LG | 20J5RB | LG 20J5RB manuel du propriétaire

Television
Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages
futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service
apres-vente.
Numero du modele
Numero de serie :
P/NO
:
38289U0486N
:
(MC059B,
124D
TX)
Table des matieres
3
Installation
Emplacement
et fonctions des commandes
4
Le boitier de telecommande
Installation des
piles
/ Face avant
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage
Retour
au
Selection
7
du volume
programme precedent / Coupure du son
de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Menus ecran
Selection
8
des
Memorisation
menus
des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle / Edition des programmes
Programme favori / Table des programmes
de l'image
(memorisation des parametres de l'image)
CSM (Memoire de mode de couleur)
Reglage de l'image / Eye (en option)
Selection de l'image turbo (en option)
15
du son (en option)
(memorisation des parametres du son)
Reglage du son
X-WAVE (Audio sans fil) (en option)
Selection du son turbo (en option)
Selection de la sortie audio (en option)
Reception Stereo/Bilingue (en option)
Reception NICAM (en option)
17
Reglage
PSM
Reglage
SSM
Arrangemente de temps
Reglage de l'horloge
Reglage de la mise en marche/arret automatique
Mise en veille automatique
20
Autres fonctions
Modes TV et AV / Commutation AV
21
Verrouillage de securite
Jeux (en option) / Mise
pour les
veille
automatique (en option)
enfants / Fond bleu (en option)
en
24
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree/sortie Audio/Video
Via la
prise
Peritel
Prises d'entree
S-Video/Audio
Prises d'entree
COMPOSANT
Prise pour casque
Depannage
2
(en option)
(en option)
(S-AV) (en option)
(en option)
(en option)
27
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez
que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque
fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures
de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
signaletique
Avertissement
Pour eviter les
televiseur a la
risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez
pluie ou a l'humidite.
pas
ce
Entretien
N'otez
de votre televiseur.
Vous pourriez etre
ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le
fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
expose
jamais le capot arriere
a un voltage tres eleve
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee a
l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser
une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur
de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure
du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la
poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air
peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la
ventilation du televiseur.
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet
boitier de telecommande.
tir des touches situees
Le boitier
appareil peuvent etre executees a partir du
egalement accessibles a par-
Certaines sont
sur
la face avant du televiseur.
de telecommande
Avant de faire fonctionner la
POWER
des
piles
dans le
1.
POWER
Pour passer en mode Veille
etes en mode Veille.
MUTE
1
n'oubliez pas d'install-er
telecommande,
a cet effet.
compartiment prevu
pour allumer le televiseur
ou
lorsque
vous
123
2.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
456
2
selectionner
directement
lorsque
un
vous
etes
en
mode veille
ou
pour
programme.
789
3.
MENU/INDEX
0
TV/AV
3
MENU (ou INDEX)
Pour selectionner un
Pour selectionner
TV
4
I / II /
EYE /
PR
()
pour les modeles
4.
EYE/ *
Active
5
VOL
5.
Q VIE
.
page index
teletexte)
en
mode teletexte.
(seulement
(en option)
(en option)
ou
desactive
l'image Eye.
VOL
OK
PR
menu.
une
()
T
LIS
W
() /
() (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
de
balayages de programmes automatiquement.
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
6
PSM
SSM/
F / G
SLEEP
7
FAVOURITE
/
8
PICTURE
OK
Pour valider votre selection
SOUND
TURBO/
ou
pour afficher le mode actuel.
9
6.
Q.VIEW
Pour revenir
7.
8.
PSM
Pour
au
programme
(memorisation
rappeler
les
4
parametres
parametres image
de
un
programme
l'image)
et son que vous avez choisis.
FAVOURITE
Pour selectionner
9.
des
precedent.
prefere.
TURBO PICTURE / SOUND (en option)
Selectionne l'image turbo / le son turbo.
et fonctions des commandes
Emplacement
10. MUTE
Pour couper
ou
remettre le son.
11. TV/AV
Pour selectionner
le mode TV
Pour allumer le televiseur
12. I/II/ *
ou
AV.
est en mode veille.
lorsqu'il
(en option)
langue uniquement
(en option)
Pour choisir la
deux langues.
Selectionne
si le programme emis
est
en
de la sortie audio.
POWER
MUTE
13. LIST
10
Affiche la table de programme.
14. SLEEP
(MISS
EN
VEILLE)
Permet d'activer la mise
en
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU/INDEX
0
TV/AV
veille.
15. SSM/ *
Pour
(memorisation des parametres du son) (en option)
rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
11
16. SURROUND
(º/ * ) (en option)
TV
choisit entourent le bruit.
I / II /
EY E /
*
PR
:
12
()
Aucune fonction
VOL
Boutons de couleur
ayant
cette
fonction)
ou
:
Ces boutons sont pour le teletexte
pour le menu edition programme.
PR
Q VIE
.
Installation des
ment des
polarite (
piles.
+
et
-
sur
PSM
T
LIS
fonctionne
avec
deux
piles
de
type AAA.
piles
inscrits a l'interieur du
en
pour ouvrir le compartirespectant les symboles de
SSM/
SLEEP
FAVOURITE
/
le couvercle du boitier
Installez les deux
)
()
W
13
piles
Le boitier de telecommande
Tirez doucement
VOL
OK
(modeles
PICTURE
14
15
16
SOUND
TURBO/
compartiment.
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier,
piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande
pendant une longue periode de temps.
retirez les
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
Voici une representation simplifiee de la facade. Le materiel
te peut etre quelque peu different de votre televiseur.
represen-
VIDEO
VIDEO
6
(L/MONO)
ON/OFF
r
MENU OK F VOL GE PR D
VIDEO
(L/MONO)-AUDIO-(R) !
P-TURBO-S
I
AUDIO
I
AUDIO
1234
(R)
!
7
!
!
7
!
6
(L/MONO)
ON/OFF
r
5
6
MENU OK F VOL GE PR D
VIDEO
789
(L/MONO)-AUDIO-(R) !
S-TURBO-P
6
8
VIDEO
VIDEO
1234
I
AUDIO
I
AUDIO
(R)
ON/OFF
(Face cote)
r
MENU
5
OK F VOL GE PR D
1234
VIDEO AUDIO
5
7
!
9
TURBO
SOUND PICTURE
67
8
9
PR D
ON/OFF
r
F VOL
MENU
VOL G
OK
PR E
1
234
5
9
1.
MISE SOUS
Pour allumer
2.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY
S'illumine lorsque le televiseur
est en veille.
S'assombrit en marche.
3.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
Remarque : utilisez uniquement la telecommande (lorsque vous
utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner).
4.
MENU
Pour selectionner
5.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
F / G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
6.
ENTREES AUDIO (ou AUDIO-L/R) / VIDEO (AV2) (en
Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a
7.
PRISE POUR CASQUE (en option)
Introduisez la fiche du casque dans cette
8.
TURBO PICTURE/SOUND (en option)
Selectionne l'image turbo ou le son.
9.
EYE (en
Pour regler
ou
eteindre
le televiseur.
(VEILLE)
un menu.
option)
ces prises.
prise.
option)
l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes.
Remarque : Voici une representation simplifiee de la facade. Le
materiel represente
peut etre quelque peu different de votre televiseur.
6
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Pour mettre le televiseur
en
marche, appuyez
sur
la touche mise
sous/hors tension.
2.
Si
l'appareil
est en mode
D / E
POWER,
TV/AV
,
veille, allumez-le
en
utilisant les touches
les touches NUMEROTEES de la tele-
ou
commande.
3.
4.
Pour repasser en mode
la telecommande.
Pour mettre
veille, appuyez
hors
l'appareil
la touche POWER de
sur
tension, appuyez
sur
la touche mise
sous/hors tension.
Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille,
l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la
rebranchez.
Selection
des programmes
Pour selectionner
es
programme, utilisez la touche D / E
un
ou
les touch-
NUMEROTEES.
Pour
regler
le
Retour
au
Appuyez
sur
volume, utilisez la touche
programme
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
F / G.
I / II
precedent
PR
la touch Q.VIEW pour revenir
VOL
Coupure
du
la touche MUTE. Le
/
()
dernier programme
au
seelectionne.
Appuyez
MUTE
1
MENU
du volume
Reglage
POWER
son
VOL
OK
PR
()
Q VIE
W
.
sur
Pour restaurer le volume du
son
est
coupe
initial, utilisez la
son
symbole > s'affiche.
touche MUTE, F / G,
et le
SSM/ * I/II/ * TURBO SOUND.
,
SSM/
,
Selection de la langue pour l'affichage ecran
Le
menu
peut etre affiche a l'ecran
suffit de selectionner
seillons de faire des
1.
Appuyer
tionner le
2.
3.
sur
la
langue
de votre
le bouton MENU et
menu
mode de
choix,
Toutes les indications a l'ecran
menu
ce
que
(en option)
desiree.
Il
SOUND
vous
TURBO/
nous vous con-
sur
le bouton D / E pour selec-
Emetteur.
Appuyer sur le bouton G pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
la langue desiree.
tionner le
langue
l'installation du televiseur.
Appuyez plusieurs
4.
en
fois
sur
la
Language.
D / E pour selectionner
s'affichent dans la
la touche OK
ou
langue
choisie.
le bouton F pour selec-
Emetteur.
Appuyez plusieurs
fois
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
7
Menus ecran
Le
avec votre televiseur
se deroule
par l'intermediaire de
ecran.
Outre les options disponibles, ces menus affichent
les
touches
de
les
egalement
qui permettent
configurer.
dialogue
menus
Selection
1.
2.
3.
4.
des
menus
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir
l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu deroulant.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le
bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le
bouton G.
menu
Remarque
a.
b.
c.
d.
MENU
(
PR
VOL
PR
)
()
AutoOprog.
{
Manual
{
System
Storage
{
I
Prog.Oedit
{
Normal
{
DK
Favourite
{
Turbo
{
M
(
O}i{OOKOMENU
)
Emetteur
VOL
OK
:
Dans les modeles mono, le menu Son n'apparait pas.
Et dans quelques modeles, le menu Turbo Pic. n'est pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Turbo.Snd., AVL, Balance,
Woofer, X-WAVE ou Treble, Bass n'est pas disponible.
Et dans quelques modeles,
le menu Language, Blue back,
Game, Booster n'est pas disponible.
()
(
)
PSM
{
TurboOPic.
{
CSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
(
)
(
)
SSM
{
TurboOSnd.
{
AVL
{
Balance
{
Woofer
{
Treble
{
Bass
{
X-WAVE
{
)
)
8
{
Fine
{
Search
{
Name
{
{
2
O}i{O OKOMENU
menu
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
O}i{OOKOMENU
Clock
{
OffOtime
OnOtime
{
AutoOoff
{
menu
{
O}i{OOKOMENU
Language
Input
{
BlueOback
{
ChildOlock
{
menu
{
O}i{OOKOMENU
programmation
{
Channel
)
Special
TV
Storage
System
(
Temps
(
O}i{OOKOMENU
OOOOCO1DOOOO5OOSO69
O1OOCO03OOOO6OOSO17
O2OOCO12OOOO7OOSO22
O3OOSO66OOOO8OOCO09
O4OOSO67OOOO9OOCO11
Son
(
BG
menu
O}i{OOKOMENU
Image
{
menu
O}i{OOKOMENU
Memorisation
des chaines
Votre televiseur
peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres
l'autre en utilisant la touche D / E ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a
O
O
200 stations TV.
Programmation automatique
OiO
O
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre
Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
recus.
automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur.
le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Appuyez
Appuyer
sur
Auto prog..
3.
sur la touche G pour afficher le
mode Auto prog..
Appuyez
OiO
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Remarque
b.
correspondant
au
O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme
;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
(en option)
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Selectionnez Storage avec la touche D / E.
Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme
de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans
la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez Normal ou Turbo avec la touche D / E.
Appuyer
0
sur
Option : Et dans
selectionner Start.
a.
menu
quelques modeles,
uniquement
vous
PR
VOL
()
VOL
OK
PR
()
pouvez
:
Turbo est encore plus rapide qu'une Normal et dan les modeles,
ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables.
Si le signal memorise
a une qualite de son mediocre,
lancer de nouveau
la recherche en utilisant le Manual.
10. Lancez la
programmation automatique
Normal
{
en
appuyant
sur
la touche G.
0000
Turbo
OO
{
0000
OOO
OO
(Normale recherche)
OOO
(Turbo recherche)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour
arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Prog. edit apparait
a l'ecran. Pour editer le programme memorise,
reportez-vous a la
section 'Edition des programmes'.
11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
9
Memorisation
Balayage automatique de programme
Pour balayer automatiquement l'image des programme enregistrees,
() pendant environ 3 secondes l'im() ou
appuyez sur la touche
age des programme enregistrees apparait sur l'ecran un par un.
Pour arreter la lecture automatique de programme, appuyez sur n'importe quel bouton excepte des boutons de magnetoscope.
O
O
OiO
des chaines
Programmation
O
manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
canaux et de leur affecter les numeros
de votre choix. Vous pouvez
aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
2.
Appuyez le bouton MENU pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D
le menu Emetteur.
/ E pour selectionner
Manual.
3.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
OiO
0
PR
()
VOL
OK
PR
()
menu
correspondant
au
O
la touche D / E pour selectionner Storage.
sur la touche G pour selectionner Storage. Selectionner
le numero de programme desire
(0 a 99) avec le bouton F / G ou
les boutons NUMERO dans le menu deroulant Storage. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
6. Appuyer sur le bouton OK.
7. Selectionnez System avec la touche D / E.
8. Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme
;
BG
: (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK
: (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
(en option)
9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel.
11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel.
Si possible, saisissez le numero
de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero
a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search.
14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer
la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des
qu'une chaine est detectee.
15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored
s'affiche.
4.
5.
VOL
sur la touche G pour afficher le
mode Manual.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
Search
{
16. Pour programmer une autre station, repetez
estapes 4 a 15.
17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
10
Memorisation
des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1. Repetez
les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2.
3.
4.
O
O
la touche D / E pour selectionner
la touche G.
Name.
Appuyez
Appuyez sur
Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe
+, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ.
sur
Utilisez la touche E pour faire defiler
les caracteres
dans le
sens
OiO
O
inverse.
5.
Passez a
l'emplacement
le second caractere.
6.
7.
suivant
Procedez
Appuyer sur le bouton
Appuyez plusieurs fois
avec
la touche F / G et choisissez
ainsi pour les autres caracteres.
OK.
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
normale du televiseur.
Amplificateur d'antenne (en option)
Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un
appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonction.
En
cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez utilisl'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes.
Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selec-
er
tionnez la fonction Booster
1.
2.
3.
4.
Repetez les etapes 1 a 3
Appuyez sur la touche D
Appuyer sur le bouton G.
Appuyer sur le bouton D
menu
5.
6.
en
MENU
mode On.
de la
'Programmation
manuelle'.
/ E pour selectionner
Booster.
/ E pour selectionner
On
ou
PR
Off dans le
VOL
()
VOL
OK
deroulant
Booster.
le bouton OK.
Appuyer sur
Appuyez plusieurs
fois
sur
PR
la touche MENU pour revenir
sur
()
l'image
normale du televiseur.
11
Memorisation
{
{
{
{
AutoOprog.
Manual
Prog.Oedit
Favourite
(
)
des chaines
Edition des programmes
Cette fonction
vous
permet de supprimer
ou
de sauter les programmes
des chaines
vers
une copie vers les
memorises.
Vous pouvez egalement
deplacer
d'autres numeros de programmes ou effectuer
numeros de programmes suivants.
1.
O}i{OOKOMENU
Appuyer
sur
tionner le
2.
3.
le bouton MENU et
Emetteur.
le bouton G et
le bouton D / E pour selec-
sur
menu
Appuyer sur
Prog. edit.
Appuyez sur la touche
mode Prog. edit.
le bouton D / E pour selectionner
sur
G pour afficher le
menu
correspondant
au
OOOOCO1DOOOO5OOSO69
O1OOCO03OOOO6OOSO17
O2OOCO12OOOO7OOSO22
O3OOSO66OOOO8OOCO09
O4OOSO67OOOO9OOCO11
1
2
3
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
(
)
4
5
6
7
8
9
MENU
0
Supprimer
1.
2.
un programme
Selectionnez le programme que
la touche D/EouF/G.
Appuyez
tionne
est
d'un rang
PR
VOL
PR
sur
voulez
vous
supprimer
a l'aide de
la touche ROUGE deux fois. Le programme selecsuivants sont avances
supprime et tous les programmes
dans la programmation.
Copier
()
VOL
O}i{OOKOMENU
1.
un programme
Selectionnez le programme que
toucheD/EouF/G.
2.
Appuyez
()
vous
voulez
copier
a
l'aide de la
sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant
dans la table.
Deplacer
1.
2.
3.
4.
un programme
Selectionnez le programme que
toucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche JAUNE.
vous
voulez
deplacer
a l'aide de la
Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a
l'aidedelatoucheD/EouF/G.
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction.
OOOOCO1DOOOO5OOSO69
O1OOCO03OOOO6OOSO17
O2OOCO12OOOO7OOSO22
O3OOSO66OOOO8OOCO09
O4OOSO67OOOO9OOCO11
Move0Off
(
)
O}i{OMENU
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la
touche D/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer
le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si
vous voulez trouver directement le programme saute,
saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez plusieurs
fois
normale du televiseur.
12
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
Memorisation
Programme
favori
Cette fonction
vous
des chaines
O
O
permet de selectionner
directement votre pro-
gramme favori.
1.
2.
Appuyez le bouton MENU pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D
le
menu
Emetteur.
/ E pour selectionner
OiO
O
Favourite.
3.
Appuyez
sur
la touche G pour afficher le
menu
correspondant
au
mode Favourite.
O
00
O
Favourite
{
OiOOO
4.
Selectionnez
5.
Selectionner
--
-----
avec
le numero
la touche D / E.
de programme desire
(0
a
99)
avec
le bou-
tonF/G.
6.
7.
8.
Pour
enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
MENU
PR
normale du televiseur.
Presser FAVOURITE pour selectionner
le programme favori enreg-
VOL
()
VOL
OK
istre.
PR
()
FAVOURITE
13
Memorisation
des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
dix programmes.
OOOOCO1DOOOO5OOSO69
O1OOCO03OOOO6OOSO17
O2OOCO12OOOO7OOSO22
O3OOSO66OOOO8OOCO09
O4OOSO67OOOO9OOCO11
(
)
Remarque
a.
:
Certains numeros
de programmes
s'agit des programmes
b.
PR
peuvent apparaitre
vous avez
sautes
en
en
mode
bleu. Il
Ranger les
sur
la table
()
VOL
OK
Selectionz
Appuyez
PR
que
programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure
des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection
VOL
O}i{OOKOMENU
d'un programme dans la table
le prograames pauvent avec la touche D / E
ensuite
Le televiseur
()
sur
ou
F / G.
la touche OK.
affiche la programme selectionne.
T
LIS
Pour faire defiler
la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 (ou 20) pages et peut
donc contenir jusqu'a 100 (ou 200) programmes. Pour passer d'une
page a l'autre, utilisez la touche D / E
Appuyez
televiseur.
14
sur
ou
F / G.
la touche LIST pour revenir
sur
l'image
normale du
de
Reglage
Remarque
pour les
PSM
1.
les
:
de
RVB.
sur
reglage
de
PSM
CSM
Contrast
l'image)
Brightness
le bouton D / E pour selec-
sur
Colour
Image.
Sharpness
Appuyez sur la touche G pour selectionner PSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage
d'image dans le menu deroulant PSM.
PSM
Sharpness
(
)
O}i{OOKOMENU
Standard
Mild
Game
User
Brightness {
C olour
(
)
{
{
{
{
{
{
{
Dynamic
{
TurboOPic. {
CSM
{
Contrast {
4.
5.
de
parametres
le bouton MENU et
menu
l'image ne sont pas disponibles
TurboOPic.
des
(memorisation
Appuyer
tionner le
2.
3.
options
sources
l'image
{
{
O}i{OOKOMENU
le bouton OK ou le bouton F.
Appuyer
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir
age normale du televiseur.
sur
sur
l'im-
Vous
pouvez egalement
rappeler une image desiree
(Dynamic,
ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les
parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine.
Standard, Mild, Game
CSM
de mode de
(Memoire
couleur)
Vous pouvez choisir le status; standard de couleur
verdatre ou bleuatre, comme vous preferez.
1.
Appuyer
sur
tionner le
2.
3.
4.
le bouton MENU et
menu
d'image, rougeatre,
le bouton D / E pour selec-
sur
de
PR
()
Image.
le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner CSM.
Appuyer
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Standard, Reddish, Greenish ou Bluish dans le menu deroulent
CSM.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
sur
Reglage
MENU
l'image
VOL
VOL
OK
PR
()
PSM
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
vos
preferences.
1.
Appuyer
sur
tionner le
2.
Appuyer
le bouton MENU et
menu
sur
Image.
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
Contrast, Brightness, Colour
PSM
CSM
Contrast
Brightness
{
C olour
{
{
Sharpness
(
)
3.
Sharpness.
100
O}i{OOKOMENU
la touche G et la touche F
Appuyer
reglages appropries
sur
ou
{
{
{
{
TurboOPic.
le bouton D / E pour selec-
sur
sur
chaque
/ G
afin d'activer les
sou-menus.
Contrast
80
(
}i{O) OOKOMENU
4.
5.
Appuyez sur la touche OK pour mettre
Appuyez plusieurs fois sur la touche
le reglage en memoire
MENU pour revenir
User.
sur
l'im-
age normale du televiseur.
15
de
Reglage
l'image
Eye (en option)
La fonction
Eye
peut realiser
Et dans
est
disponible
en
option.
Seul
TV
en
quelques modeles,
elle
regle
environnantes. Ceci
de
le
Appuyez
Eye
automatiquement l'image
fonction des conditions de luminosite
profiter
de la
equipe
cette fonction.
de
l'image correspondant
plus
la touche EYE/ * pour activer
sur
vous
en
permet
a votre environnement.
ou
desactiver
le mode
Eye.
Off
Lorsque
la fonction est
activee, l'image correspondant le plus
ditions environnantes est
A
moment, l'affichage
ce
mais
l'affichage
l'image change.
EY E /
aux con-
reglee.
en
en vert n'apparait pas en
jaune apparait a chaque fois
permanence
que l'etat de
Remarque:
a.
Si vous appuyez sur la touche PSM ou TURBO PICTURE lorsque
la fonction Eye est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
b.
La fonction EYE n'est pas
Selection
de
l'image
disponible pour les
turbo
sources
RVB.
(en option)
PSM
Quand cette fonction est activee,
que l'image normale.
PICTURE
TURBO/
Appuyer plusieurs
desactiver
fois
sur
Remarque
b.
Si
vous
plus
brillante et nette
le bouton TURBO PICTURE pour activer
ou
(Image turbo activee)
:
appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction
est automatiquement desactivee.
est
activee, celle-ci
La
fonction
sources
16
sera
la fonction.
(Image turbo desactivee)
a.
l'image
RVB.
TURBO PICTURE n'est pas
Image
disponible
turbo
pour les
du
Reglage
SSM
des
(memorisation
parametres
son
du
(en option)
son)
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere
Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez
:
SSM
TurboOSnd.
AVL
Balance
Woofer
Treble
Bass
X-WAVE
Plat, Musique,
egalement regler
Egaliseur.
1.
Appuyer
sur
tionner le
2.
3.
le bouton MENU et
menu
sur
le bouton D / E pour selec-
Son.
(
)
{
{
{
{
{
{
{
{
O}i{OOKOMENU
Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage
d'image dans le menu deroulant SSM.
(
)
SSM
{
Flat
TurboOSnd.
AVL
Balance
Woofer
Treble
Bass
X-WAVE
{
{
{
{
{
{
{
Music
Movie
Speech
User
O}i{OOKOMENU
Reglage de la frequence
a.
Appuyer sur le G User
sonore
pour afficher le
sous-menu
User.
Equalizer
MENU
0.1O0.4O1.0O4.0O10OkHz
PR
()O}{O OKOMENU
(RF STEREO, Flat)
b.
Selectionner
la bande de
frequence
VOL
en
appuyant
sur
d.
PR
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User.
Appuyez plusieurs
fois
sur
la touche MENU pour revenir
VOL
OK
les touches
F/G.
c.
()
sur
()
SSM/
l'image
normale du televiseur.
Vous pouvez
egalement rappeler un son desire (Flat, Music, Movie,
User) avec le bouton SSM/ * place sur la telecommande.
A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de
chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
Speech
ou
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM/ * apres avoir effectue
reglage approprie dans le menu Son l'affichage User apparaitra
meme si vous avez selectionne
au prealable un des types d' egalisation
preregle.
le
du
Reglage
1.
Appuyer
sur
tionner le
2.
Appuyer
l'element
Bass
3.
4.
ou
Appuyer
son
le bouton MENU et
menu
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
Son.
le bouton G et
Son desire
sur
le bouton D / E pour selectionner
dans ; AVL
(en option), Balance, Treble,
Woofer (en option).
sur le bouton G.
Realiser
le reglage desire
avec le bouton F / G, D / E ou OK
chaque menu deroulant.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'imdans
5.
age normale du televiseur.
17
Reglage
SSM
TurboOSnd.
AVL
Balance
Woofer
Treble
Bass
X-WAVE
(
)
{
{
{
{
{
{
{
{
du
X-WAVE
1.
2.
3.
O}i{OOKOMENU
son
(Audio
(en option)
sans
sur
SSM
TurboOSnd.
AVL
Balance
Woofer
Treble
Bass
X-WAVE
(
)
4.
2.
3.
MENU
4.
5.
PR
VOL
()
sur
PR
{
Off
87.7
87.9
88.1
88.3
88.5
88.7
88.9
Off
106.7
106.9
ou
107.1
107.3
107.5
107.7
107.9
le bouton OK.
sont affiches
tel que montre
ci-dessous.
la touche MENU puis sur la touche D / E pour
selectionner le menu Sound [Son].
sur
la
touche G puis sur la touche D / E pour selecAppuyez
tionner X-WAVE.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner l'option Set Freq [Regler frequence].
Appuyez sur la touche G pour syntoniser une frequence dans
le menu X-wave.
Utilisez les touches numerotees
(0 9) ou appuyez sur la
touche F / G pour accorder la meme frequence dans poste de
television
et dans le recepteur FM.
Appuyez
sur
--
SSM
TurboOSnd.
AVL
Balance
Woofer
Treble
Bass
X-WAVE
VOL
OK
{
{
{
{
{
{
{
O}i{OOKOMENU
Appuyer
Certains modeles
1.
fil) (en option)
le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Son.
sur
le
bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Appuyer
X-WAVE.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
l'element
Son desire
dans ; 87.7 MHz, 87.9 MHz, 88.1 MHz, 88.3
MHz, 88.5 MHz, 88.7 MHz ou 88.9 MHz.
Appuyer
()
{
{
{
{
{
{
{
{
X-WAVE
88MHz
107MHz
ou
SetOFreq
{
FMO95.0MHz
Off
(
)
SOUND
TURBO/
}{i0-9O OKOMENU
O }i{OOKOMENU
Remarque :
Si la reception
a.
b.
c.
d.
est pauvre ou faible, choisissez une frequence
differente.
Pour des meilleurs resultats, il ne devrait pas y avoir plus de
16.4 pieds entre le televiseur
et le recepteur de FM.
Dans certains secteurs, les capacites de l'emetteur FM peuvent
etre faibles, comme par exemple pres d'une tour emettrice.
La sensibilite de reception peut dependre des types de recepteur
(radio FM).
Selection
du
son
turbo
(en option)
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou
desactiver la fonction.
TURBO
(Son turbo desactivee)
18
(Son turbo activee)
du
Reglage
Selection
de la sortie audio
En mode
vous
AV,
diriger
pouvez
son
(en option)
(en option)
la sortie
son vers
le
haut-parleur
droit
gauche.
ou
Pour selectionner
touche I/II/ *
la sortie
audio, appuyez
une ou
plusieurs
fois
la
sur
.
L+R
:
L+L
:
R+R
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
:
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un
sent sur
numero
(en option)
les parametres son apparaisprogramme est selectionne,
l'ecran, apres la disparition des informations relatives au
de programme et
un nom
a
chaine.
une
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
ecran
(OSD)
DUAL I
(bilinge)
I / II
Selection
Si le
du
stereo
signal
est
faible, l'emission
meilleure
sera
en mono.
mono, appuyez sur la touche I/II/ * Pour repasser
rappuyez sur la touche I/II/ *
passer
/
son mono
en
.
en
Pour
stereo,
.
pour les emissions bilingues
en deux langues, vous pouvez selectionDUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois
la touche I/II/ *
Selection
Si
emission
une
ner
sur
de la
langue
est diffusee
.
DUAL I permet de retransmettre la
leurs.
langue originale
DUAL II permet de retransmettre la
langue
du
sur
doublage
les
haut-par-
sur
les haut-
parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre
leur.
NICAM
Reception
Votre
vous
magnetoscope
Audio
La sortie audio
recue
1.
avec
2.
d'un decodeur de son numerique, qui
numerique NICAM (Near Instantaneous
Multiplexing) d'excellente qualite.
equipe
peut etre selectionnee
Lorsque
STEREO
en
fonction du
type d'emission
.
vous recevez un son
ou
chaque haut-par-
un son
la touche I/II/ *
Lorsque
MONO
sur
(en option)
est
permet de recevoir
Compressed
langue
une
NICAM mono, selectionnez
NICAM
NICAM
NICAM
MONO.
vous recevez un son
ou
MONO. Si le
signal
stereo,
stereo
est
selectionnez
mauvais, passez
en
mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur
l'ecran.
19
Arrangemente
de
Reglage
1.
o
o
Appuyer
o
2.
3.
l'horloge
sur
tionner le
le bouton MENU et
menu
Appuyez
Appuyez
de temps
sur
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
Temps.
la touche G pour selectionner Clock.
les touches G, puis D / E pour regler les heures.
io oi
OiO
o
O
o
o
OiO
4.
5.
6.
O
Appuyez sur les touches G, puis D / Epour regler
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
les minutes.
revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
de la mise
Reglage
marche/arret
en
automatique
En utilisant cette fonction l'appareil demarre
et s'arrete
aux heures
selectionnees
au prealable.
Vous devez regler correctement l'horloge
avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret.
1.
Appuyer
sur
tionner le
MENU
2.
Appuyer
sur
3.
Appuyez
sur
la On time
PR
le bouton MENU et
menu
Temps.
le bouton G et
Off time.
les touches G,
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
le bouton D / E pour selectionner
ou
()
puis
D / E pour
regler
les heures.
o
io oi
o
o
VOL
VOL
OK
PR
()
OiO
4.
5.
O
les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G,
E
D
/
puis
pour regler les numeros de programme et le volume
Appuyez
sur
sonore.
6.
7.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
Remarque :
Cette operation
a.
b.
c.
d.
fonctionne dans la position stand-by uniquement.
Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps.
Quand vous coupez le courant, Clock est remise a zero.
Si aucune touche de la telecommande
n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
automatiquement.
Mise
Si
en
vous
veille
automatique
selectionnez
On dans le
commutera
automatiquement
utes, apres
un
1.
arret de l'emission
Appuyer
sur
Appuyer
sur
tionner le
2.
en
menu deroulant
Auto off, l'appareil se
mode attente pendant environ dix minde la station TV ou l'absence de signal.
le bouton MENU et
menu
Temps.
le bouton G et
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
le bouton D / E pour selectionner
Auto off.
3.
sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Off dans le menu deroulant Auto off.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Appuyer
On
4.
5.
20
ou
Autres fonctions
Modes TV et AV
Ce televiseur
peut etre
mode audio/video
sert
est raccorde
appareil
Remarque
regle en mode TV ou
lorsqu'un magnetoscope
(VCR)
(AV).
ou
un
Le
o
autre
o
televiseur.
au
Lorsqu'un magnetoscope
:
tenne, le televiseur
audio/video
est utilise
en
est raccorde
a la prise de l'anReportez-vous a la section
mode TV.
OiO
O
'Branchements externes'.
1.
Appuyer
2.
Appuyer
Input.
Appuyer
3.
le bouton MENU et
sur
tionner le
sur
le bouton D / E pour selec-
Special.
menu
sur
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
sur
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
S-VIDEO (en option) ou
TV, AV (AV1
ou
COMPONENT
AV2), AV3 (en option),
(en option) dans le menu
deroulant
Input.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
o
o
MENU
OiO
AV
AV1
ou
phone
AV2
:
:
le
O
est raccorde
magnetoscope
a la
prise
ou au
plot
de
du televiseur.
le
magnetoscope
est raccorde aux
prises
AV 2 du televiseur.
est raccorde aux
prises
AV 3 du televiseur.
prise
Scart Euro du tele-
(en option)
AV3
:
le
magnetoscope
(en option)
S-VIDEO
magnetoscope
viseur(en option)
:
COMPONENT
:
DVD raccorde
pareil (en option)
Appuyez plusieurs
4.
raccorde
fois
sur
aux
a
la
prises
COMPONENT
la touche MENU pour revenir
sur
sur
PR
()
VOL
OK
PR
()
l'ap-
l'image
normale du televiseur.
Vous pouvez
TV/AV.
Pour revenir
D / E
ou
egalement
en
mode TV
depuis
le mode TV
le mode
ou
AV
AV, appuyez
avec
sur
la touche
les touches
NUMEROTEES.
Commutation AV
Si votre
selectionner
automatique (en option)
votre
equipe d'une fiche peritelevision,
automatiquement en mode de reception AV
ou
prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement
le
mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer
magnetoscope
est
televiseur
pourra passer
AV1 (dependant de la
sur
la touche TV/AV pour retourner
en
mode AV.
21
Autres fonctions
de securite
Verrouillage
o
Le televiseur
pour les enfants
de maniere a ce que la telecommande
pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
o
peut etre regle
soit
indispensable
OiO
1.
O
Appuyer
2.
Appuyer
le bouton MENU et
sur
tionner le
menu
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
Special.
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
Child lock.
Child lock.
3.
Appuyer
On
ou
sur
Off dans le
menu
Appuyer sur le bouton
Appuyez plusieurs fois
4.
5.
deroulant
OK
ou
sur
la touche MENU pour revenir
le bouton F.
sur
l'image
normale du televiseur.
Lorsque
le
verrouillage
face avant du televiseur
est
active,
provoque
pression sur les touches
l'affichage du message Child
toute
de la
lock
on.
MENU
Remarque :L'information Child lock on n'apparait
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur
fichage des menus.
PR
VOL
l'ecran
pendant
l'af-
()
VOL
OK
PR
pas a
()
Fond bleu
Si
vous
bleu
(en option)
selectionnez
a
apparait
On dans le menu deroulant Blue back, le fond
en absence de signal ou en presence
d'un sig-
l'ecran,
nal faible.
1.
Appuyer
sur
tionner le
2.
Appuyer
le bouton MENU et
menu
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
Special.
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
sur
le bouton D / E pour selectionner
Blue back.
Blue back.
3.
Appuyer
On
4.
5.
ou
sur
le bouton G et
Off dans le
menu
Appuyer sur le bouton OK ou
Appuyez plusieurs fois sur la
age normale du televiseur.
22
deroulant
le bouton F.
touche MENU pour revenir
sur
l'im-
Autres fonctions
Jeux
Les
(en option)
jeux sont des fonctions en option uniquement les modeles
option ont les touches operationnelles sur la telecommande.
o
avec
o
cette
1.
Appuyer
2.
le bouton MENU et
sur
tionner le
Appuyer
le bouton D / E pour selecOiO
le bouton G et
sur
sur
Special.
menu
sur
O
le bouton D / E pour selectionner
Jeux.
Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux.
4. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK.
3.
(Voir
page GAME GUIDE DE
Remarque :
Appuyez sur
a.
L'UTILISATEUR)
la touche TV/AV
ou
MENU pour revenir
sur
l'image
sur
le bou-
normale du televiseur.
b.
Si
voulez selectionner
vous
un nouveau
jeux,
appuyer
ton ROUGE.
MENU
Mise
Vous n'avez
plus
a
en
soucier d'eteindre
vous
coucher. Cette fonction
televiseur
vous
mode veille
apres
permet de
un
le
poste
mettre
avant d'aller vous
automatique-ment
le
-
des
Remarque
a.
une
vous
PR
()
reglage.
temps de veille restant, appuyez
sur
le bouton
fois.
Pour annuler le
Si
VOL
SLEEP
temps de veille, appuyez plusieurs fois
ton SLEEP jusqu'a
c.
()
-
:
Pour visionner le
SLEEP
b.
la fin du
PR
certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere
continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r -,puis,
dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours
est lance
TV/AV
veille
en
l'affichage
eteignez l'appareil, le parametre
ce
que
-
-
-
sur
le bou-
apparaisse.
selectionne
est annule.
23
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur
d'autres
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
Le materiel
represente
peut etre quelque
ANT IN
Y
LL
PB
(480i)
peu
externes
different
de votre
televiseur.
PR
DVD INPUT
appareils
COMPONENT
OUT
AV
VIDEO
(L/MONO) AUDIO (R)
IN
Via la
1.
prise
Raccordez la sortie RF du
situee
VCR
de l'antenne
a l'arriere
2.
Raccordez le cable
3.
Affectez
au
a
magnetoscope
la
de l'antenne a l'entree
canal video
RF du
magnetoscope.
de votre
magnetoscope le
suivant la procedure
gramme de votre choix, en
section 'Programmation manuelle'.
ANT IN
LL
Y
PB
4.
Selectionnez
5.
Appuyez
sur
d'antenne
prise
du televiseur.
numero
decrite
de prodans la
le numero de programme affecte au canal video.
la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
PR
DVD INPUT
COMPONENT
(480i)
OUT
AV
VIDEO
/ sortie Audio / Video
Prises entree
(L/MONO) AUDIO (R)
IN
1.
Raccordez les
(en option)
du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree
du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV (ou AV 1), AV 2
si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
prises
de sortie audio et video
aux
VCR
2.
3.
Vous pouvez egalement enregistrer
sions recues par votre televiseur.
R
AUDIO
L/MON
:Si votre
Remarque
VIDEO
mono,
AV2
VCR
prise Peritel (en option)
2.
VOL
PR
/M NO
2
prise
les numeros
Sinon, appuyez
apparait
sur
24
lue
sur
le
pour
magnetoscope
enregistrer
par le televiseur
avec
sur
les
cassette video
prises
les prode sortie audio et
Signal de type RGB ; par exemple les signaux rouge,
peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux
sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV
a peage, un jeu, ou lecteur photo CD etc.
Remarque
VCR
la touche TV/AV de la telecommande
(ou AV 1). L'image
egalement
grammes recus
video.
AV1
connecteur Peritel
l'ecran.
Vous pouvez
ANT IN
au
de chaines.
sur
AV
selectionner
1
magnetoscope
du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur
passe automatiquement en mode AV (ou AV 1). Si vous souhaitez
quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au
profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E
ou sur
VCR
Peritel du
dispose que d'une sorite
prise AUDIO L/MONO
ne
Via la
Raccordez la
des emis-
dernier a la
du televiseur.
a l'arriere
OK
ce
gauche
1.
MENU
magnetoscope
devrez connecter
vous
bande video
sur
vert, bleu
:
ne
Branchements externes
Prises d'entree
Lorsque
vous
S-Video/Audio
raccordez
un
VIDEO, la qualite de l'image
(S-AV) (en option)
S-VIDEO a
magnetoscope
la
prise
S-
est nettement amelioree.
ANT IN
OUT
75Ω
VIDEO
(L) AUDIO -(R)
-
IN
1.
Raccordez la
prise
S-VIDEO du
magnetoscope
a la
prise
S-VIDEO
du televiseur.
2.
Raccordez
le cable
jusqu'aux prises
3.
Selectionnez
audio
depuis
le
S-VIDEO
magnetoscope
VCR
AUDIO du televiseur.
AV3
en
appuyant a plusieurs reprises
sur
la touche
TV/AV.
4.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur
Remarque
:
S-VHS VCR
Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies
2.
magnetoscope
de
ANT IN
75Ω
simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie.
Prises d'entree
1.
au
l'ecran.
COMPOSANT
Raccorder les
prises
Y) du COMPOSANT (480i)
PR) de l'appareil.
aux
Cb
VIDEO
AUDIO
IN
(en option)
de sortie video
OUT
VCR
Y Pb Pr
Cr,
(Y
prises COMPONENT
ou
Y B-Y R-
INPUT
(Y
PB
Raccorder le cable
audio du COMPOSANT aux prises AUDIO IN
(ou AV1).
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT.
Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran.
de AV
3.
4.
Prise pour casque
Sur certains modeles
ANT IN
d'une
prise
PB
PR
DVD INPUT
(480i)
COMPONENT
OUT
AV VIDEO
(L/MONO) AUDIO (R)
IN
DVD
(en option)
disposant
Y
LL
Player
casque cette fonction peut
etre activee
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur.
Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du casque, appuyez sur la touche F / G
RAUDIO
.
Si
appuyez sur le bouton MUTE, seul le
leur du televiseur est coupe.
vous
son
emis
par le
L/MON
hautpar-
VIDEO
AV2
OK
VOL
PR
L/MONO
2
25
Remarque
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
Effectuez les verifications
les
reglages
Prise secteur
(branchee,
Avez-vous allume
Essayez
un
et
suivants:
sous
tension)
le televiseur?
autre canal
(signal faible)
Verifiez
l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez
l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez
l'antenne
Recherchez des interferences
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez
les
piles
Verifiez
les
prises
toscope)
locales
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-
27
Download PDF