LG GR-389SNQF Owner's manual

Add to my manuals
39 Pages

advertisement

LG GR-389SNQF Owner's manual | Manualzz
3828JD8267N(O/M)˙¥` 01.5.24 2:13 PM ˘
` 1
FRIDGE-FREEZER
User's Guide
Please read this User's Guide carefully before
operating and keep it handy for reference at all times.
FRIGORIFICOCONGELADOR
Instrucciones de uso
Lea estas instrucciones de uso con atención antes de poner
el aparato en funcionamiento y manténgalo siempre a mano
para que pueda consultarlo en cualquier momento.
FRIGORIFICOCONGELADOR
Instruções de uso
Leia estas instruções de uso com atenção antes de pôr o
aparelho a funcionar e mantenha-as sempre à mão para que
possam ser consultadas a qualquer hora.
~JD8267N ¿
‡»`
(2~14) 01.5.24 2:14 PM ˘
` 2
Electrical Connections
(In the UK Only)
The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
Important
GREEN AND YELLOW:EARTH
BLUE:NEUTRAL
BROWN:LIVE
This appliance must be earthed
Green and Yellow(Earth)
Brown(Live)
Blue(Neutral)
Fuse
Cord
grip
As the colours of the wires in the mains lead of this
apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed
as follows:
The wire which is coloured Green and Yellow must be
connected to the terminal in the plug which is marked
with the letter E or by the earth symbol(b) or coloured
Green or Green and Yellow.
The wire which is coloured Blue must be connected to
the terminal which is marked with the letter N or
coloured Black.
The wire which is coloured Brown must be connected to
the terminal which is marked with the letter L or coloured
Red.
If a 13 amp(BS 1363) plug is used, fit a 13 amp BS 1362
fuse.
2
~JD8267N ¿
‡»`
(2~14) 01.5.24 2:14 PM ˘
` 3
Table of Contents
Introduction
Installation
Operation
Suggestion On
Registration
4
Important Safety Instruction
4
Identification of Parts
6
Installation
7
Starting
7
Temperature Control
8
Quick Freeze
8
Vacation
9
Self Test
9
Door Alarm
9
Ice Making
9
Defrosting
9
Storing Food
10
General Information
11
Lamp Replacement
11
Cleaning
12
Trouble Shooting
13
Food storage
Care and
Maintenance
Trouble Shooting
3
Introduction
Registration
Introduction
The model and serial number are found on the rear of
this unit. This number is unique to this unit and not
available to others. You should record requested
information here and retain this guide as a permanent
record of your purchase. Staple your receipt here.
Date of Purchase
:
Dealer Purchased From
Dealer Address
:
Dealer Phone No.
:
Model No.
:
Serial No.
:
:
Important Safety Instruction
This fridge-freezer must be properly installed and
located in accordance with the Installation
Instruction before it is used.
Precaution
Never unplug your fridge-freezer by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet.
When moving your appliance away from the wall,
be careful not to roll over or damage the power
cord.
After your fridge-freezer is in operation, do not
touch the cold surfaces in the freezer compartment,
particularly when hands are damp or wet. Skin may
adhere to these extremely cold surfaces.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
CAUTION
4
~JD8267N ¿
‡»`
(2~14) 01.5.24 2:14 PM ˘
` 5
Introduction
Important Safety Instruction
Pull out the power plug prior to cleaning the fridgefreezer.
Precaution
Never damage, serverely bend, pull out, or twist the
power cord because power cord damage may cause a fire
or electronic shock.
Never place glass products in the freezer because they
may be broken when their inner contents are frozen.
Don't Use an
Extension Cord
If possible, connect the fridge-freezer to its own
individual electrical outlet to prevent it and other
appliances or household lights from causing an overload.
Accessibility of
Supply Plug
The refrigerator-freezer should be so positioned that the
supply plug is accessible for quick disconnection when
accident happens.
Supply Cord
Replacement
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
Danger
Risk of child entrapment.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
Don't store
Don't store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Grounding
(Earthing)
In the event of an electric short circuit, grounding
(earthing) reduces the risk of electric shock by providing
an escape wire for the electric current. In order to prevent
possible electric shock, this appliance must be grounded.
Improper use of the grounding plug can result in an
electric shock. Consult a qualified electrician or service
person if the grounding instructions are not completely
understood, or if you have doubts on whether the
appliance is properly grounded.
5
~JD8267N ¿
‡»`
(2~14) 01.5.24 2:14 PM ˘
` 6
Introduction
Identification of Parts
Freezer Temperature
Control
Egg Tray(1 or 2)
Removable
Glass Shelf(2 or 3)
Rotatable
Door Basket
Lamp
Multi-air Flow Duct
Utility Corner
(movable)
Fresh Meet Keeper
(optional)
Fridge Temperature
Control
Bottle Holder
Vegetable Drawer
Used to keep fruits
and Vegetable, etc
fresh and crisp.
2 Bottle
Door Basket
Ice Cube Tray
Storage
Drawer
Removable
Plinth
Leveling Screw
Note
If you found some parts missing from your unit,
they may be parts only used in other models.
6
~JD8267N ¿ ‡»`
(2~14) 01.5.242:14PM ˘ ` 7
Installation
Installation
1. Select a good location.
Place your fridge-freezer where it is easy to use.
2. Avoid placing the unit near heat sources,
direct sunlight or moisture.
3. There must be proper air circulation around your
fridge-freezer to keep it operating efficiently.
4. To avoid vibration, the unit must be leveled.
If required, adjust the leveling screws to compensate
for the uneven floor.
The front should be slightly higher than the rear to aid
in door closing.
Leveling screws can be turned easily by tipping the
cabinet slightly.
Turn the leveling screws counterclockwise(
) to
raise the unit, clockwise(
) to lower it.
5. Clean your fridge-freezer thoroughly and wipe off all
dust accumulated during shipping.
6. Install accessories such as ice cube box, etc., in their
proper places.They are packed together to prevent
possible damage during shipment.
7. Connect the power supply cord (or plug) to the outlet.
Don't double up with other appliances on the same
outlet.
8. To ensure proper air circulation around the fridge-freezer,
please maintain sufficient space on both the sides as well
as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear
wall.
Starting
When your fridge-freezer is installed, allow it 2-3 hours to
stabilize at normal operating temperature prior to filling
it with fresh or frozen foods.
If power plug is disconnected, allow 5 minutes delay
before restarting.
Your fridge-freezer is now ready for use.
7
~JD8267N ¿
‡»`
(2~14) 01.5.24 2:14 PM ˘
` 8
Operation
Temperature Control
Your fridge-freezer has two controls that let you regulate
the temperature in the fridge and freezer compartments.
Fridge
• Initially set the TEMP. CONTROL
at "4". Then adjust the
compartment temperature
according to your desire.
COLD
7
6
WARM
5
4
1
3
2
• If you want an inside temperature
TEMP. CONTROL
slightly less cold or colder, turn the
knob towards WARM or COLD, respectively.
When the surrounding temperature is low, adjust the
TEMP. CONTROL 'WARM'.
Freezer
• Freezer temperature control is on the top of the fridgefreezer. Initially set the Freeze Temp at mid-point. By
pressing the Freezer Temp button, you can adjust the
temperature of the Freezer as indicated by the numbers
of lamps lit.(the setting is composed of five steps,
5 lamps lit indicates coldest.)
• When you starting the Fridge-Freezer or connecting the
power plug to the outlet, temperature setting is
automatically set to the mid-point.
FREEZE TEMP
VACATION
Quick Freeze
QUICK FREEZE
• This function is used when
you want to freeze the foods
QUICK FREEZE
quickly. Press the 'QUICK
FREEZE' button once, and
then the quick freeze
operation starts with the
lamp lit.
The quick freeze operation
takes about 3 hours.
When its operation ends,
it automatically returns to the normal state.
If you want to stop the quick freeze operation, press
the 'QUICK FREEZE' button once more, the lamp goes
out, and the quick freeze operation stops and the
8 refrigerator returns to the normal state.
~JD8267N ¿
‡»`
(2~14) 01.5.24 2:14 PM ˘
` 9
Operation
This function makes the fridge-freezer
work in a power saving mode which is
useful for when you are away on
holiday, by reducing energey
consumption as much as possible.
Pressing 'VACATION' starts operation
with lamp ON and pressing it again
stops the operation.
For better functioning, you should set
the TEMP. CONTROL to "WARM".
Vacation
VACATION
This function allows you to check for operational
problems. If you think you have a problem with your
fridge-freezer, then press the temperature control button:
- If the indicate lights move up or down, then there is no
problem with your fridge-freezer.
- If the indicate lights do not move up or down, then
please leave the power connected and call your nearest
service agent.
Self Test
When the door of the fridge is left opened for a while,
the alarm sounds.
Door Alarm
• To make ice cubes, fill the
ice tray to the water level
and place it in the freezer.
Ice Making
• If ice cubes are required
fast, press the 'QUICK
FREEZE' button.
• To remove ice cubes,
hold the tray at its ends and twist gently.
Tip
To remove ice cubes easily, run water on the tray
before twisting.
Defrosting takes place automatically.
The defrosting water flows down to the evaporating tray
and is evaporated automatically.
Defrosting
9
~JD8267N ¿
‡»`
(2~14) 01.5.24 2:14 PM ˘
` 10
SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE
• Do not store food which goes bad easily at low
temperature, such as banana, and melon.
Storing Food
• Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food
in the fridge-freezer could spoil other food, and lead to
higher electric bills.
• When storing the food, use a container with a lid. This
prevents moisture from evaporating, and helps food to
keep its taste and nutrients.
• Do not block air vents with food. Smooth circulation of
cold air keeps fridge-freezer temperature even.
• Do not open the door frequently. Opening the door lets
warm air enter the fridge-freezer, and cause
temperature to rise.
• To adjust the temperature control easily, do not store
food near the temperature control dial.
• Never keep too many foods in door rack, as this may
stop the door from fully closing.
• Do not store bottles in the freezer compartment - they
may break when frozen.
• Do not refreeze food that has been thawed. This causes
loss of taste and nutrition.
Note
If you keep the fridge-freezer in a hot, and humid place,
frequently open its door or put a lot of vegetables in it,
dew may form in it, which has no effect on its
performance.
Remove the dew with dust cloth free from care.
10
~JD8267N ¿
‡»`
(2~14) 01.5.24 2:14 PM ˘
` 11
Care and Maintenance
General Information
• 1~2 hour power failure does no harm to the foods
stores. Try to avoid opening and closing the door too
frequently.
Power Failure
• Take out foods from the fridge-freezer and firmly fix the
loose items with tape.
• Turn the leveling screws until they stop before moving
the fridge-freezer. Otherwise the screw may scratch the
floor or the fridge-freezer cannot move.
If You Move
• The Anti-Condensation pipe
is installed around the front
side of fridge-freezer as well
as on the partition between
fridge compartment and
freezer compartment to
prevent dewing.
Anti Condensation
Pipe
Anti-Condensation
Pipe
• Especially after installation or
when ambient temperature is high, the fridge-freezer
may feel hot, which is quite normal.
Lamp Replacement
1. Unplug the power cord from the outlet.
2. Remove fridge shelves.
3. To remove the lamp cover, insert
type driver in the underside
of the lamp cover and pull it out
forwards.
Turn the lamp counterclockwise.
4.
5. Assemble in reverse order of
disassembly.
Replacement lamp must be the
same specification as original.
11
~JD8267N ¿
‡»`
(2~14) 01.5.24 2:14 PM ˘
` 12
Care and Maintenance
Cleaning
Be sure to unplug the power.
Before Cleaning
Clean the outside of the fridge-freezer with a soft cloth
soaked with hot water or liquid detergent. If you use a
detergent, be sure to wipe it with a clean wet cloth.
Exterior
As above.
Interior
After Cleaning
Check that the power cord is not damaged, power plug
has not overheated, and that the power plug is tightly
inserted into the outlet.
w Warning
Be sure to dry the appliance with a cloth after washing
it with water.
Do not use abrasive, petroleum, benzene, thinner,
hydrochloride acid, boiling water, rough brush, etc,
as they may damage parts of the fridge-freezer.
12
~JD8267N ¿
‡»`
(2~14) 01.5.24 2:14 PM ˘
` 13
Trouble Shooting
Before calling for service, check this list.
It may save you both time and expense.
This list includes common occurrences that are not
the result of defective workmanship or materials in
this appliance.
Problem
Possible Causes
Fridge-Freezer
does not operate
• Power plug may be unplugged from the electric
outlet.
Plug it in securely.
• House fuse has blown or circuit breaker has
tripped.
Check and/or replace fuse and reset circuit breaker.
• Power cut.
Check house lights.
Fridge or Freezer
Compartment
Temperature too
warm
• Temperature control not set on proper position.
Refer to Temperature Control section.
• Appliance is placed close to heat source.
• Warm weather-frequent door openings.
• Door left open for a long time.
• Package holding door open or blocking air duct in
freezer compartment.
Vibration or
Rattling or
Abnormal Noise
• The floor on which the fridge-freezer is installed
may be uneven or the fridge-freezer may be
unstable.
Make it even by rotating the leveling screw.
• Unnecessary objects placed in the back side of the
fridge-freezer.
Frost or Ice
Crystals on frozen
Food
• Door may have been left ajar or package holding
door open.
• Too frequent or too long door openings.
• Frost within package is normal.
Moisture forms on
Cabinet Surface
• This phenomenon is likely to occur in a wet space.
Wipe it with a dry towel.
13
~JD8267N ¿
‡»`
(2~14) 01.5.24 2:14 PM ˘
` 14
Trouble Shooting
Problem
Possible Causes
• Too frequent or too long door openings.
Moisture collects
inside
• In humid weather, air carries moisture into fridge when
doors are opened.
• Foods with strong odors should be tightly covered or
wrapped.
Fridge has odor
• Check for spoiled food.
• Interior needs cleaning.
Refer to CLEANING section
• Food package is keeping door open.
Move packages that keep door from closing.
Door not closing
properly
• Fridge-freezer is not level.
Adjust the leveling screws.
• The floor on which the fridge-freezer is installed
may be uneven or the fridge-freezer may be
unstable.
Slightly raise the front side with the leveling screw.
• No power at outlet.
Interior light does
not work
• Light lamp needs replacing.
Refer to the Lamp Replacement section
14
~JD8267N ‰”˘ ˛‡»`
(15~26) 01.5.24 2:15 PM ˘
` 15
ÍNDICE
Introducción
Instalación
Funcionamiento
Recomendaciones para
Registro
16
Medidas de seguridad
16
Identificación de las piezas
18
Instalación
19
Puesta en marcha
19
Control de temperatura
20
Congelación rápida
20
Inactividad
21
Autocomprobación
21
Alarma de la puerta
21
Producción de hielo
21
Descongelación
21
Almacenamiento de comida
22
Información general
23
Sustitución de la lámpara
23
Limpieza
24
Localización y reparación de averías
25
el almacenamiento de
alimentos
Cuidado y
mantenimiento
Localización y
reparación de averías
15
3828JD8178W(O/M)”
‡»`
02.3.19 5:5 PM ˘ ` 3
Introduction
Enregistrement
Introduction
Le modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de
l’unité. Ce numéro est unique pour l’unité et ne se trouve
pas sur d’autres. Vous pouvez enregistrer ici les
informations nécessaires et conserver ce manuel comme
un enregistrement permanent de votre achat. Mettez ici
votre reçu.
Date d’achat
:
Acheté auprès du vendeur
Adresse du vendeur
:
:
Numéro de téléphone du vendeur
Modèle No.
:
Série No.
:
:
Importantes Instructions de
Sécurité
Précautions
Ce réfrigérateur-congélateur doit être installé
correctement et placé selon les Instructions
d’installation avant d’être utilisé.
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur
congélateur en tirant sur le câble d’alimentation.
Prenez fortement la fiche pour l’enlever de la prise.
Quand vous déplacez votre appareil, faites attention
à ne pas passer sur le câble d’alimentation et à ne
pas l’endommager.
Quand votre réfrigérateur-congélateur est en
marche, ne touchez pas les surfaces froides du
compartiment congélateur, surtout avec les mains
humides ou mouillées. La peau pourrait se coller à
ces surfaces extrêmement froides.
AVERTISSEMENT
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) souffrant de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
et de connaissances, sauf sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité leur ayant indiqué comment
utiliser l’appareil.
16 Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec l’appareil.
~JD8267N ‰”˘ ˛‡»`
(15~26) 01.5.24 2:15 PM ˘
` 17
Introducción
Medidas de Seguridad
Importantes
Advertencias
Desenchufe la clavija de toma de corriente antes de
limpiar el frigorífico-congelador.
Evite deteriorar, doblar excesivamente, retorcer el cable
de potencia o tirar de él, ya que si éste se estropea se
puede provocar un incendio o un electrochoque.
No coloque nunca envases de vidrio en el congelador
porque pueden romperse cuando sus contenidos se
congelen.
No utilice
prolongadores
Accesibilidad de
suministro borne
Substitución de
suministro flexible
Peligro
Inflamables
Conexión a tierra
Si es posible, conecte el frigorífico-congelador a una toma
de corriente individual para impedir que éste y otros
aparatos o las luces domésticas provoquen una
sobrecarga.
El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda
quitar el borne fácilmente para desconectar por si acaso.
Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia de
servicios o a la productora para evitar el peligro.
Para evitar que los niños queden atrapados en su
antiguo frigorífico, retire sus puertas antes de tirarlo y
deje las parrillas en su sitio para que los niños no puedan
meterse dentro fácilmente.
No almacene ni use gasolina u otros productos
inflamables cerca de este electrodoméstico u otros.
En caso de un corto-circuito, la conexión a tierra reduce el
riesgo de un electrochoque ya que proporciona a la
corriente eléctrica un cable de descarga. Para evitar un
posible electrochoque, este aparato debe estar conectado
a tierra. Un uso inadecuado del enchufe de conexión
puede dar lugar a un electrochoque. Acuda a un
electricista cualificado o a personal de mantenimiento si
no entiende totalmente las instrucciones relativas a la
conexión a tierra o si no está seguro de que el aparato
17 está debidamente conectado a tierra.
~JD8267N ‰”˘ ˛‡»`
(15~26) 01.5.24 2:15 PM ˘
` 18
Introducción
Identificación de las piezas
Mando de control
de temperatura
del congelador
Bandeja para
huevos (1 ó 2)
Parrilla de cristal
extraible (2 ó 3)
Balda giratoria
de la puerta
Lámpara
Conducto de
fluxo multiaéreo
Recipiente para
carne fresca (opcional)
Rincón de
reserva (móvil)
Mando de control
de temperatura
del frigorífico
Soporte para
botellas
Cajón para vegetales
Se usa para
mantener frutas ,
vegetales, etc.
siempre frescos
Barquette à glaÿons
Balda para
botelllas
de 2 litros
Bandeja para
cubos de hielo
Compartimento
del congelador
Tornillo
regulador
Plinto extraible
Nota
Si no encuentra alguna de estas piezas en su
aparato, debe tener en cuenta que pueden ser
piezas que sólo se utilizan en otros modelos.
18
~JD8267N ‰”˘ ˛‡»`
(15~26) 01.5.242:15PM ˘ ` 19
Instalación
1. Busque un lugar apropiado.
Coloque su frigorífico-congelador donde tenga un
acceso fácil.
2. Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor,
luz del sol directa o humedad.
3. Debe haber una circulación de aire apropiada en su
frigorífico-congelador para que éste funcione
eficazmente.
4. Para evitar vibraciones, asegúrese de que el aparato
está perfectamente nivelado. Si es el suelo no es
uniforme, adapte los tornillos reguladores para
compensar la falta de uniformidad.
La parte frontal debe estar ligeramente más alta que
la parte de atrás para facilitar el cierre de la puerta.
Los tornillos reguladores se pueden girar fácilmente
inclinando ligeramente el aparato. Gire los tornillos
reguladores en sentido (
) contrario a las agujas del
reloj para elevar el aparato y en el mismo sentido
(
) de las agujas del reloj para bajarlo.
5. Limpie su frigorífico-congelador completamente y
retire todo el polvo acumulado durante el envío.
6. Instale los accesorios, como la caja para los cubos de
hielo, en su lugar apropiado. Se embalan juntos para
impedir que se deterioren durante el envío.
7. Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a la
toma de corriente. No utilice la misma toma de
corriente para otros aparatos.
8. Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del
frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre suficiente
en ambos lados, así como en la parte superior, y mantenga
la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared posterior.
Puesta en marcha
Una vez que su frigorífico-congelador esté instalado, deje
que se estabilice durante 2-3 horas a una temperatura de
Funcionamiento normal antes de introducir en él
alimentos frescos o congelados.
Si se desconecta la clavija de toma de corriente, espere
5 minutos antes de la nueva puesta en marcha.
Su frigorífico-congelador ya está listo para su uso.
19
~JD8267N ‰”˘ ˛‡»`
(15~26) 01.5.242:15PM ˘ ` 20
Operación
Control de temperatura
Frigorífico
Congelador
Su frigorífico-congelador tiene dos mandos que le
permiten regular la temperatura de los compartimentos
del frigorífico y del congelador.
COLD
7
• Primero, sitúe el mando de TEMP.
CONTROL en “4”. Después regule la 6
WARM
temperatura del compartimento a su 5
1
4
gusto.
2
3
• Si desea una temperatura interior
TEMP. CONTROL
ligeramente más fría o menos fría,
gire el mando hacia COLD. Cuando la temperatura de
alrededor sea boga, ajuste el controlador de
temperatura de la refrigeradora a 'WARM'.
• El mando de temperatura del congelador se encuentra
en la parte de arriba del frigorífico-congelador. Primero,
sitúe el mando de control de Temperatura de
Congelación en el punto medio. Presionando el mando
de la Temperatura del Congelador podrá regular la
Temperatura del Congelador según el número de
lámparas encendidas (se dispone de 5 niveles para el
proceso de regulación; 5 lámparas encendidas indican
el nivel más frío ).
• Cuando se pone en marcha el frigorífico-congelador o
se conecta la clavija a la toma de corriente, la
regulación de temperatura se lleva a cabo
automáticamente y el mando se sitúa en el punto
medio.
VACATION
Congelación rápida
(quick freeze)
FREEZE TEMP
QUICK FREEZE
• Haga uso de esta función
QUICK FREEZE
cuando quiera congelar los
alimentos rápidamente.
Presione el botón “QUICK
FREEZE” una vez y así la
operación de congelación
rápida comenzará al tiempo
que se enciende la lámpara.
La operación de congelación rápida dura 3 horas
aproximadamente. Cuando finaliza esta operación, el
aparato vuelve al estado normal. Si desea interrumpir el
proceso de congelación rápida, vuelva a presionar el
botón “QUICK FREEZE”; la lámpara se apagará y el
proceso de congelación rápida se interrumpirá y el
20 refrigerador volverá al estado normal.
~JD8267N ‰”˘ ˛‡»`
(15~26) 01.5.242:15PM ˘ ` 21
Funcionamiento
Inactividad
Gracias a esta función el frigoríficocongelador podrá seguir funcionando
VACATION
en el modo de ahorro de energia, lo
cual es muy ventajoso cuando se sale
de vacaciones, ya que el consumo de
energía se reduce al máximo.
Al presionar “VACATION” comienza el
proceso y se activa la lámpara ON y
para interrumpir el proceso hay que volver a presionar.
Para un mejor funcionamiento se debe colocar el mando
de temperatura “TEMP. CONTROL” en “WARM”.
Autocomprobación
Esta función le permite detectar problemas en el
funcionamiento. Si cree que tiene un problema con su
frigorífico-congelador pulse el mando de control de
temperatura:
- Si las luces indicadoras se mueven hacia arriba y hacia
abajo, su frigorífico-congelador no presenta ningún
problema.
- Si las luces indicadoras no se mueven hacia arriba y
hacia abajo, deje el aparato enchufado y diríjase a su
servicio de asistencia técnica más próximo.
Alarma de la puerta
Cuando la puerta del refrigerador es dejado abierta por
un momento, suena la alarma.
Producción de
hielo
• Para hacer cubos de hielo,
llene la bandeja de hielo
hasta el nivel del agua
indicado y colóquela en el
congelador.
• Si es necesario que los
cubos de hielo se hagan
rápidamente, presione el
botón “QUICK FREEZE”.
• Para retirar los cubos de hielo, sujete la bandeja por los
extremos y retuerza suavemente.
Consejo
Para retirar fácilmente los cubos de hielo, pase la
bandeja por agua corriente antes de retorcer.
Descongelación
21
La descongelación se lleva a cabo automáticamente.
El agua de la descongelación converge en la bandeja de
evaporización y se evapora automáticamente.
~JD8267N ‰”˘ ˛‡»`
(15~26) 01.5.24 2:15 PM ˘
` 22
Recomendaciones relativas al almacenamiento de alimentos
• No almanece alimentos que se estropeen fácilmente a
bajas temperaturas, como el plátano y el melón.
Almacenamiento de
alimentos
• Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla. Si se
guarda comida caliente en el frigorífico-congelador ,se
pueden estropear otros alimentos y además el consumo
de energía es mucho mayor.
• Para almacenar alimentos, utilice recipientes con tapas.
Esto impide que se evapore la humedad y contribuye a
mantener el sabor y el valor nutritivo de los alimentos.
• No bloquee con comida los tubos ventiladores. La
circulación constante de aire frío mantiene uniforme la
temperatura del frigorífico-congelador.
• No abra la puerta constantemente. Cuando se abre la
puerta entra aire caliente en el frigorífico-congelador y
esto conlleva un aumento de la temperatura.
• Para poder regular fácilmente el mando de la
temperatura, evite almacenar comida cerca de la esfera
del mando de la temperatura.
• No guarde demasiados alimentos en las baldas de la
puerta, ya que esto puede impedir que la puerta se
cierre totalmente.
• No ponga botellas en el compartimento del congelador
ya que cuando se congelan pueden estallar.
• No vuelva a congelar comida que ha sido descongelada.
Esto hace que los alimentos pierdan sabor y valor
nutritivo.
Nota
Cuando el frigorífico-congelador está situado en un
lugar caliente y húmedo, si se guardan muchos
vegetales en el mismo o su puerta se abre
constantemente se pueden formar gotas de agua en su
interior sin que esto afecte a su rendimiento.
Retire las gotas de agua con un paño seco.
22
~JD8267N ‰”˘ ˛‡»`
(15~26) 01.5.24 2:15 PM ˘
` 23
Cuidado y Mantenimiento
Información General
• Un corte de energía de 1-2 horas no perjudica la
conservación de los alimentos. Procure evitar abrir y
cerrar la puerta con mucha frecuencia.
Corte de energía
• Retire toda la comida del frigorífico-congelador y
precinte con firmeza todas los accesorios sueltos.
• Gire los tornillos reguladores hasta el tope antes de
retirar el aparato; en caso contrario los tornillos pueden
rayar el suelo o impedir el desplazamiento del
frigorífico-congelador.
En caso de
mudanza
• El tubo anticondensación está instalado por toda la
parte delantera del
frigorífico-congelador así
Anti-Condensation
Pipe
como en la línea divisoria
entre el compartimento
frigorífico y el
compartimento congelador
con el fin de evitar la
formación de gotas.
• Es normal que el frigoríficocongelador se caliente, especialmente después de la
instalación o cuando la temperatura ambiente es alta.
Tubo
anticondensación
Sustitución de la lámpara
1. Desenchufe el cable de potencia de la toma.
2. Retire las parrillas del frigorífico.
3. Para retirar el protector de la
4.
5.
23
lámpara, introduzca el
destornillador modelo q en la
parte inferior de la cubierta de la
lámpara y tire hacia adelante.
Gire la lámpara en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Vuelva a instalar operando a la
inversa.
La nueva lámpara debe tener las mismas
características que la original.
~JD8267N ‰”˘ ˛‡»`
(15~26) 01.5.24 2:15 PM ˘
` 24
Cuidado y Mantenimiento
Limpieza
No olvide desenchufar el aparato.
Antes de limpiar
Limpie la parte exterior del aparato con un paño suave
humedecido con agua caliente o detergente líquido.
Si utiliza detergente, no olvide retirarlo con un paño
húmedo limpio.
Exterior
Siga las instrucciones del apartado anterior.
Interior
Compruebe que el cable de potencia no está deteriorado,
que la clavija no esté sobrecalentada y que esté bien
introducida en la toma de corriente.
Después de limpiar
w Advertencia
No se olvide de secar el aparato con un paño después
de lavarlo con agua.
No utilice abrasivos, petróleo, benceno, disolvente,
ácido clorhídrico, agua hirviendo, cepillos ásperos, etc,
ya que pueden deteriorar las piezas del frigoríficocongelador.
24
~JD8267N ‰”˘ ˛‡»`
(15~26) 01.5.24 2:15 PM ˘
` 25
Localización y reparación de averías
Antes de acudir a la asistencia técnica, consulte la
lista de abajo.
Esto supondrá un ahorro de tiempo y dinero.
Esta lista incluye los incidentes más frecuentes que
no son debidos a la fabricación o materiales
defectuosos de este aparato.
Problema
Posibles causas
• Puede que la clavija esté desenchufada de la toma
de corriente.
Enchúfela con firmeza.
• El fusible doméstico se ha quemado o ha saltado el
interruptor.
Compruebe el fusible y sustitúyalo si es necesario, y
vuelva a conectar el interruptor.
• Corte de energía.
Compruebe las luces de la casa.
El frigoríficocongelador no
funciona
• El mando de la temperatura no está situado en la
posición adecuada.
Remítase a la sección Control de Temperatura.
• El aparato está próximo a una fuente de calor.
• Medio cálido – apertura frecuente de puertas.
• La puerta se mantiene abierta durante mucho
tiempo.
• Algún envase impide que se cierre la puerta o
bloquea el conducto de aire del compartimento
congelador.
Temperatura del
Frigorífico o del
Congelador
demasiado caliente
• Puede que el suelo en el que el aparato está
instalado no sea uniforme o que el frigoríficocongelador no esté firme.
Nivélelo girando el tornillo regulador.
• Presencia de objectos innecesarios en la parte
trasera del aparato.
Vibración,
traqueteo o ruidos
anormales
• Puede que se haya dejado la puerta entreabierta o
que un envase impide que ésta se cierre.
• Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
• Es normal que se formen escarchas dentro de los
envases.
Escarcha o
cristales de de
hielo en comida
congelada
25
~JD8267N ‰”˘ ˛‡»`
(15~26) 01.5.24 2:15 PM ˘
` 26
Localización y reparación de averías
Problema
Posibles causas
Acumulación de
humedad en el
aparato
• Es probable que esto suceda en un espacio
húmedo.
Limpie con un paño seco.
Acumulación de
humedad en el
interior
• Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
El frigorífico
despide mal olor
• Los alimentos que despiden mucho olor deben
guardarse herméticamente o envolverse.
• Cuando el ambiente es húmedo, al abrir las puertas el
aire lleva la humedad hacia el frigorífico.
• Compruebe si hay comida estropeada.
• El interior necesita limpieza.
Remítase a la sección LIMPIEZA.
• Hay algún envase que impide que la puerta se
cierre.
Retírelos.
La puerta no cierra
adecuadamente
• El frigorífico-congelador no está nivelado.
Ajuste los tornilllos reguladores.
• Puede que el suelo en el que el aparato está
instalado no sea uniforme o que el frigoríficocongelador no esté firme.
Eleve ligeramente la parte delantera con el tornillo
regulador.
• No hay corriente en la toma.
La luz del interior
no funciona
26
• Hay que cambiar la lámpara.
Remítase a la sección Sustittución de lámpara
~JD8267N ˘ • ¯ı ¥‡»`
(27~38) 01.5.24 2:16 PM ˘
` 27
ÍNDICE
Registro
28
Medidas de segurança
28
Identificação das peças
30
Instalação
31
Arranque
31
Controlo de temperatura
32
Congelação rápida
32
Inactividade
33
Autoverificação
33
Alarme da porta
33
Produção de gelo
33
Descongelação
33
Armazenamento de comida
34
Cuidados e
Informação geral
35
manutenção
Troca da lâmpada
35
Limpeza
36
Localização e reparação de defeitos
37
Introdução
Instalação
Funcionamento
Recomendações quanto
ao armazenamento de
alimentos
Localização e
reparação de defeitos
27
Introducción
Registro
El modelo y el número de serie figuran en la parte de
atrás de este aparato. Este número fue asignado
especialmente para este aparato y no está disponible
para otros. Se aconseja indicar los datos que se solicitan
a continuación y guardar esta guía como registro
permanente de su compra.
Introducción
Fecha de Compra :
Distribuidor :
Dirección del Distribuidor :
Nº de Teléfono del Distribuidor :
Nº de Modelo :
Nº de Serie :
Medidas de Seguridad Importantes
Advertencias
Este frigorífico-congelador no debe utilizarse hasta
que se haya instalado y colocado adecuadamente
de acuerdo con las Instrucciones de instalación.
No desenchufe nunca su frigorífico-congelador
tirando del cable de potencia. Agarre siempre el
enchufe con fuerza y tire de la toma de corriente.
Cuando separe su electrodoméstico de la pared,
tenga cuidado de no enrollar o deteriorar el cable
de potencia.
Una vez que su frigorífico-congelador esté en
funcionamiento, no toque las superficies frías del
compartimento del congelador, especialmente
cuando las manos estén húmedas o mojadas, ya que
la piel puede adherirse a estas superficies tan frías.
PRECAUCIÓN
28
Este dispositivo no está destinado para ser utilizado
por personas (incluyendo a niños) disminuidas físicas,
mentales o sensoriales, o sin experiencia o conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones sobre el uso del dispositivo por
parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar siempre supervisados para
garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
~JD8267N ˘ • ¯ı ¥‡»`
(27~38) 01.5.24 2:16 PM ˘
` 29
Introdução
Medidas de segurança
importantes
Desligue a ficha eléctrica da tomada de corrente antes de
limpar o frigorífico-congelador.
Advertências
Evite danificar, dobrar em excesso, puxar ou torcer o cabo
de alimentação, já que estragos no mesmo podem
provocar um incêncio ou um choque eléctrico.
Nunca coloque embalagens de vidro no congelador
porque podem rebentar ao congelar-se o conteúdo.
Não use
extensõesd
Na medida do possível, ligue o frigorífico-congelador a
uma tomada de corrente individual para impedir que
este e outros aparelhos, ou mesmo as luzes domésticas,
provoquem uma sobrecarga.
Acessibilidade de
Ficha de
Fornecimento
O refrigerador - congelador tem que ser posicionado que
o ficha de fornecimento é acessível para rápida desligção
quando acontecer o accidente.
Reposição de Fio
de Fornecimento
Se o fio de fornecimento for danado, tem que ser
substituido por fabricador ou seu agente de serviço ou
outra pessoa qualificada para evitar o risco.
Perigo
Para evitar que os miúdos fiquem trancados no seu
antigo frigorífico, retire as portas do mesmo antes de o
deitar fora e deixe as prateleiras no lugar para dificultar a
entrada das crianças.
Não guarde nem use gasolina ou demais produtos
inflamáveis perto deste ou de outros aparelhos.
Inflamáveis
Caso se produza um curto-circuito, a ligação a terra reduz
o risco de choque eléctrico já que oferece à corrente
eléctrica uma via de escape. Para evitar possíveis choques
eléctricos, este aparelho deverá dispor de uma derivação
à terra. Se não tiver entendido bem as instruções relativas
à ligação a terra ou não tiver certeza de que o aparelho
está devidamente ligado à terra, dirija-se a um electricista
qualificado ou a pessoal de assistência técnica.
Ligação a terra
29
~JD8267N ˘ • ¯ı ¥‡»`
(27~38) 01.5.24 2:16 PM ˘
` 30
Introdução
Identificação das peças
Controlo de
temperatura do
congelador
Porta-ovos
(1 ou 2)
Prateleira de vidro
reguláveis (2 ou 3))
Prateleiras
giratórias
da contra-porta
Lâmpara
Conducto de
circuito de frio
Recipiente para
carne fresca(opcional)
Cantoneira de
reserva (móvel
Controlo de temperatura
do frigorífico
Gaveta para legumes
Serve para manter frutos,
legumes, etc.
sempre frescos
Suporte para
garrafas
Prateleira
para garrafas
de 2 litros
Bandeja para gelo
Compartimento
do congelador
Plinto
extraível
Pé nivelador
Observação
Se perceber que seu aparelho não dispõe de
alguma destas peças, leve em conta certas peças só
estão disponíveis em determinados modelos.
30
Instalação
Instalação
1. Busque um lugar apropriado.
Instale o seu frigorífico-congelador onde o acesso seja
fácil.
2. Evite expor o aparelho a fontes de calor,
luz solar directa ou humidade.
3. A circulação do ar em torno de todo o aparelho é
fundamental para que o aparelho funcione
adequadamente.
4. Para evitar trepidações, comprove o perfeito
nivelamento do aparelho.
Se o chão for irregular, adapte os pés niveladores
para compensar o desnivelado.
O aparelho deverá ficar ligeiramente inclinado para
trás de modo que as portas tendam a fechar-se por si
mesmas.
Para girar facilmente os pés niveladores basta inclinar
ligeiramente o aparelho.
Gire os pés niveladores no sentido (
) contrário aos
ponteiros do relógio para levantar o aparelho e no
sentido (
) oposto para o baixar.
5. Limpe
a fundo o seu frigorífico-congelador e tire todo
o pó acumulado durante o transporte.
6. Instale os acessórios como a bandeja para gelo, etc.
nos seus devidos lugares. Embalam-se juntos para
evitar estragos durante o transporte.
7. Ligue o cabo de alimentação (ou ficha) à tomada de
corrente. Não utilize a mesma tomada para outros
aparelhos.
8.
Arranque
Para garantir uma circulação de ar adequada em redor
do combinado, por favor mantenha livre um espaço
suficiente de ambos os lados, bem como na parte superior,
e mantenha livres pelo menos 2 polegadas (5cm) de espaço
entre o combinado e a parede posterior.
Uma vez instalado o frigorífico-congelador, deixe que se
estabilize durante 2-3 horas a uma temperatura normal
de funcionamento antes de o encher com produtos
frescos ou congelados.
Se se desligar a ficha de tomada de corrente, aguarde 5
minutos antes de voltar a arrancar.
O seu frigorífico-congelador já está pronto para usar
31
~JD8267N ˘ • ¯ı ¥‡»`
(27~38) 01.5.24 2:16 PM ˘
` 32
Funcionamento
Controlo de temperatura
O seu frigorífico-congelador dispõe de dois comandos
que permitem regular a temperatura dos compartimentos
do frigorífico e do congelador.
COLD
7
• Primeiro, posicione o comando de
6
TEMP. CONTROLO de "4".
WARM
5
Depois regule a temperatura do
1
4
compartimento como lhe convier.
2
3
TEMP. CONTROL
• Se quiser uma temperatura interior
ligeiramente mais fria ou menos fria, gire o comando
para COLD ou WARM respectivamente. Quando a
temperatura circundante é baixa, ajust o controlador de
temperatura da geladeira para 'WARM'.
• O comando de temperatura do congelador encontra-se
na parte superior do frigorífico-congelador. Primeiro,
posicione o comando de controlo de temperatura de
Congelacão no meio. Carregando no comando de
Temperatura do Congelador poderá regular a
temperatura do Congelador conforme indica o número
de lâmpadas acesas (a regulagem dispõe de 5 níveis; 5
lâmpadas acesas indicam o nível mais frio).
• Ao arrancar ou ao ligar a ficha eléctrica do frigoríficocongelador à tomada de corrente, a regulagem
efectua-se automaticamente e o comando passa a
posicionar-se no ponto médio.
• Lance mão desta função quando quiser congelar os
Frigorífico
Congelador
FREEZE TEMP
VACATION
QUICK FREEZE
Alimentos rapidamente.
QUICK FREEZE
Pressione o botão “QUICK
FREEZE” uma vez e assim a
operação de congelação
rápida começará com a luz
acesa. A operação de
congelação rápida dura mais
ou menos 3 horas. Ao
finalizar, volta automaticamente ao estado normal. Se
quiser parar o processo de congelação rápida, volte a
carregar no botão “QUICK FREEZE” ; a luz apagar-se-á,
o processo de congelação rápida deter-se-á e o
frigorífico voltará ao estado normal.
Congelación rápida
32
~JD8267N ˘ • ¯ı ¥‡»`
(27~38) 01.5.24 2:16 PM ˘
` 33
Funcionamento
Graças a esta função o frigoríficoVACATION
congelador poderá seguir a trabalhar
no modo de poupança de energia, o
que é muito vantajoso quando se sai de
férias, já que o consumo de energia se
reduz ao máximo. Ao carregar em
“VACATION” acciona-se o processo activando a luz ON;
para deter o processo basta voltar a carregar. Para um
funcionamento mais efetivo, seria conveniente posicionar
o CONTROLO DE TEMP. No “WARM”.
Inactividade
Autoverificação
Esta função permite detectar problemas de
funcionamiento. Se achar que o seu aparelho apresenta
algum problema, carregue no comando de controlo de
temperatura:
- Se as luzes indicadoras se moverem para cima e para
baixo, é sinal de que o seu frigorífico-congelador não
apresenta nenhum problema.
- Se as luzes indicadoras não se moverem para cima e
para baixo, deixe o aparelho ligado à toma de corrente
e contacte com o serviço de assistência técnica más
próximo.
Alarme da Porta
Quando a porta do frigorífico for deixada aberta um
certo tempo, tocará o alarme.
• Para fazer cubos de gelo,
encha a fôrma de gelo até o
nível de água indicado e
coloque-a no congelador.
Produção de gelo
• Se precisar dos cubos de
gelo rapidamente, carregue
no botão “QUICK FREEZE”.
• Para retirar os cubinhos de gelo, agarre a fôrma pelas
extremidades e torça suavemente.
Dica
Para retirar os cubinhos de gelo mais facilmente,
passe a fôrma por água corrente antes de a torcer.
Descongelação
33
A descongelação processa-se automaticamente.
A água da descongelação escorre para a bandeja de
evaporização e evapora-se automaticamente.
~JD8267N ˘ • ¯ı ¥‡»`
(27~38) 01.5.24 2:16 PM ˘
` 34
Recomendações quanto ao armazenamento de alimentos
• Não armazene comida que se estraga facilmente a
baixas temperaturas, como banana, melão, etc.
Armazenamento de
comida
• Deixe a comida quente arrefecer antes de a guardar.
Colocar comida quente no frigorífico-congelador pode
estragar outras comidas, e gerar altas contas de luz.
• Para armazenar comida, utilize recipientes com tampas.
Isso impede que a humidade evapore, e ajuda a manter
o sabor e o valor nutritivo dos alimentos.
• Não bloqueie as passagens de ar com comida. Uma
regular circulação de ar frio mantém a temperatura do
frigorífico-congelador uniforme.
• Não abra a porta constantemente. Quando se abre a
porta entra ar quente no frigorífico-congelador, o que
acarreta a elevação da temperatura.
• Para poder regular o controlo de temperatura
facilmente, evite armazenar comida perto do mostrador
de controlo de temperatura.
• Nunca guarde muita comida nas prateleiras da contraporta pois isso pode impedir que a porta se feche
completamente.
• Nunca ponha garrafas no compartimento congeladorelas podem rebentar ao congelarem-se.
• Não volte a congelar comida que já foi descongelada.
Isso acarreta perda de sabor e nutrientes.
Observação
Quando o frigorífico-congelador está situado num lugar
quente e húmido, quando sua porta é aberta
constantemente ou , ainda, quando nele se guarda
uma grande quantidade de verduras , podem-se
acumular gotículas de água no mesmo, o que não
compromete o seu rendimento.
Retire as gotículas com um pano seco.
34
~JD8267N ˘ • ¯ı ¥‡»`
(27~38) 01.5.24 2:16 PM ˘
` 35
Cuidado e Manutenção
Informação geral
Corte de energia
• Um corte de energia de 1-2 horas não prejudica a
conservação dos alimentos. Procure evitar abrir e fechar
a porta em demasia.
Em caso de
mudança
• Tire toda a comida do frigorífico-congelador e precinte
com firmeza todas as peças soltas.
• Gire os pés niveladores até o final antes de retirar o
aparelho; caso contrário os parafusos podem arranhar o
chão ou impedir a remoção do frigorífico-congelador.
Tubo
• O tubo anticondensação está
Anticondensação
instalado por toda a parte
dianteira do frigoríficocongelador bem como na
divisória entre o
compartimento frigorífico e
o compartimento congelador
a fim de evitar a formação de gotículas
Tubo
anticondensação
• EÉ normal que o frigorífico-congelador se aqueça,
nomeadamente após a instalação ou quando a
temperatura ambiente é alta.
Troca de lâmpada
1. Desligue o cabo de alimentação
da tomada.
Retire as prateleiras do frigorífico.
2.
3. Para retirar o protector da
4.
5.
35
lâmpada, meta a chave de fenda
tipo q na parte inferior do
protector da lâmpada e puxe para
a frente.
Rode a lâmpada no sentido
contrário aos ponteiros do relógio
Volte a instalar invertendo o processo.
A nova lâmpada deve ser das mesmas características
que a original.
~JD8267N ˘ • ¯ı ¥‡»`
(27~38) 01.5.24 2:16 PM ˘
` 36
Cuidado e Manutenção
Limpeza
Assegure-se de ter desligado o aparelho da tomada de
corrente.
Antes de limpar
Exterior
Limpe a parte exterior do aparelho com um pano macio
humidecido com água quente ou detergente líquido.
Caso utilize detergente, lembre-se de enxaguar com um
pano molhado limpo.
Idem
Interior
Depois de limpar
Comprove que o cabo de alimentação não esteja
danificado, que a ficha não esteja sobreaquecida, e que
esteja firmemente metida na tomada.
w Advertência
Não esqueça de secar o aparelho com um pano após o
lavar com água.
Não utilize abrasivos, petróleo, benzeno, dissolvente,
ácido clorídrico, água fervente, escovas duras etc, já
que podem estragar peças do aparelho.
36
~JD8267N ˘ • ¯ı ¥‡»`
(27~38) 01.5.24 2:16 PM ˘
` 37
Localização e reparação de defeitos
Antes de acudir à assistência técnica, consulte a lista
abaixo.
Isso poderá poupar-lhe tempo e dinheiro.
Esta lista aparesenta as ocorrências mais comuns
que não são fruto de fabrico ou utilização de
materiais defeituosos neste aparelho.
Problema
O frigoríficocongelador não
funciona
Possíveis causas
• A ficha eléctrica pode estar desligada da tomada.
Ligue-a com firmeza.
• Fusível doméstico queimou-se ou o disjuntor
desengatou-se.
Verifique e/ou troque o fusível e restabeleça o disjuntor.
• Corte de energia.
Comprove acendendo as luzes da casa.
Temperatura do
Frigorífico ou do
Congelador muito
quente
• O comando do controlo de temperatura não está
corretamente posicionado.
Confira o item Controlo de Temperatura.
• O aparelho está instalado perto de uma fonte de
calor.
• Calor ambiental – um abrir e fechar constante das
portas.
• A porta ficou aberta durante muito tempo.
• Alguma embalagem está a impedir o fechamento
da porta ou a obstruir o circuito de ar no
compartimento congelador.
Trepidação,
chocalhada ou
ruído anormal
• O chão que sustenta o aparelho pode estar
irregular ou o frigorífico-congelador pouco firme.
Nivele-o corretamente desenroscando os pés
niveladores.
• Presença de objectos desnecessários na parte
traseira do aparelho.
Gelo ou cristais de
gelo em comida
congelada
• A porta pode ter sido deixada entreaberta ou
alguma embalagem está a manter a porta aberta.
• Porta que se abre com demasiada frequência ou
durante muito tempo.
• É normal que se formem placas de gelo dentro das
37 embalagens.
~JD8267N ˘ • ¯ı ¥‡»`
(27~38) 01.5.24 2:16 PM ˘
` 38
Localização e reparação de defeitos
Problema
Possíveis causas
• É plausível que aconteça em ambientes húmidos.
Enxugue com um pano seco.
Acúmulo de
humidade na
superfície do móvel
• Porta que se abre com demasiada frequência ou
durante muito tempo.
Acúmulo de
humidade no
interior
• Quando o tempo está húmido, o ar carrega a humidade
para dentro do frigorífico quando se abrem as portas.
• Os alimentos que cheiram forte devem ser
hermeticamente tampados ou embrulhados.
O frigorífico cheira
mal
• Comprove se há comida estragada.
• É preciso limpar o interior.
Confira o item LIMPEZA.
• Alguma embalagem está a manter a porta aberta.
Retire as embalagens que impedem que a porta se
feche.
A porta não fecha
adequadamente
• Frigorífico-congelador não está nivelado.
Regule os pés niveladores.
• O chão que sustenta o aparelho pode estar
irregular ou o frigorífico-congelador pouco firme.
Deixe a parte dianteira ligeiramente mais alta
adaptando os pés niveladores.
• Não há corrente na tomada.
As luzes internas
não funcionam
38
• A lâmpada precisa ser trocada.
Confira o item Troca de Lâmpada
3828JD8267N(O/M)˙¥` 01.5.242:14PM ˘ ` 1
P/No. 3828JD8267N (Rev. 00)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement