LG | 50LB671V | Owner's Manual | LG 50LB650V,42LB671V,47LB671V,50LB671V,55LB870V Owner's manual

LG 50LB650V,42LB671V,47LB671V,50LB671V,55LB870V Owner's manual
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD
screen with LED backlights.
Click! User Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
LB63**
LB65**
LB67**
LB68**
LB69** LB87**
LB72**
LB73**
LB86**
*MFL68027013*
www.lg.com
P/NO : MFL68027013(1403-REV00)
Printed in Korea
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3
A-8
A-9
Attaching the stand
Attaching the Sound Bar Supporter
Tidying cables
A-11 MAKING CONNECTIONS
A-11
A-12
A-12
A-14
A-14
A-16
A-17
A-19
A-20
A-20
A-21
A-22
A-23
A-24
Antenna connection
Satellite dish connection
HDMI connection
- ARC (Audio Return Channel)
DVI to HDMI connection
Component connection
Composite connection
MHL connection
Audio connection
- Digital optical audio connection
USB connection
CI module connection
Headphone connection
Euro Scart connection
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Français
B-1 SPECIFICATIONS
LANGUAGE
COMMON
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
70LB65**-ZA, LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA
1
Stand Body
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**-ZA
A stand base
1
B stand base
1
Stand Base
2
A stand Assy
B stand Assy
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
1
2
2
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
M4 x L14
4EA
M4 x L20
(Only 32LB65**ZA)
A-3
A-4
SETTING UP THE TV
2
2
1
2
M4 x L14
4EA
M4 x L14
1
2
4EA
M4 x L20
(Only
32LB65**ZK)
LB63**-ZL, LB65**-ZK
1
32/39LB65**-ZE/ZN
A stand base
1
1
B stand base
2
1
2
4EA
M4 x L20
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
Stand Body
Stand Base
SETTING UP THE TV
2
42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN
1
4EA
M4 x L20
1
3
Stand Body
Stand Base
2
2EA
M4 x L20
A-5
A-6
SETTING UP THE TV
3
3
1
2
4EA
M4 x L14
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
LB72**, LB73**-ZD/ZE
1
4
Stand Front
B Stand
Supporter
A Stand
Supporter
2
4EA
M4 x L10
4EA
M4 x L14
SETTING UP THE TV
3
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
Stand Assy Right
Stand Assy Left
4EA
M4 x L14
4EA
M4 x L14
4
2
Screw Cover
A-7
A-8
SETTING UP THE TV
CAUTION
yy When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
yy Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
Attaching the Sound Bar
Supporter
(In case of mounting on a wall)
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
Sound Bar Supporter Right
Sound Bar Supporter Left
NOTE
yy Remove the stand before installing the
TV on a wall mount by performing the
stand attachment in reverse.
yy The Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.
yy The Rubber will protect the opening from
accumulating dust and dirt. When
installing the wall mounting bracket, use
the Rubber. (Only LB65**-ZE/ZN)
4EA
M4 x L14
2
Rubber
SETTING UP THE TV
A-9
3
CAUTION
yy When attaching the sound bar supporter
to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or flat surface
to protect the screen from scratches.
yy Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
yy The sound bar supporter only uses for
wall mounting.
NOTE
yy Remove the sound bar supporter before
installing the stand by performing the
stand attachment in reverse.
yy The Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.
4EA
M4 x L14
4
Screw Cover
Tidying cables
Image shown may differ from your TV.
1
2
Gather and bind the cables with the Cable
Holder. (Depending on model)
Fix the Cable Management firmly to the TV.
(Only 32LB65**-ZA)
Cable Management
A-10
SETTING UP THE TV
(Only LB63**-ZA, 39/42/47/50/55/60LB65**-ZA,
LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
Cable Holder
(Only 70LB65**)
Cable Holder
Cable Management
Cable Management
(Only 32LB65**-ZK)
(Only LB72**, LB73**-ZD/ZE)
Cable Holder
Cable Management
Cable Management
(Only LB63**-ZL, 39/42/47/50/55/60/70LB65**ZK/ZL)
Cable Holder
(Only LB86**, LB87**)
Cable Holder
Cable Management
CAUTION
Cable Management
(Only LB65**-ZE/ZN)
Cable Holder
yy Do not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break,
and injuries and damage to the TV may
occur.
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the LB67** models.
Antenna connection
ANTENNA /
CABLE IN
A-11
Français
Connectez la TV à une prise d’antenne murale
avec un câble RF (75 Ω).
REMARQUE
yy Utilisez un séparateur de signaux pour
utiliser plus de deux téléviseurs.
yy Si la qualité d’image est mauvaise,
installez correctement un amplificateur
de signaux pour l’améliorer.
yy Si vous utilisez une antenne et que la
qualité d’image est mauvaise, essayez
de réaligner l’antenne dans la bonne
direction.
yy Le câble et le convertisseur d’antenne ne
sont pas fournis.
yy Technologies audio TNT prises en
charge : MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
●
●
NOTE
yy Use a signal splitter to use more than 2
TVs.
yy If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
yy If the image quality is poor with an
antenna connected, try to realign the
antenna in the correct direction.
yy An antenna cable and converter are not
supplied.
yy Supported DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
●
●
●
A-12
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
(*Not Provided)
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à
une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF
(75 Ω).
HDMI
DVD / Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
A-13
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo et audio
numériques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble HDMI comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
DVD / Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
yy Pour obtenir une meilleure qualité
d’image, il est recommandé d’utiliser la
TV avec une connexion HDMI.
yy Utilisez le tout nouveau câble haut débit
HDMI™ avec la fonction CEC (contrôles
électroniques client).
yy Les câbles HDMI™ haut débit sont testés
pour transporter un signal HD de 1080p
ou supérieur.
yy Formats audio HDMI pris en charge :
Dolby Digital, DTS, PCM (jusqu’à
192 KHz, 32KHz/44,1KHz/48KHz/88KHz/
96KHz/176KHz/192KHz)
(*Not Provided)
HDMI
English
Transmits the digital video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
yy It is recommended to use the TV with
the HDMI connection for the best image
quality.
yy Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
yy High Speed HDMI™ Cables are tested to
carry an HD signal up to 1080p and higher.
yy Supported HDMI Audio format : Dolby
Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32KHz
/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/1
92KHz)
●
●
●
●
A-14
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI connection
ARC (Audio Return Channel)
(Only LB86**, LB87**)
English
yyAn external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1
(ARC) port.
yyWhen connected with a high-speed
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
Français
yyUn périphérique audio externe prenant
en charge SIMPLINK et ARC doit être
connecté à l’aide du port HDMI IN 1 (ARC)
ou HDMI/DVI IN 1 (ARC).
yySi vous reliez un câble HDMI haut débit,
le périphérique audio externe qui prend en
charge les sorties ARC, prend également
en charge la sortie optique SPDIF sans
câble audio optique supplémentaire, ainsi
que la fonction SIMPLINK.
YELLOW
yy
yy
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
A-15
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo d’un
périphérique externe vers la TV. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble DVIHDMI comme indiqué sur l’illustration suivante.
Pour émettre un signal audio, raccordez un câble
audio.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
RED
WHITE
yy Selon la carte graphique, le mode DOS
peut ne pas fonctionner si vous utilisez
un câble pour établir la connexion HDMIDVI.
yy Lors de l’utilisation du câble HDMI/DVI,
seule une liaison unique peut être prise
en charge.
(*Not Provided)
●
AUDIO OUT
DVI OUT
●
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
yy Depending on the graphics card, DOS
mode may not work if a HDMI to DVI Cable
is in use.
yy When using the HDMI/DVI cable, only
Single link is supported.
A-16
MAKING CONNECTIONS
Component connection
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
(Only LB86**, LB87**)
AV2
VIDEO
IN
COMPONENT
AUDIO
PR
PB
Y
RED
WHITE
RED
BLUE
GREEN
(*Not
Provided)
WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
YELLOW
L
VIDEO
(*Not
Provided)
RED
WHITE
RED
BLUE
GREEN
GREEN
(Use the
component gender
cable provided.)
YELLOW
(Use the composite
gender cable
provided.)
R
AUDIO
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
R
AUDIO
VIDEO
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
L
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
yy If cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in black
and white or with distorted colours.
A-17
MAKING CONNECTIONS
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
Composite connection
(Only LB86**, LB87**)
REMARQUE
yy Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec
des couleurs de mauvaise qualité.
AV2
VIDEO
IN
COMPONENT
AUDIO
PR
PB
Y
yy
YELLOW
(Use the composite
gender cable
provided.)
RED
WHITE
RED
WHITE
YELLOW YELLOW
(*Not
Provided)
RED
DVD / Blu-Ray / HD
Cable Box / VCR
WHITE
YELLOW
VIDEO
L (MONO) AUDIO R
A-18
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec le câble composite comme indiqué sur
l’illustration suivante.
RED
WHITE
YELLOW
(*Not Provided)
RED
WHITE
YELLOW
VIDEO
L (MONO) AUDIO R
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
MAKING CONNECTIONS
MHL connection
A-19
Français
Mobile High-definition Link (MHL) est une
interface qui permet de transmettre des signaux
audiovisuels numériques depuis des téléphones
portables vers des téléviseurs.
REMARQUE
MHL passive cable
(*Not Provided)
yyConnectez le téléphone portable au port
HDMI IN 3 (MHL) ou HDMI/DVI IN 4 (MHL))
pour afficher l’écran du téléphone sur le
téléviseur.
yyLe câble passif MHL sert à connecter la
TV à un téléphone portable.
yyCette fonctionnalité est uniquement
disponibles sur les téléphones prenant en
charge la connexion MHL.
yyCertaines applications peuvent être
utilisées depuis la télécommande.
yyVous pouvez utiliser la télécommande
Magic sur certains téléphones portables
prenant en charge la connexion MHL.
yyRetirez le câble passif MHL du téléviseur
uniquement si :
--la fonction MHL est désactivée,
--votre périphérique mobile est
complètement chargé et en mode veille
Mobile phone
English
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for
transmitting digital audiovisual signals from mobile
phones to television sets.
●
●
NOTE
yyConnect the mobile phone to the HDMI IN 3
(MHL) or HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to view
the phone screen on the TV.
yyThe MHL passive cable is needed to
connect the TV and a mobile phone.
yyThis only works for the MHL-enabled phone.
yySome applications can be operated by the
remote control.
yyFor some mobile phones supporting MHL,
you can control with the magic remote
control.
yyRemove the MHL passive cable from the TV
when:
--the MHL function is disabled
--your mobile device is fully charged in
standby mode
●
●
●
A-20
MAKING CONNECTIONS
Audio connection
Français
Vous pouvez utiliser un système audio externe en
option à la place d’un haut-parleur intégré.
Connexion audio optique
numérique
Permet de transmettre un signal audio numérique
de la TV au périphérique externe. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble audio
optique comme indiqué sur l’illustration suivante.
REMARQUE
yy Ne regardez pas dans le port de sortie
optique. Le rayon laser risquerait de vous
abîmer la vue.
yy La fonction Audio avec ACP (protection
copie audio) peut bloquer la sortie audio
numérique.
/P OUT
(*Not Provided)
OPTICAL AUDIO IN
Digital Audio System
English
●
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
yy Do not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
yy Audio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
●
MAKING CONNECTIONS
USB connection
A-21
Français
Connectez un périphérique de stockage USB
comme une clé USB, un disque dur externe ou
une carte mémoire USB à la TV et accédez au
menu SmartShare pour utiliser divers fichiers
multimédia.
REMARQUE
yy Certains ports USB peuvent ne pas
fonctionner. Si un appareil USB branché
sur un port USB n’est pas détecté alors
connectez-le directement au téléviseur.
yy Connectez la source d’alimentation
externe si une connexion USB est
nécessaire.
HDD
(*Not
Provided)
HUB
(*Not Provided)
USB
(*Not
Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB
flash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
SmartShare menu to use various multimedia files.
NOTE
yy Some USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB port on
the TV directly.
yy Connect the external power source if your
USB is needed.
●
●
A-22
MAKING CONNECTIONS
CI module connection
Français
Affichez les services cryptés (payants) en mode
TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible
dans tous les pays.
REMARQUE
(*Not Provided)
yy Vérifiez si le module CI est inséré dans
le bon sens dans la fente de la carte
PCMCIA. Si le module est mal inséré, la
TV pourrait subir des dommages ainsi
que la fente de la carte PCMCIA.
yy Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et
n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+
CAM est connectée, contactez votre
opérateur de service terrestre/satellite/
câble.
yy
yy
English
View the encrypted (pay) services in digital
TV mode. This feature is not available in all
countries.
NOTE
yy Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this
can cause damage to the TV and the
PCMCIA card slot.
yy If the TV does not display any video
and audio when CI+ CAM is connected,
please contact to the Terrestrial/Cable/
Satellite Service Operator.
MAKING CONNECTIONS
Headphone connection
A-23
Français
Transmet le signal du casque de la TV au
périphérique externe. Connectez le périphérique
externe et la TV avec le casque comme indiqué
sur l’illustration suivante.
REMARQUE
Ext.Speaker / H/P OUT
yy Les éléments du menu AUDIO sont
désactivés lorsque vous branchez un
casque.
yy La sortie audio numérique optique n’est
pas disponible lorsque vous branchez un
casque.
yy Impédance du casque : 16 Ω
yy Sortie audio max. du casque : 0,624 mW
à 1,04 mW
yy Taille de la prise casque : 0,35 cm
(*Not
Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
●
NOTE
yy AUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
yy Optical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
yy Headphone impedance: 16 Ω
yy Max audio output of headphone: 0.624
mW to 1.04 mW
yy Headphone jack size: 0.35 cm
●
●
●
●
A-24
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart connection
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
AV1
IN/OUT
(Only LB86**, LB87**)
(*Not Provided)
(Use the Scart
gender cable
provided.)
(*Not Provided)
MAKING CONNECTIONS
English
A-25
Français
Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the euro scart cable
as shown.
Output
Type
Current
input mode
Digital TV
Type de sortie
AV1
(TV Out1)
Digital TV
Analogue TV, AV
Component
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur. Raccordez l’appareil
externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel
comme illustré ci-dessous.
Mode
d'entrée actuel
TV numérique
AV1
(Sortie TV1)
TV numérique
TV analogique, AV
Analogue TV
HDMI
Composant
TV analogique
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
yy Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
yy When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D
models)
yy If you set the 3D mode to On while a
scheduled recording is performed on
digital TV, monitor out signals cannot be
output through the SCART cable, and the
recording cannot be performed. (Only 3D
models)
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
REMARQUE
yy Tous les câbles Euro scart utilisés doivent
être des câbles de signal blindés.
yy Quand le mode 3D est sélectionné sur
la TV numérique, seuls les signaux de
sortie 2D peuvent être émis via le câble
péritel. (modèles 3D uniquement)
yy Si vous activez le mode 3D pendant
l’exécution d’un enregistrement
programmé sur la TV numérique,
les signaux de sortie ne peuvent
pas être émis via le câble péritel
et l’enregistrement est impossible.
(modèles 3D uniquement)
A-26
MAKING CONNECTIONS
English
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with
each device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
HDMI
●
●
●
yy The external device connection may differ
from the model.
yy Connect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
yy If you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect
the TV signal input cable to the TV
through a DVD recorder or VCR. For
more information of recording, refer to
the manual provided with the connected
device.
yy Refer to the external equipment’s manual
for operating instructions.
yy If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
yy In PC mode, there may be noise
associated with the resolution, vertical
pattern, contrast or brightness. If noise is
present, change the PC output to another
resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the
picture is clear.
yy In PC mode, some resolution settings
may not work properly depending on the
graphics card.
MAKING CONNECTIONS
A-27
Français
Connectez divers périphériques externes à la
TV et changez de mode de source d’entrée pour
sélectionner un périphérique externe. Pour en
savoir plus sur le raccordement d’un périphérique
externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce
dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les
suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR,
systèmes audio, périphériques de stockage USB,
PC, consoles de jeu et autres périphériques
externes.
●
●
REMARQUE
yy Le raccordement du périphérique externe
peut différer du modèle.
yy Connectez des périphériques externes à
la TV sans tenir compte de l’ordre du port
TV.
yy Si vous enregistrez un programme
TV sur un enregistreur de DVD ou un
magnétoscope, veillez à raccorder le
câble de source d’entrée du signal de la
TV à la TV via un enregistreur de DVD
ou un magnétoscope. Pour en savoir
plus sur l’enregistrement, reportez-vous
au manuel fourni avec le périphérique
connecté.
yy Veuillez consulter le manuel de
l’équipement externe contenant les
instructions d’utilisation.
yy Si vous connectez une console de jeu
à la TV, utilisez le câble fourni avec la
console de jeu.
yy En mode PC, un bruit peut être associé
à la résolution, au modèle vertical, au
contraste ou à la luminosité. En présence
de bruit, changez la résolution de la
sortie PC, changez le niveau du taux de
rafraîchissement ou réglez la luminosité
et le contraste dans le menu IMAGE
jusqu’à ce que l’image soit nette.
yy En mode PC, certains réglages de la
résolution peuvent ne pas fonctionner
correctement en fonction de la carte
graphique utilisée.
●
●
●
●
●
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD
screen with LED backlights.
Click! User Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
www.lg.com
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
29
USING THE USER GUIDE
30
MAINTENANCE
30
30
30
Cleaning your TV
- Screen, frame, cabinet and stand
- Power cord
EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
30
TROUBLESHOOTING
4
SAFETY INSTRUCTIONS
31
SPECIFICATIONS
10
- Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12
INSTALLATION PROCEDURE
12
ASSEMBLING AND PREPARING
12
16
17
19
20
21
22
23
24
24
24
Unpacking
Separate purchase
Parts and buttons
- Using the Joystick button
Lifting and moving the TV
Mounting on a table
Mounting on a wall
Using Built-in Camera
- Preparing Built-in Camera
- Name of Parts of Built-in Camera
- Checking the Camera’s Shooting
Range
3
LICENSES
3
OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
3
25
REMOTE CONTROL
27
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
28
28
29
Registering Magic Remote
How to use Magic Remote
Precautions to Take when Using the
Magic Remote
WARNING
yy If you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a
possibility of accident or death.
CAUTION
yy If you ignore the caution message, you
may be slightly injured or the product may
be damaged.
NOTE
yy The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
3
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com .
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com.
ENGLISH
LICENSES
4
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
yyDo not place the TV and/or remote control in the following environments:
--A location exposed to direct sunlight
--An area with high humidity such as a bathroom
--Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
--Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed
to steam or oil
--An area exposed to rain or wind
--Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product
deformation.
yyDo not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
yyMains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric
supply.This plug must remain readily attached and operable when TV is in
use.
yyDo not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is
wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
yyMake sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.)
Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
yyInsert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
completely into socket, fire ignition may break out.
yyEnsure the power cord does not come into contact with hot objects such as
a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
yyDo not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
yyWhen mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling
from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
yyDo not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
yyDo not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Des
icca
nt
yyKeep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of
children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake,
force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl
packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
yyDo not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
yyDispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
consume them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes
batteries.
yyDo not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is
connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the
power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be
electrocuted.
(Depending on model)
yyDo not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling
of the inflammable substances.
yyDo not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into
the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children
must pay particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into
the product, unplug the power cord and contact the service centre.
yyDo not spray water on the product or scrub with an inflammable substance
(thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
ENGLISH
yyBend antenna cable between inside and outside building to prevent rain
from flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an
electric shock.
5
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
yyDo not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do
not drop anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
yyNever touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
yyNever touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows
and ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
yyDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
yyIf any of the following occur, unplug the product immediately and contact
your local service centre.
--The product has been impacted by shock
--The product has been damaged
--Foreign objects have entered the product
--The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
yyUnplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV
for a long period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can
cause electric leakage/shock/fire.
yyApparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
yyDo not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
yyInstall the product where no radio wave occurs.
yyThere should be enough distance between an outside antenna and power
lines to keep the former from touching the latter even when the antenna
falls.
This may cause an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
yyIf you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may
cause injury.
yyIf you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
yyOnly use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
yyWhen installing the antenna, consult with a qualified service technician. If
not installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an
electric shock hazard.
yyWe recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the
diagonal screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
yyOnly use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
yyDo not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
yyBatteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight ,
open fireplace and electric heaters .
yyDo not place non-rechargeable batteries in charging device.
yyMake sure there are no objects between the remote control and its sensor.
yySignal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
lighting eg Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
yyWhen connecting external devices such as video game consoles, make
sure the connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage
the product.
yyDo not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug
to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
ENGLISH
yyDo not install the product on places such as unstable shelves or inclined
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product
cannot be fully supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or
damage to the product.
7
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
yyPlease follow the installation instructions below to prevent the product from
overheating.
--The distance between the product and the wall should be more than
10 cm.
--Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
--Do not install the product on a carpet or cushion.
--Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
yyTake care not to touch the ventilation openings when watching the TV for
long periods as the ventilation openings may become hot. This does not
affect the operation or performance of the product.
yyPeriodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an
exact replacement part by an authorized servicer.
yyPrevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
yyProtect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being
twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular
attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the
appliance.
yyDo not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to
screen.
yyAvoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
yyWhen cleaning the product and its components, unplug the power first and
wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or
discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use
glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol
etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage
(deformation, corrosion or breakage).
yyAs long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if you turn off this unit by SWITCH.
yyWhen unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the
plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as
this could be hazardous.
yyWhen moving the product, make sure you turn the power off first. Then,
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard
or cause electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
yyContact the service centre once a year to clean the internal parts of the
product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
yyRefer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
yyIf the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it
is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product.
yyThe panel is a high technology display product with resolution of two million
to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured
dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not
indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of
the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to
exchange or refund.
yyYou may find different brightness and color of the panel depending on your
viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.
yyDisplaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image,
which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours
for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders
of the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
yyGenerated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to
operate a product. It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
ENGLISH
yyWhen moving or unpacking the product, work in pairs because the product
is heavy.
Otherwise, this may result in injury.
9
10
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
yy Viewing Time
-- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a
long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
flashing light or particular pattern from 3D contents.
yy Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as
epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
yy 3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly.
Double images or discomfort in viewing may be experienced.
yy If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble
sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than
the average adult.
yy If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
yy Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
yy When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until
the symptom subsides.
-- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain,
dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or
fatigue.
SAFETY INSTRUCTIONS
11
Viewing Environment
iewing Distance
yy V
-- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If
you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
yy Infants/Children
-- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
-- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring
and extra attention is required for children watching 3D contents.
-- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than that of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic
depth compared to adults for the same 3D image.
yy Teenagers
-- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D
contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
yy Elderly
-- The elderly may perceive less 3D effect compared to the young. Do not sit closer to the TV than
the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
yy
yy
yy
yy
yy
ake sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
M
Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
Using modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when
wiping the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them
with chemicals.
ENGLISH
CAUTION
12
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
NOTE
yy Image shown may differ from your TV.
yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using.
yy New features may be added to this TV in the future.
yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV
should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
yy The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the
picture is reduced, and this will reduce the overall running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1
2
3
4
Open the package and make sure all the accessories are included.
Attach the stand to the TV set.
Connect an external device to the TV set.
Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.
* If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the factory, initialization of the TV may
take up to one minute.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
CAUTION
yy Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
yy Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.
yy Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
yy The items supplied with your product may vary depending on the model.
yy Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
yy For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm
thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not fit into your TV’s USB port.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
ASSEMBLING AND PREPARING
13
ENGLISH
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
3
ENERGY AV MODE INPUT
6
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
TV
MARK
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
LIST
3
6
MARK
FAV
VOL
Q.MENU
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
BACK
FREEZE
RATIO
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Remote Control, Batteries
(AAA)
(Depending on model)
The remote control will not be
included for all sales market.
(See p. 25, 26)
Magic Remote, Batteries
(AA)
(Only LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**, LB73**,
LB86**, LB87**)
(See p. 27)
Owner’s Manual
Tag on
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending on the
model or country.
(Only LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
Dual Play Glasses
(Depending on model)
Cable Holder
(Depending on model)
(See p. A-10)
Cable Managements
2EA
(Only LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(See p. A-9, A-10)
Cable Managements
2EA
(Only LB72**, LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-10)
Tag On
14
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Power Cord
Stand Screws
2EA, M4 x L20
(Only 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Only 32LB65**-ZA/ZK)
(See p. A-3, A-4, A-5)
Stand Screws
4EA, M4 x L14
(Only LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-8, A-9)
Stand Screws
4EA, M4 x L20
(Only LB65**-ZE/ZN)
(See p. A-4, A-5)
Stand Screws
4EA, M4 x L10
(Only LB72**, LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-6)
Rubbers
2EA
(Only LB65**-ZE/ZN)
(See p. A-8)
Stand Bases
(Only LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(See p. A-3)
Stand Bases
(Only LB63**-ZL, LB65**-ZK)
(See p. A-4)
Stand Body/Stand Base
(Only LB65**-ZE/ZN)
(See p. A-4, A-5)
ASSEMBLING AND PREPARING
15
ENGLISH
Stand Assys
(Stand Body/Stand Base)
(Only 70LB65**-ZA, LB67**,
LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(See p. A-3)
Stand Front
(Only LB72**, LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-6)
Stand Supporters
(Only LB72**, LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-6)
Stand Assys
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7)
Sound Bar
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7, A-8)
Sound Bar Supporters
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-8)
Screw Covers
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7, A-9)
Component Gender
Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-16)
Composite Gender
Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-16, A-17)
Scart Gender Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-24)
Wall Mount Spacers
2EA
(Only 42LB63**, 42LB65**)
(See p. 23)
16
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR500
Magic Remote
AN-VC5**
Video Call Camera
LG Audio Device
Tag on
LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**
LB87**
AG-F***DP
Dual Play Glasses
•
•
•
AG-F***
Cinema 3D Glasses
•
•
•
•
Compatibility
LB63**
AN-MR500
Magic Remote
•
•
•
AN-VC5**
Video Call Camera
•
•
•
LG Audio Device
•
•
•
•
Tag On
•
•
•
•
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
ASSEMBLING AND PREPARING
A type :
LB63**-ZA, LB65**-ZA
B type :
Screen
Screen
Speakers
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2
Joystick Button2
C type :
LB65**-ZE/ZN
Screen
LB63**-ZL, LB65**-ZK
D type :
LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Screen
Speakers
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2
ENGLISH
Parts and buttons
17
18
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
E type :
LB72**, LB73**-ZE/ZD
F type :
LB86**, LB87**
Screen
Screen
Built-in Camera
(Only LB87**)
Speakers
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2
LG Logo light
Remote control and
Intelligent1 sensors
Joystick Button2
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2 Joystick Button - This button is located below the TV screen.
NOTE
yy You can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting
main menus. (Depending on model)
General in the
ASSEMBLING AND PREPARING
19
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right.
Basic Functions
Power On
When the TV is turned off, place your finger on the joystick button
and press it once and release it.
Power Off
When the TV is turned on, place your finger on the joystick
button and press it once for a few seconds and release it.
Volume
Control
If you place your finger over the joystick button and move it left or
right, you can adjust the volume level you want.
Programmes
Control
If you place your finger over the joystick button and move it up or
down, you can scrolls through the saved programmes you want.
NOTE
yy When your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to
press the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level
and saved programmes.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time.
)moving the joystick button left or right.
You can adjust the Menu items( , ,
TV OFF
Turns the power off.
CLOSE
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
INPUT
Changes the input source.
ENGLISH
Using the Joystick button
20
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the
TV from being scratched or damaged and for safe
transportation regardless of its type and size.
yy When transporting a large TV, there should
be at least 2 people.
yy When transporting the TV by hand, hold the
TV as shown in the following illustration.
CAUTION
yy Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
yy It is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally
came in.
yy Before moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
yy When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
yy Hold the top and bottom of the TV frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
yy When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
yy When transporting the TV, keep the TV
upright, never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
yy Do not apply excessive pressure to cause
flexing /bending of frame chassis as it may
damage screen.
yy When handling the TV, be careful not to
damage the protruding joystick button.
ASSEMBLING AND PREPARING
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
-- Leave a 10 cm (minimum) space from
the wall for proper ventilation.
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
yy Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
-- If there are bolts inserted at the eyebolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
flat surface.
Using the Kensington security system
(This not available for all models.)
yyImage shown may differ from your TV.
The Kensington security system connector is
located at the rear of the TV. For more information
of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or
visit http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security system cable
between the TV and a table.
CAUTION
yy Make sure that children do not climb on
or hang on the TV.
NOTE
yy Use a platform or cabinet that is strong
and large enough to support the TV
securely.
yy Brackets, bolts and ropes are not
provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.
ENGLISH
Mounting on a table
21
22
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
floor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualified personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualified professional installer.
We recommend the use of LG’s wall mount
bracket.
When you do not use LG’s wall mount bracket,
please use a wall mount bracket where the
device is adequately secured to the wall with
enough space to allow connectivity to external
devices.
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described
in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
32/39LB65**
VESA (A x B)
Standard screw
Number of
screws
Wall mount
bracket
200 x 200
M6
4
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6
4
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model
VESA (A x B)
60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400
Standard screw
M6
M6
Number of
screws
Wall mount
bracket
4
4
LSW440B
LSW640B
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Wall mount bracket
MSW240
LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
ASSEMBLING AND PREPARING
yy Disconnect the power first, and then
move or install the TV. Otherwise electric
shock may occur.
yy If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorised LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
yy Do not over tighten the screws as this
may cause damage to the TV and void
your warranty.
yy Use the screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Any damages
or injuries by misuse or using an
improper accessory are not covered by
the warranty.
NOTE
yy Use the screws that are listed on the
VESA standard screw specifications.
yy The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
yy The wall mount bracket is not provided.
You can obtain additional accessories
from your local dealer.
yy The length of screws may differ
depending on the wall mount. Make sure
to use the proper length.
yy For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
yy When attaching a wall mounting
bracket to the TV, insert the wall
mount spacers into the TV wall mount
holes to adjust the vertical angle of
the TV. (Only 42LB63**, 42LB65**)
Wall Mount Spacer
Using Built-in Camera
(Only LB87**)
You can make a Skype video call or use the
motion recognition function using the built-in
camera of the TV.
This TV does not support the use of an external
camera.
NOTE
yy Before using the built-in camera, you
must recognize the fact that you are
legally responsible for the use or misuse
of the camera by the relevant national
laws including the criminal law.
yy The relevant laws include the Personal
Information Protection law which
regulates the processing and transferring
of personal information and the law which
regulates the monitoring by camera in a
workplace and other places.
yy When using the built-in camera,
avoid questionable, illegal, or immoral
situations. Other than at public places or
events, consent to be photographed may
be required. We suggest avoiding the
following situations:
(1) Using the camera in areas where the
use of camera is generally prohibited
such as restroom, locker room, fitting
room and security area.
(2) Using the camera while causing the
infringement of privacy.
(3) Using the camera while causing the
violation of the relevant regulations or
laws.
ENGLISH
CAUTION
23
24
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Preparing Built-in Camera
3 Push down the built-in camera when you are
not using it.
1 Pull up the slide at the back of the TV.
Angle Adjustment
Lever
Slide
7
5
7
5
Name of Parts
of Built-in Camera
NOTE
yy Remove the protective film before using
Camera Lens
the built-in camera.
Protective Film
2 You can adjust the angle of the camera with
the angle adjustment lever on the back of the
built-in camera.
7
<Side View>
5
Microphones
7
5
Lever
Lens
7
5
Checking the Camera’s Shooting
Range
1 Press the
(Smarthome) button on the
remote control to display the Launcher menu.
2 Select CAMERA
and then press the
Wheel(OK) button.
NOTE
yy The optimal distance from the camera
to use the motion recognition function is
between 1.5 m and 4.5 m.
REMOTE CONTROL
25
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching
the
and
ends to the label inside the compartment, and close the battery
cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
ENGLISH
REMOTE CONTROL
or
CAUTION
yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
yy The remote control will not be included for all sales market.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(Depending on model)
TV/RAD
Selects Radio, TV and DTV programme.
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q. MENU Accesses the quick menus.
INFO
Views the information of the current programme and
screen.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
GUIDE Shows programme guide.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
3D Used for viewing 3D video.
PAGE Moves to the previous or next screen.
RECENT Shows the previous history.
SMART Accesses the Smart Home menus.
LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search
and Recorded.
1 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
1
1
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through
menus or options.
OK
Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be
enabled.
REC/ Starts to record and displays record menu. (Only Time
Machine Ready supported model)
2
Control buttons (
) Controls the Premium contents,
Time MachineReady or SmartShare menus or the SIMPLINK
compatible devices (USB or SIMPLINK or Time MachineReady).
2 Colour buttons These access special functions in some menus.
(
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
26
REMOTE CONTROL
(Depending on model)
ENGLISH
INPUT
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q. MENU Accesses the quick menus.
1
RATIO Resizes an image. (Depending on model)
Views the information of the current programme and screen.
1 INFO
(Depending on model)
(User Guide) Sees user-guide.
Q.MENU
1
SETTINGS
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE
0
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
2
MUTE
RECENT
SMART
MY APPS
OK
BACK
LIVE MENU
EXIT
T.OPT
APP/
3
4
TEXT
LIVE TV
REC/
SUBTITLE
AD
TV/RAD
GUIDE Shows programme guide.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
2 INFO
Views the information of the current programme and screen.
(Depending on model)
2 3D Used for viewing 3D video. (Depending on model)
PAGE
Moves to the previous or next screen.
RECENT Shows the previous history.
SMART Accesses the Smart Home menus.
MY APPS Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search and
Recorded.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
3 Colour buttons These access special functions in some menus.
(
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
4 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
LIVE TV Returns to LIVE TV.
APP/ Selects the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on
model)
Control buttons (
) Controls the Premium contents, Time
MachineReady or SmartShare menus or the SIMPLINK compatible devices
(USB or SIMPLINK or Time MachineReady).
REC/ Starts to record and displays record menu. (Only Time Machine
Ready
supported model)
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be enabled.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
27
ENGLISH
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
This item is not included for all models.
When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is
displayed, replace the battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA)
matching
and
ends to the label inside the compartment, and close the
battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control
sensor on the TV.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
(Only LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(POWER)
Turns the TV on or off.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Press the up, down, left or right button
to scroll the menu.If you press ,
, or buttons while the pointer is in
use, the pointer will disappear from the
screen and Magic Remote will operate
like a general remote control. To display
the pointer on the screen again, shake
Magic Remote to the left and right.
Wheel(OK)
Press the center of the Wheel button
to select a menu. You can change
programmes and scroll the menu by
using the Wheel button.
Coloured buttons
These access special functions in
some menus.
(
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
Adjusts the volume level.
(BACK)
Returns to the previous level.
(Smarthome)
Accesses the Smarthome menu.
(EXIT to LIVE)
Swiches among broadcast
(antenna) and various inputs.
(Voice recognition)
(Depending on model)
P
Scrolls through the saved
programmes.
/ INPUT
Displays the Screen Remote.
* Accesses the Universal Control
Menu. (Depending on model)
* Pressing and holding the
/ INPUT button will
display a menu to select
an external device that is
connected to the TV.
Used for viewing 3D video.
(Only 3D models)
(MUTE)
Mutes all sounds.
* By Pressing and holding the
button, audio descriptions
function will be enabled.
(Depending on model)
28
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
How to deregister the Magic Remote
ENGLISH
Voice recognition(Depending on model)
Network connection is required to use the
voice recognition function.
(BACK)
1.
2.
(Smart
home)
Press the Voice recognition button.
Speak when the voice display window
appears on the left of the TV screen.
• The voice recognition may fail when
you speak too fast or too slow.
• Use the Magic Remote no further than
10 cm from your face.
• The recognition rate may
vary depending on the user’s
characteristics (voice, pronunciation,
intonation and speed) and the
environment (noise and TV volume).
Registering Magic Remote
BACK
How
HOME
to register
the Magic Remote
To use the Magic Remote, first
pair it with your TV.
P
MY APPS
1 Put batteries into the Magic
Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your
TV and press the Wheel (OK)
on the remote control.
»»If the TV fails to register the
Magic Remote, try again
after turning the TV off and
back on.
Press the
(BACK) and
(Smarthome) buttons at the
same time, for five seconds, to
unpair the Magic Remote with
your TV.
»»Pressing and holding the
(EXIT to LIVE) button will
let you cancel and re-register
Magic Remote at once.
How to use Magic Remote
yy Shake the Magic Remote
slightly to the right and left
or press
(Smarthome),
/ INPUT,
buttons
to make the pointer appear
on the screen.
»»The pointer will appear when
you turn the Wheel button.
(Depending on model)
yy If the pointer has not been
used for a certain period
of time or Magic Remote is
placed on a flat surface, then
the pointer will disappear.
yy If the pointer is not
responding smoothly, you can
reset the pointer by moving it
to the edge of the screen.
yy The Magic Remote depletes
batteries faster than a normal
remote due to the additional
features.
29
MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the
detailed TV information.
1 Press the
(Smarthome) button on the
remote control to display the Launcher menu.
2 Select User Guide and press Wheel(OK).

yyUse the remote control within the specified
range (within 10 m).
You may experience communication
failures when using the device outside the
coverage area or if there are obstacles
within the coverage area.
yyYou may experience communication
failures depending on the accessories.
Devices such as a microwave oven
and wireless LAN operate in the same
frequency band (2.4 GHz) as the Magic
Remote. This may cause communication
failures.
yyThe Magic Remote may not work properly
if a wireless router (AP) is within 1 meter
of the TV. Your wireless router should be
more than 1 m away from the TV.
yyDo not disassemble or heat the battery.
yyDo not drop the battery. Avoid avoid
extreme shocks to the battery.
yyInserting the battery the wrong way may
result in explosion.
USING THE USER
GUIDE
ENGLISH
Precautions to Take when
Using the Magic Remote
NOTE
yy You can also access the User Guide by
pressing
(User Guide) in the remote
control. (Depending on model)
30
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
yy To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
yy To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
yy Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result
in scratches and image distortions.
yy Do not use any chemicals as this may damage the product.
yy Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Cannot control
the TV with the
remote control.
yy Check the remote control sensor on the product and try again.
yy Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
to
,
yy Check if the batteries are still working and properly installed (
to
).
No image display
and no sound is
produced.
yy Check if the product is turned on.
yy Check if the power cord is connected to a wall outlet.
yy Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off
suddenly.
yy Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
yy Check if the Automatic Standby(Depending on model) / Sleep Timer /
Timer Power Off is activated in the Timers settings.
yy If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
When connecting
to the PC (HDMI/
DVI), ‘No signal’
or ‘Invalid Format’
is displayed.
yy Turn the TV off/on using the remote control.
yy Reconnect the HDMI cable.
yy Restart the PC with the TV on.
SPECIFICATIONS
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Wireless module(LGSBW41) Specifications
Wireless LAN
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n
Bluetooth
Standard
Bluetooth Version 3.0
Frequency
Range
2400 to 2483.5MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz(for Non
EU)
Frequency
Range
2400 to 2483.5MHz
Output
Power
(Max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Output
Power
(Max.)
10dBm or Lower
yyBecause band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
yyThis device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and
your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
0197
0197
31
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.
MODEL
SERIAL
MANUEL D'UTILISATION
Téléviseur LED*
* Le téléviseur LED de LG combine un écran
LCD et un rétroéclairage LED.
Cliquez!
Guide de l’utilisateur
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et
conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
3
LICENCES
3
INFORMATIONS SUR LES
LOGICIELS LIBRES
3
CONFIGURATION DU
PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE
EXTERNE
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10
- Visionnage d’images 3D (modèles 3D
uniquement)
12
PROCÉDURE D’INSTALLATION
12
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
12
16
17
19
20
21
22
23
24
24
24
Déballage
Achat séparé
Pièces et boutons
- Utilisation du bouton du joystick
Soulever et déplacer la TV
Installation sur une table
Fixation du support mural
Utilisation de la caméra intégrée
- Préparation de la caméra intégrée
- Nom des pièces de la caméra intégrée
- Vérification de la plage de prise de
vue de la caméra
25
TÉLÉCOMMANDE
27
FONCTIONS DE LA MAGIC
REMOTE
28
28
29
Enregistrement de la Magic remote
Comment utiliser la magic remote
Consignes relatives à l’utilisation de la
magic remote
29
UTILISATION DU GUIDE DE
L’UTILISATEUR
30
MAINTENANCE
30
30
30
Nettoyage de votre TV
- Écran, cadre, boîtier et support
- Cordon d’alimentation
30
DÉPANNAGE
31
SPÉCIFICATIONS
AVERTISSEMENT
yy Si vous ignorez ces messages
d’avertissement, vous risquez d’être
gravement blessé, de provoquer un
accident ou d’entraîner la mort.
ATTENTION
yy Si vous ignorez ces messages de
sécurité, vous risqueriez de vous blesser
légèrement ou d’endommager le produit.
REMARQUE
yy Les remarques vous aident à comprendre
et à utiliser le produit en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement les remarques
avant d’utiliser le produit.
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
/ CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
3
LICENCES
Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les
licences, consultez le site www.lg.com.
FRANÇAIS
INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la
licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.
com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les
droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant
cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande
reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette offre est de trois
(3) ans à partir de la date d’achat du produit.
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE
EXTERNE
Pour obtenir plus d’informations sur la configuration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur
www.lg.com.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
yyN'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements
suivants :
--Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ;
--Une zone fortement humide comme une salle de bain ;
--À proximité d'une source de chaleur comme une cuisinière et tout autre
appareil produisant de la chaleur ;
--À proximité d'un plan de travail de cuisine ou d'un humidificateur où elles
pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à l'huile ;
--Une zone exposée à la pluie et au vent ;
--À proximité de conteneurs d'eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une
électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
yyN'installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
yyLa fiche secteur est l'élément de déconnexion. La fiche doit être toujours
accessible.
yyNe touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. En outre,
si la fiche du cordon est mouillée ou couverte de poussière, séchez ou
essuyez complètement le cordon d'alimentation.
L'humidité excessive peut provoquer des risques d'électrocution.
yyVeillez à raccorder le câble d'alimentation à une prise de terre. (Ne
s'applique pas aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre.)
Si ce n'est pas le cas, vous risquez d'être électrocuté ou blessé.
yyFixez correctement le câble d'alimentation.
Si le câble d'alimentation n'est pas correctement fixé, un incendie peut se
déclarer.
yyAssurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas en contact avec des
objets chauds comme un chauffage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
yyNe placez pas d'objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles
d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
yyPliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour
empêcher la pluie de s'écouler à l'intérieur.
L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
yyNe branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise
murale
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant
d'une surchauffe.
yyNe faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du
branchement de périphériques externes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou
endommager le produit.
Des
icca
nt
yyConservez le matériau d'emballage anti-moisissure ou l'emballage en vinyle
hors de portée des enfants.
Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d'ingestion. En cas
d'ingestion par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l'hôpital
le plus proche. En outre, l'emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie.
Conservez-le hors de portée des enfants.
yyNe laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s'agripper dessus.
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des
blessures graves.
yyRespectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour
éviter qu'un enfant ne les avale.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
yyN'insérez pas de conducteur (comme une baguette métallique) dans l'une
des extrémités du câble d'alimentation si l'autre extrémité est reliée au
terminal d'entrée mural. En outre, ne touchez pas le câble d'alimentation
juste après le raccordement au terminal d'entrée mural.
Vous pourriez vous électrocuter.
(selon le modèle)
yyVeillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à
proximité du produit.
Une manipulation imprudente des substances inflammables présente un
risque d'explosion ou d'incendie.
yyNe laissez pas tomber d'objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à
cheveux, baguettes métalliques ou fils) ou d'objets inflammables (papier et
allumettes) dans le produit. Surveillez particulièrement les enfants.
Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures. Si
un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le câble d'alimentation
et contactez le centre de services.
yyNe vaporisez pas d'eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une
substance inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer
une électrocution ou un incendie.
FRANÇAIS
yyLorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l'accrocher à l'aide des
câbles d'alimentation ou de signal situés à l'arrière.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
yyÉvitez tout impact d'objets avec l'appareil ou toute chute d'objets sur
l'appareil, et ne laissez rien tomber sur l'écran.
Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le produit.
FRANÇAIS
yyNe touchez jamais ce produit ou l'antenne en cas de tonnerre ou d'orage.
Vous pourriez vous électrocuter.
yyNe touchez jamais la prise murale lors d'une fuite de gaz ; ouvrez les
fenêtres et aérez la pièce.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des
brûlures dues aux étincelles.
yyNe démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune
modification.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les
réparations.
yySi vous êtes confronté à l'une des situations suivantes, débranchez
immédiatement le produit et contactez votre centre de services local.
--Le produit a reçu un choc
--Le produit a été endommagé
--Des corps étrangers sont entrés dans le produit
--Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
yySi vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez
le câble d'alimentation du produit.
Une couche de poussière peut provoquer un incendie ; une détérioration
de l'isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un
incendie.
yyN'exposez pas l'appareil à la pluie ni aux éclaboussures. Ne placez pas
d'objets contenant du liquide (tels qu'un vase) sur le produit.
yyN’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être exposé à de l’huile ou à de la
vapeur d’huile.
Cela pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
ATTENTION
yyInstallez le produit à l'écart des ondes radio.
yyLa distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation
doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de
l'antenne.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
yyN'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces
inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne
permettant pas de supporter correctement le produit.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui
peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
yySi vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard
(pièces en option) à l'arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l'aide d'un support mural
(pièces en option), fixez-le solidement pour éviter qu'il ne tombe.
yyUtilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par le fabricant.
yyLors de l'installation de l'antenne, consultez un agent de maintenance
qualifié.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
yyNous vous recommandons de garder une distance équivalente à 2 à 7 fois
la diagonale de l'écran lorsque vous regardez la TV.
Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue.
yyUtilisez uniquement le type de piles spécifié.
Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande.
yyN'utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées.
Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide.
yyN’exposez pas les piles à une température excessive (directement sous les rayons du soleil, près
d’une cheminée ouverte ou d’un radiateur, par exemple).
yyN’utilisez PAS des piles non-rechargeables dans le chargeur de l’appareil.
yyAssurez-vous qu'aucun objet n'est placé entre la télécommande et son
capteur.
yyLa lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la
télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce.
yyLorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles
de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez
longs.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer
des blessures ou endommager le produit.
yyNe mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant
le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation
en tant qu'interrupteur.)
Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
FRANÇAIS
yySi vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se
renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut
entraîner des blessures.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
yyVeuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une
surchauffe du produit.
--La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm.
--N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une
bibliothèque ou dans un placard).
--N'installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
--Assurez-vous que l'aération n'est pas obstruée par une nappe ou un rideau.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
yyÉvitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l'utilisation prolongée
du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n'affecte en aucun cas le
fonctionnement ou la performance du produit.
yyExaminez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes
d'endommagement ou de détérioration, débranchez-le. Cessez alors d'utiliser l'appareil et
demandez à un prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique.
yyÉvitez de laisser la poussière s'accumuler sur les tiges de la fiche
d'alimentation ou de la prise électrique.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
yyProtégez le cordon d'alimentation contre les mauvais traitements physiques
ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu'il ne puisse
être pris dans une porte ou que l'on puisse marcher dessus. Vérifiez
soigneusement les fiches, les prises murales et les points de sortie du
cordon de l'appareil.
yyN'appuyez pas avec force sur l'écran avec la main ou avec un objet pointu,
tel qu'un clou, un crayon ou un stylo afin d'éviter de le rayer.
yyÉvitez de toucher l'écran ou de maintenir les doigts dessus de manière
prolongée. Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de
l'image.
yyLors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon
d'alimentation et essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux. Une pression
excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration. Ne vaporisez
pas d'eau et n'utilisez pas de chiffon mouillé. N'utilisez jamais de produit
à vitre, de produit lustrant pour voiture ou industriel, d'abrasifs ou de cire,
de benzène, d'alcool, etc., qui risqueraient d'endommager le produit et son
écran.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution, ou endommager le produit (déformation, corrosion ou
cassure).
yyTant que l'unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n'est pas déconnectée de la
source d'alimentation secteur, même si vous avez éteint l'unité à l'aide de l'INTERRUPTEUR.
yyPour débrancher le câble, tenez-le par la fiche.
Si les fils dans le câble d'alimentation sont déconnectés, cela peut
provoquer un incendie.
yyVeillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis,
débranchez les câbles d'alimentation, les câbles d'antenne et tous les
câbles de raccordement.
La TV ou le cordon d'alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
yyVous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier
est lourd.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
yyConfiez l'ensemble des réparations à du personnel qualifié. Confiez les
réparations à du personnel qualifié dans les cas suivants : si la fiche ou le
cordon d'alimentation secteur est endommagé, si un liquide a été renversé
sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil
a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas
normalement ou s'il est tombé.
yySi le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit
« scintillement » à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le
produit n'est pas en cause.
yyL'écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux
millions à six millions de pixels. Il est possible que de minuscules points
noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d'un ppm
s'affiche à l'écran. Cela n'indique pas un dysfonctionnement et n'affecte pas
les performances et la fiabilité du produit.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange
ou remboursement n'est possible.
yySuivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité
et la couleur de l'écran peuvent varier.
Ce phénomène résulte des caractéristiques de l'écran. Il n'a aucun rapport
avec les performances du produit et n'indique pas un dysfonctionnement.
yyL'affichage d'une image fixe (logo d'un canal de diffusion, menu à l'écran, scène d'un jeu vidéo,
etc.) pendant une durée prolongée peut endommager l'écran et provoquer une image rémanente ;
ce phénomène s'appelle une brûlure d'écran. La garantie ne couvre pas le produit pour une
brûlure d'écran.
Évitez d'afficher une image fixe de façon prolongée sur l'écran de votre téléviseur (pas plus de
2 heures sur un écran LCD et pas plus d'une heure sur un écran plasma).
Si vous regardez votre TV de façon prolongée au format 4:3, une brûlure d'écran peut apparaître
sur le contour de l'écran.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou remboursement
n'est possible.
yySons générés
Bruit de craquement : un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est
généré par une contraction thermique plastique liée à la température et à l'humidité. Ce bruit
est usuel sur les produits nécessitant une déformation thermique. Bourdonnement du circuit
électrique/de l'écran : bruit faible généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet
le fonctionnement du produit en fournissant la majeure partie de l'alimentation. Il varie en fonction
du produit.
Ce son généré n'affecte ni les performances ni la fiabilité du produit.
FRANÇAIS
yyContactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les
composants internes du produit.
Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques.
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement)
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
Environnement de visionnage
yy Durée de visionnage
-- Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures.
Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une
fatigue générale ou oculaire.
Personnes sujettes à des convulsions liées à la photosensibilité ou souffrant d'une maladie
chronique
yy Certains utilisateurs peuvent être victimes de crises d'épilepsie ou montrer des symptômes anormaux
lorsqu'ils sont exposés à une lumière clignotante ou à un type d'image précis provenant de contenu
3D.
yy Ne regardez pas de vidéos 3D si vous êtes nauséeux, attendez un enfant, souffrez d'une maladie
chronique comme l'épilepsie, présentez un trouble cardiaque, un problème de tension, etc.
yy Le contenu 3D n'est pas recommandé aux personnes qui souffrent d'une cécité stéréo ou d'une
anomalie stéréo. Vous pourriez voir les images en double ou éprouver une gêne lors du visionnage.
yy Si vous souffrez d'un strabisme (yeux qui louchent), d'une amblyopie (faiblesse de la vue) ou d'un
astigmatisme, vous pouvez rencontrer des problèmes de détection de la profondeur et éprouver
facilement une fatigue visuelle résultant de la vision des images en double. Il est recommandé de faire
davantage de pauses qu'un adulte ne présentant pas de gêne.
yy Si votre vision varie d'un œil à l'autre, contrôlez votre vue avant de visionner du contenu 3D.
Symptômes nécessitant d'arrêter provisoirement ou définitivement de visionner du contenu 3D
yy Ne regardez pas du contenu 3D lorsque vous êtes fatigué à cause d'un manque de sommeil, d'une
surcharge de travail ou d'une surconsommation d'alcool.
yy Lorsque vous éprouvez ces symptômes, arrêtez d'utiliser/visionner du contenu 3D et reposez-vous
jusqu'à leur disparition.
-- Consultez votre médecin si ces symptômes persistent. Symptômes possibles : maux de tête,
douleurs des globes oculaires, vertiges, nausée, palpitation, images floues, gêne, images en
double, gêne ou fatigue visuelle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
11
ATTENTION
Environnement de visionnage
Âge pour le visionnage
yy Bébés/Enfants
-- L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 6 ans est interdit.
-- Les enfants de moins de 10 ans peuvent réagir de manière excessive car leur vision est en cours
de développement (ils peuvent, par exemple, essayer de toucher l’écran ou de sauter dedans). Il
est nécessaire d’apporter une surveillance spéciale et une attention particulière aux enfants qui
visionnent du contenu 3D.
-- Les enfants présentent une plus grande disparité binoculaire des présentations en 3D que les
adultes car la distance entre leurs yeux est plus petite. En revanche, ils perçoivent davantage la
profondeur stéréoscopique des images 3D que les adultes.
yy Adolescents
-- Les adolescents de moins de 19 ans peuvent présenter une plus grande sensibilité du fait de
la stimulation résultant de la luminosité du contenu 3D. Conseillez-leur de ne pas regarder de
contenu 3D de manière prolongée lorsqu’ils sont fatigués.
yy Personnes âgées
-- Les personnes âgées perçoivent moins les effets 3D que les personnes jeunes. Ne vous
asseyez pas plus près de la TV que la distance recommandée.
Mise en garde lors de l'utilisation de lunettes 3D
yy Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D
correctement.
yy N'utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de vue, lunettes de soleil ou lunettes de protection.
yy L'utilisation de lunettes 3D modifiées peut entraîner une fatigue oculaire ou une distorsion de l'image.
yy Gardez vos lunettes 3D à l'abri des températures extrêmement froides ou chaudes. Cela pourrait les
déformer.
yy Les lunettes 3D sont fragiles et se rayent facilement. Utilisez toujours un chiffon doux et propre pour
nettoyer les verres. Ne rayez pas les verres des lunettes 3D avec un objet pointu et n'y appliquez pas
de produits chimiques.
FRANÇAIS
yy Distance de visionnage
-- Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale
de l'écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous
davantage de la TV.
12
PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
REMARQUE
FRANÇAIS
yy L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
yy L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel.
yy Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de
produit utilisé.
yy De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
yy La TV peut être mise en mode veille pour réduire la consommation d'électricité. Pour réduire la
consommation d'énergie, la TV doit être éteinte si personne ne la regarde pendant un certain
temps.
yy La consommation d'énergie pendant l'utilisation peut être limitée de façon significative en réduisant
la luminosité de l'image. Cela aura pour effet de réduire le coût global de fonctionnement.
yy L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à proximité et facilement accessible. Sur
certains appareils ne disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de l’appareil
s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation.
PROCÉDURE D'INSTALLATION
1
2
3
4
Ouvrez la boîte et assurez-vous d'avoir tous les accessoires.
Fixez le support au moniteur.
Connectez un périphérique externe au moniteur.
Assurez-vous que la connexion réseau est disponible.
Vous pouvez utiliser les fonctions réseau de la TV uniquement lorsque la connexion réseau est établie.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Déballage
Vérifiez que la boîte de votre moniteur contient les éléments suivants. S'il manque des accessoires,
contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L'aspect réel des produits et articles
présentés dans ce manuel peut différer des illustrations.
ATTENTION
yy Afin d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n’utilisez pas d’éléments non agréés.
yy La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à l’utilisation d’éléments non agréés.
yy Certains modèles ont un film plastic fin collé sur l’écran. Il ne doit pas être enlevé.
REMARQUE
yy Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du modèle choisi.
yy Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en cas
de mise à jour des fonctions.
yy Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques USB doivent comporter des
connecteurs d'une épaisseur inférieure à 10 mm et d'une largeur inférieure à 18 mm. Utilisez une
rallonge prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s'adapte pas au port USB de la TV.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
ENERGY AV MODE INPUT
3
TV
SAVING
1
MARK
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
2
3
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
FAV
LIST
6
MARK
FAV
VOL
Q.MENU
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
ENTER
EXIT
L/R SELECT
BACK
FREEZE
RATIO
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Télécommande et piles
(AAA)
(selon le modèle)
La télécommande n’est pas
fournie sur tous les marchés
de vente.
(Voir p. 25, 26)
Magic remote, piles (AA)
(Uniquement LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**, LB73**,
LB86**, LB87**)
(Voir p. 27)
Manuel d’utilisation
Tag on
Lunettes de cinéma 3D
Le nombre de lunettes 3D
peut varier suivant le modèle
et le pays.
(Uniquement LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
Lunettes Dual Play
(selon le modèle)
Support de câble
(selon le modèle)
(Voir p. A-10)
Gestion des câbles
2EA
(Uniquement LB63**, LB65**ZA/ZK/ZH/ZL, LB67**,
LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(Voir p. A-9, A-10)
Gestion des câbles
2EA
(Uniquement LB72**, LB73**ZD/ZE)
(Voir p. A-10)
Tag On
FRANÇAIS
BACK
14
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
FRANÇAIS
Cordon d’alimentation
Vis du support
2EA, M4 x L20
(Uniquement 32/39LB65**ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Uniquement 32LB65**-ZA/
ZK)
(Voir p. A-3, A-4, A-5)
Vis du support
4EA, M4 x L14
(Uniquement LB63**,
39LB65**-ZA/ZK,
42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-8, A-9)
Vis du support
4EA, M4 x L20
(Uniquement LB65**-ZE/ZN)
(Voir p. A-4, A-5)
Vis du support
4EA, M4 x L10
(Uniquement LB72**, LB73**ZD/ZE)
(Voir p. A-6)
Bande caoutchouc
2EA
(Uniquement LB65**-ZE/ZN)
(Voir p. A-8)
Base du support
(Uniquement LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(Voir p. A-3)
Base du support
(Uniquement LB63**-ZL,
LB65**-ZK)
(Voir p. A-4)
Corps du support / Base du
support
(Uniquement LB65**-ZE/ZN)
(Voir p. A-4, A-5)
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
15
Socle avant
(Uniquement LB72**, LB73**ZD/ZE)
(Voir p. A-6)
Support de socle
(Uniquement LB72**, LB73**ZD/ZE)
(Voir p. A-6)
Assemblage du pied
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-7)
Barre de son
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-7, A-8)
Support mural
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-8)
Cache de vis
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-7, A-9)
Câble mâle composant
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-16)
Câble mâle composite
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-16, A-17)
Câble péritel mâle
(Uniquement LB86**, LB87**)
(Voir p. A-24)
Entretoises pour montage
mural
2EA
(Uniquement 42LB63**,
42LB65**)
(Voir p. 23)
FRANÇAIS
Assemblage du pied
(Corps du support / Base
du support)
(Uniquement 70LB65**-ZA,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA)
(Voir p. A-3)
16
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Achat séparé
FRANÇAIS
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis
dans le but d’améliorer la qualité du produit.
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR500
Magic remote
AN-VC5**
Caméra pour appels vidéo
Périphérique audio LG
Tag on
LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB72**,
LB73**, LB86**
LB87**
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
•
•
•
AG-F***
Lunettes de cinéma
3D
•
•
•
•
Compatibilité
LB63**
AN-MR500
Magic remote
•
•
•
AN-VC5**
Caméra pour appels
vidéo
•
•
•
Périphérique audio
LG
•
•
•
•
Tag On
•
•
•
•
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit,
des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
17
Pièces et boutons
Type A :
LB63**-ZA, LB65**-ZA
Type B :
LB63**-ZL, LB65**-ZK
Écran
Écran
FRANÇAIS
Haut-parleurs
Haut-parleurs
Capteur intelligent1 et
capteur de la télécommande
Voyant lumineux
Capteur intelligent1 et capteur
de la télécommande
Voyant lumineux
Bouton du joystick2
Bouton du joystick2
Type C :
LB65**-ZE/ZN
Écran
Type D :
LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Écran
Haut-parleurs
Haut-parleurs
Capteur intelligent1 et capteur
de la télécommande
Voyant lumineux
Bouton du joystick2
Capteur intelligent1 et capteur
de la télécommande
Voyant lumineux
Bouton du joystick2
18
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Type E :
LB72**, LB73**-ZE/ZD
Type F :
LB86**, LB87**
Écran
Caméra intégrée
(Uniquement LB87**)
Écran
FRANÇAIS
Haut-parleurs
Haut-parleurs
Capteur intelligent1 et capteur
de la télécommande
Voyant lumineux
Bouton du joystick2
Éclairage du logo LG
Capteur intelligent1
et capteur de la
télécommande
Bouton du joystick2
1 Capteur intelligent - Ajuste la qualité de l’image et sa luminosité en fonction de l’environnement de la pièce.
2 Bouton du joystick - Ce bouton est situé en dessous de l’écran du téléviseur.
REMARQUE
yy Vous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alimentation en sélectionnant
menus principaux. (selon le modèle)
Général dans les
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
19
Utilisation du bouton du joystick
Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut,
vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Alimentation
activée
Lorsque votre téléviseur est éteint, posez votre doigt et appuyez
sur le bouton du joystick, puis relâchez-le.
Alimentation
désactivée
Lorsque votre téléviseur est allumé, posez votre doigt et
appuyez une fois sur le bouton du joystick pendant quelques
secondes, puis relâchez-le.
Contrôle du
volume
Vous pouvez régler le volume au niveau souhaité en posant
votre doigt sur le bouton du joystick et en le déplaçant vers la
gauche ou vers la droite.
Réglage des
programmes
Vous pouvez parcourir les chaînes enregistrées et en
sélectionner en posant votre doigt sur le bouton du joystick et
en le déplaçant vers le haut ou vers le bas.
REMARQUE
yy Lorsque vous déplacez le joystick vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la gauche,
assurez-vous ne de pas appuyer sur le bouton du joystick. Si vous appuyez d’abord sur le bouton
du joystick, vous ne pourrez plus régler le volume ni les programmes enregistrés.
Réglage du menu
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton du joystick.
) du menu en déplaçant le bouton du joystick vers le haut, vers le
Vous pouvez régler les éléments( , ,
bas, vers la gauche ou vers la droite.
Éteindre le
téléviseur
Fermer
Entrée
Permet d’éteindre le téléviseur.
Efface les informations affichées à l’écran et revient à
l’affichage TV.
Permet de changer la source d’entrée.
FRANÇAIS
Fonctions de base
20
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Soulever et déplacer la TV
FRANÇAIS
Lisez les consignes suivantes afin d'éviter de
rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant,
en la soulevant ou en la transportant, quels que
soient le type et les dimensions de l'appareil.
yy Si votre téléviseur est volumineux, faitesvous aider par une autre personne.
yy Lorsque vous transportez la TV, tenez-la
comme indiqué sur l'illustration suivante.
ATTENTION
yy Évitez toujours de toucher l'écran, car
vous risqueriez de l'endommager.
yy Nous vous recommandons de déplacer la TV
dans sa boîte ou son emballage d'origine.
yy Avant de déplacer ou de soulever la TV,
déconnectez le cordon d'alimentation et tous
les câbles.
yy Lorsque vous soulevez la TV, orientez
l'écran à l'opposé de vous pour éviter de
l'endommager.
yy Maintenez fermement la TV par le haut et
le bas du cadre. Veillez à ne pas la tenir par
la partie transparente, le haut-parleur ou la
zone de la grille du haut-parleur.
yy Lorsque vous transportez la TV, ne l'exposez
pas à des secousses ou à des vibrations
excessives.
yy Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la
à la verticale, sans la coucher sur le côté ni
l'incliner vers la gauche ou la droite.
yy N’exercez pas une pression excessive qui
pourrait plier le châssis car cela pourrait
endommager l’écran.
yy Lorsque vous manipulez le téléviseur,
assurez-vous de ne pas endommager le
bouton du joystick.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Installation sur une table
Fixation fiable de la TV au mur
(Cette option n’est pas disponible sur tous les
modèles.)
FRANÇAIS
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur
une table.
-- Laissez au moins 10 cm entre le mur
et le moniteur pour assurer une bonne
ventilation.
21
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale.
ATTENTION
yy Ne placez pas la TV à côté ou sur
des sources de chaleur. Cela pourrait
provoquer un incendie ou d’autres
dommages.
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les
supports et les boulons à l’arrière de la TV.
-- Si des boulons sont insérés dans les
trous des boulons à œil, dévissez
d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons
sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à
l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports
muraux avec un cordon solide.
Le cordon doit rester en position horizontale
par rapport à la surface plane.
Utilisation du système de sécurité Kensington
(Cette fonction n'est pas disponible sur tous les
modèles.)
yyL'image présentée peut être différente de
votre téléviseur.
Le connecteur du système de sécurité Kensington
est situé à l'arrière du téléviseur. Pour plus
d'informations sur l'installation et l'utilisation,
reportez-vous au manuel fourni avec le système
de sécurité Kensington ou consultez le site http://
www.kensington.com.
Reliez le câble du système de sécurité
Kensington entre le téléviseur et un meuble.
ATTENTION
yy Veillez à empêcher les enfants de
grimper sur la TV ou de s’y suspendre.
REMARQUE
yy Utilisez une plate-forme ou un meuble
d’une largeur et d’une résistance
suffisantes pour soutenir en toute sécurité
la TV.
yy Les supports, les boulons et les cordons
ne sont pas fournis. Pour en savoir plus
sur les accessoires en option, contactez
votre revendeur.
22
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Fixation du support mural
FRANÇAIS
Prenez les précautions nécessaires pour fixer
le support mural en option à l’arrière de la TV.
Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au
sol. Contactez du personnel qualifié pour fixer la
TV sur d’autres matériaux de construction.
Pour l’installation murale, LG recommande
l’intervention de professionnels qualifiés.
10 cm
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural
conformes aux normes VESA. Les dimensions
standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
Modèle
32/39LB65**
VESA (A x B)
Vis standard
Nombre de vis
Support mural
200 x 200
M6
4
LSW240B
MSW240
Modèle
VESA (A x B)
60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400
Vis standard
M6
M6
Nombre de vis
4
4
Support mural
LSW440B
LSW640B
10 cm
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
Support mural
MSW240
LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
ATTENTION
REMARQUE
yy N’utilisez que des vis répondant aux
spécifications de la norme VESA.
yy Le kit de support mural est fourni avec
un manuel d’installation et les pièces
nécessaires à l’installation.
yy Le support mural est proposé en option.
Pour en savoir plus sur les accessoires
en option, contactez votre revendeur.
yy La longueur des vis dépend du modèle
de support mural. Vérifiez leur longueur
avant de procéder à l’installation.
yy Pour plus d’informations, consultez le
manuel fourni avec le support mural.
REMARQUE
yy Uniquement 42LB63**, 42LB65**
Entretoises pour
montage mural
Utilisation de la caméra
intégrée
(Uniquement LB87**)
Passez un appel vidéo Skype ou utilisez la
fonction Reconnaissance gestuelle grâce à la
caméra intégrée à votre téléviseur. Ce téléviseur
ne prend pas en charge l’utilisation d’une caméra
externe.
REMARQUE
yy Avant d’utiliser l’appareil photo intégré,
vousdevez vous déclarez responsable de
toute utilisation que vous pourriez faire
de votre appareil photo (y compris une
utilisation frauduleuse) au regard des lois
en vigueur.
yy Nous comptons parmi ces lois celles
visant à garantir la protection des
renseignements personnels lors du
traitement et du transfert d’informations
privées ainsi que la loi régissant la
surveillance via l’utilisation d’un appareil
photo, notamment sur le lieu de travail.
yy Lorsque vous utilisez la caméra intégrée,
évitez de filmer des situations délicates
ou des actes illégaux ou immoraux.
Excepté dans un lieu public ou lors d’un
évènement, il est possible que vous
deviez obtenir un accord préalable
avant de photographier certains sujets.
Nous vous recommandons d’éviter les
situations suivantes :
(1) Lieux où l’utilisation d’un appareil
photo est généralement interdite
(vestiaires, cabines d’essayage, zones
de sécurité, etc.)
(2) Situations où l’utilisation d’un appareil
photo constitue une atteinte à la vie
privée.
(3) Situations où l’utilisation d’un appareil
photo constitue une violation des
règlements et lois en vigueur.
FRANÇAIS
yy Débranchez le cordon d’alimentation
avant de déplacer ou d’installer la
TV. Vous éviterez ainsi tout risque
d’électrocution.
yy Si vous fixez la TV au plafond ou sur un
mur oblique, le produit risque de tomber
et de blesser quelqu’un.
Utilisez un support mural LG agréé et
contactez votre revendeur local ou une
personne qualifiée.
yy Ne serrez pas trop les vis. Cela
pourrait endommager la TV et entraîner
l’annulation de votre garantie.
yy Utilisez des vis et supports de fixation
murale répondant aux spécifications de
la norme VESA. La garantie ne couvre
pas les dommages ou les blessures dus
à une mauvaise utilisation ou à l’utilisation
d’accessoires non agréés.
23
24
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Préparation de la caméra intégrée
3 Abaissez la caméra intégrée lorsque vous ne
vous en servez pas.
1 Soulevez le volet à l’arrière du téléviseur.
FRANÇAIS
Dispositif
d’ajustement de
l’inclinaison
7
Volet
5
Nom des 7pièces de la caméra
intégrée 5
REMARQUE
Objectif
Film de
protection
yy Retirez le film protecteur avant d’utiliser
la caméra intégrée.
2 Ajustez l’inclinaison de la caméra via le
dispositif d’ajustement de l’inclinaison à l’arrière
de la caméra intégrée dans un axe vertical.
7
<Vue latérale>
5
7
7
5
Levier
Objectif
5
Microphones
Vérification de la plage de prise de
vue de la caméra
1 Appuyez sur le bouton
(Smarthome) de
la télécommande pour afficher le menu de
Lanceur.
2 Sélectionnez Appareil photo
, puis appuyez
sur la Molette (OK).
REMARQUE
yy La distance optimale pour l’utilisation de
la reconnaissance gestuelle est comprise
entre 1,5 et 4,5 mètres.
TÉLÉCOMMANDE
25
TÉLÉCOMMANDE
ou
ATTENTION
yy N’associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la
télécommande.
yy La télécommande n’est pas fournie sur tous les marchés de vente.
Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
(Selon le modèle)
TV/RAD
Sélectionne le programme Radio, TV et TNT
INPUT Permet de changer la source d’entrée.
SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux.
Q. MENU Permet d’accéder au menu rapide.
INFO
Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran.
SUBTITLE Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique.
GUIDE Présente le guide de programmes.
Q.VIEW Revient au programme précédemment visionné.
FAV Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris.
3D Pour la lecture des vidéos en 3D.
PAGE
Passe à l’écran précédent ou suivant.
RECENT Affiche l’historique précédent.
SMART Permet d’accéder aux menus Smart Home (Accueil Smart).
LIVE MENU Affiche une liste des programmes recommandés, recherchés
et enregistrés.
1 TOUCHES TÉLÉTEXTE Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
1
2
1
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent de parcourir les
menus ou options.
OK Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre
entrée.
BACK Permet de revenir au niveau précédent.
EXIT Efface les informations affichées à l’écran et revient à l’affichage TV.
AD En maintenant le bouton AD appuyé, la fonction des
descriptions audio s’active.
REC/ Permet de commencer l’enregistrement et d’afficher le menu
d’enregistrement.(uniquement sur les modèles compatibles Time
MachineReady)
Touches de commande (
) Contrôle le contenu Premium,
Time MachineReady ou SmartShare ou les périphériques SIMPLINK compatibles
Ready
(USB, SIMPLINK ou Time Machine
).
2 Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des fonctions
: rouge,
: vert,
: jaune,
:
spéciales dans certains menus. (
bleu)
FRANÇAIS
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la
télécommande.
Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA).
Faites correspondre les pôles
et
avec les signes sur l’étiquette placée à
l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle.
Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure l’installation.
Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’uneorigine similaire.
26
TÉLÉCOMMANDE
(Selon le modèle)
FRANÇAIS
INPUT
INPUT Permet de changer la source d’entrée.
SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux.
Q. MENUPermet d’accéder au menu rapide.
1
RATIO Redimensionne une image. (selon le modèle)
Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran. (selon
1 INFO
le modèle)
Q.MENU
1
SETTINGS
(Guide de l’utilisateur) Voir le guide de l’utilisateur.
1.,;@ 2 abc 3 def
GUIDE Présente le guide de programmes.
(Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran.
Q.VIEW Revient au programme précédemment visionné.
FAV Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris.
2 INFO
Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran. (selon
le modèle)
2 3D Pour la lecture des vidéos en 3D. (selon le modèle)
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE
0
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
2
MUTE
RECENT
SMART
SMART Permet d’accéder aux menus Smart Home (Accueil Smart).
MY APPS
OK
BACK
LIVE MENU
EXIT
MY APPS Affiche la liste des applications.
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent de parcourir les menus
ou options.
OK Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre entrée.
BACK Permet de revenir au niveau précédent.
LIVE MENU Affiche une liste des programmes recommandés, recherchés et
enregistrés.
EXIT Efface les informations affichées à l’écran et revient à l’affichage TV.
3 Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des fonctions spéciales
: rouge,
: vert,
: jaune,
: bleu)
dans certains menus. (
3
4
PAGE
Passe à l’écran précédent ou suivant.
RECENT Affiche l’historique précédent.
TEXT
T.OPT
LIVE TV
APP/
REC/
SUBTITLE
AD
TV/RAD
4 TOUCHES TÉLÉTEXTE Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
LIVE TV Permet de revenir au programme en direct.
APP/* Sélectionne la source de menu TV de la plate-forme domestique multimédia.
(uniquement en Italie) (selon le modèle)
Touches de commande (
) Contrôle le contenu Premium, Time
MachineRead ou SmartShare ou les périphériques SIMPLINK compatibles (USB,
SIMPLINK ou Time MachineRead).
REC/ Permet de commencer l’enregistrement et d’afficher le menu
d’enregistrement.(uniquement sur les modèles compatibles Time MachineReady)
SUBTITLE Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique.
AD En maintenant le bouton AD appuyé, la fonction des descriptions audio s’active.
TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE
27
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE
ATTENTION
yy N’associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la
télécommande.
(uniquement LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(MARCHE-ARRÊT)
Permet d’éteindre ou d’allumer
la TV.
Touches de navigation
(haut/bas/gauche/droite)
Appuyez sur les boutons haut,
bas, gauche ou droite pour
parcourir le menu. Si vous
appuyez sur les boutons ,
, ou lorsque le pointeur est
en cours d’utilisation, celuici disparaît de l’écran et la
télécommande Magic fonctionne
comme une télécommande
classique. Pour faire réapparaître
le pointeur à l’écran, agitez la
télécommande Magic de droite
à gauche.
Molette (OK)
Appuyez au centre de la Molette
pour sélectionner un menu. Vous
pouvez changer de programme
et de canal et parcourir le menu
en utilisant la Molette.
Touches de couleur
Ces touches permettent d’accéder à
des fonctions spéciales dans certains
menus. (
: rouge,
: vert,
: jaune,
: bleu)
Permet de régler le niveau du
volume.
(Retour)
Permet de revenir au niveau
précédent.
(Smarthome)
Permet d’accéder au menu
Smarthome.
(Quitter)
Permet de fermer un menu.
(Reconnaissance vocale)
(selon le modèle)
P
Permet de parcourir les chaînes ou
les canaux enregistrés.
/ INPUT
Affiche la télécommande d’écran.
* Permet d’accéder au menu de
la télécommande universelle.
(selon le modèle)
* Appuyer et maintenir enfoncée
la touche
/ INPUT
fait apparaitre un menu
permettant de sélectionner
les périphériques externes
connectés à la TV.
Permet de lire des vidéos 3D.
(selon le modèle)
(SOURDINE)
Permet de couper tous les sons.
* En maintenant le bouton
appuyé, la fonction des
descriptions audio s’active.
(selon le modèle)
FRANÇAIS
Cet élément n’est pas intégré à tous les modèles.
Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible.
Remplacez les piles. » s’affiche, remplacez la pile.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle :
1,5 V AA). Faites correspondre les pôles
et
avec les signes sur l’étiquette
placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Veillez à
orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
Pour retirer les piles, inversez la procédure d’installation.
Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent
pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou
d’une origine similaire.
28
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE
Reconnaissance vocale (selon le modèle)
La fonction Reconnaissance vocale
nécessite une connexion réseau.
FRANÇAIS
1.
Appuyez sur le bouton
Reconnaissance vocale.
2. Prononcez quelques mots lorsque la
fenêtre de fonction vocale apparaît
sur l’écran du téléviseur.
• La fonction de reconnaissance vocale
peut échouer si vous parlez trop
rapidement ou trop lentement.
• Lorsque vous utilisez la
télécommande Magic, ne la placez
pas à plus de 10 cm de votre visage.
• Le taux de réussite de reconnaissance
vocale dépend des caractéristiques
de l’utilisateur (voix, prononciation,
intonation et vitesse) et de
l’environnement (bruit et volume sonore
de la TV).
Enregistrement de la Magic remote
BACK
HOME
Comment
enregistrer
la télécommande Magic
Pour utiliser la télécommande
Magic, vous devez d’abord
l’associer à votre téléviseur.
P
MY APPS
1 Insérez des piles dans la
télécommande Magic et
allumez votre téléviseur.
2 Dirigez la télécommande
Magic vers votre téléviseur et
appuyez sur la Molette (OK) de
la télécommande.
»»Si votre téléviseur ne
parvient pas à enregistrer la
télécommande Magic, essayez
à nouveau après avoir éteint
puis rallumé votre téléviseur.
Comment annuler l’enregistrement de la
télécommande Magic
(Retour)
(Smart
home)
Appuyez sur les boutons
(Retour) et
(Smarthome)
simultanément pendant cinq
secondes pour découpler la
télécommande Magic de votre
téléviseur.
»»Maintenez enfoncé le bouton
(Quitter) pour effacer et
réenregistrer simultanément
la télécommande magique.
Comment utiliser la magic remote
yy Secouez la télécommande
Magic de droite à gauche
ou appuyez sur les boutons
(Smarthome),
/ INPUT,
pour faire
apparaître le pointeur à
l’écran.
»»Le pointeur apparaît lorsque
vous tournez la Molette. (selon
le modèle)
yy Si le pointeur reste inutilisé
pendant une certaine période,
ou si la télécommande Magic
est placée sur une surface
plane, le pointeur disparaît.
yy Si le pointeur ne se
déplace pas comme vous
le souhaitez, agitez la
télécommande Magic de
gauche à droite. Le pointeur
se déplace alors vers le
centre de l’écran.
yy En raison de ces
fonctionnalités
supplémentaires, la
télécommande Magic épuise
ses piles plus rapidement
qu’une télécommande
traditionnelle.
29
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE / UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR
Consignes relatives à l’utilisation
de la magic remote
(Smarthome) de
1 Appuyez sur le bouton
la télécommande pour afficher le menu de
Lanceur.
2 Sélectionnez Guide de l’utilisateur et
appuyez sur Molette (OK) sur la molette.
REMARQUE
yy Vous pouvez également accéder au guide
de l’utilisateur en appuyant sur
(Guide
de l’utilisateur) sur la télécommande.
(selon le modèle)
FRANÇAIS
Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder
plus facilement aux informations complètes sur la
TV.

yyUtilisez la télécommande dans la zone
de fonctionnement spécifiée (moins de
10 mètres). En cas d’utilisation en dehors
de la zone de couverture ou en cas de
présence d’obstacles dans la zone, il est
possible de constater des défaillances de
communication.
yyEn fonction des accessoires que vous
utilisez, il est possible que vous constatiez
des défaillances de communication.
Les appareils comme les fours à microondes et les réseaux LAN sans fil
utilisent la même bande de fréquence
(2,4 GHz) que la télécommande Magic.
Cela peut entraîner des défaillances de
communication.
yyLa télécommande Magic peut ne pas
fonctionner correctement si un routeur
sans fil (AP) se trouve à moins de 1 mètre
du téléviseur. Votre routeur sans fil doit
être placé à plus d’un mètre de distance
du téléviseur.
yyNe démontez pas et ne chauffez pas les
piles.
yyNe faites pas tomber les piles. Évitez
d’infliger des chocs extrêmes aux piles.
yyInsérer la batterie dans le mauvais sens
peut provoquer une explosion.
UTILISATION DU GUIDE
DE L’UTILISATEUR
30
MAINTENANCE / DÉPANNAGE
MAINTENANCE
Nettoyage de votre TV
FRANÇAIS
Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de
vie du produit.
ATTENTION
yy Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous
les autres câbles.
yy Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout endommagement dû à une étincelle ou
une surtension.
Écran, cadre, boîtier et support
yy Pour éliminer la poussière ou une saleté légère, essuyez la surface avec un chiffon doux, propre et sec.
yy Pour retirer des taches importantes, essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau propre ou d’un
détergent doux dilué. Essuyez ensuite immédiatement avec un chiffon sec.
ATTENTION
yy Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de l’endommager.
yy Ne poussez pas, ne frottez pas ou ne cognez pas la surface de l’écran avec l’ongle ou un objet
contondant, car cela pourrait causer des rayures et des déformations de l’image.
yy N’utilisez pas de produits chimiques car cela pourrait endommager le produit.
yy Ne pulvérisez pas de liquide sur la surface. Si de l’eau pénètre dans la TV, cela peut provoquer un
incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.
Cordon d’alimentation
Retirez régulièrement la poussière ou les saletés accumulées sur le cordon d’alimentation.
DÉPANNAGE
Problème
Solution
Impossible de
commander
la TV avec la
télécommande.
yy Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau.
yy Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande.
sur ).
yy Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées ( sur ,
Aucune image n'est
affichée et aucun son
n'est émis.
yy Vérifiez si l'appareil est allumé.
yy Vérifiez si le cordon d'alimentation est raccordé à la prise murale.
yy Vérifiez la prise en branchant d'autres appareils.
La TV s'éteint de
manière soudaine.
yy Vérifiez les paramètres de contrôle de l’alimentation. Il peut y avoir une
coupure de courant.
yy Vérifiez si l’option Veille automatique(selon le modèle) / Minuterie
de Veille / Éteindre le minuteur est activée dans les paramètres
d’Minuteurs.
yy Si aucun signal n’est présent quand la TV est allumée, la TV s’éteint
automatiquement après 15 minutes d’inactivité.
Une fois que vous êtes
connecté au PC (HDMI/
DVI), le message
« Aucun signal » ou
« Format invalide »
s’affiche.
yy Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
yy Reconnectez le câble HDMI.
yy Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
SPÉCIFICATIONS
31
SPÉCIFICATIONS
Spécifications du module sans fil (LGSBW41)
Norme
IEEE 802.11a/b/g/n
2 400 à 2 483.5 MHz
5 150 à 5 250 MHz
5 725 à 5 850 MHz (Hors
Europe)
Plage de
fréquence
Puissance en
sortie (max.)
802.11a : 13 dBm
802.11b : 15 dBm
802.11g : 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz : 16 dBm
802.11n - 5 GHz : 16 dBm
Bluetooth
Norme
Version Bluetooth 3.0
Plage de
fréquence
2 400 à 2 483.5 MHz
Puissance en
sortie (max.)
10 dBm ou moins
yyComme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler
la fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de fréquences
régionales.
yyCe périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm de votre corps. Cette
phrase a trait à l’aspect général de l’environnement de l’utilisateur.
0197
0197
FRANÇAIS
Sans fil LAN
Le modèle et le numéro de série du téléviseur
figurent à l’arrière du téléviseur.
Notez-les ci-dessous au cas où vous auriez
besoin de faire appel au service après-vente.
MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺍﺳﻢ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﺭﻗﻤﻪ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ ﺑﺎﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﻨﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﻚ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﺧﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬
‫ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫‪31‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ )‪(LGSBW41‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ‪ LAN‬ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ‬
‫ﻣﻦ ‪ 2400‬ﺇﻟﻰ ‪ 2483.5‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﻦ ‪ 5150‬ﺇﻟﻰ ‪ 5250‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﻦ ‪ 5725‬ﺇﻟﻰ ‪ 5850‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ)ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﻃﺮﺍﺯﺍﺕ‬
‫ﺍﻭﺭﻭﺑﺎ(‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ‬
‫ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ )ﺍﻟﺤﺪ‬
‫ﺍﻷﻗﺼﻰ(‬
‫‪ 13 :802.11a‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ‬
‫‪ 15 :802.11b‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ‬
‫‪ 14 :802.11g‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ‬
‫‪ 2.4 - 802.11n‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‪ 16 :‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ‬
‫‪ 5 - 802.11n‬ﺟﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ‪ 16 :‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ‬
‫ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ‬
‫)ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ(‬
‫‪ 2483.5 ~ 2400‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ‬
‫‪IEEE 802.11a/b/g/n‬‬
‫ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ‬
‫ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ‪3.0‬‬
‫‪ 10‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ ﺃﻭ ﺃﻗﻞ‬
‫• ﺣﻴﺚ ﺇﻥ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﺍﻟﺒﻠﺪ‪ ،‬ﻳﺘﻌﺬﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺿﺒﻄﻪ ﻭﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺠﺪﻭﻝ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ‬
‫ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﺑُﻌﺪ ‪ 20‬ﺳﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻣﻦ ﺟﺴﻤﻚ‪ .‬ﺗُﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻤﺮﺍﻋﺎﺓ ﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‪.‬‬
‫‪0197‬‬
‫‪30‬‬
‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ‪ /‬ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ﺍﻫﺘﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍء ﻟﻪ ﻭﻹﻃﺎﻟﺔ ﻋﻤﺮﻩ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ً‬
‫ﺃﻭﻻ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻙ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻧﺘﻴﺠﺔ‬
‫ﻟﻠﺒﺮﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻐﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻔﺎﺟﺌﺔ ﻓﻲ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺍﻹﻃﺎﺭ ﻭﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻭﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫• ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻭﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻮﺭﺍ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫• ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﻭﺳﺎﺥ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺢ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻣﺮﻃﺒﺔ ﺑﻤﺎء ﻧﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﻣﻨﻈﻒ ﻣﻌﺘﺪﻝ ﺧﻔﻴﻒ‪ .‬ﺛﻢ ﺍﻣﺴﺤﻪ ً‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻭﻗﺖ‪ ،‬ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪﻓﻊ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺤﻚ ﺃﻭ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻈﻔﺮﻙ ﺃﻭ ﺑﺸﻲء ﺣﺎﺩ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺧﺪﻭﺵ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺗﺸﻮﻳﻪ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺮﺵ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﺩﺧﻞ ﻣﺎء ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻄﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺃﺯﻝ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ ﺃﻭ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﻞ‬
‫ﺗﻌﺬﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻓﺤﺺ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻭﺣﺎﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﻋﺎﺋﻖ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﺃﻧﻬﺎ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ )‬
‫ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺃﻱ ﺻﻮﺭﺓ ﻭﻻ‬
‫ﻳﺼ ُﺪﺭ ﺃﻱ ﺻﻮﺕ‪.‬‬
‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ﻓﺠﺄﺓ‪.‬‬
‫• ﺍﻓﺤﺺ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻧﻘﻄﻊ ﻋﻦ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻣﻴﺰﺓ ﻭﺿﻊ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ )ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ( ‪ /‬ﻣﺆﻗﺖ ﺍﻟﻨﻮﻡ ‪ /‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻓﻲ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺆﻗﺘﺎﺕ‪.‬‬
‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﻭﺭ ‪ 15‬ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻻ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺃﻱ ﻧﺸﺎﻁ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬
‫)‪ ،(HDMI/DVI‬ﻳﺘﻢ‬
‫ﻋﺮﺽ "ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺇﺷﺎﺭﺓ"‬
‫ﺃﻭ "ﺗﻨﺴﻴﻖ ﻏﻴﺮ ﺻﺎﻟﺢ"‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫• ﺃﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ‪.HDMI‬‬
‫• ﺃﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺇﻟﻰ‬
‫‪،‬‬
‫ﺇﻟﻰ‬
‫(‪.‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ / MAGIC‬ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﺳﻬﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬
‫)‪ (Smarthome‬ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺣﺪﺩ ‪) User Guide‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ( ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫)‪)Wheel(OK‬ﻣﻮﺍﻓﻖ(‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ )ﺿﻤﻦ ‪10‬‬
‫ﺃﻣﺘﺎﺭ(‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻔﺸﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻮﺍﺋﻖ ﺿﻤﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺘﻐﻄﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻮﺍﺟﻪ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻣﺜﻞ ﺃﻓﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻭﺷﺒﻜﺔ ‪ LAN‬ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬
‫ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﻱ ﻧﻔﺴﻪ )‪ 2.4‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ( ﻛﻨﻄﺎﻕ ﻭﺣﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ .Magic‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﺑﻔﺸﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ Magic‬ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺇﺫﺍ‬
‫ﺗﻮﺍﺟﺪ ﺟﻬﺎﺯ ﺭﺍﻭﺗﺮ ﻻﺳﻠﻜﻲ )ﻧﻘﻄﺔ ﻭﺻﻮﻝ( ﺿﻤﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﺘﺮ‬
‫ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ .‬ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺍﻭﺗﺮ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺘﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻔﻚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ّ‬
‫ﻻ ﺗﻮﻗﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ .‬ﺗﺠﻨّﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﻗﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫‪Ö‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﺮﺍﻋﺎﺗﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫‪29‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ً‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫)ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ( ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪).‬ﺣﺴﺐ‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫‪28‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪MAGIC‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺇﻟﻐﺎء ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺮّﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ )ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻳﻠﺰﻡ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﺒﻜﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ّ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ّ‬
‫‪ُ 2‬ﻗﻞ ﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪﻩ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﺇﻃﺎﺭ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺔ‬
‫ﺍﻟﻴﺴﺮﻯ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻜﻠﻢ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ‬
‫• ﻗﺪ ﻳﻔﺸﻞ ّ‬
‫ﺃﻭ ﺑﺒﻂء ﺷﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺴﺤﺮﻱ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻻ‬
‫ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ‪ 10‬ﺳﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺟﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﺑﺤﺴﺐ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﻌﺪﻝ ّ‬
‫)ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﻠﻔﻆ ﻭﺍﻟﻨﺒﺮﺓ ﻭﺍﻟﺴﺮﻋﺔ( ﻭﺍﻟﺒﻴﺌﺔ )ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‬
‫ﻭﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ(‪.‬‬
‫)ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ( ﻭ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫)‪ (Smarthome‬ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻤﺪﺓ ﺧﻤﺲ‬
‫ﺛﻮﺍﻥ ﻹﻟﻐﺎء ﺇﻗﺮﺍﻥ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ٍ‬
‫‪ Magic‬ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫)ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ(‬
‫)‪Smart‬‬
‫‪(home‬‬
‫«‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪Magic‬‬
‫•‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫«‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ ،Magic‬ﻳﺠﺐ‬
‫ﺇﻗﺮﺍﻧﻬﺎ ً‬
‫ﺃﻭﻻ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫•‬
‫‪ 1‬ﺿﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ Magic‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻭﺟﻪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ Magic‬ﻧﺤﻮ‬
‫‪ّ 2‬‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ )ﻣﻮﺍﻓﻖ( ﻋﻠﻰ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫«‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺸﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻓﻲ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ ،Magic‬ﺣﺎﻭﻝ ﻣﺮﺓ‬
‫ﺃﺧﺮﻯ ﺑﻌﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
‫ﻣﺠﺪ ًﺩﺍ‪.‬‬
‫ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬
‫)ﺧﺮﻭﺝ( ﺇﻟﻰ ﺇﻟﻐﺎء ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ Magic‬ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻵﻥ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻫﺰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ً Magic‬‬
‫ّ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﻭﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫)‪ (Smarthome‬ﻭ‬
‫ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ‬
‫ﻟﺠﻌﻞ‬
‫ﻭ‬
‫‪/INPUT‬‬
‫ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺮﻙ ﺯﺭ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺳﻴﻈﻬﺮ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ّ‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻟﻤﺪﺓ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬
‫ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮ‪ ،‬ﺳﻴﺨﺘﻔﻲ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ‬
‫ٍ‬
‫ﻳﺘﺤﺮﻙ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ّ‬
‫ﺗﺮﻳﺪﻫﺎ‪ّ ،‬‬
‫ﻫﺰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﻭﺍﻟﻴﺴﺎﺭ‪ .‬ﺳﻴﻨﺘﻘﻞ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻭﺳﻂ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺘﻨﻔﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ Magic‬ﻃﺎﻗﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺃﺳﺮﻉ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻋﺎﺩﻳﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﻴّﺰ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪MAGIC‬‬
‫‪27‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪MAGIC‬‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﻟﻴﺲ ﻣﻀﻤ ًﻨﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ "ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺴﺤﺮﻱ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ ".‬ﻓﻌﻠﻴﻚ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ .‬ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ )‪ 1.5‬ﻓﻮﻟﺖ ﺑﺤﺠﻢ ‪ (AA‬ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ‬
‫ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ‬
‫ﻭ ﻣﻊ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻉ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺛﻢ ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻭﺣﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﻜﺴﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫• ﻻ ﺗﺨﻠﻂ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻭﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ‪ ،‬ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB67‬ﻭ **‪ LB68‬ﻭ **‪ LB69‬ﻭ **‪ LB72‬ﻭ **‪ LB73‬ﻭ **‪ LB86‬ﻭ **‪ LB87‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ(‬
‫ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫)‪(Smarthome‬‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ‬
‫‪.Smart‬‬
‫)ﺧﺮﻭﺝ(‬
‫ﻹﻏﻼﻕ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫)ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫ّ‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫‪P‬‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ‪.‬‬
‫‪INPUT /‬‬
‫ﻟﻌﺮﺽ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫* ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺸﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫* ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬
‫‪ INPUT /‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ(‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ )ﺃﻋﻠﻰ‪/‬ﺃﺳﻔﻞ‪/‬ﻳﺴﺎﺭ‪/‬ﻳﻤﻴﻦ(‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﺍﻷﺳﻔﻞ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪، ، ،‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺿﻐﻄﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬
‫ﺃﺛﻨﺎء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ‪ ،‬ﺳﻴﺨﺘﻔﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﻋﻦ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺳﺘﻌﻤﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫ﻛﻮﺣﺪﺓ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻋﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻹﻋﺎﺩﺓ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻫﺰ ﻭﺣﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ Magic‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﻭﺍﻟﻴﻤﻴﻦ‪.‬‬
‫)‪)Wheel(OK‬ﻣﻮﺍﻓﻖ(‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻭﺳﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﻋﺒﺮ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻠﻮﻧﺔ‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺣﻤﺮ ‪،‬‬
‫)‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺧﻀﺮ ‪،‬‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺻﻔﺮ ‪،‬‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺯﺭﻕ(‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪.‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﻛﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫ﻟﻜﺘﻢ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ‪.‬‬
‫ﺇﻟﻰ‬
‫* ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬
‫ﺗﻤﻜﻴﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪) .‬ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫‪Q.MENU‬‬
‫‪ INPUT‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‪.‬‬
‫‪ SETTINGS‬ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ Q. MENU‬ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ RATIO‬ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ ﺻﻮﺭﺓ‪) .‬ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫‪INPUT‬‬
‫‪1.,;@ 2 abc 3 def‬‬
‫ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻭﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪) .‬ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫‪INFO 1‬‬
‫)ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ( ﻟﻌﺮﺽ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‪.‬‬
‫‪ GUIDE‬ﻟﻌﺮﺽ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‪.‬‬
‫)ﻣﺴﺎﻓﺔ( ﻟﺘﺮﻙ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻓﺎﺭﻏﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ Q.VIEW‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺽ ً‬
‫ﺳﺎﺑﻘﺎ‪.‬‬
‫‪7pqrs 8 tuv 9wxyz‬‬
‫‪ FAV‬ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪SETTINGS‬‬
‫‪4 ghi 5 jkl 6 mno‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪Q.VIEW‬‬
‫‪0‬‬
‫‪INFO 2‬‬
‫ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻭﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪) .‬ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫‪ 3D 2‬ﻳُﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪) .‬ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪PAGE‬‬
‫‪ RECENT‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫‪GUIDE‬‬
‫‪FAV‬‬
‫‪P‬‬
‫‪A‬‬
‫‪G‬‬
‫‪E‬‬
‫‪ SMART‬ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ ‪.Smart‬‬
‫‪2‬‬
‫‪MUTE‬‬
‫‪MY APPS‬‬
‫‪SMART‬‬
‫‪ MY APPS‬ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ )ﺃﻋﻠﻰ‪/‬ﺃﺳﻔﻞ‪/‬ﻳﺴﺎﺭ‪/‬ﻳﻤﻴﻦ( ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ‪.‬‬
‫‪RECENT‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪ BACK‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫‪ LIVE MENU‬ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﻭﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ‪.‬‬
‫‪ EXIT‬ﻟﻤﺴﺢ ﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﻟﻤﻌﺎﻭﺩﺓ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪EXIT‬‬
‫‪LIVE MENU‬‬
‫‪APP/‬‬
‫‪T.OPT‬‬
‫‪BACK‬‬
‫‪3‬‬
‫‪TEXT‬‬
‫‪LIVE TV‬‬
‫‪REC/‬‬
‫‪TV/RAD‬‬
‫‪AD‬‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺗﺄﻛﻴﺪ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‪.‬‬
‫‪SUBTITLE‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ 3‬ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻠﻮﻧﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺯﺭﻕ(‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺻﻔﺮ‪،‬‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺧﻀﺮ‪،‬‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺣﻤﺮ‪،‬‬
‫)‬
‫‪) TELETEXT BUTTONS 4‬ﺃﺯﺭﺍﺭ ﻧﺼﻮﺹ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ( ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‪.‬‬
‫‪ LIVE TV‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ‪) LIVE TV‬ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ(‪.‬‬
‫*‪ APP/‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺪﺭ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﻠﻔﺎﺯ ‪) .MHP‬ﺇﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ﻓﻘﻂ( )ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ )‬
‫( ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰﺓ ﺃﻭ ﻗﻮﺍﺋﻢ ‪ Time MachineReady‬ﺃﻭ‬
‫‪ SmartShare‬ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪ SIMPLINK‬ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ )‪ USB‬ﺃﻭ ‪ SIMPLINK‬ﺃﻭ ‪.(Time MachineReady‬‬
‫‪ /REC‬ﻟﺒﺪء ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪) .‬ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺘﻤﺪ ‪ Time MachineReady‬ﻓﻘﻂ(‬
‫‪ SUBTITLE‬ﻻﺳﺘﺪﻋﺎء ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ‪.‬‬
‫‪ AD‬ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪ AD‬ﺇﻟﻰ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫‪ TV/RAD‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ‪.‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪25‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺗﺮﺗﻜﺰ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ )‪ 1.5‬ﻓﻮﻟﺖ ﺑﺤﺠﻢ ‪ (AAA‬ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻉ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺛﻢ ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﻜﺴﻲ‪.‬‬
‫ﻭ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫‪ TV/RAD‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ‪.‬‬
‫‪ INPUT‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‪.‬‬
‫‪ SETTINGS‬ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ Q. MENU‬ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪.‬‬
‫‪INFO‬‬
‫ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻭﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ SUBTITLE‬ﻻﺳﺘﺪﻋﺎء ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ‪.‬‬
‫‪ GUIDE‬ﻟﻌﺮﺽ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‪.‬‬
‫‪ Q.VIEW‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺽ ً‬
‫ﺳﺎﺑﻘﺎ‪.‬‬
‫‪ FAV‬ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ 3D‬ﻳُﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪.‬‬
‫‪PAGE‬‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ RECENT‬ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ SMART‬ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ ‪.Smart‬‬
‫‪ LIVE MENU‬ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﻭﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ 1‬ﺃﺯﺭﺍﺭ ﻧﺼﻮﺹ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ )ﺃﻋﻠﻰ‪/‬ﺃﺳﻔﻞ‪/‬ﻳﺴﺎﺭ‪/‬ﻳﻤﻴﻦ( ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ‪.‬‬
‫‪OK‬‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺗﺄﻛﻴﺪ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‪.‬‬
‫‪ BACK‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫‪ EXIT‬ﻟﻤﺴﺢ ﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﻟﻤﻌﺎﻭﺩﺓ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫‪ AD‬ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪ AD‬ﺇﻟﻰ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫‪ /REC‬ﻟﺒﺪء ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪) .‬ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺘﻤﺪ ‪ Time MachineReady‬ﻓﻘﻂ(‬
‫( ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰﺓ ﺃﻭ ﻗﻮﺍﺋﻢ ‪Time MachineReady‬‬
‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ )‬
‫ﺃﻭ ‪ SmartShare‬ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪ SIMPLINK‬ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ )‪ USB‬ﺃﻭ ‪ SIMPLINK‬ﺃﻭ ‪Time‬‬
‫‪.(MachineReady‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫)‬
‫ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻠﻮﻧﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺯﺭﻕ(‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺻﻔﺮ‪،‬‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺧﻀﺮ‪،‬‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺣﻤﺮ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﻻ ﺗﺨﻠﻂ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻭﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ‪ ،‬ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫• ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻷﺳﻮﺍﻕ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺎﺕ ﻛﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﺗﺤﻀﻴﺮ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺍﺩﻓﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ ﻷﺳﻔﻞ ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺴﺤﺐ ﺍﻟﻤﺰﻻﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫ﺭﺍﻓﻌﺔ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺰﻻﻕ‬
‫ﺍﺳﻢ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻋﺪﺳﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﺍﻟﻮﻗﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻭﻗﺎﺋﻲ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺭﺍﻓﻌﺔ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‪.‬‬
‫>ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ<‬
‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬
‫‪7‬‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬
‫‪5‬‬
‫ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ‬
‫ﺍﻟﺮﺍﻓﻌﺔ‬
‫)‪ (Smarthome‬ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺣﺪﺩ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬
‫ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ )‪)Wheel(OK‬ﻣﻮﺍﻓﻖ(‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺜﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪Motion‬‬
‫)ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ( ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺑﻴﻦ ‪ 1.5‬ﻭ‬
‫‪Recognition‬‬
‫ّ‬
‫‪ 4.5‬ﺃﻣﺘﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﻤﺪﺭﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ‬
‫ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ‪.VESA‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻭﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻣﻠﺤﻖ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺑﺤﺴﺐ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ‬
‫ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ 42LB63‬ﻭ **‪ 42LB65‬ﻓﻘﻂ‬
‫ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﻋﺪﺓ ﻟﻠﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﻣﺪﻣﺠﺔ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB87‬ﻓﻘﻂ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺟﺮﺍء ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ‪ Skype‬ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫)ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬
‫‪motion recognition‬‬
‫ّ‬
‫ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺪﻋﻢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻚ ﺃﻥ ﺗﻌﻠﻢ ﺃﻧﻚ ﻣﺴﺆﻭﻝ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴًﺎ‬
‫ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺃﻭ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬
‫ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺠﻨﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫• ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺮﻋﻰ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻨﻈﻢ ﺍﻟﻤﺮﺍﻗﺒﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﺃﻣﺎﻛﻦ‬
‫ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‪ ،‬ﺗﺠﻨّﺐ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﻤﺸﺒﻮﻫﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺸﺮﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺍﻷﺧﻼﻗﻴﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻷﺣﺪﺍﺙ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻚ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ ﻟﻠﺘﺼﻮﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺘﺠﻨّﺐ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (1‬ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻳﺤﻈﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺤﻤﺎﻣﺎﺕ ﻭﻏﺮﻑ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺎﺕ ﻭﻏﺮﻑ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻷﻣﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (2‬ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻧﺘﻬﺎﻙ ﺍﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (3‬ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻧﺘﻬﺎﻙ ﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺫﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺼﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ً‬
‫ﺃﻭﻻ‪ ،‬ﺛﻢ ﺍﻧﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺘﻪ‪ .‬ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﺗﺤﺪﺙ‬
‫ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﻟﺴﻘﻒ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ ﻣﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺴﻘﻂ‬
‫ﻭﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎﻟﻐﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻣﻌﺘﻤ ًﺪﺍ ﻣﻦ ‪ LG‬ﻭﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺃﻭ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺮﺑﻂ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ‬
‫ﺗﻠﻒ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺇﺑﻄﺎﻝ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ‪ .VESA‬ﻻ ﻳﺸﻤﻞ ﺿﻤﺎﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻷﺿﺮﺍﺭ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻣﻦ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﺤﻖ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ‬
‫ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻼﺋﻢ‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫‪22‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺎﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺤﺮﺹ ﻭﺛﺒّﺖ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ ﺻﻠﺐ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻤﻮﺩﻳًﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺭﺽ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﻤﻮﺍﺩ ﺑﻨﺎء ﺃﺧﺮﻯ‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺑﻌﺎﻣﻞ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻲ ‪ LG‬ﺑﻘﻴﺎﻡ ﺷﺨﺺ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭﻣﺤﺘﺮﻑ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻭﻗﻮﺱ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬
‫ً‬
‫ﻭﺻﻔﺎ ﻟﻸﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻗﻮﺱ‬
‫‪ .VESA‬ﻳﻮﻓﺮ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺷﺮﺍﺅﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ )ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ(‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬
‫**‪32/39LB65‬‬
‫‪) VESA‬ﺃ ‪ x‬ﺏ(‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ‬
‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ‬
‫ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫‪200 x 200‬‬
‫‪M6‬‬
‫‪4‬‬
‫‪LSW240B‬‬
‫‪MSW240‬‬
‫**‪42/47/55LB63‬‬
‫**‪42/47/50/55LB65‬‬
‫**‪49/55LB86‬‬
‫**‪49/55LB87‬‬
‫‪400 x 400‬‬
‫‪M6‬‬
‫‪4‬‬
‫‪LSW440B‬‬
‫‪MSW240‬‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬
‫**‪60LB65‬‬
‫**‪42/47/50/55LB67‬‬
‫**‪42/47/55/60/65LB68‬‬
‫**‪42/47/55LB69‬‬
‫**‪42/47/55/60/65LB72‬‬
‫**‪42/47/55/60/65LB73‬‬
‫**‪60LB86‬‬
‫**‪60LB87‬‬
‫**‪70LB65‬‬
‫‪) VESA‬ﺃ ‪ x‬ﺏ(‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ‬
‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ‬
‫ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫‪400 x 400‬‬
‫‪M6‬‬
‫‪4‬‬
‫‪LSW440B‬‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫‪400 x 600‬‬
‫‪M6‬‬
‫‪4‬‬
‫‪LSW640B‬‬
‫ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫‪MSW240‬‬
‫‪LSW640B LSW440B LSW240B‬‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ‬
‫‪1‬‬
‫‪21‬‬
‫ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫)ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺓ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‪(.‬‬
‫ﺍﺭﻓﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺃﻣﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺑﻖ ﻣﺴﺎﻓﺔ ‪ 10‬ﺳﻢ )ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ( ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬
‫ ِ‬‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫‪0‬‬
‫‪ 1‬ﺳﻢ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺃﻭ ﻓﻮﻗﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺃﻣﺎﻥ ‪Kensington‬‬
‫)ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺓ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‪(.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻮﺻﻞ ﻧﻈﺎﻡ ﺃﻣﺎﻥ ‪ Kensington‬ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺧﺮﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ .‬ﻟﻤﺰﻳﺪ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮ ﻣﻊ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺃﻣﺎﻥ ‪ Kensington‬ﺃﻭ ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻮﻳﺐ‬
‫‪.http://www.kensington.com‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﻧﻈﺎﻡ ﺃﻣﺎﻥ ‪ Kensington‬ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﻭﺓ ﺃﻭ ﻗﻮﺳﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻓﻲ ﺟﻬﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﺮﺑﻄﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺃﺯﻝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺫﺍﺕ‬‫ﺍﻟﻌﺮﻭﺓ ً‬
‫ﺃﻭﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺛﺒّﺖ ﻗﻮﺳﻲ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﻭﻃﺎﺑﻖ ﻣﻮﺿﻊ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺫﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﻭﺓ ﻓﻲ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﻭﺓ ﻭﻗﻮﺳﻲ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺣﺒﻞ ﻗﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺃﻓﻘﻲ ﻣﻊ ﺍﻟﺴﻄﺢ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻛﺎﻑ ﻟﺘﺤﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻨﺼﺔ ﺃﻭ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻭﻛﺒﻴﺮﺓ ﺑﺸﻜﻞ ٍ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﺁﻣﻦ‪.‬‬
‫• ﺍﻷﻗﻮﺍﺱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻭﺍﻟﺤﺒﺎﻝ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﺣﻤﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﻧﻘﻠﻪ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺣﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﺪﺷﻪ‬
‫ﺃﻭ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻪ ﻭﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻵﻣﻦ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ﻭﺣﺠﻤﻪ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻧﻘﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻠﻔﺎﺯ ﻛﺒﻴﺮ ﺷﺨﺼﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﻪ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻭﻗﺖ‪ ،‬ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫• ﻳﻮﺻﻰ ﺑﻨﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺃﻭ ً‬
‫ﻣﻐﻠﻔﺎ ﺑﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺃﺭﻓﻘﺖ ﺑﻪ‪.‬‬
‫• ﺍﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﻗﺒﻞ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺣﻤﻠﻪ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻨﻚ‬
‫ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫• ﺃﻣﺴﻚ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻭﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫ﻋﺪﻡ ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﺎﻟﺠﺰء ﺍﻟﺸﻔﺎﻑ ﺃﻭ ﺑﻤﻜﺒّﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﻭ ﺑﻤﻨﻄﻘﺔ ﺷﺒﻜﺔ‬
‫ﻣﻜﺒّﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻼﺭﺗﺠﺎﺝ ﺃﻭ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﻻ ﱢ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﺍﺟﻌﻠﻪ ﺩﻭﻣًﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤًﺎ‪ ،‬ﻭﺗﺠﻨّﺐ ﻗﻠﺒﻪ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺃﻭ‬
‫ﻳﺴﺎﺭﺍ‪.‬‬
‫ﺇﻣﺎﻟﺘﻪ ﻳﻤﻴ ًﻨﺎ ﺃﻭ ً‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺍﻟﻤﻔﺮﻃﺔ ﺇﺫ ﺇﻥ ﺇﻣﺎﻟﺔ ‪/‬ﺛﻨﻲ ﻫﻴﻜﻞ ﺍﻹﻃﺎﺭ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺿﺮﺭ ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺰﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫‪19‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺃﻭ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻷﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﻷﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻟﺜﻮﺍﻥ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﺿﻊ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬
‫ٍ‬
‫ﻭﺣﺮﺭﻩ‪.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻠﺔ ّ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻭﺿﻌﺖ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺩﻓﻌﺘﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻏﺐ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻭﺿﻌﺖ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﻓﻮﻕ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺩﻓﻌﺘﻪ ﻷﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻏﺐ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﻭﺿﻊ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺩﻓﻌﻪ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﺍﻷﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺿﻐﻄﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ً‬
‫ﺃﻭﻻ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫( ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻷﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﻷﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ) ‪, ,‬‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺇﻏﻼﻕ‬
‫ﻟﻤﺴﺢ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺇﺩﺧﺎﻝ‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻭﺣﺮﺭﻩ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﺿﻊ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ّ‬
‫‪18‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﻨﻮﻉ ‪: E‬‬
‫ﺍﻟﻨﻮﻉ ‪: F‬‬
‫**‪ LB72‬ﻭ ‪LB73**-ZE/ZD‬‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫**‪ LB86‬ﻭ **‪LB87‬‬
‫ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﻣﺪﻣﺠﺔ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB87‬ﻓﻘﻂ(‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪LG Logo light‬‬
‫)ﺇﺿﺎءﺓ ﺷﻌﺎﺭ ‪(LG‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﻭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ‪1‬ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﻭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ‪1‬ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪2‬‬
‫ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪2‬‬
‫‪ 1‬ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ ‪ -‬ﻟﻀﺒﻂ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﻭﺍﻟﺴﻄﻮﻉ ﺗﺒﻌًﺎ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺤﻴﻄﺔ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ‪ -‬ﻳﻘﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﺃﺳﻔﻞ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺿﻮء ﺷﻌﺎﺭ ‪ LG‬ﺃﻭ ﺿﻮء ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬
‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪) .‬ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫‪)General‬ﻋﺎﻡ( ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫‪17‬‬
‫ﺍﻷﺟﺰﺍء ﻭﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﻨﻮﻉ ‪: A‬‬
‫‪ LB63**-ZA‬ﻭ ‪LB65**-ZA‬‬
‫ﺍﻟﻨﻮﻉ ‪: B‬‬
‫‪ LB63**-ZL‬ﻭ ‪LB65**-ZK‬‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﻭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ‪1‬ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﻭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ‪1‬ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺍﻟﻨﻮﻉ ‪: C‬‬
‫ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪LB65**-ZE/ZN‬‬
‫ﺍﻟﻨﻮﻉ ‪: D‬‬
‫**‪ LB67‬ﻭ **‪ LB68‬ﻭ **‪LB69‬‬
‫ﻭ ‪LB73**-ZA‬‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﻭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ‪1‬ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﻭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ‪1‬ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪2‬‬
‫ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫‪2‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫‪16‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺷﺮﺍﺅﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺷﺮﺍﺅﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ ﺑﻬﺪﻑ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺇﺷﻌﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﻟﺸﺮﺍء ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪AG-F***DP‬‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ‬
‫***‪AG-F‬‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬
‫‪AN-MR500‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫**‪AN-VC5‬‬
‫ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﻣﻦ ‪LG‬‬
‫‪Tag on‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫**‪LB65‬‬
‫**‪ LB67‬ﻭ **‪LB68‬‬
‫ﻭ **‪LB69‬ﻭ **‪LB72‬‬
‫ﻭ **‪LB73‬ﻭ **‪LB86‬‬
‫**‪LB87‬‬
‫‪AG-F***DP‬‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫***‪AG-F‬‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AN-MR500‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪Magic‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫**‪AN-VC5‬‬
‫ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫**‪LB63‬‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﻣﻦ ‪LG‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪Tag on‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﺃﻭ ﺗﺼﻤﻴﻤﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎ ًﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺗﺮﻗﻴﺔ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﺃﻭ ﻇﺮﻭﻑ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨّﻌﺔ ﺃﻭ ﺳﻴﺎﺳﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB86‬ﻭ **‪ LB87‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(A-7‬‬
‫ﻣﻜﺒّﺮ ﺻﻮﺕ ﻣﺴﺘﻄﻴﻞ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB86‬ﻭ **‪ LB87‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ A-7‬ﻭ‪(A-8‬‬
‫ﺩﻋﺎﻣﺎﺕ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻜﺒّﺮ ﺻﻮﺕ ﻣﺴﺘﻄﻴﻞ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB86‬ﻭ **‪ LB87‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(A-8‬‬
‫ﺃﻏﻄﻴﺔ ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB86‬ﻭ **‪ LB87‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ A-7‬ﻭ‪(A-9‬‬
‫ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ‬
‫ﻛﺒﻞ ﻧﻮﻉ‬
‫ّ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB86‬ﻭ **‪ LB87‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(A-16‬‬
‫ﻛﺒﻞ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻤﺮ ّﻛﺐ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB86‬ﻭ **‪ LB87‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ A-16‬ﻭ ‪(A-17‬‬
‫ﻛﺒﻞ ﻧﻮﻉ ‪SCART‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB86‬ﻭ **‪ LB87‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(A-24‬‬
‫ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﻋﺪﺓ ﻟﻠﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫‪2EA‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ 42LB63‬ﻭ‬
‫**‪ 42LB65‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(23‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫)ﻫﻴﻜﻞ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ‪ /‬ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ(‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪70LB65**-ZA‬‬
‫ﻭ **‪ LB67‬ﻭ **‪ LB68‬ﻭ **‪ LB69‬ﻭ‬
‫‪ LB73**-ZA‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(A-3‬‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB72‬ﻭ‬
‫‪ LB73**-ZD/ZE‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(A-6‬‬
‫ﺩﻋﺎﻣﺔ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB72‬ﻭ‬
‫‪ LB73**-ZD/ZE‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(A-6‬‬
‫‪15‬‬
‫‪14‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫‪M4 x L20 ،4EA‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ LB65**-ZE/ZN‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ A-4‬ﻭ‪(A-5‬‬
‫ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫‪M4 x L10 ،4EA‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB72‬ﻭ‬
‫‪ LB73**-ZD/ZE‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(A-6‬‬
‫ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺍﻟﻤﻄﺎﻃﻲ‬
‫‪2EA‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ LB65**-ZE/ZN‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(A-8‬‬
‫ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ LB63**-ZA‬ﻭ‬
‫‪32/39/42/47/50/55LB65**-ZA‬‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(A-3‬‬
‫ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ LB63**-ZL‬ﻭ‬
‫‪ LB65**-ZK‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(A-4‬‬
‫ﻫﻴﻜﻞ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ‪ /‬ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ LB65**-ZE/ZN‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ A-4‬ﻭ‪(A-5‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫‪M4 x L20 ،2EA‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪32/39LB65**-ZE/ZN‬‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫‪M4 x L20 ،4EA‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ 32LB65**-ZA/ZK‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ A-3‬ﻭ‪ A-4‬ﻭ‪(A-5‬‬
‫ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫‪M4 x L14 ،4EA‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪LB63‬‬
‫ﻭ ‪ 39LB65**-ZA/ZK‬ﻭ‬
‫**‪ 42/47/50/55/60/70LB65‬ﻭ‬
‫**‪ LB67‬ﻭ **‪ LB68‬ﻭ **‪ LB69‬ﻭ‬
‫**‪ LB72‬ﻭ **‪ LB73‬ﻓﻘﻂ(‬
‫‪M4 x L14 ،8EA‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB86‬ﻭ **‪ LB87‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ A-3‬ﻭ ‪ A-4‬ﻭ ‪ A-6‬ﻭ‬
‫‪ A-7‬ﻭ ‪ A-8‬ﻭ ‪(A-9‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫‪13‬‬
‫‪ENERGY AV MODE INPUT‬‬
‫‪TV‬‬
‫‪SAVING‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫‪FLASHBK‬‬
‫‪3‬‬
‫‪0‬‬
‫‪6‬‬
‫‪MARK‬‬
‫‪LIST‬‬
‫‪FAV‬‬
‫‪P‬‬
‫‪A‬‬
‫‪G‬‬
‫‪E‬‬
‫‪CH‬‬
‫‪3D‬‬
‫‪VOL‬‬
‫‪MUTE‬‬
‫‪Q.MENU‬‬
‫‪MENU INFO‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪EXIT‬‬
‫‪BACK‬‬
‫‪L/R SELECT‬‬
‫‪FREEZE‬‬
‫‪RATIO‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ )ﺑﺤﺠﻢ‬
‫‪(AAA‬‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻣﻊ ﻛﺎﻓﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻮﺍﻕ‪.‬‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ 25‬ﻭ‪(26‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪،Magic‬‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ )ﺑﺤﺠﻢ ‪(AA‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB67‬ﻭ**‪ LB68‬ﻭ‬
‫**‪ LB69‬ﻭ **‪ LB72‬ﻭ**‪ LB73‬ﻭ‬
‫**‪ LB86‬ﻭ **‪ LB87‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(27‬‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ‬
‫‪Tag On‬‬
‫‪Tag on‬‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﺪﺩ ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﺔ‬
‫ﺗﺒﻌًﺎ ﻟﻠﺒﻠﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‪.‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB65‬ﻭ**‪LB67‬‬
‫ﻭ**‪ LB68‬ﻭ **‪ LB69‬ﻭ **‪LB72‬‬
‫ﻭ**‪ LB73‬ﻭ **‪ LB86‬ﻭ **‪LB87‬‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫ﺣﺎﻣﻞ ﻛﺒﻞ‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(A-10‬‬
‫ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ‬
‫‪2EA‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB63‬ﻭ‬
‫ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ‬
‫‪2EA‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ LB72‬ﻭ‬
‫‪ LB73**-ZD/ZE‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(A-10‬‬
‫ﻭ‬
‫**‪ LB67‬ﻭ **‪ LB68‬ﻭ **‪ LB69‬ﻭ‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ A-9‬ﻭ‪(A-10‬‬
‫‪12‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ‪ /‬ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻦ ﺻﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻠﻔﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﺴﻴﻂ ﻋﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﻭﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻋﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺃﻭ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﻴﺰﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬ﻭﻳﺠﺐ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻪ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺣﻴﺚ‬
‫ﻳﺴﻬﻢ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺳﻄﻮﻉ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪،‬ﻣﻤﺎ ﻳﺆﺩﻱ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻛﻠﻔﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫ﺍﻓﺘﺢ ﻋﺒﻮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺷﺘﻤﺎﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺛﺒّﺖ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺍﻓﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻨﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﻓﻚ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﻓﺮ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﻭﻋﻨﺎﺻﺮﻩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﻃﻮﻝ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻐﻄﻲ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺃﻱ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺗﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﺠﺐ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﺍﻟﺮﻗﻴﻖ ﺍﻟﻤﺜﺒّﺖ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺩﻭﻥ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﺮﻗﻴﺔ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ﻋﺮﺿﺎ‪ .‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﺒﻞ ﺇﻃﺎﻟﺔ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺃﻻ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﻛﺒﻼﺕ ‪ HDMI‬ﻭﻭﺣﺪﺍﺕ ‪ 10 USB‬ﻣﻢ ﺳﻤﻜﺎ ﻭ ‪ 18‬ﻣﻢ‬
‫ﻳﻌﺘﻤﺪ ‪ USB 2.0‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻛﺒﻞ ‪ USB‬ﺃﻭ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﻻ ﺗﻼﺋﻢ ﻣﻨﻔﺬ ‪ USB‬ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫‪B‬‬
‫‪B‬‬
‫‪A‬‬
‫‪A‬‬
‫<‬
‫*)‪= (A‬‬
‫‪ 10‬ﻣﻢ‬
‫<‬
‫*)‪= (B‬‬
‫‪ 18‬ﻣﻢ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫‪11‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ‬
‫• ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ‬
‫ ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺿﻌﻒ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻘﻄﺮﻱ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭ ﺑﺎﻟﺮﺍﺣﺔ ﻋﻨﺪ‬‫ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪ ،‬ﺍﺑﺘﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻋﻤﺮ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ ‪ .LG‬ﻭﺇﻻ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﺗﻜﻮﻥ ً‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﺔ ً‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻤﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌ ّﺪﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺟﻬﺎﺩ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺃﻭ ﺗﺸﻮﻳﻪ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟ ًﺪﺍ ﺃﻭ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟ ًﺪﺍ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺗﺸﻮﻩ ﺷﻜﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﺔ ﺳﻬﻠﺔ ﺍﻟﻜﺴﺮ ﻭﺍﻟﺨﺪﺵ‪ .‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩﺍﺋﻤًﺎ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭﻧﺎﻋﻤﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻌﺪﺳﺎﺕ‪ .‬ﻻ ﺗﺨﺪﺵ ﻋﺪﺳﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺃﺷﻴﺎء ﺣﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‪/‬ﺑﻤﺴﺤﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫• ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ‪/‬ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬
‫ﻳﺤﻈﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪/‬ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ ﺩﻭﻥ ‪ 6‬ﺃﻋﻮﺍﻡ‪.‬‬‫ﻗﺪ ﻳﺘﻔﺎﻋﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺩﻭﻥ ‪ 10‬ﺃﻋﻮﺍﻡ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﻭﺗﺼﺒﺢ ﺍﻹﺛﺎﺭﺓ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺃﻛﺒﺮ ﺣﻴﺚ ﺇﻥ ﺣﺎﺳﺔ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﻓﻲ ﻃﻮﺭ ﺍﻟﻨﻤﻮ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬‫ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺤﺎﻭﻟﻮﻥ ﻟﻤﺲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻔﺰ ﺩﺍﺧﻠﻬﺎ(‪ .‬ﻟﺬﺍ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺟﻴ ًﺪﺍ ﻭﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻟﻬﻢ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻬﻢ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪.‬‬
‫ﻟﺪﻯ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﺑﺎﻟﻌﻴﻦ ﻟﻠﻌﺮﻭﺽ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﺨﻼﻑ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻦ ﻭﺫﻟﻚ ﻷﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺃﻗﺼﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻋﻨﺪ‬‫ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻦ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﻓﻬﻢ ﻳﺘﻠﻘﻮﻥ ً‬
‫ﻋﻤﻘﺎ ﺃﻛﺒﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺮﻭﺽ ﺍﻟﻤﺠﺴﻤﺔ ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﺑﺎﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻦ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﻟﻤﺮﺍﻫﻘﻮﻥ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻔﺎﻋﻞ ﺍﻟﻤﺮﺍﻫﻘﻮﻥ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 19‬ﻋﺎﻣًﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺒﺼﺮﻱ ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ ﻣﻦ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﻗ ّﺪﻡ ﻟﻬﻢ‬‫ﺍﻟﻨﺼﺢ ﺑﺎﻻﺑﺘﻌﺎﺩ ﻋﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺸﻌﺮﻭﻥ ﺑﺎﻟﺘﻌﺐ‪.‬‬
‫• ﻛﺒﺎﺭ ﺍﻟﺴﻦ‬
‫ﺗﺄﺛﻴﺮﺍ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺃﻗﻞ ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﺎﺏ‪ .‬ﻻ ﺗﺠﻠﺲ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫‪-‬ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻘﻰ ﻛﺒﺎﺭ ﺍﻟﺴﻦ ً‬
‫‪10‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻓﻘﻂ(‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ‬
‫• ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪ ،‬ﺧﺬ ً‬‫ﻗﺴﻄﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﻗﺪﺭﻩ ‪ 15 - 5‬ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻛﻞ ﺳﺎﻋﺔ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬
‫ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﺼﺪﺍﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻹﺭﻫﺎﻕ ﺃﻭ ﺇﺟﻬﺎﺩ ﺍﻟﻌﻴﻦ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﺑﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﺿﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﺤﺴﺲ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺃﻭ ﺍﻷﻣﺮﺍﺽ ﺍﻟﻤﺰﻣﻨﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﻌﺎﻧﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﻧﻮﺑﺎﺕ ﻣﺮﺿﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻋﺮﺍﺽ ﺃﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺮﺿﻬﻢ ﻟﻀﻮء ﻭﺍﻣﺾ ﺃﻭ ﻟﻨﻤﻂ ﻣﺤﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺣﺎﻣﻼ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﺮﺽ ﻣﺰﻣﻦ ﻭﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﺼﺮﻉ ﺃﻭ ﺍﺿﻄﺮﺍﺑﺎﺕ‬
‫ﻛﻨﺖ‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻐﺜﻴﺎﻥ ﺃﻭ ِ‬
‫ﺍﻟﻘﻠﺐ ﺃﻭ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻭﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺠﺴﻢ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺸﻌﺮﻭﻥ ﺑﺎﺯﺩﻭﺍﺝ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺃﻭ ﺑﻌﺪﻡ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺃﺛﻨﺎء‬
‫ﺍﻟﻤﺠﺴﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺬﻭﺫ‬
‫ﻻ ﻳُﻮﺻﻰ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻟﻠﻤﺼﺎﺑﻴﻦ ﺑﺎﻟﻌﻤﻰ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺤ َﻮﻝ ﺃﻭ ﺍﻟ َﻐ َﻤﺶ )ﺿﻌﻒ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ( ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﺠﻤﺎﺗﻴﺰﻡ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻮﺍﺟﻪ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻹﺣﺴﺎﺱ ﺑﺎﻟﻌﻤﻖ ﻭﻗﺪ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺘﻌﺐ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺑﺴﺒﺐ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ‪ .‬ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺄﺧﺬ ﺃﻗﺴﺎﻁ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﺪﻝ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺄﺧﺬﻩ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻮﻥ‪.‬‬
‫• ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ ﻭﺍﻟﻴﺴﺮﻯ‪ ،‬ﻓﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻗﻮﺓ ﺣﺎﺳﺔ ﺍﻟﺒﺼﺮ ﻟﺪﻳﻚ ﻗﺒﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺍﻻﻧﻘﻄﺎﻉ ﻋﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺃﻭ ﺗﺠﻨﺒﻬﺎ‬
‫• ﺗﺠﻨﺐ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺘﻌﺐ ﺍﻟﻨﺎﺷﺊ ﻋﻦ ﻗﻠﺔ ﺍﻟﻨﻮﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﺃﻭ ﻛﻨﺖ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺏ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪/‬ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻭﺧﺬ ً‬
‫ﻗﺴﻄﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺰﻭﻝ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺸﺮ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭ ﺑﺎﻟﺼﺪﺍﻉ ﺃﻭ ﺍﻹﺣﺴﺎﺱ ﺑﺄﻟﻢ ﺑﻤﻘﻠﺔ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺜﻴﺎﻥ ﺃﻭ‬‫ﺧﻔﻘﺎﻥ ﺍﻟﻘﻠﺐ ﺃﻭ ﺿﺒﺎﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺃﻭ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﺣﺴﺎﺱ ﺑﺎﻟﺘﻌﺐ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫•‬
‫ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺳﻨﻮﻳًﺎ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ ﺑﻌﻄﻞ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻌﺮﺽ‬
‫ﺃﻭﻛﻞ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻔﺮﻳﻖ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺆﻫﻞ‪ .‬ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻣﻄﻠﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ّ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻷﻱ ﺿﺮﺭ‪ ،‬ﻛﺘﻠﻒ ﺳﻠﻚ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻧﺴﻜﺎﺏ ﺳﺎﺋﻞ ﺃﻭ ﻭﻗﻮﻉ ﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ‪ ،‬ﺃﻭ ﻭﻗﻮﻋﻪ‪.‬‬
‫ّ‬
‫•‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ﺑﺴﻴﻄﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪ .‬ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻓﻲ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫"ﻭﻣﻴﻀﺎ"‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﺭ ًﺩﺍ ﻋﻨﺪ ﻟﻤﺴﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻠﺤﻆ‬
‫•‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﻣﻨﺘﺞ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﺫﺍﺕ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺩﻗﺔ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺑﻴﻦ ﻣﻠﻴﻮﻧﻴﻦ ﻭﺳﺘﺔ ﻣﻼﻳﻴﻦ ﺑﻜﺴﻞ‪ .‬ﻗﺪ‬
‫ﻧﻘﺎﻃﺎ ﺳﻮﺩﺍء ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ً‬
‫ﺗﺮﻯ ً‬
‫ﻧﻘﺎﻃﺎ ﻣﻠﻮﻧﺔ ﺳﺎﻃﻌﺔ )ﺣﻤﺮﺍء ﺃﻭ ﺯﺭﻗﺎء ﺃﻭ ﺧﻀﺮﺍء( ﺑﺤﺠﻢ ‪ 1‬ﺟﺰء ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻠﻴﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ‪ .‬ﻭﻻ ﻳﺸﻴﺮ ﻫﺬﺍ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻄﻞ ﻭﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻣﻮﺛﻮﻗﻴﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪﺙ ً‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻈﺎﻫﺮﺓ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺟﻬﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻭﻻ ﺗﺸﻜﻞ ﺳﺒﺒًﺎ ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ‬
‫ﺍﻟﻤﺪﻓﻮﻉ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﺗﺮﻯ ﺩﺭﺟﺔ ﺳﻄﻮﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺣﺴﺐ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻚ )ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻴﺴﺮﻯ‪/‬ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ‪/‬‬
‫ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‪/‬ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ(‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪﺙ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻈﺎﻫﺮﺓ ﺑﺴﺒﺐ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ‪ .‬ﻭﻻ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﻫﺬﺍ ﺑﺄﺩﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻻ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻋﻄﻞ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺮﺽ ﺻﻮﺭﺓ ﺛﺎﺑﺘﺔ )ﻛﺸﻌﺎﺭ ﻗﻨﺎﺓ ﺍﻟﺒﺚ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﻣﺸﻬﺪ ﻣﻦ ﺇﺣﺪﻯ ﺃﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﺍﻷﻣﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺑﺒﻘﺎء ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﺎﻟﺘﺼﺎﻕ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪ .‬ﻭﻻ ﻳﻐﻄﻲ ﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺸﻜﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺼﺎﻕ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻨّﺐ ﻋﺮﺽ ﺻﻮﺭﺓ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ )ﺳﺎﻋﺘﻴﻦ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ ،LCD‬ﻭﺳﺎﻋﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺒﻼﺯﻣﺎ(‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻭﺃﻳﻀﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻊ ﺿﺒﻂ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ‪ ،4:3‬ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﺼﺎﻕ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪﺙ ً‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻈﺎﻫﺮﺓ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺟﻬﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻭﻻ ﺗﺸﻜﻞ ﺳﺒﺒًﺎ ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺪﻓﻮﻉ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ﺻﻮﺕ "ﺗﻜﺴﻴﺮ"‪ :‬ﻳﻌﻮﺩ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻘﻠّﺺ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ ﻟﻠﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﺑﻔﻌﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻭﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺷﺎﺋﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺑﻔﻌﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺿﺮﻭﺭﻳًﺎ‪ .‬ﻃﻨﻴﻦ ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪/‬ﻃﻨﻴﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ :‬ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ‬
‫ﺧﺎﻓﺖ ﻣﻦ ﺩﺍﺋﺮﺓ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤ ّﺪ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻘﻮﺓ ﺗﻴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻪ‪ .‬ﻭﻳﺨﺘﻠﻒ ﺫﻟﻚ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻣﻮﺛﻮﻗﻴﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻓﻚ ﺗﻐﻠﻴﻔﻪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻌﻦ ﺑﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ ﻟﺤﻤﻠﻪ ﻷﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺛﻘﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫• ﻳُﺮﺟﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺣﺪﻭﺙ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﻣﻔﺮﻃﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ‪ 10‬ﺳﻢ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ ﺗﻬﻮﻳﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺧﺰﺍﻧﺔ(‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺳﺠﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻭﺳﺎﺩﺓ‪.‬‬‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺴﺪﺍﺩ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺑﻐﻄﺎء ﺍﻟﻤﺎﺋﺪﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺘﺎﺭﺓ‪.‬‬‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﺗﺼﻴﺮ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬
‫ﺳﺎﺧﻨﺔ‪ .‬ﻭﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﺤﺺ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﺩﻭﺭﻱ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺑﺪﺍ ﻟﻚ ﺗﻠﻔﻪ ﺃﻭ ﺳﻮء ﺣﺎﻟﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻓﺼﻠﻪ ﻭﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻃﻠﺐ ﻣﻦ ﻓﺮﻳﻖ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪ‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﺳﻮء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺜﻨﻲ ﺃﻭ ﺍﻻﻟﺘﻮﺍء ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻭ ﺇﻏﻼﻕ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﻲ ﻓﻮﻗﻪ‪ .‬ﺍﻧﺘﺒﻪ ﺟﻴ ًﺪﺍ ﻟﻠﻤﻘﺎﺑﺲ ﻭﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬
‫ﺣﻴﺚ ﻳﺨﺮﺝ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﺑﻴﺪﻙ ﺃﻭ ﺑﺸﻲء ﺣﺎﺩ ﻣﺜﻞ ﻇﻔﺮ ﺃﻭ ﻗﻠﻢ ﺭﺻﺎﺹ ﺃﻭ ﻗﻠﻢ ﺣﺒﺮ ﺑﺸ ّﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺃﻭ ﺗﻘﻢ ﺑﺨﺪﺷﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺇﺻﺒﻌﻚ )ﺃﺻﺎﺑﻌﻚ( ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺷﺄﻥ ﺫﻟﻚ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺗﺸﻮﻳﻪ ﻣﺆﻗﺖ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ً‬
‫ﺃﻭﻻ ﺛﻢ ﺍﻣﺴﺤﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻤﺎﺵ ﺍﻟﻨﺎﻋﻢ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺍﻟﻤﻔﺮﻃﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺧﺪﻭﺵ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺭﺫﺍﺫ ﺍﻟﻤﺎء ﺃﻭ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺭﻃﺒﺔ‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻣﻨﻈﻒ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﻤﻊ ﺃﻭ‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺤﻮﻝ‪ ،‬ﺇﻟﺦ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﺘﻠﻒ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻟﻮﺣﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ )ﺗﺸﻮﻩ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺂﻛﻞ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻄﻞ(‪.‬‬
‫ﻃﺎﻟﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬ﻻ ﻳﺘﻢ ﻓﺼﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺒﻞ‪ ،‬ﺃﻣﺴﻚ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻭﺍﻓﺼﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ً‬
‫ﺃﻭﻻ‪ .‬ﺛﻢ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻭﻛﻞ ﻛﺒﻼﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﻛﺎﻟﺮﻓﻮﻑ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻴﺔ‪ .‬ﺗﺠﻨﺐ ً‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺤﺪﺙ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻫﺘﺰﺍﺯ ﺃﻭ ﺣﻴﺚ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺪﻋﻮﻣًﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻳﻨﻘﻠﺐ‪ ،‬ﺍﻷﻣﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺳﺘﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺒﻌﺾ ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ .‬ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ‬
‫ﻳﺴﻘﻂ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ‪ /‬ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ِﻗﺒﻞ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺼﻨﻊ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺸﺮ ﻓﻨﻲ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺎﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺑﻴﻦ ‪ 2‬ﻭ ‪ 7‬ﺃﺿﻌﺎﻑ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻘﻄﺮﻱ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺭﺅﻳﺔ ﻣﺸﻮﺷﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤ ّﺪﺩ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﺨﻠﻂ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺯﺍﺋﺪ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﺴﺮﺏ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺘﻌﺮﺽ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻟﺪﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﻔﺮﻃﺔ‪ .‬ﺍﺣﻔﻈﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﻭ ﻣﻮﻗﺪ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻻ ّ‬
‫ﺗﺪﻓﺌﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﺃﺷﻴﺎء ﺑﻴﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﺸﻮﺵ ﺿﻮء ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺿﻮء ﻗﻮﻱ ﺁﺧﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻫﺬﻩ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻚ ﺇﻋﺘﺎﻡ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ ﻛﺄﺟﻬﺰﺓ ﺃﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻫﻮ ﺍﻷﻣﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﻓﺼﻠﻪ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‪) .‬ﻻ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻛﻤﻔﺘﺎﺡ‪(.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻋﻄﻞ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺕ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ‪) VESA‬ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ( ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ .‬ﻋﻨﺪ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ )ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ(‪ ،‬ﺛﺒّﺘﻪ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺴﻘﻂ‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺑﺴﻘﻮﻁ ﺃﻱ ﺃﺷﻴﺎء ﺩﺍﺧﻠﻪ‪ ،‬ﻭﻻ ﺗﻄﺮﻕ ﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺄﻱ ﺷﻲء‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺃﺑ ًﺪﺍ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺃﺛﻨﺎء ﻫﺒﻮﺏ ﺍﻟﻌﻮﺍﺻﻒ ﺍﻟﺮﻋﺪﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺮﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺼﻌﻖ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫•‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﺴﺮﺏ ﻏﺎﺯﻱ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻚ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻨﻮﺍﻓﺬ ﻭﺗﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺗﺼﺎﺏ ﺑﺤﺮﻭﻕ ﺑﻔﻌﻞ ﺍﻟﺸﺮﺍﺭﺓ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺣﻪ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮﻙ ﺍﻟﺨﺎﺹ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺗﺤﺪﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﻟﻔﺤﺺ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻳﺮﺗﻪ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺣﻪ‪.‬‬
‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﻣﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﻭﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺄﺛﺮ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﺼﺪﻣﺔ‬‫ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬‫ﺩﺧﻮﻝ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬‫ﺻﺪﻭﺭ ﺩﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﺭﺍﺋﺤﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬‫ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻮﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ‪ ،‬ﻓﺎﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺮﺏ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﺴﺒّﺐ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻌﺎﺯﻟﺔ ﺇﻟﻰ ّ‬
‫ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﺘﻘﻄﻴﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﺵ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﻭﺿﻊ ﺃﻱ ﻏﺮﺽ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻟﻤﺰﻫﺮﻳﺎﺕ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺰﻳﺖ ﺃﻭ ﺭﺫﺍﺫ ﺍﻟﺰﻳﺖ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ّ‬
‫ﺿﺮﺭﺍ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻳﺴﺒﺐ ﺳﻘﻮﻃﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻠﺤﻖ ﻫﺬﺍ‬
‫ً‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫ﺧﺎﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ٍ‬
‫•‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻭﺧﻄﻮﻁ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺗﻼﻣﺲ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬
‫ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺗﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻌﻠﻴﻘﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ﻃﺎﻗﺔ ﻭﻛﺒﻼﺕ ﺇﺷﺎﺭﺓ‬
‫ﻣﺘﺪﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﺬ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻭﻗﻮﻋﻪ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺃﺑﻖ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺍﻟﻤﻀﺎﺩﺓ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻴﻨﻴﻞ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪.‬‬
‫ِ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻤﻀﺎﺩﺓ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ ﺗﻠﺤﻖ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺑﺘﻼﻋﻬﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺑﺘﻼﻋﻬﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺨﻄﺄ‪ ،‬ﺃﺟﺒﺮ‬
‫ﻭﺗﻮﺟﻪ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﺴﺒّﺐ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻉ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﻤﺮﻳﺾ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻘﻴﺆ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻟﻔﻴﻨﻴﻞ ﺑﺎﻻﺧﺘﻨﺎﻕ‪ .‬ﻓﺄﺑﻘﻪ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﺪﻉ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻳﺘﺴﻠﻘﻮﻥ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﻳﺘﻌﻠﻘﻮﻥ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻣﻤﺎ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺤﺮﺹ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﻦ ﺗﻨﺎﻭﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻨﺎﻭﻝ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪ ،‬ﺍﺻﻄﺤﺒﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺻ ً‬
‫ً‬
‫ﻣﻮﺻﻮﻻ ﺑﻄﺮﻑ‬
‫ﻼ )ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ( ﻓﻲ ﺃﺣﺪ ﻃﺮﻓﻲ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ‬
‫ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ّ‬
‫ﻓﻮﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ً‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺼﻌﻖ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺍﻻﺷﺘﻌﺎﻝ ﻗﺮﺏ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎﻙ ﺧﻄﺮ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺃﻭ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﻼﻣﺒﺎﻻﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺍﻻﺷﺘﻌﺎﻝ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﺍﻷﺷﻴﺎء ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻛﺎﻟﻌﻤﻼﺕ ﺃﻭ ﺩﺑﺎﺑﻴﺲ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺃﻭ ﻋﻴﺪﺍﻥ ﺍﻷﻛﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺳﺮﻳﻌﺔ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﻌﺎﻝ ﻛﺎﻟﻮﺭﻕ ﻭﻋﻴﺪﺍﻥ ﺍﻟﺜﻘﺎﺏ‪ .‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻨﺘﺒﻪ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺟﻴ ًﺪﺍ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺤﺪﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺗﺤﺪﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻘﻮﻁ ﺟﺴﻢ ﻏﺮﻳﺐ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﻔﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺮﺵ ﺍﻟﻤﺎء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺗﻘﻢ ﺑﻤﺴﺤﻪ ﺑﻤﺎﺩﺓ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺍﻻﺷﺘﻌﺎﻝ )ﻣﺮﻗﻖ ﺍﻟﺪﻫﺎﻥ "ﺍﻟﺜﻨﺮ" ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ(‪ .‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺗﺤﺪﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺜﻨﻲ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﺒﻨﻰ ﻭﺧﺎﺭﺟﻪ ﻟﻤﻨﻊ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻷﻣﻄﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ‪.‬‬
‫ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻫﺬﻩ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ﻣﻮﻗﻊ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ‬‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺫﺍﺕ ﺭﻃﻮﺑﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻛﺎﻟﺤﻤﺎﻡ ً‬‫ﻣﺜﻼ‬
‫ ُﻗﺮﺏ ﻣﺼﺪﺭ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻛﺎﻟﻤﻮﺍﻗﺪ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺗُﺼﺪﺭ ﺣﺮﺍﺭﺓ‬‫ ُﻗﺮﺏ ﻃﺎﻭﻻﺕ ﺍﻟﻤﻄﺒﺦ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻟﻠﺒﺨﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺰﻳﺖ‬‫ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻳﺎﺡ‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ّ‬‫ﻗﺮﺏ ﺣﺎﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎء ﻛﺎﻟﻤﺰﻫﺮﻳﺎﺕ‬‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ّ‬
‫ﺗﻌﻄﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻠﻪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻐﺒﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ّ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫•‬
‫ً‬
‫ﺟﺎﻫﺰﺍ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻌﺪ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‪ .‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻈﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻳﺪﺍﻙ ﻣﺒﻠﻠﺘﻴﻦ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺭﻃﺒًﺎ ﺃﻭ ﻳﻐﻄﻴﻪ‬
‫ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﺃﻭ ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺼﻌﻖ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﺭﺿﻲ‪) .‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ ﻃﺮﻑ ﺍﺭﺿﻲ(‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺼﻌﻖ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻼﻣﺲ ﺑﻴﻦ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺃﺷﻴﺎء ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻛﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺃﺷﻴﺎء ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻓﻮﻕ ﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ‪ /‬ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ‪ /‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫‪3‬‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ‪.www.lg.com‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺑﻤﻮﺟﺐ ‪ GPL‬ﻭ ‪ LGPL‬ﻭ ‪ MPL‬ﻭﺗﺮﺍﺧﻴﺺ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬
‫‪.http://opensource.lge.com‬‬
‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺈﻥ ﻛﻞ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ ﻭﻛﻔﺎﻻﺕ ﺇﺧﻼء ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻭﺇﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ ﻭﺍﻟﻨﺸﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻟﻠﺘﻨﺰﻳﻞ‪.‬‬
‫ﺳﺘﻮﻓﺮ ‪ً LG Electronics‬‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻤﻔﺘﻮﺡ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﺹ ﻣﻀﻐﻮﻁ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻐﻄﻲ ﺇﺟﺮﺍء ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ )ﻣﺜﻞ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ‬
‫ﻭﺍﻟﺸﺤﻦ ﻭﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻢ( ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻃﻠﺐ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻋﻠﻰ ‪ .opensource@lge.com‬ﻳﺴﺮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﻼﺛﺔ )‪ (3‬ﺃﻋﻮﺍﻡ ﻣﻦ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷﺮﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ‪.www.lg.com‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‬
‫‪2‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪3‬‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ‬
‫‪3‬‬
‫ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‬
‫‪3‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫‪10‬‬
‫ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬‫ﻓﻘﻂ(‬
‫‪12‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫‪12‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫‪12‬‬
‫‪16‬‬
‫‪17‬‬
‫‪19‬‬
‫‪20‬‬
‫‪21‬‬
‫‪22‬‬
‫‪23‬‬
‫‪24‬‬
‫‪24‬‬
‫‪24‬‬
‫ﻓﻚ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬
‫ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺷﺮﺍﺅﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬
‫ﺍﻷﺟﺰﺍء ﻭﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬
‫ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬‫ﺣﻤﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﻧﻘﻠﻪ‬
‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﻣﺪﻣﺠﺔ‬
‫ ﺗﺤﻀﻴﺮ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‬‫ ﺍﺳﻢ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‬‫‪ -‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬
‫‪25‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪27‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪MAGIC‬‬
‫‪28‬‬
‫‪28‬‬
‫‪29‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﺮﺍﻋﺎﺗﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫‪29‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫‪30‬‬
‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫‪30‬‬
‫‪30‬‬
‫‪30‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺍﻹﻃﺎﺭ ﻭﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻭﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬‫‪ -‬ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪30‬‬
‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪31‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺃﻭ‬
‫• ﺇﺫﺍ ﺗﺠﺎﻫﻠﺖ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ّ‬
‫ﺣﺎﺩﺙ ﺧﻄﻴﺮ ﺃﻭ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﻓﺎﺓ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻹﺻﺎﺑﺔ ﻃﻔﻴﻔﺔ ﺃﻭ ﻗﺪ‬
‫• ﺇﺫﺍ ﺗﺠﺎﻫﻠﺖ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ّ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﺑﺈﻟﺤﺎﻕ ﺿﺮﺭ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﺗﺴﺎﻋﺪﻙ ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺑﺄﻣﺎﻥ‪ .‬ﻳُﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ‬
‫ﺗﻠﻔﺎﺯ ‪LED‬‬
‫*‬
‫* ﺇﻥ ﺗﻠﻔﺎﺯ ‪ LED‬ﻣﻦ ‪ LG‬ﻣﺰﻭّﺩ ﺑﺸﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻣﻊ ﺇﺿﺎءﺓ ﺧﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ‪.LED‬‬
‫ﺍﻧﻘﺮ! ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫‪www.lg.com‬‬
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
42LB63**
MODELS
42LB630V-ZA
42LB631V-ZL
960 x 610 x 218
960 x 612 x 193
Without stand(mm) 960 x 567 x 54.5
960 x 567 x 54.5
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
9.9
9.9
Without stand (kg)
9.6
9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
100 W
47LB63**
MODELS
47LB630V-ZA
47LB631V-ZL
1072 x 677 x 247
1072 x 675 x 230
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
13.4
13.3
Without stand (kg)
13.0
13.0
Without stand(mm) 1072 x 629 x 54.5
1072 x 629 x 54.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W
110 W
55LB63**
MODELS
55LB630V-ZA
55LB631V-ZL
1241 x 772 x 247
1241 x 769 x 224
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
18.7
18.6
Without stand (kg)
18.3
18.3
Without stand(mm) 1241 x 725 x 55.5
1241 x 725 x 55.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
130 W
B-1
B-2
SPECIFICATIONS
32LB65**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
32LB650V-ZA
32LB652V-ZA
32LB653V-ZK
32LB650V-ZE
32LB650V-ZN
731 x 484 x 207
731 x 475 x 207
731 x 474 x 239
Without stand(mm) 731 x 437 x 54.5
731 x 437 x 54.5
731 x 437 x 54.5
With stand (kg)
6.5
6.5
8.4
Without stand (kg)
6.3
6.3
6.3
With stand (mm)
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
65 W
MODELS
39LB650V-ZA
39LB652V-ZA
65 W
65 W
39LB65**
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
Without stand (kg)
884 x 569 x 218
39LB653V-ZK
39LB650V-ZE
39LB650V-ZN
884 x 570 x 193
884 x 564 x 240
884 x 521 x 54.5
884 x 521 x 54.5
8.6
8.6
10.8
8.3
8.3
8.3
Without stand(mm) 884 x 521 x 54.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
90 W
MODELS
42LB650V-ZA
42LB652V-ZA
42LB653V-ZK
42LB650V-ZE
42LB650V-ZN
960 x 610 x 218
960 x 612 x 193
960 x 606 x 238
Without stand(mm) 960 x 567 x 54.5
960 x 567 x 54.5
960 x 567 x 54.5
With stand (kg)
9.9
9.9
12.1
Without stand (kg)
9.6
9.6
9.6
90 W
90 W
42LB65**
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
100 W
100 W
SPECIFICATIONS
B-3
47LB65**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
47LB650V-ZA
47LB652V-ZA
47LB653V-ZK
47LB650V-ZE
47LB650V-ZN
1072 x 677 x 247
1072 x 675 x 230
1072 x 669 x 267
Without stand(mm) 1072 x 629 x 54.5
1072 x 629 x 54.5
1072 x 629 x 54.5
With stand (kg)
13.4
13.3
16.2
Without stand (kg)
13.0
13.0
13.0
With stand (mm)
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W
MODELS
50LB650V-ZA
50LB652V-ZA
50LB653V-ZK
50LB650V-ZE
50LB650V-ZN
1127 x 710 x 247
1127 x 710 x 230
1127 x 710 x 247
Without stand(mm) 1127 x 660 x 54.5
1127 x 660 x 54.5
1127 x 660 x 54.5
With stand (kg)
14.7
14.6
17.5
Without stand (kg)
14.3
14.3
14.3
110 W
110 W
50LB65**
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W
MODELS
55LB650V-ZA
55LB652V-ZA
55LB653V-ZK
55LB650V-ZE
55LB650V-ZN
1241 x 772 x 247
1241 x 769 x 224
1241 x 765 x 293
Without stand(mm) 1241 x 725 x 55.5
1241 x 725 x 55.5
1241 x 725 x 55.5
With stand (kg)
18.7
18.6
22.8
Without stand (kg)
18.3
18.3
18.3
120 W
120 W
55LB65**
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
130 W
130 W
B-4
SPECIFICATIONS
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
60LB65**
70LB65**
60LB650V-ZN
70LB650V-ZA
70LB650V-ZB
1351 x 828 x 293
1574 x 964 x 344
Without stand(mm) 1351 x 785 x 57.5
1574 x 916 x 60.2
With stand (kg)
26.0
31.6
Without stand (kg)
21.8
30.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
MODELS
260 W
42LB67**
47LB67**
50LB67**
42LB670V-ZA
42LB671V-ZB
42LB671V-ZF
42LB673V-ZB
42LB675V-ZA
42LB677V-ZC
42LB679V-ZF
47LB670V-ZA
47LB671V-ZB
47LB671V-ZF
47LB673V-ZB
47LB675V-ZA
47LB677V-ZC
47LB679V-ZF
50LB670V-ZA
50LB671V-ZB
50LB671V-ZF
50LB673V-ZB
50LB675V-ZA
50LB677V-ZC
50LB679V-ZF
948.2 x 606.9 x 210.9 1059.9 x 671.9 x 247.5 1116.1 x 704.9 x 247.5
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
1059.9 x 621 x 55.1
1116.1 x 652.9 x 55.1
Weight
With stand (kg)
10.1
13.2
14.6
Without stand (kg)
9.7
12.7
14.1
Without stand(mm) 948.2 x 558.2 x 55.1
Power requirement
Power consumption
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
95 W
100 W
110 W
55LB67**
42LB68**
47LB68**
55LB670V-ZA
55LB671V-ZB
55LB671V-ZF
55LB673V-ZB
55LB675V-ZA
55LB677V-ZC
55LB679V-ZF
42LB680V-ZA
42LB680V-ZD
47LB680V-ZA
47LB680V-ZD
1229.8 x 767.5 x 247.5 949 x 608 x 211
Without stand(mm) 1229.8 x 708.6 x 55.1
1061 x 670 x 247
949 x 560 x 55.1
1061 x 623 x 55.1
With stand (kg)
18.5
10.3
13.3
Without stand (kg)
18
10
12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
95 W
100 W
SPECIFICATIONS
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
Without stand (kg)
B-5
55LB68**
60LB68**
65LB68**
55LB680V-ZA
55LB680V-ZD
60LB680V-ZA
60LB680V-ZD
65LB680V-ZA
65LB680V-ZD
1231 x 769 x 247
1338.4 x 834.7 x 288.9 1449.5 x 883.7 x 313.9
1338.4 x 778.8 x 58.1
1449.5 x 840.8 x 58.1
19
22.2
27.9
18.5
21.3
26.5
Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
42LB69**
47LB69**
55LB69**
MODELS
42LB690V-ZA
42LB690V-ZC
47LB690V-ZA
47LB690V-ZC
55LB690V-ZA
55LB690V-ZC
949 x 608 x 211
1061 x 670 x 247
1231 x 769 x 247
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1
140 W
160 W
1061 x 623 x 55.1
1231 x 718 x 55.1
With stand (kg)
10.3
13.3
19
Without stand (kg)
10
12.8
18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
42LB72**
47LB72**
55LB72**
MODELS
42LB720V-ZA
42LB720V-ZB
42LB720V-ZG
47LB720V-ZA
47LB720V-ZB
47LB720V-ZG
55LB720V-ZA
55LB720V-ZB
55LB720V-ZG
949 x 607.7 x 213.4
1061 x 666 x 227
1231 x 766 x 237
1061 x 623 x 55.1
1231 x 718 x 55.1
100 W
130 W
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
10.7
13.7
19.6
Without stand (kg)
10
12.8
18.5
Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
100 W
130 W
B-6
SPECIFICATIONS
MODELS
60LB72**
65LB72**
60LB720V-ZA
60LB720V-ZB
60LB720V-ZG
65LB720V-ZA
65LB720V-ZB
65LB720V-ZG
1338.4 x 826.6 x 268.4 1449.5 x 883.7 x 313.9
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
22.6
27.9
Without stand (kg)
21.3
26.5
Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W
160 W
42LB73**
MODELS
42LB730V-ZA
42LB730V-ZD
42LB730V-ZE
42LB731V-ZE
949 x 608 x 211
949 x 607.7 x 213.4
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
10.3
10.7
Without stand (kg)
10
10
Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1
949 x 560 x 55.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
95 W
47LB73**
47LB730V-ZA
47LB730V-ZD
47LB730V-ZE
47LB731V-ZE
1061 x 670 x 247
1061 x 666 x 227
Without stand(mm) 1061 x 623 x 55.1
1061 x 623 x 55.1
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
13.3
13.7
Without stand (kg)
12.8
12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
100 W
SPECIFICATIONS
55LB73**
55LB730V-ZA
55LB730V-ZD
55LB730V-ZE
55LB731V-ZE
1231 x 769 x 247
1231 x 766 x 237
Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1
1231 x 718 x 55.1
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
19
19.6
Without stand (kg)
18.5
18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
130 W
60LB73**
MODELS
60LB730V-ZD
60LB730V-ZE
60LB731V-ZE
60LB730V-ZA
1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.6 x 268.4
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
22.2
22.6
Without stand (kg)
21.3
21.3
Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W
140 W
65LB73**
MODELS
65LB730V-ZA
65LB730V-ZD
65LB730V-ZE
65LB731V-ZE
1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
27.9
27.9
Without stand (kg)
26.5
26.5
Without stand(mm) 1449.5 x 840.8 x 58.1
1449.5 x 840.8 x 58.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
160 W
160 W
B-7
B-8
SPECIFICATIONS
49LB86**
55LB86**
60LB86**
49LB860V-ZA
49LB860V-ZB
55LB860V-ZA
55LB860V-ZB
60LB860V-ZA
60LB860V-ZB
1091 x 690 x 229
1227 x 769 x 229
1335 x 830 x 261
Without stand(mm) 1091 x 632 x 34.7
1227 x 709 x 34.7
1335 x 770 x 35.7
With Sound Bar
Supporter(mm)
1091 x 688 x 34.7
1227 x 765 x 34.7
1335 x 826 x 35.7
With stand (kg)
17.4
22.6
27.1
Without stand (kg)
16.7
21.9
26.2
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power requirement
120 W
130 W
140 W
49LB87**
55LB87**
60LB87**
49LB870V-ZA
55LB870V-ZA
60LB870V-ZA
1091 x 690 x 229
1227 x 769 x 229
1335 x 830 x 261
Without stand(mm) 1091 x 632 x 34.7
1227 x 709 x 34.7
1335 x 770 x 35.7
With Sound Bar
Supporter(mm)
1091 x 688 x 34.7
1227 x 765 x 34.7
1335 x 826 x 35.7
With stand (kg)
17.4
22.6
27.1
Without stand (kg)
16.7
21.9
26.2
Power consumption
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W
130 W
CI Module Size (W x H x D)
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
0 °C to 40 °C
Operating Temperature
Environment
condition
140 W
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Digital TV
Analogue TV
Television system
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L’
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69,
CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to
S47
Maximum number of
storable programmes
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance
75 Ω
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.
MODEL
SERIAL
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising