LG | UT12 | LG UT12 manuel du propriétaire

LG
Climatiseur
Type Cassette
MANUEL DU
PROPRIETAIRE
Avant d'etre
installe,
cet
appareil doit
etre soumis a l'approbation de la
compagnie d'approvisionnement
energie electrique
(Norme EN 61000-3, EN-61000-2).
?
Veuillez lire
soigneusement
proprietaire
avant l'installation et la mise
et
au
complet
ce
en
manuel du
marche de
votre climatiseur de
?
piece.
Apres l'avoir lu au complet, veuillez conserver
du proprietaire pour reference
ulterieure.
ce
manuel
en
POUR VOS ARCHIVES
Mesures de securite...............3
Ecrivez
les numeros
Modele
#
de modele
et de serie
ici
:
Serie #
Mode d'utilisation...................8
Vous les trouverez
le cote
de
chaque
sur
la
plaque signaletique
situee
sur
unite.
Nom du Distributeur:
Mode
d'emploi
des unites
Date d'achat
interieures multiples
(fonctionnement simultane
recu a cette page au cas ou
besoin pour demontrer la date d'achat du
Agrafez votre
avoir droit a la
............................................26
vous en
produit
auriez
ou
pour
garantie.
LISEZ CE MANUEL
Entretien et Service..............27
Vous trouverez a l'interieur de
conseils utiles
sur
la
facon
ce
manuel
correctement votre climatiseur.
mesures
preventives
beaucoup
de
temps
et
vous
beaucoup
de
d'utiliser et d'entretenir
Quelques petites
permettront d'epargner
d'argent pendant
la duree
de vie
de votre climatiseur. Vous trouverez
beaucoup de
reponses aux problemes les plus frequents dans le
tableau du guide de depannage. Si vous passez en
revue notre Guide de Depannage
d'abord, il se peut que
vous n'ayez pas du tout besoin d'appeler le Service
Apres-Vente.
PRECAUTION
?
?
?
?
Contactez le service technique agree pour la reparation ou
l'entretien de cette unite.
Contactez un technicien autorise pour l'installation de cette unite.
Le climatiseur ne doit pas etre actionne par des petits enfants ou
par des personnes infirmes sans surveillance.
Veillez toujours a surveiller les petits enfants pour eviter qu'ils
jouent avec l'appareil.
?
?
Si le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail ne doit
etre accompli que par du personnel autorise utilisant uniquement
des pieces de rechange authentiques.
Conformement aux standards nationaux sur le cablage,
l'installation ne doit etre effectuee que par du personnel qualifie
et autorise.
2
Climatiseur
Type
Cassette
Mesures de securite
Mesures de securite
Les instructions
doivent etre observees
ci-apres
dommages corporels ou
L'utilisation
non
tout
prevenir
risque
de
conforme, resultant de la negligence des instructions,
provoquer des dommages
indications suivantes :
Les
dans le but de
materiels.
corporels
ou
AVERTISSEMENT
Ce
ATTENTION
Ce
significations
des
materiels
dont la
symbole indique
un
est
gravite
risque
utilises dans
ce
manuel sont
Veillez a
ne
de
de blessure grave, voire mortelle.
symbole indique un risque de
dommages materiels seulement.
symboles
est susceptible
signalee par les
blessure
ou
des
ci-dessous.
indiquees
pas faire cela.
Veillez a suivre les instructions de
ce
manuel.
AVERTISSEMENT
Installation
Pour
N'utilisez pas un coupe-circuit
defectueux ou a valeur
nominale inferieure. Utilisez cet
appareil sur un circuit dedie.
?
Ceci
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
le
un
travail
Service
?
vous
provoquer
un
electrique.
risquerez
incendie
de
ou un
une
ni
risquerait
ou un
reparez
le
produit.
?
de provoquer un
choc electrique.
Autrement
vous
Installez
Utilisez
fusible a valeur nominale
un
FRANCIS
ou un
et
un
toujours un circuit
disjoncteur dedies.
de
risquerez
provoquer un incendie
choc electrique.
disjoncteur
ou
appropriee.
?
choc
toujours
connexion reliee a la terre.
un
qualifie ou un Centre de
Apres Vente Agree.
Ne demontez
Ceci
Installez fermement le
panneau et le couvercle du
tableau de commande.
Autrement
Faites
contactez
electricien
incendie
?
electrique,
distributeur, le vendeur,
Un
installation
cablage
inappropries peuvent
un
ou une
incendie
ou un
provoquer
choc
?
Autrement
vous
risquerez
provoquer un incendie
choc electrique.
de
ou un
electrique.
Manuel du
Proprietaire
3
Mesures de securite
Ne modifiez ni
le
prolongez
N'installez, n'enlevez ni
cordon d'alimentation.
meme
?
Ceci
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
?
Vous
Prenez soin
en
pourriez
incendie,
explosion
ou vous
ce
produit.
?
provoquer un
choc electrique,
un
lorsque vous
deballez et installez
place l'unite vous(si vous etes un client).
remettez
une
blesser.
Les bords aiguises peuvent provoquer
des blessures. Faites attention en
particulier aux
bords du boitier et
aux
ailettes du condenseur et de
l'evaporateur.
Contactez toujours le revendeur ou
centre de service apres vente agree
N'installez pas le produit
un support d'installation
un
defectueux.
pour effectuer l'installation.
?
Autrement, Vous pourriez
provoquer un incendie, un choc
electrique,
vous
une
Verifiez que la zone
d'installation n'est pas abimee
sur
explosion
?
par le temps.
Ceci
peut provoquer des
blessures, un accident ou bien
endommager
ou
le
?
Si la base
s'ecroule, le climatiseur
pourrait tomber avec elle, provoquant
des dommages materiels, une
defaillance du produit et des blessures.
produit.
blesser.
Fonctionnement
Ne laissez pas le climatiseur marcher trop
longtemps lorsque l'humidite est tres elevee et
qu'il y a une porte ou une fenetre
De l'humidite
?
et mouiller
ou
peut
se
Assurez-vous
ouverte.
condenser
endommager
qu'on
tirer des cables
en cours
?
le
Ceci
ou
Ne
puisse pas
endommager
ne
les
placez aucun objet sur
le
cordon d'alimentation.
de fonctionnement.
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
?
Ceci
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
mobilier.
Ne branchez ni debranchez
Ne touchez pas
Ne
la fiche d'alimentation
pas
ou
cours
?
Ceci
de fonctionnement.
risquerait
incendie
4
en
ou un
de provoquer un
choc electrique.
Climatiseur
Type
Cassette
(ne faites
fonctionner)le produit
avec
?
Ceci
les mains humides.
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
placez pas de radiateurs
d'autres appareils pres
du cordon d'alimentation.
?
Ceci
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
Mesures de securite
Ne permettez pas que de
l'eau s'ecoule dans les
pieces electriques.
?
Ceci
pourrait
?
provoquer un
defaillance de
incendie,
une
l'appareil
ou un
choc
N'emmagasinez ni utilisez de
N'utilisez pas ce produit dans espace
substances inflammables ou
combustibles pres de ce produit.
ferme
Ceci entrainerait
d'incendie
electrique..
ou
risque
un
disjoncteur sur la position arret (off) ou
avant
les
deplacez
interrupteurs sur les positions marche/arret.
Ceci risquerait de provoquer une explosion
ou un
?
Arretez le climatiseur et fermez la fenetre
de tempete ou d'ouragan. Si
possible, enlevez le produit de la fenetre
avant que l'ouragan arrive.
Il y a risque de choc
d'incendie.
electrique
ou
?Ilyarisquededommagesala
propriete, de defaillance du produit
ou de choc electrique.
electrique
de provoquer
ou
defaillance du
produit.
Ventilez la
piece
vous
de
Contactez le centre de
Veuillez a
service
penetre
apres vente agree si
le produit est trempe(rempli
d'eau ou submerge).
vous risquerez de subir des
physiques, un choc
Autrement,
blessures
?
Ceci
risque
incendie
de provoquer un
choc electrique.
temps
ou un
choc
risquerez
electrique.
vous
Ceci
ce que l'eau ne
pas dans le produit.
risquerait de
incendie,
un
choc
d'endommager
une
en
l'utilisez simultanement
Autrement,
?
ou un
Arretez le climatiseur avant de
temps lorsque
avec une
operations de nettoyage
du produit.
poele,
etc.
?
manque
incendie.
N'ouvrez pas la grille d'entree d'air du
produit en cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre electrostatique,
si l'unite en est equipee.)
?
un
en cas
debranchez le cordon d'alimentation.
marche le climatiseur.
ni
produire
se
n
fenetre pour ventiler la
en
peut
produit.
Si le climatiseur degage des sons, des
odeurs ou de la fumee, mettez le
N'utilisez le telephone
Il
d'oxygene.
S'il y a une fuite de gaz inflammable,
fermez le robinet a gaz et ouvrez une
de mettre
?
?
de defaillance du
G as o li
piece
hermetiquement pendant une
longue periode de temps.
de provoquer
un
incendie
?
Autrement,
ou un
choc
risquerez
electrique.
vous
ou
le
provoquer
electrique
produit.
proceder
a des
de maintenance
de provoquer
Manuel du
FRANCIS
un
ou
un
incendie
Proprietaire
5
Mesures de securite
Si
vous
periode
n'allez pas utiliser le produit pour une longue
de temps, debranchez le cordon d'alimentation
mettez le
?
Assurez-vous que personne ne
ou tomber sur l'unite exterieure.
ou
peut marcher
disjoncteur sur la position Arret (off).
Autrement,
risquerez d'endommager
vous
le
de provoquer une defaillance de celui-ci
une mise en marche involontaire.
ou
produit
ou
bien
?
Ceci
des
pourrait provoquer des
dommages au produit.
blessures
personnelles
ATTENTION
Installation
Verifiez
toujours s'il y a des fuites de
gaz (frigorigene) suite a l'installation
ou reparation du produit.
?
Des niveaux de
bas
frigorigene trop
peuvent provoquer
defaillance du
Installez le raccord de
Maintenez le
maniere a
niveau lors de
assurer un
drainage de
drainage
produit au
son.
approprie.
?
Une mauvaise connexion
peut
?
provoquer des fuites d'eau.
une
Installation afin d'eviter des
vibrations
ou
des fuites d'eau.
produit.
90°
N'installez pas le produit a un endroit
ou le bruit ou l'air chaud degages de
l'unite exterieure
?
derangent
Faites
les voisins.
Ceci
pourrait entrainer des
problemes avec vos voisins.
appel a
deux
ou
N'installez pas ce produit a un endroit
ou il serait expose directement au vent
plusieurs
personnes pour enlever et
transporter
?
ce
de la
produit.
Evitez des blessures.
?
mer
(pulverisation
d'eau de
mer).
Ceci
peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulierement sur
les ailettes du condenseur et de
l'evaporateur, peut provoquer un
dysfonctionnement ou un fonctionnement
inefficace du produit.
Fonctionnement
N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air
pendant des longues periodes de temps (Ne
vous asseyez pas sous le courant d'air).
froid
?
Ceci
peut
nuire a votre sante.
N'utilisez pas ce produit pour des objectifs speciaux tels que la
preservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur pour
consommateurs, non pas un systeme frigorifique de precision.
?Ilyarisquededommagea
la propriete ou pertes
materielles.
6
Climatiseur
Type
Cassette
et
Mesures de securite
Ne
pas l'entree
bloquez
ou
la
sortie d'air.
Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage.
Ne touchez pas les
N'employez pas de detergents agressifs,
du
de
?
Ceci
peut provoquer
defaillance du produit.
?
une
a
dissolvants, etc.
Ceci
un
risquerait de provoquer un incendie,
choc electrique ou des dommages aux
?
pieces metalliques
produit lorsque vous enlevez le filtre
air. Elles sont tres aiguisees!
Vous
risquez
de subir des
blessures.
pieces plastiques du produit.
x Thinner
Wa
Inserez
Ne marchez ni mettez rien
produit (unites
exterieures).
?
Ceci
risquerait de provoquer des
blessures et une defaillance du
?
Un filtre sale reduit l'efficacite du
pourrait provoquer
un dysfonctionnement ou des
dommages a l'appareil.
Ne buvez pas d'eau drainee
Utilisez
du
echelle solide
produit.
outil
un
faites des
nettoyage
ou
hygienique
pourrait provoquer de
problemes de sante.
Ne
et
?
serieux
rechargez ni demontez
piles sur le feu.
les
piles.
Ne
Elle
peuvent bruler
ou
exploser.
mobiles
aiguises et des
qui pourraient vous
Remplacez les piles vieilles de la
differentes types de
produit.
?
FRANCIS
piles.
Ceci
risquerait de provoquer
incendie ou une explosion.
un
Si le
liquide des piles tombe sur votre peau ou vos
vetements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez
pas la telecommande si les piles ont des fuites.
placez
pas les
?
des bords
telecommande par des piles neuves
du meme type. Ne melangez pas de
piles usees et neuves ou de
de
blessures.
a
produit.
blesser.
ou une
Faites attention et evitez des
Il y
pieces
lorsque vous
operations de
maintenance du
Ceci n'est pas
de fonctionnement du
?
climatiseur et
produit.
?
N'inserez pas les mains ou d'autres objets
a travers l'entree ou la sortie d'air en cours
toujours fermement le filtre.
Nettoyez le filtre toutes les deux
semaines ou plus souvent si besoin.
le
sur
?
Les substances
des
chimiques
piles pourraient
provoquer des brulures ou
d'autres risques pour la
sante.
Manuel du
Proprietaire
7
Mode d'utilisation
Mode d'utilisation
Unite interne
Recepteur
Il
reAoit
les
de
signal
signaux provenant de
la telecommande.
du
(Son
signal
de
reception
:
deux
bips
courts
bip long)
ou un
Cassette tape Unite interne
On/Off
:
S'allume
pendant
Indication filtre
:
S'allume
apres
Minuterie
:
S'allume
pendant
le fonctionnement de la minuterie.
Mode
:
S'allume
pendant
le mode
degivrage
Fonctionnement force
:
le fonctionnement du
2400 heures
apres
le
degivrage
Procedure de fonctionnement
systeme.
premier fonctionnement de
ou
l'unite.
le fonctionnement Hot Start
quand
on ne
.
peut pas utiliser la telecommande.
Modele pompe de chaleur
Filtre Anti-bacterie
recepteur
Admission d'air
de
signal
Modele refroidissement
Sortie d'air
Telecommande
recepteur
Couvrir
recepteur
de
signal
Modele refroidissement
Filtre Anti-bacterie
Sortie d'air
recepteur
8
Climatiseur
Type
Cassette
de
signal
signal
Couverture
l'exposition
Modele pompe de chaleur
de
Admission d'air
Telecommande
Mode d'utilisation
Noms et fonctions de la telecommande
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
Room Temp
SUB FUNCTION
HI
AUTO Heater Preheat
MED
JET
LO
Defrost
Humidify
Filter
Out door
Modele pompe de chaleur
1
Time
Timer
On
Set
Operation
unit
Program set
Off
no.
Time
010305070911131517192123
6
3
17
2
Modele de refroidissement
10
11
12
Timer
Cancel
Program
Week
5
Holiday
13
14
15
4
Plasma
7
Set/Clr
Hour
Min
8
RESET
9
16
18
1
Affichage operations
9
Touche allume/eteint
10 Touche annulation minuterie
L'appareil se met en marche quand on appuie sur cette touche
et il s'arrete quand on appuie de nouveau.
11 Touche de
Touche
nettoyage
au
Affiche les conditions de fonctionnement.
2
3
Touche de
reglage
de la
temperature
Utilisee pour regler la temperature
la temperature souhaitee.
4
quand
piece
Utilisee pour
sans
-
-
Touche oscillation
8
Touche de controle de la
Utilisee pour controler la
La
vers
temperature
affichee
le haut
ou vers
temperature
temperature
obtenu
le
jour de
FRANCIS
la semaine.
regler
la minuterie hebdomadairement.
regler
un
conge
dans la semaine.
reglage
de la minuterie
reglage
et d'annulation
Utilisee pour regler l'horaire du jour et pour changer
l'horaire dans la fonction minuterie hebdomadaire.
Utilisee pour regler et annuler la minuterie
hebdomadaire.
17 Bouton Swirl
(Tourbillon:
4
Directions)
Utilise pour selectionner le mode Swirl.
Bouton Jet Cool
(1 Directions)
18 Touche de reinitialisation
automatique
Utilisee pour l'oscillation
15 Touche de
16 Touche de
pour selection le mode de fonctionnement.
fonctionnement automatique
fonctionnement en refroidissement
fonctionnement sechage leger
fonctionnement chauffage (sauf modele de
regler
conge
Utilisee pour
refroidissement)
7
on a
programmation
Utilisee pour
Touche de selection du mode de
fonctionnement
-
13 Touche
14 Touche
Utilise pour regler la vitesse de ventilation desiree et
pour selectionner le mode refroidissement rapide.
-
quand
12 Touche hebdomadaire
Bouton de vitesse du ventilateur
(Refroidissement rapide: 4 Directions
Utilisee
Mode
Mode
Mode
Mode
de la minuterie
reglage
Utilisee pour regler la minuterie
l'horaire souhaite.
obtenu
seulement)
6
Utilisee pour annuler la minuterie.
Touche fonctionnement VENTILATEUR
Utilisee pour faire circuler l'air dans la
refroidissement ou chauffage.
5
on a
plasma (optionnel)
de la
de la
Utilise a fixer le
de monture.
le bas.
temps
courant et a
deblayer
le
temps
piece
piece.
peut etre differente de la temperature reelle de la piece si la telecommande
installee la ou les rayons du soleil tombent directement
ou
a cote
d'une
source
est
de chaleur.
Manuel du
Proprietaire
9
Mode d'utilisation
Telecommande
Ce climatiseur est
telecommande
sans
fils,
(optionnelle)
normalement d'une telecommande
equipe
sans
fils
vous
avec
fils.
Mais, si
vous
souhaitez
une
devez payer pour l'avoir.
DEMARRAGE/ARRET
quand ce bouton est
presse et il s'arrete quand ce bouton est presse de nouveau.
2. BOUTON DE SELECTION DU
1. BOUTON
Le fonctionnement demarre
Transmetteur de
signal
MODE DE FONCTIONNEMENT
Utilise pour selectionner le mode de fonctionnement.
3. BOUTONS DE
TEMPERATURE
REGLAGE
DE LA
AMBIANTE
Utilise pour selectionner la temperature ambiante.
4.
SELECTEUR
DE VITESSE DU VENTILATEUR
INTERIEUR
Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur
a quatre niveaux: basse, moyenne, haute et CHAOS.
5. JET DE FROID
5
Utilise pour augmenter ou diminuer la vitesse de refroidissement/rechauffement.(La
vitesse de refroidissement/rechauffement est capable d'atteindre une vitesse du
1
6
ventilateur super haute.)
6. BOUTON CHAOS SWING
3
Utilise pour demarrer ou arreter le mouvement des
volets et etablir la direction du flux d'air (haut/bas) desiree.
4
7. BOUTONS MINUTERIE ON/OFF
10
2
Utilise pour etablir l'heure de
CANCEL
7
ON
8. BOUTONS
12
9.
SET
OFF
11
demarrage et d'arret du fonctionnement.
REGLAGE DE L'HEURE
Utilise pour regler l'heure.
BOUTON ETABLIR/ANNULER LA MINUTERIE
Utilise pour etablir la minuterie quand l'heure desiree est atteinte et pour annuler le
9
8
fonctionnement de la minuterie.
13
10. BOUTON MODE AUTO SLEEP
Utilise pour etablir le fonctionnement
15
14
en
mode
automatique Sleep.
11. BOUTON CIRCULATION D'AIR
Utilise pour faire circuler l'air ambiant
sans
refroidissement ni rechauffement.
VERIFICATION DE LA TEMPERATURE AMBIANTE
Utilise pour verifier la temperature ambiante.
PLASMA (OPTIONNEL)
Utilise pour demarrer ou arreter la fonction de purification plasma.
12. BOUTON
13.
volet basculant
(ouvert)
14. BOUTON RESET
Reinitialise la telecommande.
15. Bouton 2nd F
Utilise avant d'utiliser les modes
imprimes
en
bleu
qui se trouvent en bas des
boutons.
La telecommande
infrarouge
ATTENTION:
?
Pointez-la
?
Le
?
Faites attention
?
?
signal
vers
le
recepteur
de la telecommande
ne
marche pas
a comment
de
signal
sur
en
vous
mode Swirl
(tourbillon).
tenez la telecommande
la telecommande
peut etre reAu jusqu'a
une
avec fils pour la faire fonctionner.
distance d'environ 7 m.
qu'il n'y ait pas d'obstacles entre la telecommande et le recepteur de signal.
Ne laissez pas tomber ou ne jetez pas la telecommande.
Ne laissez pas la telecommande
exposee a la lumiere solaire directe ou a cote du chauffage
ou
d'une
de chaleur.
?
Bloquez
une
lumiere forte
fonctionnement anormal
10
Climatiseur
dirigee vers le recepteur de signal avec par ex. un rideau pour eviter un
(ex: lampe electronique a allumage instantane, ELBA, lampe fluorescente).
Type
Cassette
source
Mode d'utilisation
de l'horaire actuel et du jour de la semaine
Reglage
1
Appuyez
Chaque
sur
la touche
"
".
Hour
fois que
Vous pouvez
vous
regler
appuyez
sur
cette
touche, le chiffre change de
le chiffre de l'horaire actuel.
OPERATION
Chaque
sur
la touche
"
".
fois que
vous
regler
appuyez
sur
cette
touche, le chiffre augmente de
le chiffre des minutes.
OPERATION
sur
la touche
fois que
Vous pouvez
vous
regler
00 a 59.
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
Time
Min
Chaque
SUB FUNCTION
Min
Vous pouvez
3 Appuyez
FAN SPEED
Time
Hour
2 Appuyez
00 a 23.
SET TEMP
le
"
Week
".
appuyez
jour de
sur
cette
touche,
un
jour de
la semaine.
la semaine s'affiche de lundi a dimanche.
OPERATION
Week
SET TEMP
FAN SPEED
FRANCIS
SUB FUNCTION
Time
4 Appuyez
Si
vous
sur
la touche
"
RESET
".
souhaitez reinitialiser l'horaire et le
RESET
jour
de la
semaine, cliquez
OPERATION
sur
SET TEMP
la touche Reset.
FAN SPEED
SUB FUNCTION
Manuel du
Proprietaire
11
Mode d'utilisation
de la programmation hebdomadaire
Reglage
1
Appuyez
sur
la touche
La telecommande
Program (Programmation).
s'affiche de la maniere
suivante.
Puis,
"
Program set
OPERATION
Program
"
","
et "01"
SET TEMP
clignotent.
FAN SPEED
SUB FUNCTION
Program set
Time
"
Week
2 Appuyez
sur
la touche
Appuyez
sur
le bouton de semaine
010305070911131517192123
".
Week
a
plusieurs reprises jusqu'
apparu.
a
ce
que le mode desire soit
Week
Week
Par
3
si
vous
Selectionnez
le
temps que
Appuyez
le bouton d'heure et de
exemple,
sur
voulez
mar.
vous
appuyez
,
sur
le bouton de semaine 4 fois.
voulez.
minute, puis la lettre clignotante
se
SET/CLR
Si
vous
appuyez
La forme de
'
sur
'
05
le bouton de
veut dire que
En utilisant les boutons
'
,puislaformede'
cinq
ci-dessous,
apparait.
heures sont reservees.
vous
pouvez
reserver
le
temps.
SET/CLR
Hou
*
Par
exemple,
Min
le climatiseur est
sur
6,7,8
et 13~22heures.
OPERATION
Time
12
Climatiseur
Type
Cassette
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
010305070911131517192123
montre.
Hour
Min
Mode d'utilisation
Reglage conge
Si Mardi est
un
jour
de
cette
conge
semaine,
vous
regler
pouvez
un
conge.
AUTO SWING
Program
Appuyez
1
la touche
sur
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
Program.
Program set
Time
010305070911131517192123
Week
2
Appuyez
la touche Week
sur
Selectionnez
(Semaine).
Mardi.
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
Program set
010305070911131517192123
Time
Holiday
3
Appuyez
la touche
sur
Holiday (Conge).
AUTO SWING
La telecommande
Le
rectangle
affiche
externe
"
ne
pour les
vous
SUB FUNCTION
regler
la
programmation
010305070911131517192123
hebdomadaire
vacances.
de la minuterie
voulez faire marcher
pouvez utiliser la fonction de
1
Appuyez
2
Appuyez
sur
sur
(\Delai Demarrage/Arret preregle)
pendant le mode d'arret
reglage de minuterie.
faire arreter
ou
pendant
le mode de
marche,
vous
FRANCIS
Timer
le bouton de Minuterie.
le bouton d'Heure et de
Minute, puis
vous
pouvez controler
le
temps desire.
Si
Ca
3
FAN SPEED
indique conge.
pouvez pas
Reglage
Si
SET TEMP
".
Time
Vous
OPERATION
vous
voulez appuyer le bouton de
veut dire que dans 3 heures il
va
fonctionner
Si
vous
appuyez
pendant
va
Min
Fonction
le panneau
pendant
d'affichage
se
montre.
Hou
Min
le mode de marche et il
le mode d'arret.
voulez annuler la fonction de
sur
,
s'arreter
reglage
de
Cancel
minuterie,
le bouton d'annulation.
d'auto-diagnostic
"CH" s'allume
sur
Contactez votre
l'affichage
de la telecommande
quand il y a
probleme.
un
revendeur, SVP.
Manuel du
Proprietaire
13
Mode d'utilisation
Mode de fonctionnement
Mode
Mode
refroidissement
refroidissement
Mode
sechage leger
Mode
Mode
sechage leger
Mode
chauffage
automatique
(modele
refroidissement)
Mode
automatique
(modele pompe
chaleur)
de
Procedure de fonctionnement
1st
Touche On/Off
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
Room
Temp
FAN SPEED
SUB FUNCTION
HI
AUTO Heater Preheat
MED
JET
LO
Defrost
Humidify
Filter
Out door
Time
Timer
On
2nd
Touche de selection
du mode de
Set
Operation
unit
Off
no.
Time
Program
set
010305070911131517192123
3
fonctionnement
1
3rd
Touche de
de la
reglage
de la
temperature
piece
Timer
Cancel
Program
Week
Holiday
Plasma
SET/CLR
Hour
4th
14
Touche de selection
de la vitesse du
ventilateur interne
Climatiseur
Type
Cassette
Min
RESET
2
4
Mode d'utilisation
Mode de fonctionnement refroidissement
Appuyez
1
sur
2 Selectionnez
Appuyez
sur
Chaque fois
MODELE
la touche On/Off.
le fonctionnement refroidissement.
la touche de selection du mode de fonctionnement.
que
vous
sur
appuyez
touche, le mode de fonctionnement change dans la direction de la fleche.
cette
POMPE DE CHALEUR
Affichage fonctionnement
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
AUTO SWING
FAN SPEED
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
AU TO
LO
Fonctionnement
refroidissement
MODELE
Fonctionnement
Fonctionnement
Fonctionnement
sechage leger
chauffage
automatique
REFROIDISSEMENT
Affichage fonctionnement
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
SUB FUNCTION
AU TO
LO
Fonctionnement
refroidissement
la
temperature
Reglez
3 de
la piece.
AUTO SWING
basse que la
plus
Fonctionnement
Fonctionnement
sechage leger
automatique
?
temperature
La
temperature peut
etre
reglee
entre 18°C et 30°C par 1°C.
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
FRANCIS
SUB FUNCTION
HI
Pour
augmenter
Pour diminuer la
4
Reglez
la
temperature
temperature
la vitesse du ventilateur.
Affichage fonctionnement
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
AUTO SW NG
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
AUTO
HI
MED
JET
LO
?
Selectionnez la vitesse de ventilation
parmi cinq
?
L'affichage montre le vitesse elevee
Chaque fois que vous appuyez sur
touche, le mode vitesse du ventilateur change.
?
niveaux:
forte, automatique, jet principal, faible, moyenne.
du ventilateur.
la
Manuel du
Proprietaire
15
Mode d'utilisation
Mode fonctionnement sechage
Ce mode
permet de deshumidifier
1
Appuyez
2
Selectionnez
sur
sans
leger
trop refroidir.
la touche On/Off.
le fonctionnement
sechage leger.
Appuyez sur la touche de selection
Chaque fois que vous appuyez sur
du mode de fonctionnement.
cette
touche, le mode de fonctionnement change dans la
direction de la fleche.
MODELE
POMPE DE CHALEUR
Affichage fonctionnement
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
HI
FAN SPEED
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
AU TO
LO
Fonctionnement
refroidissement
MODELE
Fonctionnement
Fonctionnement
Fonctionnement
sechage leger
chauffage
automatique
REFROIDISSEMENT
Affichage fonctionnement
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
SUB FUNCTION
AU TO
LO
Fonctionnement
refroidissement
Pendant le fonctionnement
3
?
Fonctionnement
Fonctionnement
sechage leger
automatique
sechage.
La vitesse du ventilateur interne est
automatiquement reglee sur
deja reglee a
pouvez pas changer la vitesse car elle est
le fonctionnement sechage par le controle Micom.
vous ne
16
Climatiseur
Type
Cassette
la basse vitesse et donc
la meilleure vitesse pour
Mode d'utilisation
Mode fonctionnement
1
Appuyez
sur
chauffage (uniquement modele pompe de chaleur)
la touche On/Off.
Selectionnez le fonctionnement chauffage.
Appuyez sur la touche de selection du mode de fonctionnement.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change
2
dans
la direction de la fleche.
Affichage fonctionnement
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SU
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
AUTO
LO
Fonctionnement
refroidissement
Reglez la temperature plus
temperature de la piece.
3
AUTO SWING
elevee
Fonctionnement
Fonctionnement
Fonctionnement
sechage leger
chauffage
automatique
que la
La temperature
?
peut etre reglee
entre
16°C et 30°C par 1°C.
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
HI
Pour
augmenter
Pour diminuer la
Reglez
4
la
temperature
temperature
la vitesse du ventilateur.
Affichage fonctionnement
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
AUTO SWING
FAN SPEED
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FRANCIS
FAN SPEED
AUTO
HI
MED
LO
?
Selectionnez la vitesse du ventilateur
en
?
L'affichage montre le vitesse elevee
Chaque fois que vous appuyez sur
touche, le mode vitesse du ventilateur change.
?
5
6
4
etapes
:
elevee,
automatique,
la
Le climatiseur est regle pour le controle hot start afin de
pas liberer l'air froid pendant le fonctionnement en
chauffage. La telecommande indique "Preheat".
Si la
temperature
fonctionnement
externe est
chauffage, le
fonctionnement de degivrage
"Defrost" (Degivrage).
basse et moyenne.
du ventilateur.
ne
trop basse pendant le
climatiseur est
regle
et la telecommande
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
HI
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
Preheat
SUB FUNCTION
HI
pour le
Defrost
indique
Manuel du
Proprietaire
17
Mode d'utilisation
Mode fonctionnement automatique
1
Appuyez
sur
la touche On/Off.
Pour selectionner
2 fonctionnement.
Chaque
(modele refroidissement)
fois que
le fonctionnement
vous
appuyez
sur
automatique,
cette
appuyez
sur
la touche de selection du mode de
touche, le mode de fonctionnement change dans la direction
de la fleche.
MODELE
REFROIDISSEMENT
Affichage fonctionnement
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
SUB FUNCTION
AUTO
LO
Fonctionnement
refroidissement
La
Fonctionnement
Fonctionnement
sechage leger
automatique
automatiquement reglees par le controle
piece. Si vous souhaitez changer la
temperature reglee, fermez le volet de la telecommande et appuyez sur les touches de reglage de la
temperature de la piece. Si vous souhaitez plus chaud ou plus froid, vous devez appuyez plusieurs
fois sur la touche (jusqu'a deux fois). La temperature reglee sera alors changee. La temperature
peut etre reglee dans une gamme de -2/2 par 1 niveau.
temperature
3 electronique
et la vitesse du ventilateur sont
sur
AUTO SWING
la base de la
OPERATION
SET TEMP
temperature
FAN SPEED
actuelle de la
SUB FUNCTION
AUTO
Cold
Cool
Proper
Warm
Hot
Pour
(Cette
mode
indication changera dans l'affichage
automatique apres 5 secondes)
Pendant le fonctionnement
Vous
ne
Si le
automatique
pouvez pas changer
marche comme
inversement,
vous
arreter
18
vous
la
temperature
temperature
:
le
deja regle
sur
Fuzzy.
pouvez passer manuellement a un autre
du mode refroidissement au mode chauffage, ou
souhaitez,
vous
ne passe pas automatiquement
devez le reinitialiser manuellement.
Pendant le fonctionnement
osciller
Pour diminuer la
la vitesse du ventilateur interne. Il est
systeme ne
mode. Le systeme
augmenter
automatique, en appuyant sur la touche oscillation chaos, vous faites
automatiquement vers le haut et vers le bas les ouvertures horizontales. Si vous souhaitez
l'oscillation automatique, appuyez de nouveau sur la touche oscillation chaos.
Climatiseur
Type
Cassette
Mesures de securite
Mode de fonctionnement automatique
1
2
Appuyez
sur
pompe de
(modele
chaleur)
la touche On/Off.
Pour selectionner le fonctionnement
automatique,
appuyez
la touche de selection du mode de
sur
fonctionnement.
Chaque
fois que
vous
appuyez
sur
cette
touche, le mode de fonctionnement change dans la direction
de la fleche.
MODELE
POMPE DE CHALEUR
Affichage fonctionnement
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
HI
FAN SPEED
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
AUTO
LO
Fonctionnement
refroidissement
Fonctionnement
Fonctionnement
Fonctionnement
sechage leger
chauffage
automatique
?
3
Le
reglage de la
temperature peut etre
changee quand on appuie
sur la touche de reglage
de la temperature.
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
AUTO
La temperature peut etre
reglee dans une gamme
Pour
augmenter
Pour diminuer la
Pendant le fonctionnement
automatique
vous
selectionnez
la
FRANCIS
temperature
temperature
:
Vous pouvez changer la vitesse du ventilateur interne.
Le systeme passe automatiquement du mode refroidissement
quand
18°C
a 30°C par 1°C
le mode fonctionnement
au
mode
chauffage,
ou
inversement,
automatique.
Manuel du
Proprietaire
19
Mode d'utilisation
Mode fonctionnement VENTILATEUR
Appuyez
sur
la touche On/Off.
2 Appuyez
sur
la touche de fonctionnement VENTILATEUR.
1
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
HI
fois
Chaque
que
appuyez
3 dans
la direction de la fleche.
?
vous
sur
cette
touche, le mode de vitesse ventilateur change
AUTO SWING
La vitesse du ventilateur est
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
HI
elevee
?
La vitesse du ventilateur
La vitesse du ventilateur
est basse.
20
Climatiseur
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
MED
est moyenne.
?
AUTO SWING
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
LO
Type
Cassette
SUB FUNCTION
Mode d'utilisation
Comfort avec Swirl.
Operation
?
?
C'est la fonction pour fonctionnement
Les deux volets
diagonaux
en
sont ouverts
modes
(4 Directions)
refroidissement/chauffage
plus largement
confortable.
que les volets horizontaux.
Apres
une
minute,
c'est la situation inverse.
T
e
1
Def
1
F
i
lte
r
1
3
Ti
1
5
mer
C
at
or
21
a
m
We
he
9
ce
l
gr
ON
e
midi
1
an
o
T
I
Pr
Hu
f
td y
o
7
r
er
st
Ou
1
P
C
at
ro
23
e
k
Ho
ur
S
Min
ET/
C
LR
P
l
as
ma
RE
S
ET
1
Appuyez
la touche On/Off.
sur
The unit will
respond
with
a
beep.
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
SUB FUNCTION
2 Appuyez
sur
le bouton Swirl pour
faire marcher le climatiseur
mode
en
FRANCIS
refroidissement/chauffage
confortable.
L'angle
d'ouverture des deux volets
horizontaux
Timer
Cancel
Program
Week
Plasma
Min
alors.
Holiday
SET/CLR
Hour
changera
RESET
3
Pour annuler le mode
une
fois
sur
Swirl, appuyez
encore
le bouton Swirl.
Manuel du
Proprietaire
21
Mode d'utilisation
Commande a ailette
Vous pouvez
1
d'ouverture pour le
changer l'angle
Appuyez
sur
la touche On/Off.
en
meme
2 Appuyez
temps
regler
la fleche
sur
sur
la
position
d'installation.
a droite et le bouton auto
swing pendant
trois
secondes.
Ensuite
l'affichage reviendra a l'etat prealable.
doigt des boutons au moment ou
Ecartez votre
le
symbole
'P0' est affiche
sur
l'afficheur
de fonctionnement.
+
Min
3 Appuyezl'angle
encore une
Ensuite
fois
sur
le bouton Auto
Swing.
d'ouverture des deux volets horizontaux
changera (de
'P0' a
'P5').
4 Appuyez
reglage.
sur
les boutons de la fleche a droite et Auto
Swing
pour conclure
le
+
Min
5 Appuyez
pendant
sur
le bouton de la fleche
trois secondes afin de
Suivez la meme
6
Meme
Si
si le climatiseur est
vous
position
22
procedure
voulez
regler
la
Climatiseur
Type
Cassette
gauche
ci-dessus
par
et le bouton Auto
Swing
les deux autres volets.
+
indiquee.
demarre/arrete,
position
par defaut.
a
regler
defaut,
Hour
la derniere
vous
position reglee
devez choisir
ne
change
pas.
'P0', puisque celle-ci
est la
Mode d'utilisation
Mode de fonctionnement Jet Cool (1
1
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
Directions)
Appuyez sur la touche On/Off.
L'unite repond avec un bip.
SUB FUNCTION
la touche Jet Cool pour faire
2 Appuyez
fonctionner le mode refroidissement rapide
sur
JET
et l'unite fonctionnera
super-rapide
avec
la vitesse
du ventilateur dans le mode
refroidissement.
Timer
Cancel
Program
Week
Holiday
Plasma
SET/CLR
Hour
Pour annuler le mode Jet
Min
3 la touche Jet Cool
RESET
ou sur
la touche
fonctionnera
ou sur
reglage
avec
Cool, appuyez de
nouveau sur
la touche vitesse du ventilateur
de la
temperature
la vitesse elevee
et l'unite
du ventilateur
en
mode refroidissement.
ou
REMARQUE
FRANCIS
ou
:
Pendant le fonctionnement Jet
vitesse
Cool, le climatiseur
commence
a souffler de l'air froid a tres
reglant automatiquement la temperature de la piece a 18°C. Cette
fonction est surtout utilisee en ete pour refroidir le plus rapidement possible la temperature
de la piece.
Mais, dans le mode chauffage, la fonction Jet Cool n'est pas disponible.
grande
Pour revenir
en
au
mode normal de refroidissement
depuis
le mode Jet
Cool,
seulement appuyer sur la touche de selection du mode de fonctionnement,
touche de selection du volume du flux d'air ou bien sur la touche de reglage
temperature
ou
de
nouveau sur
vous
ou
devez
bien
sur
la
de la
la touche Jet Cool.
Manuel du
Proprietaire
23
Mode d'utilisation
Mode oscillation
automatique
r
C
1
a
9
nc
P
el
r
o
gra
21
m
23
We
e
k
Hol
id
ay
Ho
ur
S
ET/
Min
C
LR
P
l
as
ma
RE
S
ET
1
Appuyez
sur
la
2 Appuyez
touche On/Off.
la
sur
3 Appuyez
touche Oscillation
(Confirmez l'unite
fonctionnement)
et les
automatique
en
automatique
pour
annuler le mode
automatiquement
le haut et
la
touche Oscillation
volets oscilleront
vers
de
nouveau sur
Oscillation
vers
le bas.
automatique.
Fonction de blocage enfants
C'est la fonction
qui permet d'empecher
aux
enfants d'utiliser le climatiseur.
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
Procedure de fonctionnement
1
Pour regler la fonction
Appuyez
sur
blocage-enfants
la touche Minuterie et
trois secondes.
sur
la touche
enfants et "CL" s'affiche
Minuterie
Reglage
Ainsi, le mode de fonctionnement passe
au
mode
pendant
blocage-
l'affichage de fonctionnement. Quand vous
sur
appuyez sur n'importe quelle touche, la telecommande ne passe pas au mode
selectionnee et "CL" est affiche pendant environ trois secondes. Mais la
fonction
Temperature
de la
piece
fonctionne
malgre
le mode
Timer
ogram
Pour annuler la fonction
Appuyez
sur
la touche Minuterie et
s'affiche
sur
la touche
blocage-enfants
sur
Reglage
Minuterie
Plasma
Min
pendant
est ainsi annule et le mode
la telecommande.
Informations d'aide
Vitesse du ventilateur et
capacite de refroidissement
capacite de refroidissement indiquee dans les
specifications est la valeur quand la vitesse du ventilateur
est reglee sur elevee et la capacite sera inferieure avec la
La
vitesse du ventilateur basse
La vitesse elevee
vous
24
ou moyenne.
du ventilateur est recommandee
souhaitez refroidir
Climatiseur
rapidement
Type
la
piece.
Cassette
Vitesse
elevee
Vitesse
quand
Holiday
SET/CLR
blocage-enfants
trois secondes. Le mode
preselectionne
Week
blocage-enfants.
Hour
2
Cancel
elevee
SET
FAN SPEED
SUB FUNCTION
Mode d'utilisation
Fonctionnement force
C'est la procedure a utiliser quand on ne peut pas utiliser la telecommande.
Appuyez sur l'interrupteur tactile (fonctionnement force) pendant
2 secondes.
Si vous souhaitez arreter le fonctionnement, appuyez de nouveau sur
l'interrupteur tactile.
Si le courant revient apres une panne de courant pendant le mode de
fonctionnement force, les conditions de fonctionnement sont
automatiquement regles de la maniere suivante :
Pendant le fonctionnement force, le mode initial continue.
Refroidissement
≥
temp. reglee -2°C
<
temp. reglee -2°C
Chauffage
eglage disponible
22°CR eglage
Reglage temperature
Temp. Piece
Refroidissement
EleveeR
Vitesse ventilateur interne
Fonction
pompe de chaleur
refroidissement
Temp. Piece
Mode de fonctionnement
(interrupteur tactile)
(interrupteur tactile)
Modele
Modele
Fonctionnement force
Fonctionnement force
Reglage disponible
disponible
Reglage disponible
redemarrage automatique
Si le courant revient
apres
une
panne de courant, le fonctionnement redemarrage automatique est la fonction
aux conditions de fonctionnement precedentes.
qui
permet de revenir automatiquement
Bouts pour LED signe de Filtre
1
La
2
Si le LED
3
de
lampe
signe
de
qui indique
Apres nettoyer
temps pendant
Filtre(LED)
la
lampe
le
Alors le LED de
de
filtre, appuyez
3 secondes.
signe
de Filtre
est allumee.
signe
sur
sera
de Filtre est
le bouton de
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
SUB FUNCTION
et le bouton
Temps
(
)
de la telecommande
meme
en
FRANCIS
eteint.
Fonctionnement de purification
AUTO SWING
allume, nettoyez le filtre.
au
PLASMA
Appuyez sur
par un bip.
1
(Optionnel)
la touche On/Off. L'unite
repond
Ouvrez le volet de la telecommande.
2 Appuyez
Plasma
sur
purification
la touche On/Off du fonctionnement de la
de l'air
au
PLASMA.
Le fonctionnement
s'arrete
Timer
Cancel
Program
Week
Holiday
Plasma
SET/CLR
Hour
Min
RESET
3
Reglez
commence quand vous appuyez sur cette touche et
quand vous appuyez de nouveau sur cette touche.
la vitesse du ventilateur
avec
le volet de la
telecommande
ferme. Vous pouvez selectionner la vitesse
du ventilateur en 4 etapes : basse, moyenne, elevee ou
automatique.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse du
ventilateur change.
Le fonctionnement de purification de l'air (PLASMA) fonctionne
avec le chauffage, le refroidissement ou toute autre operation.
Manuel du
Proprietaire
25
Mode
d'emploi des
unites
interieures
multiples (fonctionnement simultane)
Mode d'emploi des unites interieures
-
la
multiples (fonctionnement simultane)
suivante lors du fonctionnement simultane de deux
Respectez procedure
assemblage libre de modeles cassette, gainable
ou
plusieurs
unites interieures par
et reversible.
R
1
R
Allumez l'unite a l'aide de la telecommande
telecommande
un
cablee
professionnel
ou
installee, que ce soit une
Toute installation effectuee par
comporte qu'une telecommande
infrarouge.
installateur
ne
sauf pour les installations ou il y a une combinaison CVT
installee (a l'aide de la telecommande
infrarouge) lorsque la
cablee,
configuration
de l'unite interieure est
completee
(plafonnier
haut/bas
CST, valeur E.S.P. gainable)
2
3
4
Apres
avoir
et avoir mis
regle
en
le mode de fonctionnement desire
marche
l'unite, attendez pendant
Les unites restantes demarrent simultanement
2
et la
ou
avec
temperature
3 secondes.
la meme
configuration.
Si
vous
voulez arreter le fonctionnement d'une
restantes continuent de marcher
ete
jusqu'a
2
ou
unite, les unites
3 secondes
apres
arretees
avoir
installee. (Cependant, toute
par la telecommande
installation n'ayant qu'une combinaison CVT est commandee a l'aide
de la telecommande
5
Pour
plus
d'information
reportez-vous
26
Climatiseur
Type
Cassette
infrarouge.)
aux
le mode d'emploi
precedentes.
sur
pages
de la
telecommande,
Entretien et Service
Entretien et Service
Unite interne
Grille, boitier
Eteignez
le
et telecommande
avant le
systeme
nettoyer, frottez
avec un
nettoyage. Pour
souple et sec.
ou de produits abrasifs.
chiffon
N'utilisez pas d'eau de Javel
REMARQUE
Le cable d'alimentation doit etre debranche
nettoyer
Filtre
avant de
Sortie d'air
Filtres a air
Telecommande
Les filtres a air derriere la
grille
controles
fois toutes les 2 semaines
plus
Anti-bacterie
Admission
d'air
l'unite interne.
et
nettoyes
une
avant devraient etre
ou
souvent si necessaire.
Filtre Anti-bacterie
admission d'air
Sortie d'air
telecommande
Chassis
1
Filtre a air
Enlevez les filtres a air
Tenez la
vers
languette
et tirez delicatement
l'avant pour enlever le filtre.
ATTENTION:Quand
le filtre a air
ete
enleve, ne touchez pas les
pieces metalliques de l'unite interne.
a
Filtre a air
Elles
Chassis
2
pourraient
vous
FRANCIS
blesser.
Nettoyez le filtre a air en utilisant un
aspirateur ou lavez-le avec de l'eau
S'il est tres sale, lavez-le avec un detergent
neutre dans de l'eau tiede.
Si
N'utilisez
?
De l'eau
les
suivants
produits
jamais
plus chaude de 40°C.
provoquer des deformations
decolorations.
?
Elle
pourrait
et/ou des
3
surfaces du
SI
NN ER
Be
nzen e
il
utilisez de l'eau chaude
deformer.
(50°C
ou
pourrait se
l'avoir lave avec de
sechez-le bien a l'ombre.
Apres
l'eau,
N'exposez pas le filtre a air a la lumiere
solaire directe ou a la chaleur d'un feu
pour le secher.
Des substances volatiles.
Elles pourraient
endommager les
vous
plus),
:
SC
O URING
CL BA
RGER
4
Installez le filtre a air
climatiseur.
Manuel du
Proprietaire
27
Entretien et Service
Filtre
qui purifie (optionnelle)
Nettoyage
Le filtre PLASMA derriere
controle
et
nettoye
1
les filtres a air doit etre
tous les 3 mois
ou
plus
souvent
avoir enleve
Apres
delicatement
vers
les filtres a
air, tirez
l'avant pour enlever le filtre
PLASMA.
si necessaire.
2
3
4
5
Plongez le filtre PLASMA dans de l'eau avec
detergent neutre pendant 20-30 minutes.
Sechez le filtre PLASMA a l'ombre pendant
une journee (en particulier, l'humidite doit etre
soigneusement eliminee sur ces pieces).
Notez les coupes des lignes de decharge
electrique.
Reinstallez le filtre PLASMA a sa place.
un
ATTENTION: Ne touchez pas
filtre PLASMA pendant 10
secondes
apres
grille interne,
provoquer
un
avoir ouvert le
cela
pourrait
electrique.
choc
Remplacement
?
Periode d'utilisation recommandee
1
2
:
Environ 2
ans
Ouvrez le panneau avant et enlevez
les filtres a air.
4
Mettez de
nouveaux
purification
filtres de
de l'air.
Enlevez les filtres de
purification
de l'air
2
3
3
2
3
Remettez les filtres a air et
fermez le panneau avant.
2
1
28
Climatiseur
Type
Cassette
ce
Entretien et Service
Quand le climatiseur ne sera pas utilise
Quand il
ne sera
pas utilise
pendant longtemps
pendant
Quand le climatiseur doit etre de
longtemps
1
Faites fonctionner le climatiseur
avec
les
Nettoyez
1
(Voir page
?
Cela seche
Coupez
2
le
les mecanismes
le filtre a air et installez-le
dans l'unite interne.
reglages suivants pendant 2 ou 3 heures.
Type de fonctionnement : mode
fonctionnement ventilateur (voir page 20)
?
nouveau
utilise
28 pour le
nettoyage)
internes.
2
rupteur
Controlez que les ouvertures d'entree
interne
et de sortie de l'air des unites
et externe
ne
bloquees.
sont pas
ATTENTION:Coupez le rupteur
quand
le climatiseur
ne sera
pas
utilise pendant longtemps.
De la salete
un
pourrait
se
3
recueillir et provoquer
incendie.
Controlez que le cable de terre est
branche correctement. Il doit etre
branche a l'unite interne.
Information d'aide
Les filtres a air et votre facture d'electricite.
Si les filtres a air sont bouches par de la poussiere, la
de refroidissement chute et 6% de
capacite
l'electricite
est
utilisee pour faire fonctionner le climatiseur
perdue.
Suggestions pour l'utilisation
Ne refroidissez pas
trop la
Gardez
Conservez la
piece
Ce n'est pas bon pour la sante
Aa consomme de
et
l'electricite.
Ne laissez pas la lumiere
solaire directe entrer dans la
piece quand le climatiseur est
en
marche.
Assurez-vous que les portes et
les fenetres soient bien
fermees.
la direction horizontale
Reglez
assurer une
Evitez
d'ouvrir
portes
conserver
piece.
trop
souvent
et les fenetres
pour
l'air froid dans la
distribution
uniforme de la
Nettoyez regulierement
le filtre
temperature
piece.
Ventilez la
piece
de
temps
en
a air
temps
blocages du filtre a air
reduisent le flux d'air et diminuent
les effets de refroidissement et
deshumidification. Nettoyez au
Puisque les fenetres restent
fermees, c'est une bonne idee
Les
moins
une
FRANCIS
de la
uniforme
et verticale du flux d'air pour
dans la
les
temperature
piece
de les ouvrir et de ventiler la
piece
de
temps
en
temps.
fois toutes les deux
semaines.
Manuel du
Proprietaire
29
Entretien et Service
Les astuces de recherche des problemes font economiser du temps et de l'argent !
Regardez d'abord le tableau ci-dessous avant
persiste, contactez SVP votre revendeur.
de demander des
Cas
Le climatiseur
ne
Si le mauvais fonctionnement
reparations...
Voir page
Explication
marche pas
?
Avez-vous fait
une erreur
dans le fonctionnement de la
13
minuterie ?
-
Il y
la
a une
odeur
particuliere
dans
?
Le fusible a-t-il brule
?
Controlez qu'il n'y ait pas d'odeur d'humidite provenant
des murs, des tapis, des meubles ou des vetements qui
se trouvent dans la piece.
piece
La condensation
ou
le
coupe-circuit.
produit quand
le flux d'air
Il semble que la condensation
coule du climatiseur
?
Le climatiseur
?
C'est le
?
Attendez environ trois minutes et le climatiseur
ne marche pas
environ 3 minutes apres
pendant
le redemarrage
en
Il ne refroidit pas ou
pas veritablement.
ne
chauffe
se
du climatiseur refroidit l'air chaud de la
?
systeme
protection
du mecanisme.
Le filtre a air est-il sale? Voir les instructions
La
-
piece.
mettra
se
-
marche.
nettoyage
?
de
provenant
-
sur
le
28
du filtre a air.
piece pourrait etre
tres chaude
le climatiseur. Attendez
un
au
peu de
moment d'allumer
temps pour la laisser
refroidir.
?
La temperature a-t-elle ete correctement
?
Les ouvertures d'entree et de sortie de l'air de l'unite
15, 17
reglee?
-
interne sont-elles bouchees ?
Le fonctionnement du climatiseur
est
bruyant.
?
-
?
Pour
un
C'est le
Pour
un
bruit
comme
de l'eau
qui
coule.
du flux de freon a l'interieur de l'unite.
son
bruit
comme
de l'air
comprime
libere
dans
-
l'atmosphere.
-
C'est le
de l'eau
son
l'interieur de
On entend
un son
de
craquement
?
Le bruit est
en
train d'etre deshumidifiee
a
l'appareil.
provoque
panneau avant, etc.,
par l'expansion/retrecissement du
provoque par les changements de
temperature.
L'affichage
est faible
de la telecommande
ou
n'affiche rien
?
les
?
Les
et
30
Climatiseur
Type
piles sont-elles
piles ont-elles
(-) opposees ?
Cassette
ete
introduites dans les directions
(+)
P/No.: 3828A22005D
After
reading
this manual,
Printed in Korea
keep
it in
a
place easily
accessible to the
user
for future reference.
Download PDF