advertisement
▼
Scroll to page 2
of 15
REFRIGERATOR OWNER'S MANUAL PLEASE READ THIS OWNER'S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING AND KEEP IT HANDY FOR REFERENCE AT ALL TIMES. REFRIGERATEUR MANUEL DU PROPRIETAIRE SVP AVANT D'UTILISER L'APPAREIL LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DU PROPRIETAIRE ET CONSERVEZ LE SOIGNEUSEMENT POUR UNE ULTERIEURE CONSULTATION. FRIGORIFICO MANUAL DE INSTRUCOES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O MANTENHAO SEMPRE FRIGORIFICO E A MAO NO CASO DE NECESSITAR DELE. P/No. 3828JS8024D 3828JD8498A(OM)‡»` 02.8.23 3:55 PM ˘`1 INSTALLATION FEATURE CHART OPERATIONS ...................................................................................................................... 3 5 ............................................................................................................................. ADVICE ON FOOD STORAGE ENGLISH 2 ........................................................................................................................... ................................................................................................... 8 CARE AND CLEANING ..............................................................................................................9 IMPORTANT WARNINGS BEFORE CALLING FOR SERVICE INSTALLATION SCHEMA 11 ......................................................................................................... .......................................................................................... 13 2 ........................................................................................................................... EXPLICATIF FONCTIONNEMENT ................................................................................................................ .................................................................................................................. 3 5 CONSEILS POUR LA FRANCIS CONSERVATION DES ALIMENTS ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMARQUE IMPORTANTE AVANT D'APPELER UN INSTALACAO FUNCIONAMENTO PORTUGES SUGESTOES ................................................................................................... ...................................................................................................... REPARATEUR ................................................................................... ........................................................................................................................... CARACTERISTICAS 8 ............................................................................................. .................................................................................................................. .................................................................................................................. 9 11 13 2 3 5 NO ARMAZENAMENTO DOS ALIMENTOS ....................................................................................................................... CUIDADO E LIMPEZA AVISO IMPORTANTE ................................................................................................................ ............................................................................................................... ANTES DE CHAMAR UM TECNICO ....................................................................................... 1 8 9 11 13 02.8.23 3:55 PM ˘`2 3828JD8498A(OM)‡»` INSTALLATION 1. Place your refrigerator at a convenient location. placing the refrigerator near any heat sources, direct sunlight or moisture. Air must circulate properly around your refrigerator to ensure efficient operation. Allow at least a clearance of 10 inches(25cm) or more above the refrigerator and 2 inches(5cm) or more 2. Avoid 3. ENGLISH space at rear and both sides. 4. To avoid vibrations the leveling screws than the to refrigerator compensate for has to be on a levelled surface. If necessary, set the of the floor. The front should be slightly higher placed unevenness the door would close more easily. refrigerator thoroughly and wipe off all dust accumulated during transportation. Connect the power supply cord to the outlet. Don't plug other appliances to the same outlet. Leave your refrigerator on for an hour or so. And check the flow of cold air on the evaporator. rear so 5. Clean your 6. 7. INSTALLATION 1. Placez votre 2. Evitez de le refrigerateur dans un endroit facile d'acces. placer pres d'une source de chaleur, a la lumiere solaire directe, ou dans un endroit humide. 3. L'air doit FRANCIS pouvoir circuler convenablement autour de votre refrigerateur pour que celui-ci fonctionne correctement. Laissez un espace libre d'au moins 25cm au-dessus et de 5cm derriere et sur les cotes. 4. Pour eviter 5. les vibrations, le refrigerateur doit etre pose sur une surface plane. Si necessaire, reglez les vis de mise a niveau pour compenser l'irregularite du sol. L'avant doit etre legerement plus haut que l'arriere pour que la porte se ferme plus facilement. Nettoyez completement votre refrigerateur et essuyez toute la poussiere accumulee lors du transport. 6. Branchez le cordon electrique dans la prise. Ne le branchez pas sur la meme prise que appareils menagers. Laissez votre refrigerateur pendant une heure environ. Verifiez la circulation d'air froid sur l'evaporateur. d'autres 7. INSTALACAO 1. Escolher um bom local para instalar o seu frigorifico. em local estreito e perto de fontes de calor. 2. Evitar instala-lo 3. O PORTUGES 4. 5. frigorifico deve ter uma boa ventilacao. Para alem das medidas anteriormente referidas, e especialmente se o frigorifico assentar sobre uma carpete ou tapete, deve distar 2,5 cm do chao. Para evitar qualquer especie de vibracao, deve ajustar o frigorifico, para isso, regule os parafusos se necessario. O frigorifico deve estar igualmente nivelado em ambos os lados. A frente devera estar mais alta que a parte de tras, para ajudar a fechar a porta. Para ajustar, basta levantar ou baixar o movel do frigorifico, utilizando os dedos. Limpar o 6. Colocar das 7. frigorifico, retirando devidos lugares "CARACTERISTICAS". nos Ligar o aparelho juntamente com 8. Deixe pronto o seu a ser o os po acumulado durante acessorios tais a electricidade, inserindo o frigorifico frigorifico na mesma a o como os ficha na transporte. recipientes tomada de de gelo, prateleiras, parede. Nao ligar outros ver no capitulo aparelhos tomada. "em descanso" durante utilizado. 2 uma hora, verifique o fluido de arfrio no congelador. Esta 3828JD8498A(OM)‡»` 02.8.23 3:55 PM ˘`3 FEATURE CHART SCHEMA EXPLICATIF CARACTERISTICAS 1 3 2 4 6 5 7 3 02.8.23 3:55 PM ˘`4 3828JD8498A(OM)‡»` 1. Evaporator: Never instruments to may 2. Ice puncture the evaporator. Tray Temperature Control 4. Drip Tray (& Shelf) Collects water that drips off the evaporator when defrosting. 1. Evaporateur: n'utilisez pas d'outil aiguise susceptible d'erafler la surface pour enlever la glace ou le givre. 2. Plateau a FRANCIS 1. Refrigerator 6. Magnetic 7. Leveling Door Rack Door Seal Screw 5. Casier de la 6. Fermeture porte du refrigerateur magnetique de la porte 7. Vis de mise a niveau glacons 3. Cadran de controle 4. 5. Dial. 3. ENGLISH de la temperature Egouttoir(et etagere): recupere l'eau qui s'egoutte de l'evaporateur lors du degivrage Evaporatorio: afiados para Nunca remover Isso vai danificar PORTUGES any sharp ice or frost. This use remove o usa gelo instrumentos ou geada. evaporatorio. 2. TABULEIRO DO GELO 3. Seletor do controle 4. PRATELEIRAS: Da de temperatura largura do frigorifico removiveis para facilitar a limpeza. sao 4 5. Estrutura da 6. Selo porta do refrigador 7. Aplana parafuso magnetico da porta 02.8.23 3:55 PM ˘`5 3828JD8498A(OM)‡»` OPERATIONS STARTING When your refrigerator is first installed, leave it for 2 or 3 hours for stabilization operating temperature before filling it with food. Delay 5 minutes before restarting if operation has been interrupted. ENGLISH to normal TEMPERATURE CONTROL Initially, set the refrigerator compartment position. 5 4 If you wish a colder temperature, set the desired compartment control to a higher number. 3 6 2 1 control at mid 7 0 FONCTIONNEMENT DEMARRAGE Lorsque votre refrigerateur est installe pour la premiere fois, prevoyez deux qu'il se stabilise a la temperature normale de marche avant de le remplir. Ajoutez cinq minutes de plus si l'operation a ete interrompue. FRANCIS ou trois heures pour CONTROLE DE LA TEMPERATURE Reglez d'abord la commande position moyenne. 5 4 Pour obtenir 3 6 chiffre 1 plus refrigerateur sur temperature plus froide, reglez compartiment de votre choix sur une commande du 2 du la un eleve. 7 0 Operacao Inicio Quando refrigador esta instalado antes comidas. o temperatura PORTUGES Se a esta operacao Controle por interrompida, primeiro, deixa la por 2 ou 3 horas para manter estabilidade de demora 5 minutos para reiniciar. de temperatura 5 4 Inicalmente deixa 3 6 2 1 0 7 de congelacao Se quiser do a o temperatura do compartimento temperatura mais baixa, deixa compartimento 5 controle da ate 4. de congelacao ate o o controle da numero maior. temperatura 3828JD8498A(OM)‡»` 02.8.23 3:55 PM ˘`6 OPERATIONS ICE MAKING To make ice place To ENGLISH it on remove holding cubes, fill the ice tray with evaporator. water and the ice cubes, gently twist the tray while it at its ends. FONCTIONNEMENT POUR FAIRE DE LA GLACE Pour faire des glacons, remplissez le glacons avec de l'eau et placez-le l'evaporateur. bac a sur FRANCIS Pour enlever les glacons, le bac legerement en deformez le tenant a son extremite. Operacao FAZER GELO Para fazer cubos de agua PORTUGES e coloque -as gelo, encha as cuvetes com dentro do congelador. para congelados, torcer o retirar os cubos, depois de tabuleiro, para soltar os cubos. Para fazer manter nao um rapidamente cubos de gelo ou para sorvete congelado, rode o termostato funciona por fases mas sim continuamente. 6 3828JD8498A(OM)‡»` 02.8.23 3:55 PM ˘`7 OPERATIONS DEFROSTING It is necessary to As inch ENGLISH To defrost your regularly the thickness of ice/frost soon as start the (6mm), the surface of the ensure efficient evaporator reaches operation. a quarter of turn the control to "0". defrost, operation, remove food from the evaporator and place the drip defrosting is completed, remove the drip tray, empty water, dry position. Turn the control dial to desired position. and put it back to its normal CAUTION: Never the use any sharp metallic instruments to or remove ice, frost, or ice tray from evaporator. FONCTIONNEMENT DEGIVRAGE Un FRANCIS degivrage regulier est indispensable au bon fonctionnement de votre refrigerateur. Lorsque l'epaisseur de la glace/du givre sur la surface de l'evaporateur atteint 6mm, commencez l'operation de degivrage. Pour degivrer, reglez la commande sur la position "0". Lors du degivrage, enlevez les aliments qui se trouvent sur l'evaporateur et placez correctement l'egouttoir. Apres le degivrage, enlevez l'egouttoir, videz l'eau, sechez l'egouttoir et replacez-le. ATTENTION N'utilisez pas d'outil aiguise ou metallique ou le plateau a glace de l'evaporateur. : pour enlever la glace, le givre Operacao DESCONGELACAO Sera necessario Quando a devera coloque a de bandeja bandeja a de gire o se a pode a controle para "0". de refrigerador, a fm que assegurara a usa retire a qualquer ou superficie alcanca retire alimentos de de gota, despeje agua, seque controle para a instrumentos afados bandeja quarto de um evaporador propria. bandeja a um descongelacao. descongelacao, posicao a normal. Gire gelo, geada, de operacao operacao posicao cima de em a gota para descongelacao, para AVISO: Nao gelo/geada comecar descongeracao, Antes de comecar Depois descongelar regulamente espessura de a inch(6mm), Para para efciente. operacao PORTUGES an defrosting operation. Before you start the defrosting tray in its proper position. When in order to refrigerator on de gelo 7 de posicao ou metalicos evaporador.. e coloque desejada. para retirar a e 3828JD8498A(OM)‡»` 02.8.23 3:55 PM ˘`8 ADVICE ON FOOD STORAGE Never store hot food in the When storing, cover When moisture in the food Never ENGLISH refrigerator. Always food with vinyl bottles in the freezer place wrap evaporates, wait until cooled off. store in or a cause the taste and nutrition to Clean food before you store it, so disappear as well. compartment. They may break while freezing. Never refreeze food that has been thawed after This would container with lid. taste and nutrition of the food that being disappear. adjacent frozen. food will not be spoiled. CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS Assurez-vous que les aliments chauds soient froids avant de les FRANCIS placer dans le refrigerateur. Lorsque vous entreposez des aliments, recouvrez-les d'un film plastique ou mettez-les dans un recipient muni d'un couvercle. Lorsque l'humidite des aliments s'evapore, leur gout et leur valeur nutritionnelle disparaissent egalement. N'entreposez gelant. pas de bouteilles dans le Ne recongelez pas des aliments valeur nutritionnelle. Entreposez les aliments une fois compartiment decongeles a glace, puis recongeles. elles Ils pourraient perdraient de sorte que les aliments nettoyes, se se casser en leur gout et leur trouvant a cote ne soient pas salis. sobre Sugestao Nunca deixa comida quente refrigador, Quando guarda comida, deixa-a com PORTUGES Nunca recongela Isto vai fazer Limpa garrafas as com as no evaporatorio. comidas que estao que o sabor comidas antes de e mante a cobertura de Quando humidade da comida evapora, Nunca deixe de comidas guarda no o sabor Elas vao nutrimento quebrar desaparecem durante de ser por com no espoliar as tambem. congelacao. congeladas. comidas refrigador. tempa. desaparecem. isso nao vai 8 recipiente ou num degeladas depois nutrimento guarda-las, e comida resfriado antes de vinyl adjacentes. 3828JD8498A(OM)‡»` 02.8.23 3:55 PM ˘`9 CARE AND CLEANING Cleaning - To clean the Inside inside, quarter of water, soft cloth use a mild or some dampered detergent. with solution of a tablespoon This solution both cleans and neutralizes odors. Rinse with water and ENGLISH Follow the same Cleaning Use - procedure to clean the interior of baking a wipe dry. parts. Outside lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable finish of your with a clean, dampened cloth, then dry. a Wipe soda to refrigerator. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de l'interieur Pour nettoyer l'interieur, utilisez un chiffon doux avec une solution d'une cuilleree a soupe de bicarbonate de soude et d'un quart de litre d'eau, ou un detergent doux. FRANCIS Nettoyez l'interieur de la meme Nettoyage Utilisez une de l'exterieur solution tiede de refrigerateur. Essuyez Cuidado Limpeza Para limpar ou um PORTUGES Esta pouco de o a solucao com um a parte interna, detergente limpa -- de detergent chiffon doux humide doux pour nettoyer le fini de votre puis sechez. limpeza e e parte morna usa um pano suave com um colher de soda e um quarto de agua suave. neutraliza odor tambem. procedimento igual Limpeza savon ou avec un parte interna bem solucao Segue Usa -- facon. para limpar a Enxagua com agua e seca com pano. parte interior. externa de pano molhado e sapao suave ou depois detergente seca. 9 para limpar a superficie do refrigador e limpa 3828JD8498A(OM)‡»` 02.8.23 3:55 PM ˘`1 0 CARE AND CLEANING Cleaning Always Never use Do not ENGLISH Cautions - remove use solutions the power cord from the electrical outlet before flammable metallic toxic or cleaning electrical near parts. cleaning liquids. scouring pads, brushes, refrigerator. coarse abrasive cleaners, or strong alkaline any surface of the on When you leave for vacation: For extended vacations, disconnect the power cord and leave the door open. This will prevent odors. For shorter When vacations, foods. Leave the control to normal perishable remove operation. moving: Secure all loose items leveling by taping them in place to prevent from being damaged, and raise the screw. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Precautions Debranchez pour le nettoyage toujours le cordon electrique de la prise lorsque nettoyez pres des elements vous electriques. N'utilisez pas de FRANCIS liquide de N'utilisez pas de tampon forte sur les surfaces. nettoyage inflammable metallique, Lors d'une absence prolongee: Lors d'une absence prolongee, pour eviter les odeurs. de ou toxique. brosse, de nettoyant abrasif, debranchez le cordon En cas d'absence courte, enlevez les denrees normal de marche. electrique perissables et laissez la et laissez le Lors du transport: Fixez toutes les parties mobiles a l'aide de ruban adhesif afin d'eviter endommages, Cuidado Limpeza Nao se Nunca PORTUGES Nao -- usa porte refrigerateur qu'elles ne ouverte en etat soient et relevez les vis de mise a niveau. e limpeza atencao esquece de usa de solution alcaline ou liquidos alfomada remover a inflmavel metalica, rede eletrica da tomada antes de ou toxico para escova, limpar as partes adjacentes. limpeza. grosseiro abrasivo ou solucao alcali na superficie do refrigador. Quando sai para passar ferias: Para ferias longas, Para ferias curtas, posicao rede eletrica da tomada e deixa a porta aberta para evitar odor. comidas que sao faceis de estragar-se e deixa fita adesiva para evitar danificados e levanta o controle de temperatura ate normal. Quando desloca Segura remove a remove as os o refrigador: itens frouxos com 10 ser um pouco o parafuso. 02.8.23 3:55 PM ˘`1 1 3828JD8498A(OM)‡»` IMPORTANT WARNINGS DO NOT USE AN EXTENSION CORD If possible, connect the refrigerator to its POWER CORD REPLACING INSTRUCTIONS own individual electrical outlet in order to avoid ENGLISH overload caused by household that lights an other appliances or might interrupt the If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. electrical current. An empty refrigerator constitutes a very attraction to children. dangerous Do not forget to remove unused refrigerator. the door from ACCESSIBILITY OF SUPPLY PLUG The refrigerator-freezer should be so positioned that the supply plug is accessible for quick disconnection when accident happens. REMARQUE IMPORTANTE N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE FRANCIS INSTRUCTION POUR REMPLACER ELECTRIQUE LE CORDON Si Si le cordon possible, branchez le refrigerateur sur sa propre prise electrique, de sorte qu'il n'y ait pas de surcharge susceptible d'interrompre le courant electrique. Un tres refrigerateur dangereux vide peut devenir un jouet pour les enfants. Veillez a demonter la porte d'un refrigerateur que vous du refrigerateur est remplace par un du service apres-vente, agree par le fabricant, car cette operation requiert l'utilisation d'outils specifiques endommage, responsable il doit etre ACCESSIBILITE DE LA PRISE D'ALIMENTATION Le doit etre positione pour que la refrigerateur-congelateur prise d'alimentation est accessible pour la deconnexion en cas n'utilisez pas. ELECTRIQU electrique d'accident. ADVERTENCIAS IMPORTANTES NINGUN CORDON EXTENCION NO USE De PORTUGES ser posible, conecte el DE refrigerador a un enchufe electrico individual para que no se sobrecarguen los otros aparatos o luces de la casa que pueda interrumpir el corriente INSTRUCCIONES PARA RECAMBIAR EL CORDON DE POTENCIA. Cuando este danado debe de cordon de fabricador, ya que necesitan herramientas especiales una estacion potencia, cambiado por servicio indicado por el ser de para se su uso. electrico. Un refrigerador vacio puede atraer peligrosamente a los ninos. Asegurece de quitar la puerta de un refrigerador sin uso. ACESSIBILIDADE DE FICHA DE FORNECIMENTO O refrigerador congelador tem que ser posicionado ficha de fornecimento e acessivel para rapida desligcao quando acontecer o accidente. que 11 - o 02.8.23 3:55 PM ˘`1 2 3828JD8498A(OM)‡»` IMPORTANT WARNINGS ABOUT GROUNDING (EARTHING) Grounding (earthing) reduces the risk electric shock by providing an escape the electric current in ENGLISH case of an of CAUTION: THIS APPLIANCE MUST BE wire for GROUNDED. electric short circuit. of the Improper use cause an electric shock. Check with grounding plug Do not store inflammable materials, or chemicals in the refrigerator. may explosives a qualified electrician or a service person if the grounding instructions are not understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded. Do not touch the frozen if your hands are wet or cause frostbite. surface, especially damp. It may REMARQUE IMPORTANTE Si un le risque court-circuit se produit, d'electrocution autre chemin au en courant la FRANCIS un une reduit prendre un prise electrocution. de terre Consultez electricien service qualifie ou un specialiste du apres-vente si vous ne comprenez de oferecer no caso o a Vous choque O electrico chimiques vous geler givree, ou les doigts. refrigador tem que ligado com fio de ser surtout humides. terra. fio para corrente electrica de circuito curto. Nao Nao PORTUGES pourriez Atencao: risco de ou refrigerateur. Ne touchez pas la surface si vos mains sont mouilles Fio de terra atrave inflammables, explosives correctement. O fio de terra diminui pas de matieres N'entreposez dans le pas clairement les instructions, ou si vous n'etes pas sur que le refrigerateur soit branche ATTENTION: LE REFRIGERATEUR DOIT ETRE RACCORDE A LA TERRE electrique. Une mauvaise utilisation de la peut provoquer masse faisant adequado fio de terra vai causar choque electrico. Inspecciona com o electricista ou a pessoa de servico se nao se sabe bem as instrucoes ou duvida sobre fio de terra da maquina. 12 deixa coisas quimicos no inflmaveis, explosivos, refrigador. Nao toque a superficie de congelacao, especialmente com maos molhadas. vai causar frieira. Isso 3828JD8498A(OM)‡»` 02.8.23 3:55 PM ˘`1 3 BEFORE CALLING FOR SERVICE It is often possible to avoid a service call. calling for service, make the following Before Has a house fuse blown Has the power cord ENGLISH been removed Is the temperature control Is the appliance placed Has the door been Is the In refrigerator case circuit breaker or a plug set to a more open installed on a a position? wall than firm and even Il est souvent possible d'eviter Effectuez les verifications d'appeler Le cordon electrique La commande de a-t-il ete refrigerateur a-t-il ete REPARATEUR La porte est-elle restee refrigerateur a peut-etre sur une besoin d'etre Antes de chamar E possivel evitar Inspecciona o as a situacoes remove a Se o controle de Se o refrigador Se a porta Se o refrigador No caso do o ou o temperatura esta refrigador plane antes de chamar position? et stable? ayant ou une forte odeur doivent etre emballes. servico. controle de circuito curto nao funciona? na na parede posicao assoalho frme ou esta frouxa? adequada? ou um da fonte quente? longo tempo? e nivele? de odor com sabor forte tem que necessario fazer limpeza da ser na embalagem parte interior. 13 murale? de chaleur? servico perto da parede no source prise que necessaire? surface Les aliments esta aberta por instala-se d'une arrache? a moitie de la la bonne hermetiquement nettoye. rede eletrica da tomada esta muito sur ou servico. seguintes fusivel esta danificado Se Comida chamada de reglee mur ou plus longtemps installe Il y a des odeurs dans le refrigerateur; conserves dans un recipient fermant L'interieur PORTUGES du a-t-il ete completement a-t-elle ete ouverte a-t-il ete coupe-circuit ou un place pres cleaning. reparateur. d'appeler. debranche temperature Le and interior may need wrapped, or un suivantes avant Un fusible a-t-il saute a la maison Se place? strong odor should be tightly covered AVANT D'APPELER UN Le heat source? or a necessary? of odor. Food with FRANCIS on? tripped loosened from the wall outlet? or proper too closed to kept checks. ou com tampa. E
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project