LG | LW-C1268CL | LG LW-C1268CL Owner’s Manual

K
M
Room Air Conditioner
OWNER'S MANUAL
ITAL NO
WINDOW TYPE ROOM AIR CONDITIONER
?
ENGLISH
Please read
carefully and thoroughly this manual
operating this unit.
Contact the authorized SVC man for repair or
before
?
maintenance of this unit.
?
Contact the installer for installation of this unit.
?
The
?
appliance
is not intended for
use
by young
infirm persons without supervision.
Young children should be supervised to
not
play with
MODELS
:
the
ensure
children
that
or
they
do
ESPANOL
appliance.
LW-C1266CL, LW-C1268CL, LW-C1269CL
ENGLISH .....................P.1
ITALIANO ..................P.13
ESPANOL ..................P.25
FRANCAIS .................P.37
DEUTSCH ..................P.49
-
P.12
-
P.24
-
-
-
FRANCIS
P.36
P.48
P.60
DEUTSCH
Prior to
installation, this air-conditioning unit must be
approval by the utility service which
provides electricity (EN 60555-3 Norm).
submitted for
K
M
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS..........................................................................................2
FEATURES ................................................................................................................5
OPERATING ..............................................................................................................6
FUNCTION .........................................................................................................6~7
HOW TO INSERT BATTERIES ..............................................................................7
REMOTE CONTROL..............................................................................................8
VENTILATION ........................................................................................................9
TO CONTROL AIR DIRECTION ............................................................................9
AIR FILTER CLEANING .......................................................................................10
HOW TO COMBINE FRONT GRILLE WITH CABINET .......................................10
INSTALLATION .......................................................................................................11
BEFORE REQUESTING SERVICE ........................................................................12
SAFETY PRECAUTIONS
To
prevent injury
to the
other
user or
Incorrect
the
operation due to ignoring
following indications.
Warning
Caution
The items to be followed
people
and
properties damage,
of instruction will
cause
harm
or
the
following
damage,
instructions must be followed.
the seriousness is classified
: This indication shows the possibility of causing death
or
serious
: This indication shows the possibility of causing injury
or
damage
by
injury.
to
properties only.
are
classified
by
the
following symbols.
Symbol(with
doing.
white
background)
denotes item that is PROHIBITED from
Symbol(with
white
background)
denotes item that is COMPULSORY to
be carried out.
WARNING
?
Otherwise, it will
shock
or
generation
?
It will
or
cause
due to heat
?
cause
electrical
It will
electrical shock
cause
due to heat
or
fire
?
It will
?
This could
cause
electrical shock
or
fire.
generation.
electrical shock.
electrical shock
or
fire
?
It may
cause
electrical shock.
generation.
If the unit continues to be operated in
abnormal condition, it may cause a
fire, trouble, etc. In this case, consult
your dealer.
an
?
fire due to heat
?
If this is done in correctly, it may cause
fire, electric shock, injury by dropping
of the unit, water leakage, etc. Consult
your dealer.
a
damage
your health.
CAUTION
?
?
It may
cause an
injury.
Since the fan rotates at
during operation,
injury.
high speed
it may
?
Water may enter the unit and
degrade the insulation. It may
cause an electric shock.
?
This could
injure
the
pet
or
plant.
?
?
An oxygen
shortage
Do not
this air conditioner to
use
It may
cause an
precision devices, food,
animal, plants and art objects.
cause an
electric shock.
It may
?
It may cause a fire
of the cabinet.
or
deformation
occur.
preserve
cause
quality,
?
may
?
deterioration of
etc.
It may cause
combustion.
imperfect
FEATURES
VERTICAL AIR
DEFLECTOR
(HORIZONTAL LOUVER)
HOROZONTAL AIR DEFLECTOR
(VERTICAL LOUVER)
CABINET
AIR DISCHARGE
FRONT GRILLE
AIR INTAKE
AIR FILTER
(INLET GRILLE)
BRACE
CONDENSER
EVAPORATOR
CONTROL BOARD
POWER CORD
BASE PAN
COMPRESSOR
OPERATING
CAUTION
When the air conditioner has been
fan
performing its cooling operation and is turned off
resetting to the cooling operation again.
or
set to the
wait at least 3 minutes before
position,
FUNCTION
9
1
9
2
2
8
8
3
3
7
7
4
6
1
4
6
5
5
OPERATION
THERMOSTAT
OPERATION
THERMOSTAT
AUTO SWING
OFF
9
ON
1
1
9
2
8
2
8
3
7
3
7
4
6
4
6
5
5
OPERATION
THERMOSTAT
OPERATION
THERMOSTAT
?
THERMOSTAT
Thermostat will
?
automatically
control the
temperature of the room. Select higher number
for lower room termperature. The temperature
is selected
by turning
OFF
(O)
MED FAN
(
:
)
:
LOW FAN
(
)
:
average conditions.
HIGH COOL
(
)
:
AUTO SWING
MED COOL
(
)
:
COOL(
)
:
ON
(
or
6
position
):
Air
is
swing
a
is
normal
setting
operated
for
while
OPERATION knob is set to the
LOW
COOL
OFF
(
position.
): Stops the operation
of air
swing.
Turns the air conditioner off.
Permits the medium fan
speed operation
cooling.
the knob to the desired
position.
The 5
?
OPERATION
without
Permits the low fan speed
operation without cooling.
Permits cooling with the
high fan speed operation.
Permits cooling with the
medium fan speed
operation.
Permits cooling with the low
fan speed operation.
FUNCTION
?
?
12H
30˚C
SIGNAL RECEPTOR
OPERATION SWITCH
When you cannot using Remote
Controller, push this button.
When you first turn on, the set is on the
High cool mode and the Temp. 22°C.
20˚C
?
When you
is OFF.
2H
push
this button
again,
the set
DISPLAY COOL/FAN
It indicates COOL/FAN
12H
30˚C
?
TEMPERATURE SETTING LAMP.
You
can
regulate
temperature
room
your must comfortable
degrees by
at
turns.
FAN
20˚C
?
2H
TEMP
COOL
POWER
TIEMER
TIMER
It
displays
the
operating
of timer.
HOW TO INSERT BATTERIES
1
Remove the
Slide the
?
the
2
cover
from the
back of the remote controller.
cover
arrow
according
to
direction.
?
Insert the two batteries.
?
Be
sure
that the
directions
?
Be
are
(+)
and
(-)
use
rechargeable
from standard
correct.
dry
cells in
shape, dimensions, and
that both batteries
sure
Do not
batteries, such batteries differ
performance.
are new.
?
Remove the batteries from the
remote controller if the air
3
Re-attach the
?
cover.
Slide it back into the
position.
conditioner is not
used for
time.
an
going to be
length of
extended
REMOTE CONTROL
Precaution: The Remote Control unit will not function
window of the air conditioner
or
if there
properly
conditioner.
TIMER
?
Everytime you push button, timer is set as
(2Hour ¡ 4Hour ¡ 6Hour... ¡ 12Hour)
follows.
COOL/FAN
?
?
Everytiem you press
FAN only by turns.
this button, it will be COOL and
When you first turn on, it is set the COOL mode.
POWER
?
?
To turn the
ON, push the button. To
ser
turn the set
OFF, push the button, again.
This button has priority to any other buttons.
TEMPERATURE SETTING
This button
the
can
automatically
The temperature
20°C to 30°C by 2°C.
room.
control the temperature of
be set within a range of
can
Select the lower number for lower temperature of the
FAN SPEED
it is set to
?
Everytime you push button,
(High ¡ Low ¡ High...)
?
When you first turn on, it is set the
as
High
if
strong light strikes the
sensor
obstacles between the Remote Control unit and the air
are
follows.
mode.
room.
VENTILATION
The ventilation lever must be in the CLOSE
in order to maintain the best
position
When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN
The damper is opened and room air is exhausted.
cooling
position.
Part
Part
CLOSE
VENT
NOTE: Before
a
using
£
£
OPEN
the ventilation feature, make
ventilaiton kit. First,
to £
conditions.
pull
down part
horizontal line with part
£
£
.
TO CONTROL AIR DIRECTION
The direction of air
can
be controlled whenever you want to cool
by adjusting
the horizontal louver
and the vertical louver.
?
HORIZONTAL AIR DIRECTION CONTROL
The horizontal air direction is
moving
?
the vertical louver
adjusted by
right or left.
VERTICAL AIR DIRECTION CONTROL
The vertical air direction is
adjusted by adjusting
the horizontal louver forward
1
9
2
3
8
4
7
6
5
THERMOSTAT
ON
OPERAT
I
or
backward.
AIR FILTER CLEANING
The air filter should be checked at least twice
a
month to
see
if
cleaning
particles in the filter will build up and block the airflow. This reduces the
causes an accumulation of frost on the cooling coils.
1.
is necessary.
Trapped
cooling capacity and also
grille upward by pulling out the bottom of the inlet grille.
grille assembly by pulling the air filter up slightly.
Wash the filter using lukewarm water below 40°C(104°F).
Gently shake the excess water from the filter completely. Replace the filter.
Open
the inlet
2. Remove the air filter from the front
3.
4.
HOW TO COMBINE FRONT GRILLE WITH CABINET
1. Pull down front
2. Push front
order to
cabinet.
grille
from the cabinet top.
grille's tips toward the cabinet
insert front grille's tabs into the
in
3.
Open
the inlet
4.
Tighten
the
grille.
screw
the base pan.
5. Close inlet
grille.
through
the front
grille
into
INSTALLATION
FENCE
AWNING
COOLED AIR
HEAT RADIATION
BASE PAN
DRAIN TUBE
1. To avoid vibration and noise, make
2. Install the unit where the
If the unit receives direct
3. There should be
no
sure
70~150cm
the unit is installed
sunlight does not shine directly on
sunlight, build an awning to shade
obstacle, like
a
ABOUT 10mm
OVER 50cm
securely
and
firmly.
the unit.
the cabinet.
fence, within 50cm which might restrict heat radiation from the
condenser.
4. Install the unit
a
little
obliquely
outward not to leak the condensed water into the
room
(about
10mm)
5. Install the unit with its bottom
portion
70-150cm above the floor level.
6. The power cord must be connected to an independent circuit. The green wire must be
7. Connect the drain tube to the base pan hole.
Plastic hose
or
equivalent may
grounded.
be connected to the drain tube.
NOTE
Before
installing
the Air Conditioner back into the case,
remove
the white
styrofoam shipping
from the compressor.
Remove white
styrofoam
block.
block
BEFORE REQUESTING SERVICE
When you find something wrong with your room air conditioner, please check carefully referring to the
following items. If you can't find out the causes of trouble, get into contact with your dealer.
A. WHEN THE AIR CONDITIONER
CANNOT
B. AIR CONDITIONER
RUNS, BUT
DOES NOT COOL SUFFICIENTLY;
OPERATE;
1. Is the air conditioner
into the
plugged
1. Is the
receptacle properly?
Try
a
3. Has the air conditioner been
provide
the
same
cooling
properly?
the desired
properly
temperature?
4. Is the air circulation
by
other devices
to
3. Are there too many people than the usual
number in the room?
accidentally
switched off?
4. Is the circuit overloaded
5. At
switch set
2. Is the thermostat control set
local power failure?
another electrical product.
2. Is there
operation
on
furniture etc.,
line?
impeded by drapes,
improper louver
or
by
or
windows open, or is there
in the room?
an
setting?
condition:
5. Are the doors
Is the thermostat set too
high temperature
position of the pannel)
(the lowest number
compared with the temperature
of indoor?
unusual heat
an
source
6. Is the ventilation
damper
closed for maximum
cooling?
7. Is the filter clean
so
that it will not obstruct the
air flow?
NOTE
SPLASH PROOF: The outdoor side of this
appliance
is
splash proof
and the indoor side is
ordinary.
Climatizzatore A Parte
LIBRETTO ISTRUZIONI
?
Leggete
attentamente le istruzioni per l'uso
mettere in funzione
?
prima
di installare
l'apparecchio.
Per l'installazione manutenzione
e
riparazione
contattare i centri
service autorizzati.
?
?
?
Contattare l'installatore per l'installazione di questa unita.
L'apparecchio non deve essere usato da bambini o persone
inferme senza la presenza di un adulto.
I bambini devono
giochino
con
sorvegliati
l'apparecchio.
essere
in modo da
Prima dell' installazione
impedire
che
questo condizionatore deve
sottoposto
preposto
all'erogazione di energia elettrica (Normativa EN 60555-3).
essere
e
alla notifica dell'ente
INDICE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ..............................................................................14
DESCRIZIONE DEL CONDIZIONATORE ...............................................................17
FUNZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE ........................................................18
ISTRUZIONI OPERATIVE ....................................................................................18
FUNZIONE ...........................................................................................................19
COME INSERTRE LE BATTERIE ........................................................................19
TELCOMANDO ....................................................................................................20
FUNZIONE DI RICIRCOLO DELL'ARIA...............................................................21
CONTROLLO FLUSSO ARIA ..............................................................................21
PULIZIA DEL FILTRO ..........................................................................................22
MONTAGGIO DELLA GRIGLIA FRONTALE........................................................22
INSTALLAZIONE ....................................................................................................23
IN CASO DI PROBLEMI .........................................................................................24
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Queste
importanti
istruzioni
vanno
seguite
in modo da evitare danni all'incolumita'
e
ai beni dell'utilizzatore
e
altre persone.
In condizioni d'uso indiscriminato, la
gravita'
del
pericolo
o
del danno
puo'
essere
cosi' classificata:
: Quando appare questa indicazione si prevedono pericolo di
Pericolo
morte o di
Attenzione
Le azioni da effettuare possono
gravi
lesioni.
: Quando appare questa indicazione si prevedono possibili
danni solo ai beni.
essere
classificate
con
le indicazioni
qui
sotto
riportate:
Questo simbolo (con sfondo bianco) mostra azioni VIETATE.
Questi simboli (con sfondo nero) mostrano azioni da effettuare
OBBLIGATORIAMENTE.
di
Precauzioni di funzionamento
PERICOLO
Connettere saldamente la
spina
Non accendere
alla presa di corrente.
o
Non
spegnere
o utilizzare
di alimentazione che
non sia adatto.
danneggiare
un cavo
l'apparecchio inserendo o
togliendo la spina del cavo di
alimentazione.
?
Potrebbero altrimenti verificarsi
scosse
dalla
elettriche
o
generazione
scosse
incendi causati
di calore
o
elettriche.
Cio' causerebbe
o
scosse
incendi dovuti
a
elettriche
generazione
o
?
Il
cavo
stesso causera'
elettriche
di
o
scosse
incendi.
ITAL NO
calore.
Non toccare
Non cambiare la lunghezza del
cavo di alimentazione e non
connettere alla stessa presa
altri apparecchi.
?
Cio' causera'
?
dalle
scosse
incendi causati dalla
elettriche
l'apparecchio
bagnate.
con
le
Non esporre la pelle all'aria
fresca per lungo tempo.
mani
?
generazione
Si
potrebbe
avvertire
una scossa
elettrica.
?
Cio
puo danneggiare
la vostra
salute.
di calore.
Se si sentono odorianormali(ad esempio
di bruciato), fermare il climatizzatore
d'aria
o
Le riparazioni ed i trasferimenti del
climatizzatore devono venire fatti da
e scollegare il cavo di alimentazione
spegnere l'interruttore di circuito
personale specializzato.
generale.
?
Se l'unita continua a venire usata in tali circostanze,
potrebbe causare incendi o altri problemi. Spegnerla e
consultare invece il proprio negoziante di fiducia.
?
Se essi venissero eseguiti in modo scorretto si potrebbero
avere incendi, folgorazioni, perdite di gas ed altri danni.
Consulare il proprio negoziante di fiducia.
ITALIANO
15
ATTENZIONE
?
Cio
puo
causare
ferite.
?
Essa
puo penetrare
corto circuiti. Cio
causare
?
e
a sua
causare
volta
puo
folgorazioni.
Aerare sufficientemente la stanza
se si usa insieme ad apparecchi di
combustione, altrimenti puo'
causare mali di testa a causa di
ossigenazone inadeguata.
?
Dato che durante il funzionamento
?
Cio
ne
puo danneggiare
la salute.
?
la ventola ruota ad alta velocita,
essa portrebbe causare lesioni.
Non
usare
il climatizzatore per
proteggere dispositivi di precisione,
cibi, animali, piante ecc.
Potrebbe infatti
non
dare i risultati
sperati.
?
Cio
puo
causare
folgorazioni.
?
Cio puo causare un incendio
rovinare le finiture del
climatizzatore stesso.
o
?
Cio
potrebbe
combustione
causare una
imperfetta.
DESCRIZIONE DEL CONDIZIONATORE
DEFLETTORI PER LA
REGOLAZIONE
VERTICALE DEL FLUSSO
D'ARIA IN USCITA
ALETTE PER LA REGOLAZIONE
ORIZZONTALE DEL FLUSSO
D'ARIA IN USCITA
MOBILE
USCITA DELL'ARIA
CLIMATIZZATA
PANNELLO
FRONTALE
GRIGLIA FRONTALE
FILTRO
RINFORZO
CONDENSATORE
VASCHETTA DI
EVAPORATORE
RACCOLTA DELLA
PANNELLO DI
CONTROLLO
CAVO DI
ALIMENTAZIONE
CONDENSA
COMPRESSORE
FUNZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE
ATTENZIONE
Dopo
che si e spento il condizionatore,
o
dopo che si e disattivata la funzione di regrigerazione,
prima di riaccenderlo o di riattivare la funzione di
e
necessario fare trascorrere almeno tre minuti
refrigerazione.
ISTRUZIONI OPERATIVE
9
1
9
2
2
8
8
3
3
7
7
4
6
1
4
6
5
5
OPERATION
THERMOSTAT
OPERATION
THERMOSTAT
AUTO SWING
OFF
9
ON
1
1
9
2
8
2
8
3
7
3
7
4
6
5
4
6
5
THERMOSTAT
?
TERMOSTATO
Per
?
di questa
mezzo
manopola
si
puo
controllare la temperatura ambientale. Per
l'ambiente ed abbassare la
refrigerare
temperatura ambientale si deve
manopola
in
senso
ruotare la
orario.
Normalmente, la manopola dovrebbe
tenuta in
?
corrispondenza
della
essere
posizione
5
o
VENTILAZIONE AUTOMATICA
ON
(
):
La ventilazione automatica e
operante quando la manopola
OPERATION e sulla
OFF
(
):
OPERATION
OPERATION
THERMOSTAT
posizione
COOL.
Ferma ventilazione automatica.
6.
FUNZIONE
SPEGNIMENTO
(O) : Condizionatore spento.
VENTILAZIONE A MEDIA VELOCITA'
(
) : La ventola funziona a velocita media,
ma la funzione di refrigerazione e
disattivata.
VENTILAZIONE A BASSA VELOCITA'
(
) : La ventola funziona a bassa velocita,
ma la funzione di refrigerazione e
disattivata.
REFRIGERAZIONE AD ALTA VELOCITA'
(
) : La ventola funziona ad alta velocita mentre
la funzione di refrigerazione e attivata.
REFRIGERAZIONE A VELOCITA' MEDIA
(
) : La ventola funziona a velocita media mentre
la funzione di refrigerazione e attivata.
REFRIGERZIONE A BASSA VELOCITA'
(
) : La ventola funziona a bassa velocita mentre
la funzione di refrigerazione e attivata.
FUNZIONE
?
?
12H
30˚C
Sensore telecomando
Tasto
operativo
Quando
non
si utilizza il telecomando
premere questo tasto.
Quando viene inizialmente
climatizzatore si
20˚C
2H
funzionamento
acceso
predispone per
con
il
il
raffreddamento
temperatura di 22 gradi.
Quando il tasto viene premuto una
massimo
e
seconda volta
l'apparcchio
si ferma.
Indicatore raffreddamento/ventilazione
?
Indica raffreddamento/ventilazione
12H
30˚C
?
Indicatori di temperatura richiesta
Potete regolare a piacimento la
temperatura del locale agendo sul
FAN
comando relativo.
20˚C
?
2H
TEMP
COOL
POWER
TIEMER
Timer
Indica il funzionamento del timer.
COME INSERTRE LE BATTERIE
1
Rimuovere il
lato
coperchio
posteriore del
dal
telecomando.
Sfilare il
?
coperchio
secondo
la direzione della freccia.
2
Inserire la due batterie.
?
Assicurarsi che le
(+)
?
e
(-)
siano
polarita
rispettare.
?
dimensioni
nuove.
?
3
Rinserire il
?
coperchio.
coperchio
predisposta.
Rinfilare il
sede
usare
nella
batterie ricaricabili
quanto differiscono dal
standard per forma,
Assicurarsi che entrambe le
batterie siano
Non
in
e
tipi
prestazioni.
Rimuovere le batterie
il
dall'alloggiamento
se
climatizzatore
viene
utilizzato per
di tempo.
non
un
lungo periodo
TELECOMANDO
Precauzione: Il telecomando
unita interna
e se
vi
sono
non
funziona correttamente
ostacoli tra il telecomando
e
se una
l'unita stessa.
Timer
?
Ogni
volta che viene premuto il tasto, il timer
agisce
secondo la seguente sequenza.
(2ore
¡
4ore
6ore... ¡
¡
12ore)
Raffreddamento/ventilazione
?
Ogni
volta che questo tasto viene premuto commutera
a ventilazione.
dalla modalita raffreddamento
?
Alla accensione viene attivata la modalita raffreddamento.
Alimentazione
?
?
Per accendere
l'apparecchio premere
il tasto
on.
Per
spegnerlo premero una seconda volta.
Questo tasto ha priorita su ogni altro comando.
Regolazione
della temperatura
Questo tasto permette il controllo automatico della
temperatura del locale. La temperatura puo
regolata
essere
tra i 20°C e l 30°C ad intervalli di 2°C.
Selezionare il tasto inferiore per diminuire la temperatura
del locale.
Velocita ventilatore
?
Ogni
volta che viene premuto il tasto si ottiene
e bassa.
un
cambiamento tra ventilazione alta
Alla accensione
l'apparecchio
e
regolato per
forte luce
ventilazione alta.
colpisce
il
sensore
della
FUNZIONE DI RICIRCOLO DELL'ARIA
Quando la levetta si trova si trova in posizione rientrata
circola esclusivamente aria climatizzata
levetta in
posizione
estratta
("OPEN"),
e
("CLOSE")
il ricircolo e attivato, nell'ambiente
maggiore. Se si porta la
l'efficienza del condizionatore e
il ricircolo e disattivato
e
nell'ambiente viene fatta filtrare aria
dall'esterno.
Levetta
Levetta
CHIUSO
£
£
APERTO
RICIRCOLO
ATTENZIONE: Prima di utilizzare la funzione di
ricircolo si deve allineare la levetta
A
con
la parte B.
CONTROLLO FLUSSO ARIA
La direzione dell'aria
puo'
essere
controllata
se
si vuole raffreddare utilizzando le alette orizzontali
e
verticali.
?
CONTROLLO DELLA DIREZIONE
ORIZZONTALE DELL'ARIA
La direzione orizzontale dell'aria si ottiene
ruotando le alette verticali
?
destra
a
o a
sinistra.
CONTROLLO DELLA DIREZIONE VERTICALE
DELL'ARIA
La direzione verticale dell'aria si ottiene ruotando
le alette orizzontali sopra
1
9
2
3
8
4
7
6
5
THERMOSTAT
ON
OPERAT
I
o
sotto.
PULIZIA DEL FILTRO
In normali condizioni d'uso, il filtro dovrebbe
filtro
essere
eccessiva di
pulito
almeno
un
paio
di volte al mese, Se il
raccoglie
quantita
polvere si occlude, l'efficienza del condizionatore si
riduce sensibilmente. In questo caso il suo consumo elettrico e, di conseguenza, il suo costo di
esercizio possono aumentare sensibilmente.
una
1. Alzare la
griglia frontale,
e
sbloccandone l'estremita inferiore.
2. Rimuovere il filtro, sfilandolo
3. Pulire delicatamente il filtro
verso
con un
il basso.
aspirapolvere, oppure
lavarlo
con
acqua
e un
detergente
neutro, facendolo poi asciugare all'ombra.
4.
Riposizionare
il filtro nel
proprio alloggiamento
e
richiudere la
griglia
frontale.
MONTAGGIO DELLA GRIGLIA FRONTALE
1. Estrarre il
pannello
frontale dall'imballo.
2. Incastrare i dentini di
posizionamento superiori
negli appositi alloggiamenti.
3. Alzare la
griglia
frontale.
4. Serrare la vite di
5. Abbassare la
fissaggio
griglia
del
pannello
frontale.
frontale.
INSTALLAZIONE
Muro
Tettoia
Aria fredda
Aria calda
Pannello di
base
Porta gomma
70~150cm
Piu
o meno
10mm
Oltre 50cm
1. Al fine di evitare vibrazioni e rumori, assicurarsi che la macchina sia bloccata.
2. Installare la macchina in modo che non sia esposta direttamente ai raggi solari. Se la macchina
riceve raggi solari diretti, proteggerla con una tettoia.
3. Non ci deve essere alcun ostacolo eretto entro 50cm che potrebbe impedire il flusso d'aria calda
della condensante.
4. Installare la macchina leggermente inclinata verso l'esterno in modo da impedire che l'acqua tracimi
verso l'esterno.
5. Posizionare la macchina ad un'altezza superiore a 70~150cmdal pavimento.
6. Il cavo di alimentazione deve essere connesso separatamente. Collegare il cavo di terra
giallo-verde.
7. Inserire il
portagomma nel foro del pannello di base. Un tubo flessibile di plastica
equivalente puo' essere inserito nel portagomma.
ATTENZIONE
Prima di riposizionare
il
pannello
di copertura rimuovere la
protezione
in materiale
e
o
di materiale
espanso dal
compressore.
Rimuovere la
protezione
in espanso bianco.
IN CASO DI PROBLEMI
Se si presentassero i problemi sotto elencati, si potra provare ad effettuare i controlli di volta in volta
l'inconveniente persistesse, si dovra interpellare il servizio di Assistenza Tecnica.
suggeriti. Se
A. IL CONDIZIONATORE NON
B. IL CONDIZIONATORE NON
RAFFREDDA CONVENIENTEMENTE
FUNZIONA.
1. Il condizionatore e
collegato
a
2. Si e verificata un'interruzione
dell'energia
L'AMBIENTE;
rete?
nell'erogazione
elettrica?
integro?
principale?
La
tensione di rete e eccessivamente bassa?
5. Si e
impostata
una
2. La
stata
temperatura ambientale e
impostata
3. Nell'ambiente in cui si trova il condizionatore
E'intervenuto il
salvavita sull'interruttore
refrigerazione?
correttamente?
3. Il condizionatore e stato spento
inavvertitamente?
4. Il fusibile di linea e
1. E'stata attivata la funzione di
temperatura relativamente
elevata?
sono
presenti
numerose
persone?
4. La presa d'aria esterna e ostruita? Si
di lasciare almeno un metro tra il
condizionatore
5. Si
o
sono
e
tenute a
la parete
consiglia
posteriore.
lungo aperte
eventuali porte
finestre nell'ambiente in cui si trova il
condizionatore?
6. Il filtro e
ATTENZIONE: L'interno del condizionatore
altri
liquidi.
non
pulito?
e protetto contro l'eventuale infiltrazioni
d'acqua
o
di
Climatizador De Pared
MANUAL DE INSTRUCCIONES
?
Leer atentamente las instrucciones de
en
?
poner
Ponerse
empleo
antes de instalar y
funcionamiento la unidad.
en
contacto con el servicio autorizado para reparar o
mantener este unidad.
?
Ponerse
en
contacto con la
especialista
en
instalacion para
instalar este unidad.
?
?
Este electrodomestico
no
debe
ser
incapacitadas sin super vision.
No dejar a los ninos que jueguen
Este acondicionador tendra que
usado por ninos
o
personas
con
este electrodomestico.
ser
notificado dl instituto
responsable del suministro de energia electrica
que sea instalado(Normativa EN 60555-3)
antes de
TABLA DE CONTENIDO
MEDIDAS DE SEGURIDAD ....................................................................................26
CARACTERISTICAS...............................................................................................29
OPERACION
FUNCION
...........................................................................................................30
.......................................................................................................30~31
COMO INSERTAR LAS BATERIAS PARA QUE OPERE EL CONTROL REMOTO ................31
CONTROL REMOTO ...........................................................................................32
VENTILACION......................................................................................................33
PARA CONTROLAR LA
DIRECCION
DEL AIRE ................................................33
LIMPIEZA DE FILTRO DE AIRE ..........................................................................34
COMO COLOCAR LA PARRILLA FRONTAL CON EL GABINETE .....................34
INSTALACION.........................................................................................................35
ANTES DE REQUERIR EL SERVICIO ...................................................................36
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Para evitar danos
El
uso
las
a su
propiedad
incorrecto debido
siguientes
a no
y
a
la de otros estas instrucciones
seguir
importantes
las intrucciones causara dano
o
averias,
deben
su
ser
seguidas.
gravedad
es
clasificada
bajo
indicaciones.
Advertencia
ser
solamente
seguidos
son
a
la
la muerte
causar
dano
o
o
averia
propiedad.
clasificados por los
Simbolo
(con
fondo
blanco)
Simbolo
(con
fondo
negro)
hacer.
causar
danos serios.
: Esta indicacion muestra la posibilidad de
Cuidado
Los articulos para
: Esta indicacion muestra la posibilidad de
siguientes
denota
denota
un
un
simbolos.
articulo que
es
PROHIBIDO.
articulo que OBLIGATORIO de
Precauciones al
Operar
ADVERTENCIA
Conecte correctamente el
?
De otra forma, ello ocasionaria
descarga electrica o incendio a
causa
de la
generacion
una
?
Ello ocasionaria
electrica
o
generacion
una
de calor.
incendio
descarga
a causa
de la
Ello ocasionaria
electrica
No lo
una
incendio
descarga
a causa
o
utilize
un
cable
electrico inadecuado
Ello ocasionaria
?
electrica
de la
o
una
descarga
incendio.
de calor.
maneje
con
las
manos
humedas
No exponga durante mucho tiempo
la piel al aire frio procedente
directamente del acondicionador.
?
Puede ocasionar
una
descarga
?
Esto
podria
danar
su
salud.
electrica.
de calor.
Cuando se produzca una anormalidad (olor a
quemado, etc.), pare el acondicionador de aire
y desenchufe la clavija del cable de
alimentacion o desconecte el disyuntor.
Si la unidad continua operando bajo condiciones
anormales podra producirse un incendio,
problemas, etc. En este caso, consulte con su
La
?
y el cambio de
deben ser realizados
por el cliente.
reparacion
ubicacion
?
concesionario.
o
generacion
No modifique el largo del cable
electrico, y tampoco comparta el
tomacorriente con otros aparatos
?
No dane
No opere o pare la unidad
insertando o tirando del
enchufe
enchufle
no
Si estos se hacen mal podra producirse un
incendio, una sacudida electrica, heridas al dejar
caer la unidad, fugas de agua, etc. Consulte con su
concesionario.
ESPANOL
27
ESPANOL
CUIDADO
?
Esto
podria
causar
heridas.
?
El agua
podria entrar en la unidad
degradar el aislamiento. Tambien
podria causar una sacudida
?
En este
una
y
caso
falta de
tal
vez se
produzca
oxigeno.
electrica.
?
Puesto que el ventilador gira a alta
velocidad durante la operacion,
podria
?
Esto
?
Esto
podria
planta.
danar al animal
o a
la
?
ocasionar heridas.
podria
electrica.
causar una
sacudida
?
Esto
podria
deformar la
causar un
caja.
incendio
o
?
No utilice este acondicionador de
aire para conservar dispositivos de
precision, alimentos y objetos de
arte; no ponga tampoco animales y
plantas cerca de el. Esto podria
deteriorar la calidad, etc.
Esto
podria
causar una
combustion
imperfecta.
CARACTERISTICAS
DEFLECTOR PARA AIRE
VERTICAL
(PERSIANA HORIZONTAL)
DEFLECTOR PARA AIRE
HORIZONTAL
(PERSIANA VERTICAL)
CARCASA
DESCARGA DEL
AIRE
REJILLA
FRONTAL
ENTRADA DEL AIRE
FILTRO DEL AIRE
REFUERZO
CONDENSADOR
BANDEJA
BASE
EVAPORADOR
TABLERO DE
CONTROL
CORDON DE
ALIMENTACION
COMPRESOR
OPERACION
CUIDADO
Cuando el acondicionador de aire esta desarrollando la
se
coloca
la
de abanico, espere por lo
de enfriamiento nuevamente.
en
operacion
posicion
de enfriamiento y se apaga
3 minutos antes de colocar la
operacion
menos
o
FUNCION
9
1
9
2
2
8
8
3
3
7
7
4
6
1
4
6
5
5
OPERATION
THERMOSTAT
OPERATION
THERMOSTAT
AUTO SWING
9
OFF
1
ON
1
9
2
8
2
8
3
7
3
7
4
6
4
6
5
5
?
THERMOSTAT
OPERATION
THERMOSTAT
MODO(AHORRO
DE
ENERGIA)
?
el
acondicionador de aire al ciclar el aire de
compresor en encendido y apagado.
REGULAR: El ahorro de energia no opera.
ECONOMICO:
?
El ahorro de
energia opera.
TERMOSTATO
El termostato automaticamente controla la
temperatura de la
recamara.
Seleccione
un
numero alto para una temperatura mas baja
la recamara. La temperatura se selecciona
moviendo la
la
Las
perilla hacia
posiciones 5 y 6 son
las
normales para condiciones
?
en
posicion deseada.
posiciones
promedio.
AIRE OSCILANTE
ON
(
):
El vaiven funciona mientras que el
"selector" este
OFF
(
):
en
posicon "FRIO
El vaiven de aire
no
OPERACION
APAGADO
El ahorro de
energia proporciona una
de
operacion
energia mas eficiente en
OPERATION
funciona.
"
(O) : Apaga el acondicionador de aire.
ABANICO MEDIO
(
) : Permite la operacion media del
abanico sin enfriar.
ABANICO BAJO
(
) : Permite la operacion baja del abanico
sin enfriar.
FRIO ALTO
(
) : Permite enfriar con la velocidad alta del
abanico.
FRIO MEDIO
(
) : Permite enfriar con la velocidad media del
abanico.
FRIO BAJO
(
) : Permite enfriar con la velocidad baja del
abanico.
FUNCTION
?
?
12H
30˚C
Senal de
operacion
Interruptor
Cuando
de
del control remoto
opracion
el control remoto
no use
presione
operacion.
presiona el boton por
este boton para la
?
Cuando usted
primera
20˚C
vez
2H
Cuando
presiona
el aparato
?
a
en
temperatura
22°C.
?
?
el aparato enciende
modo de enfriamiento alto
se
nuevamente el boton
apaga.
Panel indicador de:
?
Ventilacion
?
Enfriamiento
12H
30˚C
Ventilacion
Velocidad variable sin enfriamiento.
FAN
20˚C
TEMP
COOL
?
2H
POWER
TIEMER
Enfriamiento
Este
mose
enfriado
sirve para proporcionar un
velocidad variable alto/bajo.
a una
COMO INSERTAR LAS BATERIAS PARA QUE OPERE EL
CONTROL REMOTO
1
Remueva la tapa que
se
encuentra en la
trasera
parte
del control remoto
en
la
direccion que indica la flecha.
2
Inserte 2
pilas
colocarlas
este seguro de
la
polaridad
especifica en el dibujo
grabado en el control.
en
que
?
NO USE BATERIAS
?
CUANCO NO UTILICE EL
RECARGABLES
3
Deslice nuevamente la tapa
indica la flecha para
como
cerrar
las
el
pilas.
compartimiento
de
CONTROL POR PERIODOS
LARGOS NO DEJE LAS
PILAS EN EL INTERIOR DEL
CONTROL.
CONTROL REMOTO
EL CONTROL REMOTO NO OPERARA CORRECTAMENTE SI LUCES MUY FURTES PEGAN
DIRECTAMENTE SOBRE EL SENSOR EN EL PANEL DE CONTROL ; O SI HAY OBSTACULOS
ENTRE EL CONTROL REMOTO Y EL SENSOR DEL PANEL DE CONTROL DE SU AIRE
ACONDICIONADO.
?
TEMPORIZADOR DE
PROGRAMCION
DE
APAGADO
El reloj automatico puede programarse
"APAGADO" de 2 horas por un maximo
12 horas.
?
a
ENFRIAMIENTO/VENTILACION
Presione
una
vezel boton para ventilacion
presione
nuevamente el boton para enfriamiento CUANDO
USTED ENCIECE POR PRIMERA VEZ LA UNIDAD
ESTARA EN MODO "ENFRIAMIENTO".
?
ENCENDIDO
Presione el boton para encender la unidad
presione
nuevamente para apagar la unidad.
?
SELECTOR DE TEMPERATURA
Usted
puede
variar ia temperatura
presionando
el boton
rangos de 20 a 30°C en intervalos de 2°C
Presionando el boton de abajo de 30 a 20°C en
de arriba
en
intervalos de 2°C.
?
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Usted
puede variar la velocidad del ventilador presionando
primera vez a ventilacion baja la segunda vez a
ventilacion baja la segunda vez a alto
el
boton la
CUANDO ENCIENDE POR PRIMERA VEZ SU UNIDAD ESTE
MODO ESTARA EN ALTO.
VENTILACION
La
palanca
de ventilacion debe estar
en
condiciones de enfriamiento. Cuando
ventilacion
en
La compuerta
posicion
es
posicion CERRADA para poder
se
necesite aire fresco
mantener las
la habitacion,
en
coloque
de
ABIERTA.
abierta y el aire de la habitacion
es
expulsado.
Parte
Parte
£
£
ABIERTO
VENT
CERRADO
mejores
la palanca
NOTA: Antes de utilizar la caracteristica de ventilacion,
haga un kit de ventilacion. Primero, hale
hacia
abajo
horizontal
la parte
con
hasta que
£
la parte
£
PARA CONTROLAR LA
La direccion del aire
la
palanca
puede
ser
quede
.
DIRECCION
DEL AIRE
controlada cuando usted desee enfriar,
ajustando
la
palanca
vertical y
horizontal.
?
CONTROL DE LA
DIRECCION
HORIZONTAL
DEL AIRE
La direccion horizontal del aire
rotando la
hacia la
?
palanca
izquierda.
CONTROL DE LA
es
ajustada
vertical hacia la derecha
DIRECCION
o
VERTICAL DEL
AIRE
La direccion vertical del aire
la
1
9
2
3
8
4
7
6
5
THERMOSTAT
palanca
ON
OPERAT
I
atras.
es
ajustada
horizontal hacia adelanto
o
rotando
hacia
LIMPIEZA DE FILTRO DE AIRE
El filtro de aire debe
Las
limpiarlo.
revisado por lo menos dos veces al
atrapadas en le filtro se acumulan y
particulas
capacidad
Esto reduce la
de enfriamiento y
produce
una
para verificar si es necesario
pueden obstruir la corriente de aire.
mes
acumulacion de escarcha
en
las
de enfriamiento.
serpentinas
1. Abra la
ser
interruptor de la parrilla de entrada.
parrilla frontal halando el filtro suavemente hacia arriba.
Lave le filtro utilizando agua tibia bajo 40°C(104°F).
Suavemente sacuda completamente el exceso de agua del filtro. Coloque el filtro.
parrilla
de entrada hacia arriba halando el
2. Remueva el filtro de aire de la
3.
4.
COMO COLOCAR LA PARRILLA FRONTAL CON EL GABINETE
1. Hale hacia
superior
2.
abajo la parrilla
gabinete.
frontal de la parte
del
Empuje hacia afuera las puntas de la parrilla
frontal para insertar las lenguetas en el
gabinete.
3. Abra la
parrilla
4.
el tornillo
Asegure
parrilla frontal
5. Cierre la
de entrada.
con
parrilla
5(Ver Pagina 7)
la bandeja.
de entrada.
a
traves de la
INSTALACION
VALLA
TOLDO
AIRE ENFRIADO
RADIACION
CALORIFICA
BANDEJA
70~150cm
TUBO DE DRENAJE
ALREDEDOR 10mm
SOBRE 50cm
1. Para evitar vibracion y ruido. asegurarse que la unidad esta installada
2. Instalar la unidad donde
intensamente. Se
3. No deberia haber
Inferior
a
su
aconseja
situacion
la habitacion
ningun obstaculo. Como por ejemplo una valla.
podria restingir la radiacion calorifica de la
oblicua respecto de la
con
6. El cable de red debe
70-150
ser
cm
condensadora.
pared para que
no
gotee el agua condensada
por enciama del nivel del suelo.
conectado
a un
circuito
independiente.
El cable verde debe
tierra.
7. Conectar el tubo de
drenaje
y firmeza.
favorable. Si la unidad recibe luz del sol muy
toldo para favorecer su rendimiento.
ligeramente
(sobre 10 mm).
5. Instalar la unidad
seguridad
un
50cm lo cual
4. Instalar la unidad
en
sea mas
la colocacion de
con
al orificio
dispuesto
en
la base.
NOTA
Antes de instalar el aire acondicionado
en
la carcasa,
quitar
el corcho del compresor.
Quitar el bloque de
corcho blanco.
ser
puesto
a
ANTES DE REQUERIR EL SERVICIO
A. CUANDO EL AIRE
B. EL AIRE ACONDICIONADO
1. ¿ Eata el acondiconador de aire
correctamente conectado en el receptaculo?
2. ¿ Esta fundido un fusible o el
general esta desactivado?
3. ¿
Hay alguna
falla de
energia
1. ¿ Esta el control del termostato
puesto
apropiadamente para proporcionar
la
temperatura adecuada?
interruptor
en su
TRABAJA,
PERO NO ENFRIA SUFICIENTE:
ACONDICIONADO NO OPERA:
localidad?
2. ¿ Estan las puertas y ventanas abiertas o hay
alguna fuente de calor inusual en el cuarto?
3. ¿ Esta
limpio el filtro del aire para que
obstruya el flujo del aire?
4. ¿ Esta obstruido el condensador desde la
parte de afuera?
Deje
un
entre la
pared
NOTA: Si
es
muy dificil encontrar la
y contactar a su distribuidor.
causa
del
u
espacio
de por lo
menos un
metro
trasera del aire y cualquier
obstaculoque este cerca.
parte
problema, asegurese
de apagar el aire acondicionado
Climatiseur
MANUEL DE L'UTILISATEUR
?
Veuillez lire attentivement et entierement
avant de mettre
?
Contactez le
cet
?
?
ce
manuel
ce
manuel
marche.
l'appareil
reparateur agree
en
pour la
reparation
et l'entretien de
appareil.
Contactez l'installateur pour l'installation de cet
Cet appareil ne doit pas etre considere comme
appareil.
un jouet par
vos
enfants.
?
Nous
vous
recommandons de
personnes invalides
Avant toute
etre
sans
installation,
homologue
ne pas laisser ces derniers ou des
surveillance aupres de l'appareil.
cet
appareil de climatisation
qui fournit l'electricite
par le service
(EN 60555-3 Norm).
doit
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS D'EMPLOI.....................................................................................38
CARACTERISTIQUES ............................................................................................41
FONCTIONNEMENT ...............................................................................................42
FONCTIONS ..................................................................................................42~43
COMMENT INSERER LES PILES .......................................................................43
TELECOMMANDE ...............................................................................................44
LA VENTILATION .................................................................................................45
CONTROLE DE LA DIRECTION D'AIR ...............................................................45
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR ..........................................................................46
COMMENT POSITIONNER LA GRILLE SUR L'APPAREIL ................................46
LA INSTALLATION .................................................................................................47
AVANT D'APPELER LE DEPANNEUR...................................................................48
PRECAUTIONS D'EMPLOI
Pour eviter toute blessure
aux
personnes et tout
dommage
aux
biens, il
est
important
de suivre
ces
instructions a
tout moment.
Toute mauvaise
des instructions
blessures et
manipulation de votre appareil due au non respect
dommages aux biens, dont le degre peut etre classifie
comme
Avertissement:
Attention
Les
manipulations
Indique
la
possibilite
de
la possibilte de
: Indique
aux
danger
causer
Ce
entrainer
de mort
ou
uniquement
de blessures graves.
blessures
ou
dommages
de biens.
a effectuer peuvent etre classifiees
Ce
d'emploi pourrait
suit.
symbole(sur
fond
comme
blanc) indique
symbole(sur fond blanc) indique
imperativement.
suit.
les actions a eviter a absolument.
les actions a effectuer
Precautions de fonctionnement
AVERTISSEMENT!
Veillez a brancher
correctement votre
Veuillez ne pas mettre en
marche ou eteindre votre
appareil en branchant ou
appareil
Evitez d'endommager le
cordon d'alimentation
electrique ou d'en utiliser un
debranchant votre appareil
?
Tout mauvais branchement
entrainer
appareil
une
et
peut
?
surchauffe de votre
causer
electrocution
ou
non-agee
Ceci provoquera une surchauffe et
un
risque d'electrocution ou
?
Ceci
ou
pourrait
causer
electrocution
incendie.
d'incendie.
incendie.
Ne modifiez pas la longueur du
cordon d'alimentation et ne
branchez pas votre climatiseur en
commun avec d'autres appareils
sur la meme prise
?
Ceci
pourrait provoquer
electrique ou un incendie, du a
un
Ne faites pas fonctionner
les mains mouillees.
Ne pas se projeter directement
de l'air froid sur la peau
pendant de longs moments.
l'appareil
?
II y
a
risque
d'electrocution.
?
Cela
peut
un
wire a votre sante.
une
surchauffe.
FRANCIS
Si un phenomene anormal se produit (odeur de
brule inhabituelle, etc.), arreter immediatement le
climatiseur et debrancher la prise de courant ou
couper le disjoncteur.
?
Le fait de continuer a utiliser l'appareil dans des conditions
anormales peut declencher un feu, provoquer une panne,
etc. Consulter votre revendeur si le cas se produit.
Aucune
ne
client.
?
Si
ces
ni modification de
doit etre faite par le
reparation
l'appareil
travaux
ne
sont pas effectues
peut declencher un feu,
correctement, cela
electrocution, blesser
quelqu'un par la chute de l'appareil, des fuites d'eau,
une
etc.
Demander conseil a votre revendeur.
FRANCAIS
39
ATTENTION!
Lorsque le filtre a air doit etre
retire, ne pas toucher les
parties metaliques de
l'appareil.
?
Vous
risquez
de
vous
blesser.
Ne pas nettoyer le climatiseur
a grande
eau.
Assurer une ample circulation
d'air dans la piece si un
appareil de chauffage est
utilise.
?
L'eau
peut s'infiltrer dans l'appareil
peut
?
et affecter l'isolement. Cela
egalement
provoquer
En effet,
dans
ces
l'oxygene s'appauvrit
conditions d'utilisation.
une
electro-cution.
Lorsque l'appareil doit etre
nettoye, couper l'alimentation
et debrancher la prise
d'alimentation
Ne pas
Le ventilateur de refroidissement
tournant a
l'appareil,
grande
cela
?
vitesse dans
peut provoquer
plante
animal
Ne pas se servir de l'appareil a
des fins speciales.
?
directement a l'air froid.
disjoncteur.
?
une
ou un
domestique pres de l'appareil
en risquant de l'exposer
couper le
ou
placer
d'interieur
L'animal
en
comme
la
plante peuvent
souffrir.
un
accident.
Ne pas utiliser d'insecticide a
proximite de l'appareil ni de
produits inflammables.
Ne pas actionner les
dispositifs de commande les
mains mouillees.
?
Il y
a
risque
d'electrocution.
?
L'appareil risque de prendre feu
risque d'etre deforme.
le coffret
40
FRANCAIS
ou
Le climatiseur ne doit pas etre
utilise pour proteger certains
appareils de precision, des
aliments, des animaux, des plantes
et des objets d'art. La qualite
risque d'en souffrir.
Ne jamais placer d'appareil de
chauffage, etc., pres du climatiseur
et notamment ou il risque de
recevoir directement l'air froid.
?
La combustion de l'appareil' de
d'etre entravee.
chauffage risque
CARACTERISTIQUES
DEFELECTEUR D'AIR
VERTICAL
(AILETTE HORIZONTALE)
DEFLECTEUR D'AIR HORIZONTAL
(AILETTE VERTICALE)
CARROSSERIE
EVACUATION D'AIR
GRILLE
FRONTALE
ASPIRATION DE L'AIR
FILTRE A AIR
(GRILLE D'ADMISSION)
ATTACHE
CONDENSEUR
EVAPORATEUR
TABLEAU DE
CONTROLE
FIL ELECTRIQUE
SOCLE
COMPRESSEUR
FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Lorsque
arretez votre climatiseur
vous
fonctionner
en
fonctionner
en
ou
le mettez
mode refroidissement, attendez
mode refroidissement.
au
en
mode ventilation alors
vient de
qu'il
moins 3 minutes avant de le refaire
FONCTIONS
9
1
9
2
1
2
8
8
3
3
7
7
4
6
4
6
5
5
OPERATION
THERMOSTAT
OPERATION
THERMOSTAT
AUTO SWING
OFF
9
ON
1
1
9
2
8
2
8
3
7
3
7
4
6
5
4
6
5
OPERATION
THERMOSTAT
THERMOSTAT
?
OPERATION
THERMOSTAT
?
Le thermostat controle automatiquement la
temperature de la piece. Selectionnez le
numero le plus eleve pour une temperature
basse. La temperature est selectionnee en
positionnant le bouton sur le chiffre desire. Les
positions 5 ou 6 sont les positions pour des
conditions normales d'utilisation. Vous pouvez
cependant regler la temperature en fonction de
?
vos preferences.
OSCILLATION AUTOMATIQUE(AUTO
ON
(
):
lorsque
(
le bouton de
regle a la position "COOL".
): Cesse le fonctionnement du
mouvement de va-et-vient.
(O)
MED FAN
LOW FAN
HIGH
(
(
COOL(
:
)
)
:
:
):
Pour eteindre le climatiseur
sans
Pour
ventilation moyenne
refroidissement.
Pour
une
sans
refroidissement.
une
ventilation faible
Permet de refroidir
avec une
ventilation forte.
COOL(
)
:
Permet de refroidir
:
ventilation moyenne.
Permet de refroidir avec
SWING)
fonctionnement "OPERATION" est
OFF
O
MED
Le mouvement de va-et-vient de
l'air est active
FONCTIONNEMENT
LOW
COOL(
)
ventillation faible.
avec une
une
FONCTIONS
?
?
12H
30˚C
Recepteur
de telecommande
Interrupteur d'alimentation
Pour mettre l'appareil en marche et arreter
l'appareil sans utiliser la telecommande.
Lors de la mise
se
20˚C
?
en
service, le climatiseur
regle automatiquement
a
22°C.
2H
Voyant Climatiseur/Ventilateur
Visualisation de la fonction.
12H
30˚C
?
Voyants
de visualisation de
Visualisation de la
temperature
temperature
selectionnee.
FAN
20˚C
?
2H
TEMP
COOL
POWER
TIEMER
Minnteur
Visualisation du minuteur.
COMMENT INSERER LES PILES
Retirer la trappe
1
faisant
2
dans leur
glisser
pile
vers
en
la
le bas.
Mettre deux
piles neuves
logement en
respectant la polarite.
?
Ne pas utiliser de piles
dans la
rechargeable
telecommande.
?
Si
vous
comptez
ne
pas
utiliser
3
Remettre la trappe
sa
glissiere.
pile
dans
l'appareil pour une
longue periode, retirer les piles
de la telecommande.
TELECOMMANDE
La telecommande
eclaire
ou
si
un
ne fonctionnera pas correctement si le recepteur(situe sur l'appareil) est fortement
obstacle est situe entre la telecommande et le recepteur de telecommande.
MINUTEUR
?
A
chaque pression
sur
le bouton, la
incremente de deux heures et
ce
programmations
jusqu'a un maximum
de
12 heures.
(2
heures ¡
4 heures ¡
6 heures ¡
...
¡
12
heures)
CLIM/VENTILATEUR
?
Permet de passer de la fonction
REFROIDISSEMENT a la fonction
ventilation(a
chaque pression).
?
A la mise
en
service, l'appareil passe
automatiquement
en
mode CLIMATISATION.
MARCHE/ARRET
?
?
Permet de mettre
sous
tension et arreter
(a chaque pression)
Cette fonction est prioritaire
l'appareil
toutes les autres
sur
fonctions.
REGLAGE DE TEMPERATURE
Permet de
regler la temperature de fonctionnement de l'appareil
regulera automatiquement la temperature de la
en
fonction
de la temperature selectionnee.
piece
Cette reglage s'ajuste de par pas de 2 degres, avec un minimum
.
Le climatiseur
de 20°C et
un
maximum de 30°C.
VITESSE DE VENTILATION
?
?
Permet de faire varier la vitesse du ventilateur du mode vitesse lente
a vitesse
rapide
A la mise
sous
et vice versa.
tension, la vitesse rapide est selectionnee
automatiquement.
LA VENTILATION
Le levier de ventilation doit etre
conditions de refroidissement.
POSITION
OUVERTE(OPEN),
en
POSITION
un
FERME(CLOSE)
afin de
conserver
les meilleurs
besoin de renouveler l'air, regler le levier dans la
volet s'ouvre et l'air ambiant est expulse a l'exterieur.
Lorsque
vous avez
Partie
Partie
FERME
VENT
£
£
OUVERTE
REMARQUE: Lors de l'installation de votre climatiseur
et avant de vous en
servir, degager le levier
de commande d'ouverture de la trappe
comme indique en suivant le schema ci-dessus
CONTROLE DE LA DIRECTION D'AIR
La direction de l'air peut etre
ou verticales.
dirige
ou
vous
desirez
vous
desirez le refroidissement par les ailettes
horizontales
?
REGLAGE HORIZONTAL
Le
reglage
horizontal de l'air
les ailettes verticales
vers
se
fait
la droite
en
orientant
ou vers
la
gauche.
?
REGLAGE VERTICAL
Le
reglage
vertical de l'air
ailettes horizontales
1
9
2
3
8
4
7
6
5
THERMOSTAT
ON
OPERAT
I
vers
se
fait
le haut
en
orientant les
ou vers
le bas.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR
Le filtre a air doit etre controle
au moins deux fois par mois par mois si il est necessaire de le
Les
dans
le filtre peuvent s'accumuler et bloquer la circulation d'air. Ceci reduit
nettoyer.
poussieres
la capacite de refroidissement et il resulte aussi une accumulation de givre sur les tubes de
refroidissement.
1. Ouvrez la
grille
en
la soulevant du bas
2. Retirez le filtre a air du devant de la
3.
Nettoyez
le filtre
avec
vers
grille
le haut.
precaution.
temperature inferieure a 40°C(104°F).
secher completement. Et replacez-le.
avec
de l'eau tiede d'une
4. Secouez doucement le filtre pour le
COMMENT POSITIONNER LA GRILLE SUR L'APPAREIL
1. Abaisser la
grille
3. Ouvrir la
frontale du haut de la
carosserie.
2. Pousser
sur
les extremites de la
grille
vers
afin d'inserer les pattes de la
dans la carosserie.
l'appareil
grille
d'admission.
4. Resserer la vis, de la
grille
grille
frontale
socle.
5. Fermer la
grille
d'admission.
vers
le
LA INSTALLATION
PROTECTION
INTEMPERIE
OBSTACLE LA
CIRCULATION D'AIR
AIR FROID
AIR CHAUD
ORIFICE
D'EVACUATION
D'EVACUATION
1. Pour eviter tous bruits et vibrations fixer fermement cet
2. Installer le climatiseur
a
cm
4. Installer le climatiseur de sorte
5. Installer cet
6.
DISTANCE SUP A 50cm
appareil
au
supports
l'abris du soleil direct.
3. Une distance minimum de 50
obstacle.
l'interieur et
ENVIRON 10mm
70~150cm
COUDE
l'exterieur)
appareil a une
doit etre
respectee
entre la sortie d'air chaud et un eventuel
qu'il penche legerement
hauteur situee entre 70
cm
vers
l'arriere(ecart
de 10
mm
entre
et 150 cm du sol.
Le cordon d'alimentation doit etre connecte directement a la sortie du compteur
le tableau de fusible) (le cable vert/jaune doit etre connecte imperativement a la
etectrique (apres
terre)
7. Ne pas oublier de connecter le tube d'evacuation de l'eau de condensation.
NOTE
Avant d'installer definitivement le bloc climatiseur retirer les cales de
du compresseur.
fixation¡Iutilise
lors du transport¡J
Retirer les cales de
fixation blanches.
AVANT D'APPELER LE DEPANNEUR
Lorsque
le fonctionnement de votre climatiseur est altere, rechercher prudemment, en suivant les
vous ne trouvez aucune de ces causes de mauvais fonctionnement, appeler
instructions suivantes. Si
le
depanneur.
A. QUAND LA CLIMATISEUR NE
B. LE CLIMATISEUR
MARCHE, MAIS
NE
REFROIDIT PAS OU PAS SUFFISAMMENT
MARCHE PAS
1. Est-ce que le climatiseur est bien branche?
2. Est-ce qu'il y a du courant?
Essayer dans un autre pieces ou ailleurs.
3. Est-ce que le climatiseur
accidentellement?
a
1. Est-ce le bouton de commande est bien
positionne?
2. Est-ce que le thermostat est bien
ete arrete
3.
4. Est-ce que les circuits eletriques ne sont pas
surcharges par d'autres appareils sur le meme
circuit?
4.
regle a la
temperature desiree?
Est-ce qu'il y a plus de personnes que
d'habitude dans la piece?
Est-ce que la circulation de l'air est empechee
par un tissu, meubles etc...
mises?
5. Dans des conditions de refroidissement:
ou
par ailettes mal
Est-ce que le thermostat n'est regle trop bas(la
position la plus fine sur le panneau de
controle) comparer avec la temperature
5. Est-ce les portes
interieure.
6. Est-ce que la piece ventilee est bien fermee
pour un maximum de refroidissement?
ouvertes,
ou
ou
y-a-t-il
les fenetres sont
une
inhabituelle
source
chaleur?
7. Est-ce que le filtre a air est nettoye sinon il
peut empecher la circulation d'air?
NOTE
ETANCHEITE:
La
partie
exterieure de
l'appareil
est etanche et la
partie
interieure normale.
de
Klimaanlage
BEDIENUNGSANLEITUNG
?
Bitte lesen Sie
vor
?
und
grundlich
diese
Bedienungsanleitung
Setzen Sie sich in
Verbindung mit lhrem Fachhandler fur
Wartung dieses Gerats.
Setzen Sie sich in Verbindung mit einem Klimatechniker fur
Reparatur
?
sorgfaltig
dem Betrieb des Gerats.
und
die
Installation des Gerats.
?
Das Gerat darf incht
von
kleinen Kindern oder
gebrechlichen
Personen ohne Aufsicht benutzt werden.
?
Kleine Kinder sollten
daß sie nicht mit
beaufsichtigt werden,
dem Gerat spielen.
Vor der Installation muß diese
werden
sicherzustellen,
Klimaanlage genehmigt
zustandigen Versorgungsbetrieb,
Elektrizitat zur Verfugung stellt(EN 60555-3 Norm).
von
welches
um
dem
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE .......................................................................................50
AUSFUHRUNGEN
..................................................................................................53
BETRIEBSHINWEISE .............................................................................................54
FUNKTIONSHINWEISE .................................................................................54~55
WIE BATTERIEN EINZULEGT SIND ...................................................................55
FERNBEDIENUNG ..............................................................................................56
FRISCHLUFTZUFUHRUNG
................................................................................57
EINSTELLUNG DER LUFTRICHTUNG ...............................................................57
FILTERREINIGUNG .............................................................................................58
BEFESTIGUNG DER FRONTBLENDE ...............................................................58
INSTALLATION .......................................................................................................59
BEVOR DER KUNDENDIENST GERUFEN WIRD .................................................60
SICHERHEITSHINWEISE
Eine unsachgemaße Bedienung infolge Mißachtung der Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen
Beschadigungen fuhren. Um dies zu vermeiden, sind die folgenden Hinweis unbedingt zu beachten.
Die Warnhinweis
Bei den
untergliedern
Warnung
:
Vorsicht
:
sich
entsprechend
ihrer
Wichtigkeit
wie
und
folgt:
Dieser Hinweis weist darauf hin, daß seine Nichtbeachtung
schweren Verletzungen oder gar zum Tod fuhren kann.
zu
Dieser Hinweis weist darauf hin, daß seine Nichtbeachtung
oder zu Beschadigungen fuhren kann.
zu
Verletzungen
folgenden Symbolen
handelt
es
sich
um
Verbote bzw. Gebote:
Dieses Symbol auf weißem Grund weist darauf hin,
Tatigkeit NICHT durchgefuhrt werden darf.
Symbole auf schwarzem Grund weisen
Tatigkeiten durchgefuhrt werden MUSSEN.
Diese
daß eine bestimmte
darauf hin, daß bestimmte
Wichtige
Betriebshinwerise
WARNUNG
Den Stecker
richtig
in die
Das Klimagerat darf nicht
durch Einstecken und
Herausziehen des Steckers
ein-bzw. ausgeschaltet weden
Steckdose stecken
Ein nicht
richtig eingesteckter Stecker
kann zu elektrischen Schlagen fuhren und
stellt eine Brandgefahr dar.
?
Versuchen Sie nicht, das
Netzkabel zu kurzen oder zu
verlangern, und benutzen Sie
keinen Mehrfachstecker, um noch
weitere Gerate anzuschließen
?
Die Folge konnten elektrische
Schlage sein oder eine starke
Warmeerzeugung, die eine
Brandgefahr darstellen konnte.
Falls
es zu
usw.
Geruchbelastigung,
Die
Folge konnten elecktrische
Schlage sein oder eine starke
Warmeentwicklung, die eine
Brandgefahr darstellen konnte
?
Das Klimagerat darf nicht mit
naßen oder feuchten Handen
bedient werden
?
Das Bedienen des Gerats mit
feuchten Handen konnte zu
elektrischen Schlagen fuhren.
Feuer
Falls die Klimaanlage unter ungewohnlichen
Bedingungen betrieben wird, kann es zu Feuer,
Storungen usw. kommen. In einem solchen Fall
wenden sie sich bitte
an
lhren Fachhandler.
Netzkabel verwendet werden.
?
Die Verwendung eines
beschadigten oder falschen
Netzkabels kann
zu
elektrischen
Schlagen fuhren oder eine
Brandgefahr darstellen.
Niemals fur langere Zeit direkt
im Luftstrom der Kuhlluft
verweilen.
?
Anderefalls kann lhre Gesundheit
darunter leiden.
oder Neuaufstellungen
durfen nicht vom Kunden selbst
ausgefuhrt werden
Reparaturen
kommt, die Klimaanlage
abschalten und den Netzstecker ziehen
oder den Leistungsschalter abschalten.
?
Das Netzkabel darf nicht
beschadigt, und es darf nur
das vorgeschriebene
?
Falls
DEUTSCH
Reparaturen oder Neuaufstellungen falsch ausgefuhrt
werden, kann es zu Feuer elektrischen Schlagen,
Herabfallen der Einheit Austritt von Wasser usw. kommen.
Wenden Sie sich dafur an lhren Fachhandler.
DEUTSCH
51
VORSICHT
?
Anderenfalls kann
Verletzungen
?
es zu
?
kommen.
Da der Ventilator wahrend des
?
Betriebs mit hoher Drehzahl dreht,
kann es anderenfalls zu
Verletzungen
?
Anderenfalls kann
gesundheitlichen
Haustiers oder
kommen.
Anderenfalls kann es zu
elektrischen Schlagen kommen.
Wasser konnte in die Klimaanlage
eindringen und die lsolierung
beschadigen. Dadurch konnte es
zu elektrischen Schlagen kommen.
Zierpflanzen
?
zu
?
Sauerstoff-mangel
?
es zu
der
kommen.
Diese
Klimaanlage nicht fur die Erhaltung
Prazisionsgeraten, Eßwaren, Tieren,
Pflanzen und Kunstgegenstande
verwenden. Anderenfalls kann es zu einer
Beeintrachtigung der Qualitat usw. kommen.
kommen.
Anderenfalls kann es zu Feuer oder
Verfarbung des Gehauses kommen.
es zu
von
Schaden des
Vernichtung
Anderenfalls kann
?
Anderenfalls kann es zu
Verbrennung kommen.
unvollstandiger
AUSFUHRUNGEN
LUFTFUHRUNG
(HORIZONTALE
LUFTLEITLAMELLEN)
VERTIKALE
LUFTFUHRUNG
(VERTIKALE LUFTLEITLAMELLEN)
HORIZONTALE
GEHAUSE
ZULUFT
RAUM
FUR
DEN
FRONTBLENDE
LUFTANSAUGGITTER(ABDECKUNG)
LUFTFILTER
HALTESTREBEN
VERFLUSSIGER
BODENWANNE
VERDAMPFER
BEDIENBLENDE
NETZANSCHLUßKABEL
VERDICHTER
BETRIEBSHINWEISE
ACHTUNG!
Raumklimagerat in de Kuhlfunktion gelaufen, darf
umgeschaltet wurde, erst nach einer
eingeschaltet werden.
Ist das
es, nachdem es
bzw. auf Ventilation
Wartezeit
ausgeschaltet
von ca.
wurde
3 Minuten wieder
FUNKTIONSHINWEISE
1
9
9
1
2
8
2
8
3
7
3
7
4
6
4
6
5
5
OPERATION
THERMOSTAT
OPERATION
THERMOSTAT
AUTO SWING
OFF
9
ON
1
1
9
2
8
2
8
3
7
3
7
4
6
5
4
6
5
OPERATION
THERMOSTAT
THERMOSTAT
?
OPERATION
THERMOSTAT
Mit dem Thermostat wird die gewunschte
Temperatur eingestellt und kontrolliert.
Drehung im Uhrzeigersinn(hohere
fur tiefere Raumtemperaturen,
Pos. 5 oder 6 ist die Normaleinstellung fur eine
Zahlenwerte)
angenehme Temperatur.
?
AUTOMATISCHE ZULUFTVERTEILUNG(AUTO SWING)
ON
OFF
(
(
):
Die automatische
Zuluftverteilung
arbeitet nur, wenn der Knopf
"OPERATION" auf "COOL" gestellt ist.
): Die automatische Zuluftverteilung
ist ausgeschaltet.
?
FUNKTIONEN
O
(O)
MED FAN
(
:
):
AUS-Stellung.
Mittlere Ventilatordrehzahl
ohne
Kuhlung.
): Langsame Ventilatordrehzahl
ohne Kuhlung.
HIGH COOL(
): Kuhlunng mit der max.
LOW FAN
(
Ventilatordrehzahl.
MED
COOL(
): Kuhlung
mit der mittleren
Ventilatordrehzahl.
LOW
COOL(
): Kuhlung
mit der
langsamen
Ventilatordrehzahl.
FUNKTIONSWEISE
?
?
12H
30˚C
Signalaufnehmer
Betriebsschalter:
Wenn Sie die
Fernbedienung
nicht
benutzen konnen, drucken Sie diesen
Knopf.
Wenn Sie
20˚C
2H
zum
ersten Mal
drucken,
befindet sich das Gerat im Kuhlzustand
Temperatur von 22°C.
Knopf wieder betatigen,
das Gerat ausgeschaltet.
und der
Wenn Sie diesen
wird
?
?
Anzeige Kuhlung/Luftung:
Diese Anzeige zeigt die
Kuhlung/Luftung Funktion.
Temperaturanzeige Leuchter:
Sie konnen die Raumtemperatur regulieren
in ihrer bevorzugten Temperaturgraden
FAN
durch Schalter.
20˚C
2H
TEMP
COOL
?
12H
30˚C
POWER
TIEMER
Betriebszeit:
Diese
Anzeige zeigt
die Betriebszeit.
WIE BATTERIEN EINZULEGT SIND
1
Entfernen Sie die
Abdeckung
der Ruckseite der
Fernbedienung.
Schießen Sie die
?
Abdeckung
2
Legen Sie
?
?
in
Pfeilrichtung.
2 Batterien ein.
Stellen Sie solches, daß
das (+) und (-) Pol richtig
?
wiederaufgeladene
?
unterscheiden sich
Stellen Sie sicher, daß
beide Batterien neu sind.
Standardzellen in Form,
Abmessungen und Leistung.
Fugen Sie
die
Abdeckung
wieder ein.
?
Batterie.
Solche Batterien
liegen.
?
3
Verwenden Sie nicht
richtige
Entfernen Sie die Batterien
Fernbedienung, falls
Klimaanlage fur einen
langen Zeitraum nitht genutzt
aus
der
die
Schieben Sie
die
es
zuruck in
Position.
von
wird.
FERNBEDIENUNG
Vorsicht: Die
Fernbedienung
Klimaanlage
Klimaanlage
beeinflußt oder
wird nicht funktioniert, wenn starked Licht das Sensorfenster der
sich Hindernisse zwischen der Fernbedienungseinheit und der
wenn
befinden.
Betriebszeitanzeige
?
Mit
Druck auf diesen
jedem
Zeitschaltuhr im
(2Stunden
folgenden
Knopf,
4Stunden ¡
¡
setzen Sie die
Stundenschnitt
6Stunden... ¡
12Stunden)
Kuhlung/Luftung
?
Immer,
wenn
Kuhlung
?
und
Wenn Sie
Sie diesen
Luftung
Knopf drucken,
wahlen Sie
abwechselnd.
zum
ersten Mal
in Kuhlfunktion
eingestellt.
drucken, wird die Anzeige
Power
?
Um das Gerat im Betrieb
-
?
Knopf
zu
zu
setzen, ist das "Power"
betatigen.
Um Sie auszuschalten, ist das
Knopf
wiederholt
zu
betatigen.
Temperatureinstellung
Hiermit wird die
Raumtemperatur
Die
kann zwischen 20°C und 30°C in Schnitten
Temperatur
2°C gewahlt werden.
Wahlen Sie die niedrige Zahl,
automatisch kontrolliert.
von
im Raum
zu
um
niedrige Temperaturen
erzielen.
Ventilatorgeschwindigkeit
?
?
wenn Sie diesen Knopf drucken, setzen Sie folgendes:
(Hochgeschwingdigkeit, Niedriggeschwindigkeit, Hochgeschwindigkeit)
Beim ersten Drucken, wird das Hochgeschwindigkeitenmodus gesetzt.
Jedesmal,
FRISCHLUFTZUFUHRUNG
Fur beste
Kuhlergebnisse
muß der
Luftungshebel
Wenn im Raum Frischluft
offen und Raumluft wird
benotigt wird, den Hebel
nach außen abgegeben.
in Position "GESCHLOSSEN"
auf "OFFEN"
(OPEN)
(CLOSE)
Teil
Teil
£
£
OPEN
VENT
CLOSE
stehen.
stellen. Der Schieber ist
(OFFEN)
(GESCHLOSSEN)
HINWEIS: Vor
Einstellung "LUFTUNG" ist Teil
zu bringen
£
Teil
).
(entspr.
£
auf horizontale Linie
EINSTELLUNG DER LUFTRICHTUNG
Die Zuluft im Raum kann mit Hilfe der horizontalen und vertikalen Luftleitlamellen in
Richtung eingestellt
jede gewunschte
werden.
?
HORIZONTALE LUFTRICHTUNG
Die horizontale
Verstellung erfolgt
mit Hilfe der
vertikalen Lamellen, die nach rechts oder links
bewegt werden konnen.
?
VERTIKALE LUFTRICHTUNG
Die vertikale
Verstellung erfolgt
mit Hilfe der
horizontalen Lamellen, die nach oben oder unten
bewegt werden konnen.
1
9
2
3
8
4
7
6
5
THERMOSTAT
ON
OPERAT
I
FILTERREINIGUNG
Wenigstens zweimal monatlich sollte
Reinigung notwendig ist. Anhaftende
der Filterzustand
behindern den Luftdurchsatz. Dadurch wird die
dem
Verdampfer
1. Das
vorsichtig
3. Filter mit dem
40°C)
um zu
sehen, ob eine
Kuhlleistung
reduziert und
es
kann
zu
zu
und
Einsansatz auf
kommen.
Luftansauggitter
2. Luftfilter
uberpruft werden,
Teile auf der Oberflache des Filters setzen diesen
nach oben
nach
vorne
klappen(durch
Ziehen
am
unteren Teil des
Luftansauggitters)
ziehen und herausnehmen.
Staubsauger reinigen.
Stark verschmutzte Filter mit handwarmem
Wasser(max.
auswaschen.
4. Anhaftende
Feuchtigkeit sorgfaltig
vom
Filter schutteln und Filter wieder einsetzen.
BEFESTIGUNG DER FRONTBLENDE
1. Frontblende
von
oben auf das Gehause
drucken.
2. Darauf achten, daß die "Nase" der
Frontblende in die Offnung des Gehauses
einrastet. Blende andrucken.
3.
Luftansauggitter herausklappen.
4. Mit der
beiliegenden Schraube
dir Frontblende
mit der Bodenwanne verschrauben.
5.
Luftansauggiter
schließen.
INSTALLATION
Sonnenschutz
Wand
Gekuhlte
Warmluft
Bodenwanne
Kondensatanschluß
1. Um Vibrationen und
montiert werden.
Gerauschentwicklung
zu
Ca 10mm
70~150cm
Mind 50cm
verhindern, muß das Klimagerat sicher und fest
2. Montieren Sie das Klimagerat an einem Ort, der vor direkter Sonneneinstrahlung geschutzt ist.
Falls dies nicht moglich ist, sollte ein Sonnenschutz uber das Gehause montiert werden.
3. Achten Sie auf genugend Abstand an der Gerateruckseite zu anderen
50 cm), um eine einwandfreie Warmeabfuhr zu gewahrleisten.
4. Installieren Sie das Gerat mit etwas Gefalle nach außen hin
Kondenswasser nach innen gelangen kann.
5. Bauen Sie das Gerat in einer Hohe
Gerateunterseite, ein.
6. Betreiben Sie das
von
Gegenstanden (mindestens
(ca. 10mm),
damit kein
70 bis 150 cm, gemessen zwischen Fußboden und
einem separaten Stromkreis. Achten Sie auf korrekte Erdung.
7. Stecken Sie die Schlauchmuffe fur die Kondensatleitung in die dafur vorgesehene Offnung an der
Bodenwanne. Als Kondensatablauf kann ein Kunststoffschlauch oder ahnliches verwendet werden.
Klimagerat
an
ACHTUNG
Vor der Installation des Gerates entfernen Sie bitte das
Styropor
vom
Kompressor.
Entfernen Sie das
weisse Styropor.
BEVOR DER KUNDENDIENST GERUFEN WIRD
Sollte lhrer
Meinung
nach etwas nicht einwandfrei funktionieren,
prufen Sie
bitte vorab
folgende
Punkte:
Ist die Fehlerursache
A. DAS
1.
jedoch
nicht
zu
ermitteln, wenden Sie sich bitte
RAUMKLIMAGERAT LAUFT
NICHT AN, ODER KUHLT NICHT.
Ist die Netzspannung vorhanden?
Sicherung uberprufen,
Eventuell Hauptschalter ausgeschaltet.
B. DAS
an
lhre Klimafachfirma.
RAUMKLIMAGERAT LAUFT, KUHLT
JEDOCH NICHT AUSREICHEND.
1. Steht der Schalter auf
"Kuhlung"?
?
2. Ist der Thermostat
?
2. Ist das Gerat
ausgeschaltet worden?
3. Sind mehr Menschen als normalerweise im
Raum?
3. In der Kuhlfunktion: Ist die
4. Ist der Luftstrom durch
Thermostateinstellung richtig?
Steht der Thermostat eventuell auf einer
hohen
richtig eingestellt?
5. Sind Turen oder Fenster offen oder
eine
große Warmequelle
6. Ist der Abluftschieber
hohe
geschlossen
Die Innenseite nicht.
es
fur eine
Luftansaugfilter uberpruft?
Spritzwasserschutz
Spritzwasser geschutzt.
gibt
im Raum?
Kuhlleistung?
7 Wurde der
Die Außenseite dieses Gerates ist
etc.
zu
Temperatur(niedrige Ziffer)?
WICHTIGER HINWEIS:
Gardinen, Decken
behindert?
DEUTSCH
61
MEMO
P/NO.: 3828AR7082B
Printed in Korea
Download PDF

advertising