CAUTION • A suitable conduit entries, knock-outs or glands shall be provided in the cable entries of this product in the end user. • Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replaced only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Holes in metal, through which insulated wires pass, shall have smooth well rounded surfaces or shall be provided with brushings. This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. LG Electronics hereby declares that this/these product(s) is/are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC and 2011/65/EU. Contact office for compliance of this product: LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, The Netherlands • Please note that this is NOT a Customer Service contact point. For Customer Service Information, see Warranty Card or contact the dealer that you purchased this product. Disposal of your old appliance Warning: Do not install this equipment in a confined space such as a bookcase or similar unit. This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Warning: Wiring methods shall be in accordance with the National Electric Code, ANSI/NFPA 70. 1. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 2. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 3. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. Warning: This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Warning: To reduce a risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture. Caution: This installation should be made by a qualified service person and should conform to all local codes. Caution: To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Caution: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. OWNER'S MANUAL IR Dome Camera Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. MODEL LCV5300R-BN LCV5300R-BP FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. REGULATORY INFORMATION: FCC Part 15 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Important Safety Instructions Power Supply 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. This camera must always be operated DC 12 V or AC 24 V. Certified/Listed Adaptor which comply with LPS. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Handling of the unit Be careful not to spill water or other liquids on the unit. Be cautions not to get combustible or metallic material inside the body. If used with foreign matter inside, the camera is liable to fail or to get cause of fire or electric shock. • • • Remove dust or dirt on the surface of the lens with a blower. Use a dry soft cloth to clean the body. If it is very dirty, use a cloth dampened with a small quantity of neutral detergent then wipe dry. Avoid the use of volatile solvents such as thinners, alcohol, benzene and insecticides. They may damage the surface finish and/or impair the operation of the camera. Operating and storage location Avoid viewing a very bright object (such as light fittings) during an extended period. Avoid operating or storing the unit in the following locations. Specification Item LCV5300R-BN LCV5300R-BP Item Signal System NTSC PAL Digital Zoom Image Device Total/Effective Pixels Number Horizontal Resolution 6 mm (1/3 Type) Exview HAD CCD II 520 000 Pixels / 480 000 Pixels 610 000 Pixels / 570 000 Pixels 650 TV Lines (Color), 700 TV Lines (B/W) ISP XDI-V Lens 2.8 mm to 11 mm Vari-focal Lens, F1.2 Minimum Illumination (30 IRE) Color 0.03 lx (Sens-up Off, F1.2), 0.000 3 lx (Sens-up Auto, F1.2), 0.000 1 lx (Sens-up x512, F1.2) B/W 0 lx (IR LED ON) • Extremely hot or cold places (operating temperature -10 °C to 50 °C, however, we recommend that the unit be used within a temperature range of 0 °C to 45 °C) • Damp or dust place IRIS Control DC • Places exposed to rain Sync. System Internal / Line Lock • Places subject to strong vibration • Close to generators of powerful electromagnetic radiation such as radio or TV transmitters. Day & Night Scanning Frequency (H/V) ICR (AUTO / DAY / NIGHT) 15.734 KHz / 59.94 Hz 15.625 KHz / 50 Hz S/N Ratio 50 dB Video Output Signal 1 Vp-p Composite (75 Ω) IR LED 8 EA IR Distance 20 m SmartIR IR Anti-Saturation BACKLIGHT BLC / HSBLC / OFF DNR 2D + 3D-DNR Exposure ALC /ELC Auto Gain Control OFF/ LOW/ MIDDLE/ HIGH Electronic Shutter Speed 1/60 to 1/120 000 1/50 to 1/120 000 LCV5300R-BN LCV5300R-BP x16 Sens-up OFF / AUTO(x2, ... x512) White Balance AUTO / ATW / ONE PUSH / MANUAL Privacy Zone Masking 14 Masks Motion Detection 8 Zones Digital Effect OFF / V-FILP / MIRROR / ROTATE Communication Coaxial Communication Power Source DC 12 V / AC 24 V Power Consumption 3.5 W Input Current 290 mA Operation Temperature/ Humidity -10 ºC to 50 ºC / 0 % RH to 80 % RH Storage Temperature/ Humidity -20 ºC to 60 ºC / 0 % RH to 85 % RH Protection IP66 Dimension (Ø x H) 140 mm x 122 mm Weight 705 g APPING SCREW 4 Place 7703 NT 87703 FTAPPING SCREW 4 Place ONT Installation 1. Using the template as a guide, make a hole through the ceiling. Install the camera mounting bracket to the ceiling. 2. 3. Connect the cables to the cable jacks of the camera body. 4. Assemble the camera and mounting bracket as illustrated step a and b. ON POSITION PRODUCT CENTER POSITI CABLE HOLE (LCV53 CABLE HOLE (LCD53 00) 00) PRODUCT CENTER CABLE HOLE (LCV530 CABLE HOLE (LCD530 0) 0) POSITION SELFTAPPING SCREW 4 Place FRONT MEZ62687703 SELFTAPPING SCREW 4 Place FRONT SELFTAPPING SCREW 4 Place FRONT MEZ62687703 SELFTAPPING SCREW 4 Place FRONT MEZ62687703 MEZ62687703 PRODUCT CENTER POSITION CABLE HOLE (LCV53 CABLE HOLE (LCD53000) 0) PRODUCT CENTER CABLE HOLE (LCV530 CABLE HOLE (LCD53000) ) PRODUCT CENTER POSITION CABLE HOLE (LCV53 CABLE HOLE (LCD53000) 0) PRODUCT CENTER POSITION CABLE HOLE (LCV53 CABLE HOLE (LCD53000) 0) TILT TILT SELFTAPPING SCREW 4 Place FRONT MEZ62687703 FRONT SELFTAPPING SCREW 4 Place MEZ62687703 ab ROTATE PAN PRODUCT CENTER POSITION CABLE HOLE (LCV53 CABLE HOLE (LCD53 00) 00) PRODUCT CENTER POSITION CABLE HOLE (LCV53 CABLE HOLE (LCD53000) 0) Installare la staffa per il montaggio della videocamera al soffitto. <ITALIANO> Collegare i cavi alle prese sul corpo della videocamera. <ITALIANO> Montare la videocamera e la staffa come illustrato nei passi a e b. <ESPAÑOL> Usando la plantilla como guía, haga un agujero en el techo. <ESPAÑOL> Instale el soporte de la cámara en el techo. <ESPAÑOL> Conecte los cables en los terminales del cuerpo de la cámara. <ESPAÑOL> Monte la cámara y el soporte como se muestra en los pasos a y b. <PORTUGUÊS> Conecte os cabos na tomada de cabos do corpo da câmera. <PORTUGUÊS> SELFTAPPING SCREW 4 Place <TÜRKÇE> FRONT <PYCCKNЙ> FRONT <PORTUGUÊS> MEZ62687703 <ITALIANO> SELFTAPPING SCREW 4 Place Utilizzando il modello come guida, praticare un foro attraverso il soffitto. MEZ62687703 <ITALIANO> Usando o molde como um guia, faça um furo no teto. Используя шаблон как вспомогательный элемент, сделать отверстие в потолке. Verilen şablonu kılavuz olarak kullanarak, tavanda bir delik açın. <PORTUGUÊS> <PYCCKNЙ> <TÜRKÇE> Instale o suporte de montagem da câmera no teto. Прикрепить монтажный кронштейн камеры к потолку. <PYCCKNЙ> <TÜRKÇE> Kamera bağlantı parçasını tavana takın. Подключить кабели к разъемам на корпусе камеры. Kamera kablolarını kamera üzerinde bulunan soketlere yerleştirin. <PYCCKNЙ> <TÜRKÇE> Monte a câmera e o suporte de montagem conforme mostrado nos passoa a e b. Соединить камеру и монтажный кронштейн, как показано на иллюстрации шага a и b. Kamerayı ve bağlantı parçasını adım a ve b’de gösterildiği gibi monte edin. Operation 1. Connect a portable monitor to the video jack. Adjust the Pan/Tilt/Rotate position of the camera. 2. 3. Adjust the zoom. 4. Adjust the focus. TILT TILT FAR NEAR FAR TILT TILT TELE NEAR WIDE ROTATE PAN ROTATE PAN NOTE: Disassemble the IR cover as illustrated in case of difficult occasion to adjust the focus lever. NOTE: Disassemble the IR cover as illustrated in case of difficult occasion to adjust the zoom lever. <ITALIANO> Collegare un monitor portatile alla presa video. <ITALIANO> Regolare la posizione della panoramica/dell’inclinazione/della rotazione della telecameraRegolare lo zoom <ITALIANO> Regolare lo zoom <ITALIANO> Regolare la focalizzazione <ESPAÑOL> Conecte un monitor portátil a la conexión de vídeo. <ESPAÑOL> Ajuste la posición Panorámica/Inclinada/Rotativa de la cámara. <ESPAÑOL> Ajuste el zoom. <ESPAÑOL> Ajuste el enfocado. <PORTUGUÊS> Ajuste o zoom. <PORTUGUÊS> <PORTUGUÊS> <PYCCKNЙ> <TÜRKÇE> Conecte o monitor portátil na tomada de vídeo. Подключить переносной монитор к разъему видео. Video soketine taşınabilir bir monitör bağlayın. FAR FAR <PORTUGUÊS> <PYCCKNЙ> <TÜRKÇE> Ajuste a posição da Bandeja/Lente/Rotação da Câmara. Регулировка панорамы/наклона/вращения (Pan/Tilt/Rotate) положения камеры Kameranın Panlama/Eğim/Döndürme konumunu ayarlayın. NEAR NEAR WIDE TELE TELE WIDE <PYCCKNЙ> <TÜRKÇE> Регулировка приближения Yakınlaştırmayı ayarlayın. <PYCCKNЙ> <TÜRKÇE> Ajuste o foco. Регулировка фокуса Odağı ayarlayın.