LG | 55EA9800 | LG 55EA9800,55EA98000 دفترچه ی راهنما

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن ﺻﻮﺗﯽ و ﺗﺼﻮﯾﺮی ﺷﺮﮐﺖ ﺧﺪﻣﺎت ﮔﻠﺪﯾﺮﺍن‬
‫ﺷﻬﺮ‬
‫ﻗﻮﭼﺎن‬
‫ﺷﻬﺮ‬
‫ﺗﻠﻔﻦ‬
‫‪2221875‬‬
‫ﻣﯿﺎﻧﺪوآب‬
‫‪2267604-5‬‬
‫ﮐﺎﺯرون‬
‫‪2241353-2238484‬‬
‫ﻣﯿﺎﻧﻪ‬
‫‪2221002-2234668‬‬
‫ﮐﺎﺷﺎن‬
‫‪4237954-4230014‬‬
‫ﻣﯿﺒﺪ‬
‫‪7723850‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﮐﺎﺷﻤﺮ‬
‫‪8232737‬‬
‫ﻣﯿﻨﻮدﺷﺖ‬
‫‪5221676‬‬
‫ﮐﺎﻣﯿﺎرﺍن‬
‫‪3527952‬‬
‫ﻧﺎﺋﯿﻦ‬
‫‪2255788‬‬
‫ﮐﺒﻮدر آﻫﻨﮓ‬
‫‪5226803‬‬
‫ﻧﺠﻒ آﺑﺎد‬
‫‪2628765‬‬
‫ﮐﺮج‬
‫‪34437880-34429473‬‬
‫ﻧﻈﺮآﺑﺎد‬
‫‪45356848‬‬
‫ﮐﺮﻣﺎن‬
‫‪2723463-2725060‬‬
‫ﻧﻘﺪه‬
‫‪6228095-6226441-6231579-6231580‬‬
‫ﮐﺮﻣﺎﻧﺸﺎه‬
‫‪8357316-8356375‬‬
‫ﻧﻜﺎء‬
‫‪5624220‬‬
‫ﮐﻼردﺷﺖ‬
‫‪2623610‬‬
‫ﻧﻮر‬
‫‪6251919-6254155-625558-6251920‬‬
‫ﮐﻼﻟﻪ‬
‫‪4241114‬‬
‫ﻧﻮرآﺑﺎد دﻟﻔﺎن‬
‫‪7224232‬‬
‫ﮐﻤﺎﻟﺸﻬﺮ‬
‫‪34707724-34709258‬‬
‫ﻧﻮﺷﻬﺮ‬
‫‪3232226-3234080‬‬
‫ﮐﻨﮕﺎور‬
‫‪2228254‬‬
‫ﻧﻬﺎوﻧﺪ‬
‫‪3246067‬‬
‫ﮐﻮﻫﺪﺷﺖ‬
‫‪6243037‬‬
‫ﻧﻬﺒﻨﺪﺍن‬
‫‪6221961‬‬
‫ﮐﯿﺶ‬
‫‪4462674‬‬
‫ﻧﯿﺮﯾﺰ‬
‫‪5224648‬‬
‫ﮔﭽﺴﺎرﺍن‬
‫‪2227073‬‬
‫ﻧﯿﺸﺎﺑﻮر‬
‫‪3339950-3334090‬‬
‫ﮔﺮﮔﺎن‬
‫‪2261410-2261420-2242447-2248420-2248410‬‬
‫ورﺍﻣﯿﻦ‬
‫‪36252316‬‬
‫ﮔﺮﻣﺴﺎر‬
‫‪4221888‬‬
‫وﻻﯾﺖ ﺟﻢ‬
‫‪7632148‬‬
‫ﮔﻠﭙﺎﯾﮕﺎن‬
‫‪3228183‬‬
‫ﻫﺮﺳﯿﻦ‬
‫‪3221931‬‬
‫ﮔﻠﻮﮔﺎه‬
‫‪6225785‬‬
‫ﻫﻤﺪﺍن‬
‫‪8265829-8262529-8256819‬‬
‫ﮔﻨﺎﺑﺎد‬
‫‪7226004‬‬
‫ﯾﺎﺳﻮج‬
‫‪3339699‬‬
‫ﮔﻨﺒﺪ ﮐﺎووس‬
‫‪2235600‬‬
‫ﻻﻫﯿﺠﺎن‬
‫‪2228245‬‬
‫ﻟﻨﮕﺮود‬
‫‪5229401‬‬
‫ﻟﻮﺷﺎن‬
‫‪6422077‬‬
‫ﻣﺎﮐﻮ‬
‫‪3242622-3249315‬‬
‫ﻣﺎﻫﺸﻬﺮ‬
‫‪2340016‬‬
‫ﻣﺒﺎرﮐﻪ‬
‫‪5222681‬‬
‫ﻣﺤﻼت‬
‫‪3228957‬‬
‫ﻣﺤﻤﺪﯾﻪ‬
‫‪2577237‬‬
‫ﻣﺤﻤﻮد آﺑﺎد‬
‫‪7742986‬‬
‫ﻣﺮﺍﻏﻪ‬
‫‪2229102-2253679‬‬
‫ﻣﺮﻧﺪ‬
‫‪2244645‬‬
‫ﻣﺮودﺷﺖ‬
‫‪3331299‬‬
‫ﻣﺮﯾﻮﺍن‬
‫‪3230653‬‬
‫ﻣﺴﺠﺪ ﺳﻠﯿﻤﺎن‬
‫‪2229567-2223300‬‬
‫ﻣﺸﻜﯿﻦ ﺷﻬﺮ‬
‫‪5234732-5236444‬‬
‫ﻣﺸﻬﺪ‬
‫‪021-84733‬‬
‫ﻣﻼﯾﺮ‬
‫‪2221210-2223810‬‬
‫ﻣﻠﻜﺎن‬
‫‪8221086‬‬
‫ﻣﻨﺠﯿﻞ‬
‫‪6442428‬‬
‫ﻣﻬﺎﺑﺎد‬
‫‪2222397-2229687‬‬
‫ﯾﺰد‬
‫‪6248711‬‬
‫ﻣﺮﮐﺰ ﺍﻃﻼﻉ رﺳﺎﻧﯽ و ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺸﺘﺮﯾﺎن ﮔﻠﺪﯾﺮﺍن‬
‫ﺧﻂ وﯾﮋه ‪021-84733 :‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن ﺻﻮﺗﯽ و ﺗﺼﻮﯾﺮی ﺷﺮﮐﺖ ﺧﺪﻣﺎت ﮔﻠﺪﯾﺮﺍن‬
‫ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﺷﻬﺮ‬
‫ﺧﻠﺨﺎل‬
‫‪4222026‬‬
‫ﺳﻨﻨﺪج‬
‫‪3237868-3244700‬‬
‫ﺧﻤﺎم‬
‫‪4222890-4223940‬‬
‫ﺳﻮﺍدﮐﻮه‬
‫‪5354941‬‬
‫ﺧﻤﯿﻦ‬
‫‪2223901-2220270‬‬
‫ﺳﯿﺮﺟﺎن‬
‫‪4233735‬‬
‫ﺧﻤﯿﻨﯽ ﺷﻬﺮ‬
‫‪3678833‬‬
‫ﺷﺎدﮔﺎن‬
‫‪3221123‬‬
‫ﺧﻮﺍف‬
‫‪4229240‬‬
‫ﺷﺎﺯﻧﺪ‬
‫‪4223824‬‬
‫ﺧﻮﺍﻧﺴﺎر‬
‫‪2225106‬‬
‫ﺷﺎﻫﺮود‬
‫‪3391200-3391000-2230150-3391100‬‬
‫ﺧﻮی‬
‫‪2252290-2256990‬‬
‫ﺷﺎﻫﯿﻦ دژ‬
‫‪4222186‬‬
‫دﺍرﺍب‬
‫‪6238691‬‬
‫ﺷﺎﻫﯿﻦ ﺷﻬﺮ‬
‫‪5240959‬‬
‫دﺍرﺍن‬
‫‪4223812‬‬
‫ﺷﺒﺴﺘﺮ‬
‫‪2224868‬‬
‫دﺍﻣﻐﺎن‬
‫‪5231055‬‬
‫ﺷﻔﺖ‬
‫‪7823065-7825090‬‬
‫دﺍورﺯن‬
‫‪4223500‬‬
‫ﺷﻮش دﺍﻧﯿﺎل‬
‫‪5214715‬‬
‫درﮔﺰ‬
‫‪5224752‬‬
‫ﺷﻮﺷﺘﺮ‬
‫‪6220811‬‬
‫دره ﺷﻬﺮ‬
‫‪5223487‬‬
‫ﺷﻬﺮ ﺍﻟﻮﻧﺪ‬
‫‪2225705-2220762‬‬
‫دﺯﻓﻮل‬
‫‪2237552-2227296‬‬
‫ﺷﻬﺮﺑﺎﺑﻚ‬
‫‪4222851‬‬
‫دﻟﯿﺠﺎن‬
‫‪4226828‬‬
‫ﺷﻬﺮﻗﺪس‬
‫‪46833543‬‬
‫دورود‬
‫‪4238226‬‬
‫ﺷﻬﺮﺿﺎ‬
‫‪2225133-2234210‬‬
‫دﻫﺪﺷﺖ‬
‫‪3222420-3228718‬‬
‫ﺷﻬﺮﮐﺮد‬
‫‪2222555-2226477‬‬
‫دﻫﻠﺮﺍن‬
‫‪7226990‬‬
‫ﺷﯿﺮﺍﺯ‬
‫‪021-84733‬‬
‫رﺍﻣﺴﺮ‬
‫‪5257490‬‬
‫ﺷﯿﺮوﺍن‬
‫‪6228230‬‬
‫رﺍﻣﻬﺮﻣﺰ‬
‫‪2238462‬‬
‫ﺻﺤﻨﻪ‬
‫‪3222825‬‬
‫رﺑﺎﻁ ﮐﺮﯾﻢ‬
‫‪56437055‬‬
‫ﺻﻮﻣﻌﻪ ﺳﺮﺍ‬
‫‪3224231‬‬
‫رﺳﺘﻢ آﺑﺎد رودﺑﺎر‬
‫‪6373353‬‬
‫ﻃﺒﺲ‬
‫‪4228551-3‬‬
‫رﺷﺖ‬
‫‪021-84733‬‬
‫ﻋﺒﺎس آﺑﺎد ﺗﻨﻜﺎﺑﻦ‬
‫‪4625250‬‬
‫رﺿﻮﺍﻧﺸﻬﺮ‬
‫‪4620944‬‬
‫ﻋﺠﺒﺸﯿﺮ‬
‫‪6226715‬‬
‫رﻓﺴﻨﺠﺎن‬
‫‪8226170-8220556‬‬
‫ﻋﻠﯽ آﺑﺎد ﮐﺘﻮل‬
‫‪6221156‬‬
‫رودﺍن‬
‫‪4226610‬‬
‫ﻓﺎرﺳﺎن‬
‫‪7220950‬‬
‫رودﺳﺮ‬
‫‪6227844‬‬
‫ﻓﺎروج‬
‫‪8223902‬‬
‫ﺯﺍﺑﻞ‬
‫‪2222392-2224907‬‬
‫ﻓﺮدوس‬
‫‪2229954‬‬
‫ﺯﺍﻫﺪﺍن‬
‫‪3221293-3219644‬‬
‫ﻓﺮﯾﺪوﻧﻜﻨﺎر‬
‫‪5663707-5668215‬‬
‫ﺯرﯾﻦ ﺷﻬﺮ‬
‫‪2231821‬‬
‫ﻓﺮﯾﻤﺎن‬
‫‪6226266‬‬
‫ﺯﻧﺠﺎن‬
‫‪5245256-5258629‬‬
‫ﻓﺴﺎ‬
‫‪2228362‬‬
‫ﺳﺎری‬
‫‪2263410‬‬
‫ﻓﻮﻻد ﺷﻬﺮ‬
‫‪2623611-2337833‬‬
‫ﺳﺎوه‬
‫‪2229786-2228482‬‬
‫ﻓﻮﻣﻦ‬
‫‪7224557-7234557‬‬
‫ﺳﺒﺰوﺍر‬
‫‪2228960‬‬
‫ﻓﯿﺮوﺯ آﺑﺎد‬
‫‪6228282‬‬
‫ﺳﺮﺍب‬
‫‪2224499‬‬
‫ﻓﯿﺮوﺯﮐﻮه‬
‫‪76444017‬‬
‫ﺳﺮﺍﺑﻠﻪ‬
‫‪4224610‬‬
‫ﻗﺎﺋﻢ ﺷﻬﺮ‬
‫‪2347712-3285712-3247206‬‬
‫ﺳﺮﭘﻞ ذﻫﺎب‬
‫‪2223940‬‬
‫ﻗﺎﯾﻦ‬
‫‪5221084‬‬
‫ﺳﺮﺧﺲ‬
‫‪5226034‬‬
‫ﻗﺮﭼﻚ ورﺍﻣﯿﻦ‬
‫‪36125055-36127348‬‬
‫ﺳﻘﺰ‬
‫‪3221250-3221729‬‬
‫ﻗﺮوه‬
‫‪5226454-5373984‬‬
‫ﺳﻠﻤﺎس‬
‫‪5228221‬‬
‫ﻗﺮه ﺿﯿﺎء ﺍﻟﺪﯾﻦ‬
‫‪2727659‬‬
‫ﺳﻤﻨﺎن‬
‫‪3347054-3347055‬‬
‫ﻗﺰوﯾﻦ‬
‫‪2238560‬‬
‫ﺳﻨﻘﺮ‬
‫‪4224040‬‬
‫ﻗﻢ‬
‫‪7208703‬‬
‫ﺷﻬﺮ‬
‫ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن ﺻﻮﺗﯽ و ﺗﺼﻮﯾﺮی ﺷﺮﮐﺖ ﺧﺪﻣﺎت ﮔﻠﺪﯾﺮﺍن‬
‫ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﺷﻬﺮ‬
‫ﺗﻠﻔﻦ‬
‫ﺷﻬﺮ‬
‫آﺑﺎدﺍن‬
‫‪4437826-4437912‬‬
‫ﺑﻨﺎب‬
‫آﺑﺎده‬
‫‪3338281‬‬
‫ﺑﻨﺪر ﺍﻧﺰﻟﯽ‬
‫‪4248896-4243423‬‬
‫آﺑﯿﻚ‬
‫‪2826875‬‬
‫ﺑﻨﺪر ﮐﯿﺎﺷﻬﺮ‬
‫‪4822895‬‬
‫‪7243820‬‬
‫آﺳﺘﺎرﺍ‬
‫‪5222359‬‬
‫ﺑﻨﺪر ﻋﺒﺎس‬
‫‪2237467‬‬
‫آﺳﺘﺎﻧﻪ ﺍﺷﺮﻓﯿﻪ‬
‫‪4224603‬‬
‫ﺑﻮﺋﯿﻦ ﺯﻫﺮﺍ‬
‫‪4222291‬‬
‫آﺷﺨﺎﻧﻪ‬
‫‪4222846‬‬
‫ﺑﻮﺷﻬﺮ‬
‫‪2541110-2522895‬‬
‫آﻣﻞ‬
‫‪2228368‬‬
‫ﺑﻮﮐﺎن‬
‫‪6224471-6224822‬‬
‫ﺍﺑﺮﮐﻮه‬
‫‪6823617‬‬
‫ﺑﻮﻣﻬﻦ‬
‫‪76220445-6‬‬
‫ﺍرﺍك‬
‫‪2249066-2233939‬‬
‫ﺑﻬﺎر‬
‫‪4224372‬‬
‫ﺍردﺑﯿﻞ‬
‫‪2245581-2249370-2249371‬‬
‫ﺑﻬﺒﻬﺎن‬
‫‪3315010‬‬
‫ﺍردﺳﺘﺎن‬
‫‪5242720‬‬
‫ﺑﻬﺸﻬﺮ‬
‫‪5228239-5224856‬‬
‫ﺍردﮐﺎن‬
‫‪7230782‬‬
‫ﺑﯿﺠﺎر‬
‫‪4224537-8‬‬
‫ﺍرﺳﻨﺠﺎن‬
‫‪7623039‬‬
‫ﺑﯿﺮﺟﻨﺪ‬
‫‪4440660‬‬
‫ﺍروﻣﯿﻪ‬
‫‪2224571-2237700‬‬
‫ﭘﺎرس آﺑﺎد ﻣﻐﺎن‬
‫‪7285178-7283770‬‬
‫ﺍﺳﺘﻬﺒﺎن‬
‫‪4227182‬‬
‫ﭘﺎﮐﺪﺷﺖ‬
‫‪36023119‬‬
‫ﺍﺳﺪآﺑﺎد‬
‫‪3224286‬‬
‫ﭘﺎوه‬
‫‪7224639‬‬
‫ﺍﺳﻔﺮﺍﯾﻦ‬
‫‪7229596‬‬
‫ﭘﻠﺪﺧﺘﺮ‬
‫‪4222208‬‬
‫ﺍﺳﻜﻮ‬
‫‪2221615‬‬
‫ﭘﯿﺮﺍﻧﺸﻬﺮ‬
‫‪4227768‬‬
‫ﺍﺳﻼم آﺑﺎد ﻏﺮب‬
‫‪5223949‬‬
‫ﺗﺎﻟﺶ‬
‫‪4235115-4220303‬‬
‫ﺍﺳﻼﻣﺸﻬﺮ‬
‫‪56149596-56149597‬‬
‫ﺗﺎﯾﺒﺎد‬
‫‪4230796-4232540‬‬
‫ﺍﺻﻔﻬﺎن‬
‫‪021-84733‬‬
‫ﺗﺒﺮﯾﺰ‬
‫‪021-84733‬‬
‫ﺍﻗﻠﯿﺪ‬
‫‪4229144-4228860‬‬
‫ﺗﺮﺑﺖ ﺟﺎم‬
‫‪2227791‬‬
‫ﺍﻟﺸﺘﺮ‬
‫‪5221969‬‬
‫ﺗﺮﺑﺖ ﺣﯿﺪرﯾﻪ‬
‫‪2223471‬‬
‫ﺍﻟﯿﮕﻮدرﺯ‬
‫‪2221444‬‬
‫ﺗﻜﺎب‬
‫‪5225282‬‬
‫ﺍﻣﯿﺪﯾﻪ‬
‫‪3225430-3223697‬‬
‫ﺗﻨﻜﺎﺑﻦ‬
‫‪4282933‬‬
‫ﺍﻣﯿﺮﮐﻼ‬
‫‪3245001-3248095‬‬
‫ﺗﻬﺮﺍن‬
‫‪021-84733‬‬
‫ﺍﻧﺪﯾﺸﻪ‬
‫‪65510314-65539319-65501053‬‬
‫ﺟﺎﺟﺮم‬
‫‪3223982‬‬
‫ﺍﻧﺪﯾﻤﺸﻚ‬
‫‪4228221-4228124‬‬
‫ﺟﻐﺘﺎی‬
‫‪5623677‬‬
‫ﺍﻫﺮ‬
‫‪2223242‬‬
‫ﺟﻮﺍﻧﺮود‬
‫‪6225844‬‬
‫ﺍﻫﻮﺍﺯ‬
‫‪0611-3135‬‬
‫ﺟﻮﯾﺒﺎر‬
‫‪3225547‬‬
‫ﺍﯾﺬه‬
‫‪5235094‬‬
‫ﺟﻮﯾﻦ‬
‫‪5221214‬‬
‫ﺍﯾﻼم‬
‫‪3338473-3346378-3351021‬‬
‫ﺟﻬﺮم‬
‫‪4446085-2275628‬‬
‫ﺑﺎﺑﻞ‬
‫‪021-84733‬‬
‫ﺟﯿﺮﻓﺖ‬
‫‪2410825‬‬
‫ﺑﺎﺑﻠﺴﺮ‬
‫‪5252888-5253888‬‬
‫ﭼﺎﺑﻬﺎر‬
‫‪2220689‬‬
‫ﺑﺎﻏﻤﻠﻚ‬
‫‪4224001‬‬
‫ﭼﺎﻟﻮس‬
‫‪2227252‬‬
‫ﺑﺎﻧﻪ‬
‫‪4262576‬‬
‫ﭼﻤﺴﺘﺎن‬
‫‪5227207‬‬
‫ﺑﺠﻨﻮرد‬
‫‪2240641-2220063‬‬
‫ﭼﻨﺎرﺍن‬
‫‪6227692-6223230‬‬
‫ﺑﺮﺍﺯﺟﺎن‬
‫‪4230389‬‬
‫ﺧﺪﺍﺑﻨﺪه )ﻗﯿﺪﺍر(‬
‫‪4224322‬‬
‫ﺑﺮوﺟﺮد‬
‫‪2628628-2623630‬‬
‫ﺧﺮم آﺑﺎد‬
‫‪2207567‬‬
‫ﺑﺮوﺟﻦ‬
‫‪4222419‬‬
‫ﺧﺮم ﺑﯿﺪ‬
‫‪3524139‬‬
‫ﺑﺴﺘﺎن آﺑﺎد‬
‫‪4124733‬‬
‫ﺧﺮﻣﺪره‬
‫‪5527000‬‬
‫ﺑﻢ‬
‫‪2311177‬‬
‫ﺧﺮﻣﺸﻬﺮ‬
‫‪4225008‬‬
‫ﺍﻣﺘﯿﺎﺯﻫﺎ‪ /‬ﺍﻃﻼﻋﯿﻪ ﻧﺮم ﺍﻓﺰﺍر ﻣﻨﺒﻊ آﺯﺍد‪ /‬ﺗﻨﻈﯿﻢ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫‪45‬‬
‫ﺍﻣﺘﯿﺎﺯﻫﺎ‬
‫دﯾﺪن ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺘﯿﺎﺯﻫﺎی ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪه ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺪل ﻣﺘﻔﺎوت ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ ﭘﯿﺮﺍﻣﻮن ﺍﻣﺘﯿﺎﺯﻫﺎ ﺍﺯ ﺗﺎرﻧﻤﺎی‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﻻﺑﺮﺍﺗﻮﺍرﻫﺎی دﺍﻟﺒﯽ‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫”دﺍﻟﺒﯽ“ و ﻧﺸﺎن ‪ Double-D‬ﻧﺎﻣﻬﺎی ﺗﺠﺎری ﺗﺎﺑﻊ ﻻﺑﺮﺍﺗﻮﺍرﻫﺎی دﺍﻟﺒﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫” وﺍژه ﻫﺎی‬
‫و رﺍﺑﻂ ﭼﻨﺪ رﺳﺎﻧﻪ ﺍی ﺑﺎ وﺿﻮح ﺑﺎﻻ‬
‫ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﯾﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری‬
‫و آرم‬
‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ‪ HDMI Licensing, LLC‬در ﺍﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه و ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎﺳﺖ‪“.‬‬
‫درﺑﺎره ‪ DivX® : DIVX VIDEO‬ﻋﺒﺎرت ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﮐﺖ‬
‫ﺍﺯ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎی ﺗﺎﺑﻌﻪ ﺻﻨﺎﯾﻊ ‪ . Rovi‬ﺍﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه دﺍرﺍی ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎوﯾﺮ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ و‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﻧﺮم ﺍﻓﺰﺍر ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ‬
‫در ﻣﻮرد‬
‫ﺍﺯ ﺗﺎرﻧﻤﺎی ‪ divx.com‬دﯾﺪن ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺍﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه دﺍرﺍی ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ رﺳﻤﯽ ﺑﻮده و ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎی‬
‫ﺧﺮﯾﺪﺍری ﺷﺪه ﺑﺎﯾﺪ ﺛﺒﺖ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮﺍی درﯾﺎﻓﺖ ﮐﺪ ﺛﺒﺖ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖ‬
‫در ﻣﻨﻮی دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺎن رﺍ ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﺤﻮه ﺛﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺎرﻧﻤﺎی‪ divx.com‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫®‪“ DivX Certified‬‬
‫ﻗﺎدر ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﻮﯾﺮ ®‪ DivX‬ﺗﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ‬
‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺤﺘﻮﺍی ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫®‪ DivX Certified ® , DivX‬و آرم ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺟﺰو ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ‪ Rovi Corporation‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﯾﻚ ﯾﺎ ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺣﻖ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ در آﻣﺮﯾﻜﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎره ﻫﺎی ﺯﯾﺮ‪:‬‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺗﺤﺖ ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ ﺷﻤﺎره ﺣﻖ ﺛﺒﺖ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ در آﻣﺮﯾﻜﺎ ‪:‬‬
‫‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖ‬
‫و ﻋﻼﯾﻢ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ و ﻋﺒﺎرت‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺣﺎوی ﻧﺮم ﺍﻓﺰﺍر ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺣﻘﻮق آن ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری‬
‫‪C‬‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻮده و ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﯿﻪ ﻧﺮم ﺍﻓﺰﺍر ﻣﻨﺒﻊ آﺯﺍد‬
‫ﺑﺮﺍی درﯾﺎﻓﺖ ﮐﺪ ‪ GPL, LGPL, MPL‬و ﺳﺎﯾﺮ ﺍﻣﺘﯿﺎﺯﻫﺎی ﻣﻨﺒﻊ آﺯﺍد ﮐﻪ در ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺍﺯ ﺗﺎرﻧﻤﺎی ‪http://opensource.lge.com‬‬
‫دﯾﺪن ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼوه ﺑﺮ ﮐﺪ ﻣﻨﺒﻊ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺷﺮوﻁ ﺍﻣﺘﯿﺎﺯ ﺍﺷﺎره ﺷﺪه‪ ،‬رد ﺗﻌﻬﺪ و ﺍﻃﻼﻋﯿﻪ ﻫﺎی ﮐﭙﯽ رﺍﯾﺖ ﺑﺮﺍی دﺍﻧﻠﻮد ﻣﻮﺟﻮد ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍل ﺟﯽ ﺍﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﻜﺲ ﺑﺮروی ﻟﻮح ﻓﺸﺮده ﺍی ﮐﺪ ﻣﻨﺒﻊ آﺯﺍد رﺍ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺎﻣﯿﻦ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎی ﺍﺟﺮﺍی ﺗﻮﺯﯾﻊ )ﻧﻈﯿﺮ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻣﺪﯾﺎ‪ ،‬ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ( رﺍ ﺗﻬﯿﻪ‬
‫ﮐﺮده ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﯾﻤﯿﻞ ﺑﻪ ‪ opensource@lge.com‬درﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﻔﺮﺳﺘﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ وﯾﮋﮔﯽ ﺑﻪ ﻣﺪت ‪ 3‬ﺳﺎل ﺍﺯ ﺯﻣﺎن ﺧﺮﯾﺪ دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺎن دﺍرﺍی ﺍﻋﺘﺒﺎر‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﺑﺮﺍی دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎت دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎﻧﺒﯽ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺍﺯ ﺗﺎرﻧﻤﺎی ‪ www.lg.com‬دﯾﺪن ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬
44
‫ ﺑﻌﺪی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ دﺳﺘﯽ‬3 ‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺳﯿﮕﻨﺎل‬
2D to 3D, Side by
Side(Half), Top & Bottom
2D to 3D, Side by
Side(Half), Top & Bottom,
Checker Board, Frame Sequential, Row Interleaving,
Column Interleaving
2D to 3D, Side by
Side(Half), Top & Bottom
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻋﻤﻮدی‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺍﻓﻘﯽ‬
(‫)ﻫﺮﺗﺰ‬
(‫)ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
‫وﺿﻮح‬
HD / SD
DTV
-
SD
ATV(CVBS)
-
HD / SD
Component
-
-
-
48.36
1024 x 768
47.71
1360 x 768
67.5
1920 x 1080
60
-
-
Others
2D to 3D, Side by
Side(Half), Top & Bottom,
Checker Board, Frame Sequential, Row Interleaving,
Column Interleaving
60
31.5
480p
50
31.25
576p
50
37.5
60
45
2D to 3D, Side by
Side(Half), Top & Bottom
50
28.12
60
33.75
2D to 3D, Side by
Side(Half), Top & Bottom,
Checker Board, Row Interleaving, Column Interleaving
24
27
25
28.12
30
33.75
2D to 3D, Side by
Side(Half), Top & Bottom,
Checker Board, Frame Sequential, Row Interleaving,
Column Interleaving
50
56.25
60
67.5
2D to 3D
-
-
Under 704 x 480
-
-
Over 704 x 480
interlaced
50 / 60
-
Over 704 x 480
progressive
Others
-
Over 704 x 480
progressive
-
-
Under 320 x 240
-
-
Over 320 x 240
1024 x 768p
1280 x 720p
1920 x 1080p
Others
2D to 3D, Side by
Side(Half), Top & Bottom
2D to 3D, Side by
Side(Half), Top & Bottom,
Checker Board, Frame Sequential, Row Interleaving,
Column Interleaving
2D to 3D, Side by
Side(Half), Top & Bottom,
Checker Board, Row Interleaving, Column Interleaving
2D to 3D
2D to 3D, Side by
Side(Half), Top & Bottom
‫ورودی‬
HDMI-PC
720p
1080i
HDMI-DTV
1080p
30 / 60
-
2D to 3D, Side by
Side(Half), Top & Bottom
30 / 60
-
30 / 60
-
2D to 3D
-
-
USB, DLNA
(Movie)
USB, DLNA
(Photo)
Miracast/Widi
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
Playable 3D video format
43
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬
‫ ﺑﻌﺪی ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪه‬3 ‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ ﺑﻌﺪی‬3 ‫ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺼﻮرت‬،‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﯾﺮی ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍن ﻣﺤﺘﻮﺍی رﺳﺎﻧﻪ ﺍی ﺯﯾﺮ ﺑﻪ ورودی دﺳﺘﮕﺎه وﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
.‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﺮده و ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ ﺑﻌﺪی ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪه ﺑﺼﻮرت ﺧﻮدﮐﺎر‬3 ‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ ﺑﻌﺪی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ‬3 ‫ﻓﺮﻣﺖ‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻋﻤﻮدی‬
(‫)ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺍﻓﻘﯽ‬
(‫)ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Side by Side(Full)
31.469 / 31.5
Frame Packing, Line Alternative
62.938 / 63
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Side by Side(Full)
59.94 / 60
31.469 / 31.5
Frame Packing, Line Alternative
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Side by Side(Full)
Frame packing, Line Alternative
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Side by Side(Full)
Frame packing, Field Alternative
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Side by Side(Full)
Frame packing, Line Alternative
Side by Side(Half), Top & Bottom
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Checker Board, MPO(Photo),
JPS(Photo)
‫ورودی‬
640 x 480
480p
62.938 / 63
50
Frame Packing, Line Alternative
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Side by Side(Full)
‫ﺳﯿﮕﻨﺎل‬
31.25
576p
62.5
50
37.50
59.94 / 60
44.96 / 45
50
75
59.94 / 60
89.91 / 90
50
28.125
59.94 / 60
33.72 / 33.75
50
56.25
59.94 / 60
67.432 / 67.5
23.97 / 24
26.97 / 27
25
28.125
29.976 / 30
33.716 / 33.75
23.97 / 24
43.94 / 54
25
56.25
29.976 / 30
67.432 / 67.5
50
56.25
59.94 / 60
67.432 / 67.5
30
33.75
1080p
USB
30
33.75
1080p
DLNA
720p
HDMI
1080i
1080p
‫‪42‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎت ﺍﺗﺼﺎل درﮔﺎه ﮐﺎﻣﭙﻮﻧﻨﺖ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ HDMI/DVI-DTV‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪه‬
‫وﺿﻮح‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫‪640 x 480‬‬
‫‪720 x 480‬‬
‫‪720 x 576‬‬
‫‪1280 x 720‬‬
‫‪1920 x 1080‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺍﻓﻘﯽ‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻋﻤﻮدی‬
‫)ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫)ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪31.469‬‬
‫‪59.94‬‬
‫‪31.5‬‬
‫‪60‬‬
‫‪31.469‬‬
‫‪59.94‬‬
‫‪31.5‬‬
‫‪60‬‬
‫‪31.25‬‬
‫‪50‬‬
‫‪37.5‬‬
‫‪50‬‬
‫‪44.96‬‬
‫‪59.94‬‬
‫‪45‬‬
‫‪60‬‬
‫‪33.72‬‬
‫‪59.94‬‬
‫‪33.75‬‬
‫‪60‬‬
‫‪28.125‬‬
‫‪50‬‬
‫‪26.97‬‬
‫‪23.97‬‬
‫‪27‬‬
‫‪24‬‬
‫‪33.716‬‬
‫‪29.976‬‬
‫‪33.75‬‬
‫‪30.00‬‬
‫‪56.25‬‬
‫‪50‬‬
‫‪67.43‬‬
‫‪59.94‬‬
‫‪67.5‬‬
‫‪60‬‬
‫ﭘﻮرت ﻫﺎی ﮐﺎﻣﭙﻮﻧﻨﺖ ﺑﺮ روی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﭘﻮرت ﻫﺎی ﺧﺮوﺟﯽ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮ‬
‫روی دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ ‪DVD‬‬
‫ﺳﯿﮕﻨﺎل‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺍﻓﻘﯽ‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻋﻤﻮدی‬
‫)ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫)ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪31.468‬‬
‫‪70.09‬‬
‫‪720 x 400‬‬
‫‪31.469‬‬
‫‪70.08‬‬
‫‪640 x 480‬‬
‫‪31.469‬‬
‫‪59.94‬‬
‫‪800 x 600‬‬
‫‪37.879‬‬
‫‪60.31‬‬
‫‪1024 x 768‬‬
‫‪48.363‬‬
‫‪60.00‬‬
‫‪1152 x 864‬‬
‫‪54.348‬‬
‫‪60.053‬‬
‫‪1360 x 768‬‬
‫‪47.712‬‬
‫‪60.015‬‬
‫‪1280 x 1024‬‬
‫‪63.981‬‬
‫‪60.020‬‬
‫‪1920 x 1080‬‬
‫‪67.50‬‬
‫‪60.00‬‬
‫وﺿﻮح‬
‫‪640 x 350‬‬
‫‪-‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪B-Y‬‬
‫‪R-Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Cb‬‬
‫‪Cr‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Pb‬‬
‫‪Pr‬‬
‫ﮐﺎﻣﭙﻮﻧﻨﺖ‬
‫‪480i / 576i‬‬
‫‪O‬‬
‫‪480p / 576p‬‬
‫‪O‬‬
‫‪720p / 1080i‬‬
‫‪O‬‬
‫‪1080p‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ HDMI/DVI-PC‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪه‬
‫‪Y‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪O‬‬
‫)ﻓﻘﻂ ‪( 50 Hz / 60 Hz‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬
‫‪AN-VC500‬‬
‫ﻣﺪل‬
‫)دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ(‬
‫ﺍﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ﺍرﺗﻔﺎﻉ × ﻃﻮل( )ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ(‬
‫وﺯن )ﮔﺮم(‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﺧﺮوﺟﯽ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺧﺮوﺟﯽ‬
‫ﻣﯿﻜﺮوﻓﻦ‬
‫درﮔﺎه‬
‫ﻓﻮﮐﻮس‬
‫ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ‬
‫ﻣﯿﺪﺍن دﯾﺪ‬
‫‪ 61/25‬درﺟﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺍرﯾﺐ‬
‫‪1920 x 1080‬‬
‫‪H.264, MJPEG, YUV‬‬
‫‪Full-HD, HD, VGA, QVGA, QQVGA‬‬
‫‪ 2‬ﻣﯿﻜﺮوﻓﻦ‬
‫‪USB‬‬
‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﮐﺎرﮐﺮد‬
‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻣﺤﯿﻂ‬
‫رﻃﻮﺑﺖ ﮐﺎرﮐﺮد‬
‫دﻣﺎی ﻧﮕﻬﺪﺍری‬
‫رﻃﻮﺑﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍری‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻬﺒﻮد ﮐﯿﻔﯿﺖ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﺑﺎﻻ ﺑﺪون ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﻟﯿﺴﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد ﺑﺪون ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪0 °C - 40 °C‬‬
‫‪0 % - 80 %‬‬
‫‪-20 °C - 70 °C‬‬
‫‪0 % - 90 %‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﭘﯿﻜﺴﻞ ﻫﺎی ﻣﻮﺛﺮ‬
‫ﺻﺪﺍ‬
‫‪112 x 56 x 38‬‬
‫‪107.8‬‬
‫ﻟﻨﺰ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
‫‪41‬‬
‫‪40‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺍرﺗﻘﺎء ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺪون ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ و ﻣﺼﺮف ﺑﺮق‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﭘﺸﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫**‪55EA98‬‬
‫‪55EA9800-TA‬‬
‫‪55EA980Y-TA‬‬
‫ﻣﺪل‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺍﺑﻌﺎد )ﻋﺮض× ﺍرﺗﻔﺎﻉ× ﻃﻮل( )ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ(‬
‫‪1227 x 798.5 x 192‬‬
‫وﺯن )ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم(‬
‫‪17.2‬‬
‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﺮق‬
‫‪AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz‬‬
‫**‪55EA97‬‬
‫‪55EA9700-TA‬‬
‫‪55EA970Y-TA‬‬
‫‪55EA970T-TA‬‬
‫‪1227 x 798.5 x 192‬‬
‫ﻣﺪل‬
‫ﺍﺑﻌﺎد )ﻋﺮض× ﺍرﺗﻔﺎﻉ× ﻃﻮل( )ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ(‬
‫وﺯن )ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم(‬
‫‪17.2‬‬
‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﺮق‬
‫‪AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz‬‬
‫**‪55EA88‬‬
‫ﻣﺪل‬
‫ﺍﺑﻌﺎد‬
‫)ﻋﺮض×ﺍرﺗﻔﺎﻉ×ﻃﻮل( )ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ(‬
‫وﺯن‬
‫‪1230 x 790 x 233‬‬
‫‪55EA8800-TC‬‬
‫‪55EA880Y-TC‬‬
‫‪55EA880T-TC‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1230 x 715 x 25.4‬‬
‫‪1230 x 715 x 25.4‬‬
‫‪18.0‬‬
‫‪-‬‬
‫‪13.2‬‬
‫‪12.4‬‬
‫‪55EA8800-TA‬‬
‫‪55EA880Y-TA‬‬
‫ﺑﺎ ﭘﺎﯾﻪ )ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ(‬
‫ﺑﺪون ﭘﺎﯾﻪ )ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ(‬
‫ﺑﺎ ﭘﺎﯾﻪ )ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم(‬
‫ﺑﺪون ﭘﺎﯾﻪ )ﮐﯿﻠﻮﮔﺮم(‬
‫‪AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz‬‬
‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻣﺤﯿﻂ‬
‫دﻣﺎی ﮐﺎرﮐﺮد‬
‫رﻃﻮﺑﺖ ﮐﺎرﮐﺮد‬
‫ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪% 80‬‬
‫دﻣﺎی ﻧﮕﻬﺪﺍری‬
‫‪-20 °C - 60 °C‬‬
‫‪0 °C - 40 °C‬‬
‫رﻃﻮﺑﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍری‬
‫ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪% 85‬‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﯾﻮن آﻧﺎﻟﻮگ‬
‫)ﺑﻪ ﮐﺸﻮر ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﯾﻮن دﯾﺠﯿﺘﺎل‬
‫)ﺑﻪ ﮐﺸﻮر ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫‪PAL B/B, PAL B/G, PAL D/K, PAL-I‬‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫‪SECAM B/G, SECAM D/K‬‬
‫)‪DVB-T(*DVB-T/T2‬‬
‫‪NTSC-M‬‬
‫‪VHF, UHF, CATV‬‬
‫‪VHF, UHF‬‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍد ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ذﺧﯿﺮه‬
‫‪ : 1,500‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن آﻧﺎﻟﻮگ & ‪DVB-T/T2‬‬
‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ آﻧﺘﻦ ﺑﯿﺮوﻧﯽ‬
‫‪75 Ω‬‬
‫* ‪ :‬ﻓﻘﻂ ﻣﺪل ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ‪ DVB-T2‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬
‫‪39‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﺎژول ﺷﺒﻜﻪ ﺑﯽ ﺳﯿﻢ )‪(TWFM-B006D‬‬
‫دﺍﻣﻨﻪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‬
‫‪5150 to 5250 MHz‬‬
‫‪) 5725 to 5850 MHz‬ﺑﻪ ﺟﺰ ﮐﺸﻮرﻫﺎی ﺍروﭘﺎﯾﯽ(‬
‫‪802.11a: 11 dBm‬‬
‫‪802.11b: 14 dBm‬‬
‫ﺗﻮﺍن ﺧﺮوﺟﯽ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ(‬
‫‪802.11g: 10.5 dBm‬‬
‫‪802.11n - 2.4GHz: 11 dBm‬‬
‫‪802.11n - 5GHz: 12.5 dBm‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﺎژول ﺑﻠﻮﺗﻮث )‪(BM-LDS401‬‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍرد‬
‫‪Bluetooth Version 3.0‬‬
‫دﺍﻣﻨﻪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‬
‫‪2400 ~ 2483.5 MHz‬‬
‫ﺗﻮﺍن ﺧﺮوﺟﯽ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ(‬
‫‪1dBm‬ﯾﺎ‪ 0‬ﮐﻤﺘﺮ‬
‫ﺮﺘﻤﮐ ﺎ‬
‫‪10‬ﯾ ‪mBd‬‬
‫ﺍﺯ آﻧﺠﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﻧﺎل ﺑﺎﻧﺪ ﻣﻮرد ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺸﻮر ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮐﺎرﺑﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﮐﺎرﮐﺮد رﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﺍده ﯾﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﺪ‬
‫و ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪول ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺟﺪول ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪0197‬‬
‫‪0197‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍرد‬
‫‪IEEE802.11a/b/g/n‬‬
‫‪2400 to 2483.5 MHz‬‬
‫‪38‬‬
‫ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬
‫ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬
‫ﺍﯾﺮﺍد‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫رﺍه ﺣﻞ‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺳﻨﺴﻮر دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور ﺑﺮروی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﺮده و دوﺑﺎره ﺍﻣﺘﺤﺎن ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ آﯾﺎ ﻣﺎﻧﻌﯽ ﺑﯿﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﻗﺮﺍر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎ (‬
‫‪،‬‬
‫ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ آﯾﺎ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ درﺳﺖ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ و درﺳﺖ ﻗﺮﺍر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ ) .‬ﺑﺎ‬
‫ﻫﯿﭻ ﺗﺼﻮﯾﺮی ﻧﻤﺎﯾﺎن‬
‫ﻧﺒﻮده و ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺷﻨﯿﺪه‬
‫ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ آﯾﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن روﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫آﯾﺎ دوﺷﺎﺧﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎل ﺳﺎﯾﺮ ﻟﻮﺍﺯم ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺍﺯ وﺟﻮد ﺑﺮق ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﮐﻨﺘﺮل ﺑﺮق رﺍ ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺟﺮﯾﺎن ﺑﺮق ﻗﻄﻊ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎﯾﺪ در ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت‪) Time‬ﺯﻣﺎن(‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ ) Sleep Timer‬ﺗﺎﯾﻤﺮ ﺧﺎﻣﻮش( ﯾﺎ ‪) Off Time‬ﺯﻣﺎن ﺧﺎﻣﻮش(‬
‫ﻓﻌﺎل ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺳﯿﮕﻨﺎﻟﯽ درﯾﺎﻓﺖ ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 15‬دﻗﯿﻘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺗﺼﺎل ﺑﻪ رﺍﯾﺎﻧﻪ‬
‫)‪ (HDMI/ DVI‬ﻋﺒﺎرت‬
‫”ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻣﻮﺟﻮد ﻧﯿﺴﺖ“‬
‫ﯾﺎ ”ﻓﺮﻣﺖ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﯿﺴﺖ“‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺎن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ روﺷﻦ ‪ /‬ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬رﺍ دوﺑﺎره ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و رﺍﯾﺎﻧﻪ رﺍ دوﺑﺎره رﺍه ﺍﻧﺪﺍﺯی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﺳﯽ درﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﺷﻮد‪،‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﯿﺎم ﻧﻤﺎﯾﺎن ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ﮐﻨﯿﺪ و ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ ﮐﻪ وﺿﻌﯿﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺷﻤﺎ در ﺣﺎﻟﺖ ”‪ “Do not disturb‬ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی ﺧﺎص ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ ،‬ﺗﻤﺎس ﻫﺎی ورودی ﻗﺎﺑﻞ درﯾﺎﻓﺖ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍن ﻣﺜﺎل ﻫﻨﮕﺎم ﺑﻪ روﺯ رﺳﺎﻧﯽ ﻧﺮم ﺍﻓﺰﺍر‪ ،‬ﻏﯿﺮه(‪.‬‬
‫ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ آﯾﺎ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ‪ Privacy‬در ﺣﺎﻟﺖ ”‪ “Allow calls from people in my contact list only‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت وﺟﻮد ﺍﮐﻮ )ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍن‬
‫ﻣﺜﺎل ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺻﺪﺍی‬
‫ﺧﻮدﺗﺎن رﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻨﻮﯾﺪ‪(.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺻﺪﺍی ﺳﯿﻨﻤﺎی ﺧﺎﻧﮕﯽ رﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺳﺘﺮﯾﻮ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ رﺍ ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻃﻨﯿﻦ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ در ﻓﻀﺎی ﺍﺗﺎق ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻫﺶ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﺪﺍ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ “ﺳﺮوﯾﺲ آﺯﻣﺎﯾﺶ ﺍﮐﻮ ‪ /‬ﺻﺪﺍ” ‪ ،‬ﻣﯿﻜﺮوﻓﻦ رﺍ آﺯﻣﺎﯾﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﻗﺎدر ﺑﻪ درﯾﺎﻓﺖ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻧﺒﻮده ﯾﺎ ﺍﯾﻨﻜﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
‫ﺍﺯ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﭘﺎﯾﯿﻨﯽ ﺑﺮﺧﻮردﺍر ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﻤﺎس ﻗﻄﻊ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ ﯾﺎ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ وﺿﻌﯿﺖ ﺑﯽ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﮐﺎﻫﺶ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻣﺎ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎل ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ ﺳﯿﻤﯽ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﯾﯽ ﺗﺼﻮﯾﺮ‪ ،‬ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ‪ .‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
‫ﮐﻮﭼﻚ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ آﯾﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎت ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﻤﺎس در ﺣﺎﻟﺖ ”‪ “critical‬ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬﺍری ﺷﺪه ﺍﺳﺖ‪ .‬در ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت‪ ،‬ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
‫ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺘﯽ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻫﺎی ﺧﺎﺻﯽ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻓﻌﺎل ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎس ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﺷﻮد‪) .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍن ﺗﺎﯾﻤﺮ ﺧﺎﻣﻮش‪ ،‬ﻏﯿﺮه(‬
‫در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﺎس‪ ،‬دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ رﺍ ﻗﻄﻊ ﻧﻜﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍری‬
‫‪37‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍری‬
‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺑﻬﺘﺮ و ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻃﻮل ﻋﻤﺮ دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺮﺗﺐ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮش ﺑﻮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮده ﺳﭙﺲ ﺳﯿﻢ ﺑﺮق و ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ رﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍی ﻣﺪت ﺯﻣﺎن ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﺍﺯ آﺳﯿﺐ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ رﻋﺪ و ﺑﺮق و ﻧﻮﺳﺎﻧﺎت ﺑﺮﻗﯽ‪،‬‬
‫دوﺷﺎﺧﻪ دﺳﺘﮕﺎه رﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﻗﺎب‪ ،‬ﮐﺎﺑﯿﻨﺖ و ﭘﺎﯾﻪ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﭘﺎك ﮐﺮدن ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر و ﮐﺜﯿﻔﯽ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﺼﺮ‪ ،‬ﺳﻄﺢ دﺳﺘﮕﺎه رﺍ ﺑﺎ ﯾﻚ ﭘﺎرﭼﻪ ﺧﺸﻚ‪ ،‬ﻧﺮم و ﺗﻤﯿﺰ ﭘﺎك ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﭘﺎك ﮐﺮدن ﮐﺜﯿﻔﯽ ﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﯾﻚ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم آﻏﺸﺘﻪ ﺑﻪ آب ﺗﻤﯿﺰ ﯾﺎ ﻣﺎده ﺷﻮﯾﻨﺪه ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻼﯾﻢ و رﻗﯿﻖ ﺷﺪه ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﯾﻚ‬
‫ﭘﺎرﭼﻪ آن رﺍ ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺧﺸﻚ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﻠﯽ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ دﺳﺖ ﻧﺰﻧﯿﺪ‪ ،‬ﭼﻮن ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻓﺸﺎر آوردن ﺑﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺷﯿﺎء ﺗﯿﺰ‪ ،‬ﻧﻮك ﺍﻧﮕﺸﺘﺎن و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻫﻞ دﺍدن آن ﯾﺎ ﻣﺎﻟﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ ﭼﻮن ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬
‫ﺍﯾﺠﺎد ﺧﻂ و ﺧﺶ ﺑﺮروی ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺎده ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ در ﻣﻮرد دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﮐﺎر ﻧﺒﺮﯾﺪ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﺍﺑﯽ آن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﭘﺎﺷﯿﺪن ﻣﺎﯾﻌﺎت ﺑﺮروی ﺳﻄﺢ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬در ﺻﻮرت ورود آب ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﻨﺠﺮ‬
‫ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮﺯی‪ ،‬ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﯾﺎ ﺧﺮﺍﺑﯽ آن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫) ﻓﻘﻂ ** ‪(EA98‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﺯ ﭘﺎﺷﯿﺪن ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ آب ﺑﺮ روی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭼﭗ و رﺍﺳﺖ وﺍﻗﻊ‬
‫در ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ورود آب ﺑﻪ دﺍﺧﻞ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺷﺪه و آن رﺍ ﺧﺸﻚ ﻧﮕﻬﺪﺍرﯾﺪ‪.‬‬
‫<< در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﺍﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻈﯿﺮ ﭘﻮﺳﯿﺪﮔﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﺑﺮق‬
‫ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﯾﺎ ﮐﺜﯿﻔﯽ ﺗﺠﻤﻊ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﺑﺮروی ﺳﯿﻢ ﺑﺮق رﺍ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺮﺗﺐ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ رﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎرﺑﺮ‬
‫‪36‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ رﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎرﺑﺮ‬
‫‪1‬‬
‫رﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎرﺑﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻤﻚ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ رﺍﺣﺘﯽ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎت ﻣﻔﺼﻞ‬
‫‪OPTION > To set language‬‬
‫‪SMART‬‬
‫‪Settings OPTION Language‬‬
‫‪Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen.‬‬
‫ﭘﯿﺮﺍﻣﻮن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن دﺳﺘﺮﺳﯽ دﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫‪ .1‬ﺑﺮﺍی دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ‪ Smart home‬دﮐﻤﻪ‪SMART‬‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫رﺍ ﻓﺸﺎر‬
‫‪ .2‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ‪) User Guide‬رﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎرﺑﺮ( رﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎب و دﮐﻤﻪ ﻣﺪور‬
‫)‪ (OK‬رﺍ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Try Now‬‬
‫‪Menu Language Selects a language for the display text.‬‬
‫]‪[In Digital Mode Only‬‬
‫‪Audio Language When watching a digital broadcast containing several audio‬‬
‫‪languages, you can select the language you want.‬‬
‫]‪[In Digital mode Only‬‬
‫‪Use the Subtitle function when two or more subtitle‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪languages are broadcast.‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪If subtitle data in a selected language is not broadcast,‬‬
‫‪the default language subtitle will be displayed.‬‬
‫‪Close‬‬
‫‪Online User Guide‬‬
‫‪index‬‬
‫<‬
‫>‬
‫‪ 1‬ﺗﻮﺿﯿﺢ ﻣﻨﻮی ﺍﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه رﺍ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺣﺮﮐﺖ در ﺻﻔﺤﺎت ﺍﺯ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪) /‬دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺟﻬﺖ(‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺯ رﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎرﺑﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ﺍﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪) User Guide‬رﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎرﺑﺮ (‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫)رﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎرﺑﺮ( ﺑﺮ روی‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دﮐﻤﻪ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ رﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎرﺑﺮ دﺳﺘﺮﺳﯽ‬
‫دﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪) .‬ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫‪User Guide‬‬
‫‪To use input device‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪To set time options‬‬
‫‪PROGRAMME Setting‬‬
‫‪To set TV lock options‬‬
‫‪To set language‬‬
‫‪PICTURE, SOUND Setting‬‬
‫‪OPTION‬‬
‫‪To set country‬‬
‫‪LG SMART Function‬‬
‫‪To set Magic remote contro‬‬
‫‪To set other options‬‬
‫‪Online User Guide‬‬
‫‪Advanced Function‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Information‬‬
‫‪Index‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﮔﺮوه ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ رﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﻮرد دﻟﺨﻮﺍه رﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ‪) /‬دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺟﻬﺖ( ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ در‬
‫ﺻﻔﺤﺎت ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺿﯿﺢ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن رﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ در ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮﻗﺮﺍری ﺍرﺗﺒﺎﻁ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺘﯽ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎت ﺟﺎﻣﻌﯽ ﭘﯿﺮﺍﻣﻮن‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺍل ﺟﯽ‪ ،‬ﺍرﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮐﺸﻮر‪ /‬ﺯﺑﺎن ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎت ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﻮد(‬
‫<‬
‫>‬
‫‪1‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎل ﻓﻌﻠﯽ ﯾﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﺒﻊ ورودی رﺍ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫ﺛﺒﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫‪35‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻻﺯم ﺍﺳﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور ﺟﺎدوﯾﯽ در ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﺛﺒﺖ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﯾﻦ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎﯾﺪ ﻋﻤﻞ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﯽ)ﺛﺒﺖ(‬
‫ﺻﻮرت ﮔﯿﺮد‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﻧﺤﻮه ﺛﺒﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫‪ .1‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺛﺒﺖ ﺧﻮدﮐﺎر‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ‬
‫روﺷﻦ ﮐﺮده و دﮐﻤﻪ ﻣﺪور)‪ (OK‬رﺍ ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺗﻤﺎم ﻋﻤﻞ ﺛﺒﺖ‪ ،‬ﭘﯿﻐﺎم ﺍﺗﻤﺎم‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺮروی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺎن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ .2‬در ﺻﻮرت ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮدن ﻋﻤﻞ ﺛﺒﺖ‪،‬‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ‬
‫دﮐﻤﻪ ﻣﺪور )‪ (OK‬رﺍ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺤﻮه ﻟﻐﻮ ﺛﺒﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫‪ .1‬ﻣﺪت ‪ 5‬ﺛﺎﻧﯿﻪ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫‪SMART‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ‪) More Menu‬ﻣﻨﻮی ﺑﯿﺸﺘﺮ( رﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ BACK‬و‬
‫رﺍ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻃﺒﻖ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻓﻮق‬
‫‪SMART‬‬
‫‪1‬‬
‫رﺍ ﺑﺮروی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ دﮐﻤﻪ ﻣﺪور‬
‫ﺟﺎدوﯾﯽ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪه و ﺍﻃﻼﻋﺎت‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﻌﻠﯽ و ﺻﻔﺤﻪ رﺍ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻗﺪﺍم ﺑﻪ ﺛﺒﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ در ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫‪ .2‬ﺑﺮﺍی ﺛﺒﺖ ﻣﺠﺪد دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‪،‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮد دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺗﺎ ‪ 10‬ﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬در ﺻﻮرت ﻗﺮﺍر‬
‫ﻃﺮف ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت ﻧﺰدﯾﻚ ﺑﻮدن دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﺍﻣﻜﺎن ﺍﯾﺠﺎد ﺧﻄﺎی ﺍرﺗﺒﺎﻃﯽ‬
‫ﻣﺪت ‪ 5‬ﺛﺎﻧﯿﻪ دﮐﻤﻪ‬
‫‪ BACK‬رﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺎ ﭘﺎﯾﺎن ﻋﻤﻞ ﺛﺒﺖ‪ ،‬ﭘﯿﻐﺎم ﺍﺗﻤﺎم ﻧﻤﺎﯾﺎن‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﯾﺎ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺧﻄﺎی ﺍرﺗﺒﺎﻁ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫وﺟﻮد دﺍرد‪ .‬دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﻣﺎﮐﺮووﯾﻮ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی‬
‫ﺷﺒﻜﻪ ﺑﯽ ﺳﯿﻢ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘﻬﻨﺎی ﺑﺎﻧﺪ ﯾﻜﺴﺎن ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫)‪ 2/4‬ﮔﯿﮕﺎﻫﺮﺗﺰ( ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺧﺘﻼل ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺤﻮه ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫‪ .1‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺷﺎره ﮔﺮ ﻣﺤﻮ ﺷﻮد‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ رﺍ ﮐﻤﯽ ﺑﻪ ﭼﭗ و رﺍﺳﺖ‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺍﺷﺎره ﮔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺮروی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺎن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫<< ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺷﺎره ﮔﺮ ﺑﺮﺍی ﻣﺪت ﺯﻣﺎن ﺧﺎﺻﯽ‬
‫ﻣﻮرد ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮﺍر ﻧﮕﯿﺮد ﻣﺤﻮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺷﺎره ﮔﺮ رﺍ ﺑﻪ ﻃﺮف ﮔﯿﺮﻧﺪه‬
‫ﺍﺷﺎره ﮔﺮ ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ در ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺑﺎﻻ و ﭘﺎﯾﯿﻦ‪ ،‬ﭼﭗ‬
‫و رﺍﺳﺖ ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫<< ﺍﮔﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺍﺷﺎره ﮔﺮ درﺳﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺪت‬
‫‪ 10‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺻﺒﺮ ﮐﺮده و ﺳﭙﺲ ﺍﺯ آن ﺍﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت وﺍرد آﻣﺪن ﺿﺮﺑﻪ ﯾﺎ ﺍﻓﺘﺎدن دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‪،‬‬
‫آﺳﯿﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ دﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ در ﻧﺰدﯾﻜﯽ ﺍﻓﺮﺍد ﯾﺎ ﻟﻮﺍﺯم‬
‫ﻣﻨﺰل ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺑﺮﺧﻮرد ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪه و ﻧﺼﺎب ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺍرﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﺍﻓﺮﺍد ﻧﯿﺴﺖ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﺑﯽ ﺳﯿﻢ ﮐﺎرﺑﺮدی ﺍﺣﺘﻤﺎل‬
‫ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻣﻮﺍج ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ رﺍ دﺍرﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺍﮐﺴﺲ ﭘﻮﯾﻨﺖ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ‪ 1‬ﻣﺘﺮ ﺑﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ دﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﮐﺴﺲ ﭘﻮﯾﻨﺖ ﮐﻤﺘﺮ‬
‫ﺍﺯ ‪ 1‬ﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ ﺍﺯ‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻋﺎدی ﺑﺮﺧﻮردﺍر ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫‪34‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫وﻗﺘﯽ ﭘﯿﻐﺎم‪) Magic Remote Control battery is low. Change the battery‬ﺑﺎﺗﺮی ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫ﺿﻌﯿﻒ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی رﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ( ﻧﻤﺎﯾﺎن ﺷﺪ ﺑﺎﻃﺮی رﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺑﺎﻃﺮی درﭘﻮش ﺑﺎﻃﺮی رﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮده و ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی )‪ 1/5‬وﻟﺖ ‪ ( AA‬رﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬
‫در ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍر دﻫﯿﺪ‪ .‬و درب ﺑﺎﻃﺮی رﺍ‬
‫و‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ دﺍﺧﻞ ﻣﺤﻔﻈﻪ و رﻋﺎﯾﺖ ﺻﺤﯿﺢ ﻗﻄﺐ‬
‫ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ آن رﺍ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی درآوردن ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﺼﺐ رﺍ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ و ﮐﻬﻨﻪ رﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﯿﺪ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل آﺳﯿﺐ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و ﺑﺮﺧﯽ ﮐﺸﻮرﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﺎر ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺷﺎره ﮔﺮ )ﻓﺮﺳﺘﻨﺪه ‪( RF‬‬
‫)‪ ) (POWER‬روﺷﻦ‪ /‬ﺧﺎﻣﻮش (‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ روﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪SMART‬‬
‫دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ‪Smart Home‬‬
‫‪SMART‬‬
‫‪BACK‬‬
‫ﭼﺮﺍغ روﺷﻦ‪ /‬ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﭼﺮﺍغ رﺍ روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ در ﺣﺎﻟﺖ روﺷﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮده ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ ،‬ﭘﺲ‬
‫ﺍﺯ‪ 5‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫) رﺍﺳﺖ‬
‫ﭼﭗ‬
‫) ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺻﻮﺗﯽ(‬
‫)ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫دﮐﻤﻪ ی ﻣﺪور‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺟﻬﺘﯽ‬
‫ﭘﺎﯾﯿﻦ‬
‫ﺑﺎﻻ‬
‫‪BACK‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎﺯﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫(‬
‫ﺣﺮﮐﺖ در ﻣﻨﻮﻫﺎ ﯾﺎ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎ‬
‫‪/Q.MENU‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﯾﺎ ﮐﺎﻧﺎل ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه‬
‫رﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﻫﺎ ﯾﺎ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎ رﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮده و ﺍﻃﻼﻋﺎت‬
‫وﺍرد ﺷﺪه رﺍ ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﮐﺎﻧﺎل ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﭼﻬﺎرﺟﻬﺖ رﺍ ﻫﻨﮕﺎم ﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﺍﺷﺎره ﮔﺮ ﺑﺮروی ﺻﻔﺤﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺎره ﮔﺮ‬
‫ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد و دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﯾﻚ ﮐﻨﺘﺮل ﻋﺎدی ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﺠﺪد ﺍﺷﺎره ﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫رﺍ ﺑﻪ ﭼﭗ و رﺍﺳﺖ ﺗﻜﺎن دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪/Q.MENU‬‬
‫‪-‬‬
‫دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺳﺮﯾﻊ‬
‫دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﮐﻨﺘﺮل ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺍﻋﺪﺍد و دﮐﻤﻪ ﻫﺎی رﻧﮕﯽ‬
‫) ﻗﻄﻊ ﺻﺪﺍ (‬
‫ﺻﺪﺍ رﺍ ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯿﺰﺍن ﺻﺪﺍ رﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺑﻪ‬
‫ﮐﺎر ﻣﯽ رود‪.‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺻﻮﺗﯽ )ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺻﻮﺗﯽ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎل ﺷﺒﻜﻪ ﻧﯿﺎﺯ دﺍرﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺻﯿﺎت ﮐﺎرﺑﺮ ) ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﻧﺤﻮه ی ﺑﯿﺎن‪ ،‬ﺯﯾﺮ و ﺑﻤﯽ ﺻﺪﺍ و ﺳﺮﻋﺖ( و ﻣﺤﯿﻂ )ﺳﺮ و ﺻﺪﺍ و ﺻﺪﺍی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن( ﻣﯿﺰﺍن ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ‬
‫ﻣﺘﻐﯿﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ 1‬دﮐﻤﻪ ی ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺻﻮﺗﯽ رﺍ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬آرﺍم و ﺷﻤﺮده ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺻﺪﺍ ﭘﯿﻐﺎﻣﯽ ﺑﺮ روی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺎن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﺮﯾﻊ ﯾﺎ آﻫﺴﺘﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺻﻮﺗﯽ ﺍﻧﺠﺎم ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ ﺍﺯ ﺻﻮرت ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور‬
‫‪33‬‬
‫)ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫‪TV/‬‬
‫‪RAD‬‬
‫‪GUIDE‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺍﻋﺪﺍد ﺍﻋﺪﺍد رﺍ وﺍرد ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﺪه ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪FAV‬‬
‫>‬
‫>‬
‫ﺻﺪﺍ رﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﮐﺎﻧﺎل دﻟﺨﻮﺍه ﺗﺎن‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽ رود‪.‬‬
‫‪ MUTE‬ﺻﺪﺍﻫﺎ رﺍ ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ ꕌPꕍ‬ﺣﺮﮐﺖ رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه‪.‬‬
‫‪ PAGE‬ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻞ ﯾﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﭘﯿﺎم ﻧﻤﺎ )‪ ( TEXT, T.OPT‬ﺍﯾﻦ دﮐﻤﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﺍی ﭘﯿﺎم ﻧﻤﺎ ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽ روﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ INFO‬ﺍﻃﻼﻋﺎت ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ و ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻌﻠﯽ رﺍ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪MUTE‬‬
‫‪ SMART‬دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ‪. HOME‬‬
‫‪ My APPS‬ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﮐﺎرﺑﺮدی رﺍ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪SMART‬‬
‫‪MY APPS‬‬
‫‪LIVE TV‬‬
‫‪REC‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﭼﻬﺎر ﺟﻬﺖ )ﺑﺎﻻ ‪ /‬ﭘﺎﯾﯿﻦ ‪ /‬ﭼﭗ ‪ /‬رﺍﺳﺖ( ﻣﻨﻮﻫﺎ ﯾﺎ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎ رﺍ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﻫﺎ ﯾﺎ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎ رﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮده و ﺍﻧﺘﺨﺎب ﺷﻤﺎ رﺍ ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ BACK‬ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪ EXIT‬ﻧﻤﺎﯾﺶ روی ﺻﻔﺤﻪ رﺍ ﺣﺬف ﮐﺮده و ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪ SETTINGS‬دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﺷﺮوﻉ ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﮐﺮده و ﻣﻨﻮی ﺿﺒﻂ رﺍ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﮐﻨﺘﺮل‬
‫ﻣﺤﺘﻮﺍی وﯾﮋه‪ ،‬ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺯﻣﺎن‪ Ⅱ‬ﯾﺎ‬
‫ﻣﻨﻮﻫﺎی ‪SmartShare‬‬
‫ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﺳﺎﺯﮔﺎر ﺑﺎ ‪ SIMPLINK‬رﺍ ﮐﻨﺘﺮل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ USB ) .‬ﯾﺎ‬
‫‪ SIMPLINK‬ﯾﺎ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺯﻣﺎن‪(Ⅱ‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی رﻧﮕﯽ ﺑﺮﺍی دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی وﯾﮋه در ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻨﻮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺳﺒﺰ‪:‬‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‪:‬‬
‫ﺯرد‪:‬‬
‫آﺑﯽ‪:‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫)‪ (POWER‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ روﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺯﯾﺮﻧﻮﯾﺲ دﻟﺨﻮﺍه ﺗﺎن رﺍ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍن ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺳﺮﯾﻊ‬
‫‪ GUIDE‬رﺍﻫﻨﻤﺎی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﺍ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺑﻌﺎد ﺗﺼﻮﯾﺮ رﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ورودی رﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﺍدﯾﻮ‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و‪ DTV‬رﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور‬
‫‪32‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور‬
‫ﺗﻮﺿﯿﺤﺎت ﺍﯾﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺯ رﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎس دﮐﻤﻪ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﺍﯾﻦ رﺍﻫﻨﻤﺎ رﺍ ﺑﻪ دﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺮده و ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻗﺮﺍر دﺍدن ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ‪ ،‬درﭘﻮش ﺑﺎﻃﺮی رﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ‪ 1/5‬وﻟﺖ )‪ (AAA‬ﺑﺎ رﻋﺎﯾﺖ ﻗﻄﺐ‬
‫در ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍر دﺍده و درﭘﻮش ﺑﺎﻃﺮی رﺍ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫و‬
‫ﺻﺤﯿﺢ‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺑﺮﺍی درآوردن ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﺼﺐ ﺑﺎﻃﺮی رﺍ ﻣﻌﻜﻮس ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﯾﺎ‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ و ﮐﻬﻨﻪ رﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﯿﺪ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل آﺳﯿﺐ ﻣﯽ ﺑﯿﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن آﻧﺎﻟﻮگ و در ﺑﺮﺧﯽ ﮐﺸﻮرﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﺎر ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﺍرﺍﺋﻪ ﺷﺪه ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور آن رﺍ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫)ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫‪RATIO‬‬
‫‪INPUT‬‬
‫‪TV /‬‬
‫‪RAD‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫‪Q.VIE W‬‬
‫‪0‬‬
‫‪LIST‬‬
‫‪FAV‬‬
‫‪P‬‬
‫‪A‬‬
‫‪G‬‬
‫‪E‬‬
‫ﺻﺪﺍ رﺍ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﺮﺳﯽ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﮐﺎﻧﺎل دﻟﺨﻮﺍه ﺗﺎن‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽ رود‪.‬‬
‫‪ MUTE‬ﺻﺪﺍﻫﺎ رﺍ ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ P‬ﺣﺮﮐﺖ رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه‪.‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻞ ﯾﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫‪PAGE‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎت ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ و ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻌﻠﯽ رﺍ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪INFO‬‬
‫‪ SMART‬دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ‪. HOME‬‬
‫‪ MY APPS‬ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﮐﺎرﺑﺮدی رﺍ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﭼﻬﺎر ﺟﻬﺖ )ﺑﺎﻻ ‪ /‬ﭘﺎﯾﯿﻦ ‪ /‬ﭼﭗ ‪ /‬رﺍﺳﺖ( ﻣﻨﻮﻫﺎ ﯾﺎ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎ رﺍ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫>‬
‫>‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫)روﺷﻦ‪ /‬ﺧﺎﻣﻮش( ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ روﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫)رﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎرﺑﺮ( رﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎرﺑﺮ رﺍ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺑﻌﺎد ﺗﺼﻮﯾﺮ رﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ورودی رﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﺍدﯾﻮ‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و‪ DTV‬رﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺍﻋﺪﺍد ﺍﻋﺪﺍد رﺍ وﺍرد ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺍﻟﻔﺒﺎ ﺣﺮوف رﺍ وﺍرد ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫)ﻓﺎﺻﻠﻪ( در ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻠﯿﺪ ﻣﺠﺎﺯی ﯾﻚ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﺪه ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪P‬‬
‫‪MUTE‬‬
‫ﻣﻨﻮﻫﺎ ﯾﺎ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎ رﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮده و ﺍﻧﺘﺨﺎب ﺷﻤﺎ رﺍ ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪SMART MY APPS‬‬
‫‪INFO‬‬
‫‪ BACK‬ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪ GUIDE‬رﺍﻫﻨﻤﺎی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﺍ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ EXIT‬ﻧﻤﺎﯾﺶ روی ﺻﻔﺤﻪ رﺍ ﺣﺬف ﮐﺮده و ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی رﻧﮕﯽ ﺑﺮﺍی دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی وﯾﮋه در ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻨﻮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺳﺒﺰ‪:‬‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‪:‬‬
‫ﺯرد‪:‬‬
‫آﺑﯽ‪:‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪EXIT‬‬
‫‪GUIDE‬‬
‫‪BACK‬‬
‫‪SUBTITLE‬‬
‫‪Q.MENU‬‬
‫‪T.OPT‬‬
‫‪TEXT‬‬
‫‪LIVE TV‬‬
‫‪REC‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪SETTINGS‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﭘﯿﺎم ﻧﻤﺎ )‪ ( TEXT, T.OPT‬ﺍﯾﻦ دﮐﻤﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﺍی ﭘﯿﺎم ﻧﻤﺎ ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽ روﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺯﯾﺮﻧﻮﯾﺲ دﻟﺨﻮﺍه ﺗﺎن رﺍ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍن ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺳﺮﯾﻊ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﮐﻨﺘﺮل‬
‫ﻣﺤﺘﻮﺍی وﯾﮋه‪ ،‬ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺯﻣﺎن‪ Ⅱ‬ﯾﺎ ﻣﻨﻮﻫﺎی ‪SmartShare‬‬
‫ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﺳﺎﺯﮔﺎر ﺑﺎ ‪ SIMPLINK‬رﺍ ﮐﻨﺘﺮل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ USB ) .‬ﯾﺎ ‪ SIMPLINK‬ﯾﺎ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫ﺯﻣﺎن‪(Ⅱ‬‬
‫ﺷﺮوﻉ ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﮐﺮده و ﻣﻨﻮی ﺿﺒﻂ رﺍ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ SETTINGS‬دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺍﺻﻠﯽ‬
‫‪ AV MODE 1‬ﺣﺎﻟﺖ‪ AV‬ﺍﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫‪ AD 1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دﮐﻤﻪ ‪ ، AD‬ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪) .‬ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی‪ AV‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺎ ﮐﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ‬
‫‪2‬‬
‫‪ . HDMI-CEC‬ﻣﻨﻮی‪ SIMPLINK‬رﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫‪ APP/* 2‬ﻣﻨﺒﻊ ﻣﻨﻮی‪MHP TV‬رﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻻت‬
‫‪31‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ‪MHL‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ذﺧﯿﺮه‬
‫ﻧﻈﯿﺮ ﻓﻠﺶ ﻣﻤﻮری‪HDD ،‬‬
‫رﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﺮده‬
‫ﺟﺎﻧﺒﯽ ﯾﺎ ﮐﺎرﺗﺨﻮﺍن ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫درﮔﺎه ﺍﻧﺘﻘﺎل ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ و ﺗﺼﻮﯾﺮی دﯾﺠﯿﺘﺎل ﮔﻮﺷﯽ‬
‫و ﺑﺎ دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ‪ SmartShare‬ﺍﺯ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﻣﺘﻌﺪد ﺻﻮﺗﯽ‬
‫و ﺗﺼﻮﯾﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل‪ High-definition‬ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ)‪ ( MHL‬ﻋﺒﺎرت ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬
‫ﻫﺎی ﻫﻤﺮﺍه ﺑﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪.‬‬
‫)‪4(MHL‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫‪3‬‬
‫‪USB IN‬‬
‫‪/ DVI IN‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪USB IN‬‬
‫‪2‬‬
‫‪HDD IN‬‬
‫)‪1(USB 3.0 IN‬‬
‫)‪1 (ARC‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪MHL‬‬
‫‪HDD‬‬
‫)ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ(‬
‫)ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ(‬
‫‪HUB‬‬
‫‪USB‬‬
‫)ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ(‬
‫)ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ(‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ‪ USB Hub‬ﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﺎر ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯽ‬
‫ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ‪ USB Hub‬ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ‬
‫ﻧﺸﻮد‪ ،‬آن رﺍ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﻪ ﭘﻮرت‪ USB IN‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ‪ USB‬ﺗﺎن ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺑﯿﺮوﻧﯽ ﻧﯿﺎﺯ دﺍرد‪ ،‬آن رﺍ وﺻﻞ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﮔﻮﺷﯽ ﻫﻤﺮﺍه‬
‫ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺻﻔﺤﻪ ﮔﻮﺷﯽ ﻫﻤﺮﺍه ﺑﺮ روی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﮔﻮﺷﯽ ﻫﻤﺮﺍه رﺍ ﺑﻪ ﭘﻮرت )‪ HDMI/DVI IN 4 (MHL‬وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎل ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و ﮔﻮﺷﯽ ﻫﻤﺮﺍه ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﺑﻞ ‪ MHL‬دﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﮔﻮﺷﯽ ﻫﺎی دﺍرﺍی ‪ MHL‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺍﭘﻠﯿﻜﯿﺸﻦ ﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه‬
‫دور ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺠﺎم ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﯽ ﻫﺎی ﻫﻤﺮﺍه ﮐﻪ ﺍﺯ‪ MHL‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬
‫رﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور ﺟﺎدوﯾﯽ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮل ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺯﯾﺮ ﮐﺎﺑﻞ‪ MHL‬رﺍ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬
‫>> ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪ MHL‬ﻏﯿﺮ ﻓﻌﺎل ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫>> ﮔﻮﺷﯽ ﻫﻤﺮﺍه ﺗﺎن در ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎر ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺎرژ ﺷﺪه‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻻت‬
‫‪30‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ‪Canvas‬‬
‫) ﻓﻘﻂ‪(EA88**-TF‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﭘﺘﯿﻜﺎل‪ ،‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ‪ Canvas‬رﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ‬
‫ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ﻫﺪﻓﻮن‬
‫ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺪﻓﻮن رﺍ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ ﺯﯾﺮ ﻫﺪﻓﻮن رﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی‬
‫‪OUT‬‬
‫‪Canvas‬‬
‫)ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی‪Canvas‬‬
‫ﺗﻌﺒﯿﻪ ﺷﺪه ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪(.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺍﭘﺘﯿﻜﺎل‬
‫)ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﭘﺘﯿﻜﺎل ﺍرﺍﺋﻪ ﺷﺪه ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪(.‬‬
‫)ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ(‬
‫‪Ext.Speaker /‬‬
‫‪H/P‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‪ ،‬ﻣﻮﺍرد ﻣﻨﻮی ﺻﺪﺍ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻫﺪﻓﻮن ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﺣﺎﻟﺖ ‪ AV‬رﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ‬
‫دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺗﻐﯿﯿﺮﺍت ﺑﺮ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺍﻋﻤﺎل ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺻﺪﺍ ﺑﺪون‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪) .‬ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺗﺼﺎل ﻫﺪﻓﻮن‪ ،‬ﺧﺮوﺟﯽ ﺻﺪﺍی دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺍﭘﺘﯿﻜﺎل ﻣﻘﺪور‬
‫ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﻫﺪﻓﻮن ‪ 16 :‬ﺍﻫﻢ‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺻﺪﺍی ﺧﺮوﺟﯽ ﻫﺪﻓﻮن ‪ 0/627 :‬ﻣﯿﻠﯽ وﺍت ﺗﺎ ‪1/334‬‬
‫ﻣﯿﻠﯽ وﺍت‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯه ﺟﻚ ﻫﺪﻓﻮن ‪ 0/35 :‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻻت‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ﮐﺎﻣﭙﻮﺯﯾﺖ‬
‫ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎی ﺻﺪﺍ و ﺗﺼﻮﯾﺮ آﻧﺎﻟﻮگ رﺍ ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍرﺳﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﺎﻣﭙﻮﺯﯾﺖ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ رﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ ﺯﯾﺮ‪.‬‬
‫‪29‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ﺻﺪﺍ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﺟﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی دﺍﺧﻠﯽ ﺍﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﺻﻮﺗﯽ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ﺻﺪﺍی ﺍﭘﺘﯿﻜﺎل دﯾﺠﯿﺘﺎل‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺻﺪﺍی دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍرﺳﺎل‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ و ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﺻﺪﺍی‬
‫ﺍﭘﺘﯿﻜﺎل ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ ﺯﯾﺮ ﺑﻪ ﯾﻜﺪﯾﮕﺮ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪COMPONENT‬‬
‫‪COMPONENT‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪AV‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪AV‬‬
‫‪OPTICA L‬‬
‫‪DIGITAL‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬
‫ﺳﻔﯿﺪ‬
‫ﺯرد‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬
‫ﺳﻔﯿﺪ‬
‫ﺯرد‬
‫ﺯرد‬
‫)ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﺎﻣﭙﻮﺯﯾﺖ ﺍرﺍﺋﻪ‬
‫ﺷﺪه ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ(‬
‫)ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ(‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬
‫ﺳﻔﯿﺪ‬
‫ﺯرد‬
‫)ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ(‬
‫‪OPTICAL AUDIO IN‬‬
‫‪L (MONO) AUDIO R‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪VCR / DVD / Blu-Ray /‬‬
‫‪HD Cable Box‬‬
‫‪ /‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺻﺪﺍی دﯾﺠﯿﺘﺎل‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ‪ ) Canvas‬ﻓﻘﻂ ‪(EA88**-TC‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺑﻪ ﭘﻮرت ﺧﺮوﺟﯽ ﺍﭘﺘﯿﻜﺎل ﻧﮕﺎه ﻧﻜﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮕﺎه ﮐﺮدن ﺑﻪ ﺍﺷﻌﻪ ﻟﯿﺰر ﺑﺮﺍی ﺑﯿﻨﺎﯾﯽ ﺯﯾﺎن ﺑﺎر ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍی ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪) ACP‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﮐﭙﯽ ﻓﺎﯾﻞ ﺻﻮﺗﯽ(‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﺮوﺟﯽ ﺻﺪﺍی دﯾﺠﯿﺘﺎل رﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ﮐﺎﻣﭙﻮﻧﻨﺖ‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ‪ DVI‬ﺑﻪ ‪HDMI‬‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍرﺳﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﺎﻣﭙﻮﻧﻨﺖ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ رﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ ﺯﯾﺮ‪.‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪COMPONENT‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪AV‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪AV‬‬
‫‪AV‬‬
‫ﺳﺒﺰ‬
‫آﺑﯽ‬
‫ﺳﺒﺰ‬
‫آﺑﯽ‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬
‫)ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ(‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬
‫)ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ(‬
‫ﺳﻔﯿﺪ‬
‫ﺯرد‬
‫ﺳﺒﺰ‬
‫)ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﺎﻣﭙﻮﻧﻨﺖ‬
‫ﺍرﺍﺋﻪ ﺷﺪه ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ(‬
‫ﺯرد‬
‫)ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﺎﻣﭙﻮﺯﯾﺖ ﺍرﺍﺋﻪ‬
‫ﺷﺪه ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ(‬
‫ﺳﻔﯿﺪ‬
‫)ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ(‬
‫ﺳﺒﺰ‬
‫آﺑﯽ‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬
‫‪DVI OUT‬‬
‫‪AUDIO OUT‬‬
‫ﺳﻔﯿﺪ‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺗﺼﻮﯾﺮی دﯾﺠﯿﺘﺎل رﺍ ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍرﺳﺎل‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ ﺯﯾﺮ و ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ‪ DVI-HDMI‬دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﺟﺎﻧﺒﯽ رﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍرﺳﺎل ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ‬
‫ﺻﺪﺍ رﺍ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻮرت ورودی ‪ HDMI‬رﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎل ﺍﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﭘﻮرت ﻫﺎ‬
‫ﻫﯿﭻ ﺗﻔﺎوﺗﯽ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺪﺍرﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎی ﺻﺪﺍ و ﺗﺼﻮﯾﺮ آﻧﺎﻟﻮگ رﺍ ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﻪ‬
‫ﺯرد‬
‫‪28‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻻت‬
‫‪R‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪DVD / Blu-Ray / HD Cable Box‬‬
‫‪DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮐﺎرت ﮔﺮﺍﻓﯿﻚ‪ ،‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻞ‪ HDMI‬ﺑﻪ‬
‫‪ DVI‬در ﺣﺎل ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ‪ DOS‬ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ ، HDMI/DVI‬ﻓﻘﻂ ﺗﻚ ﮐﺎﺑﻞ‬
‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪L‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺍﮔﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ درﺳﺖ وﺻﻞ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺳﯿﺎه و ﺳﻔﯿﺪ ﺑﻮده‬
‫ﯾﺎ رﻧﮓ ﻫﺎی آن ﺑﻪ ﻫﻢ رﯾﺨﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻻت‬
‫ﺍﺗﺼﺎل آﻧﺘﻦ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﯾﻚ ﮐﺎﺑﻞ ‪ 75) RF‬ﺍﻫﻢ( ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ آﻧﺘﻦ‬
‫دﯾﻮﺍری وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪27‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل‬
‫‪IN‬‬
‫‪ANTENNA / CABL E‬‬
‫‪ANTENNA/‬‬
‫‪CABLE‬‬
‫‪DVD / Bly-Ray / HD Cable Box‬‬
‫‪/ HD STB / PC‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎل ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﺯ ﺍﺳﭙﯿﻠﯿﺘﺮ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺍﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺿﻌﯿﻒ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه‬
‫ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ آﻧﺘﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه‬
‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺟﻬﺖ آﻧﺘﻦ رﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ آﻧﺘﻦ و ﻣﺒﺪل ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺍی ‪ DTV‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪه ‪:‬‬
‫‪MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,‬‬
‫‪HE-AAC‬‬
‫)ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ(‬
‫‪HDMI‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر دﺍﺷﺘﻦ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎل‪ HDMI‬ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ‪) CEC‬ﮐﻨﺘﺮل‬
‫ﺍﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﻜﯽ ﮐﺎرﺑﺮ( ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ ‪ HDMI‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺍﻧﺘﻘﺎل ﺳﯿﮕﻨﺎل‬
‫ﺗﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ ‪ 1080P‬و ﺣﺘﯽ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻮرد ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮﺍر ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﺻﻮﺗﯽ ‪ HDMI‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪه ‪Dolby Digital, DTS, :‬‬
‫‪PCM (Up to 192 KHz, 32 KHz / 44.1 KHz / 48 KHz‬‬
‫)‪/ 88 KHz / 96 KHz / 176 KHz / 192 KHz‬‬
‫‪) ARC‬ﮐﺎﻧﺎل ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺻﺪﺍ(‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ‪ SIMPLINK‬و ‪ ARC‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ رﺍ ﺑﻪ ﭘﻮرت )‪ HDMI/DVI IN 1 (ARC‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺗﺼﺎل ﮐﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﮐﻪ ﺍﺯ ‪ ARC‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﺪون ﻧﯿﺎﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﭘﺘﯿﻜﺎل‬
‫ﺻﺪﺍی‪ SPDIF‬ﺍﭘﺘﯿﻜﺎل رﺍ ﭘﺨﺶ ﮐﺮده و ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮد ‪SIMPLINK‬‬
‫ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺗﺼﻮﯾﺮ دﯾﺠﯿﺘﺎل و ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻫﺎی ﺻﺪﺍ رﺍ ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍرﺳﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ ﺯﯾﺮ و ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ‪HDMI‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ رﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻮرت ورودی ‪ HDMI‬رﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎل ﺍﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﭘﻮرت ﻫﺎ ﻫﯿﭻ‬
‫ﺗﻔﺎوﺗﯽ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺪﺍرﻧﺪ‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪ /‬ﺍﺗﺼﺎﻻت‬
‫‪ 3‬ﮐﺎﺑﻞ دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ رﺍ در ﮔﯿﺮه ﮐﺎﺑﻞ ﻗﺮﺍر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎل ﮐﺎﺑﻞ دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً درﭘﻮش ‪USB‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫دورﺑﯿﻦ رﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ ﺯﯾﺮ دورﺑﯿﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل‬
‫‪ CAM‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮد‪.‬‬
‫) ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻧﺸﺎن دﺍده ﺷﺪه ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺷﻤﺎ ﺗﻔﺎوت‬
‫دﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻻت‬
‫در ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺗﺼﺎﻻت ﺑﻪ ﻃﻮر ﻋﻤﺪه ﺍﺯ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻣﺪل ﻫﺎی **‪EA98‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﺟﺎﻧﺒﯽ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن رﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ و ﺑﺮﺍی‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎب آن ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎی ورودی رﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ‬
‫ﭘﯿﺮﺍﻣﻮن ﺍﺗﺼﺎل دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﻪ دﻓﺘﺮﭼﻪ رﺍﻫﻨﻤﺎی ﺍرﺍﺋﻪ ﺷﺪه ﻫﻤﺮﺍه‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﺍرﺍﺋﻪ ﺷﺪه ﻣﻮﺟﻮد ‪ :‬ﮔﯿﺮﻧﺪه ﻫﺎی ‪ ، HD‬دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی‬
‫ﭘﺨﺶ ‪ ، DVD‬وﯾﺪﺋﻮ ﮐﺎﺳﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه ذﺧﯿﺮه‬
‫‪ ، USB‬رﺍﯾﺎﻧﻪ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﺑﺎﺯی و ﺳﺎﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﺟﺎﻧﺒﯽ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫درﭘﻮش‪USB‬دورﺑﯿﻦ‬
‫ﺑﺴﺖ ﮐﺎﺑﻞ ﭘﺎﯾﻪ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺧﺮوﺟﯽ ﺗﺼﻮﯾﺮ و ﺻﺪﺍ‪ ،‬دورﺑﯿﻦ رﺍ در‬
‫ﻗﺴﻤﺖ وﺳﻂ ﺑﺎﻻی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺧﺎﻣﻮش ﺍﺳﺖ ﺍﻗﺪﺍم ﺑﻪ ﻧﺼﺐ دورﺑﯿﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺟﺎﻧﺒﯽ‪ ،‬ﻓﻀﺎی ﮐﺎﻓﯽ ﺑﯿﻦ ﻣﯿﻜﺮوﻓﻦ‬
‫و ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺍﯾﺠﺎد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﮐﺎﺑﻞ‪ USB‬دﺍرﺍی آرم‬
‫ﺑﻪ ﭘﻮرت‪ CAM‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎن ﻣﺤﺘﻮﺍ‪ ،‬ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻣﺤﺘﻮﺍﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﯾﺎ‬
‫ﺣﺬف ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ وﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺧﺪﻣﺎت‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺎرﻧﻤﺎی ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎن ﻣﺤﺘﻮﺍ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺘﯽ ﻓﺎﯾﻞ ﺑﻪ روﺯ رﺳﺎﻧﯽ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ روﺯ رﺳﺎﻧﯽ‬
‫ﻧﺮم ﺍﻓﺰﺍر ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﻧﻤﺎﯾﺎن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ در دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻔﺎوت ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺻﺮف ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺗﺮﺗﯿﺐ ورودی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ رﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺑﺮروی دﺳﺘﮕﺎه ﺿﺒﻂ ‪ DVD‬ﯾﺎ‬
‫وﯾﺪﺋﻮ ﮐﺎﺳﺖ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻞ ورودی‬
‫ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ دﺳﺘﮕﺎه ﺿﺒﻂ ‪ DVD‬ﯾﺎ وﯾﺪﺋﻮ ﮐﺎﺳﺖ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ دﻓﺘﺮﭼﻪ رﺍﻫﻨﻤﺎی‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺿﺒﻂ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ رﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﻪ دﻓﺘﺮﭼﻪ رﺍﻫﻨﻤﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﮐﻨﺴﻮل ﺑﺎﺯی رﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﺮده ﺍﯾﺪ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ‬
‫ﺍرﺍﺋﻪ ﺷﺪه ﻫﻤﺮﺍه ﮐﻨﺴﻮل ﺑﺎﺯی ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ رﺍﯾﺎﻧﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﻮﯾﺰﻫﺎﯾﯽ ﻫﻤﺮﺍه ﺑﺎ وﺿﻮح‪ ،‬ﺍﻟﮕﻮی‬
‫ﻋﻤﻮدی‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ ﯾﺎ روﺷﻨﺎﯾﯽ ﻫﻤﺮﺍه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در ﺻﻮرت ﻣﺸﺎﻫﺪه‬
‫ﻧﻮﯾﺰ‪ ،‬وﺿﻮح ﺧﺮوﺟﯽ رﺍﯾﺎﻧﻪ رﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
‫رﺍ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ ﯾﺎ ﻣﯿﺰﺍن روﺷﻨﺎﯾﯽ و ﮐﻨﺘﺮﺍﺳﺖ رﺍ در ﻣﻨﻮی‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻧﻤﺎﯾﺎن ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ رﺍﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت وﺿﻮح ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮐﺎرت‬
‫ﮔﺮﺍﻓﯿﻚ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﻧﻤﺎﯾﺎن ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫ﻧﻤﺎی ﮐﻠﯽ‬
‫ﻣﯿﻜﺮوﻓﻦ‬
‫‪25‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫ﻟﻨﺰ‬
‫ﻣﯿﻜﺮوﻓﻦ‬
‫‪ 1‬ﭘﺎﯾﻪ دورﺑﯿﻦ رﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮده و آن رﺍ در وﺳﻂ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﻗﺮﺍر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﮐﺎرﮐﺮد‬
‫‪ 2‬ﭘﺎﯾﻪ دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ رﺍ ﺧﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﻧﻮﺍر‬
‫‪ Velcro‬ﭘﺎﯾﻪ دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ رﺍ ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﯾﻪ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫ﺑﺎﺯوی ﭘﺎﯾﻪ‬
‫ﺑﺴﺖ ﮐﺎﺑﻞ‪ -‬ﭘﺎﯾﻪ‬
‫ﭘﺎﯾﯿﻦ ﭘﺎﯾﻪ‬
‫ﻧﻮﺍر‪Velcro‬‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫‪24‬‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‪ /‬دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫) ﻓﻘﻂ ‪(EA88**-TA‬‬
‫** ﻧﻮﻉ ﭘﺎﯾﻪ**‬
‫‪ 1‬ﺍﺯ ﺑﺴﺖ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﺍی ﻣﺮﺗﺐ ﮐﺮدن و ﺟﻤﻊ ﮐﺮدن ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺑﺴﺖ ﮐﺎﺑﻞ‬
‫ﺣﻤﻞ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ دورﺑﯿﻦ ﺧﯿﺲ ﻧﺸﻮد‪ .‬ورود ﻣﺎﯾﻌﺎت ﺑﻪ دﺍﺧﻞ دورﺑﯿﻦ‬
‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺯدودن ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر روی دورﺑﯿﻦ ﺍﺯ ﭘﺎرﭼﻪ ﺧﺸﻚ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ دورﺑﯿﻦ ﺧﯿﻠﯽ ﮐﺜﯿﻒ ﺍﺳﺖ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﮐﻤﯽ ﻣﺎده ﺷﻮﯾﻨﺪه ﻣﻼﯾﻢ ﺑﺮ روی‬
‫ﭘﺎرﭼﻪ ﺑﭙﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﺗﯿﻨﺮ‪ ،‬ﺍﻟﻜﻞ‪ ،‬ﺑﻨﺰﯾﻦ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍد ﻓﺮﺍر ﺍﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻧﻜﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺍد ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ دﺳﺘﮕﺎه آﺳﯿﺐ رﺳﺎﻧﺪه ﯾﺎ در ﻋﻤﻠﻜﺮد آن ﺍﺧﺘﻼل ﺍﯾﺠﺎد‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯ ﮐﺮدن‪ ،‬ﺗﻌﻤﯿﺮ ﯾﺎ ﺍﯾﺠﺎد ﺗﻐﯿﯿﺮﺍت در دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮددﺍری ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯ ﮐﺮدن ﻏﯿﺮﻣﺠﺎﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮﺯی‪ ،‬ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ‬
‫ﯾﺎ آﺳﯿﺐ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دورﺑﯿﻦ رﺍ ﺗﻜﺎن ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ دورﺑﯿﻦ رﺍ ﻧﻜﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫رﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺼﺐ‬
‫** ﻧﻮﻉ ﻧﺼﺐ دﯾﻮﺍری**‬
‫ﺑﺴﺖ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺴﺖ ﮐﺎﺑﻞ ﯾﺎ ﺑﺴﺖ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق رﺍ ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ‬
‫ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺘﻦ آﻧﻬﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺳﻘﻮﻁ ﮐﺮده و ﻋﻼوه ﺑﺮ‬
‫ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮوﺯ ﺣﺎدﺛﻪ ﺟﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﺍﺯ وﺟﻮد ﻓﻀﺎی ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻻت ﻣﻄﻤﺌﻦ‬
‫ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه در ﻣﺤﻞ ﭘﺮﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‪ ،‬ﮐﺜﯿﻒ ﯾﺎ ﻣﺮﻃﻮب ﺧﻮددﺍری‬
‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﯿﻦ رﺍ در ﻣﺠﺎورت ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ آﻓﺘﺎب ﯾﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺮﺍرﺗﯽ ﻧﺼﺐ‬
‫ﻧﻜﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺷﯿﺎء ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ در ﻋﻤﻠﻜﺮد دورﺑﯿﻦ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﯾﺠﺎد‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﯿﻦ رﺍ در ﻣﺤﻠﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ دﻣﺎ و رﻃﻮﺑﺖ ﻣﺘﻌﺎدﻟﯽ ﺑﺮﺧﻮردﺍر ﺍﺳﺖ‬
‫ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬دﺍﻣﻨﻪ دﻣﺎی ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪه ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ‪ 32‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍد‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﻣﻮﺍج ﺍﻟﻜﺘﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺲ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﺳﺎﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ در ﻋﻤﻠﻜﺮد دورﺑﯿﻦ‬
‫ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﭘﻼﺳﺘﯿﻚ ﻫﺎی ﻣﺤﺎﻓﻆ رﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺼﻮل و ﺍﺳﺎﻣﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎی ﻣﻨﺪرج در ﺍﯾﻦ رﺍﻫﻨﻤﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﺮده ﯾﺎ دﺍرﺍی ﻋﻼﻣﺖ ﺛﺒﺖ ﺗﺠﺎری ﯾﺎ ﮐﭙﯽ رﺍﯾﺖ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ و ﻓﻘﻂ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻣﻘﺎﺻﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری‬
‫ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺍﺯ ﭘﯿﭻ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﭘﯿﭻ ﻫﺎی ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍرد‬
‫‪ VESA‬آﻣﺪه ﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮﺍری ﺷﺎﻣﻞ رﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺼﺐ و ﻗﻄﻌﺎت‬
‫ﺍﺻﻠﯽ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﮐﺖ ﻧﺼﺐ دﯾﻮﺍری ﺍﺧﺘﯿﺎری ﺑﻮده و ﺷﻤﺎ ﺍﯾﻦ ﻗﺒﯿﻞ ﻟﻮﺍﺯم رﺍ‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺧﺮﯾﺪﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻃﻮل ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﻪ دﯾﻮﺍری ﻣﺘﻔﺎوت ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ‬
‫ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘﯿﭻ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮده ﺍﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ‪ ،‬ﺑﻪ رﺍﻫﻨﻤﺎی ﺑﺮﺍﮐﺖ دﯾﻮﺍری ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻤﻊ ﮐﺮدن ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ‬
‫) ﻓﻘﻂ**‪(EA 98**, EA97‬‬
‫‪ 1‬ﮔﯿﺮه ﮐﺎﺑﻞ رﺍ ﺑﺎ ﭘﯿﭻ ﺑﺴﺘﻪ و ﺳﭙﺲ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ رﺍ ﻣﺮﺗﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮔﯿﺮه ﮐﺎﺑﻞ‬
‫‪1 EA‬‬
‫‪M4 x L20‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺎﻧﺪ ﮐﺎﺑﻞ رﺍ ﺑﻪ دور ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﻣﺮﺗﺐ ﺷﺪه ﺑﭙﯿﭽﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﺯﯾﭗ ﻧﻮﺍر رﺍ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﻜﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻧﺪ ﮐﺎﺑﻞ‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﮔﯿﺮه ﮐﺎﺑﻞ رﺍ ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺘﻦ‬
‫آﻧﻬﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺳﻘﻮﻁ ﮐﺮده و ﻋﻼوه ﺑﺮ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮوﺯ‬
‫ﺣﺎدﺛﻪ ﺟﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺮق رﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺣﺮﮐﺖ دﺍده ﯾﺎ‬
‫ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت ﺍﺣﺘﻤﺎل ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ‬
‫وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺑﺮروی ﺳﻘﻒ ﯾﺎ دﯾﻮﺍر ﻣﺎﯾﻞ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎل ﺍﻓﺘﺎدن و آﺳﯿﺐ ﺷﺪﯾﺪ وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺑﺮﺍﮐﺖ دﯾﻮﺍری وﯾﮋه ﺍل ﺟﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮده و ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ‬
‫ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺠﺎﺯ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺳﻔﺖ ﮐﺮدن ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن آﺳﯿﺐ دﯾﺪه و ﺍﺯ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳﺎﻗﻂ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﭘﯿﭻ ﻫﺎ و ﺑﺮﺍﮐﺖ دﯾﻮﺍری ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍرد ‪VESA‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ آﺳﯿﺐ ﯾﺎ ﺧﺴﺎرت ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻧﺎدرﺳﺖ ﯾﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺑﻄﺎل‬
‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫‪22‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍی ﻣﺤﻜﻢ ﻧﻤﻮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ روی ﻣﯿﺰ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬
‫ﭘﺸﺖ ﭘﺎﯾﻪ رﺍ ﺳﻔﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺮروی دﯾﻮﺍر‬
‫) ﻓﻘﻂ ‪(EA88**-TA‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺑﺮﺍﮐﺖ دﯾﻮﺍری رﺍ ﺑﺎ دﻗﺖ ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ و‬
‫ﺑﺮﺍﮐﺖ دﯾﻮﺍری رﺍ ﺑﺮروی ﯾﻚ دﯾﻮﺍر ﻣﺤﻜﻢ ﻋﻤﻮد ﺑﺮﺯﻣﯿﻦ ﻧﺼﺐ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺗﺼﺎل ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﻪ ﺳﺎﯾﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺎ‬
‫ﺍﻓﺮﺍد ﻣﺠﺮب ﻣﺸﻮرت ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍل ﺟﯽ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮﺍری ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺼﺎب ﺣﺮﻓﻪ ﺍی‬
‫ﺍﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ‬
‫‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ‬
‫ﺑﺎﻧﺪ ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﺍﺯ ﺳﻘﻮﻁ‬
‫‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ‬
‫‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ‬
‫ﭘﯿﭻ ﺑﺎﻧﺪ ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﺍﺯ ﺳﻘﻮﻁ‬
‫)* ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ(‬
‫ﻫﺸﺪﺍر‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﺍﺯ ﺳﻘﻮﻁ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ‬
‫رﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﻣﯿﺰ‪ /‬دﯾﻮﺍر ﺗﺜﺒﯿﺖ ﺷﻮد‪ .‬ﺗﻜﺎن ﺧﻮردن‪،‬‬
‫ﻟﺮﺯش ﯾﺎ ﺍﻓﺘﺎدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺣﺎدﺛﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍر‬
‫«‬
‫«‬
‫«‬
‫«‬
‫«‬
‫«‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ روی ﺳﻄﺢ ﺛﺎﺑﺘﯽ ﻗﺮﺍر ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎل‬
‫ﺳﻘﻮﻁ آن وﺟﻮد دﺍرد‪ .‬ﺑﺎ رﻋﺎﯾﺖ ﻣﻮﺍرد ﺯﯾﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍن ﺍﺯ ﺑﺴﯿﺎری‬
‫ﺻﺪﻣﺎت ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺻﺪﻣﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﮐﻮدﮐﺎن ﺍﺳﺖ ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی‬
‫ﻧﻤﻮد‪:‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﻣﯿﺰ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻧﺪه ﺗﻮﺻﯿﻪ‬
‫ﺷﺪه ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻣﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯه ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍی ﺗﺤﻤﻞ‬
‫وﺯن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﺤﻜﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍر ﻧﮕﺮﻓﺘﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن در ﻟﺒﻪ ی ﻣﯿﺰ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍر ﻧﺪﺍدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ روی ﺍﺷﯿﺎء ﺑﻠﻨﺪ )ﻧﻈﯿﺮ ﮐﻤﺪ ﯾﺎ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ(‬
‫ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و ﺷﯽء ﺗﺤﺘﺎﻧﯽ آن‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﯾﯽ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﺷﺪه‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍر دﺍدن ﭘﺎرﭼﻪ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺍﺷﯿﺎء ﻣﯿﺎن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و ﭘﺎﯾﻪ‬
‫ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻮدﮐﺎن رﺍ ﺍﺯ ﺧﻄﺮﺍت ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﻣﯿﺰ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ ،‬آﮔﺎه ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﭘﯿﭻ ﻫﺎی ﻣﻮرد ﺍﺳﺘﻔﺎده و ﺑﺮﺍﮐﺖ دﯾﻮﺍری ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍرد ‪ VESA‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺑﻌﺎد ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍرد ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﺼﺐ دﯾﻮﺍری‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪول ﺯﯾﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺧﺮﯾﺪﺍری ﺷﻮد )ﺑﺮﺍﮐﺖ دﯾﻮﺍری(‬
‫ﻣﺪل‬
‫‪55EA88**-TA‬‬
‫)‪VESA (A‬‬
‫‪210‬‬
‫ﭘﯿﭻ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍرد‬
‫ﺗﻌﺪﺍد ﭘﯿﭻ ﻫﺎ‬
‫‪M6‬‬
‫ﺑﺮﺍﮐﺖ ﻧﺼﺐ دﯾﻮﺍری‬
‫‪2‬‬
‫‪AW-55EA88S‬‬
‫‪A‬‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫ﺗﺜﺒﯿﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ روی دﯾﻮﺍر‬
‫‪21‬‬
‫ﻣﺤﻜﻢ ﮐﺮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ روی ﻣﯿﺰ‬
‫) ﻓﻘﻂ ‪(EA88**-TA‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﯾﻤﻦ ﺍﺯ ﭘﺎﯾﻪ روﻣﯿﺰی‪ ،‬آن رﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﯾﻤﻦ ﺑﻪ دﯾﻮﺍر‬
‫وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫)ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫‪ 1‬ﭘﯿﭻ ﻫﺎی ﺣﻠﻘﻪ ﺍی رﺍ ﻗﺮﺍر دﺍده و ﺳﻔﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﺮﺍﮐﺖ ﻫﺎی‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و ﭘﯿﭻ ﻫﺎ رﺍ ﺑﺮروی ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ در ﻣﺤﻞ ﭘﯿﭻ ﻫﺎی ﺣﻠﻘﻪ ﺍی‪ ،‬ﭘﯿﭻ ﻫﺎﯾﯽ وﺟﻮد دﺍرد‪،‬‬‫ﺍﺑﺘﺪﺍ آﻧﻬﺎ رﺍ درآورﯾﺪ‪.‬‬
‫ﮔﯿﺮه ﮐﺎﺑﻞ‬
‫‪ 2‬ﺑﺮﺍﮐﺖ ﻫﺎی دﯾﻮﺍری رﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﭘﯿﭻ ﺑﺮروی دﯾﻮﺍر ﻧﺼﺐ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻞ ﺑﺮﺍﮐﺖ دﯾﻮﺍری و ﭘﯿﭻ ﻫﺎی ﺣﻠﻘﻪ ﺍی ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﭘﯿﭻ ﻫﺎی ﺣﻠﻘﻪ ﺍی و ﺑﺮﺍﮐﺖ ﻫﺎی دﯾﻮﺍری رﺍ ﺑﺎ ﯾﻚ ﺗﺴﻤﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﻓﻘﯽ ﺑﻮدن ﺗﺴﻤﻪ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺗﺎ ﮐﻮدﮐﺎن ﺍﺯ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺎﻻ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﯾﺎ ﺍﺯ آن آوﯾﺰﺍن‬
‫ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻤﯿﻨﺎن ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍر ﻣﺤﻜﻢ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﺯ ﯾﻚ ﮐﺎﺑﯿﻨﺖ ﯾﺎ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺰرگ و ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﮐﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﭘﯿﭻ ﻫﺎ و ﺗﺴﻤﻪ ﻫﺎ ﺍرﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺍﻧﺪ و ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ آﻧﻬﺎ‬
‫رﺍ ﺍﺯ ﻓﺮوﺷﮕﺎه ﻫﺎی ﻣﺤﻞ ﺧﻮد ﺗﻬﯿﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1 EA‬‬
‫‪M4 x L20‬‬
‫ﺗﺴﻤﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﺍﺯ ﺧﻢ ﺷﺪن‪ ،‬آﺳﯿﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و ﺧﻄﺮﺍت ﺑﺎﻟﻘﻮه‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺑﺮ روی ﻣﯿﺰ ﻣﺤﻜﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﻧﻮﺍر ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﺍﺯ ﺳﻘﻮﻁ و ﮔﯿﺮه ﮐﺎﺑﻞ رﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫‪20‬‬
‫ﻧﺼﺐ روﮐﺶ ‪AV‬‬
‫)ﻓﻘﻂ **‪(EA 98**, EA97‬‬
‫‪ .1‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ ﺯﯾﺮ‪ ،‬روﮐﺶ ‪ AV‬رﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺍر دﺍدن ﺑﺮ روی ﻣﯿﺰ‬
‫‪ 1‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻋﻤﻮد ﺑﺮ روی ﻣﯿﺰ ﻗﺮﺍر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺑﺮﺍی ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی )ﺣﺪﺍﻗﻞ( ﺍﺯ دﯾﻮﺍر ﺍﯾﺠﺎد‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ‬
‫‪ 10‬ﺳﺎ‬
‫ﻧﺘﯿﻤﺘﺮ‬
‫روﮐﺶ‬
‫‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ‬
‫‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ‬
‫)ﻓﻘﻂ ‪(EA 88**-TA‬‬
‫‪ .1‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ ﺯﯾﺮ ﻧﻮﺍر ‪ Velcro‬رﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺍر ‪Velcro‬‬
‫‪ .2‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ ﺯﯾﺮ روﮐﺶ‪ AV‬رﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺳﯿﻢ ﺑﺮق رﺍ ﭘﺮﯾﺰ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫روﮐﺶ‬
‫‪AV‬‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍر دﺍدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن در ﻧﺰدﯾﻜﯽ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺮﺍرﺗﯽ ﺧﻮددﺍری‬
‫ﮐﻨﯿﺪ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﯾﺎ ﺑﺮوﺯ آﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫‪19‬‬
‫رﺍه ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻧﺸﺎن دﺍده ﺷﺪه در ﺍﯾﻨﺠﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﺷﻤﺎ ﺗﻔﺎوت دﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ﭘﺎﯾﻪ‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫درﭘﻮش ﭘﺎﯾﻪ‬
‫ﺟﻠﻮ‬
‫ﭘﺎﯾﻪ‬
‫‪2‬‬
‫‪4 EA‬‬
‫‪M4 x L10‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺗﺼﺎل ﭘﺎﯾﻪ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ رو ﺑﻪ‬
‫ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺮ روی ﺳﻄﺤﯽ ﮐﻪ ﭘﺘﻮ ﯾﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﺿﺨﯿﻢ ﭘﻬﻦ ﺷﺪه‬
‫ﺍﺳﺖ ﻗﺮﺍر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﻣﺨﺪوش ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﭘﯿﭻ ﻫﺎ درﺳﺖ ﻗﺮﺍر ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺳﻔﺖ ﺷﺪه ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫)ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯه ﮐﺎﻓﯽ ﺳﻔﺖ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺑﻪ‬
‫ﺟﻠﻮ ﺧﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪(.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺳﻔﺖ ﮐﺮدن ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎل ﻧﯿﺮوی ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺧﻮددﺍری‬
‫ﮐﻨﯿﺪ؛ در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻨﺼﻮرت ﭘﯿﭻ ﻫﺎ آﺳﯿﺐ دﯾﺪه و درﺳﺖ ﺳﻔﺖ‬
‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪9 EA‬‬
‫‪M4 x L20‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ روی دﯾﻮﺍر‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻌﻜﻮس ﻧﻤﻮدن‬
‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺗﺼﺎل ﭘﺎﯾﻪ‪ ،‬ﭘﺎﯾﻪ رﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫) ﻓﻘﻂ ‪(EA88**-TA‬‬
‫‪18‬‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮدن و ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮدن ﯾﺎ ﺣﻤﻞ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ ،‬ﻣﻮﺍرد ﺯﯾﺮ رﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن آﺳﯿﺐ ﻧﺪﯾﺪه ﯾﺎ ﻣﺨﺪوش ﻧﺸﻮد و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺻﺮف ﻧﻈﺮ ﺍﺯ‬
‫ﻧﻮﻉ و ﺍﻧﺪﺍﺯه‪ ،‬ﺣﻤﻞ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎن ﺻﻮرت ﮔﯿﺮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻫﺎی ﺑﺰرگ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺎﯾﺪ ‪ 2‬ﻧﻔﺮ ﺍﻗﺪﺍم ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﮐﺎر‬
‫ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﻜﻞ ﺯﯾﺮ‬
‫ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﻫﯿﭽﮕﺎه ﺻﻔﺤﻪ رﺍ ﻟﻤﺲ ﻧﻜﻨﯿﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬
‫آﺳﯿﺐ ﺻﻔﺤﻪ ﯾﺎ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﭘﯿﻜﺴﻞ ﻫﺎی ﻣﻮرد ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮﺍی‬
‫ﺍﯾﺠﺎد ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺑﺸﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﺮﺍی ﺣﻤﻞ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن آن رﺍ در ﮐﺎرﺗﻦ ﺑﺎ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺍﺻﻠﯽ ﻗﺮﺍر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﺯ ﺗﻜﺎن ﯾﺎ ﺍرﺗﻌﺎﺷﺎت ﺷﺪﯾﺪ ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﯾﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺳﯿﻢ ﺑﺮق و ﺗﻤﺎﻣﯽ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه رﺍ ﻋﻤﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻫﺮﮔﺰ آن رﺍ ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮ‬
‫رﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺧﻮدﺗﺎن ﺑﺎﺷﺪ ﺯﯾﺮﺍ‬
‫ﺍﻣﻜﺎن ﻣﺨﺪوش ﺷﺪن ﺻﻔﺤﻪ وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ و ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﺴﻤﺖ ﺷﯿﺸﻪ ﺍی‪ ،‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﯾﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﯾﺪ‪) .‬ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫ﯾﺎ ﻣﺘﻤﺎﯾﻞ ﺑﻪ ﭼﭗ ﯾﺎ رﺍﺳﺖ ﻧﻜﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎل ﻓﺸﺎر ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﻪ ﻗﺎب دور ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺧﻮددﺍری ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‬
‫ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺍﻣﻜﺎن آﺳﯿﺐ ﺻﻔﺤﻪ وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺑﻪ ﺟﺎی ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺘﻤﺎﯾﻞ ﯾﺎ ﺧﻮﺍﺑﯿﺪه‬
‫ﻋﻤﻮد ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫‪17‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ دﮐﻤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﺮﺍی روﺷﻦ ﮐﺮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫‪ -‬دﮐﻤﻪ ﻟﻤﺲ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺯﯾﺮ ﭼﺮﺍغ آرم ﺍل ﺟﯽ وﺍﻗﻊ در ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺑﻪ ﻧﺮﻣﯽ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺍغ آرم ﺍل ﺟﯽ‬
‫ﻟﻤﺴﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍر دﺍدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن در ﻧﺰدﯾﻜﯽ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺮﺍرﺗﯽ ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﯾﺎ ﺑﺮوﺯ آﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ رﺍ ﺑﺎ ﻣﻼﯾﻤﺖ و ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﻗﺴﻤﺖ دﯾﮕﺮی رﺍ ﺑﻪ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ دﮐﻤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻋﻜﺲ ﺍﻟﻌﻤﻠﯽ ﻧﺸﺎن ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ دﺍد‪.‬‬
‫ﻫﺮﮔﺰ دﮐﻤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ رﺍ ﺑﺎ ‪ 2‬ﯾﺎ ﭼﻨﺪ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﻓﺸﺎر ﻧﺪﻫﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﺍﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪ .‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﯾﻚ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ دﮐﻤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫‪P‬‬
‫‪Tap‬‬
‫‪Long Tap‬‬
‫‪Programme‬‬
‫‪Slide‬‬
‫‪Tap‬‬
‫ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪ :‬ﻣﻨﻮی ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن رﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬‫ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﻬﺪﺍرﯾﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬‫ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻗﺒﻠﯽ درﮐﺎر ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺸﺎر دﺍدن و ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺍﯾﻦ دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﭼﭗ‪ /‬رﺍﺳﺖ‪ :‬در ﻣﯿﺎن ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ورودی‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت‪ ،‬ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن و ﺻﺪﺍ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬‫ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﯾﺎ ﺻﺪﺍ رﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﯾﺎ ﺻﺪﺍ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺗﺎن رﺍ ﺑﻪ ﭼﭗ ﯾﺎ رﺍﺳﺖ‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﺍده و ﺳﭙﺲ ﻣﻨﻮ رﺍ ﺣﺪود ‪ 2‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ ﺍﮔﺮ ﻣﻨﻮی ﻟﻤﺴﯽ ﺑﺮ روی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺎن ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺣﺪود ‪ 2‬ﺛﺎﻧﯿﻪ دﮐﻤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ رﺍ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬‫‪ -‬ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻟﻤﺴﯽ ﺑﺮ روی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺪت ‪ 2‬ﺛﺎﻧﯿﻪ دﮐﻤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﻫﻮﺷﻤﻦ رﺍ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻟﻤﺴﯽ‬
‫‪16‬‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫ﺑﺨﺶ ﻫﺎ و دﮐﻤﻪ ﻫﺎ‬
‫ﻓﻘﻂ **‪EA98**, EA97‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﭼﺮﺍغ آرم ﺍل ﺟﯽ‬
‫ﺣﺲ ﮔﺮﻫﺎی ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺷﯿﺸﻪ ﺍی‬
‫) ﻓﻘط **‪(EA98‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬
‫ﻓﻘﻂ ** ‪EA88‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﭼﺮﺍغ آرم ﺍل ﺟﯽ‬
‫ﺣﺲ ﮔﺮﻫﺎی ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور‬
‫دﮐﻤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬
‫)ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫ﺗﻮﺿﯿﺢ‬
‫دﮐﻤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ روﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎب ‪) OPTION‬ﮔﺰﯾﻨﻪ( در ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺍﺻﻠﯽ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﭼﺮﺍغ آرم ﺍل ﺟﯽ رﺍ روﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫‪15‬‬
‫ﻣﻮﺍردی ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺧﺮﯾﺪﺍری ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﻟﻮﺍﺯﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺧﺮﯾﺪﺍری ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻬﺒﻮد ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺪون ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﯾﺎ ﺍﺻﻼح ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺧﺮﯾﺪ ﺍﯾﻦ ﻟﻮﺍﺯم ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻟﻮﺍﺯم ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻣﺪل ﻫﺎی ﺧﺎﺻﯽ ﺳﺎﺯﮔﺎر ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫‪BACK‬‬
‫‪SMART‬‬
‫‪/Q.MENU‬‬
‫‪P‬‬
‫‪AN-MR400‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫***‪AG-F‬‬
‫‪AG-F***DP‬‬
‫ﻋﯿﻨﻚ ‪Dual play‬‬
‫ﻋﯿﻨﻚ ﺳﯿﻨﻤﺎ ‪ 3‬ﺑﻌﺪی‬
‫ﻗﻄﻌﻪ ﺻﻮﺗﯽ ﺍل ﺟﯽ‬
‫‪Tag On‬‬
‫**‪AN-VC5‬‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ‪Tag On‬‬
‫ﺳﺎﺯﮔﺎری‬
‫دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫**‪EA 98**, EA97‬‬
‫**‪EA88‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﯿﻨﻚ ﺳﯿﻨﻤﺎ ‪ 3‬ﺑﻌﺪی‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AG-F***DP‬‬
‫ﻋﯿﻨﻚ ‪Dual play‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﻄﻌﻪ ﺻﻮﺗﯽ ﺍل ﺟﯽ •‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ‪Tag On‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AN-MR400‬‬
‫***‪AG-F‬‬
‫**‪AN-VC5‬‬
‫دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍرﺗﻘﺎء ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه و ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﯿﺮی ﻫﺎی ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻃﺮح ﯾﺎ ﻧﺎم ﻣﺪل ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫رﺍﻫﻨﻤﺎی ﻧﺼﺐ ﻋﺎﯾﻖ آﻧﺘﻦ‬
‫ در ﻣﺤﻠﯽ ﮐﻪ ﺗﻔﺎﺿﻞ وﻟﺘﺎژ ﻣﯿﺎن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و ﺑﺪﻧﻪ ﺍرت ﺳﯿﮕﻨﺎل آﻧﺘﻦ وﺟﻮد دﺍرد‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﺎﯾﻖ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬‫<< ﺳﯿﮕﻨﺎل آﻧﺘﻦ ﺍﮔﺮ ﺗﻔﺎﺿﻞ وﻟﺘﺎژ ﻣﯿﺎن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و ﺑﺪﻧﻪ ﺍرت آﻧﺘﻦ وﺟﻮد دﺍرد‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎل آﻧﺘﻦ دﭼﺎر ﺣﺮﺍرت ﺷﺪه و ﺍﯾﻦ ﺣﺮﺍرت ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻨﺠﺮ‬
‫ﺑﻪ ﺑﺮوﺯ ﺣﺎدﺛﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺍﯾﻤﻨﯽ در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪ ،‬وﻟﺘﺎژ ﺑﺮق آﻧﺘﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻋﺎﯾﻖ رﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ دﯾﻮﺍری‬‫وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ آﻧﺘﻦ دﯾﻮﺍری وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﭘﺲ ﻟﻄﻔﺎً ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﻋﺎﯾﻖ آﻧﺘﻦ‪ ،‬دﯾﮕﺮ آن رﺍ ﺟﺪﺍ ﻧﻜﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺍﺯ وﺻﻞ ﺑﻮدن آﻧﺘﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺍﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﭘﺮﯾﺰ دﯾﻮﺍری‬
‫ﯾﺎ‬
‫ﻋﺎﯾﻖ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ‪ /‬آﻧﺘﻦ‬
‫‪ .2‬ﺍﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺳﺖ ﺗﺎپ ﺑﺎﮐﺲ‬
‫ﯾﻚ ﺳﺮ ﻋﺎﯾﻖ رﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ‪ /‬ﺟﻚ آﻧﺘﻦ و ﺳﺮ دﯾﮕﺮ رﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﯾﺎ ﺳﺖ ﺗﺎپ ﺑﺎﮐﺲ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻬﯿﺰﺍت ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺍﺗﺼﺎل ﺯﻣﯿﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﺗﺼﺎل ﺑﺮق ﯾﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺳﺎﯾﺮ ﺗﺠﻬﯿﺰﺍت ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎل ﺯﻣﯿﻦ ‪ -‬وﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﺗﻮﺯﯾﻊ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﻮﺍﮐﺴﯿﺎل‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ در ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﯾﻂ و ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺑﺮوﺯ آﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﯾﻦ ﺍﺗﺼﺎل‬
‫ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﻗﻄﻌﻪ ﺍی ﮐﻪ دﺍرﺍی ﻋﺎﯾﻖ ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﺍﺳﺖ ﺍرﺍﺋﻪ ﺷﺪه ﺍﺳﺖ و دﺍرﺍی دﺍﻣﻨﻪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﻌﯿﻨﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫) ﻋﺎﯾﻖ ﮔﺎﻟﻮﺍﻧﯿﻚ ﺑﻪ ‪ EN 60728-11‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﻋﺎﯾﻖ ‪ ، RF‬ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﻗﺪری ﺍﻓﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮد‪.‬‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫‪13‬‬
‫ﯾﺎ‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 14‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﻋﺎﯾﻖ‬
‫)ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 24‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫) ﻓﻘﻂ ‪(EA88**-TC‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺪل دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯم ﺍرﺍﺋﻪ ﺷﺪه ﻫﻤﺮﺍه ﻣﺤﺼﻮل ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺍرﺗﻘﺎء ﻋﻤﻠﻜﺮد دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﯾﺎ ﻣﺤﺘﻮﺍی ﺍﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ ﺑﺪون ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻧﺤﻮه ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﭘﺎرﺍﺯﯾﺖ ﮔﯿﺮ‬
‫‪ .1‬ﺑﺮﺍی ﮐﺎﻫﺶ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﺘﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺲ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق ﺍﺯ ﭘﺎرﺍﺯﯾﺖ ﮔﯿﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق رﺍ ﯾﻚ دور ﺣﻮل ﭘﺎرﺍﺯﯾﺖ ﮔﯿﺮ ﺑﭙﯿﭽﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﭘﺎرﺍﺯﯾﺖ ﮔﯿﺮ رﺍ در ﻧﺰدﯾﻜﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻗﺮﺍر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫)ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ[‬
‫]ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن[‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫‪12‬‬
‫**‪EA88‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫دﻓﺘﺮﭼﻪ ی رﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور و‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ )‪(AAA‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‪،‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور ﻓﻘﻂ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﺍرﺍﺋﻪ ﺷﺪه ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﺎ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی‬
‫)‪(AA‬‬
‫)ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 34‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 33 ،32‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫ﻋﯿﻨﻚ ﺳﯿﻨﻤﺎ ‪ 3‬ﺑﻌﺪی‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮐﺸﻮر ﯾﺎ‬
‫ﻣﺪل ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺗﻌﺪﺍد ﻋﯿﻨﻚ ﻫﺎ‬
‫ﻣﺘﻐﯿﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Tag On‬‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ ‪Tag on‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﮐﺎﻣﭙﻮﻧﻨﺖ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﮐﺎﻣﭙﻮﺯﯾﺖ‬
‫ﺑﺴﺖ ﮐﺎﺑﻞ‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 28‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 29 ،28‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫‪2 EA‬‬
‫) ﻓﻘط ‪(EA88**-TA‬‬
‫ﭘﺎﯾﻪ‬
‫درﭘﻮش ﭘﺎﯾﻪ‬
‫درﭘﻮش ‪AV‬‬
‫) ﻓﻘط ‪(EA88**-TA‬‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 19‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫) ﻓﻘط ‪(EA88**-TA‬‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 19‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫) ﻓﻘط ‪(EA88**-TA‬‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 20‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫ﻧﻮﺍر ‪Velcro‬‬
‫‪2 EA‬‬
‫) ﻓﻘط ‪(EA88**-TA‬‬
‫ﭘﯿﭻ ﭘﺎﯾﻪ‬
‫ﭘﯿﭻ ﭘﺎﯾﻪ‬
‫‪9EA, M4 x L20‬‬
‫) ﻓﻘط ‪(EA88**-TA‬‬
‫‪4 EA, M4 x L10‬‬
‫) ﻓﻘط ‪(EA88**-TA‬‬
‫ﭘﺎرﭼﻪ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن‬
‫)ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 24‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 19‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 19‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 20‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫ﭘﺎرﺍﺯﯾﺖ ﮔﯿﺮ‬
‫) ﻓﻘط ‪(EA88**-TC‬‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 13‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫‪11‬‬
‫**‪EA98**, EA97‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫دﻓﺘﺮﭼﻪ ی رﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور و‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ )‪(AAA‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور ﻓﻘﻂ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﺍرﺍﺋﻪ ﺷﺪه ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫)ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 33 ،32‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‪،‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ )‪(AA‬‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 34‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﮐﺎﻣﭙﻮﻧﻨﺖ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﮐﺎﻣﭙﻮﺯﯾﺖ‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 28‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 29 ،28‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد( )ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 23 ،21‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫درﭘﻮش‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 20‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫ﺗﺴﻤﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬
‫)ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 21‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫ﺑﺴﺖ ﮐﺎﺑﻞ‬
‫ﻋﯿﻨﻚ ﺳﯿﻨﻤﺎ ‪ 3‬ﺑﻌﺪی‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮐﺸﻮر ﯾﺎ‬
‫ﻣﺪل ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺗﻌﺪﺍد ﻋﯿﻨﻚ ﻫﺎ‬
‫ﻣﺘﻐﯿﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺍر ﮐﺎﺑﻞ‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 23‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫‪Tag On‬‬
‫ﭘﯿﭻ ) ﺛﺎﺑﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺴﺖ ﮐﺎﺑﻞ(‬
‫‪1 EA, M4 x L20‬‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 23 ،21‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫ﯾﺎ‬
‫ﭘﺎرﭼﻪ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن‬
‫)ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫ﻋﺎﯾﻖ‬
‫)ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 14‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 24‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺷﻮد(‬
‫‪Tag on‬‬
‫‪10‬‬
‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﺼﺐ‪ /‬ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻧﺸﺎن دﺍده ﺷﺪه در ﺍﯾﻨﺠﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺷﻤﺎ ﺗﻔﺎوت دﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ روی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺷﻤﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺍﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ ﮐﻤﯽ ﺗﻔﺎوت دﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﻫﺎ و ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺪل دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻤﺎ و ﻣﻨﺒﻊ ورودی ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻫﺎی ﺟﺪﯾﺪ در آﯾﻨﺪه ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﻓﺰوده ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﮐﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮف ﺑﺮق‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ در ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﺘﻈﺎر ﻗﺮﺍر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍی ﻣﺪت ﺯﻣﺎن ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺣﺘﻤﺎً ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ در ﻣﺼﺮف ﺍﻧﺮژی ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﯾﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﯿﺰﺍن روﺷﻨﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ رﺍ ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ در ﻣﺼﺮف ﻫﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎی ﺟﺎری ﺑﺮق ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﯾﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﺼﺐ‬
‫‪ 1‬ﮐﺎرﺗﻦ رﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮده و ﺍﺯ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻮدن ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﺍﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﭘﺎﯾﻪ رﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪) .‬ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫‪ 3‬دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺎﻧﺒﯽ رﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 4‬ﺍﺯ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻮدن ﮐﺎﺑﻞ ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی ﺷﺒﻜﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻓﻘﻂ در ﺻﻮرت ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻮدن ﮐﺎﺑﻞ ﺷﺒﻜﻪ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫ﺑﺎﺯ ﮐﺮدن ﮐﺎرﺗﻦ‬
‫ﻣﻮﺍرد ﺯﯾﺮ رﺍ ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﺮده و ﺍﺯ وﺟﻮد آﻧﻬﺎ در دﺍﺧﻞ ﮐﺎرﺗﻦ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬در ﺻﻮرت ﻧﺒﻮد ﻫﺮﯾﻚ ﺍﺯ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه رﺍ‬
‫ﺍﺯ آﻧﺠﺎ ﺧﺮﯾﺪﺍری ﮐﺮده ﺍﯾﺪ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﻧﺸﺎن دﺍده ﺷﺪه در ﺍﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﺤﺼﻮل وﺍﻗﻌﯽ ﮐﻤﯽ ﺗﻔﺎوت دﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺍﯾﻤﻨﯽ و ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻃﻮل ﻋﻤﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺍﺯ وﺳﺎﯾﻞ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎده ی ﻟﻮﺍﺯم ﻏﯿﺮﺍﺻﻠﯽ ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫در ﺑﺮﺧﯽ ﻣﺪﻟﻬﺎ ﯾﻚ ﻃﻠﻖ ﻧﺎﺯك ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻟﺼﺎق ﺷﺪه ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺟﺪﺍ ﮐﺮدن ﺍﯾﻦ ﻃﻠﻖ ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺪل دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯم ﺍرﺍﺋﻪ ﺷﺪه ﻫﻤﺮﺍه ﻣﺤﺼﻮل ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺍرﺗﻘﺎء ﻋﻤﻠﻜﺮد دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﯾﺎ ﻣﺤﺘﻮﺍی ﺍﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ ﺑﺪون ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎل ﻣﻄﻠﻮب‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ‪ HDMI‬و دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی‪ USB‬ﺑﺎﯾﺪ دﺍرﺍی ﺿﺨﺎﻣﺖ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 10‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ و ﻋﺮض ‪ 18‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻞ‪ USB‬ﯾﺎ ﻣﻤﻮری ﺍﺳﺘﯿﻚ ‪ USB‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﭘﻮرت ‪ USB‬ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ رﺍﺑﻄﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ‪ USB 2.0‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪8 mm‬‬
‫ﻓﻘﻂ‬
‫دﺳﺘﻮرﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫‪9‬‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﺷﺮﺍﯾﻂ دﯾﺪ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ دﯾﺪ‬
‫ﺍﺣﺴﺎس ﻧﺎرﺍﺣﺘﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن دور ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻦ ﺍﻓﺮﺍد‬
‫ﮐﻮدﮐﺎن‬
‫ ﺍﺳﺘﻔﺎده ‪ /‬ﺗﻤﺎﺷﺎی ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎی ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺑﺮﺍی ﮐﻮدﮐﺎن ﺯﯾﺮ ‪ 5‬ﺳﺎل ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫ ﮐﻮدﮐﺎن ﺯﯾﺮ ‪ 10‬ﺳﺎل ﺑﻪ دﻟﯿﻞ آن ﮐﻪ ﻗﻮه ﺑﯿﻨﺎﯾﯽ ﺷﺎن در ﺣﺎل رﺷﺪ ﺍﺳﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ دﭼﺎر ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﯾﺎ ﻫﯿﺠﺎن ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺷﻮﻧﺪ‬‫)ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍن ﻣﺜﺎل ‪ :‬ﺳﻌﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن دﺳﺖ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﯾﺎ ﺳﻌﯽ در ﭘﺮﯾﺪن ﺑﻪ ﻃﺮف ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﮐﻨﻨﺪ( ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﯾﺮ‬
‫ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ و ﺗﻮﺟﻪ ﺧﺎﺻﯽ ﺑﻪ ﮐﻮدﮐﺎن دﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫ ﮐﻮدﮐﺎن ﺑﻪ دﻟﯿﻞ آﻧﻜﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﯿﻦ دو ﭼﺸﻢ ﺷﺎن ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍد ﺑﺰرﮔﺴﺎل ﺍﺳﺖ ﺑﯿﺸﺘﺮ دﭼﺎر ﺍﺧﺘﻼف دﯾﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ آﻧﻬﺎ در ﻫﻨﮕﺎم‬‫ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍد ﺑﺰرﮔﺴﺎل ﻋﻤﻖ دﯾﺪ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی رﺍ درﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎن‬
‫ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎن ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 19‬ﺳﺎل ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﯾﻚ روﺷﻨﺎﯾﯽ در ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی‪ ،‬وﺍﮐﻨﺶ ﺣﺴﺎﺳﯿﺘﯽ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬‫ﮐﻪ ﺍﺣﺴﺎس ﺧﺴﺘﮕﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ دﺳﺖ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺑﻜﺸﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺮﺍد ﻣﺴﻦ‬
‫ ﺍﻓﺮﺍد ﻣﺴﻦ ﺟﻠﻮه ﺳﻪ ﺑﻌﺪی رﺍ در ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍد ﺟﻮﺍن ﮐﻤﺘﺮ درﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﺳﻌﯽ ﻧﻜﻨﯿﺪ در ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰدﯾﻚ ﺗﺮی ﺍﺯ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬‫ﺑﻨﺸﯿﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺧﻄﺎر ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﻋﯿﻨﻚ ﻫﺎی ﺳﻪ ﺑﻌﺪی‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺣﺘﻤﺎً ﺍﺯ ﻋﯿﻨﻚ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺍل ﺟﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی‬
‫ﻧﺨﻮﺍﻫﯿﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﻋﯿﻨﻚ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺑﻪ ﺟﺎی ﻋﯿﻨﻚ ﻃﺒﯽ‪ ،‬آﻓﺘﺎﺑﯽ ﯾﺎ ﻋﯿﻨﻚ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﻋﯿﻨﻚ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺍﺻﻼح ﺷﺪه ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻓﺸﺎر ﭼﺸﻢ ﯾﺎ ﻣﺨﺪوش ﺷﺪن ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍر دﺍدن ﻋﯿﻨﻚ ﻫﺎی ﺳﻪ ﺑﻌﺪی در دﻣﺎی ﮐﻢ ﯾﺎ ﺯﯾﺎد ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺷﻜﻞ آن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻋﯿﻨﻚ ﻫﺎی ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺷﻜﻨﻨﺪه ﺑﻮده و ﺑﻪ رﺍﺣﺘﯽ ﻣﺨﺪوش ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﺍﺯ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺷﯿﺎء ﺗﯿﺰ‬
‫ﯾﺎ ﻣﻮﺍد ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺑﺮروی ﺷﯿﺸﻪ ﻫﺎی آن ﻧﻜﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫‪ -‬ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎﯾﺪ دوﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺍرﯾﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی‬
‫‪8‬‬
‫دﺳﺘﻮرﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫دﯾﺪن ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی )ﻓﻘﻂ ﻣﺪل ﻫﺎی ‪ 3‬ﺑﻌﺪی(‬
‫ﻫﺸﺪﺍر‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺗﻤﺎﺷﺎ‬
‫ﺯﻣﺎن ﺗﻤﺎﺷﺎ‬
‫ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﺎﺷﺎی ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎی ﺳﻪ ﺑﻌﺪی‪ ،‬در ﺍﺯﺍی ﻫﺮ ‪ 1‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﯿﻦ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 15‬دﻗﯿﻘﻪ وﻗﻔﻪ ﺍﯾﺠﺎد ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﺷﺎی ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪت ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی‬‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺳﺮدرد‪ ،‬ﺳﺮﮔﯿﺠﻪ‪ ،‬ﺧﺴﺘﮕﯽ ﯾﺎ ﻓﺸﺎر ﭼﺸﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﻓﺮﺍد ﺣﺴﺎس ﺑﻪ ﻧﻮر ﯾﺎ دﺍرﺍی ﺑﯿﻤﺎری ﻫﺎی ﻣﺰﻣﻦ‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍد ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض ﻧﻮرﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﯾﺎ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺧﺎﺻﯽ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﻗﺮﺍر ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ دﭼﺎر ﻋﻼﺋﻢ ﻏﯿﺮﻋﺎدی ﯾﺎ ﺣﻤﻼت ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺣﺴﺎس ﺗﻬﻮﻉ دﺍرﯾﺪ ﯾﺎ ﺑﺎردﺍر ﻫﺴﺘﯿﺪ ‪ /‬ﯾﺎ ﺑﯿﻤﺎرﯾﻬﺎی ﻣﺰﻣﻦ ﻧﻈﯿﺮ ﺻﺮﻉ‪ ،‬ﺑﯿﻤﺎری ﻫﺎی ﻗﻠﺒﯽ ﯾﺎ ﻓﺸﺎر ﺧﻮن دﺍرﯾﺪ ﺑﻪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ‬
‫ﺑﻌﺪی ﻧﮕﺎه ﻧﻜﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺮﺍدی ﮐﻪ دﭼﺎر ﺿﻌﻒ ﺷﺪﯾﺪ ﻫﺮ دو ﭼﺸﻢ ﯾﺎ ﻣﻮﺍرد ﻏﯿﺮﻋﺎدی ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﻪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﻧﮕﺎه ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺍﻓﺮﺍد ﻣﻤﻜﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ دﭼﺎر دوﺑﯿﻨﯽ ﯾﺎ ﻧﺎرﺍﺣﺘﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ دﭼﺎر ﺍﻧﺤﺮﺍف ﻣﺮدﻣﻚ ﭼﺸﻢ‪ ،‬ﺿﻌﻒ ﺷﺪﯾﺪ ﺑﯿﻨﺎﯾﯽ ﯾﺎ آﺳﺘﯿﮕﻤﺎﺗﯿﺴﻢ ﻫﺴﺘﯿﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ دﭼﺎر ﺍﺷﻜﺎل در دﯾﺪ ﻋﻤﻖ ﻣﯿﺪﺍن وﺿﻮح ﺷﺪه و‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪه دو ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺍﺣﺴﺎس ﺧﺴﺘﮕﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍد ﻋﺎدی در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﺎﺷﺎ وﻗﻔﻪ ﺍﯾﺠﺎد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ دﯾﺪ ﭼﺸﻢ رﺍﺳﺖ و ﭼﭗ ﺗﺎن ﯾﻜﺴﺎن ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺻﻼح دﯾﺪﺗﺎن ﺍﻗﺪﺍم ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﺋﻤﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺷﻤﺎ دﺳﺖ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﺑﻜﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺣﺴﺎس ﺧﺴﺘﮕﯽ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﮐﻢ ﺧﻮﺍﺑﯽ‪ ،‬ﭘﺮﮐﺎری ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻪ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﻧﮕﺎه ﻧﻜﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺣﺴﺎس ﻋﻼﺋﻢ ﺯﯾﺮ دﺳﺖ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی ﮐﺸﯿﺪه و ﺗﺎ ﺑﺮﻃﺮف ﺷﺪن ﻋﻼﺋﻢ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺪﺍوم دﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﭘﺰﺷﻚ ﻣﺸﻮرت ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻋﻼﺋﻤﯽ ﭼﻮن ﺳﺮدرد‪ ،‬ﭼﺸﻢ درد‪ ،‬ﺳﺮﮔﯿﺠﻪ‪ ،‬ﺗﻬﻮﻉ‪ ،‬ﺗﭙﺶ ﻗﻠﺐ‪ ،‬ﺗﺎری ﭼﺸﻢ‪،‬‬‫ﻧﺎرﺍﺣﺘﯽ‪ ،‬دوﺑﯿﻨﯽ‪ ،‬ﺧﺴﺘﮕﯽ و ﺍذﯾﺖ ﭼﺸﻢ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮرﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫‪7‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﻗﺴﻤﺖ دﺍﺧﻠﯽ دﺳﺘﮕﺎه‪،‬‬
‫ﯾﻚ ﺑﺎر در ﺳﺎل ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت ﺗﻤﺎس‬
‫ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت ﺳﺮد ﺑﻮدن دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎل‬
‫ﻣﯿﺰﺍن ﮐﻤﯽ ﭼﺸﻤﻚ در ﻫﻨﮕﺎم روﺷﻦ ﮐﺮدن‬
‫وﺟﻮد دﺍرد‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﻋﺎدی ﺑﻮده و ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ‬
‫ﺧﺮﺍﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﭘﺎﻧﻞ ﺍﺯ ﻓﻦ آوری ﺑﺎﻻ ﺑﺎ وﺿﻮح ‪ 2‬ﺗﺎ‬
‫‪ 6‬ﻣﯿﻠﯿﻮن ﭘﯿﻜﺴﻞ ﺑﺮﺧﻮردﺍر ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺸﻜﯽ و رﻧﮕﯽ روﺷﻦ )ﻗﺮﻣﺰ‪،‬‬
‫آﺑﯽ ﯾﺎ ﺳﺒﺰ( ﺑﺮروی ﺻﻔﺤﻪ دﯾﺪه ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎی ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻧﺒﻮده و ﺗﺎﺛﯿﺮی ﺑﺮ‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮد دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺪﺍرد‪ .‬ﺍﯾﻦ ﭘﺪﯾﺪه در‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺍﺷﺨﺎص ﺛﺎﻟﺚ ﻋﺎرض ﺷﺪه‬
‫و دﻟﯿﻠﯽ ﺑﺮﺍی ﻋﻮدت ﯾﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺗﻔﺎوت رﻧﮓ و روﺷﻨﺎﯾﯽ‬
‫در ﭘﺎﻧﻞ ﺷﻮﯾﺪ و ﺍﯾﻦ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬
‫دﯾﺪ ﺷﻤﺎ دﺍرد )ﭼﭗ ‪ /‬رﺍﺳﺖ ‪ /‬ﺑﺎﻻ ‪ /‬ﭘﺎﯾﯿﻦ(‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﺧﺼﻮﺻﯿﺖ ﭘﺎﻧﻞ ﺍﺳﺖ‬
‫و ﺍرﺗﺒﺎﻃﯽ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮد دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺪﺍرد و‬
‫ﺍﯾﺮﺍد ﻣﺤﺴﻮب ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫آﺳﯿﺐ ﺻﻔﺤﻪ و در ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﺍی ﻣﺪت‬
‫ﺯﻣﺎن ﻃﻮﻻﻧﯽ ﯾﺎ دﺍﺋﻢ ﺑﺮ روی ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻣﻮرد ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ‬
‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺳﺎﮐﻦ ﺑﺮﺍی ﻣﺪت ﺯﻣﺎن ﻃﻮﻻﻧﯽ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻫﺎی ‪ 1 OLED‬ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ ( ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺎ ﺍﺑﻌﺎد ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪ 4:3‬ﺑﺮﺍی ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ‬
‫ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺷﻜﺎل در ﮐﻨﺎره ﻫﺎی ﭘﺎﻧﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ در ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺍﺷﺨﺎص ﺛﺎﻟﺚ ﺍﺗﻔﺎق ﻣﯽ ﺍﻓﺘﺪ و دﻟﯿﻠﯽ ﺑﺮ‬
‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﯾﺎ ﭘﺲ دﺍدن دﺳﺘﮕﺎه ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺍﯾﺠﺎد ﺻﺪﺍ‬
‫ﺻﺪﺍی ﺗﺮق ‪ :‬ﺻﺪﺍی ﺗﺮك ﺧﻮردن در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﺎﺷﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﯾﺎ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن آن ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﺍﻧﻘﺒﺎض ﻟﻮﺍﺯم ﭘﻼﺳﺘﯿﻜﯽ ﯾﺎ ﺍﻧﺒﺴﺎﻁ و‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ وﺟﻮد رﻃﻮﺑﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺻﺪﺍ در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻣﺎ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻟﻮﺍﺯم ﺍﺗﻔﺎق ﻣﯽ ﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺻﺪﺍی وﺯ وﺯ ﭘﺎﻧﻞ ‪ /‬ﻫﻮم ﻣﺪﺍر ﺑﺮﻗﯽ ‪:‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺻﺪﺍی ﺿﻌﯿﻒ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺳﺮﯾﻊ ﻣﺪﺍر ﺑﺮﺍی ﺗﺎﻣﯿﻦ ﺟﺮﯾﺎن‬
‫ﺑﺎﻻی رﺍه ﺍﻧﺪﺍﺯی دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﯾﻦ‬
‫ﻣﯿﺰﺍن ﻣﺘﻔﺎوت ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺻﺪﺍ ﺗﺎﺛﯿﺮی ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮد دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺪﺍرد‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺍﻣﻮر ﺳﺮوﯾﺲ رﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﻣﺮﮐﺰ‬
‫ﺧﺪﻣﺎت وﺍﮔﺬﺍر ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬در ﺻﻮرت ﺧﺮﺍﺑﯽ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻧﻈﯿﺮ آﺳﯿﺐ دوﺷﺎﺧﻪ‪ ،‬ﺳﯿﻢ ﺑﺮق‪،‬‬
‫ﭘﺎﺷﯿﺪه ﺷﺪن آب ﯾﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎت‪ ،‬ﺍﻓﺘﺎدن ﺍﺟﺴﺎم‬
‫در دﺍﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎه‪ ،‬ﻗﺮﺍر ﮔﯿﺮی دﺳﺘﮕﺎه در‬
‫ﻣﻌﺮض ﺑﺎرﺍن و رﻃﻮﺑﺖ‪ ،‬ﺧﺮﺍب ﺷﺪن‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﺍﻓﺘﺎدن آن ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻞ ﺳﺮوﯾﺲ‬
‫ﺍﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪت ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺛﺎﺑﺖ )ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍن ﻣﺜﺎل آرم ﮐﺎﻧﺎل‪ ،‬ﻣﻨﻮی‬
‫روی ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﺻﺤﻨﻪ ﺍی ﺍﺯ ﺑﺎﺯی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﯽ ﯾﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮ رﺍﯾﺎﻧﻪ ( ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬
‫‪6‬‬
‫دﺳﺘﻮرﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﺍﺯ دﺍغ ﺷﺪن دﺳﺘﮕﺎه‬
‫دﺳﺘﻮرﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻧﺼﺐ ذﮐﺮ ﺷﺪه در‬
‫ﭘﺎﯾﯿﻦ رﺍ رﻋﺎﯾﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و دﯾﻮﺍر ﺑﺎﯾﺪ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ‬‫‪ 10‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه در ﻣﻜﺎن ﻫﺎی ﻓﺎﻗﺪ‬‫ﺟﺮﯾﺎن ﻫﻮﺍ )ﻧﻈﯿﺮ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﯾﺎ ﮐﻤﺪ(‬
‫ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ ﺍﺯ ﻗﺮﺍر دﺍدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮروی ﻓﺮش‬‫ﯾﺎ ﺳﻄﻮح ﻧﺮم ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ روﺯﻧﻪ ﻫﺎی ﺗﻬﻮﯾﻪ‬‫ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﻤﺎل ﯾﺎ ﭘﺮده ﻣﺴﺪود ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت ﺍﺣﺘﻤﺎل آﺗﺶ ﺳﻮﺯی‬
‫وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﺎﺷﺎی ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪت ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﺯ‬
‫دﺳﺖ ﺯدن ﺑﻪ روﺯﻧﻪ ﻫﺎی ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺧﻮددﺍری‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺧﯿﻠﯽ دﺍغ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮ ﮐﺎرﮐﺮد ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﺛﺮی ﻧﺪﺍرد‪.‬‬
‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ وﻗﺖ ﯾﻚ ﺑﺎر ﺳﯿﻢ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ و در ﺻﻮرت‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﯾﺎ ﺗﺮك و ﻣﻌﯿﻮب ﺷﺪن‪ ،‬دوﺷﺎﺧﻪ رﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﯿﺮون‬
‫ﮐﺸﯿﺪه و ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺳﯿﻢ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺗﺠﻤﻊ ﮔﺮد و ﺧﺎك ﺑﺮروی دوﺷﺎﺧﻪ‬
‫ﭘﺮﯾﺰ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮﺯی وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﺑﺮق در ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻧﺎدرﺳﺖ ﯾﺎ‬
‫ﺍﺷﻜﺎﻻت ﻓﯿﺰﯾﻜﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﺧﻢ ﺷﺪن‪ ،‬ﻟﻪ ﺷﺪن‪،‬‬
‫ﺗﺎ ﺷﺪن‪ ،‬ﻣﺎﻧﺪن ﻻی درب ﯾﺎ ﻣﺎﻧﺪن در ﺯﯾﺮ‬
‫ﭘﺎ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤﻮﺍره ﺗﻮﺟﻪ ﺧﺎﺻﯽ‬
‫ﺑﻪ دوﺷﺎﺧﻪ‪ ،‬ﭘﺮﯾﺰ و ﻣﺤﻞ ﺧﺮوج ﺳﯿﻢ ﺍﺯ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه دﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ وﺍرد ﮐﺮدن ﻓﺸﺎر ﺑﻪ ﭘﺎﻧﻞ ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺖ‬
‫ﯾﺎ ﺍﺷﯿﺎء ﺗﯿﺰ ﻧﻈﯿﺮ ﻧﺎﺧﻦ‪ ،‬ﻣﺪﺍد ﯾﺎ ﺧﻮدﮐﺎر‬
‫ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻣﺨﺪوش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﺯ دﺳﺖ ﺯدن ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﯾﺎ ﻗﺮﺍر دﺍدن‬
‫ﺍﻧﮕﺸﺘﺎن ﺑﺮروی آن ﺑﺮﺍی ﻣﺪت ﺯﻣﺎن ﻃﻮﻻﻧﯽ‬
‫ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺛﺮﺍت‬
‫ﮐﻮﺗﺎه ﻣﺪﺗﯽ ﺑﺮروی ﺻﻔﺤﻪ ﺍﯾﺠﺎد ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه و ﻟﻮﺍﺯم آن ﺍﺑﺘﺪﺍ‬
‫دوﺷﺎﺧﻪ رﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﯿﺮون ﺑﻜﺸﯿﺪ ﺳﭙﺲ‬
‫ﺑﺎ ﯾﻚ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم آن رﺍ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﻋﻤﺎل‬
‫ﻧﯿﺮوی ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺨﺪوش ﺷﺪن‬
‫ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ رﻧﮓ آن ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﭘﺎﺷﯿﺪن آب ﯾﺎ ﭘﺎك ﮐﺮدن ﺑﺎ دﺳﺘﻤﺎل‬
‫ﻣﺮﻃﻮب ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﺷﯿﺸﻪ‬
‫ﺷﻮی‪ ،‬ﺑﺮﺍق ﮐﻨﻨﺪه ﺧﻮدرو ﯾﺎ ﻣﻮﺍد ﺻﻨﻌﺘﯽ‪،‬‬
‫ﻣﻮﺍد ﺯﺑﺮ ﯾﺎ وﺍﮐﺲ‪ ،‬ﺑﻨﺰﯾﻦ‪ ،‬ﺍﻟﻜﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ‪،‬‬
‫آﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﯾﺎ ﺧﺮﺍﺑﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫)ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺷﻜﻞ‪ ،‬ﭘﻮﺳﯿﺪﮔﯽ ﯾﺎ ﻧﺸﺘﯽ(‬
‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه رﺍ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮده ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎه دﺍرﺍی ﺟﺮﯾﺎن ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم درآوردن دوﺷﺎﺧﻪ ﺳﯿﻢ آن رﺍ ﻧﻜﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت ﻗﻄﻊ ﺷﺪن ﺳﯿﻢ ﻫﺎی دﺍﺧﻞ ﮐﺎﺑﻞ‬
‫ﺑﺮق‪ ،‬آﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺑﺮوﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﺑﺘﺪﺍ آن رﺍ ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺑﺮق‪ ،‬آﻧﺘﻦ و ﺗﻤﺎﻣﯽ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ رﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻨﺼﻮرت ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﯾﺎ ﺳﯿﻢ ﺑﺮق‬
‫آﺳﯿﺐ دﯾﺪه و در ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮﺯی ﯾﺎ ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺎﺯ ﮐﺮدن ﮐﺎرﺗﻦ ﯾﺎ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﻣﺤﺼﻮل‬
‫ﺍﺯ ﻧﯿﺮوی ﮐﻤﻜﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺳﻨﮕﯿﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺣﺖ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮرﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺒﺎﯾﺪ در ﻣﻌﺮض ﭘﺎﺷﯿﺪه ﺷﺪن‬
‫آب ﯾﺎ ﻗﻄﺮﺍت آب ﻗﺮﺍر ﮔﯿﺮد ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺍﺯ‬
‫ﻗﺮﺍر دﺍدن ﺍﺷﯿﺎء ﺣﺎوی آب ﻧﻈﯿﺮ‬
‫ﮔﻠﺪﺍن ﺑﺮروی دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺗﺼﺎل آﻧﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺎ ﯾﻚ ﺷﺨﺺ ﻣﺠﺮب ﻣﺸﻮرت‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎل آﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﯾﺎ ﺷﻮك‬
‫ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﻓﺮﺍد ﺍﺯ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 7‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺍرﯾﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت ﺗﻤﺎﺷﺎی ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪت ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‪،‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎل ﺗﺎر ﺷﺪن ﺑﯿﻨﺎﯾﯽ وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪه ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور‬
‫ﻣﻌﯿﻮب ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫دﺳﺘﮕﺎه رﺍ در ﻣﺤﻠﯽ ﮐﻪ ﻋﺎری ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺍج‬
‫رﺍدﯾﻮﯾﯽ ﺍﺳﺖ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍدﻏﺎم ﺑﺎﻃﺮی ﻧﻮ و ﮐﻬﻨﻪ ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺣﺮﺍرت و ﻧﺸﺘﯽ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﯿﻦ آﻧﺘﻦ ﻫﻮﺍﯾﯽ و ﺧﻄﻮﻁ‬
‫ﺑﺮق وﺟﻮد دﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در ﺻﻮرت‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍر دﺍدن ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ در ﻣﻌﺮض ﺣﺮﺍرت ﺯﯾﺎد ﻧﻈﯿﺮ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬
‫آﻓﺘﺎب‪ ،‬ﺷﻮﻣﯿﻨﻪ و ﺑﺨﺎری ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺘﺎدن آﻧﺘﻦ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺑﺮﺧﻮرد ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻨﺼﻮرت ﺍﺣﺘﻤﺎل ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ‬
‫وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺷﺎرژ ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ )ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ( ﺧﻮددﺍری‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮروی ﺳﻄﻮح ﻧﺎﭘﺎﯾﺪﺍر ﯾﺎ‬
‫ﻣﺎﯾﻞ ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮروی ﺳﻄﻮح‬
‫ﻣﺮﺗﻌﺶ ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺎدن دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﻋﻼوه ﺑﺮﺧﺮﺍﺑﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﺣﺘﻤﺎل آﺳﯿﺐ‬
‫ﺟﺎﻧﯽ وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن رﺍ ﺑﺮروی ﭘﺎﯾﻪ ﻧﺼﺐ ﮐﺮده ﺍﯾﺪ‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﯽ ﺍﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﭼﺮﺧﺶ‬
‫ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪ .‬در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺍﻓﺘﺎده و ﺑﺎﻋﺚ آﺳﯿﺐ ﺟﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮروی دﯾﻮﺍر‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯم ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍرد ‪VESA‬‬
‫)ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺧﺮﯾﺪﺍری ﺷﻮد( رﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮروی دﯾﻮﺍر ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍﮐﺖ ﻧﺼﺐ‬
‫)ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺧﺮﯾﺪﺍری ﺷﻮد( رﺍ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺒﺮﯾﺪ ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺎدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪه ﺍﺯ ﺳﻮی ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﻣﺎﻧﻌﯽ ﺑﯿﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور ﻧﯿﺴﺖ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور‬
‫در ﺻﻮرت ﻣﺠﺎورت ﺑﺎ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ‬
‫ﻧﻮرﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ دﭼﺎر ﺍﺧﺘﻼل ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻮﺍردی ﺍﺗﺎق رﺍ ﺗﺎرﯾﻚ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺗﺼﺎل دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﻟﻮﺍﺯﻣﯽ ﭼﻮن ﮐﻨﺴﻮل‬
‫ﺑﺎﺯی ﺍﺯ ﻃﻮل ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه‬
‫ﺍﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت ﺍﺣﺘﻤﺎل ﺍﻓﺘﺎدن دﺳﺘﮕﺎه و‬
‫ﺧﺮﺍﺑﯽ آن ﯾﺎ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺍﻓﺮﺍد وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی روﺷﻦ ‪ /‬ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ‬
‫روش ﺍﺗﺼﺎل و درآوردن دوﺷﺎﺧﻪ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻋﯿﻮب ﻣﻜﺎﻧﯿﻜﯽ ﯾﺎ ﺷﻮك‬
‫ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍی ﻣﺪت ﺯﻣﺎن ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ دوﺷﺎﺧﻪ رﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ‬
‫ﺑﯿﺮون ﺑﻜﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻤﻊ ﮔﺮد و ﺧﺎك ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮﺯی‬
‫ﯾﺎ ﺗﻀﻌﯿﻒ ﻋﺎﯾﻖ و در ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﺸﺘﯽ‪،‬‬
‫ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ و آﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫دﺳﺘﻮرﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﻣﻮﺍد ﺿﺪ رﻃﻮﺑﺖ دﺍﺧﻞ ﮐﺎرﺗﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ‬
‫ﮐﯿﺴﻪ ﭘﻼﺳﺘﯿﻚ ﻫﺎی ﻟﻮﺍﺯم دﺳﺘﮕﺎه رﺍ ﺍﺯ‬
‫دﺳﺘﺮس ﮐﻮدﮐﺎن دور ﻧﮕﻪ دﺍرﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺍد ﺿﺪ رﻃﻮﺑﺖ ﺑﺴﯿﺎر ﺧﻄﺮﻧﺎك ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫در ﺻﻮرت ﺑﻠﻌﯿﺪه ﺷﺪن ﺗﺼﺎدﻓﯽ‪ ،‬ﻓﺮد رﺍ‬
‫وﺍدﺍر ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺮدﺍﻧﺪن آن ﮐﻨﯿﺪ و ﺑﻪ ﻧﺰدﯾﻚ‬
‫ﺗﺮﯾﻦ ﻣﺮﮐﺰ درﻣﺎﻧﯽ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﺑﻌﻼوه‬
‫ﭘﻼﺳﺘﯿﻚ ﻫﺎی ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﻔﮕﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬آﻧﻬﺎ رﺍ ﺍﺯ دﺳﺘﺮس‬
‫ﮐﻮدﮐﺎن دور ﻧﮕﻪ دﺍرﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺟﺎﺯه ﻧﺪﻫﯿﺪ ﮐﻮدﮐﺎن ﺍﺯ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺎﻻ‬
‫رﻓﺘﻪ ﯾﺎ ﺍﺯ آن آوﯾﺰﺍن ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت ﺍﺣﺘﻤﺎل ﺍﻓﺘﺎدن دﺳﺘﮕﺎه‬
‫و ﺟﺮﺍﺣﺖ وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﮐﻬﻨﻪ رﺍ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﯿﺢ‬
‫ﻣﻌﺪوم ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﮐﻮدﮐﺎن آﻧﻬﺎ رﺍ ﻧﺒﻠﻌﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت ﺑﻠﻌﯿﺪه ﺷﺪن ﻓﻮرﺍً ﺑﻪ ﭘﺰﺷﻚ‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دوﺷﺎﺧﻪ در ﭘﺮﯾﺰ ﻗﺮﺍر دﺍرد‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍر دﺍدن ﺍﺷﯿﺎء ﻫﺎدی در روﺯﻧﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺳﺮدﯾﮕﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎل دوﺷﺎﺧﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ‬
‫ﺍﺯ دﺳﺖ ﺯدن ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎل ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫)ﺑﻪ ﻣﺪل ﺑﺴﺘﮕﯽ دﺍرد(‬
‫ﺍﺯ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدن ﯾﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍری ﺍﺷﯿﺎء ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﺍﺷﺘﻌﺎل در ﻧﺰدﯾﻜﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎل ﺍﻧﻔﺠﺎر ﯾﺎ آﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺑﺮﺍﺛﺮ‬
‫ﺑﯽ دﻗﺘﯽ در ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ ﻣﻮﺍد ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎل‬
‫وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺍﺷﯿﺎء ﻓﻠﺰی ﻧﻈﯿﺮ ﺳﻜﻪ‪ ،‬ﺳﻨﺠﺎق‬
‫ﺳﺮ ﯾﺎ ﺳﯿﻢ در دﺍﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎه و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬
‫ﺍﺷﯿﺎء ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎل ﻧﻈﯿﺮ ﮐﺎﻏﺬ و ﮐﺒﺮﯾﺖ‬
‫ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤﻮﺍره ﻣﺮﺍﻗﺐ ﮐﻮدﮐﺎن‬
‫ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت ورود ﺍﺷﯿﺎء ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﻪ دﺍﺧﻞ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺍﺣﺘﻤﺎل ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﯾﺎ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮﺯی ﯾﺎ ﺟﺮﺍﺣﺖ وﺟﻮد دﺍرد‪ .‬دوﺷﺎﺧﻪ‬
‫رﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﯿﺮون ﮐﺸﯿﺪه و ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ‬
‫ﺧﺪﻣﺎت ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﭘﺎﺷﯿﺪن آب ﺑﺮروی دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﺗﻤﯿﺰ‬
‫ﮐﺮدن آن ﺑﺎ ﻣﻮﺍد ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎل )ﺗﯿﻨﺮ ﯾﺎ‬
‫ﺑﻨﺰﯾﻦ( ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺣﺘﻤﺎل آﺗﺶ ﺳﻮﺯی‬
‫ﯾﺎ ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮرد ﺍﺷﯿﺎء ﺑﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺧﻮددﺍری‬
‫ﮐﻨﯿﺪ و ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮرد ﺍﺟﺴﺎم ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫آن ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎل ﺧﺮﺍﺑﯽ آن و ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻤﺎ وﺟﻮد‬
‫دﺍرد‪.‬‬
‫در ﻫﻮﺍی ﻃﻮﻓﺎﻧﯽ و رﻋﺪ و ﺑﺮق ﺍﺯ دﺳﺖ‬
‫ﺯدن ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﯾﺎ آﻧﺘﻦ ﺧﻮددﺍری ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎل ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫در ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺸﺘﯽ ﮔﺎﺯ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ دﺳﺖ ﻧﺰده‬
‫و ﭘﻨﺠﺮه ﻫﺎ رﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻫﻮﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎل آﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺑﺮﺍﺛﺮ ﺟﺮﻗﻪ وﺟﻮد‬
‫دﺍرد‪.‬‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺧﻮدﺗﺎن ﺍﻗﺪﺍم ﺑﻪ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﯾﺎ ﺍﯾﺠﺎد‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ در دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻜﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎل ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ و آﺗﺶ ﺳﻮﺯی‬
‫وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﯿﺮ ﯾﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت‬
‫ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫در ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺯﯾﺮ‪ ،‬دوﺷﺎﺧﻪ دﺳﺘﮕﺎه رﺍ‬
‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﯿﺮون ﮐﺸﯿﺪه و ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ‬
‫ﺧﺪﻣﺎت ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ وﺍرد آﻣﺪن ﺿﺮﺑﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه‬‫ ﻣﻌﯿﻮب ﺷﺪن دﺳﺘﮕﺎه‬‫ ورود ﺍﺟﺴﺎم ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﻪ دﺍﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎه‬‫ ﺍﻧﺘﺸﺎر ﺑﻮ ﯾﺎ دود ﻏﯿﺮﻋﺎدی ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه‬‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﯾﺎ ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮرﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫‪3‬‬
‫دﺳﺘﻮرﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﺍﯾﻦ دﺳﺘﻮرﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ رﺍ ﺑﺎ دﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن و دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور رﺍ در‬
‫ﻣﺤﻞ ﻫﺎی ﺯﯾﺮ ﻗﺮﺍر ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ ﻣﺤﻠﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ آﻓﺘﺎب ﺍﺳﺖ‪.‬‬‫ ﻣﺤﻞ ﻫﺎی ﺑﺴﯿﺎر ﻣﺮﻃﻮب ﻧﻈﯿﺮ ﺣﻤﺎم‪.‬‬‫ در ﻧﺰدﯾﻜﯽ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺮﺍرﺗﯽ ﻫﻤﭽﻮن ﺷﻮﻓﺎژ‪،‬‬‫ﺷﻮﻣﯿﻨﻪ و ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﺮﺍرﺗﯽ‪.‬‬
‫ در آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺮﻃﻮب ﮐﻨﻨﺪه ﮐﻪ‬‫در ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت ﺑﻪ رﺍﺣﺘﯽ ﺑﺨﺎر ﯾﺎ روﻏﻦ وﺍرد‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ ﻣﺤﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض ﺑﺎرﺍن ﯾﺎ ﺑﺎد ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬‫ در ﻧﺰدﯾﻜﯽ ﻇﺮوف ﺣﺎوی آب ﻧﻈﯿﺮ ﮔﻠﺪﺍن‪.‬‬‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮﺑﻪ آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮﺯی‪ ،‬ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺑﯽ ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺷﻜﻞ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍر دﺍدن دﺳﺘﮕﺎه در ﻣﻌﺮض ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﮔﺮد‬
‫و ﺧﺎك ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﺷﻮد‪.‬‬
‫دوﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮﺍی ﻗﻄﻊ ﺑﺮق دﺳﺘﮕﺎه ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫دوﺷﺎﺧﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﻫﻤﻮﺍره در دﺳﺘﺮس ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎ دﺳﺘﺎن ﻣﺮﻃﻮب ﺑﻪ دوﺷﺎﺧﻪ دﺳﺖ‬
‫ﻧﺰﻧﯿﺪ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ دوﺷﺎﺧﻪ ﻣﺮﻃﻮب ﯾﺎ‬
‫ﭘﻮﺷﯿﺪه ﺍﺯ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬آن رﺍ ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﮐﺎﻣﻞ ﺧﺸﻚ ﮐﺮده ﯾﺎ ﭘﺎك ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎل ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ رﻃﻮﺑﺖ‬
‫ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق دﺳﺘﮕﺎه رﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ دﺍرﺍی‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ﺯﻣﯿﻦ وﺻﻞ ﮐﺮده ﺍﯾﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫)ﺑﻪ ﺟﺰ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ دﺍرﺍی ﺍﺗﺼﺎل ﺯﻣﯿﻦ‬
‫ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪(.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎل ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﯾﺎ آﺳﯿﺐ ﺷﻤﺎ وﺟﻮد‬
‫دﺍرد‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق رﺍ ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ در ﭘﺮﯾﺰ ﻗﺮﺍر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق ﻣﺤﻜﻢ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺍﺣﺘﻤﺎل آﺗﺶ‬
‫ﺳﻮﺯی وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ ﺑﺮق دﺳﺘﮕﺎه در ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬
‫ﺣﺮﺍرﺗﯽ ﭼﻮن ﺑﺨﺎری ﻧﯿﺴﺖ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﯾﺎ‬
‫ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻗﺮﺍر دﺍدن ﺍﺷﯿﺎء ﺳﻨﮕﯿﻦ ﺑﺮروی‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺑﺮق ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮﺯی‬
‫و ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ آﻧﺘﻦ ﻣﯿﺎن دﺍﺧﻞ و ﺧﺎرج ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن‬
‫رﺍ ﺧﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ آب ﺑﺎرﺍن در آن ﺟﺎری ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫ورود آب ﺑﻪ دﺍﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬
‫ﺧﺮﺍﺑﯽ آن و ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮروی دﯾﻮﺍر‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق‬
‫و ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺳﯿﮕﻨﺎل آوﯾﺰﺍن ﻧﺸﺪه ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺗﺶ ﺳﻮﺯی‬
‫و ﺷﻮك ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدن ﺳﻪ رﺍﻫﯽ ﺑﺮق ﺧﻮددﺍری‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ‬
‫ﺣﺮﺍرت و آﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﺍﻓﺘﺎدن آن ﻫﻨﮕﺎم‬
‫ﺍﺗﺼﺎل دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺧﻮددﺍری ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺻﻮرت ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺳﯿﺐ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫ﻫﺸﺪﺍر‬
‫‪2‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‬
‫‪3‬‬
‫‪8‬‬
‫دﺳﺘﻮرﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫‪ -‬دﯾﺪن ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﻪ ﺑﻌﺪی )ﻓﻘﻂ ﻣﺪل ﻫﺎی ‪ 3‬ﺑﻌﺪی(‬
‫‪10‬‬
‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﺼﺐ‬
‫‪10‬‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪی و آﻣﺎده ﺳﺎﺯی‬
‫‪10‬‬
‫‪15‬‬
‫‪16‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18‬‬
‫ﺑﺎﺯ ﮐﺮدن ﮐﺎرﺗﻦ‬
‫ﻣﻮﺍردی ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺧﺮﯾﺪﺍری ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﺑﺨﺶ ﻫﺎ و دﮐﻤﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ دﮐﻤﻪ ﻟﻤﺴﯽ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬
‫ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮدن و ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫‪19‬‬
‫‪19‬‬
‫‪20‬‬
‫‪20‬‬
‫‪21‬‬
‫‪22‬‬
‫رﺍه ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ ﺍﺗﺼﺎل ﭘﺎﯾﻪ‬‫ ﻧﺼﺐ روﮐﺶ ‪AV‬‬‫ﻗﺮﺍر دﺍدن ﺑﺮروی ﻣﯿﺰ‬
‫ ﻣﺤﻜﻢ ﮐﺮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺑﺮ روی ﻣﯿﺰ‬‫ﻧﺼﺐ ﺑﺮ روی دﯾﻮﺍر‬
‫‪23‬‬
‫ﺟﻤﻊ ﮐﺮدن ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ‬
‫‪24‬‬
‫دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫‪25‬‬
‫‪25‬‬
‫ﻧﻤﺎی ﮐﻠﯽ‬
‫ﺍﺗﺼﺎل دورﺑﯿﻦ ﺗﻤﺎس وﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫‪26‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻻت‬
‫‪27‬‬
‫‪27‬‬
‫‪28‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل آﻧﺘﻦ‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ‪HDMI‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ‪ DVI‬ﺑﻪ ‪HDMI‬‬
‫‪28‬‬
‫‪29‬‬
‫‪29‬‬
‫‪29‬‬
‫‪30‬‬
‫‪30‬‬
‫‪31‬‬
‫‪31‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ﮐﺎﻣﭙﻮﻧﻨﺖ‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ﮐﺎﻣﭙﻮﺯﯾﺖ‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ﺻﺪﺍ‬
‫ ﺍﺗﺼﺎل ﺻﺪﺍی ﺍﭘﺘﯿﻜﺎل دﯾﺠﯿﺘﺎل‬‫ ﺍﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی‪Canvas‬‬‫ﺍﺗﺼﺎل ﻫﺪﻓﻮن‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ‪USB‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎل ‪MHL‬‬
‫‪32‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺍﺯ رﺍه دور‬
‫‪34‬‬
‫ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫‪35‬‬
‫‪35‬‬
‫‪35‬‬
‫ﺛﺒﺖ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫ﻧﺤﻮه ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ در ﻫﻨﮕﺎم ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎدوﯾﯽ‬
‫‪36‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﺯ رﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎرﺑﺮ‬
‫‪37‬‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍری‬
‫‪37‬‬
‫‪37‬‬
‫‪37‬‬
‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن‬
‫ ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﻗﺎب‪ ،‬ﮐﺎﺑﯿﻨﺖ و ﭘﺎﯾﻪ‬‫‪ -‬ﺳﯿﻢ ﺑﺮق‬
‫‪38‬‬
‫ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬
‫‪39‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ‬
‫‪45‬‬
‫ﺍﻣﺘﯿﺎﺯﻫﺎ‬
‫‪45‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﯿﻪ ﻧﺮم ﺍﻓﺰﺍر ﻣﻨﺒﻊ آﺯﺍد‬
‫‪45‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ دﺗﮕﺎه ﮐﻨﺘﺮل ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﻫﺸﺪﺍر‬
‫ﻧﺎدﯾﺪه ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﯿﺎم ﻫﺎی ﻫﺸﺪﺍر ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﺪﯾﺪ ﺷﺪه و‬
‫ﺣﺘﯽ ﺍﺣﺘﻤﺎل ﻣﺮگ وﺟﻮد دﺍرد‪.‬‬
‫ﺍﺧﻄﺎر‬
‫ﻧﺎدﯾﺪه ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﯿﺎم ﻫﺎی ﺍﺧﻄﺎر ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﮐﺎرﺑﺮ و ﺧﺮﺍﺑﯽ‬
‫دﺳﺘﮕﺎه ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺍرد ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ درك ﺷﻤﺎ و ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺻﺤﯿﺢ ﺍﺯ دﺳﺘﮕﺎه‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎده ﺍﯾﻦ ﻧﻜﺎت رﺍ ﺑﺎ دﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ﻓﻮق ﺣﺮﻓﻪ ﺍی‬
‫دﻓﺘﺮﭼﻪ رﺍﻫﻨﻤﺎی‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎده‪ ،‬ﺍﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ رﺍﻫﻨﻤﺎ رﺍ ﺑﺎ دﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺮده و آن رﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎده ﻫﺎی ﺑﻌﺪی‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍرﯾﺪ‪.‬‬
‫**‪EA 98‬‬
‫**‪EA 97‬‬
‫**‪EA 88‬‬
‫‪www.lg.com‬‬
Download PDF