LG DP472B Owner's manual
ENGLISH
FRANÇAIS
DP472B
P/NO : MFL61969625
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL619696251 1
4/1/09 3:12:55 PM
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the productʼs enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: Do not install this equipment in a confined
space such as a book case or similar unit.
CAUTION: Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer's instructions. Slots and openings in the cabinet are provided
for ventilation and to ensure reliable operation of the
product and to protect it from over heating. The openings shall be never be blocked by placing the product
on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product shall not be placed in a built-in installation such as
a bookcase or rack unless proper ventilation is provided
or the manufacturer's instruction has been adhered to.
CAUTION: This product employs
a Laser System. To ensure proper
use of this product, please read
this ownerʼs manual carefully
and retain it for future reference.
Shall the unit require maintenance, contact an authorized service center.Use of controls, adjustments or the
performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure. To
prevent direct exposure to laser beam, do not try to
open the enclosure. Visible laser radiation when open.
DO NOT STARE INTO BEAM.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to
water (dripping or splashing) and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTION
• The ventilation shall not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers,
table-cloth, curtains etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles,
shall be placed on the apparatus.
• Used batteries shall be disposed of safely and not
incinerated. Attention shall be shown to the environment aspects of battery disposal.
• Use the apparatus in tropical and moderate climates
only.
• The excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
• The battery shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
• Do not remove the battery incorporated with product
for your safety.
If you need to replace the battery, take it to the
nearest authorized LG Electronics service point or
dealer for assistance
unplug it, discontinue use of the appliance, and have
the cord replaced with an exact replacement part by an
authorized service center. Protect the power cord from
physical or mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
particular attention to plugs, wall outlets, and the point
where the cord exits the appliance.To disconnect power
from the mains, pull out the mains cord plug. When
installing the product, ensure that the plug is easily
accessible.
Warning for replaceable lithium battery
• Danger of explosion if battery incorrectly replaced.
• Replace only with the same type battery.
• Additional warning marking close to the battery if
intended to be replaced by users.
CAUTION concerning the Power Cord
Most appliances recommend they be placed upon a
dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only that
appliance and has no additional outlets or branch
circuits. Check the specification page of this owner's
manual to be certain. Do not overload wall outlets.
Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of
these conditions could result in electric shock or fire.
Periodically examine the cord of your appliance, and
if its appearance indicates damage or deterioration,
2
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL619696252 2
4/1/09 3:12:56 PM
Contents
Types of Playable Discs ............................................................................. 3
Rechargeable battery ................................................................................. 3
Main Unit .................................................................................................... 4
Remote Control .......................................................................................... 5
Power connections ..................................................................................... 6
Hooking up the unit ................................................................................... 7
Revolving the LCD panel ........................................................................... 7
Adjust the settings .................................................................................. 8-9
Displaying Disc Information ........................................................................ 9
Playing a Disc...................................................................................... 10-11
Playing a DivX movie file...........................................................................11
Listening to Music Disc or files................................................................. 12
Viewing photo files ................................................................................... 12
USB Direct Recording .............................................................................. 13
Using a USB Flash Drive ......................................................................... 13
Playing a Game ........................................................................................ 14
Language Codes ...................................................................................... 15
Area Codes .............................................................................................. 15
Troubleshooting ........................................................................................ 16
Specifications ........................................................................................... 16
Types of Playable Discs
Type
Logo
DVD-VIDEO: Discs such as movies that can be
purchased or rented.
DVD-R: Video mode and finalized only
DVD-RW: VR mode, Video mode and finalized only
DVD+R: Video mode only
DVD+RW: Video mode only
Audio CD: Music CDs or CD-R/CD-RW in music CD
format that can be purchased.
This unit plays DVD±R/RW and CD-R/RW that contains audio titles, DivX,
MP3, WMA and/or JPEG files. Some DVD±RW/DVD±R or CD-RW/CD-R cannot be played on this unit due to the recording quality or physical condition of
the disc, or the characteristics of the recording device and authoring software.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
About the
Symbol Display
“
” may appear on your TV display during operation and indicates that the
function explained in this ownerʼs manual is not available on that disc.
Regional Codes
This unit has a regional code printed on the rear of the unit. This unit can play
only DVD discs labeled same as the rear of the unit or “ALL”.
• Most DVD discs have a globe with one or more numbers in it clearly visible
on the cover. This number must match your unitʼs regional code or the disc
cannot play.
• If you try to play a DVD with a different regional code from your player, the
message “Check Regional Code” appears on the TV screen.
Copyrights
It is forbidden by law to copy, broadcast, show, broadcast via cable, play in
public, or rent copyrighted material without permission. This product features
the copy protection function developed by Macrovision. Copy protection signals are recorded on some discs. When recording and playing the pictures
of these discs picture noise will appear. This product incorporates copyright
protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual
property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized
by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only
unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Rechargeable battery
• Its internal rechargeable battery provides you with the freedom to pass it
around and play the files without the power cord.
• The internal rechargeable battery will start charging only when the AC adapter is connected to a power outlet.
• Operating time on battery: approximately 2 hours and 30 minutes.
The operating time on battery may vary depending on the battery status,
operational status and environment conditions and the maximum playing
time is approximately 3 hours.
• The battery indicator will turn red while charging. Once the charging is complete, the indicator will be turned off.
• When the remaining time of the battery power is under a few seconds,
“ Check Battery” will appear on the screen.
Charging Time on Battery
• Fast Battery Charge Mode (When the power switch
Power switch
is located OFF): Less than 3 hours.
• Slow Battery Charge Mode (When the power
switch is located ON): More than 8 hours.
"DVD Logo" is a trademark of DVD format/Logo Licensing Corporation.
3
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL619696253 3
4/1/09 3:12:56 PM
Main Unit
a LCD screen
b Function buttons
• DISPLAY
LCD ON/OFF: Accesses OnScreen Display. To turn off the LCD
,press and hold DISPLAY for about
2 seconds and to turn on the LCD,
press DISPLAY again.
• SETUP: Accesses or exits the
setup menu.
• COLOR/BRIGHT*: Displays the
Brightness or Colour menu for LCD
display.
• MENU: Accesses the DVD menu.
*
To adjust the colour or brightness
of the LCD display, press COLOR/
BRIGHT repeatedly on the main unit
to display the Brightness or Colour
menu then use
b / B to adjust the value. Press
ENTER to confirm the adjustment.
c Menu control buttons
• b B v V (left/right/up/down):
Selects an item in the menu.
• ENTER: Confirms menu selection.
d Remote sensor: Point the remote
control here. To control the unit using
the remote control, do not fold the
LCD panel down.
e Speakers
f Disc lid
g Battery charge and power indicator
• The indicator turns red in charging
and it will be turned off when the
charging is complete. (Refer to
page 3 for details.)
• The indicator turns green when the
unit is turned on.
h OPEN: Opens the disc lid using the
slide open switch.
i USB Port: Connect a USB Flash
Drive.
j Playback control buttons
• N (Play) / X (Pause): Starts
playback and pauses playback temporarily, press again to exit pause
mode.
• x (Stop): Stops playback.
• << (Skip): Searches backward* or
returns to the beginning of current
chapters/ tracks/ files or goes to the
previous chapters/ tracks/ files.
• >> (Skip): Searches forward* or
goes to next chapters/ tracks/ files.
* Press and hold button for about two
seconds.
k 1/q (Power switch): Turn the unit ON
or OFF.
Note: To operate this unit, the power
switch must be located ON.
l w VOL (Volume): Adjusts the volume level of the built-in speaker and
earphones.
m
(Earphones): Connect earphones
here.
n AV OUT: Connect to a TV with video
and audio input.
o DC 9V IN: Connect the AC adapter or
automotive adapter.
4
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL619696254 4
4/1/09 3:12:57 PM
Remote Control
Note: To operate this unit with remote control,
the power switch must be located ON. (Refer to 4
page)
ANGLE ( ): Selects a DVD camera angle, if
available.
SKIP (. / >): Goes to next or previous chapter/track/file.
SCAN (mM): Searches backward or forward.
l
a
b
l
l
d
l
l
l
l
l
l
a
l
l
l
l
l
l
l
POWER (1): Switches the unit ON or OFF.
AUDIO (
channel.
): Selects an audio language or audio
SUBTITLE (
l
l
l
l
l
b
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
c
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
d
l
l
l
l
l
l
Pinch the battery holder clip together then pull the
tab to remove the battery holder. Insert the battery
with the + facing in the same direction as the + on
the battery holder. Replace the battery holder with
battery into the Remote Control unit making sure
that it is fully inserted.
• Replace Remote Control unit battery with 3V
micro lithium cells such as CR. 2025 or its equivalent.
• Dispose of battery safety in accordance with
local laws. Do not dispose of in fire.
l
PAUSE/STEP (X): Pauses playback temporarily/
press repeatedly for frame-by-frame playback.
PLAY (N): Starts playback.
STOP (x): Stops playback.
Numerical buttons: Selects numbered options in
a menu.
PROG.: Enters the program edit mode.
CLEAR: Removes a track number on the Program
List.
c
l
l
SETUP: Accesses or exits the setup menu.
MENU: Accesses the DVD menu.
vV b B: Navigates the menus.
ENTER ( ): Confirms menu selection.
RETURN (O): Press to move backwards in the
menu or exit the menu.
DISPLAY: Accesses or exits On-Screen Display.
Put the battery into the Remote Control
l
TITLE: Access the discʼs title menu.
REPEAT: Repeats a chapter, track, title or all.
A-B: Repeats a section.
ZOOM: Enlarges a video image.
MARKER : Marks any point during playback.
SEARCH : Displays [Marker Search] menu.
RANDOM: Plays tracks in random order.
Warning : The battery used in this device may
present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not recharge, disassemble, incinerate, or heat above 100 °C (212 °F).
Replace the battery with Matsushita Elec. Ind.
Co., Ltd. (Panasonic), part no. CR. 2025 only.
Use of another battery may present a risk of fire
or explosion. Dispose of used batteries. Keep
batteries away from children. Do not disassemble or dispose of in fire.
VIRTUAL SURROUND: Press repeatedly to apply
the various sound effects. (Refer to 11 page)
): Selects a subtitle language.
5
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL619696255 5
4/1/09 3:12:57 PM
Right side of the unit
Power connections
Connecting the AC Adapter
Connect the supplied AC Adapter from the unit to a power socket.
Right side of the unit
Plug into the carʼs
cigarette lighter
socket.
Plug into a
power source.
Plug into the
“DC 9V IN” jack.
Automotive adapter
Plug into the “DC 9V IN” jack.
* The actual set may differ from the drawing.
AC adapter
• This AC adapter operates on 100-240V~ 0.5A 50/60Hz.
• Contact an electrical parts distributor for assistance in selecting a suitable
AC plug adapter or AC cord set.
• Manufactured by I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD
Connect the Automotive adapter
This unit and its automotive adapter are designed for use in vehicles that
have 8.5-15 volt, negative ground electrical systems. This is standard for most
vehicles. If your vehicle has a different type of electrical system, the DC power
system cannot be used.
• This automotive adapter operates on DC 8.5-15V.
• Contact an electrical parts distributor for assistance in selecting a suitable
automotive adapter.
• Manufactured by GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY
(SHENZHEN) CO., LTD.
Caution
• To prevent electrical shock and possible damage to your unit or vehicle,
always unplug the automotive adapter from the cigarette lighter socket
before you remove the plug from your unit.
• A 1.5 amp. 250V fuse for protection is installed in the automotive adapter.
• While the engine is being started, disconnect the automotive adapter from
the carʼs cigarette lighter socket.
• Do not operate your unit when the car battery is discharged.
Peak current from the car generator may cause the DC fuse to blow.
• If the vehicleʼs supply voltage drops below approximately 10 volts, your unit
may not work properly.
• Do not leave your unit in a place where the temperature exceeds 70°C
(158°F), or the pick-up device may be damaged.
Examples include:
- Inside a car with the windows closed and in direct sunshine.
- Near a heating appliance.
6
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL619696256 6
4/1/09 3:12:58 PM
Hooking up the unit
Revolving the LCD panel
Audio and Video Connections to your TV
You can revolve the LCD panel of the unit clockwise a maximum of 180
degrees for use. You can also operate the unit after revolving the LCD panel
180 degrees and folding it back down.
Connect the AV OUT jack on the unit to the corresponding input jacks on your
TV as shown below.
TV
Audio/Video Cable
(not supplied)
Right side of the unit
yellow
white
red
To revolve the LCD panel, place the unit on a stable and even surface such
as on a table. Push the LCD panel up and then lift it into a vertical position.
Revolve the LCD panel clockwise slowly 180 degrees. If you need, fold the
LCD panel after revolving it.
To revolve the LCD panel to its original position, open the LCD panel to a vertical position. Revolve the LCD panel counter clockwise slowly 180 degrees.
• When finished using the unit, return the LCD panel to its original position.
• Do not leave the LCD panel in the face-up position, or sudden shocks may
damage it.
Plug into the
“AV OUT” jack.
Audio/Video Adapter
7
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL619696257 7
4/1/09 3:12:58 PM
Adjust the display settings
Adjust the settings
BUTTON
1
Display setup menu:
SETUP
2
Select a desired option on the first level:
vV
3
Move to second level:
B
4
Select a desired option on the second level:
vV
5
Move to third level:
B
6
Change the setting:
v V / ENTER
TV Aspect – Select which screen aspect to use based on the shape of your TV
screen.
[4:3]: Select when a standard 4:3 TV is connected.
[16:9]: Select when a 16:9 wide TV is connected.
Display Mode – If you selected 4:3, youʼll need to define how you would like
widescreen programs and films to be displayed on your TV screen.
[Letterbox]: This displays a widescreen picture with black bands at the top
and bottom of the screen.
[Panscan]: This fills the entire 4:3 screen, cropping the picture as necessary.
Adjust the audio settings
DRC (Dynamic Range Control) – Make the sound clear when the volume is
turned down (Dolby Digital only). Set to [On] for this effect.
Adjust the settings - more you can do
Vocal – Set to [On] only when a multi-channel karaoke DVD is playing. The
karaoke channels on the disc mix into normal stereo sound.
When you turn on for the first time (optional)
Adjust the lock settings
The menu for a language selection will appear when you turn on the unit for the
first time. You must select a language to use the unit. Use vV b B to select
a language then press ENTER and the confirm menu will appear. Use b B to
select [ENTER] then press ENTER.
You must set the [Area Code] option to use the lock options. Select [Area Code]
option then press B. Enter a 4-digit password then press ENTER. Enter it again
then press ENTER to verify. If you make a mistake while entering number, press
CLEAR then correct it.
Adjust the language settings
If you forget your password you can reset it. First, remove the disc in the unit.
Display setup menu then input the 6-digit number “210499” and the password
will be cleared.
Menu Language – Select a language for the Setup menu and on-screen display.
Disc Audio/Subtitle/Menu – Select a language for the Disc Audio/Subtitle/
Menu.
[Original]: Refers to the original language in which the disc was recorded.
[Other]: To select another language, press number buttons then ENTER to
enter the corresponding 4-digit number according to the language code list.
(see page 15) If you make a mistake while entering number, press CLEAR to
delete numbers then correct it.
[Off] (for Disc Subtitle): Turn off Subtitle.
Rating – Select a rating level. The lower the level, the stricter the rating. Select
[Unlock] to deactivate the rating.
Password – Sets or changes the password for lock settings.
[New]: Enter a new 4-digits password using the numerical buttons then press
ENTER. Enter the password again to confirm.
[Change]: Enter the new password twice after entering the current password.
Area Code – Select a code for a geographic area as the playback rating level.
This determines which areaʼs standards are used to rate DVDs controlled by the
parental lock. (See page 15)
8
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL619696258 8
4/1/09 3:12:58 PM
t
t
Adjust the others settings
REC Bit Rate – You can choose a bit rate for USB direct recording.
Higher bit rate gives the better sound quality but uses more space on the USB
Flash Drive. For USB direct recording, see page 13.
DivX(R) VOD – We provide you with the DivX® VOD (Video On Demand) registration code that allows you to rent and purchase videos using the DivX® VOD
service. For more information, visit www.divx.com/vod.
Press ENTER when [Select] icon is highlighted and you can view the registration code of the unit.
All the downloaded videos from DivX® VOD can only be played back on this
unit.
Game – You can play games with this unit using remote control. (See “Game”
on page 14)
[Select]: The game menu appears on the TV screen.
Displaying Disc Information
BUTTON
1
Press DISPLAY during playback:
DISPLAY
2
Select an item:
vV
3
Adjust the Display menu settings:
b B / ENTER
4
Exit the menu:
DISPLAY
Displaying Disc Information - more you can do
You can select an item by pressing vV and change or select the setting by
pressing b B or using the numbered buttons (0-9).
Current title number/total number of titles
Current chapter number/total number of chapters
Elapsed playing time
Selected audio language or channel
Selected subtitle
Selected angle/total number of angles
Symbol Used in this Manual
A section whose title has one of the following symbols are applicable only to the
disc or file represented by the symbol.
ACD
Audio CDs
DVD and finalized DVD±R/RW
MP3
MP3 files
DivX files
WMA
WMA files
ALL
All discs and files
DVD
DivX
9
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL619696259 9
4/1/09 3:12:59 PM
DivX
DVD
Frame-by-Frame playback
Playing a Disc
Press PAUSE/STEP (X) repeatedly to play Frame-by-Frame playback.
BUTTON
Playing repeatedly
ALL
1
Open the disc lid:
-
2
Insert a disc:
-
Press REPEAT repeatedly to select an item to be repeated. The current title,
chapter or track will be played back repeatedly. To return to normal playback,
press REPEAT repeatedly to select [Off].
3
Close the disc lid:
-
Fast forward or fast reverse
N PLAY
4
Start playback:
5
Adjust the volume:
VOLUME
6
To stop playback:
x STOP
Playing a Disc - more you can do
Stops the playback
Press STOP (x) to stop playback, the unit records the stopped point depending
on the disc. “ Xx ” appears on the screen briefly. Press PLAY ( N) to resume
playback (from the scene point). If you press STOP (x) again or unload the disc
(“ x ” appears on the screen), the unit will clear the stopped point.
(Xx =Resume Stop, x =Complete Stop) The resume point may be cleared
when a button is pressed. (for example: POWER, OPEN, etc)
Playing a DVD that has a menu
DVD
Most DVD now have menus which load first before the film begins to play. You
can navigate these menus using vV b B or number button to highlight an
option. Press ENTER to select.
Playing a DVD VR disc
This unit will play DVD-RW disc that is recorded using the Video Recording
(VR) format. When you insert a disc DVD VR disc, the menu will appear on the
screen. Use vV to select a title then press PLAY ( N). To display DVD-VR
menu, press MENU or TITLE.
Some DVD-VR disc are made with CPRM data by DVD RECORDER. The unit
does not support these kinds of discs.
Skip to the next/previous chapter/track/file
ALL
Press SKIP (>) to move to the next chapter/track/file.
Press SKIP (.) to return to the beginning of the current chapter/track/file.
Press SKIP (.) twice briefly to step back to the previous chapter/track/file.
Pause a playback
DivX
DVD
ACD
WMA
MP3
Press SCAN (mor
or M) to play fast forward or fast reverse during playback.
orM
M)
You can change the various playback speed by pressing SCAN (mor
repeatedly. Press PLAY ( N) to continue play at normal speed.
- DVD, DivX: mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB
- ACD, WMA, MP3: mx8 P mx4 P mx2 / Mx2 p Mx4 p Mx8
Repeating a specific portion (A-B)
DVD
DivX
ACD
Press A-B at the beginning of the portion you wish to repeat and again at the
end of the portion. Your selected portion will be repeated continually.
To return to normal playback, press A-B to select [Off].
Selecting a subtitle language
DivX
DVD
During playback, press SUBTITLE (
language.
) repeatedly to select a desired subtitle
Watching from a different angle
DVD
If the angle indicator appears on the screen for a moment, you can select a different camera angle by pressing ANGLE ( ) repeatedly.
Hearing a different audio
DVD
DivX
During playback, press AUDIO ( ) repeatedly to switch between the available
audio languages, channels or encoding methods.
Slow down the playing speed
DVD
DivX
While the playback is paused, press SCAN (M) to slow down forward playback. You can change the various playback speed by pressing SCAN (M)
repeatedly to play in slow motion. Press PLAY ( N) to continue play at normal
speed.
Watching an enlarged video image
DVD
DivX
During playback or pause mode, press ZOOM repeatedly to select zoom
mode. You can move through the zoomed picture using vVb B buttons. Press
CLEAR to exit. (100% p 200% p 300% p 400% p 100%)
ALL
Press PAUSE/STEP (X) to pause playback. Press PLAY ( N) to continue
playback.
10
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL6196962510 10
4/1/09 3:13:00 PM
Viewing the title menu
DVD
Press TITLE to display the disc's title menu, if available.
Viewing the DVD menu
Playing a DivX movie file
DVD
Press MENU to display the disc menu, if available.
Starting play from selected time
DVD
DivX
Searches for the starting point of entered time code. Press DISPLAY then select
clock icon. Enter a time then press ENTER. For example, to find a scene at 1
hours, 10 minutes, and 20 seconds, enter "11020" and press ENTER. If you
enter the wrong number, press CLEAR to enter again.
Playing in random order
ACD
WMA
BUTTON
1
Open the disc lid:
-
2
Insert a disc:
-
3
Close the disc lid:
-
4
Select a movie file from the menu:
v V, MENU
To go directly to file and play, enter the file number using the numbered buttons (0-9).
MP3
During playback or in stop mode, press RANDOM for playback in random order.
Press RANDOM again to return to normal playback.
5
Start playback:
N PLAY
DivX
6
To stop playback:
x STOP
Mark a scene on a disc
DVD
You can mark a position on a disc to return to at the place. Simply press
MARKER at the desired position. The marker icon will appear on-screen briefly.
Repeat to place up to nine markers.
Also you can recall or clear the positions. Press SEARCH and [Marker Search]
menu will appear. Use b or B to select a desired marker on the menu, then
press ENTER to recall it or CLEAR to clear it.
Last Scene Memory
DVD
ACD
This unit memorizes last scene from the last disc that is viewed. The last scene
remains in memory even if you remove the disc from the player or switch off the
unit. If you load a disc that has the scene memorized, the scene is automatically recalled.
Screen Saver
The screen saver appears when you leave the unit in Stop mode for about five
minutes. If the Screen Saver is displayed for five minutes, the unit automatically
turns itself off.
Virtual Surround
You can enjoy the surround sound simply by selecting one of the pre-programed sound field according to the program you want to listen to. Each time
you press VIRTUAL SURROUND, the sound mode is changed as follows.
Concert t Hall t Arena
Mixed disc or USB Flash Drive – DivX, MP3/WMA and JPEG
When playing a disc or USB Flash Drive contained with DivX, MP3/WMA and
JPEG files together, you can select which menu of files you would like to play
by pressing TITLE.
Playing a DivX movie file - more you can do
Changing the character set to display DivX® subtitle correctly
Press and hold SUBTITLE for 3 seconds during playback. The language code
will appear. Press b B to select another language code until the subtitle is displayed properly and then press ENTER.
DivX file requirement
DivX file compatibility with this player is limited as follows:
• Available resolution size: 720x576 (W x H) pixel.
• The file names of DivX and subtitle are limited to 45 characters.
• DivX file extensions: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Playable DivX subtitle: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• Playable Codec format: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”,
“3IVX”
• Only the playback function is supported with DivX 6.0 in the unit.
• Playable Audio format: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Sampling frequency: within 8 - 48 kHz (MP3), within 32 - 48 kHz (WMA)
• Bit rate: within 32 - 320 kbps (MP3), within 32 - 192 kbps (WMA),
less than 4Mbps (DivX file)
• CD-R/RW, DVD±R/RW Format: ISO 9660
• Maximum Files/Folders: Less than 600 (total number of files and folders)
11
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL6196962511 11
4/1/09 3:13:01 PM
Viewing photo files
Listening to Music Disc or files
BUTTON
BUTTON
1
Open the disc lid:
-
1
Open the disc lid:
2
Insert a disc:
-
2
Insert a disc:
-
3
Close the disc lid:
-
3
Close the disc lid:
-
To go directly to track/file and play, enter the
track/file number using the numbered buttons
(0-9).
v V, MENU
4
To go directly to file and play, enter the file
number using the numbered buttons (0-9).
5
Start playback:
N PLAY
5
N PLAY
6
To stop playback:
x STOP
Photo information displays on the screen. If
you want to hide it, press RETURN (O)
6
To return to the menu:
x STOP
Select a music from the menu:
4
-
Select a photo file on the menu:
v V, MENU
Display the selected file in full screen:
Listening to Music Disc or files - more you can Viewing photo files - more you can do
do
Viewing photo files as a slide show
Creating your own program
You can play the contents of a disc in the order you want by arranging the order
of the musics on the disc. To add a music(s) on the program list, press PROG.
to enter the program edit mode ( E mark appears on the menu).
Select a desired music on the [List] then press ENTER to add the music to
the program list. Select a music from the program list then press ENTER to
start programmed playback. To clear a music from the program list, select the
music you want to clear then press CLEAR in program edit mode. To clear all
music from the program list, select [Clear all] then press ENTER in program edit
mode. The program is cleared when the disc is removed or the unit is turned
off.
Displaying file information (ID3 TAG)
While playing a MP3 file containing file information, you can display the information by pressing DISPLAY repeatedly. If the file does not have ID3-Tag information, [NO ID3 TAG] appears on the screen.
Use vV b B to highlight ( ) icon then press ENTER to start slide show. You
can change slide show speed using b B when ( ) icon is highlighted.
Skip to the next/previous photo
Press SKIP (. or >) to view the previous/next photo in full screen.
Rotate a photo
Use vV to rotate the photo in full screen counter clockwise or clockwise while
viewing a photo in full screen.
Pause a slide show
Press PAUSE/STEP (X) to pause a slide show. Press PLAY ( N) to continue
the slide show.
Listening to music during slide show
You can listen to music during slide show, if the disc contain music and photo
) icon then press ENTER to start
files together. Use vV b B to highlight (
slide show.
Watching an enlarged photo image
MP3/WMA compatibility with this unit is limited as follows:
While viewing a photo in full screen, press ZOOM repeatedly to select zoom
mode. You can move through the zoomed photo using vVb B buttons. Press
CLEAR to exit.
• File extensions: “.mp3”, “.wma”
Photo file requirement
MP3/WMA music file requirement
•
•
•
•
Sampling frequency: within 8 - 48 kHz (MP3), within 32 - 48kHz (WMA)
Bit rate: within 32 - 320kbps (MP3), within 32 - 192kbps (WMA)
CD-R/RW, DVD±R/RW Format: ISO 9660
Maximum Files/Folders: Less than 600 (total number of files and folders)
JPEG file compatibility with this unit is limited as follows:
• File extensions: “.jpg”
• Photo size: Less than 2MB recommended
• CD-R/RW, DVD±R/RW Format: ISO 9660
• Maximum Files/Folders: Less than 600 (total number of files and folders)
12
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL6196962512 12
4/1/09 3:13:01 PM
USB Direct Recording
Connect a USB Flash Drive to the unit before recording.
Set [REC Bit Rate] option as required. (Refer to 9 page)
BUTTON
1
Insert an Audio CD:
-
2
Select a track:
To go directly to track and play, enter the
track number using the numbered buttons
(0-9).
v V, MENU
3
Start recording:
4
To stop recording:
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including
computer programs, files, broadcasts and sound recording, may be an
infringement of copyrights and constitute a criminal offence.
This equipment should not be used for such purposes.
Be responsible
Respect copyrights
Using a USB Flash Drive
You can play MP3/WMA/JPEG/DivX files in the USB Flash Drive with version 1.1, 2.0.
AUDIO
x STOP
Recordable mode
You can record a desired track or all of the tracks in Audio CD to USB Flash
Drive.
• For track recording: Press AUDIO in play, pause or resume stop mode.
• For disc recording: Press AUDIO in complete stop mode.
• For program list recording: In stop mode, press AUDIO after selecting a track
on the program list.
Notes a USB direct Recording
• The recording is available only for Audio CD tracks.
• If you use this function, the “CD_REC” folder will be created automatically in
the USB Flash Driver then the music file(s) is saved in it.
• If you remove USB Flash Drive or turn off the while recording, it can make a
malfunction.
• If the remaining space on the USB Flash Drive is insufficient, the recording is
not available. To increase the free space, delete files in it using your PC.
• CD-G disc and Audio CDs encoded in DTS cannot be recorded.
• External HDD, Multi Card reader, Multi Partition USB, Locked device and
MP3 player is not supported.
• Use AUDIO to select a desired recording speed.
• Recording speed
- X1 Track: While normal speed recording, you can listen to the music.
- X4 Track: While 4X speed recording, you can not listen to the music.
• Recording format: MP3 file
• Encoding Bitrate: 128kbps / 160kbps / 192kbps / 256kbps / 320kbps
• Maximum Files/Floders: Less than 600 (total number of files and folders)
BUTTON
Connect a USB Flash Drive to the USB port on
the unit:
-
2
Display [O USB] on the screen:
-
3
Press the RETURN(O) button to switch the
USB operateing mode.
O RETURN
4
Select a file:
To go directly to file and play, enter the track/file
number using the numbered buttons (0-9).
v V, MENU
5
Play the file:
N PLAY
6
Remove the USB Flash Drive:
-
1
Notes a USB Flash Drive
• You can switch between [DISC] and [USB] mode using RETURN (O) button.
• Do not extract the USB device in operating.
• We recommend that you back up your important files in the USB Flash Drive
to protect against accidental loss.
• If you use a USB extension cable or USB HUB, the USB device might not be
recognized.
• Music files (MP3/WMA), photo files (JPEG) and DivX files can be played.
For details of operations on each files, refer to relevant pages.
• Maximum Files/USB Flash Drive: Less than 600 (total number of files and
folders)
• The USB function of this unit does not support all kinds of USB devices.
• Digital camera and mobile phone are not supported.
13
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL6196962513 13
4/1/09 3:13:02 PM
Playing a Game
BUTTON
UNDO: Backward step
REDO: Forward step
EXIT: Quit game
Hitrat
1
Displays the setup memu:
SETUP
2
Select [Game] on the [OTHERS]:
vV/B
3
Select [Select]:
ENTER
4
Select and start a game:
v V / ENTER
Number button (1-9): Mapping to hit point
5
To exit the game:
O RETURN
Return: Quit game
The rat hides in 1 of 9 holes. Hit the rat when it appears, one time matching hit
makes one score. The time is limited to within 90 seconds. You can go to the
next level if you get 60 scores.
Key configuration
Pause: Pause / Continue
Playing a Game - more you can do
Sudoku
The same numbers in a row or column are not allowable. Fill number in every
space.
Key configuration:
vV b B: Move the Cursor.
Number button (1-9): Input number
Number button (0): Clear number
Return: Switch cursor to current game menu or return
Enter: Select
Menu function
RESET: Clear all select numbers
NEW: New game
EXIT: Quit game
Gobang
Five chessmen which are continuously in a line at any direction make win. Key
configuration
vV b B: Move the Cursor
Enter: Infill chessman
Return: Switch cursor to current game menu or return
Menu function
CHOICE: Select chessman color for player
LEVEL: Set all level (EASY, NORMAL or HARD)
START: Start game
Menu: Restart game (Only Pause mode)
Tetris
Floor without space will be removed. One removed floor make 10 score while
two make 40 score, three make 60 score, and four make 80 score.
1,000 score is need to next level. Block ball speed up while level rise. When
no block can fall, game is over. Falling block can be rotated or moved to left or
right.
Key configuration
Enter: Rotate
Pause: Pause / Continue
b B: Move to left or right
Menu: Restart game
Return: Quit game
Boxman
The yellow balls are which boxes be moved to. Difficulty will increase while the
level rise, from 1 to 28. Moving steps will be recorded and 999th step is the
deadline.
Key configuration
vV b B: Move the Cursor
Menu: Restart game
Enter: Go to next level
RETURN: Quit game
14
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL6196962514 14
4/1/09 3:13:03 PM
Language Codes
Use this list to input your desired language for the following initial settings: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Language
Afar
Afrikaans
Albanian
Ameharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali, Bangla
Bhutani
Bihari
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
Chinese
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Language
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Fiji
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Code
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Language
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Korean
Kurdish
Laothian
Latin
Latvian, Lettish
Code
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Language
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
Pashto, Pushto
Persian
Polish
Portuguese
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Language
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Shona
Sindhi
Singhalese
Slovak
Slovenian
Spanish
Sudanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Code
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Language
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Tonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Area Codes
Choose an area code from this list.
Area
Afghanistan
Argentina
Australia
Austria
Belgium
Bhutan
Bolivia
Brazil
Cambodia
Canada
Chile
China
Colombia
Congo
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Area
Costa Rica
Croatia
Czech Republic
Denmark
Ecuador
Egypt
El Salvador
Ethiopia
Fiji
Finland
France
Germany
Great Britain
Greece
Code
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Area
Greenland
Hong Kong
Hungary
India
Indonesia
Israel
Italy
Jamaica
Japan
Kenya
Kuwait
Libya
Luxembourg
Malaysia
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
Area
Maldives
Mexico
Monaco
Mongolia
Morocco
Nepal
Netherlands
Netherlands Antilles
New Zealand
Nigeria
Norway
Oman
Pakistan
Panama
Code
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Area
Paraguay
Philippines
Poland
Portugal
Romania
Russian Federation
Saudi Arabia
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Slovenia
South Africa
South Korea
Spain
Code
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
Area
Sri Lanka
Sweden
Switzerland
Taiwan
Thailand
Turkey
Uganda
Ukraine
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
15
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL6196962515 15
4/1/09 3:13:03 PM
Troubleshooting
Symptom
No power.
Specifications
Cause
The power cord is disconnected.
Correction
Plug the power cord into the wall
outlet securely.
The battery is discharged.
Recharge the battery.
The power is on,
but the unit does
not work.
No disc is inserted.
Insert a disc.
No picture.
The TV is not set to receive the
signal from the unit.
Select the appropriate video input
mode on the TV.
The video cable is not connected
securely.
Connect the video cable securely.
The equipment connected with
the audio cable is not set to
receive the signal from the unit.
Select the correct input mode of
the audio amplifier.
The volume is set to minimum.
Use the volume controller to
adjust the volume.
The AUDIO options are set to the
wrong position.
Set the AUDIO settings to the
correct position.
The unit does
not start playback.
An unplayable disc is inserted.
Insert a playable disc. (Check the
disc type and regional code.)
The rating level is set.
Change the rating level.
The remote
control does not
work properly.
The remote control is not pointed
at the remote sensor on the unit.
Point the remote control at the
remote sensor of the unit.
The remote control is too far from
the unit.
Operate the remote control closer
to the unit.
No sound.
General
Power requirements
Power consumption
External Dimensions
Net Weight (Approx.)
Operating temperature:
Operating humidity
Laser
Signal system
DC 9V
12W
202 x 41 x 168 mm (W x H x D)
0.76kg
5 °C to 40 °C
5 % to 90 %
Semiconductor laser
PAL
Connectors
Audio/Video Output
ø3.5mm mini jack x 1
- Video: 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative
- Audio: 1.5 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Earphone terminal
ø3.5mm stereo mini jack x 2
USB IN
4 pin (USB 2.0 / 1.1 standard)
Liquid Crystal Display
Panel size
Projection system
Driving system
Resolution
7 inches wide (diagonal)
R.G.B. stripe
TFT active matrix
480 x 234 (WQVGA)
Accessories
•
•
•
•
•
Audio/Video adapter
AC Adapter (IM090WU-150B)
Automotive Adapter (Cu-2993)
Remote Control
Battery for Remote Control (Lithium Battery)
Designs and specifications are subject to change without
prior notice.
16
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL6196962516 16
4/1/09 3:13:04 PM
Enjoying in a car with the
Headrest Mounting Bracket
Headrest Mounting Bracket
Installation
a Separate the headrest.
(Refer to your carʼs
user guide.)
You can enjoy video in the back seat attaching the
unit to the back of the front seat.
Warnings
• The driver must not operate this unit while the
vehicle is moving.
Do not operate this unit where it can be viewed
by the driver.
Driver operation or viewing of this unit while the
vehicle is moving will cause distraction which
may result in serious accident and personal
injury or property damage.
• Do not attach or detach while driving, and do not
attach in the following locations, otherwise it may
result in injury or traffic accidents:
– anywhere other than the back of the seat
– in a location that interferes with the driverʼs
view or operation of the car
– in a location that interferes with the operation
of an airbag
– in a location that interferes with the driving
instruments.
• Depending on the type of headrest, you may
not be able to attach the bracket.
22 cm
or
less
DP472B-P.AMARLLK_eng_MFL6196962517 17
b Install the headrest
mount cradle as shown
in the figure.
a Fixing Screw
Fixes the unit on the bracket.
b Tilt Fixing Screw
Fixes a tilt angle of the bracket.
c Horizontal Fixing Screw
Fixes a horizontal angle of the bracket.
d Release knob
Press both knobs to release the bracket body
from the cradle.
Note: If you may not be
able to install the headrest
cradle because of the pipe
thickness of your headrest,
extend the headrest cradle loosing its screws and
install it.
c Put the unit on the
bracket and fix it using
the fixing screw.
e Headrest Mounting Cradle
d Fit the bracket body
fixed the unit to the cradle.
e Adjust the horizontal
and tilt angle of the
bracket and enjoy the
unit.
4/1/09 3:13:05 PM
FRANÇAIS
DP472B
P/NO : MFL61969625
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL619696251 1
4/1/09 3:12:12 PM
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
DE CET APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE
RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ
L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES PERSONNES
QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle
sert à avertir l'utilisateur de la présence d'une
tension dangereuse non isolée dans le corps
de l'appareil, qui peut être suffisamment élevée
pour provoquer un risque d'électrocution.
Le symbole d'un point d'exclamation à
l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur
de la présence d'instructions d'utilisation et de
maintenance (entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n'installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou tout autre
meuble similaire.
ATTENTION : n'obstruez pas les ouvertures d'aération.
Installez l'appareil conformément aux instructions du
fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent
à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l'appareil, ainsi qu'à le protéger contre la surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou
toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas
être placé dans un emplacement fermé tel qu'une
bibliothèque ou une étagère, à moins d'assurer une
ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant
l'autorisent.
ATTENTION : cet appareil utilise
un système laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de cet
appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et
conservez-le pour vous y référer
ultérieurement. Si l'appareil nécessite une intervention
de maintenance, contactez un point de service aprèsvente agréé. L'utilisation de commandes, de réglages
ou de procédures autres que ceux décrits dans ce
document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l'exposition directe au
faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est visible lorsque l'appareil est ouvert.
NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION : l'appareil ne doit pas être exposé à des
projections d'eau ou à des éclaboussures, et aucun
objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être posé
sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Ne gênez pas la ventilation en recouvrant les ouvertures d'aération avec des objets tels que des journaux, une nappe, des rideaux, etc.
• Ne posez pas sur l'appareil des sources de flamme
nue telle que des bougies allumées.
• Les batteries usagées ne doivent pas être jetées
comme des déchets ordinaires ni être incinérées.
L'élimination des batteries peut avoir des effets sur
l'environnement auxquels il convient de prêter attention.
• N'utilisez l'appareil que sous les climats tempérés ou
tropicaux.
• L'utilisation prolongée d'un casque ou d'écouteurs
à un volume élevé peut provoquer une perte
d'audition.
• La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur
excessive, telle que la lumière directe du soleil, les
flammes, etc.
• Pour votre propre sécurité, ne retirez pas la batterie
intégrée à votre appareil.
Si vous devez remplacer la batterie, rapportez
l'appareil au service après-vente ou au
revendeur LG Electronics agréé le plus proche.
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié,
Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une
autrement dit un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni
autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page
des spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus
de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les
prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation
effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou
endommagées constituent un danger. Chacune de ces
conditions peut entraîner un risque de choc électrique
ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser
l'appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce
de rechange appropriée auprès d'un point de service
après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne
puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une
porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux
fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique,
retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la
prise soit facilement accessible.
Avertissement concernant la pile remplaçable au
lithium
• Il existe un danger dʼexplosion si le remplacement
de la pile nʼest pas effectué correctement.
• La batterie doit être remplacée par une pile du
même type.
• Un logo dʼavertissement supplémentaire situé à
proximité de la pile informe les utilisateurs qui auraient lʼintention de remplacer la pile.
2
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL619696252 2
4/1/09 3:12:12 PM
Sommaire
Formats de disque pris en charge ............................................................. 3
Pile rechargeable ....................................................................................... 3
Unité principale........................................................................................... 4
Télécommande ........................................................................................... 5
Connexions d'alimentation ........................................................................ 6
Raccordement de l'appareil ..................................................................... 7
Faire pivoter lʼécran à cristaux liquides ...................................................... 7
Réglage des paramètres ......................................................................... 8-9
Affichage des informations du disque ........................................................ 9
Lecture dʼun disque ............................................................................. 10-11
Lecture dʼun DivX ......................................................................................11
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux .......................................... 12
Visionnage de photos ............................................................................... 12
Enregistrement USB direct ....................................................................... 13
Utilisation dʼune clé USB à mémoire flash ............................................... 13
Jouer à un Jeu ........................................................................................ 14
Codes de langue ...................................................................................... 15
Codes de région ....................................................................................... 15
Dépannage ............................................................................................... 16
Spécifications ........................................................................................... 16
Formats de disque pris en charge
Type
Logo
DVD-VIDEO : disques que vous pouvez acheter ou louer, comme
des films.
DVD-R : mode vidéo uniquement, le disque doit être finalisé
DVD-RW : mode VR, mode vidéo uniquement, le disque doit
être finalisé
DVD+R : mode vidéo uniquement
DVD+RW : mode vidéo uniquement
Audio CD : CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant
le format des CD Audio disponibles dans le commerce.
Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio,
des fichiers DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou
CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par lʼunité en raison de la qualité de
lʼenregistrement, de lʼétat physique du disque, ou encore des
caractéristiques du dispositif dʼenregistrement et du logiciel de création.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le logo représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories
"DVD Logo" est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL619696253 3
À propos du symbole (
)
Le symbole "( )" peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie que la fonction décrite dans ce manuel n'est pas disponible
avec ce disque.
Codes de région
Un code de région est indiqué à l'arrière de l'appareil. Ce dernier ne peut lire que les
disques DVD de la même zone ou portant la mention "ALL" (Toutes zones).
• La plupart des disques DVD comportent un globe avec un ou plusieurs chiffres à
l'intérieur clairement visible sur la pochette. Ce chiffre doit coïncider avec le code
de région de votre appareil, autrement le disque ne pourra pas être lu.
• Si vous essayez de lire un DVD dont le code de région diffère de celui de votre
appareil, vous verrez s'afficher le message "Code régional incorrect" sur l'écran de
votre téléviseur.
Droits d'auteur
La loi interdit de copier, diffuser, montrer, transmettre par câble, présenter en public ou louer du contenu protégé par droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil
intègre la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des
signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de
l'enregistrement et de la lecture des images contenues sur ces disques, des déformations de l'image apparaîtront. Ce produit est doté d'une technologie de protection
des droits d'auteur protégée par des brevets américains et d'autres droits sur la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur
doit faire l'objet d'une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservée
à un usage domestique et à d'autres types de visionnage limités, sauf autorisation
expresse de Macrovision. Les opérations d'ingénierie inverse et de démontage sont
interdites.
Pile rechargeable
• Sa pile interne vous permet de circuler avec lʼappareil et de lire des fichiers sans le
cordon dʼalimentation.
• La batterie rechargeable interne démarre la charge uniquement lorsque
l'adaptateur à courant alternatif est branché à une prise de courant.
• Autonomie de la batterie : environ 2h30.
La durée de fonctionnement sur batterie peut varier en fonction de l'état de la batterie, du mode de fonctionnement et des conditions environnementales, et la durée
maximale de lecture est de 3 heures.
• Le témoin de pile sʼallume en rouge lors de la charge. Une fois le chargement terminé, le voyant s'éteint.
• Lorsque la batterie n'a plus que quelques secondes d'autonomie, le message “
Check Battery” (Vérifier la batterie) s'affiche à l'écran.
Temps de charge de la batterie
• Mode de charge rapide de la batterie (quand le
commutateur électrique est placé sur OFF): Moins
de 3 heures.
• Mode de charge lente de la batterie (quand le
commutateur électrique est placé sur ON): Plus de
8 heures.
Alimentation
3
4/1/09 3:12:13 PM
Unité principale
a Écran LCD
b Touches de fonction
• DISPLAY
LCD ONOFF: Accède à lʼaffichage
sur lʼécran. Pour éteindre lʼécran LCD,
appuyez et maintenez enfoncé le touche DISPLAY pendant environ 2 secondes, et pour le rallumer, appuyez à
nouveau sur DISPLAY.
• SETUP : permet d'afficher ou de quitter le menu de configuration.
• COLOR/BRIGHT* (Couleur/
Luminosité): permet d'afficher le
menu Luminosité ou Couleur pour
régler l'écran LCD.
• MENU : permet d'accéder au menu du
DVD.
* Pour régler la couleur ou la luminosité
de l'écran LCD, appuyez plusieurs
fois sur la touche COLOR/BRIGHT
sur l'unité principale pour afficher le
menu Luminosité ou Couleur, puis
utilisez les touches b / B pour ajuster
la valeur. Appuyez sur ENTER pour
confirmer le réglage.
c Touches de commandes des menus
• b B v V (gauche/droite/haut/bas)
: permet de sélectionner une option
dans le menu.
• ENTER : permet de confirmer la sélection du menu.
d Capteur infrarouge : pointez la
télécommande en direction du
capteur. Pour pouvoir commander
lʼappareil avec la télécommande, ne
repliez pas lʼécran à cristaux liquides.
e Haut-parleurs
f Couvercle du disque
g Capteur de la télécommande : dirigez
la télécommande vers ce point.
• Le voyant s'allume en rouge pendant
le chargement et s'éteint lorsque le
chargement est terminé. s(Voir page 3
pour plus de détails.)
h
i
j
k
l
m
n
o
• L'indicateur devient vert lorsque l'unité
est allumée.
OPEN: permet d'ouvrir le couvercle du
disque.
Port USB : pour connecter une clé USB
Touches de contrôle de la lecture
• N (Play)/ X (Pause): permet de
démarrer la lecture et de la suspendre
momentanément ; appuyez une
nouvelle fois pour reprendre la
lecture.
• x (Stop): permet d'arrêter la lecture.
• << (saut): permet d'effectuer une
recherche vers l'arrière* ou de revenir
au début du chapitre, de la piste ou
du fichier en cours ou bien à la piste,
au fichier ou au chapitre précédent.
• >> (saut): permet d'effectuer une
recherche vers l'avant* ou de passer
à la piste, au fichier ou au chapitre
suivant.
* Maintenez la touche enfoncée pendant
environ deux secondes.
1/q (Alimentation): permet dʼallumer ou
dʼéteindre lʼappareil.
Remarque : pour commander l'appareil,
le bouton d'alimentation doit être mis en
position ON (Marche).
w VOL (Volume): permet de régler le
niveau du volume des écouteurs et du
haut-parleur intégré.
(Prise casque): permet de raccorder
un casque ou des écouteurs.
AV OUT: raccordez cette sortie à un
téléviseur doté d'entrées audio et vidéo.
DC 9V IN: permet de connecter
lʼadaptateur secteur ou lʼadaptateur pour
allume-cigares.
4
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL619696254 4
4/1/09 3:12:14 PM
Télécommande
Remarque : pour commander l'appareil à l'aide de la
d'alimentation
doitlêtre
ltélécommande,
l l l l le
l bouton
l a
l l l l
l mis
l
en position ON (Marche) (voir page 4).
SKIP (. / >): Permet de passer à la piste, au
fichier ou au chapitre précédent/suivant.
SCAN (mM): Permet d'effectuer une recherche
vers l'arrière/l'avant.
POWER (1): Pour Allumer ou éteindre lʼunité.
l
l
d
l
l
l
l
a
l
l
l
l
l
l
l
l
b
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
c
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
POWER (1): permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil.
): permet de sélectionner une langue ou un
AUDIO (
canal audio.
SUBTITLE ( ): permet de sélectionner une langue
pour les sous-titres.
ANGLE ( ): permet de sélectionner un angle de
prise de vue, si disponible.
l
l
l
l
l
l
d
l
l
l
l
l
l
Pincer la pince du compartiment à pile, puis tirer la
languette pour enlever le porte pile. Insérer la pile avec
le + faisant face à la même direction que le + dans le
porte pile. Replacer le porte pile avec la pile dans la
télécommande en sʼassurant quʼelle est correctement
insérée.
• Remplacer la pile de la télécommande par une pile
micro au lithium 3V, du type CR. 2025 ou un équivalent.
• Jeter la pile conformément aux réglementations
locales. Ne pas jeter au feu.
l
PAUSE/STEP (X): Pour arrêter temporairement la lecture / appuyez répétitivement pour une lecture image
par image.
PLAY (N): Pour lancer la lecture.
STOP (x): Pour arrêter la lecture.
Touches numériques: Pour sélectionner les options
de menu numérotées.
PROG.: Pour entrer dans le menu de programmation.
CLEAR: Pour supprimer un numéro de piste dans la
programmation.
c
l
l
ENTER ( ): Pour confirmer une sélection dans les
menus.
RETURN (O): Appuyez sur cette touche pour revenir
à l'écran de menu précédent ou quitter le menu.
DISPLAY: Pour afficher le menu à lʼécran.
b
l
l
SETUP: Pour afficher ou quitter le menu de
configuration.
MENU: Pour accéder au menu du DVD.
vV b B: Pour se déplacer dans les menus.
a
l
Introduisez la pile dans la télécommande
l
TITLE: Pour accéder au menu titre du disque.
REPEAT: Pour répéter un chapitre, une piste, un titre
ou lʼensemble.
A-B: Pour répéter une section
ZOOM: Pour agrandir lʼimage.
MARKER : Pour créer un signet durant la lecture.
SEARCH : pour afficher le menu [Recherche dʼindex].
RANDOM: lit les pistes dans un ordre aléatoire.
VIRTUAL SURROUND: appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour appliquer les différents effets
sonores (voir page 11).
Avertissement : La pile utilisée dans cet appareil
peut présenter un risque dʼincendie ou de brûlure
chimique. Ne pas recharger, démonter, incinérer ni
chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F).
Remplacer la pile par un modèle Matsusiuta Elec.
ind. Co, tlée (Panasonic), numéro de pièce CR.
2025 seulement. Lʼutilisation dʼautres piles constituer
un risque dʼincendie ou dʼexplosion. Jeter les piles
usées. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas
démonter ni jeter au feu.
5
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL619696255 5
4/1/09 3:12:15 PM
Connexions d'alimentation
Côté droit de lʼunité
Connexion de l'adaptateur secteur
Connectez l'adaptateur secteur fourni de l'appareil à une prise secteur.
Côté droit de lʼunité
Branchez lʼadaptateur
pour automobile dans
lʼallume cigare.
Raccordez à la prise « DC 9V IN ».
Adaptateur pour automobile
Branchez à
une source
dʼalimentation.
Raccordez à la prise « DC 9V IN ».
* lʼensemble peut être différent de celui représenté
Adaptateur courant alternatif
• Cet adaptateur de courant alternatif fonctionne en 100-240 V, 0.5 A,
50/60 Hz.
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide
concernant le choix dʼun adaptateur pour courant alternatif, ou dʼun cordon
dʼalimentation.
• Fabriqué par I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD
Raccordement de l’adaptateur pour automobile
Cette unité et son adaptateur pour automobile sont conçus pour fonctionner dans les
véhicules disposant de systèmes électriques 8,5 à 15 volts, avec masse de polarité
négative. C'est le cas de la plupart des véhicules. Si votre véhicule possède un
système électrique de type différent, l'adaptateur pour automobile fourni ne pourra
pas être utilisé.
• Cet adaptateur pour automobile fonctionne avec une alimentation de 8,5 à 15 V
(CC).
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide sur le choix
dʼun adaptateur pour automobile.
• Fabriqué par GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN) CO.,
LTD.
Attention
• Pour éviter tout choc électrique qui pourrait endommager votre lecteur ou votre
véhicule, débrancher votre adaptateur pour automobile de la prise allume cigare
avant de débrancher la prise du côté du lecteur.
• Un fusible de protection 1,5 Amp 250 V est monté dans lʼadaptateur pour automobile.
• Débranchez lʼadaptateur pour automobile de votre allume cigare pour démarrer le
moteur.
• Nʼutilisez pas lʼunité si la batterie de la voiture est déchargée. Un courant de crête
provenant de lʼalternateur de la voiture pourrait faire sauter le fusible courant continu
• Si lʼalimentation en courant de votre véhicule se trouve inférieure à environ 10
volts, votre unité pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Ne laissez pas votre unité exposée une température supérieure à 70°C (158°F),
la lentille pourrait sʼendommager.
Les exemples incluent :
- lʼintérieur dʼune voiture exposée en plein soleil.
- la proximité dʼun appareil de chauffage.
6
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL619696256 6
4/1/09 3:12:16 PM
Raccordement de l'appareil
Faire pivoter l’écran à cristaux liquides
Raccordements audio et vidéo vers votre téléviseur
Vous pouvez faire pivoter lʼécran à cristaux liquide à 180° maximum dans le sens des
aiguilles dʼune montre pour lʼutiliser. Vous pouvez également faire fonctionner lʼunité
après avoir fait pivoter lʼécran à 180° et le replier.
Connectez la prise AV OUT de lʼappareil aux prises dʼentrée correspondantes de
votre téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
TV
Câble audio/vidéo
(non fourni)
Côté droit de lʼunité.
Jaune
blanc
rouge
Raccordez à la
prise
« AV OUT »
Pour faire pivoter lʼécran à cristaux liquides, placez lʼunité sur une surface stable et
plate comme une table. Ouvrez le panneau de lʼécran à cristaux liquides et placez-le
en position verticale.
Faites lentement pivoter à 180° lʼécran à cristaux liquides dans le sens des aiguilles
dʼune montre. Si besoin, vous pouvez replier lʼécran après lʼavoir fait pivoter.
Pour ramener lʼécran LCD à sa position originale, ouvrez lʼécran LCD en position verticale, puis faites tourner lentement lʼécran LCD dans le sens contraire des aiguilles
dʼune montre de 180 degrés.
• À la fin de lʼutilisation de lʼunité, replacez lʼécran à cristaux liquides dans sa position originale.
• Ne laissez pas lʼécran à cristaux liquides tourné vers lʼextérieur, il pourrait être
endommagé par un choc soudain.
Adaptateur audio/vidéo
7
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL619696257 7
4/1/09 3:12:16 PM
Réglage des paramètres
TOUCHE
[LetterBox]: Si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen avec
des bandes noires en haut et en bas.
[Panscan]: Si vous sélectionnez panscan, lʼimage sera recadrée pour
occuper la totalité de lʼécran 4:3.
Paramètres son
1
Affichez le menu de configuration :
SETUP
2
Sélectionnez une option du 1er niveau :
vV
3
Accédez au 2e niveau :
B
4
Sélectionnez une option du 2e niveau :
vV
DRC (Dynamic Range Control) – Le contrôle de la plage dynamique garantit un son
clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les décodeurs Dolby
Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en bénéficier.
Vocal – Activez cette option uniquement lorsquʼun DVD karaoké multicanal est lu.
Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo
normal.
5
Accédez au 3e niveau :
B
Paramètres de verrouillage
6
Modification des paramètres :
v V / ENTER
Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de
verrouillage. Sélectionnez lʼoption [Code régional] puis appuyez sur B. Saisissez un
mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez de nouveau le mot
de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie soit correcte. Si vous
vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour corriger.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Retirez dʼabord
le disque qui se trouve dans lʼunité. Affichez le menu dʼinstallation puis saisissez le
numéro à 6 chiffres « 210499 » pour effacer le mot de passe.
Contrôle parental – Sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau est
faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Déverrouillage] pour désactiver
la classification.
Mot De Passe – Définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres de verrouillage.
[Nouveau]: Saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les
touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot de
passe pour confirmer.
[Changement]: Saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi le
mot de passe courant.
Code régional – Sélectionnez le code correspondant à la zone géographique et le
niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont
utilisés pour classifier les DVDs qui font lʼobjet dʼun contrôle parental. (Voir page 15).
Réglage des paramètres – réglages avancés
Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois (facultatif)
Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez lʼunité pour la première fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser lʼunité. Utilisez les
flèches de direction vV b B pour sélectionner une langue puis appuyez sur ENTER,
un menu de confirmation doit apparaître. Utilisez les flèches de direction b B pour
sélectionner [ENTER] puis appuyez sur ENTER.
Paramètres de langue
Menu– Sélectionnez la langue du menu de configuration et de lʼaffichage à l'écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/Menu du Disque – Sélectionnez la langue
pour la bande son, les sous-titre et le menu du disque.
[Original] : langue originale dans laquelle le disque a été enregistré.
[Autre] : pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches numériques
puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de langue en vous basant
sur la liste. (voir page 15) Si vous vous trompez lors de la saisie du code, appuyez
sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer.
[Arrêt] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Paramètres d’affichage
TV Aspect – sélectionnez le format dʼimage H/L à utiliser en fonction des
caractéristiques de votre écran de TV.
[4:3]: lorsquʼune TV au standard 4:3 est connectée.
[16:9]: lorsquʼun TV au format 16:9 est connectée.
Display Mode (Mode d'affichage) – Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir
comment devront être affichés sur votre écran les programmes et films au format
widescreen.
8
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL619696258 8
4/1/09 3:12:17 PM
Paramètres divers
Débit binaire ENR. – vous pouvez choisir un débit binaire pour l'enregistrement
direct USB. Un débit binaire plus élevé délivre une meilleure qualité sonore
mais utilise plus d'espace sur la clé mémoire Flash USB. Pour l'enregistrement
direct USB, reportez-vous page 13.
DivX(R) VOD – Nous vous fournissons le code dʼenregistrement pour accéder aux
services de vidéo à la demande qui vous permet de louer ou acheter des vidéos
DivX® VOD. Pour plus dʼinformations, rendez-vous sur www.divx.com/vod. Appuyez
sur ENTER quand lʼicône [Sélection] est mise en évidence, vous pouvez alors voir
le code dʼenregistrement de lʼunité. Les vidéos téléchargées depuis le service DivX®
VOD ne peuvent être lues que sur cette unité.
Jeu – Avec la télécommande de cet appareil, vous pouvez jouer à des jeux.
(Voir « Jeu » sur la page 14)
Affichage des informations du disque
TOUCHE
1
Appuyez sur DISPLAY au cours de la lecture :
DISPLAY
2
Sélectionnez un élément :
vV
3
Paramétrez le menu d’affichage :
b B / ENTER
4
Pour revenir ou quitter :
DISPLAY
Affichage des informations du disque Fonctions avancées
Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur vV et modifier ou
sélectionner une option en appuyant sur b B ou en utilisant les touches numériques
(0-9).
Numéro de titre courant / nombre total de titres
Numéro de chapitre actuel / nombre total de chapitres
Durée de lecture écoulée
Langue de la bande son ou canal sélectionné
Sous-titrage sélectionné
Angle sélectionné/Nombre total dʼangles
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dans laquelle lʼun des symboles suivants apparaît dans le titre, ne
sʼapplique quʼau disque ou fichier représenté par le symbole.
ALL
Tous les disques et fichiers
ACD
CD audio
DVD
DivX
DVD et DVD±R/RW finalisés
MP3
Fichiers MP3
Fichiers DivX
WMA
Fichiers WMA
9
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL619696259 9
4/1/09 3:12:18 PM
TOUCHE
1
2
3
4
Ouvrez le couvercle du disque :
Insérez le disque :
Refermez le couvercle du disque :
Démarrez la lecture :
5
6
Réglez le volume :
Arrêtez la lecture :
DivX
DVD
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour reprendre la lecture Image par
Image.
Lecture image par image
Lecture d’un disque
N PLAY
VOLUME
x STOP
Lecture d’un disque - Fonctions avancées
Arrêt de la lecture
Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture, lʼunité enregistrera le point dʼarrêt en
fonction du disque. “ Xx ”apparaît brièvement à lʼécran. Appuyez sur PLAY ( N)
pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous appuyez sur STOP (x)
encore une fois ou retirez le disque (“ x ” apparaît à lʼécran), lʼunité supprimera le
point dʼarrêt. (Xx =Arrêt provisoire, x =Arrêt complet)
Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un bouton (par exemple :
POWER, OPEN, etc.).
DVD
La plupart des DVD comportent désormais des menus qui s'affichent avant que
la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans ces menus à l'aide des
touches vV b B ou des touches numérotées pour mettre en surbrillance une option.
Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
Lecture d'un DVD comportant un menu
Lecture d’un disque DVD VR
Lʼunité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video Recording).
Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à lʼécran. Utilisez vV
pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY ( N). Pour afficher le menu du
DVD-VR, appuyez sur MENU ou TITLE.
Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par
l'ENREGISTREUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de disques.
ALL
Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier.
Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier courant.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente
chapitre/piste/fichier.
Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier
ALL
Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter. Le titre,
chapitre ou piste actuel, sera lu répétitivement. Pour revenir au mode de lecture normal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner [Arrêt].
Lecture répétitive
DivX ACD WMA MP3
DVD
Appuyez sur la touche SCAN (m ou M) pour utiliser l'avance ou le retour rapide
pendant la lecture. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs
fois sur la touche SCAN (m ou M). Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
Avance rapide ou retour rapide
- DVD, DivX: mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB
- ACD, WMA, MP3: mx8 P mx4 P mx2 / Mx2 p Mx4 p Mx8
DivX ACD
DVD
Appuyez sur A-B au début et en suite à la fin du morceau que vous souhaitez répéter. Votre sélection sera répétée en continu. Pour revenir au mode normal de lecture,
appuyez sur A-B pour désactiver cette fonction.
Répétition d’un morceau spécifique (A-B)
Sélection de la langue des soustitres
Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE (
langue du sous-titre désirée.
DivX
DVD
)répétitivement pour sélectionner la
DVD
Si lʼindicateur dʼangle apparaît à lʼécran pendant un instant, vous pouvez sélectionner
un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( ) répétitivement.
Visualisation sous un angle différent
DivX
DVD
Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre les
langues disponibles, les canaux ou les méthodes dʼencodage.
Écoute d’une bande son différente
DivX
DVD
Pendant la pause de la lecture, appuyez sur la touche SCAN (M) pour lire vers
l'avant au ralenti. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture au ralenti en appuyant
plusieurs fois sur la touche SCAN (M). Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour
poursuivre la lecture à vitesse normale.
Ralentir la vitesse de lecture
DivX
DVD
Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM répétitivement pour
sélectionnez le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans
lʼimage agrandie à lʼaide des boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette
fonction. (100% p 200% p 300% p 400% p 100%)
Agrandissement de l’image vidéo
ALL
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur
PLAY ( N) pour reprendre la lecture.
Interrompre provisoirement la lecture
10
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL6196962510 10
4/1/09 3:12:19 PM
DVD
Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible.
Affichage du menu titre
Lecture d’un DivX
Affichage du menu du DVD DVD
Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
Démarrage de la lecture à un point déterminé DVD DivX
Recherchez le point de départ du code du moment saisi. Appuyez sur DISPLAY
sélectionnez ensuite l'icône d'horloge. Entrez un moment et appuyez sur ENTER.
Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes,
saisissez "11020" et appuyez sur ENTER. Si vous avez saisi le mauvais numéro,
appuyez CLEAR une fois encore sur.
Lecture aléatoire ACD WMA MP3
Pendant la lecture ou à lʼarrêt, appuyez sur RANDOM (Aléatoire) pour activer la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau sur RANDOM pour revenir à la lecture normale.
DivX
DVD
Vous pouvez marquer dʼun index une position sur le disque si vous souhaitez y revenir ultérieurement. Appuyez simplement sur MARKER à la position souhaitée. Lʼicône
du marqueur sʼaffiche brièvement sur lʼécran. Vous pouvez répéter lʼopération pour
placer jusquʼà neuf marqueurs.
Vous pouvez également rappeler ou effacer les index. Appuyez sur SEARCH pour
afficher le menu [Recherche dʼindex]. Utilisez b ou B pour sélectionner un index
dans le menu, appuyez ensuite sur ENTER pour le rappeler, ou sur CLEAR pour
lʼeffacer.
Mémorisation de la dernière scène DVD ACD
Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène
reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous éteignez
lʼunité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été
mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée.
Marquer une scène favorite
Écran de veille
Lʼécran de veille apparaît lorsque vous nʼutilisez pas lʼunité pendant environ cinq
minutes. Si aucune activité nʼest enregistrée passé ce délai, lʼunité sʼéteint automatiquement.
Son surround virtuel
Vous pouvez bénéficier du son surround simplement en sélectionnant l'un des
champs acoustiques préprogrammés, en fonction du programme que vous voulez
écouter. Chaque fois que vous appuyez sur la touche VIRTUAL SURROUND, le
mode son alterne dans l'ordre suivant :
Concert t Hall t Arena
Disque mixte ou clé USB à mémoire flash – DivX, MP3/WMA et JPEG
Lorsque vous lisez un disque ou une clé USB à mémoire flash contenant des fichiers
DivX, MP3, WMA et JPEG, vous pouvez choisir quels fichiers lire en appuyant sur
TITLE.
TOUCHE
1
2
3
4
Ouvrez le couvercle du disque :
Insérez un disque :
Refermez le couvercle du disque :
Sélectionnez un film dans le menu :
Pour accéder directement à la fichier et le lire, entrez le
numéro de fichier à l'aide des touches numérotées (0-9).
v V, MENU
5
Démarrez la lecture :
N PLAY
6
Arrêtez la lecture :
x STOP
Lecture d’un DivX – options avancées
Modification du jeu de caractères pour l’affichage correct des
sous-titres du DivX®
Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de langue
apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue différent jusquʼà ce
que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur ENTER.
Type de DivX compatibles
Ce lecteur peut lire les DivX suivants :
• Résolution : 720x576 (l x H) pixel.
• Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 45 caractères.
• Extensions reconnues : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Sous-titres compatibles : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub)
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), MPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt),
• Codecs compatibles : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Seule la lecture est compatible pour les DivX en version 6.0.
• Formats audio compatibles : “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Fréquence dʼéchantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Débit binaire : 32 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA), moins de 4Mbps (DivX)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 600 (nombre total de fichiers et
de dossiers)
11
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL6196962511 11
4/1/09 3:12:20 PM
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
Visionnage de photos
TOUCHE
TOUCHE
1
2
3
4
Ouvrez le couvercle du disque :
Insérez un disque:
Refermez le couvercle du disque :
Sélectionnez une musique dans le menu:
Pour accéder directement à la piste/fichier et le lire,
entrez le numéro de piste/fichier à l'aide des touches
numérotées (0-9).
-
1
2
3
v V, MENU
Ouvrez le couvercle du disque :
Insérez un disque :
Refermez le couvercle du disque :
Sélectionnez un fichier photo dans le menu:
4
Pour accéder directement à la fichier et le lire, entrez le
numéro de fichier à l'aide des touches numérotées (0-9).
5
Les informations relatives à la photo s'affichent à l'écran. Si
vous voulez les masquer, appuyez sur la touche RETURN (O).
N PLAY
6
Pour revenir au menu :
x STOP
Affichez la photo sélectionnée en plein écran :
5
Démarrez la lecture:
N PLAY
6
Arrêtez la lecture:
x STOP
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
- options avancées
Programmation personnalisée
Vous pouvez lire le contenu dʼun disque dans lʼordre que vous voulez en
arrangeant lʼordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter un morceau à la
programmation, appuyez sur PROG. pour entrer dans le mode dʼédition
(le symbole E apparaît dans le menu). Sélectionnez un morceau dans la [Liste] puis
appuyez sur ENTER pour ajouter le morceau musical à la programmation.
Sélectionnez un morceau dans la programmation puis appuyez sur ENTER pour
lancer la lecture programmée. Pour supprimer un morceau de la programmation,
sélectionnez le morceau que vous voulez supprimer puis appuyez sur CLEAR en
mode édition. Pour effacer lʼensemble des morceaux de la programmation, sélectionnez [Tout effacer] puis appuyez sur ENTER en mode édition. La programmation est
supprimée lorsque le disque est retiré ou que lʼunité est éteinte.
Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3)
Lorsque vous lisez un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher
ces informations en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY. Si le fichier ne
contient pas d'informations ID3, le message [No ID3 TAG] apparaît à l'écran.
Type de fichiers musicaux MP3/WMA compatibles
Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants:
• Extensions de fichier : “.mp3”, “.wma”
• Fréquence dʼéchantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48kHz (WMA)
• Débit binaire : 32 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre maximal de fichiers par dossier : inférieur à 600 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
12
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL6196962512 12
v V, MENU
Visualisation de photos – options avancées
Visualisation des photos en mode diaporama
Utilisez vV b B pour mettre en surimpression lʼicône (
) puis appuyez sur ENTER
pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama avec b B
lorsque lʼicône (
) est mise en surimpression.
Passage à la photo suivante/précédente
Utilisez SKIP (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente.
Rotation d’une photo
Appuyez sur vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre ou dans le sens des aiguilles d'une montre pendant la visualisation dʼune photo en plein écran.
Interrompre provisoirement le diaporama
Appuyez sur PAUSE/STEP (X)pour interrompre le diaporama. Appuyez sur
PLAY ( N)pour reprendre le diaporama.
Écoute d’une musique pendant le diaporama
Vous pouvez écouter de la musique pendant lʼexécution du diaporama, si le disque contient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour mettre en surimpression lʼicône(
) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
Visualisation d’une photo agrandie
Pendant la visualisation dʼune photo en plein écran, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans
la photo agrandie avec les boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette
fonction.
Fichiers photos compatibles
Ce lecteur est compatible avec les fichiers JPEG remplissant les conditions suivantes
• Extensions de fichier : “.jpg”
• Poids : moins de 2 Mo recommandés
• Format de CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre maximal de fichiers par dossier : inférieur à 600 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
4/1/09 3:12:21 PM
Enregistrement USB direct
Branchez la clé USB à lʼunité avant lʼenregistrement. Réglez l'option [Débit binaire
ENR.] au besoin. (Voir page 9)
TOUCHE
1
Insérez un CD audio:
-
Utilisation d’une clé USB à mémoire flash
Sélectionnez une piste:
2
3
4
Pour accéder directement la pisteet lancer la
lecture, indiquez le numéro du fichier à l'aide des
touches numériques (0-9).
Démarrez l’enregistrement:
Arrêtez l’enregistrement:
Réaliser des copies illégales de produits protégés, comprenant les
programmes informatiques, les fichiers, les diffusions et les enregistrements
sonores, peut être une infraction aux copyrights et constitue une infraction
criminelle. Cet appareil ne doit pas être employé pour de telles utilisations.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
v V, MENU
Vous pouvez lire les fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX du lecteur USB Flash avec la
version 1.1, 2.0.
TOUCHE
AUDIO
x STOP
1
Branchez une clé USB sur le port USB de
l’unité:
Affiche [O USB] à l’écran.
Appuyez sur la touche RETURN (O) pour
activer le mode de fonctionnement USB.
Sélectionner un fichier:
-
Mode enregistrable
Vous pouvez enregistrer une piste de votre choix ou toutes les pistes du CD audio
vers la clé USB.
• Pour enregistrer une piste: appuyez sur AUDIO dans les des modes lecture,
pause, ou reprise stop.
• Pour enregistrer un disque: appuyez sur AUDIO dans stop complet.
• Pour enregistrer une liste de programme: en mode stop, appuyez sur AUDIO
après avoir sélectionné une piste de la liste de programme.
2
Notes sur l’enregistrement USB direct
• Lʼenregistrement est disponible uniquement pour les pistes de CD Audio.
• Si vous utilisez cette fonction, le dossier « CD_REC » sera créé automatiquement
dans la clé USB, puis le ou les fichiers musicaux sont enregistrés dans le dossier.
• Si vous retirez la clé USB ou éteignez lʼunité au cours de lʼenregistrement, ceci
peut dysfonctionner.
• Si lʼespace restant disponible sur la clé USB est insuffisant, lʼenregistrement nʼest
pas possible. Pour augmenter lʼespace libre, supprimez des fichiers de la clé en
utilisant votre ordinateur personnel.
• Les disques CD-G et CD Audio codés DTS ne peuvent pas être enregistrés.
• Les disques externes, les lecteurs multicartes, les périphériques USB verrouillés à
plusieurs partitions et les lecteurs MP3 ne sont pas pris en charge.
• Vous pouvez régler la vitesse d'enregistrement en appuyant sur la touche AUDIO
pendant l'enregistrement direct USB.
- X1 : pendant l'enregistrement à vitesse normale, vous pouvez écouter la
musique.
- X4 : pendant l'enregistrement à vitesse accélérée quatre fois, vous ne pouvez
pas écouter la musique.
• Format dʼenregistrement : fichier MP3
• Débit binaire d'encodage : 128 Kbps, 160 Kbps, 192 Kbps, 256 Kbps, 320 Kbps
• Nombre maximal de fichiers/dossiers : 600 (nombre maximal de fichiers/dossiers)
5
Pour lire un fichier :
N PLAY
6
Retirez la clé USB :
-
3
4
Pour accéder directement à un fichier et lancer la lecture, indiquez le numéro du fichier à l'aide des touches
numériques (0-9).
O RETURN
v V, MENU
Remarques à propos des clés USB
• Vous pouvez basculer entre les modes [Disque] et [USB] à lʼaide de la
touche RETURN (O).
• Ne retirez pas la clé USB lorsque des fichiers sont en cours de lecture.
• Nous préconisons que les fichiers importants de votre clé USB soient
sauvegardés afin de prévenir toute perte accidentelle.
• Si vous utilisez une rallonge USB ou un répartiteur(HUB) USB, le dispositif USB
peut ne pas être reconnu.
• Les fichiers musicaux (MP3/WMA), les images (JPEG) et les DivX peuvent être
lus. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes.
• Nombre maximal de fichiers/dossiers : 600 (nombre maximal de fichiers/dossiers)
• Lʼunité ne prend pas en charge tous les dispositifs USB.
• Les caméras numériques et les téléphones portables ne sont pas supportés.
13
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL6196962513 13
4/1/09 3:12:22 PM
Jouer à un Jeu
TOUCHE
1
Afficher le menu de configuration :
SETUP
UNDO: permet de revenir en arrière.
REDO: permet de répéter une action.
EXIT: permet de quitter le jeu.
Hitrat
2
Sélectionner [Jeu] dans [AUTRES] :
vV/B
Le rat se cache dans l'un des neuf trous. Touchez le rat lorsqu'il apparaît : à chaque
fois que vous réussissez à le toucher, vous obtenez un point. Le temps est limité à
90 secondes. Vous pouvez passer au niveau suivant si vous obtenez 60 points.
3
Sélectionner [Sélection] :
ENTER
Configuration des touches
4
Sélectionner et commencer un jeu :
v V / ENTER
Touches numériques (1-9): permettent de sélectionner le trou souhaité.
5
Pour retourner au [MENU JEU] :
O RETURN
Return: permet de quitter le jeu.
Pause: pause/continuer
Menu: redémarrer la partie (en mode Pause uniquement)
Jouer à un Jeu – autres possibilités
Sudoku
Vous ne pouvez pas inscrire plusieurs fois le même chiffre dans une même ligne ou
colonne. Remplissez toutes les cases.
Configuration des touches
vV b B: permettent de déplacer le curseur.
Touches numériques (1-9): permettent de saisir un chiffre.
Touche numérique (0): permet d'effacer un chiffre.
Return: permet de ramener le curseur sur le menu du jeu en cours ou le retour en
arrière.
Enter: permet de sélectionner.
Fonctions du menu
RESET: permet d'effacer tous les chiffres sélectionnés.
NEW: nouveau jeu.
EXIT: permet de quitter le jeu.
Gobang
Vous devez aligner cinq pions dans n'importe quelle direction pour gagner.
Configuration des touches
vV b B: permettent de déplacer le curseur
Enter: permet de placer un pion
Return: permet de ramener le curseur sur le menu du jeu en cours ou le retour en
arrière.
Fonctions du menu
CHOICE: permet de sélectionner la couleur des pions du joueur.
LEVEL: permet de choisir le niveau facile, normal ou difficile.
START: permet de démarrer le jeu.
Tetris
Les lignes complétées sans vide disparaissent. Vous remportez 10 points pour une
ligne qui disparaît, 40 points pour deux, 60 points pour trois et 80 points pour quatre.
Vous devez atteindre 1000 points pour passer au niveau supérieur. Les blocs
tombent de plus en plus vite au fur et à mesure que vous progressez dans les
niveaux. Lorsque aucun bloc ne peut tomber, la partie est terminée. Vous pouvez
faire pivoter le bloc en train de tomber ou le déplacer vers la gauche ou la droite.
Configuration des touches
Enter: rotation
Pause: pause/continuer
b B: permet de déplacer le bloc vers la gauche ou la droite.
Menu: permet de redémarrer la partie.
Return: permet de quitter le jeu.
Boxman
Les boules jaunes indiquent quelles caisses déplacer. La difficulté augmente au fur
et à mesure des niveaux, de 1 à 28. Le nombre de déplacements est enregistré et
limité à 999.
Configuration des touches
vV b B: permettent de déplacer le curseur
Menu: permet de redémarrer la partie
Enter: passer au niveau suivant
RETURN: permet de quitter le jeu
14
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL6196962514 14
4/1/09 3:12:22 PM
Codes de langue
Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de disque.
Langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Basque
Bengali
Bhoutanais
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Langue
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Espéranto
Estonien
Faroese
Fidji
Finnois
Français
Frisien
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarâtî
Code
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Langue
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Japonais
Kannada
Cashmere
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Letton
Code
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malagasy
Malais
Malayalam
Maori
Marathi
Moldave
Mongole
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Pashto
Perse
Polonais
Portugais
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Langue
Quetchua
Rhaeto-Roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaëlique écossais
Serbe
Serbo-Croate
Shona
Sindhi
Singhalais
Slovaque
Slovène
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Code
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Langue
Tadjik
Tamoul
Telugu
Thaï
Tonga
Turque
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Galois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Codes de région
Sélectionnez une région à partir de la liste suivante.
Région
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhoutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Région
Costa Rica
Croatie
République Tchèque
Danemark
Equateur
Egypte
El Salvador
Ethiopie
Fidji
Finlande
France
Allemagne
Grande Brétagne
Grèce
Code
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Région
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Libye
Luxembourg
Malaisie
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
Région
Maldives
Mexique
Monaco
Mongolie
Maroc
Népal
Pays-Bas
Antilles Néerlandaises
Nouvelle Zélande
Nigeria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Code
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Région
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Arabie Saoudite
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Code
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
Région
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ouganda
Ukraine
Etats-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
15
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL6196962515 15
4/1/09 3:12:23 PM
Dépannage
Symptôme
Pas
d'alimentation.
Spécifications
Cause
Solution
Généralité
Le cordon d'alimentation est
débranché.
Brancher fermement le cordon
d'alimentation dans la prise
murale.
Alimentation électrique
DC 9V
Consommation électrique
12W
La batterie est déchargée.
Rechargez la batterie.
Dimensions (externes)
202 x 41 x 168 mm (W x H x D)
Il n'y a pas de disque dans le
L'unité ne fonctionne pas alors
lecteur.
que l'interrupteur
d'alimentation est
enfoncé.
Insérer un disque.
Poids net (externes)
0.76kg
Pas dʼimage.
La TV n'est pas configurée pour
réceptionner le signal en provenance de l'unité.
Sélectionner le mode d'entrée
vidéo approprié sur la TV.
Le cordon vidéo est mal branché.
Brancher le cordon vidéo correctement.
Pas de son
L'unité ne lance
pas la lecture
Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C
Humidité en fonctionnement
Diode laser
Norme de codage de la vidéo
PAL
Connecteurs
L'équipement connecté avec le
cordon audio n'est pas configuré
pour réceptionner le signal en
provenance de l'unité.
Sélectionner le mode d'entrée
audio approprié sur l'amplificateur.
Le niveau sonore est réglé au
minimum.
Utilisez le bouton de réglage
du volume pour régler le niveau
sonore.
Les options audio sont mal
configurées.
Un disque illisible ou non pris en
charge a été introduit dans le
lecteur.
Configurer correctement les
options audio.
Introduire un disque lisible.
(vérifier le type de disque et le
code régional.)
Le control parental est activé.
Modifier le niveau de classification.
La télécommande La télécommande n'est pas dirigée
ne fonctionne pas en direction du capteur infrarouge.
correctement.
La télécommande est trop loin de
l'unité.
5 % à 90 %
Laser
Diriger la télécommande vers le
capteur infrarouge de l'unité.
Utiliser la télécommande plus près
de l'unité.
Sortie Audio/Vidéo
Prise mini ø3,5 mm x 1
- Vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω, négative synchrone
- Audio (analogique) : 1.5 V RMS (1 kHz, 0 dB)
Broche écouteurs
Prise mini ø3,5 mm stéréo x 2
USB IN
4 broches (USB 2.0/1.1 standard)
Affichage à cristaux liquides
Taille du panneau
7 pouces (diagonale)
Système de protection
Bande RVB.
Système de gestion
TFT (matrice active)
Résolution
480 x 234 (WQVGA)
Accessoires
• Adaptateur audio/vidéo
• Adaptateur courant alternatif (IM090WU-150B)
• Adaptateur pour automobile (Cu-2993)
• Télécommande
• Pile pour la télécommande (pile au Lithium)
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
16
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL6196962516 16
4/1/09 3:12:23 PM
Profitez de votre système à
bord avec le support de
montage pour appuie-tête
Support de montage pour appuie-tête
a Retirez
lʼappuie-tête.
(Reportez-vous au
manuel utilisateur
de votre véhicule)
Vous pouvez profiter pleinement dʼune séance de
vidéo assis à lʼarrière en fixant lʼunité derrière les
sièges avant.
Avertissements
• Le conducteur ne doit pas utiliser cette unité
lorsque le véhicule nʼest pas à lʼarrêt.
Nʼutilisez pas cette unité depuis un emplacement
visible du conducteur.
Toute utilisation ou visionnage de cette unité par
le conducteur lorsque le véhicule nʼest pas à
lʼarrêt peut entrainer un accident ou des
blessures graves, ou des dommages à des
biens.
• Nʼattachez ni ne détachez pas le système
en conduisant, et ne le fixez pas à lʼun dʼes
emplacements suivants, cela pourrait entrainer,
dans le cas contraire des blessures ou des
accidents :
- à tout emplacement autre que le dos du siège
- à un emplacement perturbant la vision du
conducteur ou la conduite du véhicule
- à un emplacement perturbant le
fonctionnement dʼun airbag
- à un emplacement perturbant le
fonctionnement des instruments de bord
Installation
b Installez la traverse
de montage pour
appuie-tête pour
indiqué dans
lʼillustration.
a Vis de fixation
Pour fixer lʼunité sur le support.
b Vis de réglage de l’inclinaison
Pour fixer un angle dʼinclinaison du support.
c Vis de réglage de l’angle horizontal
Pour fixer un angle horizontal du support.
d Bouton de déverrouillage
Appuyez sur les deux boutons pour libérer le
corps du support et le séparer de la traverse.
Remarque: si vous avez
du mal à installer le
support de fixation sur
l'appui-tête parce que les
axes de ce dernier sont
trop épais, desserrez
les vis du support pour
l'élargir et l'installer.
c Placez lʼunité sur le
support et fixez-la
à lʼaide de la vis de
fixation.
e Traverse de montage pour appuie-tête
d Enclenchez le corps
du support avec le
lecteur dans la base
du support.
• En fonction du type d’appuie-tête, vous
pourriez ne pas pouvoir fixer le support.
e Réglez lʼangle
horizontal et
lʼinclinaison du
support et profitez
de votre unité.
22 cm
ou
moins
DP472B-P.AMARLLK_fre_MFL6196962517 17
4/1/09 3:12:24 PM
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
DP472B
P/No. : MFL61969625
DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL619691 1
4/1/09 3:15:11 PM
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﳑﻨﻮﻉ ﺍﻟﻔﺘﺢ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‪ :‬ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻨﺰﻉ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ )ﺃﻭ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﳋﻠﻔﻲ(‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﺎﻟﺪﺍﺧﻞ ﻗﻄﻊ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ‪ .‬ﻋﻠﻴﻚ ﺍﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﲟﻮﻇﻔﻲ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﳌﺆﻫﻠﲔ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻬﺪﻑ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﳌﻀﻲﺀ ﻫﺬﺍ ‪ -‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺭﺃﺱ ﺳﻬﻢ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﻣﺜﻠﺚ ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﺿﻼﻉ ‪ -‬ﺇﻟﻰ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺧﻄﻴﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺎﺩﺓ ﻣﻌﺰﻭﻟﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﳊﺎﻭﻱ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻭﻫﻮ ﻣﺎ‬
‫ﻳﻜﻔﻲ ﻟﺘﺸﻜﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﻳﻨﺒﺊ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻷﻱ ﺷﺨﺺ‪.‬‬
‫ﺗﻬﺪﻑ ﻋﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﻌﺠﺐ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﻣﺜﻠﺚ ﻣﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﺿﻼﻉ ﺇﻟﻰ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﺻﻴﺎﻧﺔ )ﺧﺪﻣﺔ( ﻫﺎﻣﺔ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪ :‬ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﻄﺮ ﺣﺪﻭﺙ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﺮﺽ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪ :‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻜﺎﻥ ﺿﻴﻖ ﻛﺨﺰﺍﻧﺔ ﻛﺘﺐ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻗﻄﻌﺔ ﺃﺛﺎﺙ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‪ :‬ﻻ ﺗﺴﺪ ﺃﻳ ﹰﺎ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﳉﻬﺔ ﺍﳌﺼﻨﻌﺔ‪ .‬ﺗﻬﺪﻑ ﺍﳌﻨﺎﻓﺬ ﻭﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ‬
‫ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﻬﻴﻜﻞ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﺇﻟﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻭﺿﻤﺎﻥ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻴﺪ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﻭﺣﻤﺎﻳﺘﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻻ ﺗﹸﺴﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ ﻣﻄﻠﻘ ﹰﺎ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺮﻳﺮ ﺃﻭ ﺍﻷﺭﻳﻜﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺴﺎﻁ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺍﳌﺸﺎﺑﻬﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺣﻴﺰ ﻣﺪﻣﺞ ﻣﺜﻞ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺃﻭ ﺍﻷﺭﻓﻒ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﻓﺮ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺟﻴﺪﺓ ﺃﻭ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ‬
‫ﺑﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﳉﻬﺔ ﺍﳌﺼﻨﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‪ :‬ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺃﺣﺪ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ‪ .‬ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ ﻟﻬﺬﺍ‬
‫ﺍﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒ ﹰﻼ‪ .‬ﺇﺫﺍ‬
‫ﺍﺣﺘﺎﺟﺖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺃﻭ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺃﻭ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﶈﺪﺩﺓ‬
‫ﻫﻨﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺇﺷﻌﺎﻉ ﺧﻄﻴﺮ‪ .‬ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺍﳌﺒﺎﺷﺮ ﻟﺸﻌﺎﻉ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ‪ ،‬ﻻ ﲢﺎﻭﻝ‬
‫ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﳊﺎﻭﻱ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪ .‬ﻳﺼﺪﺭ ﺷﻌﺎﻉ ﻟﻴﺰﺭ ﻣﺮﺋﻲ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺤﻪ‪ .‬ﻻ ﲢﺪﻕ ﻓﻲ ﺷﻌﺎﻉ‬
‫ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﻳﺠﺐ ﺃﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻣﻐﻄﺎﺓ ﺑﺄﻱ ﻏﻄﺎﺀ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺠﺮﺍﺋﺪ ﺃﻭ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﺃﻭ ﺇﻟﺦ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ ﺃﻻ ﻳﺘﻢ ﻭﺿﻊ ﺃﻱ ﻣﺼﺪﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻟﻠﻬﺐ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺸﻤﻮﻉ ﺍﻟﻤﻀﺎﺀﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺑﺴﻼﻣﺔ ﻭﻻ ﻳﺠﺐ ﺣﺮﻗﻬﺎ‪ .‬ﻳﺠﺐ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﺠﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﻋﻨﺪ‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻷﺟﻮﺍﺀ ﺍﻟﻤﻨﺎﺧﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻮﺍﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺘﺪﻟﺔ‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﻭﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺇﻟﻰ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﺴﻤﻊ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ ﺃﻻ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺷﺪﻳﺪﺓ ﻣﺜﻞ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ﺫﻟﻚ‪.‬‬
‫ﺣﺮﺻﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺘﻚ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﹰ‬
‫•ﻻ ﺗﻨﺰﻉ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﹸ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺤﺎﺟﺔ ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ ،‬ﺧﺬ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ ﻣﻦ ‪ LG‬ﻟﻺﻟﻴﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺣﻮﻝ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬
‫• ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺳﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺇﻻ ﺑﻨﻔﺲ ﻧﻮﻋﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻜﺎﻓﺊ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺇﺫﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺰﻣﻊ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻳﻮﺻﻰ ﺑﻮﺿﻊ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻋﻠﻰ ﺩﺍﺋﺮﺓ ﻣﺨﺼﺼﺔ؛‬
‫ﲟﻌﻨﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺋﺮﺓ ﺫﺍﺕ ﻣﻨﻔﺬ ﻭﺍﺣﺪ ﻻ ﺗﺰﻭﺩ ﺳﻮﻯ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﻟﻴﺲ ﺑﻬﺎ ﺃﻳﺔ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺃﻭ ﺩﻭﺍﺋﺮ ﻓﺮﻋﻴﺔ‪ .‬ﺭﺍﺟﻊ‬
‫ﹰ‬
‫ﺯﻳﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳌﺎﻟﻚ‬
‫ﻻ ﹸﲢ ﹼﻤﻞ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﳊﺎﺋﻂ ﻓﻮﻕ ﻃﺎﻗﺘﻬﺎ‪ .‬ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﳊﺎﺋﻂ ﺍﻟﺘﻲ ﲢﻤﻞ ﻓﻮﻕ ﻃﺎﻗﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﳊﺎﺋﻂ ﺃﻭ ﺃﺳﻼﻙ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻄﺎﻟﺔ ﺍﳌﻔﻜﻮﻛﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻮﺍﺯﻝ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺸﺮﻭﺧﺔ ﺗﹸﻌﺘﺒﺮ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺧﻄﺮ‪ .‬ﻗﺪ‬
‫ﹰ‬
‫ﺣﺮﻳﻘﺎ‪ .‬ﻗﻢ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮﺍﺕ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﺑﻔﺤﺺ ﺳﻠﻚ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻟﺪﻳﻚ ﻭﺇﺫﺍ‬
‫ﻳﻨﺠﻢ ﻋﻦ ﺃﻱ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻻﺕ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﺗﻀﺢ ﻣﻦ ﺷﻜﻠﻪ ﺃﻧﻪ ﺗﺎﻟﻒ ﺃﻭ ﻓﺎﺳﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﻨﺰﻋﻪ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻭﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﺍﺟﻌﻞ ﺃﺧﺼﺎﺋﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ‬
‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻏﻴﺎﺭ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺣﻤﻲ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﺳﻮﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺎﺩﻱ ﺃﻭ ﺍﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﺜﻞ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺜﻨﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻠﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺃﻭ ﻏﻠﻖ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺮ ﻓﻮﻗﻪ‪.‬‬
‫ﺃﻋﻂ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣ ﹰﺎ ﺧﺎﺻ ﹰﺎ ﻟﻠﻤﻘﺎﺑﺲ ﻭﻣﻨﺎﻓﺬ ﺍﳊﺎﺋﻂ ﻭﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺨﺮﺝ ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻣﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪ ،‬ﺍﺳﺤﺐ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﻗﺎﺑﺲ ﺳﻠﻚ ﺍﳌﺼﺪﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﳉﻬﺎﺯ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫ﺳﻬﻮﻟﺔ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‪ :‬ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﺎﺀ )ﺍﳌﺘﺴﺎﻗﻂ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﻨﺎﺛﺮ(‪ ،‬ﻭﻋﺪﻡ ﻭﺿﻊ ﺃﻳﺔ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﳑﺘﻠﺌﺔ ﺑﺎﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻛﺄﻭﺍﻧﻲ ﺍﻟﺰﻫﻮﺭ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﳉﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪4/1/09 3:15:12 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL619692 2‬‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬
‫‪٣‬‬
‫ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‪٣ ...........................................................................................................‬‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪٤ ....................................................................................................................................‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪٥ ..........................................................................................................................‬‬
‫ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻟﻮﺣﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺒﻠﻮﺭﻳﺔ‪٧ .....................................................................................................‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪٧ ..........................................................................................................................................‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ‪٩-٨.................................................................................................................................‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ‪٩ ...............................................................................................‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ‪١١-١٠ ....................................................................................................................‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺣﺪ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻓﻴﻠﻢ ‪١١ ............................................................ DivX‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﻗﺮﺹ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺃﻭ ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪١٢...........................................................................................‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺭ‪١٢..............................................................................................................................‬‬
‫‪ USB‬ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ‪١٣ ...................................................................‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ‪١٣...........................................................................................................................‬‬
‫ﺔﺒﻌﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ‪١٤ ....................................................................................‬‬
‫ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺯﻮﻣﺭ ‪١٥ ........................................................................................‬‬
‫ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺯﻮﻣﺭ‪١٥ ....................................................................................‬‬
‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‪١٦..........................................................................................................‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ‪١٦..........................................................................................................................................‬‬
‫ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‬
‫ﺍﻟﺸﻌﺎﺭ‬
‫‪ :DVD-VIDEO‬ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻣﺜﻞ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺷﺮﺍﺅﻫﺎ ﺃﻭ ﺗﺄﺟﻴﺮﻫﺎ‬
‫‪ :DVD-R‬ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬
‫‪ :DVD-RW‬ﻭﺿﻊ ‪ VR‬ﻭﻭﺿﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬
‫‪ :DVD+R‬ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻘﻂ‬
‫‪ :DVD+RW‬ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻘﻂ‬
‫ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ‪ :‬ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ ﺃﻭ‬
‫‪ CD-R/CD-RW‬ﻓﻲ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻤﻜﻦ ﺷﺮﺍﺅﻩ‬
‫ﺗﻘﻮﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ DVD±R/RW‬ﻭ‪ CD-R/RW‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺻﻮﺕ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪ DivX‬ﻭ‪/‬ﺃﻭ‬
‫‪ MP3‬ﻭ‪/‬ﺃﻭ ‪ WMA‬ﻭ‪/‬ﺃﻭ ‪ .JPEG‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺾ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ DVD±RW/DVD±R‬ﺃﻭ ‪ CD-RW/CD-R‬ﻓﻲ‬
‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺴﺒﺐ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﳊﺎﻟﺔ ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ ﻟﻠﻘﺮﺹ ﺃﻭ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻹﻧﺸﺎﺀ‪.‬‬
‫ﺻﻨﻊ ﺑﺘﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻣﻞ ﺩﻭﻟﺒﻲ ‪ .Dolby Laboratories‬ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ‪ Dolby‬ﻭﺍﻟﺮﻣﺰ ‪ double-D‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ‬
‫ﲡﺎﺭﻳﺔ ﻟـ ‪.Dolby Laboratories‬‬
‫ﺇﻥ ﺩﻱ ﻓﻲ ﺩﻱ ﻟﻮﺝ ”‪ “DVD Logo‬ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺪﻱ ﻓﻲ ﺩﻱ ‪ /DVD‬ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻟﻮﺝ ﻟﻠﺘﻮﻛﻴﻞ‬
‫‪.‬‬
‫‪4/1/09 3:15:13 PM‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﻋﺮﺽ ﺭﻣﺰ‬
‫ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ ” ” ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺷﺮﺣﻬﺎ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ ﻫﺬﺍ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬
‫ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﻛﻮﺩ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎ ﹰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻻ‬
‫ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ DVD‬ﺍﻟﺘﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻤﻠﺼﻖ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻣﺆﺧﺮﺓ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﻛﻠﻤﺔ ”‪) “ALL‬ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ(‪.‬‬
‫• ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻣﻌﻈﻢ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ DVD‬ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻛﺮﻭﻱ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﺪﺍﺧﻠﻪ ﺭﻗﻢ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻳﻈﻬﺮ ﺑﻮﺿﻮﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ‪.‬‬
‫ﻻﺑﺪ ﺃﻥ ﻳﻄﺎﺑﻖ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﻭﺇﻻ ﺳﻴﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬
‫• ﺇﺫﺍ ﺣﺎﻭﻟﺖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺮﺹ ‪ DVD‬ﺑﻪ ﻛﻮﺩ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‪،‬‬
‫ﻓﺴﺘﻈﻬﺮ ﺭﺳﺎﻟﺔ ”‪) “Check Regional Code‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻛﻮﺩ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ( ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻨﺸﺮ‬
‫ﻳﺤﻈﺮ ﺑﺤﻜﻢ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﻧﺴﺦ ﺃﻭ ﺑﺚ ﺃﻭ ﻋﺮﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺚ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﻭ ﺗﺄﺟﻴﺮ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ‬
‫ﺑﺤﻘﻮﻕ ﺍﻟﻨﺸﺮ ﺩﻭﻥ ﺗﺮﺧﻴﺺ‪ .‬ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺿﺪ ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺍﻟﻤﻄﻮﺭﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺷﺮﻛﺔ‬
‫‪ .Macrovision‬ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺿﺪ ﺍﻟﻨﺴﺦ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪ .‬ﻭﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﹰ‬
‫ﺗﺸﻮﻳﺸﺎ ﺑﺎﻟﺼﻮﺭﺓ‪ .‬ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺣﻤﺎﻳﺔ‬
‫ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻮﻑ ﻳﻈﻬﺮ‬
‫ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻨﺸﺮ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺑﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻻﺧﺘﺮﺍﻉ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻭﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﻔﻜﺮﻳﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ‪ .‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻨﺸﺮ‬
‫ﻣﺮﺧﺼﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ ‪،Macrovision‬‬
‫ﻭﻣﺨﺼﺼﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﹰ‬
‫ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩﺓ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺮﺧﺺ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Macrovision‬ﺑﺨﻼﻑ ﺫﻟﻚ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻈﺮ ﺍﻟﻬﻨﺪﺳﺔ ﺍﻟﻌﻜﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬
‫ﺗﻌﻄﻴﻚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺣﺮﻳﺔ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﻭﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻦ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺇﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﻮﻝ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺀ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﺸﺤﻦ ‪ ٤‬ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ‪.‬‬
‫ﺯﻣﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ :‬ﺣﻮﺍﻟﻲ ‪ ٢‬ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻭ‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺼﻞ ﺃﻗﺼﻰ‬
‫ﻭﻗﺖ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺳﻴﻀﻲﺀ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸﺤﻦ‪ .‬ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﺑﻀﻊ ﺛﻮﺍﻧﻲ‪ ،‬ﺳﻮﻑ ﺗﻈﻞ ﺭﺳﺎﻟﺔ‬
‫” ‪» “Check Battery‬ﺇﻓﺤﺺ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ« ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫• ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺔ )ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ :(OFF‬ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺎﺕ‪.‬‬
‫• ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﻴﺊ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺔ )ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ ‪:(ON‬‬
‫ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٨‬ﺳﺎﻋﺎﺕ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL619693 3‬‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫‪ a‬ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫‪ b‬ﺃﺯﺭﺍﺭ ﻭﻇﺎﺋﻒ‬
‫• ‪DISPLAY‬‬
‫‪ :LCD ON/OFF‬ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺒﻠﻮﺭ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ‬
‫)‪ ،(LCD‬ﺍﺿﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ DISPLAY‬ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ‪ ،‬ﻭﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺒﻠﻮﺭ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ )‪ ،(LCD‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ DISPLAY‬ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫*‬
‫‪) SETUP‬ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ(‪ :‬ﻳﻮﻓﺮ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪) COLOR/BRIGHT‬ﺍﻟﻠﻮﻥ‪/‬ﺍﻟﺴﻄﻮﻉ(‪ :‬ﻳﻌﺮﺽ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺳﻄﻮﻉ ﺃﻭ ﻟﻮﻥ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪.LCD‬‬
‫‪ : MENU‬ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪.DVD‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻟﻮﻥ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ‪ LCD‬ﺃﻭ ﺳﻄﻮﻋﻬﺎ‪،‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) COLOR‬ﺍﻟﻠﻮﻥ( ﺃﻭ ‪BRIGHT‬‬
‫)ﺍﻟﺴﻄﻮﻉ( ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻄﻮﻉ ﺃﻭ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺛﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ b / B‬ﻟﻀﺒﻂ‬
‫ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ c‬ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫• ‪) b B v V‬ﻳﺴﺎﺭ‪/‬ﻳﻤﻴﻦ‪/‬ﻷﻋﻠﻰ‪/‬ﻷﺳﻔﻞ(‪ :‬ﻳﺨﺘﺎﺭ‬
‫ﻋﻨﺼﺮﺍ ﹰ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• ‪ :ENTER‬ﻳﺆﻛﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ d‬ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪ :‬ﻭﺟﻪ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺇﻟﻰ ﻫﻨﺎ‪ .‬ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻻ ﺗﺜﻨﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺒﻠﻮﺭﻳﺔ‬
‫ﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫‪ e‬ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺻﻮ‬
‫‪ f‬ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬
‫‪ g‬ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫• ﻳﺘﺤﻮﻝ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬
‫ﻭﺳﻮﻑ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 3‬ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪(.‬‬
‫• ﻳﺘﺤﻮﻝ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫‪)OPEN h‬ﻓﺘﺢ(‪ :‬ﻳﻔﺘﺢ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬
‫‪ i‬ﻣﻨﻔﺬ ‪ :USB‬ﺻﻞ ﻣﺸﻐﻞ ‪.USB Flash‬‬
‫‪ j‬ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫• ‪) (Play) N‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ‪ :‬ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫• ‪) (Stop) x‬ﺇﻳﻘﺎﻑ( ‪ :‬ﻳﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• << )‪) (SKIP‬ﺗﺠﺎﻭﺯ(‪ :‬ﺑﺤﺚ ﻟﻠﺨﻠﻒ*‪/‬ﺭﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﺃﻭ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻔﺼﻞ‪/‬ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫• >> )‪) (SKIP‬ﺗﺠﺎﻭﺯ(‪ :‬ﺑﺤﺚ ﻟﻸﻣﺎﻡ*‪/‬ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫* ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ‪.‬‬
‫‪) (/1 k‬ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪ :‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻔﺘﺎﺡ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪ :( Volume )w VOL l‬ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ‪.‬‬
‫‪m‬‬
‫ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ‪ :‬ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ‪.‬‬
‫‪ :AV OUT n‬ﻭﺻﻠﻪ ﺑﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﻊ ﺩﺧﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻭﺻﻮﺕ‪.‬‬
‫‪ :DC 9V IN o‬ﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﺃﻭ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪4/1/09 3:15:15 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL619694 4‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪) .‬ﺍﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪(4‬‬
‫‪) (./>) SKIP‬ﺗﺠﺎﻭﺯ‪/‬ﺑﺤﺚ(‪ :‬ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﺼﻞ ‪ /‬ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫‪ :(mM) SCAN‬ﺑﺤﺚ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺃﻭ ﻟﻸﻣﺎﻡ‪.‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪b‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪) SETUP‬ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ(‪ :‬ﻳﻮﻓﺮ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪) MENU‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪ :(DVD‬ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪.DVD‬‬
‫‪ :vV b B‬ﻳﺘﻨﻘﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ‪.‬‬
‫‪a‬‬
‫) ( ‪) ENTER‬ﺇﺩﺧﺎﻝ(‪ :‬ﻳﺆﻛﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫)‪) RETURN (O‬ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ(‪ :‬ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻠﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺸﺒﻜﻲ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣ ﹰﻌﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﺍﺟﺬﺏ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺣﺎﻣﻞ‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ .‬ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ‪ +‬ﺑﻨﻔﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ‪ +‬ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ .‬ﺃﻋﺪ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻧﻪ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫• ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻃﺮﺍﺯ ﻣﻴﻜﺮﻭ ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ‬
‫‪ ٣‬ﻓﻮﻟﺖ ﻣﺜﻞ ‪ CR. 2025‬ﺃﻭ ﻣﺎ ﻳﻌﺎﺩﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺴﻼﻣﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺈﻟﻘﺎﺋﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺎﺭ‪.‬‬
‫‪) DISPLAY‬ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ(‪ :‬ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪l‬‬
‫‪b‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪c‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‪ :‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺮﻗﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪c‬‬
‫‪) PROG.‬ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ(‪ :‬ﻳﺪﺧﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫‪) CLEAR‬ﻣﺴﺢ(‪ :‬ﻳﺰﻳﻞ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪Program‬‬
‫)ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ(‪.‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪d‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪) TITLE‬ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ(‪ :‬ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫‪) REPEAT‬ﺗﻜﺮﺍﺭ(‪ :‬ﻳﻜﺮﺭ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻞ‪.‬‬
‫‪ :A-B‬ﻳﻜﺮﺭ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﻗﺴﺎﻡ‪.‬‬
‫‪d‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫)‪) PAUSE/STEP (X‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ‪/‬ﺑﻄﻲﺀ(‪ :‬ﻳﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﻗﺘﹰﺎ‬
‫‪ /‬ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺻﻮﺭﺓ ﺑﺼﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫)‪) PLAY (N‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪ :‬ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫)‪) STOP (x‬ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ(‪ :‬ﻳﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪a‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫‪l‬‬
‫)‪) POWER (1‬ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ(‪ :‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫)‬
‫( ‪) AUDIO‬ﺍﻟﺼﻮﺕ(‪ :‬ﻳﺨﺘﺎﺭ ﻟﻐﺔ ﺻﻮﺕ ﺃﻭ ﻗﻨﺎﺓ ﺻﻮﺗﻴﺔ‪.‬‬
‫) ( ‪) SUBTITLE‬ﺗﺮﺟﻤﺔ(‪:‬ﻳﺨﺘﺎﺭ ﻟﻐﺔ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‪.‬‬
‫) ( ‪) ANGLE‬ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ(‪ :‬ﻳﺨﺘﺎﺭ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ‪ DVD‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻚ‬
‫ﻣﺘﺎﺣﺎ‪.‬‬
‫ﹰ‬
‫‪l‬‬
‫‪) ZOOM‬ﺗﻜﺒﻴﺮ(‪ :‬ﻳﻜﺒﺮ ﺻﻮﺭﺓ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ : MARKER‬ﻳﻀﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻧﻘﻄﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ‪.‬‬
‫‪) SEARCH‬ﺑﺤﺚ(‪ :‬ﻳﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪[Marker Search‬‬
‫)ﺑﺤﺚ ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺮﺟﻌﻲ(‪.‬‬
‫‪) RANDOM‬ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ(‪ :‬ﻳﺸﻐﻞ ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬
‫‪l‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‪ :‬ﻗﺪ ﺗﺸﻜﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺣﺮﻳﻖ‬
‫ﺃﻭ ﺣﺮﻳﻖ ﻛﻴﻤﺎﺋﻲ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺧﺎﻃﺌﺔ‪.‬ﻻ ﺗﻌﺪ ﺷﺤﻨﻬﺎ ﺃﻭ‬
‫ﻓﻜﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﻠﻨﺎﺭ ﺃﻭ ﺗﺴﺨﻴﻨﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻦ ‪ ١٠٠‬ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫) ‪ ٢١٢‬ﻓﻬﺮﻧﻬﻴﺖ(‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﺻﻨﻊ ﺷﺮﻛﺔ‬
‫)‪ ،Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic‬ﺭﻗﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ‪ CR. 2025‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ ﺁﺧﺮ ﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬ﺍﺣﻔﻈﻬﺎ ﺑﻌﻴ ﹰﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪.‬ﻻ‬
‫ﺗﻔﻜﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺈﻟﻘﺎﺋﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ :VIRTUAL SURROUND‬ﺇﺿﻐﻂ ﺑﺘﻜﺮﺍﺭ ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﻤﺆﺛﺮﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪) .‬ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.(١١‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪4/1/09 3:15:16 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL619695 5‬‬
‫ﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫ﺻﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬
‫ﺻﻞ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ ﻗﺪﺍﺣﺔ ﺍﻟﺴﺠﺎﺋﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺻﻠﻪ ﺑﻤﻘﺒﺲ »ﺩﺧﻞ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬
‫‪ 9‬ﻓﻮﻟﻂ«‬
‫ﺻﻠﻪ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﺻﻠﻪ ﺑﻤﻘﺒﺲ »ﺩﺧﻞ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ ‪ 9‬ﻓﻮﻟﺖ«‬
‫* ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻋﻦ ﺍﻟﺮﺳﻢ‪.‬‬
‫ﻫﺎﻳﺊ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‬
‫• ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﺑﺘﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ ‪ ٨,٥‬ﻓﻮﻟﻂ ﺇﻟﻰ ‪ ١٥‬ﻑﻭﻟﻂ‪.‬‬
‫• ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﻮﺯﻉ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫• ﺻﻨﻊ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ )‪GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN‬‬
‫‪.CO., LTD‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﻣﺤﻮﻝ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ‬
‫•‬
‫• ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﺑﻔﻮﻟﻂ ‪ ٠,٥ ~ ٢٤٠ - ١٠٠‬ﺃﻣﺒﻴﺮ ‪ ٦٠/٥٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫• ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﻮﺯﻉ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻗﺎﺑﺲ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﺩﺩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺃﻭ ﺳﻠﻚ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫• ﺻﻨﻊ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ ‪.I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺻﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‬
‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﺫﺍﺕ ‪ ٨٫٥‬ﺇﻟﻰ ‪ ١٥‬ﻓﻮﻝﻁ‪ ،‬ﻭﻧﻈﻢ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﺒﻲ‪ .‬ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﻟﻤﻌﻈﻢ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻴﺎﺭﺗﻚ ﺑﻬﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻟﻤﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻟﺼﺪﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻓﺼﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺩﺍﺋ ﹰﻤﺎ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ‬
‫ﻗﺪﺍﺣﺔ ﺍﻟﺴﺠﺎﺋﺮ ﻗﺒﻞ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻡﻧﺼﻬﺮ ‪ A١,٥‬ﺃﻣﺒﻴﺮ ‪ ٢٥٠‬ﻓﻮﻟﻂ ﻓﻲ ﻡﻫﺎﻳﺊ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‪ ،‬ﺍﻓﺼﻞ ﻣﻪﺍﻳﺊ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ ﻗﺪﺍﺣﺔ ﺍﻟﺴﺠﺎﺋﺮ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺸﻐﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪ ﻧﻔﺎﺫ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪ .‬ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻮﻟﺪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻣﻨﺼﻬﺮ‬
‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺍﻧﺨﻒﺿﺖ ﻓﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ١٠‬ﻓﻮﻟﻂ ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺗﺰﻳﺪ ﻓﻴﻪ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻋﻦ ‪ ٧٠‬ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )‪ ١٥٨‬ﻑﻫﺮﻧﻬﺎﻳﺘﻲ( ﺃﻭ ﺭﺑﻤﺎ ﻳﺘﻠﻒ ﻻﻗﻂ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪:‬‬‫ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﻨﻮﺍﻓﺬ ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻭﻓﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ‪..‬‬‫ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺴﺨﻴﻦ‪.‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪4/1/09 3:15:18 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL619696 6‬‬
‫ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻟﻮﺣﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺒﻠﻮﺭﻳﺔ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬
‫ﺗﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ﺻﻞ ﻗﺎﺑﺲ ‪) AV OUT‬ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪/‬ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻘﻮﺍﺑﺲ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ‬
‫ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺃﻳﻀﺎ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻟﻮﺣﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺒﻠﻮﺭﻳﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ ‪ 180‬ﺩﺭﺟﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹰ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻌﺪ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ 180‬ﺩﺭﺟﺔ ﻭﻃﻴﻬﺎ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﻭﺃﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫‪TV‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪/‬ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﺃﺣﻤﺮ‬
‫ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺃﺑﻴﺾ‪،‬‬
‫ﺃﺻﻔﺮ‪،‬‬
‫ﻭﻣﺴﺘﻮ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻤﻨﻀﺪﺓ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺛﻢ ﺍﺭﻓﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺭﺃﺳﻲ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﺿﻊ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﹴ‬
‫ﺃﺩﺭ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺒﻂﺀ ‪ 180‬ﺩﺭﺟﺔ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺕ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﻄﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺍﻷﺻﻠﻲ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺢ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺮﺃﺳﻲ‪ .‬ﺃﺩﺭ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﻋﻜﺲ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ﺑﺒﻂﺀ ‪ 180‬ﺩﺭﺟﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺮﺩ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻮﺿﻌﻬﺎ ﺍﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺸﺎ ﺷﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﻮﺍﺟﻬﺔ‪ ،‬ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻠﻔﻬﺎ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﺎﺟﺌﺔ‪.‬‬
‫ﺻﻞ ﻓﻲ ﻗﺎﺑﺲ‬
‫»ﺧﺮﺝ ‪.«AV‬‬
‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪/‬ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪٧‬‬
‫‪4/1/09 3:15:19 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL619697 7‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺰﺭ‬
‫‪ ١‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪:‬‬
‫‪SETUP‬‬
‫‪ ٢‬ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺧﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻭﻝ‪:‬‬
‫‪vV‬‬
‫‪ ٣‬ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ‪:‬‬
‫‪B‬‬
‫‪ ٤‬ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺧﻴﺎﺭ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ‪:‬‬
‫‪vV‬‬
‫‪ ٥‬ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ‪:‬‬
‫‪B‬‬
‫‪ ٦‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ENTER / v V‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ – ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻌﻞ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ )ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ(‬
‫ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‪ .‬ﻻﺑﺪ ﺃﻥ ﺗﺨﺘﺎﺭ ﻟﻐﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ vV b B‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ ENTER‬ﻭﺳﺘﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ b B‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ]‪ [Enter‬ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪.ENTER‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻟﻐﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪ -‬ﺣﺪﺩ ﻟﻐﺔ ﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ( ﻭﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪/‬ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‪/‬ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ – ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪ /‬ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ‪ /‬ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫]‪) [Original‬ﺃﺻﻠﻴﺔ( ‪ :‬ﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫]‪) [Other‬ﺃﺧﺮﻯ(‪ :‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻟﻐﺔ ﺃﺧﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ ENTER‬ﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺮﻗﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻤﺎﺛﻞ ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﺃﻋﺪﺍﺩ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻛﻮﺩ ﺍﻟﻠﻐﺔ‪) .‬ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ (١٥‬ﺇﺫﺍ ﺍﺭﺗﻜﺒﺖ ﺧﻄﺄ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﺩﺧﺎﻝ‬
‫ﺍﻟﺮﻗﻢ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) CLEAR‬ﻣﺴﺢ( ﻟﺤﺬﻑ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺼﺤﻴﺤﻪ‪.‬‬
‫]‪) [Off‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( )ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ(‪ :‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ – ﺣﺪﺩ ﻧﺴﺒﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺭﺗﻔﺎﻋﻬﺎ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﺸﻜﻞ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‪.‬‬
‫]‪ :[٤:٣‬ﺣﺪﺩﻩ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮﻥ ﻧﺴﺒﺔ ﻋﺮﺿﻪ ﻟﻠﺼﻮﺭﺓ ﻫﻲ ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ‪.٤:٣‬‬
‫]‪ :[١٦:٩‬ﺣﺪﺩﻩ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮﻥ ﻧﺴﺒﺔ ﻋﺮﺿﻪ ‪.١٦:٩‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻌﺮﺽ – ﺇﺫﺍ ﺣﺪﺩﺕ ‪ ،٤:٣‬ﻓﺈﻧﻚ ﺳﺘﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺑﻬﺎ ﻋﺮﺽ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻭﺍﻷﻓﻼﻡ ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‪.‬‬
‫]‪ :[Letterbox‬ﻳﻌﺮﺽ ﺻﻮﺭﺓ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﻳﻀﺔ ﻣﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﺷﺮﻃﺔ ﺳﻮﺩﺍﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻭﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫]‪ :[Panscan‬ﻳﻤﻸ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ‪ ٤:٣‬ﻣﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﻠﺰﻡ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫‪) DRC‬ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ( – ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻨﺪ ﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ )‪Dolby‬‬
‫‪ Digital‬ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ(‪ .‬ﺍﺿﺒﻄﻪ ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ‪ -‬ﺍﺿﺒﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻗﺮﺹ ‪ DVD karaoke‬ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ‪ .‬ﺳﺘﻨﺪﻣﺞ‬
‫ﻗﻨﻮﺍﺕ ‪ karaoke‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺩﺍﺧﻞ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺴﺘﺮﻳﻮ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻘﻔﻞ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻀﺒﻂ ﺧﻴﺎﺭ ]‪) [Area Code‬ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ( ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻔﻞ‪ .‬ﺣﺪﺩ ﺧﻴﺎﺭ ]‪[Area Code‬‬
‫)ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ( ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ .B‬ﺃﺩﺧﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮﻭﺭ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﺃﻋﺪﺍﺩ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ENTER‬‬
‫)ﺇﺩﺧﺎﻝ(‪ .‬ﺃﺩﺧﻠﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ ENTER‬ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺍﺭﺗﻜﺒﺖ ﺧﻄﺄ ﹰ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺮﻗﻢ‪،‬‬
‫ﻓﺎﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) CLEAR‬ﻣﺴﺢ( ﻟﺘﺼﺤﻴﺤﻪ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﺴﻴﺎﻥ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﺴﺮ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻄﻬﺎ‪ .‬ﻗﻢ ﺃﻭﻻ ﹰ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺛﻢ ﺃﺩﺧﻞ ﺭﻗﻢ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ‪ ٦‬ﺃﺭﻗﺎﻡ »‪ «٢١٠٤٩٩‬ﻭﺳﻴﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻒ – ﺣﺪﺩ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻒ‪ .‬ﻛﻠﻤﺎ ﺍﻧﺨﻔﺾ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎ ﺯﺍﺩﺕ ﺩﻗﺔ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻒ‪ .‬ﺣﺪﺩ ]‪[Unlock‬‬
‫)ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻘﻔﻞ( ﻟﺘﻌﻄﻴﻞ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ – ﺗﻀﺒﻂ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﺮ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻘﻔﻞ‪.‬‬
‫]ﺟﺪﻳﺪﺓ[‪ :‬ﺃﺩﺧﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮﻭﺭ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ‪ ٤‬ﺃﻋﺪﺍﺩ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ENTER‬‬
‫)ﺇﺩﺧﺎﻝ(‪ .‬ﺃﺩﺧﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺗﻐﻴﻴﺮ[‪ :‬ﺃﺩﺧﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻣﺮﺗﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻮﺩ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ – ﺣﺪﺩ ﻛﻮﺩﹰﺍ ﻹﺣﺪﻯ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺠﻐﺮﺍﻓﻴﺔ ﻛﻤﺴﺘﻮﻯ ﻟﺘﺼﻨﻴﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻭﻳﺤﺪﺩ ﺫﻟﻚ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﺘﺼﻨﻴﻒ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ DVD‬ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﻲ‪.‬‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪(١٥‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪4/1/09 3:15:19 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL619698 8‬‬
‫ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬
‫‪ – REC Bitrate‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻘﻂ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﺖ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻣﻦ)‪ USB ٩٦‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺎﻳﺖ ﺃﻭ ‪ ١٢٨‬ﻛﻴﻠﻮ‬
‫ﺑﺎﻳﺖ( ﻳﻌﻄﻲ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﻴﺖ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺟﻮﺩﺓ ﺻﻮﺕ ﺃﻓﻀﻞ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺃﻛﺒﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻐﻞ ‪.USB Flash‬‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻣﻦ ‪ ،USB‬ﺍﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪.١٣‬‬
‫‪) DivX(R) VOD‬ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﻠﺐ( – ﺇﻧﻨﺎ ﻧﺰﻭﺩﻙ ﺑﻜﻮﺩ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ ‪ DivX® VOD‬ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ‪.www.divx.com/vod‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ ENTER‬ﻋﻨﺪ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﺍﻟﺮﻣﺰ ]‪) [Select‬ﺗﺤﺪﻳﺪ( ﻭﻳﻤﻜﻨﻚ ﺭﺅﻳﺔ ﻛﻮﺩ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻨﺰﻳﻠﻬﺎ ﻣﻦ ‪ DivX® VOD‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻷﻟﻌﺎﺏ ‪ -‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ ﹰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ »ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ« ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪(14‬‬
‫]ﺗﺤﺪﻳﺪ[‪ :‬ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﻟﻌﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺍﻟﺰﺭ‬
‫‪ ١‬ﺍﺿﻐﻂ ‪) DISPLAY‬ﻋﺮﺽ( ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ‪.‬‬
‫‪DISPLAY‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪﺩ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‪:‬‬
‫‪vV‬‬
‫‪ ٣‬ﺍﺿﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪:‬‬
‫‪ENTER /b B‬‬
‫‪ ٤‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ‪:‬‬
‫‪DISPLAY‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﺹ – ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻌﻞ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ vV‬ﻭﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﻭ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‪.b B‬‬
‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﳊﺎﻟﻲ )ﺃﻭ ﺍﳌﺴﺎﺭ(‪ /‬ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻌﻨﺎﻭﻳﻦ )ﺃﻭ ﺍﳌﺴﺎﺭﺍﺕ(‬
‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﳊﺎﻟﻲ‪ /‬ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﺼﻮﻝ‬
‫ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻨﻘﻀﻲ‬
‫ﻟﻐﺔ ﺃﻭ ﻗﻨﺎﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍ‪‬ﺘﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍ‪‬ﺘﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﺍ‪‬ﺘﺎﺭﺓ‪/‬ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﺰﻭﺍﻳﺎ‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫ﻳﺴﺮﻱ ﺃﻱ ﻗﺴﻢ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻨﻮﺍﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺃﻭ ﺍﳌﻠﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﳝﺜﻠﻪ ﺍﻟﺮﻣﺰ‪.‬‬
‫‪ALL‬‬
‫‪ ACD‬ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﳌﻀﻐﻮﻃﺔ‬
‫ﻛﻞ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻭﺍﳌﻠﻔﺎﺕ‬
‫‪MP3‬‬
‫‪DVD‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪MP3‬‬
‫‪ DVD‬ﻭ‪ DVD±R/RW‬ﺍﳌﺼﺎﻏﺔ ﻧﻬﺎﺋﻴﺎ‬
‫‪ WMA‬ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪WMA‬‬
‫‪ DivX‬ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪DivX‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪4/1/09 3:15:21 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL619699 9‬‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﻗ ﹰﺘﺎ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‬
‫ﺍﻟﺰﺭ‬
‫‪١‬ﻳﻔﺘﺢ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﻘﺮ ‪:‬‬
‫‪ALL‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )‪) PAUSE/STEP (X‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ ‪ /‬ﺧﻄﻮﺓ( ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﻗﺘﹰﺎ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫)‪) PLAY (N‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﻟﻤﻮﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮﺭﺓ ﺑﺼﻮﺭﺓ‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺧﻞ ﹰ‬
‫ﻗﺮﺻﺎ ‪:‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )‪) PAUSE/STEP (X‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ ‪ /‬ﺧﻄﻮﺓ( ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮﺭﺓ ﺑﺼﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫‪ ٣‬ﻳﻐﻠﻖ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪:‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ‬
‫‪ ٤‬ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪PLAY N‬‬
‫‪ ٥‬ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ‪:‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) REPEAT‬ﺗﻜﺮﺍﺭ( ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻟﻴﺘﻢ ﺗﻜﺮﺍﺭﻩ‪ .‬ﺳﺘﺘﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺇﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‪ .‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) REPEAT‬ﺗﻜﺮﺍﺭ(‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ]‪) [Off‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪ ٦‬ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪:‬‬
‫‪STOP x‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪ -‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻌﻞ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )‪) STOP (x‬ﺇﻳﻘﺎﻑ( ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ‪ ،‬ﺗﺴﺠﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺇﻳﻘﺎﻓﻬﺎ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬
‫ﻭﻳﺘﻮﻗﻒ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮ ﺻﻴﻈﻬﺮ” ‪ “ Xx‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻭﺟﻴﺰﺓ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )‪) PLAY (N‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ(‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺿﻐﻄﺖ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ )‪) STOP (x‬ﺇﻳﻘﺎﻑ( ﺃﻭ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ‬
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ )ﺗﻈﻬﺮ ”‪ “x‬ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ(‪ ،‬ﻓﺴﺘﻘﻮﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻤﺴﺢ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ‬
‫)‪ = Xx‬ﺍﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺇﻳﻘﺎﻑ‪ = x ،‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻛﺎﻣﻞ( ﻭﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬
‫)ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ‪) POWER‬ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ( ﺃﻭ‪) OPEN‬ﻓﺘﺢ( ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ(‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺮﺹ ‪ DVD‬ﺑﻪ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪DVD‬‬
‫‪DivX‬‬
‫‪ALL‬‬
‫ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫‪WMA‬‬
‫‪MP3‬‬
‫‪ACD‬‬
‫‪DivX‬‬
‫‪DVD‬‬
‫ﺍﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M)) SCAN‬ﺃﻭ ‪ (m‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺴﺮﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻻﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ M) SCAN‬ﺃﻭ ‪ (m‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )‪ PLAY (N‬ﻟﻼﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‪.‬‬
‫ ‪mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB- DVD, DivX‬‬‫‪p Mx٨ p Mx٤ Mx٢ / P mx٢ P mx٤ mx٨ :ACD, WMA, MP٣ -‬‬
‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺟﺰﺀ ﻣﻌﻴﻦ )‪(A-B‬‬
‫‪ACD‬‬
‫‪DivX‬‬
‫‪DVD‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ A-B‬ﻓﻲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﻜﺮﺍﺭﻩ ﻭﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ‪ .‬ﺳﻴﺴﺘﻤﺮ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻤﺖ‬
‫ﺑﺘﺤﺪﻳﺪﻩ‪ .‬ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ A-B‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ]‪) [Off‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻟﻐﺔ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‬
‫ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻣﻌﻈﻢ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ DVD‬ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻤﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭﻻ ﻗﺒﻞ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﻋﺒﺮ ﻫﺬﻩ‬
‫ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪ vV b B‬ﺃﻭ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ ENTER‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫‪DVD‬‬
‫‪DivX‬‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )‬
‫‪DVD‬‬
‫( ‪) SUBTITLE‬ﺗﺮﺟﻤﺔ( ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻟﻐﺔ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺮﺹ ‪DVD VR‬‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﻣﻦ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫ﺳﺘﻘﻮﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ DVD-RW‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ )‪ .(VR‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﺪﺧﻞ ﺃﺣﺪ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ ،DVD VR‬ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ vV‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫)‪) PLAY (N‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪ .‬ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪ ،DVD-VR‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) MENU‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪ (DVD‬ﺃﻭ ‪TITLE‬‬
‫)ﻋﻨﻮﺍﻥ(‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﻤﻞ ﺑﻌﺾ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ DVD-VR‬ﻣﻊ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ CPRM‬ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ‪) DVD RECORDER‬ﻣﺴﺠﻞ ‪.(DVD‬‬
‫ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ ﻣﻦ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻇﻬﺮ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺒﺮﻫﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫) ( ‪) ANGLE‬ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ( ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﻭﺯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﺼﻞ‪/‬ﺍﻟﻤﺴﺎ‪/‬ﻣﻠﻔﺮ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪/‬ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‬
‫‪ALL‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )>( ‪) SKIP‬ﺗﺠﺎﻭﺯ( ﻟﻠﺘﺤﺮﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﺼﻞ‪/‬ﺍﻟﻤﺴﺎ‪/‬ﻣﻠﻔﺮ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )‪) SKIP (.‬ﺗﺠﺎﻭﺯ( ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻔﺼﻞ‪/‬ﺍﻟﻤﺴﺎ‪/‬ﻣﻠﻔﺮ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )‪)SKIP (.‬ﺗﺠﺎﻭﺯ( ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻭﺟﻴﺰﺓ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﺼﻞ‪/‬ﺍﻟﻤﺴﺎ‪/‬ﻣﻠﻔﺮ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺻﻮﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ /‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )‬
‫ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﺃﻭ ﻃﺮﻕ ﺍﻟﺘﺸﻔﻴﺮ‪.‬‬
‫ﺧﻔﺾ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪DVD‬‬
‫‪DVD‬‬
‫‪DivX‬‬
‫‪DVD‬‬
‫( ‪) AUDIO‬ﺍﻟﺼﻮﺕ( ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﺑﻴﻦ ﻟﻐﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﺃﻭ‬
‫‪DivX‬‬
‫ﺃﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻻﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺇﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ ( M)) SCAN‬ﻹﺑﻄﺎﺀ ﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺴﺮﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻻﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ ( M)) SCAN‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺒﻄﻴﺊ‪ .‬ﺇﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )‪ PLAY (N‬ﻟﻼﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‪.‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪4/1/09 3:15:22 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL6196910 10‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺻﻮﺭﺓ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻜﺒﺮﺓ‬
‫‪DVD‬‬
‫‪DivX‬‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻮﺍﺟﺪ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) ZOOM‬ﺗﻜﺒﻴﺮ( ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻭﺿﻊ‬
‫ﺍﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﻜﺒﺮﺓ‪/‬ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺯﺭﺍﺭ ‪ .vVb B‬ﺍﺿﻐﻂ ‪) CLEAR‬ﻣﺴﺢ(‬
‫ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ‪(٪١٠٠ p ٪٢٠٠ p ٪٣٠٠ p ٪٤٠٠ p ٪١٠٠) .‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‬
‫‪DVD‬‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺧﻞ ﹰ‬
‫ﻗﺮﺻﺎ‪:‬‬
‫‪-‬‬
‫‪ ٣‬ﻳﻐﻠﻖ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ ‪:‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) MENU‬ﻗﺎﺋﻤﺔ( ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪﺩ ﻣﻠﻒ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪:‬‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻣﻠﻒ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪ ،‬ﺃﺩﺧﻞ ﺭﻗﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺮﻗﻤﺔ )‪.(٠-٩‬‬
‫‪ ٥‬ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪PLAY N‬‬
‫‪DVD‬‬
‫‪DivX‬‬
‫‪DVD‬‬
‫ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻟﻜﻮﺩ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) DISPLAY‬ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ( ﺛﻢ ﺣﺪﺩ ﺭﻣﺰ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪ .‬ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ .ENTER‬ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪ ﻋﻨﺪ ﺳﺎﻋﺔ‬
‫ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻭ‪ 10‬ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻭ‪ 20‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺃﺩﺧﻞ ”‪ “11020‬ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ .ENTER‬ﺇﺫﺍ ﺃﺩﺧﻠﺖ ﺭﻗ ﹰﻤﺎ ﺧﺎﻃﺌﹰﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ CLEAR‬ﻟﻺﺩﺧﺎﻝ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‬
‫‪WMA‬‬
‫‪ACD‬‬
‫‪MP3‬‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ‪) RANDOM‬ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ( ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) RANDOM‬ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ( ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻬﺪ ﻓﻲ ﻗﺮﺹ‬
‫‪DVD‬‬
‫‪DivX‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻭﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻬﺪ ﻓﻲ ﻗﺮﺹ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) MARKER‬ﻣﺆﺷﺮ‬
‫ﻣﺮﺟﻌﻲ( ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ‪ .‬ﻳﻈﻬﺮ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻭﺟﻴﺰﺓ‪ .‬ﻛﺮﺭ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀ‬
‫ﻹﺩﺧﺎﻝ ﺣﺘﻰ ﺗﺴﻊ ﻣﺆﺷﺮﺍﺕ ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﺍﺳﺘﺮﺟﺎﻉ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﺃﻭ ﻣﺴﺤﻬﺎ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪) SEARCH‬ﺑﺤﺚ( ﻭﻗﺎﺋﻤﺔ ]‪[Marker Search‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹰ‬
‫)ﺑﺤﺚ ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺮﺟﻌﻲ‪ .‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ B‬ﺃﻭ ‪ b‬ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻲ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ ENTER‬ﻻﺳﺘﺮﺟﺎﻋﻪ ﺃﻭ ‪ CLEAR‬ﻟﻤﺴﺤﻪ‪.‬‬
‫ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ ﺍﻷﺧﻴﺮ‬
‫‪DivX‬‬
‫‪DVD‬‬
‫ﺗﻘﻮﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺤﻔﻆ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ‪ .‬ﻭﻳﺒﻘﻰ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﻗﺮﺹ ﺗﻢ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ ﺑﻪ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻢ‬
‫ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ ﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜ ﹰﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ‪) Stop‬ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ( ﻟﻤﺪﺓ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺧﻤﺲ ﺩﻗﺎﺋﻖ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﻋﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﻟﻤﺪﺓ ﺧﻤﺲ ﺩﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﻓﺴﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜ ﹰﻴﺎ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎﺀ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫‪Virtual Surround‬‬
‫)‪M‬‬
‫‪ ١‬ﻳﻔﺘﺢ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪:‬‬
‫‪-‬‬
‫‪ v V‬ﻭ ‪MENU‬‬
‫ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‬
‫)‪M‬‬
‫ﺍﻟﺰﺭ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) TITLE‬ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ( ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﻟﻘﺮﺹ؛ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪DVD‬‬
‫‪m‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺣﺪ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻓﻴﻠﻢ ‪DivX‬‬
‫ﺗﻴﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺤﻴﻄﻲ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻦ ﻣﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ ﻣﺴﺒﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻪ‪ .‬ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪VIRTUAL‬‬
‫‪ SURROUND‬ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪Concert t Hall t Arena‬‬
‫ﻃﻠﺘﺨﻢ ﺻﺮﻕ– ﺗﺎﻓﻠﻢ ‪، DivX‬ﻭ‪MP3/WMA‬ﻭ ‪JPEG‬‬
‫ﻳﻮﺗﺤﺖ ﻳﺘﻼ ﺻﺎﺭﻗﻸﺍ ﺩﺣﺄ ﻟﻴﻐﺸﺖ ﺩﻧﻊ ﺗﺎﻓﻠﻢ ﻳﻠﻊ‪DivX‬ﻭ ‪MP3/WMA،‬ﻭ ‪ JPEG‬ﺩﺍﺭﻣﻼ ﺗﺎﻓﻠﻤﻼ ﺓﻣﺌﺎﻕ ﺭﺍﻳﺘﺨﺎ‬
‫ﻛﻨﻜﻤﻲ ‪،‬ﹰﺍﻋﻢ ﻳﻠﻊ ﻃﻐﻀﻼ ﻗﻴﺮﻁ ﻧﻊ ﺍﻫﻠﻴﻐﺸﺖ ‪. .TITLE‬‬
‫‪ ٦‬ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪STOP x‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻓﻴﻠﻢ ‪ – DivX‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻌﻞ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺤﺮﻑ ﻟﻌﺮﺽ ﺗﺮﺟﻤﺔ ®‪ DivX‬ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ‪) SUBTITLE‬ﺗﺮﺟﻤﺔ( ﻟﻤﺪﺓ ‪ ٣‬ﺛﻮﺍﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﹰ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﺳﻴﻈﻬﺮ ﻛﻮﺩ ﺍﻟﻠﻐﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ b B‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻛﻮﺩ ﻟﻐﺔ ﺁﺧﺮ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪.ENTER‬‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﻣﻠﻒ ‪DivX‬‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﻠﻒ ‪ DivX‬ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﻮﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫• ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺍﻟﻤﺘﺎﺡ‪) ٥٧٦×٧٢٠ :‬ﺍﻟﻌﺮﺽ × ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ( ﺑﻜﺴﻞ‬
‫• ﺃﺳﻤﺎﺀ ﻣﻠﻒ ‪ DivX‬ﻭﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﺤﺼﻮﺭﺓ ﻓﻲ ‪ ٢٠‬ﺣﺮ ﹰﻓﺎ‪.‬‬
‫• ﺍﻣﺘﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﻠﻒ ‪ “avi.” : DivX‬ﻭ”‪ “mpg.‬ﻭ”‪“mpeg.‬‬
‫• ﻣﻠﻒ ﺗﺮﺟﻤﺔ ‪ DivX‬ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ SubRip (.srt / .txt) :‬ﻭ)‪ SAMI (.smi‬ﻭ‬
‫)‪ SubStation Alpha (.ssa/.txt‬ﻭ)‪ MicroDVD (.sub/.txt‬ﻭ)‪ VobSub (.sub‬ﻭ‬
‫)‪ SubViewer 2.0 (.sub/.txt‬ﻭ)‪ TMPlayer (.txt‬ﻭ)‪DVD Subtitle System (.txt‬‬
‫• ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪ Codec‬ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ “DIVX3.xx” :‬ﻭ”‪ “DIVX4.xx‬ﻭ”‪ “DIVX5.xx‬ﻭ”‪ “MP43‬ﻭ”‪“3IVX‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺩﻋﻢ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﻒ ‪ DivX ٦٫٠‬ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫• ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ “Dolby Digital” :‬ﻭ”‪ “PCM‬ﻭ”‪ “MP3‬ﻭ”‪“WMA‬‬
‫• ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻌﻴﻨﻲ‪ :‬ﺿﻤﻦ ‪ ٨-٤٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪ ،(MP3‬ﺿﻤﻦ ‪ ٤٨ – ٣٢‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪(WMA‬‬
‫• ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﺖ‪ :‬ﺿﻤﻦ ‪ ٣٢٠– ٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ )‪ ،(MP3‬ﺿﻤﻦ ‪ ١٩٢ – ٣٢‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ )‪،(WMA‬‬
‫ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٤‬ﻣﻴﺠﺎ ﺑﺖ ﻟﻜﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ )ﻣﻠﻒ ‪(DivX‬‬
‫• ‪ ،CD-R/RW‬ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪ISO ٩٦٦٠:DVD±R/RW‬‬
‫• ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ‪/‬ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ‪ :‬ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪) ٦٠٠‬ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ(‬
‫‪١١‬‬
‫‪4/1/09 3:15:25 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL6196911 11‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﻗﺮﺹ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺃﻭ ﻣﻠﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺰﺭ‬
‫ﺍﻟﺰﺭ‬
‫‪-‬‬
‫‪١‬ﻳﻔﺘﺢ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪: .‬‬
‫‪-‬‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺧﻞ ﹰ‬
‫ﻗﺮﺻﺎ‪:‬‬
‫‪-‬‬
‫‪ ٢‬ﺃﺩﺧﻞ ﹰ‬
‫ﻗﺮﺻﺎ‪:‬‬
‫‪-‬‬
‫‪ ٣‬ﻳﻐﻠﻖ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪: .‬‬
‫‪-‬‬
‫‪٣‬ﻳﻐﻠﻖ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪: .‬‬
‫‪-‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪﺩ ﻣﻠﻒ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪:‬‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‪/‬ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺃﺩﺧﻞ ﺭﻗﻢ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ‪/‬ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ )‪.(٠-٩‬‬
‫‪ v V‬ﻭ ‪MENU‬‬
‫‪ ٤‬ﺣﺪﺩ ﻣﻠﻒ ﺻﻮﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪:‬‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻣﻠﻒ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪ ،‬ﺃﺩﺧﻞ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺮﻗﻤﺔ )‪.(٠-٩‬‬
‫‪ MENU‬ﻭ‪v V‬‬
‫‪ ٥‬ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪PLAY N‬‬
‫‪ ٦‬ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫‪STOP x‬‬
‫‪ ٥‬ﺍﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﻓﻲ ﻋﺮﺽ ﻣﻞﺀ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪:‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ‬
‫ﻓﻲ ﺇﺧﻔﺎﺀﻫﺎ‪ ،‬ﺇﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )‪.RETURN (O‬‬
‫‪PLAY N‬‬
‫‪ ١‬ﻳﻔﺘﺢ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪: .‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﻗﺮﺹ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺃﻭ ﻣﻠﻔﺎﺕ – ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻌﻞ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ‬
‫ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪﻩ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺹ‪.‬‬
‫ﻹﺿﺎﻓﺔ ﻣﻠﻒ )ﻣﻠﻔﺎﺕ( ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) PROG.‬ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ( ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺗﺤﺮﻳﺮ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ )ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻼﻣﺔ ‪ E‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‪ .‬ﺣﺪﺩ ﻣﻠﻒ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﻓﻲ ]ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ[ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ENTER‬‬
‫ﻹﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‪ .‬ﺣﺪﺩ ﺃﺣﺪ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ ENTER‬ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺞ‪ .‬ﻟﻤﺴﺢ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‪ ،‬ﺣﺪﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ‬
‫ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﻣﺴﺤﻪ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) CLEAR‬ﻣﺴﺢ( ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‪ .‬ﻟﻤﺴﺢ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‪ ،‬ﺣﺪﺩ ]‪) [Clear All‬ﻣﺴﺢ ﺍﻟﻜﻞ( ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ ENTER‬ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺗﺤﺮﻳﺮ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻨﺪ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻠﻒ )‪(ID3 TAG‬‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ‪ MP3‬ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪) DISPLAY‬ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ( ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻻ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ‪ ،Tag-ID٣‬ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬
‫]‪ [No ID3 TAG‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺐ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ ‪MP3/WMA‬‬
‫ﻳﻘﺘﺼﺮ ﺗﻮﺍﻓﻖ ‪ MP3/WMA‬ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫• ﺇﻣﺘﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪ “mp3.” :‬ﻭ”‪“wma.‬‬
‫• ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻌﻴﻨﻲ‪ :‬ﺿﻤﻦ ‪ ٨-٤٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪ ،(MP3‬ﺿﻤﻦ ‪ ٤٨ – ٣٢‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪(WMA‬‬
‫• ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﺖ‪ :‬ﺿﻤﻦ ‪ ٣٢٠– ٨‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ )‪ ،(MP3‬ﺿﻤﻦ ‪ ١٩٢ – ٣٢‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ )‪.(WMA‬‬
‫• ‪ ،CD-R/RW‬ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪ISO ٩٦٦٠:DVD±R/RW‬‬
‫• ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ‪/‬ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ‪ :‬ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪) ٦٠٠‬ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ(‬
‫‪STOP x‬‬
‫‪ ٦‬ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪:‬‬
‫ﻋﺮﺽ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺭ‪ -‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻌﻞ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ‬
‫ﻋﺮﺽ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻛﺸﺮﻳﺤﺔ ﻋﺮﺽ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ vV b B‬ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺭﻣﺰ ) ( ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ ENTER‬ﻟﺒﺪﺀ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺮﻳﺤﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﺳﺮﻋﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺮﻳﺤﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪ b B‬ﻋﻨﺪ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﺍﻟﺮﻣﺰ ) (‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﻭﺯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪/‬ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )> ﺃﻭ ‪) SKIP (.‬ﺗﺠﺎﻭﺯ( ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ‪ /‬ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ vV‬ﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺑﻌﺮﺽ ﻣﻞﺀ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻲ ﻋﻜﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺑﻤﻞﺀ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺮﻳﺤﺔ ﻣﺆﻗ ﹰﺘﺎ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )‪) PAUSE/STEP (X‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ‪/‬ﺧﻄﻮﺓ( ﻹﻳﻘﺎﻑ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺮﻳﺤﺔ ﻣﺆﻗﺘﹰﺎ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫)‪) PLAY (N‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﻟﻤﻮﺍﺻﻠﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺮﻳﺤﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺮﻳﺤﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺮﻳﺤﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﺻﻮﺭ ﻣ ﹰﻌﺎ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ‪ vV b B‬ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺭﻣﺰ ) ( ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ ENTER‬ﻟﺒﺪﺀ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺮﻳﺤﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺻﻮﺭﺓ ﻣﻜﺒﺮﺓ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻪ ﻋﺮﺽ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻓﻲ ﻋﺮﺽ ﻣﻞﺀ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ )ﺗﻜﺒﻴﺮ( ‪ ZOOM‬ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﻜﺒﺮﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺯﺭﺍﺭ ‪ .vV b B‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫)ﻣﺴﺢ( ‪ CLEAR‬ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺐ ﻣﻠﻒ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬
‫ﻳﻘﺘﺼﺮ ﻣﻠﻒ ‪ JPEG‬ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫• ﺇﻣﺘﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪“jpg.” :‬‬
‫• ﻣﻘﺎﺱ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪ :‬ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺄﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٢‬ﻣﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ‬
‫• ‪ ،CD-R/RW‬ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪ISO ٩٦٦٠:DVD±R/RW‬‬
‫• ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ‪/‬ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ‪ :‬ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪) ٦٠٠‬ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ(‬
‫‪١٢‬‬
‫‪4/1/09 3:15:27 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL6196912 12‬‬
‫‪ USB‬ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺦ ﻏﻴﺮ ﻣﺼﺮﺡ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﶈﻤﻴﺔ ﺿﺪ ﺍﻟﻨﺴﺦ‪ ،‬ﲟﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﳌﻠﻔﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﻟﻨﺸﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺍﻧﺘﻬﺎﻛﺎ ﳊﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ ﻭﺍﻟﻨﺸﺮ ﻭﻳﺸﻜﻞ ﺟﺮﳝﺔ ﺟﻨﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ‪.‬‬
‫ﲢﻤﻞ ﺍﳌﺴﺌﻮﻟﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﺣﺘﺮﻡ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ‬
‫ﺻﻞ ﻣﺸﻐﻞ ‪ USB Flash‬ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ]‪ [REC Bitrate‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻄﻠﻮﺏ‪) .‬ﺍﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪(٨‬‬
‫ﻓﻲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫‪ ١‬ﺃﺩﺧﻞ ﻗﺮﺹ ﺻﻮﺕ‪:‬‬
‫‪-‬‬
‫‪ ٢‬ﺣﺪﺩ ﻣﺴﺎﺭﺍ‪:‬‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻣﻠﻒ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪ ،‬ﺃﺩﺧﻞ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺮﻗﻤﺔ )‪.(٠-٩‬‬
‫‪ v V‬ﻭ ‪MENU‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ‪ MP3/WMA/JPEG/DivX‬ﻓﻲ ﻗﺮﺹ ﻓﻼﺵ ‪ USB‬ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ‪.٢٫٠/١٫١‬‬
‫ﺍﻟﺰﺭ‬
‫‪ ٣‬ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪:‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪ ٤‬ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪:‬‬
‫‪STOP‬‬
‫‪ ١‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺤﺮﻙ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺇﻟﻰ ﻣﻨﻔﺬ ‪ USB‬ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪:‬‬
‫‪x‬‬
‫ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺴﺎﺭﺍ ﻭﺍﺣﺪﺍ ﻣﻄﻠﻮﺑﺎ ﺃﻭ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻐﻞ ‪.USB Flash‬‬
‫• ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺴﺎﺭ‪ :‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ AUDIO‬ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‪.‬‬
‫• ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﺮﺹ‪ :‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ AUDIO‬ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫• ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‪ :‬ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪ AUDIO‬ﺑﻌﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺴﺎﺭ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪٢‬ﻋﻨﺪ ﻋﺮﺽ ]‪ [O USB‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ‪:‬‬
‫‪-‬‬
‫‪ ٣‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪) RETURN‬ﺭﺟﻮﻉ( ‪ O‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻊ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪: .USB‬‬
‫‪O RETURN‬‬
‫‪ ٣‬ﺣﺪﺩ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ‪:‬‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻣﻠﻒ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪ ،‬ﺃﺩﺧﻞ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺮﻗﻤﺔ )‪.(٠-٩‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻣﻦ ‪USB‬‬
‫ﻳﺘﻮﺍﻓﺮ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻘﻂ ﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺠﻠﺪ »‪ «CD_REC‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻓﻲ ﻣﺸﻐﻞ ‪ USB Flash‬ﺛﻢ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﻣﻠﻒ)ﻣﻠﻔﺎﺕ( ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﺤﺮﻙ ﻓﻼﺷﺔ ‪ USB‬ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻄﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺻﻮﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﺴﺎﺣﺔ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻐﻞ ‪ USB Flash‬ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻮﺍﻓﺮ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﺣﺔ ﺍﻟﺨﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻴﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻗﺮﺹ ‪ CD-G‬ﺃﻭ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺩﻋﻢ ﻣﺸﻐﻞ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻭﻗﺎﺭﺉ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ‪ USB ،‬ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻷﻗﺴﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺍﻟﻤﻘﻔﻮﻝ‪،‬‬
‫ﻣﺸﻐﻞ ‪.MP3‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻞ »ﺻﻮﺕ« ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻋﻠﻰ ‪.USB‬‬
‫ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ‪ : X1‬ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪.‬‬‫ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ‪ :X4‬ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ ‪ 4X‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪.‬‬‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ :‬ﻣﻠﻒ ‪MP3‬‬
‫ﺃﺣﺠﺎﻡ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ »‪٣٢٠kbps / ٢٥٦kbps / ١٩٢kbps / ١٦٠kbps / ١٢٨kbps : «Bit rate‬‬
‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ‪/‬ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ‪ :‬ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪) ٦٠٠‬ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ(‬
‫‪-‬‬
‫‪v V MENU‬‬
‫‪ ٤‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻒ‪:‬‬
‫‪N PLAY‬‬
‫‪ ٥‬ﺍﺧﻠﻊ ﻣﺤﺮﻙ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﻔﻼﺵ ‪:USB‬‬
‫‪-‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺮﻙ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﻔﻼﺵ ‪USB‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻭﺿﻌﻲ ]‪ [DISC‬ﻭ]‪ [USB‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺰﺭ ‪) O RETURN‬ﺭﺟﻮﻉ(‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺨﻠﻊ ﺟﻬﺎﺯ ‪ USB‬ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺻﻲ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺦ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻠﻔﺎﺗﻚ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﻣﺸﻐﻞ ‪ USB Flash‬ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﺿﺪ ﻓﻘﺪﻫﺎ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺮﺿﻲ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻄﺎﻟﺔ ‪ USB‬ﺃﻭ ﻟﻮﺣﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ ،USB HUB‬ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫‪.USB‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ )‪ (MP3/WMA‬ﻭﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺭ )‪ (JPEG‬ﻭﻣﻠﻔﺎﺕ ‪ .DivX‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻛﻞ ﻣﻠﻒ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ‪ /‬ﻣﺸﻐﻞ ‪ :USB Flash‬ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 600‬ﻣﻠﻒ )ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ(‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ USB‬ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪.USB‬‬
‫• ﻻ ﻳﺘﻢ ﺩﻋﻢ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ‪.‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪4/1/09 3:15:29 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL6196913 13‬‬
‫ﺍﺑﺪﺃ‪ :‬ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬
‫ﺔﺒﻌﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗ‬
‫ﺗﺮﺍﺟﻊ ‪ :‬ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺧﻄﻮﺓ‬
‫ﻓﻲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫‪ 1‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‪:‬‬
‫‪SETUP‬‬
‫‪ 2‬ﺣﺪﺩ ]‪) [Game‬ﻟﻌﺒﺔ( ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫]‪) [OTHERS‬ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺃﺧﺮﻯ(‪:‬‬
‫‪vV/B‬‬
‫‪ 3‬ﺣﺪﺩ ]‪) [Select‬ﺣﺪﺩ(‪:‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪ 4‬ﺣﺪﺩ ﻟﻌﺒﺔ ﻭﺍﺑﺪﺃ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪:‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪ 5‬ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‪:‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻟﻌﺒﺔ ‪ -‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻌﻞ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ‬
‫ﺳﻮﺩﻭﻛﻮ »‪«Sudoku‬‬
‫ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺘﻜﺮﺍﺭ ﻧﻔﺲ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺼﻒ ﺃﻭ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩ ﺿﻊ ﺭﻗﻤﺎ ﹰ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻓﺮﺍﻍ‪.‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ‬
‫‪ :vV b B‬ﺣﺮﻙ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ‬
‫ﺯﺭ ﺍﻟﺮﻗﻢ )‪ :(١-٩‬ﺭﻗﻢ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‬
‫ﺯﺭ ﺍﻟﺮﻗﻢ )‪ :(٠‬ﻣﺴﺢ ﺍﻟﺮﻗﻢ‬
‫ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ‪ :‬ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ‬
‫ﻣﻮﺍﻓﻖ‪ :‬ﺍﺧﺘﺮ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻬﻴﺌﺔ ‪ :‬ﻣﺴﺢ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪﻫﺎ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ‪ :‬ﻟﻌﺒﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ‬
‫ﺧﺮﻭﺝ‪ :‬ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬
‫ﺟﻮﺑﺎﻧﺞ »‪«Gobang‬‬
‫ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺘﻜﺮﺍﺭ ﻧﻔﺲ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺼﻒ ﺃﻭ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩ ﺿﻊ ﺭﻗﻤﺎ ﹰ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻓﺮﺍﻍ‪.‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ‬
‫‪ :vV b B‬ﺣﺮﻙ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ‬
‫ﻣﻮﺍﻓﻖ‪ :‬ﻭﺿﻊ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺸﻄﺮﻧﺞ‬
‫ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ‪ :‬ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ‪ :‬ﺧﻄﻮﺓ ﻟﻸﻣﺎﻡ‬
‫ﺧﺮﻭﺝ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬
‫ﺻﺎﺋﺪ ﺍﻟﻔﺌﺮﺍﻥ »‪«Hitrat‬‬
‫ﻳﺨﺘﺒﺄ ﺍﻟﻔﺄﺭ ﻓﻲ ﺟﺤﺮ ﻣﻦ ﺗﺴﻌﺔ ﺃﺟﺤﺮ‪ .‬ﺍﺿﺮﺏ ﺍﻟﻔﺄﺭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ‪ ,‬ﻛﻞ ﺿﺮﺑﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺗﻌﻄﻴﻚ ﻧﻘﻄﺔ‪ .‬ﺍﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﻟﻠﻌﺐ ﻫﻮ ‪ ٩٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺇﺫﺍ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ ‪ ٦٠‬ﺩﺭﺟﺔ‪.‬‬
‫‪vV/‬‬
‫‪O‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ‬
‫ﺯﺭ ﺍﻟﺮﻗﻢ )‪ :(١-٩‬ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻀﺮﺏ‬
‫‪ : RETURN‬ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬
‫‪ : PAUSE‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ‪/‬ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬
‫‪ : MENU‬ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ )ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻓﻘﻂ(‬
‫ﺗﻴﺘﺮﻳﺰ »‪«Tetris‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﻓﺮﺍﻏﺎﺕ ‪ .‬ﺇﺯﺍﺣﺔ ﺃﺭﺿﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺗﻌﻄﻴﻚ ‪ ١٠‬ﻧﻘﺎﻁ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺍﺛﻨﺘﻴﻦ ﺗﻌﻄﻴﻚ ‪ ٤٠‬ﻧﻘﻄﺔ ﻭﺛﻼﺛﺔ‬
‫ﺗﻌﻄﻴﻚ ‪ ٦٠‬ﻧﻘﻄﺔ ﻭﺃﺭﺑﻌﺔ ﺗﻌﻄﻲ ‪ ٨٠‬ﻧﻘﻄﺔ‪ .‬ﺗﺤﺘﺎﺝ ‪ ١٠٠٠‬ﻧﻘﻄﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ‪ .‬ﺗﺰﺩﺍﺩ ﺳﺮﻋﺔ ﻛﺮﺓ ﺍﻟﺤﺎﺟﺰ‬
‫ﻣﻊ ﺑﺰﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ‪ .‬ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺤﻮﺍﺟﺰ‪ ,‬ﺗﻨﺘﻬﻲ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‪ .‬ﺍﻟﺤﻮﺍﺟﺰ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﻘﻂ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ ﺃﻭ ﺗﺤﺮﻳﻜﻬﺎ‬
‫ﺷﻤﺎﻻ ﹰ ﻭﻳﻤﻴﻨﺎ ﹰ‪.‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ‬
‫‪ : ENTER‬ﺩﻭﺭﺍﻥ‬
‫‪ : PAUSE‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ‪/‬ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬
‫‪ :b B‬ﺗﺤﺮﻙ ﻳﻤﻴﻨﺎ ﹰ ﺃﻭ ﺷﻤﺎﻻ ﹰ‬
‫‪ : MENU‬ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬
‫‪ :RETURN‬ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬
‫ﺭﺟﻞ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ »‪«Boxman‬‬
‫ﺍﻟﻜﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻔﺮﺍﺀ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﻳﻖ‪ .‬ﺗﺰﺩﺍﺩ ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺔ ﺑﺰﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ‪ ,‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ .٢٨‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺧﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﺮﻙ ﻭﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪ ٩٩٩‬ﻫﻲ ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ‬
‫‪ : vV b B‬ﺣﺮﻙ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ‬
‫‪ : MENU‬ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬
‫‪ : ENTER‬ﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫‪ : RETURN‬ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ‪ :‬ﺍﺧﺘﺮ ﻟﻮﻥ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺸﻄﺮﻧﺞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﻼﻋﺐ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ‪ :‬ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ )ﺳﻬﻞ – ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺃﻭ ﺻﻌﺐ(‬
‫‪١٤‬‬
‫‪4/1/09 3:15:30 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL6196914 14‬‬
‫ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺯﻮﻣﺭ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻹﺩﺧﺎﻝ ﻟﻐﺘﻚ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻺﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪) Disc Audio :‬ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻘﺮﺹ( ﻭ‪) Disc Subtitle‬ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ( ﻭ‪) Disc Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ(‪.‬‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﺃﻓﺎﺭ‬
‫ﺍﻷﻓﺮﻳﻘﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﻟﺒﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﻣﻬﺮﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﺭﻣﻴﻨﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﺳﺎﻣﻴﺰ ﹼﻳﺔ‬
‫ﹼ‬
‫ﺍﻷﳝﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻷﺫﺭﺑﻴﺠﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺸﻜﻴﺮﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺳﻜﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻨﻐﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺑﻮﺗﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻬﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻳﺘﻮﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻠﻐﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻮﺭﻣﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻼﺭﻭﺳﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫‪٦٥٦٥‬‬
‫‪٦٥٧٠‬‬
‫‪٨٣٨١‬‬
‫‪٦٥٧٧‬‬
‫‪٦٥٨٢‬‬
‫‪٧٢٨٩‬‬
‫‪٦٥٨٣‬‬
‫‪٦٥٨٨‬‬
‫‪٦٥٩٠‬‬
‫‪٦٦٦٥‬‬
‫‪٦٩٨٥‬‬
‫‪٦٦٧٨‬‬
‫‪٦٨٩٠‬‬
‫‪٦٦٧٢‬‬
‫‪٦٦٨٢‬‬
‫‪٦٦٧١‬‬
‫‪٧٧٨٩‬‬
‫‪٦٦٦٩‬‬
‫‪٩٠٧٢‬‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﺮﻭﺍﺗﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻴﻜﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺪﺍﳕﺎﺭﻛﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ‬
‫ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ‬
‫ﺇﺳﺒﺮﺍﻧﺘﻮ‬
‫ﺍﻷﺳﺘﻮﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺎﺭﻭﺯﻳﺔ‬
‫ﻓﻴﺠﻲ‬
‫ﺍﻟﻔﻨﻠﻨﺪﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺰﻳﺔ‬
‫ﻏﺎﻟﻴﺸﻴﺎﻥ‬
‫ﺍﳉﻮﺭﺟﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺟﺮﻳﻦ ﻻﻧﺪ‬
‫ﺍﻟﻐﻮﺍﺭﺍﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﳉﻮﺟﺎﺭﺍﺗﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫‪٧٢٨٢‬‬
‫‪٦٧٨٣‬‬
‫‪٦٨٦٥‬‬
‫‪٧٨٧٦‬‬
‫‪٦٩٧٨‬‬
‫‪٦٩٧٩‬‬
‫‪٦٩٨٤‬‬
‫‪٧٠٧٩‬‬
‫‪٧٠٧٤‬‬
‫‪٧٠٧٣‬‬
‫‪٧٠٨٢‬‬
‫‪٧٠٨٩‬‬
‫‪٧١٧٦‬‬
‫‪٧٥٦٥‬‬
‫‪٦٨٦٩‬‬
‫‪٦٩٧٦‬‬
‫‪٧٥٧٦‬‬
‫‪٧١٧٨‬‬
‫‪٧١٨٥‬‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﺍﻟﻬﺎﻭﺳﺎ‬
‫ﺍﻟﻌﺒﺮﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻬﻨﺪﻳﺔ‬
‫ﺍ‪‬ﺮﻳﺔ‬
‫ﺍﻷﻳﺴﻠﻨﺪﻳﺔ‬
‫ﺍﻷﻧﺪﻭﻧﻴﺴﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﻳﺮﻟﻨﺪﻳﺔ‬
‫ﺍﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﻧﺎﺩﺍ‬
‫ﺍﻟﻜﺸﻤﻴﺮﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﺎﺯﺍﺧﺎﺳﺘﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﺮﻏﻴﺰﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﻮﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﺮﺩﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻼﻭﺳﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻼﺗﻔﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫‪٧٢٦٥‬‬
‫‪٧٣٨٧‬‬
‫‪٧٢٧٣‬‬
‫‪٧٢٨٥‬‬
‫‪٧٣٨٣‬‬
‫‪٧٣٧٨‬‬
‫‪٧٣٦٥‬‬
‫‪٧١٦٥‬‬
‫‪٧٣٨٤‬‬
‫‪٧٤٦٥‬‬
‫‪٧٥٧٨‬‬
‫‪٧٥٨٣‬‬
‫‪٧٥٧٥‬‬
‫‪٧٥٨٩‬‬
‫‪٧٥٧٩‬‬
‫‪٧٥٨٥‬‬
‫‪٧٦٧٩‬‬
‫‪٧٦٦٥‬‬
‫‪٧٦٨٦‬‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﺍﻟﻠﻴﻨﺠﺎﻻ‬
‫ﺍﻟﻠﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﳌﻘﺪﻭﻧﻴﺔ‬
‫ﻣﺎﻻﺟﺎﺱ‬
‫ﺍﳌﺎﻟﻴﺰﻳﺔ‬
‫ﻣﺎﻻﻳﺎﻻﻡ‬
‫ﺍﳌﺎﻭﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﳌﺎﺭﺍﺛﻴﺔ‬
‫ﺍﳌﺎﻟﺪﻭﻓﻴﺔ‬
‫ﺍﳌﺎﻧﻐﻮﻟﻴﺔ‬
‫ﻧﺎﻭﺭﻭ‬
‫ﺍﻟﻨﻴﺒﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﺮﻭﻳﺠﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﻭﺭﻳﺎ‬
‫ﺍﻟﺒﻨﺠﺎﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺷﺘﻮ‬
‫ﺍﻟﻔﺎﺭﺳﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫‪٧٦٧٨‬‬
‫‪٧٦٨٤‬‬
‫‪٧٧٧٥‬‬
‫‪٧٧٧١‬‬
‫‪٧٧٨٣‬‬
‫‪٧٧٧٦‬‬
‫‪٧٧٧٣‬‬
‫‪٧٧٨٢‬‬
‫‪٧٧٧٩‬‬
‫‪٧٧٧٨‬‬
‫‪٧٨٦٥‬‬
‫‪٧٨٦٩‬‬
‫‪٧٨٧٩‬‬
‫‪٧٩٨٢‬‬
‫‪٨٠٦٥‬‬
‫‪٨٠٨٣‬‬
‫‪٧٠٦٥‬‬
‫‪٨٠٧٦‬‬
‫‪٨٠٨٤‬‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻛﻮﻳﺘﺸﻮﺍ‬
‫ﺭﺍﻳﺘﻮ ﺭﻭﻣﺎﻧﻴﻚ‬
‫ﺍﻟﺮﻭﻣﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﻣﺴﻮﻳﻨﻴﺔ‬
‫ﻨﻜﺮﻳﺘﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺴ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﹼ‬
‫ﹼ‬
‫ﺍﳉﻴﻠﻴﺔ ﺍﻷﺳﻜﺘﻠﻨﺪﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺼﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﺮﻭﺍﺗﻴﺔ ﺍﻟﺼﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺷﻮﻧﺎ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺪﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﻐﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﻮﻓﺎﻛﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﻮﻓﻴﻨﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﺳﺒﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻮﺍﺣﻴﻠﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻮﻳﺪﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﺟﺎﻟﻮﺝ‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫‪٨١٨٥‬‬
‫‪٨٢٧٧‬‬
‫‪٨٢٧٩‬‬
‫‪٨٢٨٥‬‬
‫‪٨٣٧٧‬‬
‫‪٨٣٦٥‬‬
‫‪٧١٦٨‬‬
‫‪٨٣٨٢‬‬
‫‪٨٣٧٢‬‬
‫‪٨٣٧٨‬‬
‫‪٨٣٦٨‬‬
‫‪٨٣٧٣‬‬
‫‪٨٣٧٥‬‬
‫‪٨٣٧٦‬‬
‫‪٦٩٨٣‬‬
‫‪٨٣٨٥‬‬
‫‪٨٣٨٧‬‬
‫‪٨٣٨٦‬‬
‫‪٨٤٧٦‬‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﺟﻴﻜﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﻣﻴﻠﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻴﻠﻮﺟﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﻳﻼﻧﺪﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﳒﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻤﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﻳﺔ‬
‫ﺍﻷﻭﻛﺮﺍﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﻭﺭﺩﻳﺔ‬
‫ﺍﻷﻭﺯﺑﻜﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﻴﺘﻨﺎﻣﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﻮﻻﺑﻴﻜﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻮﻳﻠﺰﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻮﻟﻮﻓﻴﺔ‬
‫ﺇﻛﺴﻮﺯﺍ‬
‫ﺍﻟﻴﺪﻳﺸﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻴﻮﺭﻭﺑﺎ‬
‫ﺍﻟﺰﻭﻟﻮ‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫‪٨٤٧١‬‬
‫‪٨٤٦٥‬‬
‫‪٨٤٦٩‬‬
‫‪٨٤٧٢‬‬
‫‪٨٤٧٩‬‬
‫‪٨٤٨٢‬‬
‫‪٨٤٧٥‬‬
‫‪٨٤٨٧‬‬
‫‪٨٥٧٥‬‬
‫‪٨٥٨٢‬‬
‫‪٨٥٩٠‬‬
‫‪٨٦٧٣‬‬
‫‪٨٦٧٩‬‬
‫‪٦٧٨٩‬‬
‫‪٨٧٧٩‬‬
‫‪٨٨٧٢‬‬
‫‪٧٤٧٣‬‬
‫‪٨٩٧٩‬‬
‫‪٩٠٨٥‬‬
‫ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺯﻮﻣﺭ‬
‫ﺍﺧﺘﺮ ﺃﺣﺪ ﺭﻣﻮﺯ ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ‬
‫ﺃﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺍﻷﺭﺟﻨﺘﲔ‬
‫ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬
‫ﺍﻟﻨﻤﺴﺎ‬
‫ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ‬
‫ﺑﻮﺗﺎﻥ‬
‫ﹸﺑﻮﻟﹺﻴﻔﻴﺎ‬
‫ﺍﻟﺒﺮﺍﺯﻳﻞ‬
‫ﻛﻤﺒﻮﺩﻳﺎ‬
‫ﻛﻨﺪﺍ‬
‫ﺷﻴﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﺼﲔ‬
‫ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ‬
‫ﺍﻟﻜﻮﻧﻐﻮ‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫‪AF‬‬
‫‪AR‬‬
‫‪AU‬‬
‫‪AT‬‬
‫‪BE‬‬
‫‪BT‬‬
‫‪BO‬‬
‫‪BR‬‬
‫‪KH‬‬
‫‪CA‬‬
‫‪CL‬‬
‫‪CN‬‬
‫‪CO‬‬
‫‪CG‬‬
‫ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ‬
‫ﻛﻮﺳﺘﺎﺭﻳﻜﺎ‬
‫ﻛﺮﻭﺍﺗﻴﺎ‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﺘﺸﻴﻚ‬
‫ﺍﻟﺪﺍﳕﺎﺭﻙ‬
‫ﺍﻹﻛﻮﺍﺩﻭﺭ‬
‫ﻣﺼﺮ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﻔﺎﺩﻭﺭ‬
‫ﺃﺛﻴﻮﺑﻴﺎ‬
‫ﻓﻴﺠﻲ‬
‫ﻓﻨﻠﻨﺪﺍ‬
‫ﻓﺮﻧﺴﺎ‬
‫ﺃﳌﺎﻧﻴﺎ‬
‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ‬
‫ﺍﻟﻴﻮﻧﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫‪CR‬‬
‫‪HR‬‬
‫‪CZ‬‬
‫‪DK‬‬
‫‪EC‬‬
‫‪EG‬‬
‫‪SV‬‬
‫‪ET‬‬
‫‪FJ‬‬
‫‪FI‬‬
‫‪FR‬‬
‫‪DE‬‬
‫‪GB‬‬
‫‪GR‬‬
‫ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ‬
‫ﺟﺮﻳﻦ ﻻﻧﺪ‬
‫ﻫﻮﱋ ﻛﻮﱋ‬
‫ﺍ‪‬ﺮ‬
‫ﺍﻟﻬﻨﺪ‬
‫ﺇﻧﺪﻭﻧﻴﺴﻴﺎ‬
‫ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ‬
‫ﺇﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‬
‫ﺟﺎﻣﺎﻳﻜﺎ‬
‫ﺍﻟﻴﺎﺑﺎﻥ‬
‫ﻛﻴﻨﻴﺎ‬
‫ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫ﻟﻴﺒﻴﺎ‬
‫ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮﺭﺝ‬
‫ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫‪GL‬‬
‫‪HK‬‬
‫‪HU‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪ID‬‬
‫‪IL‬‬
‫‪IT‬‬
‫‪JM‬‬
‫‪JP‬‬
‫‪KE‬‬
‫‪KW‬‬
‫‪LY‬‬
‫‪LU‬‬
‫‪MY‬‬
‫ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ‬
‫ﺍﳌﺎﻟﺪﻳﻒ‬
‫ﺍﳌﻜﺴﻴﻚ‬
‫ﻣﻮﻧﺎﻛﻮ‬
‫ﻣﻨﻐﻮﻟﻴﺎ‬
‫ﺍﳌﻐﺮﺏ‬
‫ﻧﻴﺒﺎﻝ‬
‫ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ‬
‫ﺟﺰﺭ ﺍﻷﻧﺘﻴﻞ ﺍﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ‬
‫ﻧﻴﻮﺯﻳﻼﻧﺪﺍ‬
‫ﻧﻴﺠﻴﺮﻳﺎ‬
‫ﺍﻟﻨﺮﻭﻳﺞ‬
‫ﻋﻤﺎﻥ‬
‫ﺑﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺑﻨﻤﺎ‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫‪MV‬‬
‫‪MX‬‬
‫‪MC‬‬
‫‪MN‬‬
‫‪MA‬‬
‫‪NP‬‬
‫‪NL‬‬
‫‪AN‬‬
‫‪NZ‬‬
‫‪NG‬‬
‫‪NO‬‬
‫‪OM‬‬
‫‪PK‬‬
‫‪PA‬‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ‬
‫‪PY‬‬
‫ﺑﺎﺭﺍﺟﻮﺍﻱ‬
‫‪PH‬‬
‫ﺍﻟﻔﻠﺒﲔ‬
‫‪PL‬‬
‫ﺑﻮﻟﻨﺪﺍ‬
‫‪PT‬‬
‫ﺍﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻝ‬
‫‪RO‬‬
‫ﺭﻭﻣﺎﻧﻴﺎ‬
‫‪RU‬‬
‫ﺭﻭﺳﻴﺎ ﺍﻻﲢﺎﺩﻳﺔ‬
‫ﺍﳌﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻌﻮﺩﻳﺔ ‪SA‬‬
‫‪SN‬‬
‫ﺍﻟﺴﻨﻐﺎﻝ‬
‫‪SG‬‬
‫ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ‬
‫‪SK‬‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺳﻠﻮﻓﺎﻛﻴﺎ‬
‫‪SI‬‬
‫ﺳﻠﻮﻓﻴﻨﻴﺎ‬
‫‪ZA‬‬
‫ﺟﻨﻮﺏ ﺃﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‬
‫‪KR‬‬
‫ﻛﻮﺭﻳﺎ ﺍﳉﻨﻮﺑﻴﺔ‬
‫‪ES‬‬
‫ﺃﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‬
‫ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ‬
‫ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﺎ‬
‫ﺍﻟﺴﻮﻳﺪ‬
‫ﺳﻮﻳﺴﺮﺍ‬
‫ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‬
‫ﺗﺎﻳﻼﻧﺪ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺎ‬
‫ﺃﻭﻏﻨﺪﺍ‬
‫ﺃﻭﻛﺮﺍﻧﻴﺎ‬
‫ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ‬
‫ﺃﻭﺭﻭﺟﻮﺍﻱ‬
‫ﺃﻭﺯﺑﻜﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﻓﻴﺘﻨﺎﻡ‬
‫ﺯﳝﺒﺎﺑﻮﻱ‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫‪LK‬‬
‫‪SE‬‬
‫‪CH‬‬
‫‪TW‬‬
‫‪TH‬‬
‫‪TR‬‬
‫‪UG‬‬
‫‪UA‬‬
‫‪US‬‬
‫‪UY‬‬
‫‪UZ‬‬
‫‪VN‬‬
‫‪ZW‬‬
‫‪١٥‬‬
‫‪4/1/09 3:15:31 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL6196915 15‬‬
‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻃﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺻﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺻﻮﺕ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺴﺐ‬
‫ﺗﻢ ﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺃﻱ ﻗﺮﺹ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮﻥ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺪ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺪ‬
‫ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ‪) AUDIO‬ﺍﻟﺼﻮﺕ( ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﺨﺎﻃﺊ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻗﺮﺹ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺟﻪ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﻌﻴﺪ ﺟ ﹰﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺤﻞ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺑﻤﺄﺧﺬ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫ﺑﺄﻣﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺃﻋﺪ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺻﺎ‪.‬‬
‫ﺃﺩﺧﻞ ﹰ‬
‫ﺍﺧﺘﺮ ﻭﺿﻊ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺣﺪﺩ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻤﻀﺨﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺿﺎﺑﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺍﺿﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ‪) AUDIO‬ﺍﻟﺼﻮﺕ( ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬
‫ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺻﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪) .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻘﺮﺹ‬
‫ﺃﺩﺧﻞ ﹰ‬
‫ﻭﻛﻮﺩ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪(.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻭﺟﻪ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻋﺎﻡ‬
‫ﺍﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ(‬
‫ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺍﻟﺼﺎﻓﻲ )ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ(‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻲ‬
‫ﺭﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ‬
‫‪V ٩ DC‬‬
‫‪ ١٢‬ﻭﺍﺕ‬
‫‪ ١٦٨ × ٤١ × ٢٠٢‬ﻣﻢ )ﻃﻮﻝ × ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ × ﻋﻤﻖ( ﺑﺪﻭﻥ ﻗﺪﻡ‬
‫‪ ٠٫٧٨‬ﻛﺠﻢ‬
‫‪ °C ٥‬ﺇﻟﻰ ‪°C ٤٠‬‬
‫‪ % ٥‬ﺇﻟﻰ ‪% ٩٠‬‬
‫ﻟﻴﺰﺭ ﺷﺒﻪ ﻣﻮﺻﻞ‬
‫‪PAL‬‬
‫ﺍﳌﻮﺻﻼﺕ‬
‫‪ ø٣٫٥‬ﻣﻠﻢ ﻗﺎﺑﺲ ﺻﻐﻴﺮ ﻣﺠﺴﻢ ‪١ x‬‬
‫ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪/‬ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ١٫٠ :‬ﻓﻮﻟﺖ )ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﻉ(‪ ،Ω ٧٥ ،‬ﺗﺰﺍﻣﻦ ﺳﻠﺒﻲ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‪ ١٫٥ :‬ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ – ‪ ١‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )‪ ٠‬ﺩﻳﺴﺒﻴﻞ(‬
‫‪ ø٣٫٥‬ﻣﻠﻢ ﻗﺎﺑﺲ ﺻﻐﻴﺮ ﻣﺠﺴﻢ ‪٢ x‬‬
‫ﻃﺮﻑ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺒﻠﻮﺭﻳﺔ‬
‫ﺣﺠﻢ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺃﺣﻤﺮ ﺃﺧﻀﺮ ﺃﺑﻴﺾ‪ :‬ﺧﻄﻮﻁ‬
‫ﺍﻟﺪﻗﺔ‬
‫ﻋﺮﺽ ‪ ٧‬ﺑﻮﺻﺔ )ﻗﻄﺮﻱ(‬
‫ﺃﺣﻤﺮ ﺃﺧﻀﺮ ﺃﺑﻴﺾ‪ :‬ﺧﻄﻮﻁ‬
‫‪ TFT‬ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ﻧﺸﻄﺔ‬
‫‪(WQVGA) ٢٣٤ × ٤٨٠‬‬
‫ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ‬
‫• ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪/‬ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫• ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ )‪ ٦٣٠‬ﻣﻴﺠﺎ ﺑﺎﺳﻜﺎﻝ()‪(IM090WU-150B‬‬
‫• ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ )‪(Cu-2993‬‬
‫• ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﹸﻌﺪ‬
‫• ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ(‬
‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﻭﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ‪.‬‬
‫‪١٦‬‬
‫‪4/1/09 3:15:33 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL6196916 16‬‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺔ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ ﺗﻌﻠﻴﻖ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺴﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬
‫ﺍﻣﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻓﻲ ﻣﺴﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬
‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ a‬ﺍﻓﺼﻞ ﻣﺴﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ‪.‬‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫ﻟﺴﻴﺎﺭﺗﻚ(‬
‫ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺟﻠﻮﺳﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﺜﺒﺖ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺧﻠﻒ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‪:‬‬
‫• ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺎﺋﻖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺤﺮﻙ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪..‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺴﺎﺋﻖ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻪ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﺎﺋﻖ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻪ ﻟﻪ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺤﺮﻙ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺳﻮﻑ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﺸﺘﻴﺖ ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ ﺍﻟﺴﺎﺋﻖ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺧﻄﻴﺮﺓ‬
‫ﻭﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﻟﻸﻓﺮﺍﺩ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﻟﻠﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺕ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺜﺒﺖ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺗﺨﻠﻌﻪ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻻ ﺗﺜﺒﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻭﺇﻻ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺃﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻃﺮﻳﻖ‪:‬‬
‫– ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻜﺎﻥ ﻏﻴﺮ ﺧﻠﻒ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ‬
‫– ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻳﺘﻌﺎﺭﺽ ﻣﻊ ﺭﺅﻳﺔ ﺍﻟﺴﺎﺋﻖ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‬
‫– ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻳﺘﻌﺎﺭﺽ ﻣﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﺳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ‬
‫– ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻳﺘﻌﺎﺭﺽ ﻣﻊ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‬
‫• ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻨﻮﻉ ﻣﺴﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻗﺪ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫‪ a‬ﻣﺴﻤﺎﺭ ﻗﻼﻭﻭﻅ ﻟﻠﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫ﻳﺜﺒﺖ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫‪ b‬ﻣﺴﻤﺎﺭ ﻗﻼﻭﻭﻅ ﻣﺎﺋﻞ ﻟﻠﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫ﻳﺜﺒﺖ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻣﺎﺋﻠﺔ ﻟﻠﺤﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫‪ c‬ﻣﺴﻤﺎﺭ ﻗﻼﻭﻭﻅ ﺃﻓﻘﻲ ﻟﻠﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫ﻳﺜﺒﺖ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﺃﻓﻘﻴﺔ ﻟﻠﺤﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﺭﻛﺐ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺣﺎﻣﻞ‬
‫‪b‬‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻟﻤﺴﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬
‫ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬
‫ﺣﺎﻣﻞ ﻣﺴﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺑﺴﺒﺐ ﺳﻤﻚ‬
‫ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻤﺴﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﻔﺮﺩ ﺣﺎﻣﻞ ﻣﺴﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫ﻓﻚ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﻭﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‪..‬‬
‫‪ c‬ﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫ﻭﺛﺒﺘﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺴﻤﺎﺭ‬
‫ﻗﻼﻭﻭﻅ ﺗﺜﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫‪ d‬ﺯﺭ ﺍﻟﻔﻚ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ ﻣﻌﺎ ﹰ ﻟﻔﻚ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‪.‬‬
‫‪ e‬ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺣﺎﻣﻞ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻓﻲ ﻣﺴﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬
‫‪ ٢٢‬ﺳﻢ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺃﻗﻞ‬
‫‪ d‬ﺭﻛﺐ ﻫﻴﻜﻞ ﺍﻟﺪﻋﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﺜﺒﺖ‬
‫ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫‪ e‬ﻋﺪﻝ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﺍﻷﻓﻘﻴﺔ ﻭﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺋﻠﺔ ﻟﻠﺤﺎﻣﻞ ﻭﺍﺳﺘﻤﺘﻊ‬
‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫‪١٧‬‬
‫‪4/1/09 3:15:35 PM‬‬
‫‪DP472B-P.AMARLLK_Arabic_MFL6196917 17‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising