı sağlanabilir.
(Yalnızca 3D modeller)
TÜRKÇE
IN / OUT
(RGB)
NOT
60
UZAKTAN KUMANDA
UZAKTAN KUMANDA
TÜRKÇE
Bu kılavuzdaki açıklamalar uzaktan kumanda üzerinde
bulunan düğmeler temel alınarak verilmiştir.
Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve TV’yi doğru şekilde kullanın.
Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1.5 V
AAA) ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek
şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın.
Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters
sıra ile yapın.
yada
DİKKAT
y
ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan kumanda hasar
yEski
görebilir.
y
kumanda, tüm satış piyasalarına dahiledilmeyecektir.
yUzaktan
Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru
tuttuğunuzdan emin olun.
UZAKTAN KUMANDA 61
(Modele bağlı olarak)
.,;@
abc
3
def
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
GUIDE
0
[
4
2
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
OK
U TIT E
TEXT
T.OPT
Time Machine
AD
P
A
G
E
GUIDE Program kılavuzunu gösterir.
(Boşluk) Ekran klavyesinde bir boşluk açar.
Q.VIEW İzlediğiniz bir önceki programa döner.
FAV Favori kanal listenize erişim sağlar.
3D video izlemek için kullanılır. (Modele bağlı olarak)
MUTE Tüm sesleri kapatır.
+
- Ses seviyesini ayarlar.
ꕌPꕍ Kaydedilen programlar veya kanallar arasında
gezinmenizi sağlar.
PAGE Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer.
RECENT Önceki geçmişi gösterir.
SMART Ev menüsüne erişim sağlar.
MY APPS Uygulama listesini gösterir.
Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüler
veya opsiyonlar arasında gezinmenizi sağlar.
OK Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar.
BACK Önceki seviyeye döner.
LIVE MENU Önerilen, Program, Arama ve Kayıtlı listelerini gösterir.
EXIT Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme
moduna geri döner.
TÜRKÇE
1
(GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır.
INPUT Giriş kaynağını değiştirir.
Q. MENU Hızlı menülere erişim sağlar.
SETTINGS Ana menülere erişim sağlar.
INFO Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler.
(Kullanıcı Kılavuzu) Kullanıcı kılavuzunu gösterir.
UZAKTAN KUMANDA
62
1 Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde
bulunan özel fonksiyonlara erişim sağlar.
(
: Kırmızı,
: Yeşil,
: Sarı,
: Mavi)
1
4
2
abc
3
def
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
GUIDE
0
[
TÜRKÇE
.,;@
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
OK
1
2
U TIT E
TEXT
T.OPT
Time Machine
AD
P
A
G
E
2 TELETEXT DÜĞMELERİ Bu düğmeler teletext
için kullanılır.
APP/ MHP TV menü kaynağını seçmenizi sağlar.
(Yalnızca İtalya) (Modele bağlı olarak)
LIVE TV Canlı TV’ye geri dönmenizi sağlar.
Kontrol düğmeleri (
) remium içerikleri,
Ready
Time Machine
ya da SmartShare menülerini ya da
SIMPLINK uyumlu cihazları kontrol eder (USB ya da
SIMPLINK ya da Time MachineReady).
REC/ Kaydetmeye ve kayıt menüsünü görüntülemeye başlayın. (yalnızca Time MachineReady destek
modeli)
SUBTITLE Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağırır.
AD AD düğmesine bastığınızda ses açıklamaları işlevi
etkinleştirilecektir.
TV/RAD Radyo, TV ve DTV programını seçer.
UZAKTAN KUMANDA 63
(Modele bağlı olarak)
AD/PIP
TV /
RAD
2
5
8
3
6
9
0
Q.VIEW
[
1
4
7
FAV
MUTE
RECENT
MENU
TEXT
T.OPT
EXIT
T
M
AD
REC/
TÜRKÇE
Q.MENU
(GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır.
TV/RAD
Radyo, TV ve DTV programını seçer.
INPUT Giriş kaynağını değiştirir.
SETTINGS Ana menülere erişim sağlar.
Q. MENU Hızlı menülere erişim sağlar.
INFO Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler.
SUBTITLE Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağırır.
GUIDE Program kılavuzunu gösterir.
(Boşluk) Ekran klavyesinde bir boşluk açar.
Q.VIEW İzlediğiniz bir önceki programa döner.
FAV Favori kanal listenize erişim sağlar.
3D video izlemek için kullanılır. (Modele bağlı
olarak)
MUTE Tüm sesleri kapatır.
+
- Ses seviyesini ayarlar.
ꕌPꕍ Kaydedilen programlar veya kanallar arasında
gezinmenizi sağlar.
ꕌPAGEꕍ Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer.
UZAKTAN KUMANDA
64
AD/PIP
TV /
RAD
Q.MENU
2
5
8
3
6
9
0
Q.VIEW
[
TÜRKÇE
1
4
7
FAV
MUTE
1
RECENT
MENU
TEXT
T.OPT
EXIT
T
M
AD
2
REC/
RECENT Önceki geçmişi gösterir.
SMART Ev menüsüne erişim sağlar.
LIVE MENU Önerilen, Program, Arama ve Kayıtlı listelerini gösterir.
1 TELETEXT DÜĞMELERİ Bu düğmeler teletext için
kullanılır.
Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüler
veya opsiyonlar arasında gezinmenizi sağlar.
OK Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar.
BACK Önceki seviyeye döner.
EXIT Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme
moduna geri döner.
AD AD düğmesine bastığınızda ses açıklamaları işlevi
etkinleştirilecektir.
REC/ Kaydetmeye ve kayıt menüsünü görüntülemeye
başlayın. (yalnızca Time MachineReady destek modeli)
Kontrol düğmeleri (
) Premium içerikleri,
Ready
Time Machine
ya da SmartShare menülerini ya da
SIMPLINK uyumlu cihazları kontrol eder (USB ya da
SIMPLINK ya da Time MachineReady).
2 Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel fonksiyonlara erişim sağlar.
(
: Kırmızı,
: Yeşil,
: Sarı,
: Mavi)
SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI 65
SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA
FONKSIYONLARI
DİKKAT
y
ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan kumanda hasar
yEski
görebilir.
TÜRKÇE
“Sihirli Uzak Kumanda pili zayıf. Pili değiştirin.” mesajı gösterildiğinde pili değiştirin.
Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1,5 V AA)
ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde
değiştirin ve pil kapağını kapatın. Uzaktan kumandayı, TV
üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru tuttuğunuzdan emin olun.
Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra
ile yapın.
66
SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI
(Yalnızca UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**)
TÜRKÇE
(GÜÇ)
TV’yi açar veya kapatır.
/INPUT
Gezinme düğmeleri
(yukarı/aşağı/sol/sağ)
Menüde gezinmek için yukarı, aşağı, sol veya sağ
düğmeye basın. İmleç kullanımdayken
düğmelerine basarsanız imleç ekrandan kaybolur
ve Sihirli Uzaktan Kumanda genel bir uzaktan kumanda gibi çalışır. İmleci ekranda tekrar görüntülemek için Sihirli Uzaktan Kumanda'yı sola ve
sağa doğru sallayın.
BACK
HOME
Hareket Tuşu (OK)
Bir menü seçmek için hareket tuşunun ortasına
basın. Tekerlek düğmesini kullanarak programlar
arasında geçiş yapabilirsiniz.
P
MY APPS
Renkli düğmeler
Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel fonksiyonlara erişim sağlar.
( : Kırmızı, : Yeşil, : Sarı, : Mavi)
Ses seviyesini ayarlar.
SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI 67
/INPUT
P
Kaydedilen programlar veya kanallar arasında
gezinmenizi sağlar.
Ekran Uzaktan Kumandasını görüntüler.
* Çok Amaçlı Kontrol Menüsüne erişim sağlar.
(Modele bağlı olarak)
*
düğmesini basılı tuttuğunuzda
televizyonda bağlı olan harici cihazı seçmek
için bir ekran görüntülenir.
3D video izlemek için kullanılır.
(Modele bağlı olarak)
*
düğmesini basılı tuttuğunuzda resmi
yeniden boyutlandırabileceğiniz bir menü
görüntülenir. (Yalnızca UC9*)
(SESSİZ)
Tüm sesleri kapatır.
*
düğmesini basılı tuttuğunuzda ses
açıklamaları işlevi etkinleştirilecektir.
TÜRKÇE
(GERİ)
Önceki seviyeye döner.
(Ev)
Ev menüsüne erişim sağlar.
(CANLI moduna ÇIKIŞ)
Yayın (anten) ve çeşitli girişler arasında geçiş
yapar.
(Ses Tanıma)
68
SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI
TÜRKÇE
Ses Tanıma
Ses tanıma işlevini kullanmak için
ağ bağlantısı gereklidir.
1. Ses Tanıma düğmesine basın.
2. Ses görüntüleme penceresi TV ekranının sol tarafında
belirdiğinde istediğiniz sözü
söyleyin.
• Çok hızlı veya çok yavaş
konuştuğunuzda ses tanıma
özelliği başarısız olabilir.
• Sihirli uzaktan kumandayı
yüzünüzden en fazla 10 cm
uzakta olacak şekilde kullanın.
• Tanıma hızı, kullanıcının
konuşma özelliklerine (ses,
telaffuz, tonlama ve hız) ve
ortama (gürültü ve TV ses seviyesi) göre değişiklik gösterir.
Sihirli Uzaktan
Kumandanın
Kaydettirilmesi
Sihirli Kumanda'nın kaydedilmesi
BACK
HOME
Sihirli Kumanda'yı kullanmak için öncellikle
(Hareket kumandayı TV'nizle
Tuşu'na) eşleştirin.
1 Sihirli Kumanda'ya
pilleri yerleştirin ve
TV'yi açın.
2 Sihirli Kumanda'yı
TV'nize doğrultun ve
uzaktan kumandanızda
Hareket Tuşu'na
(OK) basın.
* TV'niz Sihirli
Kumanda'yı
kaydedemezse TV'yi
kapatıp açtıktan sonra
tekrar deneyin.
P
MY APPS
BACK
HOME
P
MY APPS
Sihirli Kumanda kaydının silinmesi
(GERİ)
(Ev)
Sihirli Kumanda'nın
TV'nizle eşleşmesini
kaldırmak için (GERİ)
ve
(Ev) tuşuna beş
saniye boyunca aynı
anda basın.
* (CANLI moduna
ÇIKIŞ) düğmesini
basılı tutmak işlemi
iptal etmenize ve Sihirli
Kumanda'yı tek seferde
tekrar kaydetmenize
olanak tanır.
SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI 69
Sihirli Uzaktan
Sihirli Uzaktan
Kumandanın kullanılması Kumandayı Kullanırken
Alınacak Önlemler
y
ekranda
yİmlecin
y
kumandayı maksimum
yUzaktan
iletişim uzaklığı dahilinde kullanın
(10 m). Uzaktan kumanda bu
uzaklığın ötesinde veya engelleyen
bir nesne ile kullanıldığında bir
iletişim arızası oluşabilir.
y
cihazlar nedeniyle bir
yYakındaki
iletişim arızası oluşabilir. Sihirli
Uzaktan Kumanda ile aynı bant
genişliğini (2.4 GHz) kullandıkları
için mikrodalga fırın veya kablosuz
LAN ürünü gibi elektrikli cihazlar
girişime neden olabilir.
y
Uzaktan Kumanda
ySihirli
düşürülürse veya ağır bir darbe
alırsa zarar görebilir veya
arızalanabilir.
y
Uzaktan Kumandayı
ySihirli
kullanırken mobilyaların kenarına
veya diğer insanlara çarpmamaya
dikkat edin.
y
konusu kablosuz cihazda
ySöz
elektrik dalgası girişimi olasılığı
bulunduğu için üretici ya da kurulum uzmanı, insanların emniyetine
ilişkin bir hizmet sunamaz.
y
Noktasının (AP) TV’den en
yErişim
az 1 m uzaklıkta bulunması önerilir.
AP 1 metreden daha yakındaysa
frekans girişimi sebebiyle Sihirli
Uzaktan Kumanda beklenen şekilde
çalışmayabilir.
TÜRKÇE
görüntülenmesi
için Sihirli Uzaktan
Kumanda'yı yavaşça
sağa ve sola sallayın
veya
(Ev),
,
düğmelerine basın.
(Bazı TV modellerinde
imleç, Hareket Tuşu'nu
döndürdüğünüzde
belirir.)
y
belirli bir süre
yİmleç
boyunca kullanılmazsa
veya Sihirli Uzaktan
Kumanda düz bir
yüzeye yerleştirilmişse
imleç kaybolur.
y
düzgün bir
yİmleç
şekilde çalışmıyorsa
imleci ekranın
kenarına götürerek
sıfırlayabilirsiniz.
y
Kumanda, ek
ySihirli
özellikleri sebebiyle
pilleri normal bir
uzaktan kumandaya
göre daha hızlı bitirir.
70
KULLANICI KILAVUZUNUN KULLANILMASI / BAKIM
KULLANICI
KILAVUZUNUN
KULLANILMASI
TÜRKÇE
Kullanıcı Kılavuzu ayrıntılı TV bilgilerine daha kolay erişmenizi sağlar.
1
(Ev) düğmesine basarak Ev
menüsüne erişebilirsiniz.
2 Kullanıcı Kılavuzu opsiyonunu
seçin ve Hareket Tuşuna(OK)
basın.
BACK
HOME
P
MY APPS

NOT
y
Kılavuzu’na uzaktan
yKullanıcı
kumandadaki (Kullanıcı
Kılavuzu) düğmesine basarak
da erişebilirsiniz. (Modele bağlı
olarak)
BAKIM
TV’nizin temizlenmesi
Yüksek performansı korumak ve
ürünün kullanım ömrünü uzatmak için
TV’nizi düzenli olarak temizleyin.
DİKKAT
y
kapandığından, güç
yGücün
kablosu ve diğer tüm kabloların
çıkarıldığından emin olun.
y
uzun süre
yTV’nin
kullanılmayacaksa, olası yıldırım
ve voltaj dalgalanmalarından
dolayı hasar görmesini önlemek
için güç kablosunu duvar prizinden
çekin.
Ekran, çerçeve, kabin ve
ayaklık
y
ve hafif kirleri temizlemek için,
yTozu
yüzeyi kuru, temiz ve yumuşak bir
bezle silin.
y
kirleri temizlemek için, yüzeyi
yAğır
temiz su veya hafif deterjana
batırılmış bir bezle silin. Ardından
hemen kuru bir bezle kurulayın.
BAKIM 71
DİKKAT
Güç kablosu
Güç kablosunda biriken toz ve kirleri
düzenli olarak temizleyin.
TÜRKÇE
y
görmesine yol
yHasar
açabileceğinden ekrana hiçbir
koşulda dokunmayın.
y
çiziklere ve görüntü
yEkranda
bozulmalarına neden
olabileceğinden dolayı, ekran
yüzeyine tırnağınızla veya
sivri bir nesneyle dokunmayın,
bastırmayın ve vurmayın.
y
zarar verebileceğinden
yYüzeye
dolayı herhangi bir kimyasal
madde kullanmayın.
y
sıvı püskürtmeyin. TV’ye
yYüzeye
su girmesi durumunda, yangın,
elektrik çarpması ya da arıza
meydana gelebilir.
72
SORUN GİDERME
SORUN GİDERME
TÜRKÇE
Sorun
TV uzaktan kumandayla kontrol
edilemiyor.
Çözüm
y
üzerindeki uzaktan kumanda sensörünü kontrol
yÜrün
edin ve tekrar deneyin.
y
ve uzaktan kumanda arasında engel olup olmadıyÜrün
ğını kontrol edin.
y
hala çalışır durumda olduğunu ve düzgün tayPillerin
kılıp takılmadığını kontrol edin (pilin ucu yuvanın
ucuna, ucu ise yuvanın ucuna gelmelidir).
Görüntü ve ses
gelmiyor.
y
açık olup olmadığını kontrol edin.
yÜrünün
y
kablosunun bir duvar prizine bağlı olup olmadığını
yGüç
kontrol edin.
y
ürünler bağlayarak prizde bir sorun olup olmadıyBaşka
ğını kontrol edin.
TV aniden
kapanıyor.
y
kontrol ayarlarını gözden geçirin. Güç kaynağı
yGüç
kesintiye uğramış olabilir.
y
ayarlarında Otomatik Bekleme
yZamanlayıcılar
(Modele bağlı olarak) / Uyuma Zamanlayıcısı / Güç
Kapalı özelliğinin etkinleştirilip etkinleştirilmediğini
kontrol edin.
y açıkken sinyal yoksa 15 dakika sonra TV otomatik
yTV
olarak kapanacaktır.
PC’ye (HDMI /
y
kumandayı kullanarak TV’yi açıp kapatın.
yUzaktan
DVI) bağladığımda yHDMI
y
kablosunu yeniden bağlayın.
‘Sinyal yok’ veya
y
açıkken
PC’yi yeniden başlatın.
yTV
‘Geçersiz Format’
mesajı görüntüleniyor.
TEKNİK ÖZELLİKLER 73
TEKNİK ÖZELLİKLER
0197
0197
TÜRKÇE
(Yalnızca UB85**, UB93**, UB95**, UC97**, UG88**)
Kablosuz modül (LGSBW41) teknik özellikleri
Kablosuz LAN
Bluetooth
Bluetooth Sürüm
3.0 (Yalnızca
UB85**, UB93**,
Standart
IEEE 802.11a/b/g/n
Standart
UB95**, UC97**)
Bluetooth Sürüm
4.0 (Yalnızca
UG88**)
2400 - 2483.5 MHz
Frekans
5150 - 5250 MHz
Frekans
2400 - 2483.5
Aralığı
5725 - 5850 MHz (AB
Aralığı
MHz
Dışındaki Ülkeler İçin)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
Çıkış Gücü
802.11g: 14 dBm
Çıkış Gücü
10 dBm veya
(Maks.)
802.11n - 2.4GHz: 16
(Maks.)
daha az
dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
y
kullanılan bant kanalı farklı olabileceği için, kullanıcı çalışma
yÜlkede
frekansını değiştiremez veya ayarlayamaz ve bu ürün bölgesel frekans
tablosuna göre ayarlanmıştır.
y cihaz, cihaz ve vücudunuz arasında en az 20 cm mesafe olacak
yBu
şekilde monte edilmeli ve çalıştırılmalıdır. Bu talimat, kullanıcı ortamlarının
dikkate alınması için genel bir beyandır.
74
TEKNİK ÖZELLİKLER
TÜRKÇE
(Yalnızca UB98**, UC9*)
Kablosuz LAN modülü (LGSWF41) teknik özellikleri
Standart
IEEE 802.11a/b/g/n/ac
2400 - 2483.5 MHz
Frekans Aralığı
5150 - 5250 MHz
5725 - 5850 MHz (AB Dışındaki Ülkeler İçin)
802.11a: 14.5 dBm
802.11b: 16 dBm
Çıkış Gücü
802.11g: 13.5 dBm
(Maks.)
802.11n - 2.4GHz: 14 dBm
802.11n - 5GHz: 15.5 dBm
802.11ac - 5GHz : 16 dBm
y
kullanılan bant kanalı farklı olabileceği için, kullanıcı çalışma
yÜlkede
frekansını değiştiremez veya ayarlayamaz ve bu ürün bölgesel frekans
tablosuna göre ayarlanmıştır.
y cihaz, cihaz ve vücudunuz arasında en az 20 cm mesafe olacak şekilde
yBu
monte edilmeli ve çalıştırılmalıdır. Bu talimat, kullanıcı ortamlarının dikkate
alınması için genel bir beyandır.
0197
Bluetooth modülü (BM-LDS401) teknik özellikleri
Standart
Bluetooth Sürüm 3.0
Frekans Aralığı
2400 ~ 2483.5 MHz
Çıkış Gücü
10 dBm veya daha az
(Maks.)
0197
TEKNİK ÖZELLİKLER 75
Ürün özellikleri, ürün fonksiyonlarının yükseltilmesine bağlı olarak önceden
haber verilmeksizin değiştirilebilir.
MODELLER
MODELLER
Boyutlar Ayaklı (mm)
(G x D x Y) Ayaksız (mm)
Ayaklı (kg)
Ağırlık
Ayaksız (kg)
Voltaj
Güç Tüketimi
MODELLER
Boyutlar Ayaklı (mm)
(G x D x Y) Ayaksız (mm)
Ayaklı (kg)
Ağırlık
Ayaksız (kg)
Voltaj
Güç Tüketimi
TÜRKÇE
Boyutlar Ayaklı (mm)
(G x D x Y) Ayaksız (mm)
Ayaklı (kg)
Ağırlık
Ayaksız (kg)
Voltaj
Güç Tüketimi
49UB85**
49UB850V-ZD
49UB850V-ZA
49UB856V-ZD
1093 x 689 x 242
1093 x 681 x 237
1093 x 646 x 38,2
1093 x 646 x 38,2
18,2
18,5
17,5
17,5
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
180W
180W
55UB85**
55UB850V-ZD
55UB850V-ZA
55UB856V-ZD
1233 x 766 x 260
1233 x 760 x 242
1233 x 727 x 37,8
1233 x 727 x 37,8
21,2
21,6
20,5
20,5
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
190W
190W
60UB85**
60UB850V-ZD
60UB850V-ZA
60UB856V-ZD
1341 x 834 x 270
1341 x 827 x 268
1341 x 788 x 39,1
1341 x 788 x 39,1
26,7
27,1
25,8
25,8
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
200W
200W
76
TEKNİK ÖZELLİKLER
MODELLER
TÜRKÇE
Boyutlar Ayaklı (mm)
(G x D x Y) Ayaksız (mm)
Ayaklı (kg)
Ağırlık
Ayaksız (kg)
Voltaj
Güç Tüketimi
MODELLER
Boyutlar Ayaklı (mm)
(G x D x Y) Ayaksız (mm)
Ayaklı (kg)
Ağırlık
Ayaksız (kg)
Voltaj
Güç Tüketimi
MODELLER
Boyutlar Ayaklı (mm)
(G x D x Y) Ayaksız (mm)
Ayaklı (kg)
Ağırlık
Ayaksız (kg)
Voltaj
Güç Tüketimi
MODELLER
Boyutlar Ayaklı (mm)
(G x D x Y) Ayaksız (mm)
Ayaklı (kg)
Ağırlık
Ayaksız (kg)
Voltaj
Güç Tüketimi
65UB93**
65UB930V-ZA
1452 x 914 x 300
1452 x 858 x 37
34.8
33,7
AC 100-240 V
~ 50/60 Hz
230W
55UB95**
55UB950V-ZA
55UB950V-ZB
1232 x 782 x 260
1232 x 780 x 242
1232 x 734 x 37
1232 x 734 x 37
23,8
24,2
23,1
23,1
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
210W
210W
65UB95**
65UB950V-ZA
65UB950V-ZB
1452 x 914 x 300
1452 x 900 x 302
1452 x 858 x 37
1452 x 858 x 37
34,8
35,3
33,7
33,7
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
230W
230W
65UB98**
79UB98**
65UB980V-ZA
79UB980V-ZA
1560 x 884 x 264
1874 x 1075 x 330,6
1560 x 849 x 75
1874 x 1030 x 86,8
39,9
60,6
37,6
57,1
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
250W
290W
TEKNİK ÖZELLİKLER 77
MODELLER
MODELLER
Ayaklı (mm)
Boyutlar
(G x D x Y) Ayaksız (mm)
Ağırlık
Ayaklı (kg)
Ayaksız (kg)
Voltaj
Güç Tüketimi
MODELLER
Boyutlar Ayaklı (mm)
(G x D x Y) Ayaksız (mm)
Ayaklı (kg)
Ağırlık
Ayaksız (kg)
Voltaj
Güç Tüketimi
TÜRKÇE
Boyutlar Ayaklı (mm)
(G x D x Y) Ayaksız (mm)
Ayaklı (kg)
Ağırlık
Ayaksız (kg)
Voltaj
Güç Tüketimi
84UB98**
98UB98**
84UB980V-ZA
98UB980V-ZB
2024 x 1172 x 342
2303 x 1603 x 466,2
2024 x 1122 x 85,8
2212 x 1270 x 114,3
77,7
102,2
73,7
97,2
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
520W
610W
55UC97**
65UC97**
55UC970V-ZA
65UC970V-ZA
1238,7 x 757,5 x
1456,9 x 888,0 x
289,0
316,4
1456,9 X 853,2 X
1238,7 x 730 x 72,1
71,5
27,7
34,6
26,2
32,9
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
240W
260W
105UC9*
79UG88**
105UC9V-ZA
79UG880V-ZA
2494 x 1512 x 486
1769 x 1063 x 344
1769 x 1032 x 76
155
62,9
55,3
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
770W
360W
78
TEKNİK ÖZELLİKLER
CI Modülü Boyutu (G x Y x D)
TÜRKÇE
Çevresel
koşullar
Çalışma Sıcaklığı
Çalışma Nemi
Saklama Sıcaklığı
Saklama Nemi
Yayın
Program Kapsamı
Kaydedilebilen maksimum
program sayısı
Harici anten empedansı
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
0 °C - 40 °C
%80’den daha az
-20 °C - 60 °C
%85’den daha az
Dijital TV
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
Analog TV
PAL/SECAM B/G/I/
D/K
SECAM L/L’
VHF: E2 - E12,
UHF : E21 - E69,
CATV: S1 - S20,
HYPER: S21 to S47
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analog TV : 1,500
75 Ω
ÇEVRESEL BİLGİLER 79
ÇEVRESEL BİLGİLER
WEEE
Pil
Kullanılmış pil ve akümülatörlerin elden çıkarılması
Üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp bidonu sembolünün ürünün üzerinde olması, bu ürünün Avrupa Birliği
Yönergesi 2006/66/EC kapsamında olduğunu belirtir. Bu
sembol pillerin %0,0005 oranında civa, %0,002 oranında kadmiyum veya %0,004 oranında kurşun içermesi durumunda
cıva (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurşun (Pb) kimyasal sembolleri ile bir arada
bulunabilir. Tüm piller ve akümülatörler, normal atıl çöplerden ayrı olarak,
hükümet veya yerel idareler tarafından belirlenmiş olan toplama merkezlerinde
atılmalıdır. Bu tip kullanılmış pil/akümülatörlerin doğru olarak atılması hem
çevreye hem de hayvan ve insan sağlığına verilebilecek potansiyel olumsuz
sonuçları önleyecektir. Kullanılmış pillerinizin/akümülatörlerinizin atılması ile
ilgili olarak, bulunduğunuz yerdeki belediye, çöp atım hizmeti veren kuruluşlara
veya ürünü satın aldığınız yerlere başvurabilirsiniz.
TÜRKÇE
Eski cihazınızın atılması
1. Bir çarpı işaretli tekerlekli çöp tenekesi sembolü ürünün
2002/96/EC Avrupa Yönergesi kapsamında olduğunu gösterir.
2. Tüm elektrik ve elektronik ürünler hükümetin veya mahalli
yetkililerin gösterdiği toplama tesislerine atılmalıdır.
3. Eski cihazınızın uygun biçimde atılması çevreye ve insan
sağlına zararlı potansiyel negatif sonuçları önler.
4. Eski cihazınızın atılmasıyla ilgili daha detaylı bilgi almak için lütfen mahalli
yetkililerle, katı atık servisiyle ya da ürünü aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz.
5. EEE Yönetmeliğine uygundur.
80
Kullanım süresi 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça temin süresi).
TÜRKÇE
NAKLİYE VE TAŞIMA SIRASINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER
1- Cihazın fişini prizden çıkarınız
2- Taşıma sırasında ekranı düşürmeyin, sarsmayarak darbe görmesini
önleyiniz.
3- Ürünü normal kullanma konumunda taşıyınız, mümkünse orjinal
malzemesiyle paketleyerek taşıyın.
4- Taşıma sırasında cihazın üstüne ağır bir şey koymayınız.
5- Mümkünse iki kişi taşıyınız.
6- Kesinlikle cihazınızı panel üzerine yatırmayınız.
ENERJİ TASARRUF BİLGİLERİ
1- Plazma veya LCD TV nizi kullanmadığınız sürede kapalı tutun
2- Uzun süre kullanmayacaksınız cihazın fişini muhakkak çıkarın
3- Kısa aralıklarda cihazınızı stand-by konumunda bırakabilirsiniz
LG ELECTRONICS TİCARET A.Ş.
Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No : 73
Ortadoğu Plaza Kat : 7
Şişli - İstanbul - Turkey
Tel: (0 212) 314 52 52
Fax: (0 212) 222 61 44
81
Yetkili Servisler
Değerli Müşterimiz,
Çağrı Merkezi
444 6 543 (LGE)
ÇAĞRI MERKEZİMİZİ SABİT TELEFONLARDAN
VEYA CEP TELEFONLARINDAN ALAN KODU
ÇEVİRMEKSİZİN ARAYABİLİRSİNİZ.
TÜRKÇE
LG Çağrı Yönetim Merkezi 444 6 543 (LGE) no.lu telefon numarası ile, 7 gün
/ 24 saat hizmet vermektedir (Saat 20:00 ile 09:00 saatleri arasında otomatik
kayıt sistemi ile). Bu saatler dışında aradığınızda adınızı, soyadınızı ve telefon
numaranızı alan kodu ile bıraktığınızda ilk mesai saatinde sizinle irtibata
geçilecektir. Doğrudan bu numarayı çevirerek size en yakın Yetkili Servis
telefonunu alabilir veya arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
82
GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 Yıldır.
TÜRKÇE
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi
kapsamındadır.
3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen
süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu
süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması
durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatcısı veya
imalatçısından-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Sanayi
malının arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı-üretici
veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip
başka bir malını tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
4. Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj
hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça
bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri
yapılacaktır.
5. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne
başvurulabilir.
6. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; Satılanı geri vermeye
hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme;
- Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
- Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak
üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
- İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik
haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile
değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu hakların
yerine getirilmesi konusunda satıcı, müteselsilen ithalatçı üteselsilen sorumludur.
83
7. Kullanım hatalarına ilişkin bilgi.
- Tüketicinin malı tanıtma ve kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı
olarak kullanmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis
istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla;
malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami
tamir süresi ferisinde düzenlenen raporla belirlenmesi ve bu raporun bir
nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur.
8. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis
istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla;
malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami
tamir süresi içerisinde düzenlenen rapora ilişkin olarak bilirkişi tarafından
tespit yapılması talebiyle uyuşmazlığın parasal değerini dikkate alarak tüketici
hakem heyetine veya tüketici mahkemesine başvurabilir.
Ürünün kurulumunun yetkili servis tarafından yapılması önerilir.
TÜRKÇE
Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra
ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. Ücretsiz onarım
veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri
beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya
ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın
tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara
başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya
ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami (yirmi) iş günü. Ancak, bu Kanunun
58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara
ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir
süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbestir. Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden
indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhal tüketiciye iade edilir. Seçimlik hakların kullanılması
nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren
tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011
tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep
edebilir.
84
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR
İLÇE
TÜRKÇE
SERVİS İSMİ
TELEFON
ADRES
ECE
ELEKTRONİK
SAN.İÇ VE DIŞ
TİC.LTD.ŞTİ. 0216 359
19 52-0
216 386 90
66-0216
385 75 630216 359
23 23
"ümraniye:0 216
3655420
üsküdar:0
216 343 52
42"
0 224 224
06 68-0224
223 94 17
ATATÜRK CADDESİ
N:55/5 ERENKÖY
İSTANBUL/
Asya
KOZYATAĞI
İSTANBUL/
Asya
ÜMRANİYE- MTV
ALTUNİZADE ELEKTRONİK
SAN. VE TİC.
LTD. ŞTİ. BURSA
ULUDAĞ
ELEKTRONİK
ALİ ÖZDEMİR
İZMİR
KARŞIYAKA
İZMİR
BUCA
MANİSA
AKHİSAR
Şerifali mah. Alptekin
Cad N:73/a Ümraniye
ŞEHREKÜSTÜ
MAH. DEĞIRMEN
SOK. NO:7
HALICIOĞLU İŞ
HANI NO:46
MERKEZİ
0 232 365 Üçok Mahallesi ELEKTRONİK 09 05
Zübeyde Hanım
Caddesi No: 110/A
Bahriye
TEKNİK
0 232 448 347 SOKAK
ELEKTRONİK - 19 91-0
NO:101-D ADRAŞİT ŞEN
232 438 65 NAN KAHVECI
97
CD.BUCA-IZMIR
MEHMET
0236 232
Kethuda mah. 22 sk
BALABAN
11 89-0236 no 20
- BALABAN
413 1363ELEKTRONİK 0236
85
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR
SERVİS İSMİ
KIRIKKALE
MERKEZ
ANTALYA
MANAVGAT
ANTALYA
ALANYA
KARDEŞLER
ELEKTRONİKALİ ŞIH GAÇKA
TEVFİK
FİKRET OLCAY - OLCAY
ELEKTRONİK
İSMAİL
ŞENGÖZŞENGÖZ
ELEKTRONİK
VİZYON
ELEKTRONİKMEHMET
ÖZDEMİR
YILDIRIM
ELEKTRONİK
TİCARET
SANAYİ LTD.
ŞTİ.
BİRCAN
ELEKTRONİK
- ABDULLAH
BİRCAN
CEZAYİRLİ
ELEKTRONİK
-M.EROL
CEZAYİRLİ
ANTALYA
ANTALYA
MUĞLA
DENİZLİ
ORTACA
TELEFON
0 318 224
47 42
ADRES
GÜZELTEPE MAH.
CELALATİK CAD.
NO:4/B
0 242 746
76 03
YUKARI PAZARCI
MAH. MEHMET
AKIF CAD. 4072
SK. NO:5
0 242 512 SARAY MAH.
37 85
MEHMET ÇAVUŞ
SK. CEBI APT.
NO:5/A alanya
0 242 316 ŞIRINYALI MAH.
51 61-0242 1486 SOK.MEHMET
316 22 85 HAMURLU APT.NO.
16/1
0 242 244 KIŞLA MAH. 35.SK.
02 42
NO:24 (UYSAL İŞ
MERKEZİ) ANTALYA
0 252 282
25 17
CUMHURİYET
CAD. NO:137 ORTACA
0 258 262 HALK CD.NO 80-E
13 13- 0
KAYAN APT
258 261 83
83
TÜRKÇE
İLÇE
86
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR
İLÇE
ADANA
SERVİS İSMİ
TÜRKÇE
DATA
ELEKTRONİK
BİLGİSAYAR
PAZARLAMA
VE TİCARET
- MURAT
YEŞİLDAĞ
ANIT
ELEKTRONİK
NAZMİ
AYDOĞAN
KOCAELİ
MERKEZ
ANKARA
KEÇİÖREN
GÜNEŞ
ELEKTRONİK
EMİN
GENÇOĞLU
ANKARA
ÇANKAYA
ANKARA
KEÇİÖREN
ONUR
ELEKTRONİK
EŞYA SAN.
TİC. LTD. ŞTİ.
TÜDEŞ
ELEKTRONİK
TURİZM TİC.
SAN. LTD.ŞTİ.
TELEFON
ADRES
0 322 456 REŞATBEY MAH.
25 72 - 0
CUMHURIYET
322 234 65 CADDESI NO:5/A
43
"0 262 325
46 67-0262
321 90 900262 324
71 71-0
262 323
94 77-0
262 323 73
56-0 262
323 73 57
"
0 312 359
62 32
0 312 442
04 42
KADIKÖY MAH.
ATATÜRK BULVARI
NO:29/A
ANADOLU BLV
2 CD ATB İŞ
MERKEZİ I BLK
NO.240 MACUNKÖY / ANKARA
HOŞDERE CD.
HALIT ZIYA SK.
NO:4/A
0 312 357 BEŞIKTAŞ SK.
08 08- 0
NO:28/C
312 357 36
26
87
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR
ANKARA
AKDEREMMAK
SERVİS İSMİ
YİĞİTLER
ELEKTRONİK
- ALPER
TÜRKAY
ÖZEMEK
ELEKTRONİK
TAAH.TİC.VE
SAN.LTD.ŞTİ.
TELEFON
ADRES
0 312 367 MEHMET ALİ AL64 64-0312 TUN CAD. NO: 13/B
367 67 66 AKDERE
324 326 30
09/326 30
09/326 30
88
GÜVEN EVLER MAH.1937
SK.25/A FORUM İŞ
MERKEZİ KUZEYİ
MEDİ MARKT
ARKASI OTOPARK
ÇIKIŞ KARŞISI
GAZİAN-TEP
ÜNAL
"0 342 215 DEGİRMİÇEM
ŞENSÖYLER 15 78-0
MAH. İMAM
ELEKTRONİK 342 215 75 HÜSEYİN
SANAYİ VE
79-0342
İNCİOGLU CAD.
TİCARET
215 1222
NO;17/A
LİMİTED
0342 215
ŞİRKETİ
1223
"
KAHRAMGÜNGÖR
0 344 223 HAYRULLAH MAH.
ANMARAŞ
ELEKTRONİK- 46 00
MALIK EJDER CAD.
ERDAL
ARIKAN SITESI B
GÜNGÖR
BLOK NO 24/C
KAYSERİ
KOCASİNAN MIZRAK
0 352 233 MIMAR SİNAN MAH
ELEKTRONİK- 65 85
SUSURLUK SOK
MEHMET
N65/A KOCASİNAN
MIZRAK
DİYARMAHSUM US- 0 412 224 KURT ISMAILPAŞA
BAKIR
TELEVİZYON 39 79
7. SOK. GENÇKAHASTANESİ
LAN APT. ALTI NO:9
TÜRKÇE
MERSİN
İLÇE
88
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR
İLÇE
SERVİS İSMİ
TELEFON
CELAL BAYER-BAYER
ELEKTRONİK
0 414 312
15 16
ADIYAMAN
RIFAT
ERDİNÇTEKNİK
ELEKTRONİK
TAYFUN
ALİ ÖZBEKTAYFUN
ELEKTRONİK
0 416 216
12 62
TÜRKÇE
ŞANLIURFA
MALATYA
ELAZIĞ
ERZURUM
İSTANBUL/
Asya
KAVACIK
İSTANBUL/
Avrupa
BAĞCILAR
SUAT HARDALAÇ GRUP
ELEKTRONİK
ERZURUM
ELEKTRONİK
TİCARET
SANAYİ
LİMİTED
ŞİRKETİ
EGE
ELEKTRONİK
RA - TEL
ELEKTRONİK
ADRES
MARDIN YOLU
CD.TICARET
LISESI KAR.
ABUZEROĞULLARI
APT.8/C
GÖLEBATMAZ CD.
NO:32/A
0 422 325
96 96
KANALBOYU
KERNEK CAMII
KARŞISI MISTOGLU APT ALTI NO.9
A-B
0 424 237 İZZET PAŞA CAD
27 80
HACITEFİK EFENDİ
SOK N:16
0 442 214 ŞERIF EFENDI
05 82-0
CAD. ŞAIR NEFI
442 213 83 İLKÖĞRETIM OKU81
LU KARŞISI NO.136
AŞAĞI YONCALIK
0 216 332
18 73 -0
216 413 45
57-0 216
413 57 80
0 212 434
43 23
ÇİFTLİK CAD.
NO:21 KAVACIK
SANCAKTEPE
MAH.FATİH CAD. 8
/ 4 SOK. NO:2 89
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR
İLÇE
ŞİŞLİ
İSTANBUL/
Asya
KARTAL
BOLU
ORDU
ULUDAĞ
ELEKTRONİKCEMİL
ULUDAĞ
GÜVEN
ELEKTRONİK
0 212 240
76 78-0
212 246 72
83
0 216 374
28 61-0
216 374 16
85
0 374 217
98 12-0
374 217 04
10
0 452 225
38 88
MURAT
ELEKTRONİK
MERKEZ
SAKARYA
SİVAS
TELEFON
MERKEZ
ADANA
MUĞLA
BODRUM
ANKARA
KIZILCAHAMAM
JAPON
ELEKTRONİK
ADRES
19. MAYIS MH. 19.
MAYIS CD. NO:19
YUKARI MH
KIZILAY BULVARI
NO : 42 TOPRAKYOL KARTAL
İZZET BAYSAL
CAD. NO:201/A
MERKEZ BOLU
YENİ MAH KAHRAMAN SAĞRA CAD
NO:77/A ORDU
ÖNER ELEK. 0 264 271 CUMHURİYET
93 98
MAH. YAKIN SOK
N:10/A
CAN
0 346 223 KAZANCILAR CD
ELEKTRONİK 00 15
AKBULUT APT.
NO:6/A
ELEKTRO0322 352
SUCUZADE MAH.
TEKNİK
08 10-0322 SAYDAM CAD.
352 08 04 NO:122
SİNYAL
0 252 358 CUMHURİYET
ELEKTRONİK- 69 06
CAD.NO:22 BOEROL ÖNEL
DRUM
KONCA
0312 736
AKÇAY MAH.
ELEKTRONİK 11 03
GENÇLİK CAD
ALİKELEŞ APT
NO:22/A
TÜRKÇE
İSTANBUL/
Avrupa
SERVİS İSMİ
90
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR
İLÇE
ISPARTA
TÜRKÇE
MUĞLA
BODRUM
BATMAN
ANKARA
ŞEREFLİKOÇHİSAR
SERVİS İSMİ
TELEFON
SET
ELEKTRONİK
0 246 212
05 01
SİNYAL
ELEKTRONİKUFUK
SERİN(serin
Elk.oldu
PİLATİN
ELEKTRONİK
0 252 313
48 12
BURAK
ELEKTRONİK
KIRKLARELİ MERKEZ
ULAŞIM
ELEKTRONİK
İSTANBUL/
Avrupa
4. EVENTÇELİKTEPE
EVSER
ELEKTRONİK
İSTANBUL/
Avrupa
GAZİOSMANPAŞA
BAYGOP
ELEKTRONİK
MANİSA
SALİHLİ
AR-GE
ELEKTRONİK
0 488 214
13 65
ADRES
İSMETPAŞA
CD.(ÇARŞI POLİS
KARAKOLU ÜZERİ)
NO:28
UMURCA MAH.
ÜÇKUYULAR CAD.
NO:44/B BODRUM
MEYDAN MAH.
GÜLİSTAN
CADDESİ NO :69
0 312 687 SARIKAYA MH. AN79 79
KARA CD. ADALAR
SK. No.5/A
0 288 212 KARACAİBRAHİM
69 92-0
MAH.
288 212 69 CUMHURİYET
93
CAD. NO:97
0 212 284 KUBİLAY CAD.
51 61-444 NO.15 ÇELİKTEPE
06 79
0 212 537 YENİDOĞAN
25 25- 0
MH. GÖÇMEN212 537 26 LER SK. NO:80
66- 0212
G.OSMANPAŞA
649 56 56
0 236 714 CUMHURİYET MH.
50 54
339 SK. NO:25/A
SALİHLİ
91
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR
İLÇE
TELEFON
ADRES
PROSİM
ELEKTRONİK
SERVİS
HİZMETLERİ
LTD
NURSEY
ELEKTRONİK
0 224 221
57 83- 221
82 48
ŞEHREKÜSTÜ
MAH. OKUL SK
NO:8 OSMANGAZİ
İSLİCE MH. AVCILAR SK NO:3/A
BAŞKARLAR
TEKNİK
PROTEL
ELEKTRONİK
0 276 223
97 16-227
47 17
0 326 461
25 28
0 212 534
80 05
SAMSUN
ELEKTRONİK
0 362 231
03 13
OZ PAL ELEKTRONIK
PERPA
MERKEZ
SERVİS (DSC)
0 384 213
23 96
0 212 210
87 97
ADANA
HAS
ELEKTRONİK
0 322 458
15 24-0
322 454
13 97
MERSİN
LCD
ELEKTRONİK
0 324 358
29 48-0
324 359
4533
BURSA
UŞAK
HATAY
KUMLU
İSTANBUL/
Avrupa
FATİH
SAMSUN
NEVŞEHİR
MERKEZ
İSTANBUL/
Avrupa
PERPA
GÖKÇEOĞLU MAH
n:20
HOCA ÜVEYZ
MH.KOCASİNAN
CD. NO:43/AFATİH
BAHÇELI EVLER
MAH. YÜZYIL BULV.
NO:273
TEMMUZ MAH.M
PARMAKSIZ CAD.
PERPA TİCARET
MERKEZİ A BLOK
KAT-2 No:9-0006
OKMEYDANI-ŞİŞLİ
/ İSTANBUL
KURTULUŞ
MH.64010 SK. RUHİ
ÇAMURDAN APT.
NO:11 SEYHAN
ADANA
FATIH MAH. GMK.
BULV. ÖZKAN APT.
ALTI 43/D (BORANLAR SERVİS
KARŞISI)
TÜRKÇE
SERVİS İSMİ
92
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR
İLÇE
SERVİS İSMİ
TELEFON
TÜRKÇE
İSTANBUL/
Asya
PENDİK
MURAT
ELEKTRONİK
0 216 396
04 20
AĞRI
DOĞU-BEYAZIT ÖZKAN
ELEKTRONİK
MERKEZ
ALAÇAM
ELEKTRONİK
0 472 312
82 07
0 256 226
12 11
KONYA
MERKEZ
0 332 245
00 80
RİZE
MERKEZ
MANİSA
ALAŞEHİR
KONTEK
SOGUTMA
ISITMA
VİZYON
İLETİŞİMMUSTAFA
ÖZGÜN VE
ORTAKLARI
YAŞAR MORAY - NET
ELEKTRONİK
ADIYAMAN
KAHTA
0 416 725
99 89
ISPARTA
YALVAÇ
YASİN BOZAN
- ELEKTRİKLİ
EV ALETLERİ
HASTANESİ
SET
ELEKTRONİK
AYDIN
0 464 225
0001
0 236 653
17 19
0246 441
4787
ADRES
FEVZİ ÇAKMAK
CAD. BARBAROS SOK.
NO:9 KAYNARCA /
PENDİK
AĞRI CAD. NO: 73
7 EYLÜL MAH.
MEHMET AKİF ERSOY CAD. NO : 48
Kumköprü Mah
fetih cad n299 A-B
Karatay
MAREŞAL FEVZİ
ÇAKMAK CAD. NO
.9/6
BEŞ EYLÜL
MAH. KURTULUŞ
CAD. NO . 75 ALAŞEHİR
FATİH MAH. ZAFER
CAD. NO: 20-B KAHTA
Pazar Aşağı Mah
Yeşil Çınar Bulvarı
N84/B
Servislerin zaman zaman değişebileceği için çağrı merkezi ile aradığınız servisi
teyit edebilirsiniz.
İlk önce LG ile iletişime geçin.
Tüm soru ve görüşleriniz için lütfen LG Müşteri
iletişime geçin.
LG Müşteri Bilgi Merkezi
Ülke
LG Servisi
Ülke
0 810 144 131
015 200 255
0032 15 200255
07001 54 54
810 555 810
8088 5758
0800 0 54 54
3220
54
01806 11 54 11
(0,20€ pro Anruf aus
dem Festnetz der DTAG;
Mobilfunk: max. 0,60€
pro Anruf)
801 11 200 900,
210 4800 564
06 40 54 54 54
01 686 9454
199600099
8 820 0071 1111
Latvija
80200201
880008081
Türkiye
444 6 543
www.lg.com
TV’nin model kodunu ve seri numarasını not
edin.
Arka bölümde bulunan etiketteki numarayı
referans alın ve herhangi bir servis talebinde
bulunmak için bu numarayı satın aldığınız
bayiye iletin.
MODEL
SERİ
Bilgi Merkezi ile
LG Servisi
0900 543 5454
800 187 40
801 54 54 54
808 78 54 54
031 228 3542
0850 111 154
963 05 05 00
0770 54 54 54
0848 543 543
0344 847 5454
8 800 200 7676
800 9990
0 800 303 000
8 8000 805 805,
2255(GSM)
8 800 120 2222
8 0000 710 005
OWNER’S MANUAL
EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
Please read this manual carefully before operating the set and retain it for
future reference.
www.lg.com
2
KEY CODES
ENGLISH
ENG
KEY CODES
• This feature is not available for all models.
Code
(Hexa)
Function
Note
Code
(Hexa)
Function
Note
00
CH +, PR +
R/C Button
53
List
R/C Button
01
CH -, PR -
R/C Button
5B
Exit
R/C Button
02
Volume +
R/C Button
60
PIP(AD)
R/C Button
03
Volume -
R/C Button
61
Blue
R/C Button
06
> (Arrow Key / Right Key)
R/C Button
63
Yellow
R/C Button
07
< (Arrow Key / Left Key)
R/C Button
71
Green
R/C Button
08
Power
R/C Button
72
Red
R/C Button
09
Mute
R/C Button
79
Ratio / Aspect Ratio
R/C Button
0B
Input
R/C Button
91
AD (Audio Description)
R/C Button
0E
SLEEP
R/C Button
7A
User Guide
R/C Button
0F
TV, TV/RAD
R/C Button
7C
Smart / Home
R/C Button
R/C Button
7E
SIMPLINK
R/C Button
10 - 19 * Number Key 0 - 9
1A
Q.View / Flashback
R/C Button
8E
►► (Forward)
R/C Button
1E
FAV (Favorite Channel)
R/C Button
8F
◄◄ (Rewind)
R/C Button
20
Text (Teletext)
R/C Button
AA
Info
R/C Button
21
T. Opt (Teletext Option)
R/C Button
AB
Program Guide
R/C Button
28
Return (BACK)
R/C Button
B0
► (Play)
R/C Button
30
AV (Audio / Video) Mode
R/C Button
B1
ꕗ (Stop / File List)
R/C Button
39
Caption/Subtitle
R/C Button
BA
ꕘ (Freeze / Slow Play /
Pause)
R/C Button
40
Λ (Arrow Key / Cursor Up)
R/C Button
BB
Soccer
R/C Button
41
V (Arrow Key / Cursor
Down)
R/C Button
BD
ꔄ (REC)
R/C Button
42
My Apps
R/C Button
DC
3D
R/C Button
43
Menu / Settings
R/C Button
99
AutoConfig
R/C Button
44
OK / Enter
R/C Button
9F
App / *
R/C Button
45
Q.Menu
R/C Button
4C
List, - (ATSC Only)
R/C Button
* Key code 4C (0x4C) is available on ATSC/ISDB models which use major/minor channel.
(For South Korea, Japan, North America, Latin America except Colombia models)
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
3
• Image shown may differ from your TV.
Connect the USB to Serial converter/RS-232C input jack to an external control device (such as a computer
or an A/V control system) to control the product’s functions externally.
Note: The type of control port on the TV can be different between model series.
* Please be advised that not all models support this type of connectivity.
* Cable is not provided.
USB to Serial converter with USB Cable
USB IN
USB Type
(PC)
(TV)
• LGTV supports PL2303 chip-based (Vendor ID : 0x0557, Product
ID :IN0x2008) USB to serial converter
RS-232C
(CONTROL & SERVICE)
which is not made nor provided by LG.
• It can be purchased from computer stores that carry accessories for IT support professionals.
(TV)
(PC)
USB IN
RS-232C With RS232C Cable
(PC)
(TV)
SERVICE ONLY
DE9 (D-Sub 9pin) Type
1
• You need to purchase the RS-232C (DE9, D-Sub
3 9pin female-to-female type) to RS-232C cable required
for the connection between the PC and the TV, which is specified in the manual.
(PC)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
SERVICE ONLY
1
3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
(PC)
(TV)
1
3
(PC)
The connection interface may differ from your TV.
(TV)
2
(TV)
(TV)
1
3
(PC)
RS-232C IN
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
ENGLISH
ENG
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
USB USB
IN IN
4
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
(PC)
(PC)
(TV)
(TV)
RS-232C IN
(CONTROL
SERVICE)
• You need to purchase the phone-jack to RS-232 cable required
for &the
connection between the PC and
the TV, which is specified in the manual.
RS-232C IN
(PC)
(PC)
(CONTROL & SERVICE)
* For other models, connect to the USB port.
* The connection interface may differ from your TV.
1
3
(PC)
(PC)
1
3
2
2
- or
(TV)
(TV)
(TV)
(TV)
1
3
(PC)
(PC)
SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE
ENGLISH
ENG
Phone jack Type
1
3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
Customer Computer
(TV)
(TV)
RS-232C configurations
3-Wire Configurations(Not standard)
1
5
PC
RXD
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
TXD
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
GND
6
2
2
TXD
3
1
RXD
5
3
GND
OR
9
RS-232C
(Serial port)
TV
RXD
3
2
TXD
TXD
2
1
RXD
GND
5
3
GND
D-Sub 9
Phone
Set ID
For Set ID number, see "Real Data Mapping" on p.6
1. Press SETTINGS to access the main menus.
2. Press the Navigation buttons to scroll to (*General → About this TV or OPTION) and press OK.
3. Press the Navigation buttons to scroll to SET ID and press OK.
4. Scroll left or right to select a set ID number and select CLOSE. The adjustment range is 1-99.
5. When you are finished, press EXIT.
* (Depending on model)
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
5
• Baud rate : 9600 bps (UART)
• Data length : 8 bits
• Parity : None
ENGLISH
ENG
Communication Parameters
• Stop bit : 1 bit
• Communication code : ASCII code
• Use a crossed (reverse) cable.
Command reference list
(Depending on model)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadecimal)
01. Power*
k
a
00 to 01
02. Aspect
Ratio
k
c
(p.7)
03. Screen
Mute
k
d
(p.7)
k
e
00 to 01
k
f
00 to 64
06. Contrast
k
g
00 to 64
07.
Brightness
k
h
00 to 64
08. Color/
Colour
k
i
00 to 64
04. Volume
Mute
05. Volume
Control
09. Tint
k
10.
k
Sharpness
11. OSD
k
Select
12. Remote
Control Lock k
Mode
j
00 to 64
k
00 to 32
l
00 to 01
m
00 to 01
13. Treble
k
r
00 to 64
14. Bass
k
s
00 to 64
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadecimal)
15. Balance k
16. Color
(Colour)
x
Temperature
17. ISM
Method (Only j
Plasma TV)
t
00 to 64
u
00 to 64
p
(p.8)
18. Equalizer j
v
(p.8)
q
00 to 05
a
(p.9)
b
00 to 01
19. Energy
j
Saving
20. Tune
m
Command
21. Channel m
(Programme)
Add/Del(Skip)
22. Key
m
c
Key Codes
23. Control
Backlight,
Control Panel
Light
24. Input
select (Main)
25. 3D (Only
3D models)
26. Extended
3D (Only 3D
models)
27. Auto
Configure
m
g
00 to 64
x
b
(p.11)
x
t
(p.11)
x
v
(p.11)
j
u
(p.12)
* Note:During playing or recording media, all commands except Power (ka) and Key (mc) are not
executed and treated as NG.
With RS232C cable, TV can communicate "ka command" in power-on or power-off status. but with
USB-to-Serial converter cable, the command works only if TV is on.
6
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
ENG
Transmission / Receiving Protocol
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : First command to control the TV. (j, k, m or x)
[Command 2] : Second command to control the TV.
[Set ID]
:You can adjust the [Set ID] to choose desired monitor ID number in option menu.
Adjustment range in TV is 1 to 99. If [Set ID] value is selected to ‘0’, every connected set
can be controlled.
* [Set ID] is indicated as decimal (1 to 99) on menu and as Hexadecimal (0x00 to 0x63) on
transmission/receiving protocol.
[DATA]
: To transmit command data (hexadecimal). Transmit ‘FF’ data to read status of command.
[Cr]
: Carriage Return - ASCII code ‘0x0D’
[ ]
: Space – ASCII code ‘0x20’
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving normal data. At this time,
if the data is data read mode, it indicates present status data. If the data is data write mode, it returns the
data of the PC computer.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving abnormal data from
non-viable functions or communication errors.
Data 00: Illegal Code
Real data mapping (Hexadecimal b Decimal)
* When you enter the [data] in hexadecimal, refer to following conversion table.
* Channel Tune (ma) Command uses two-byte hexadecimal value([data]) to select channel number.
00 : Step 0
01 : Step 1 (Set ID 1)
...
0A : Step 10 (Set ID 10)
...
0F : Step 15 (Set ID 15)
10 : Step 16 (Set ID 16)
...
32 : Step 50 (Set ID 50)
33 : Step 51 (Set ID 51)
...
63 : Step 99 (Set ID 99)
...
C7 : Step 199
C8 : Step 200
...
FE : Step 254
FF : Step 255
...
01 00 : Step 256
...
27 0E : Step 9998
27 0F : Step 9999
...
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
7
01. Power (Command: k a)
►► To control Power *On or Off of the set.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Power Off
01 : *Power On
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► To Show TV is Power On or *Off
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Similarly, if other functions transmit ‘FF’ data
based on this format, Acknowledgement feedback
presents status about each function.
02. Aspect Ratio (Command: k c)
(Main Picture Size)
►► To adjust the screen format. (Main picture format)
You can also adjust the screen format using the
Aspect Ratio in the Q.MENU. or PICTURE menu.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Normal screen 07 : 14:9
(4:3)
(Europe, Colombia, Mid-East,
02 : Wide screen
Asia except South Korea and
(16:9)
Japan)
04 : Zoom
09 : * Just Scan
05 : Zoom 2
0B : Full Wide
(Latin America
(Europe, Colombia, Midexcept Colombia
East, Asia except South
Only)
Korea and Japan)
06 : Set by Program/ 10 to 1F : C
inema Zoom 1
Original
to 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* In case of video mute on only, TV will display On
Screen Display(OSD). But, in case of Screen mute
on, TV will not display OSD.
04. Volume Mute (Command: k e)
►► To control volume mute on/off.
You can also adjust mute using the MUTE button
on remote control.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Volume mute on (Volume off)
01 : Volume mute off (Volume on)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Command: k f)
►► To adjust volume.
You can also adjust volume with the volume
buttons on remote control.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contrast (Command: k g)
►► To adjust screen contrast.
You can also adjust contrast in the PICTURE
menu.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Using the PC input, you select either 16:9 or 4:3
screen aspect ratio.
* In DTV/HDMI/Component mode (high-definition),
Just Scan is available.
* Full wide mode may work differently based on
model and is supported for DTV fully, and ATV,
AV partially.
07. Brightness (Command: k h)
►► To adjust screen brightness.
You can also adjust brightness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
03. Screen Mute (Command: k d)
►► To select screen mute on/off.
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Screen mute off (Picture on)
Video mute off
01 : Screen mute on (Picture off)
10 : Video mute on
08. Color/Colour (Command: k i)
►► To adjust the screen Color(Colour).
You can also adjust colour in the PICTURE menu.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
ENGLISH
ENG
* Commands may work differently depending on model and signal.
8
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
ENG
Data Min : 00 to Max : 64
* (Depending on model)
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tint (Command: k j)
►► To adjust the screen tint.
You can also adjust tint in the PICTURE menu.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Red : 00 to Green : 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Sharpness (Command: k k)
►► To adjust the screen sharpness.
You can also adjust sharpness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
14. Bass (Command: k s)
►► To adjust Bass.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
15. Balance (Command: k t)
►► To adjust balance.
You can also adjust balance in the AUDIO menu.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data Min : 00 to Max : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color(Colour) Temperature (Command: x u)
11. OSD Select (Command: k l)
►► To select OSD (On Screen Display) on/off when
controlling remotely.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : OSD off
►► To adjust colour temperature. You can also adjust
Color(Colour) Temperature in the PICTURE menu.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
01 : OSD on
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Command: j p) (Only Plasma TV)
12. Remote control lock mode (Command: k m)
►► To lock the front panel controls on the monitor and
remote control.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Lock off
01 : Lock on
►► To control the ISM method. You can also adjust
ISM Method in OPTION menu.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 02: Orbiter
08: Normal
20: Color(Colour) Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* If you are not using the remote control, use this
mode.
When main power is off & on (plug-off and plug-in,
after 20 - 30 seconds), external control lock is
released.
18. Equalizer (Command : j v)
►► Adjust EQ of the set.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
* In the standby mode (DC off by off timer or ‘ka’,
‘mc’ command), and if key lock is on, TV will not
turn on by power on key of IR & Local Key.
0
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0
0
0
0
Frequency
13. Treble (Command: k r)
►► To adjust treble.
You can also adjust in the AUDIO menu.
LSB
0
0
0
Data
7
6
5
Frequency
4
3
2
1
0
Step
0
0
0
1st Band
0
0
0
0
0
0(decimal)
0
0
1
2nd Band
0
0
0
0
1
1(decimal)
0
1
0
3rd Band
...
...
...
...
...
...
0
1
1
4th Band
0
0
0
1
1
19(decimal)
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
0
0
5th Band
0
0
1
0
1
20(decimal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* It depends on model, and can adjust when sound
mode is EQ adjustable value.
19. Energy Saving (Command: j q)
►► To reduce the power consumption of the TV. You
can also adjust Energy Saving in PICTURE menu.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : Off
01 : Minimum
02 : Medium
03 : Maximum
04 : Auto (For LCD TV / LED TV) /
Intelligent sensor (For PDP TV)
05 : Screen off
* (Depending on model)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 10 = 00 0a
Data 02 = Analog Antenna TV = 00
Result = ma 00 00 0a 00
2. Tune to the digital antenna (DVB-T) Channel 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1 = 00 01
Data 02 = Digital Antenna TV = 10
Result = ma 00 00 01 10
3. Tune to the satellite (DVB-S) Channel 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1000 = 03 E8
Data 02 = Digital Satellite TV = 40
Result = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• For South Korea, North/Latin America except
Colombia Model
►► To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
20. Tune Command (Command: m a)
* This command may work differently depending on
model and signal.
• For Europe, Mid-East, Colombia, Asia except
South Korea and Japan Model
►► Select channel to following physical number.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analog Antenna/Cable
[Data 00][Data 01] Channel Data
Data 00 : High byte channel data
Data 01 : Low byte channel data
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimal : 0 ~ 199)
Data 02 : Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 80 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable/Satellite
[Data 00][Data 01]: Channel Data
Data 00 : High Channel data
Data 01 : Low Channel data
- 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999)
Data 02 : Input Source (Digital)
- 10 : Antenna TV (DTV)
- 20 : Antenna Radio (Radio)
- 40 : Satellite TV (SDTV)
- 50 : Satellite Radio (S-Radio)
- 90 : Cable TV (CADTV)
- a0 : Cable Radio (CA-Radio)
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog antenna (PAL) Channel 10.
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digital channels have a Physical, Major, and Minor
channel number. The Physical number is the actual
digital channel number, the Major is the number that
the channel should be mapped to, and the Minor is
the sub-channel. Since the ATSC tuner automatically
maps the channel from the Major / Minor number,
the Physical number is not required when sending a
command in Digital.
* Analog Antenna/Cable
Data 00 : Physical Channel Number
- Antenna (ATV) : 02~45 (Decimal: 2 ~ 69)
- Cable (CATV) : 01, 0E~7D (Decimal : 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Major/Minor Channel Number
Data 01 & 02: xx (Don't care)
Data 03 & 04: xx (Don't care)
Data 05: Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 01 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable
Data 00 : xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01 : High byte Channel Data
Data 02 : Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor Channel Number
Data 03 : High byte Channel Data
Data 04 : Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital)
- 02 : Antenna TV (DTV) – Use Physical Channel
Number
- 06 : Cable TV (CADTV) – Use Physical Channel
ENGLISH
ENG
1
9
10 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
ENG
Number
- 22 : Antenna TV (DTV) – Don’t Use Physical
Channel Number
- 26 : Cable TV (CADTV) - Don’t Use Physical
Channel Number
- 46 : Cable TV (CADTV) – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
Two bytes are available for each major and minor
channel data, but usually the low byte is used alone
(high byte is 0).
* Tune Command Examples:
1.Tune to the Analog cable (NTSC) channel 35.
Set ID = All = 00
Data 00 = Channel Data is 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = Analog Cable TV = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.Tune to the digital antenna (ATSC) channel 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = Digital Antenna TV = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• For Japan Model
►► To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Data 05 = Digital Antenna TV = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Tune to the BS (ISDB-BS) channel 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Don’t Care = 00 00
Data 05 = Digital BS TV = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* This feature is varied based on the model.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Channel(Programme) Add/Del(Skip)
(Command: m b)
►► To skip current channel(programme) for next time.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB)
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Set the saved channel status to del(ATSC, ISDB)/
skip(DVB) or add.
22. Key (Command: m c)
►► To send IR remote key code.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* Digital Antenna/Satellite
Data 00: xx (Don't care)
Data Key code - p.2.
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01: High byte Channel Data
Data 02: Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
23. Control Backlight (Command: m g)
[Data 03][Data 04]: Minor/Branch Channel Number
(Don’t care in Satellite)
Data 03: High byte Channel Data
Data 04: Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital/Satellite for Japan)
- 02 : Antenna TV (DTV)
- 07 : BS (Broadcasting Satellite)
- 08 : CS1 (Communication Satellite 1)
- 09 : CS2 (Communication Satellite 2)
* Tune Command Examples:
1 Tune to the digital antenna (ISDB-T) channel 17-1.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Minor/Branch is 1 = 00 01
01 : Add
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• For LCD TV / LED TV
►► To control the backlight.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Control Panel Light (Command: m g)
• For Plasma TV
►► To control the panel light.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
►► To select input source for main picture.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : DTV
01 : CADTV
02 : Satellite DTV
10 : ATV
ISDB-BS (Japan)
03 : ISDB-CS1 (Japan)
04 : ISDB-CS2 (Japan)
11 : CATV
O
01
X
X
X
02
X
X
X
03
X
O
O
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
40 : Component1
60 : RGB
41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
26. Extended 3D(Command: x v) (only 3D models)
(Depending on model)
►► To change 3D option for TV.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* This function depends on model and signal.
25. 3D(Command: x t) (only 3D models)
(Depending on model)
►► To change 3D mode for TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Depending on model)
Data Structure
[Data 00]00 : 3D On
01 : 3D Off
02 : 3D to 2D
03 : 2D to 3D
[Data 01]00 : Top and Bottom
01 : Side by Side
02 : Check Board
03 : Frame Sequential
04 : Column interleaving
05 : Row interleaving
[Data 02]00 : Right to Left
01 : Left to Right
[Data 03]3D Effect(3D Depth): Min : 00 - Max : 14
(*transmit by Hexadecimal code)
* [Data 02], [Data 03] functions depend on model
and signal.
* If [Data 00] is 00 (3D On), [Data 03] has no
meaning.
* If [Data 00] is 01 (3D off) or 02 (3D to 2D), [Data
01], [Data 02] and [Data 03] have no meaning.
* If [Data 00] is 03 (2D to 3D), [Data 01] and
[Data 02] have no meaning.
* If [Data 00] is 00 (3D On) or 03 (2D to 3D), [Data
03] works when 3D Mode (Genre) is manual only.
* All 3D pattern options ([Data 01]) may not be
available according to broadcasting/video signal.
[Data 02]
O
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
21 : AV2
[Data 01]
O
X : don’t care
20 : AV or AV1
[Data 00]
00
[Data 03]
[Data 00]3D option
00 : 3D Picture Correction
01 : 3D Depth (3D Mode is Manual Only)
02 : 3D Viewpoint
06 : 3D Color Correction
07 : 3D Sound Zooming
08 : Normal Image View
09 : 3D Mode (Genre)
[Data 01]It has own range for each 3D option
determined by [Data 00].
1) When[Data 00] is 00
00 : Right to Left
01 : Left to Right
2) When[Data 00] is 01, 02
DataMin: 0 - Max: 14 (*transmit by Hexadecimal
code)
Data value range(0 - 20) converts Viewpoint range
(-10 - +10) automatically (Depending on model)
* This option works when 3D Mode (Genre) is manual
only.
3) When[Data 00] is 06, 07
00 : Off
01 : On
4) When[Data 00] is 08
00 : Revert to 3D video from 3D-to-2D
converted 2D video
01 : Change 3D video to 2D video, except
2D-to-3D video
* If conversion condition doesn’t meet, command is
treated as NG.
5) When [Data 00] is 09
00 : Standard
02 : Cinema
04 : Manual
01 : Sport
03 : Extreme
05 : Auto
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
ENGLISH
ENG
24. Input select (Command: x b)
(Main Picture Input)
11
12 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
ENG
27. Auto Configure (Command: j u)
(Depending on model)
►► To adjust picture position and minimize image
shaking automatically. It works only in RGB (PC)
mode.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : To set
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
KULLANICI KILAVUZU
HARİCİ KONTROL
CİHAZ KURULUMU
Lütfen seti çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun ve ileride
başvurmak üzere saklayın.
www.lg.com
2
TUŞ KODLARI
TÜRKÇE
ENG
TUŞ KODLARI
• Bu özellik her modelde mevcut değildir.
Kod
(Onaltılık)
Fonksiyon
Not
Kod
(Onaltılık)
Fonksiyon
Not
00
CH +, PR + (Kanal +,
Program +)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
53
Liste
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
01
CH -, PR - (Kanal -,
Program -)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
5B
Çıkış
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
02
Ses +
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
60
PIP(AD)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
03
Ses -
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
61
Mavi
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
06
> (Ok Tuşu / Sağ Tuş)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
63
Sarı
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
07
< (Ok Tuşu / Sol Tuş)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
71
Yeşil
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
08
Güç
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
72
Kırmızı
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
09
Sessiz
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
79
Oran / İzleme Oranı
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
0B
Giriş
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
91
AD (Ses Tanımı)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
0E
SLEEP
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
7A
Kullanıcı Kılavuzu
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
0F
TV, TV/RAD
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
7C
Smart / Home
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
* Sayı Tuşu 0 - 9
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
7E
Simplink
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
1A
Q.View / Geriye Dönüş
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
8E
►► (İleri)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
1E
FAV (Favori Kanal)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
8F
◄◄ (Geri Sar)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
20
Text (Teletext)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
AA
Bilgi
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
21
T. Opt (Teletext Opsiyonu)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
AB
Program Rehberi
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
28
Geri Dön (BACK)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
B0
► (Oynat)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
30
AV (Ses / Video) Modu
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
B1
ꕗ (Durdur / Dosya Listesi)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
39
Altyazı
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
BA
ꕘ (Dondur / Yavaş Oynat /
Duraklat)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
40
Λ (Ok Tuşu / İmleç Yukarı)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
BB
Futbol
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
41
V (Ok Tuşu / İmleç Aşağı)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
BD
ꔄ (KAYIT)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
42
Uygulamalarım
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
DC
3D
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
43
Menü > Ayarlar
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
99
Otomatik Yapılandırma
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
44
OK / Enter
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
9F
Uygulama / *
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
45
Q.Menu
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
4C
Liste, - (Sadece ATSC)
Uzaktan Kumanda
Düğmesi
10 - 19
* Büyük/küçük kanal kullanan ATSC/ISDB modellerde tuş kodu 4C (0x4C) mevcuttur.(Güney Kore,
Japonya, Kuzey Amerika ve Kolombiya haricindeki Latin Amerika modelleri için)
HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU
• Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir.
USB-Seri dönüştürücü/RS-232C giriş jakını harici bir kontrol cihazına (örneğin bir bilgisayara ya da A/V
kontrol sistemine) bağlayarak ürün fonksiyonlarını dışarıdan kontrol edebilirsiniz.
Not: TV üzerindeki kontrol bağlantı noktası türü, model serisine bağlı olarak değişebilir.
* Lütfen tüm modellerin bu bağlantı türünü desteklemeyeceğini unutmayın.
* Kablo birlikte verilmez.
USB-Seri Dönüştürücü ve USB Kablosu
USB IN
USB Tipi
(PC)
(TV)
• LGTV, LG tarafından üretilmeyen ve sağlanmayan PL2303 çip RS-232C
tabanlıIN(Satıcı Kimliği: 0x0557, Ürün
(CONTROL & SERVICE)
Kimliği: 0x2008) USB-Seri dönüştürücüyü destekler.
• Bu ürün, IT destek uzmanları için aksesuarlar satan bilgisayar mağazalarından satın alınabilir.
(TV)
(PC)
USB IN
RS-232C ve RS232C Kablosu
(PC)
(TV)
SERVICE ONLY
DE9 (D-Sub 9pin) Tipi
1
• PC ve TV arasındaki bağlantı için gerekli olan, kılavuzda
belirtilen RS-232C (DE9, D-Sub 9pin dişiden
3
dişiye tipi) - RS-232C kablosunu satın almanız gerekir.
(PC)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
SERVICE ONLY
1
3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
(PC)
(TV)
1
3
(PC)
Bağlantı arayüzü TV'nizden farklı olabilir.
(TV)
2
(TV)
(TV)
1
3
(PC)
RS-232C IN
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
TÜRKÇE
ENG
HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU
3
USB USB
IN IN
(PC)HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU
4
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
* Diğer modelleri USB bağlantı noktasına bağlayın.
(PC)
(TV)
(TV)
• PC ile TV arasındaki bağlantıyı sağlamak için telefon jakı - RS-232
kablosunu
satın almanız gerekir.
RS-232C
IN
(CONTROL & SERVICE)
* Bağlantı arayüzü TV'nizden farklı olabilir.
1
3
(PC)
(PC)
1
3
2
2
- veya
(TV)
(TV)
1
3
(PC)
(PC)
SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE
TÜRKÇE
ENG
Telefon Jak Tipi
(TV)
(TV)
1
3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
Müşteri Bilgisayarı
(TV)
(TV)
RS-232C yapılandırmaları
3 Kablolu Yapılandırmalar (Standart değil)
1
5
PC
RXD
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
TXD
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
GND
6
2
2
TXD
3
1
RXD
5
3
GND
VEYA
9
RS-232C
(Seri bağlantı noktası)
TV
RXD
3
2
TXD
TXD
2
1
RXD
GND
5
3
GND
D-Sub 9
Telefon
Set ID
Set ID numarası için bkz. "Gerçek Veri Eşleme", sayfa 6.
1. Ana menülere erişmek için Ayarlar düğmesine basın.
2. Gezinme düğmelerine basarak (*Genel → Bu TV Hakkında veya OPSİYON) öğesine gidin ve OK
düğmesine basın.
3. Gezinme düğmelerine basarak Kimliği Ayarla öğesine gidin ve OK düğmesine basın.
4. Kimlik numarası ayarlamak için sola ya da sağa ilerleyin ve Kapat öğesini seçin. Ayar aralığı 1-99
arasındadır.
5. İşleminiz sona erdiğinde Çıkış düğmesine basın.
* (Modele bağlı olarak)
HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU
• Baud hızı: 9600 bps (UART)
• Veri uzunluğu: 8 bit
• Eşlik: Yok
TÜRKÇE
ENG
İletişim Parametreleri
• Durdurma biti : 1 bit
• İletişim kodu : ASCII kodu
• Çapraz bağlı (ters) kablo kullanın.
Komut referans listesi
(Modele bağlı olarak)
COMMAND1 COMMAND2
Veri
(Onaltılık)
01. Güç*
k
a
00 ila 01
02. İzleme
Oranı
k
c
(s.7)
03. Ekran
karartma
k
d
(s.7)
04. Sessiz
05. Ses
Seviyesi
Kontrolü
k
e
00 ila 01
k
f
00 ila 64
06. Kontrast
k
g
00 ila 64
07. Parlaklık
k
h
00 ila 64
08. Renk/
Renk
k
i
00 ila 64
09. Ton
k
j
00 ila 64
10. Keskinlik k
k
00 ila 32
11. OSD Seç k
l
00 ila 01
12. Uzaktan
Kumanda
Kilit Modu
k
m
00 ila 01
13. Tiz
k
r
00 ila 64
14. Bass
k
s
00 ila 64
COMMAND1 COMMAND2
15. Denge
16. Renk
(Renk)
Sıcaklığı
17. ISM
Metodu
(Yalnızca
Plazma TV)
18. Ekolayzır
19. Enerji
Tasarrufu
Veri
(Onaltılık)
k
t
00 ila 64
x
u
00 ila 64
j
p
(s.8)
j
v
(s.8)
j
q
00 ila 05
a
(s.9)
b
00 ila 01
20. Ayar
m
Komutu
21. Kanal
m
(Program)
Ekle/Sil (Atla)
22. Tuş
m
c
23. Arka Işık
Kontrolü,
Kontrol
Paneli Işığı
24. Giriş
seçimi (Ana)
25. 3D
(Yalnızca 3D
modeller)
26. Gelişmiş
3D (Yalnızca
3D modeller)
27. Otomatik
m
g
TUŞ
KODLARI
00 ila 64
x
b
(s.11)
x
t
(s.11)
x
v
(s.11)
j
u
(s.12)
Yapılandırma
5
* Note:Medya oynatma veya medya kaydetme sırasında Güç (Komut: ka) ve Tuş (Komut: mc) dışındaki
hiçbir komut çalıştırılmaz ve NG (İyi Değil) olarak kabul edilir.
RS232C kablosu sayesinde TV, güç açık ve güç kapalı durumlarında "ka komutu" gönderebilir.
Ancak USB'den Seri'ye dönüştürücü kabloyla komut yalnızca TV açıkken çalışır.
6
HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU
TÜRKÇE
ENG
İletim/Alım Protokolü
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : TV'yi kontrol etmek için ilk komut.
[Command 2] : TV'yi kontrol etmek için ikinci komut.
[Set ID]
:Seçim menüsünde, istenen monitör kimlik numarasını seçmek üzere [Set ID] komutunu
ayarlayabilirsiniz. Ayar aralığı 1-99’dur. [Set ID] değeri '0' olarak seçilmişse tüm bağlı setler
kontrol edilebilir.
* [Set ID], menüde onluk sistemle (1 – 99), iletim/alım protokolünde ise onaltılık sistemle
(0x00 – 0x63) gösterilir.
[DATA]
:Komut verilerini göndermek içindir (onaltılık). Komut durumunu okumak için "FF" verisini
gönderin.
[Cr]
: Satırbaşı Yapma - ASCII kodu ‘0x0D’
[ ]
: Boşluk – ASCII kodu ‘0x20’
Tamam Alındı Bildirimi
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Set normal veri alırken bu formatta ACK (alındı bildirimi) gönderir. Bu sırada veri, veri okuma
modundaysa mevcut durum verilerini gösterir. Veri, veri yazma modundaysa PC'nin verilerini geri
döndürür.
Hata Alındı Bildirimi
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Cihaz uygulanamaz fonksiyonlara veya iletişim hatalarına ilişkin olağandışı veriler alırken bu formatta
ACK (alındı bildirimi) gönderir.
Data 00: Geçersiz Kod
Gerçek veri eşleme (Onaltılık b Ondalık)
* Onaltılıklı [data] (veri) girişi yaparken aşağıdaki dönüştürme tablosunu kullanın.
* Kanal Ayar (ma) Komutu, kanal numarasını seçmek için iki bayt boyutunda onaltılık bir değer [data] (veri)
kullanır.
00 : Adım 0
01 : Adım 1 (Set ID 1)
...
0A : Adım 10 (Set ID 10)
...
0F : Adım 15 (Set ID 15)
10 : Adım 16 (Set ID 16)
...
32 : Adım 50 (Set ID 50)
33 : Adım 51 (Set ID 51)
...
63 : Step 99 (Set ID 99)
...
C7 : Adım 199
C8 : Adım 200
...
FE : Adım 254
FF : Adım 255
...
01 00 : Step 256
...
27 0E : Adım 9998
27 0F : Adım 9999
...
HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU
7
01. Güç (Command: k a)
►► Setin Güç *Açık veya Kapalı konumunu kontrol
etmek için.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri 00 : Güç Kapalı
01 : *Güç Açık
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► TV'nin Güç Açık veya *Kapalı konumunu
göstermek için.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Benzer şekilde diğer işlevler bu formatta ‘FF’ verisi
gönderirse Alındı Bildirimi geri beslemesi, her bir
işlevle ilgili durumu belirtir.
02. İzleme Oranı (Command: k c)
(Ana Resim Boyutu)
►► Ekran formatını ayarlamak için. (Ana görüntü
formatı)Ekran formatını Q.MENU veya PICTURE
menüsündeki İzleme Oranı öğesini kullanarak da
ayarlayabilirsiniz.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri 01 : Normal ekran
(4:3)
02 : Geniş ekran
(16:9)
04 : Yakınlaştırma
05 : Yakınlaştırma 2
(Yalnızca Kolombiya
hariç Latin Amerika)
06 : Program
Tarafından
Ayarlı/Orijinal
07 : 14:9
(Avrupa, Kolombiya, Orta Doğu,
Güney Kore ve Japonya hariç
Asya)
09 : * Sadece Tarayın
0B : Tam Geniş
(Avrupa, Kolombiya, Orta
Doğu, Güney Kore ve
Japonya hariç Asya)
10 to 1F : S
inema
Yakınlaştırma 1 - 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* PC girişini kullanarak 16:9 ya da 4:3 ekran
izleme oranını seçebilirsiniz.
* Sadece Tara, DTV/HDMI/Komponent modunda
(yüksek çözünürlüklü) kullanılabilir.
* Tam geniş modu modele bağlı olarak farklı
şekilde çalışabilir ve DTV tarafından tamamen,
ATV ve AV tarafından kısmen desteklenir.
03. Screen Mute (Ekran Karartma) (Command: k
d)
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Yalnızca video karartma açık durumdayken TV,
Ekran Üstü Gösterim (OSD) menüsünü görüntüler.
Ancak Ekran karartma açık durumdayken TV, OSD
menüsünü görüntülemez.
04. Volume Mute (Sessiz) (Command: k e)
►► Ses kapatma özelliğinin açık/kapalı olmasını
kontrol etmek için.Ses kapatma ayarını uzaktan
kumandadaki MUTE düğmesiyle de yapabilirsiniz.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Sessiz Açık (Ses kapalı)
01 : Ses Kapalı (Ses açık)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Ses Seviyesi Kontrolü)
(Command: k f)
►► Ses seviyesini ayarlamak için.
Ses seviyesini uzaktan kumandadaki ses
düğmeleriyle de ayarlayabilirsiniz.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri Minimum : 00 - Maksimum : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Kontrast (Command: k g)
►► Ekran kontrastını ayarlamak için.
Kontrastı PICTURE menüsünden de
ayarlayabilirsiniz.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri Minimum : 00 - Maksimum : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Parlaklık (Command: k h)
►► Ekran parlaklığını ayarlamak için.
Parlaklığı PICTURE menüsünden de
ayarlayabilirsiniz.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri Minimum : 00 - Maksimum : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► Ekran karartmayı açık/kapalı olarak seçmek için.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Ekran karartma kapalı (Resim açık)
Video karartma kapalı
01 : Ekran karartma açık (Resim kapalı)
10 : Video karartma açık
08. Renk (Command: k i)
►► TEkran rengini ayarlamak için.
Rengi RESİM menüsünden de ayarlayabilirsiniz.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
TÜRKÇE
ENG
* Modele ve sinyale bağlı olarak komutlar farklı çalışabilir.
8
HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU
TÜRKÇE
ENG
Veri Minimum : 00 - Maksimum : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Ton (Command: k j)
►► Ekran tonunu ayarlamak için.
Ekran tonunu PICTURE menüsünden de
ayarlayabilirsiniz.
* (Modele bağlı olarak)
14. Bas (Command: k s)
►► Bası ayarlamak için.
Bası, SES menüsünden de ayarlayabilirsiniz.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri Minimum : 00 - Maksimum : 64
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri Kırmızı : 00 - Yeşil : 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Keskinlik (Command: k k)
►► Ekran keskinliğini ayarlamak için.
Ekran keskinliğini PICTURE menüsünden de
ayarlayabilirsiniz.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Modele bağlı olarak)
15. Denge (Command: : k t)
►► Dengeyi ayarlamak için.
Dengeyi, AUDIO menüsünden de
ayarlayabilirsiniz.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri Minimum : 00 - Maksimum : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Veri Minimum : 00 - Maksimum : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Seçimi (Command: k l)
►► Uzaktan kumanda ederken OSD (Ekran Üstü
Gösterim) Açık/Kapalı seçimi için.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri 00 : OSD kapalı
01 : OSD açık
16. Renk Sıcaklığı (Command: x u)
►► Renk sıcaklığını ayarlamak için.
Renk sıcaklığını PICTURE menüsünden de
ayarlayabilirsiniz.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri Minimum : 00 - Maksimum : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Uzaktan kumanda kilit modu (Command: k m)
17. ISM Metodu (Command: j p) (Yalnızca Plazma
TV)
►► Monitör ve uzaktan kumandadaki ön panel
kontrollerini kilitlemek için.
►► ISM metodunu kontrol etmek için. ISM Metodunu
OPTION menüsünden de ayarlayabilirsiniz.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri 00 : Kilit kapalı
01: Kilit açık
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Uzaktan kumandayı kullanmıyorsanız bu modu
kullanın.Ana güç açık/kapalı olarak ayarlandığında
(fiş çıkarıldığında ve takıldığında, 20 - 30 saniye
sonra) harici kontrol kilidi etkisiz hale gelir.
* Bekleme modunda (kapatma zamanlayıcısı veya
‘ka’, ‘mc’ komutu ile DC gücü kapatıldığında) tuş
kilidi açıksa TV, IR ve Yerel Tuş'un açma tuşuyla
açılmaz.
Veri Minimum : 02: Orbiter
08: Normal
20: Renkli Yıkama
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Ekolayzır (Command : j v)
►► Setin ekolayzırını ayarlamak için.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
0
13. Treble (Tiz) (Command: k r)
►► Tizi ayarlamak için.
Tizi, SES menüsünden de ayarlayabilirsiniz.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri Minimum : 00 - Maksimum : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
LSB
0
0
0
0
Frekans
0
0
0
Data
7
6
5
Frekans
4
3
2
1
0
Adım
0
0
0
1. Bant
0
0
0
0
0
0(ondalık)
0
0
1
2. Bant
0
0
0
0
1
1(ondalık)
0
1
0
3. Bant
...
...
...
...
...
...
0
1
1
4. Bant
0
0
0
1
1
19 (ondalık)
HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU
0
0
5. Bant
0
0
1
0
1
20 (ondalık)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Modele bağlıdır, ses modu ayarlanabilir EQ
değerindeyse ayarlama yapabilir.
19. Enerji Tasarrufu (Command: j q)
►► TV'nin güç tüketimini azaltmak içindir.
Güç Tasarrufunu PICTURE menüsünden de
ayarlayabilirsiniz.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri
00 : Kapalı
01 : Minimum
02 : Orta
03 : Maksimum
04 : Otomatik (LCD TV/LED TV için) / Akıllı sensör
(PDP TV için)
05 : Ekran kapalı
* (Modele bağlı olarak)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Set ID = Tümü = 00
Veri 00 & 01 = Kanal Verisi 10 = 00 0a
Veri 02 = Analog Anten TV = 00
Sonuç = ma 00 00 0a 00
2. Dijital anten (DVB-T) Kanal 01'e ayarlayın.
Set ID = Tümü = 00
Veri 00 & 01 = Kanal Verisi 1 = 00 01
Veri 02 = Dijital Anten TV = 10
Sonuç = ma 00 00 01 10
3. Uydu (DVB-S) Kanal 1000'e ayarlayın.
Set ID = Tümü = 00
Veri 00 & 01 = Kanal Verisi 1000 = 03 E8
Veri 02 = Dijital Uydu TV = 40
Sonuç = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Güney Kore, Kolombiya hariç Kuzey/Latin
Amerika Modeli için
►► Kanalı aşağıdaki fiziksel/büyük/küçük numaraya
ayarlamak için.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
20. Ayar Komutu (Command: m a)
* Bu komut modele ve sinyale bağlı olarak farklı
çalışabilir.
• Avrupa, Orta Doğu, Kolombiya, Güney Kore ve
Japonya hariç Asya Modeli için
►► Kanalı aşağıdaki fiziksel numaralardan birine
ayarlayın.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analog Anten/Kablo
[Data 00][Data 01] Kanal Verisi
Veri 00 : Yüksek baytlı kanal verisi
Veri 01 : Düşük baytlı kanal verisi
- 00 00 ~ 00 C7 (Ondalık: 0 ~ 199)
Veri 02 : Giriş Kaynağı (Analog)
- 00 : Anten TV (ATV)
- 80 : Kablo TV (CATV)
* Dijital Anten/Kablo/Uydu
[Data 00][Data 01]: Kanal Verisi
Veri 00 : Yüksek Kanal verisi
Veri 01 : Düşük Kanal verisi
- 00 00 ~ 27 0F (Ondalık: 0 ~ 9999)
Veri 02 : Giriş Kaynağı (Dijital)
- 10 : Anten TV (DTV)
- 20 : Anten Radyo (Radyo)
- 40 : Uydu TV (SDTV)
- 50 : Uydu Radyo (S-Radio)
- 90 : Kablo TV (CADTV)
- a0 : Kablo Radyo (CA-Radio)
* Ayar Komutu Örnekleri:
1. Analog anten (PAL) Kanal 10'a ayarlayın.
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Dijital kanalların Fiziksel, Büyük ve Küçük kanal
numaraları bulunur. Fiziksel numara dijital kanalın
asıl numarasıdır, Büyük numara kanalın eşlenmesi
gereken numaradır. Küçük numara ise alt kanal
numarasıdır. ATSC tuner kanalı Büyük numaraya
otomatik eşleştirdiği için komut gönderirken Fiziksel
numara gerekmez.
* Analog Anten/Kablo
Veri 00 : Fiziksel Kanal Numarası
- Anten (ATV): 02~45 (Ondalık: 2 ~ 69)
- Kablo (CATV) : 01, 0E~7D (Ondalık: 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Büyük/Küçük Kanal Numarası
Veri 01 & 02: xx (Dikkate almayın)
Veri 03 & 04: xx (Dikkate almayın)
Veri 05: Giriş Kaynağı (Analog)
- 00 : Anten TV (ATV)
- 01 : Kablo TV (CATV)
* Dijital Anten/Kablo
Veri 00 : xx (Dikkate almayın)
[Data 01][Data 02]: Düşük baytlı Kanal Verisi
Veri 01 : Yüksek baytlı Kanal Verisi
Veri 02 : Düşük baytlı Kanal Verisi
- 00 01 ~ 27 0F (Ondalık: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Küçük Kanal Numarası
Veri 03 : Yüksek baytlı Kanal Verisi
Veri 04 : Düşük baytlı Kanal Verisi
Veri 05 : Giriş Kaynağı (Dijital)
- 02 : Anten TV (DTV) – Fiziksel Kanal Numarası
kullanın
- 06 : Kablo TV (CADTV) – Fiziksel Kanal
Numarası kullanın
TÜRKÇE
ENG
1
9
10 HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU
TÜRKÇE
ENG
- 22 : Anten TV (DTV) – Fiziksel Kanal Numarası
kullanmayın
- 26 : Kablo TV (CADTV) – Fiziksel Kanal
Numarası kullanmayın
- 46 : Kablo TV (CADTV) – Sadece Büyük Kanal
Numarasını Kullanın (Tek Parça Kanal)
Her büyük ve küçük kanal verisi için iki bayt bulunur,
normalde yalnızca düşük olan bayt kullanılır (yüksek
bayt 0'dır).
* Ayar Komut Örnekleri:
1.Analog kablo (NTSC) kanal 35'e ayarlayın.
Set ID = Tümü = 00
Veri 00 = Kanal Verisi 35 = 23
Veri 01 & 02 = Büyük Yok = 00 00
Veri 03 & 04 = Küçük Yok = 00 00
Veri 05 = Analog Kablo TV = 01
Toplam = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.Dijital anten (ATSC) kanal 30-3'e ayarlayın.
Set ID = Tümü = 00
Veri 00 = Fiziksel Bilinmiyor = 00
Veri 01 & 02 = Büyük 30 = 00 1E
Veri 03 & 04 = Küçük 3 = 00 03
Veri 05 = Dijital Anten TV = 22
Toplam = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
Veri 05 = Dijital Anten TV = 02
Toplam = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. BS (ISDB-BS) kanal 30'a ayarlayın.
Set ID = Tümü = 00
Veri 00 = Fiziksel Bilinmiyor = 00
Veri 01 & 02 = Büyük 30 = 00 1E
Veri 03 & 04 = Dikkate Almayın = 00 00
Veri 05 = Dijital BS TV = 07
Toplam = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Bu özellik modele göre değişiklik gösterir.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Kanal (Program) Ekle/Sil (Atla)
(Command: m b)
►► Bir sonraki seferde mevcut kanalı (programı)
atlamak için.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri 00: Del (Sil) (ATSC,ISDB)/Skip
(Atla) (DVB)
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Japon Modeli için
►► Kanalı aşağıdaki fiziksel/büyük/küçük numaraya
ayarlamak için.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Dijital Anten/Uydu
Veri 00: xx (Dikkate almayın)
[Data 01][Data 02]: Büyük Kanal Numarası
Veri 01: Yüksek baytlı Kanal Verisi
Veri 02: Düşük baytlı Kanal Verisi
- 00 01 ~ 27 0F (Ondalık: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Küçük/Alt Kanal
Numarası(Uyduda dikkate
almayın)
Data 03: Yüksek baytlı Kanal Verisi
Data 04: Düşük baytlı Kanal Verisi
Data 05 : Giriş Kaynağı (Japonya için Dijital/Uydu)
- 02 : Anten TV (DTV)
- 07 : BS (Yayın Uydusu)
- 08 : CS1 (İletişim Uydusu 1)
- 09 : CS2 (İletişim Uydusu 2)
* Ayar Komutu Örnekleri:
1 Dijital anten (ISDB-T) kanal 17-1'e ayarlayın.
Set ID = Tümü = 00
Veri 00 = Fiziksel Bilinmiyor = 00
Veri 01 & 02 = Büyük 17 = 00 11
Veri 03 & 04 = Küçük/Alt 1 = 00 01
01 : Ekle
* Kaydedilen kanal durumunu sil (ATSC, ISDB) / atla
(DVB) ya da ekle olarak ayarlayın.
22. Tuş (Command: m c)
►► Kızılötesi uzaktan kumanda kodunu göndermek
için.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri
Tuş kodu - s.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control Back Light (Arka Işık Kontrolü)
(Command: m g)
• LCD TV/LED TV için
►► To control the backlight.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Control Panel Light (Kontrol Paneli Işığı)
(Command: m g)
• Plazma TV için
►► Panel ışığını kontrol etmek için.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri Minimum : 00 - Maksimum : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU
►► Ana resim için giriş kaynağını seçmek için.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri
00 : DTV
02 : Uydu DTV
ISDB-BS (Japonya)
03 : ISDB-CS1 (Japonya)
04 : ISDB-CS2 (Japonya)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
[Data 00]
[Data 01]
[Data 02]
[Data 03]
00
O
O
O
01
X
X
X
02
X
X
X
03
X
O
O
X : dikkate almayın
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
20 : AV ya da AV1
21 : AV2
40 : Komponent 1
60 : RGB
41 : Komponent 2
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Bu fonksiyon modele ve sinyale bağlıdır.
25. 3D (Command: x t) (yalnızca 3D modeller)
(Modele bağlı olarak)
►► TV'de 3D modunu değiştirmek için.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Modele bağlı olarak)
Veri Yapı
[Data 00]00 : 3D Açık
01 : 3D Kapalı
02 : 3D - 2D
03 : 2D - 3D
[Data 01]00 : Üst ve Alt
01 : Yan Yana
02 : Dama Tahtası
03 : Kare Sıralı
04 : Sütun karıştırma
05 : Satır karıştırma
[Data 02]00 : Sağdan Sola
01 : Soldan Sağa
[Data 03]3D Efekti (3D Derinliği): Minimum : 00 Maksimum : 14(*Onaltılık kodla gönder)
* [Data 02], [Data 03] işlevleri modele ve sinyale
bağlıdır.
* [Data 00] 00 (3D Açık) ise [Data 03] öğesinin
anlamı yoktur.
* [Data 00] 01 (3D kapalı) veya 02 (3D - 2D) ise
[Data 01], [Data 02] ve [Data 03] öğelerinin anlamı
yoktur.
* [Data 00] 03 (2D - 3D) ise [Data 01] ve [Data 02]
öğelerinin anlamı yoktur.
* [Data 00], 00 (3D Açık) veya 03 (2D - 3D) ise [Data
03], 3D Modu (Tür) yalnızca manuel olduğunda
çalışır.
* Tüm 3D düzeni seçenekleri ([Data 01]) yayın/video
sinyaline göre kullanılamayabilir.
26. Gelişmiş 3D (Command: x v) (sadece 3D
modeller)(Modele bağlı olarak)
►► TV için 3D opsiyonunu değiştirmek için.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00]3D seçeneği
00 : 3D Görüntü Düzeltme
01 : 3D Derinliği (Yalnızca 3D Modu Manuel)
02 : 3D Bakış Açısı
06 : 3D Renk Düzeltme
07 : 3D Ses Yakınlaştırma
08 : Normal Resim Görünümü
09 : 3D Modu (Tür)
[Data 01]Her 3D seçeneği için [Data 00] tarafından
belirlenen kendi aralığına sahiptir.
1) [Data 00] 00 olduğunda
00 : Right to Left
01 : Soldan Sağa
2) [Data 00] 01, 02 olduğunda
VeriMinimum: 0 - Maksimum: 14 (**Onaltılık
kodla gönder)
Veri değeri aralığı (0 - 20) otomatik olarak Bakış Açısı
aralığına (-10 - +10) dönüştürülür (Modele bağlı olarak)
*B
u seçenek, 3D Modu (Tür) yalnızca manuel
olduğunda çalışır.
3)[Data 00] 06, 07 olduğunda
00 : Kapalı
01 : Açık
4) [Data 00] 08 olduğunda
00 : 3D videodan 2D'ye dönüştürülmüş
2D'yi 3D videoya geri döndür
01 : 2
D'den 3D videoya dönüştürülmüş
video dışındaki 3D videoyu 2D
videoya değiştir
*D
önüştürme gereksinimlerinin karşılanmadığı
durumlarda komut NG (İyi Değil) olarak kabul edilir.
5)[Data 00] 09 olduğunda
00 : Standart
02 : Sinema
04 : Manuel
01 : Spor
03 : Ekstrem
05 : Otomatik
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
TÜRKÇE
ENG
24. Giriş Seçimi (Command: x b)
(Ana Resim Girişi)
11
12 HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU
TÜRKÇE
ENG
27. Auto Configure (Oto. Yapılandırma)
(Command: j u)
►► Resim konumunu otomatik olarak ayarlamak
ve görüntü titremesini otomatik olarak en aza
indirmek için. Sadece RGB (PC) modunda çalışır.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Veri 01 : Ayarlamak için
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement