LG | HBS-A100 | Owner's Manual | LG HBS-A100 Owner’s Manual

LG HBS-A100 Owner’s Manual
ENGLISH
FRANÇAIS
User Manual
LG TONE ACTIVE+™
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
Rev 1.0 CA
All rights reserved.
© 2016 LG Electronics Inc.
Note: Please read all information carefully prior to using the HBS-A100 in order to prevent
product damage and to enjoy the best performance.
Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of
stated information shall only be made by LG Electronics Inc.
HBS-A100
www.lg.com
Contents
ENGLISH
Safety Cautions...................................................................................................................... 1
HD Speaker............................................................................................................................... 2
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD Audio.......................................... 2
Product Components.......................................................................................................... 2
Product Description ............................................................................................................ 3
Replacing the Stabilizer Tips........................................................................................... 4
Battery Charging and Alerts........................................................................................... 4
HBS-A100 Pairing and Connecting............................................................................. 5
Indicator Lamp........................................................................................................................ 6
Mobile Calling Functions.................................................................................................... 7
Playing Music........................................................................................................................... 8
Speaker Mode......................................................................................................................... 8
Vibration Alert Settings..................................................................................................... 8
Out of Range............................................................................................................................ 9
LG Tone & Talk™...................................................................................................................... 9
Tracking Physical Activity............................................................................................... 10
Summary of HBS-A100 Functions........................................................................... 11
Troubleshooting................................................................................................................... 12
Specifications and Features.......................................................................................... 13
Declaration of Confirmation......................................................................................... 14
Additional Information..................................................................................................... 16
Limited Warranty................................................................................................................ 18
Important Safety Information..................................................................................... 18
The LG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth
technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or
Hands-Free Bluetooth Profile.
ENGLISH
Safety Cautions
! CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or flammable material.
Do not arbitrarily replace the battery as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible recharger is used.
Make sure that any infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug).
Failing to do so may result in fire or electric shock.
For your safety, do not wear the product while it is being charged.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before use.
Do not pull the earphone cable with excessive force.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
Lithium-ion polymer Battery is hazardous component which can cause injury.
Battery replacement by non-qualified professional can cause damage to your device.
! WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no alcohol or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place any heavy objects on the product.
Product is sweat and water resistant (IPx4).
It is not waterproof and should not be submerged in water.
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbud of the earphone always clean.
1
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you
can enjoy making voice calls and listening to music in high definition.
ENGLISH
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD Audio
LG HBS-A100 is powered by Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX /
Qualcomm aptX HD audio is Bluetooth wireless technology that provides clearer audio for listening
to music and watching movies.
Qualcomm aptX HD audio supports 24-bit audio, so you can wirelessly enjoy studio-quality sound.
Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio is automatically enabled when a mobile phone or audio
device supports it.
Product Components
TONE ACTIVE+ HBS-A100
(Medium ear gels & standard
size stabilizer tips installed)
Extra Ear Gels
(small & large)
Micro USB Charging Cable
ENGLISH
FRANÇA
IS
User Manual
LG TONE ACTIVE+TM
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
Extra Stabilizer Tips (large)
User Manual
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
2
you
! CAUTION
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component
may damage the product and thus void the warranty.
ENGLISH
Product Description
ening
ound.
audio
Charging port
Power switch
Speaker (left)
Indicator lamp
Volume button
ON
OFF
Microphone
Speaker/
Earphones
mode switch
Speaker (right)
Call button
Previous/
Next button
Earbud (left)
Play/Pause/Stop
button
Earbud (right)
Stabilizer Tip (left)
Stabilizer Tip (right)
NOTE: When you control the volume (level 15), you will hear a control sound two times or as a
long sound from volume level 10 and higher.
3
Replacing the Stabilizer Tips
You can replace the current stabilizer tips with the extra pair if they do not fit by:
ENGLISH
Removing the stabilizer tips
Replacing the stabilizer tips
Battery Charging and Alerts
Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging
port.
Indicator Lamp
Red
Purple
Blue
Battery Status
Charging
80%
Completed
Press and hold the Volume (-) button for 1 second to check the battery level using voice prompts and the
indicator lamp.
4
Battery Status
Sufficient
Normal
Insufficient
Indicator Lamp
Blue flashes three times
Purple flashes three times
Red flashes three times
HBS-A100 Pairing and Connecting
If you start the process after putting in your earbuds, you can easily pair and
connect following the voice prompts.
ENGLISH
If you hear that the battery is insufficient, recharge the battery before
proceeding with pairing.
If pairing is not completed within 3 minutes, the power automatically turns off.
When the power automatically turns off, slide the Power switch from the OFF
to the ON position to turn the power on.
Connecting Quickly
ON
OFF
ON
OFF
MAKE PHONE VISIBLE
LG
Allow other Bluetooth devices to find
my phone
AVAILABLE DEVICES
ON
OFF
ON
OFF
LG HBSA100
Search for devices
1 Slide the Power switch toward the ON position to turn on the power.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A100 switches to Search mode.
3 From the mobile phone or device list, select LG HBSA100 to connect.
4 A voice message will indicate that the connection is completed.
5 Use the same process to pair the HBS-A100 with other devices.
Connecting Manually
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
e
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A100 switches to Search mode.
3 Select LG HBSA100 from the device list to connect.
times
5
Multiple Connections
The HBS-A100 can be connected to a mobile phone and a PC simultaneously.
The HBS-A100 can be connected to an additional device while it is already connected to a device.
ENGLISH
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A100 switches to Search mode.
3 From the mobile phone or device list, select LG HBSA100 to connect.
4 A voice message will indicate that the connection is completed. This device becomes the
“Main Connected Device.”
5 Try to connect to HBS-A100 using a previously connected device. This device becomes the
“Sub Connected Device.”
NOTE: If simultaneously connected to two devices, the device that was connected most recently is
the “Main Connected Device.” The main functions work based on the “Main Connected
Device.”
Automatic Reconnection
If you turn on HBS-A100, it will automatically connect to the most recent (main or peripheral)
device it was connected to. (If a device cannot be found, Search mode will be activated.)
If the product does not automatically connect to the device you want, Search for your product on
the device you want to connect to and connect it manually.
Indicator Lamp
6
HBS-A100 Status
Description
Power On
The blue Indicator lamp flashes four times.
Power Off
The blue Indicator lamp flashes four times.
Search Mode
The blue Indicator lamp is on.
Connected to a device
The Indicator lamp will flash blue once every 5 seconds.
LG Health/ LG Tone & Health
Feature On
The green Indicator lamp flashes once every 5 seconds.
Mobile Calling Functions
vice.
Description
Receiving a Call/
Hanging Up
Briefly press the Call button.
Making a Call
Redial
ENGLISH
n.
Functions
To turn off the vibration alert, briefly press the Volume (-) button.
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to
the HBS-A100.
For some mobile phones, you should briefly press the Play/Pause/Stop button
two times to switch calls.
Press and hold the Call button for more than 1 second to place a call to the last
number you called.
Briefly press the Call button.
is
Voice Dial
Briefly press the Play/Pause/Stop button two times during a call.
Switching Calls
(Every time you press one of these buttons, the call switches to the mobile phone
or the HBS-A100.)
You can receive another call while on the phone by pressing and holding the
Call button for 1 second.
)
t on
If the mobile phone does not support the Voice Dial function, you can use the
Redial function.
Receiving a Call
While on the
Phone
The existing call switches to a call waiting status. Press and hold the Call button
again for 1 second to switch back to the previous call.
Briefly press the Call button to hang up in the middle of a call or to hang up
both calls.
(It works differently depending on the mobile phone settings.)
Rejecting a Call
Press and hold the Call button for 2 seconds.
Enabling/
Disabling Mute
During a call, simultaneously press and hold the Volume (+) button and the
Previous ( ) button for 1 second.
CAUTION: Do not disable/enable the Mute function while driving, as you need to use both hands.
NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the Main Connected Device or on the device
on which you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently
depending on the mobile phone being used.)
7
Playing Music
Functions
ENGLISH
Play
Description
Briefly press the Play/Pause/Stop button.
Music will play from the activated player of the connected device.
Pause
Briefly press the Play/Pause/Stop button.
Stop
Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second.
Play Previous/Next Song
Briefly press the Previous (
Fast Rewind/Forward
Press and hold the Previous ( ) button or the Next (
until you reach the desired part.
Change Equalizer Mode
Briefly press the Play/Pause/Stop button twice. The mode will change
in the following order.
Bass (default) > Normal > Treble.
(The Equalizer Mode cannot be changed in Speaker Mode.)
) button or the Next (
) button.
) button
NOTE: To switch to a different music playback device when multiple devices are connected, stop
the currently playing music and then play music from the device of your choice.
Speaker Mode
If you slide the Speaker mode switch to the ON position, the
device will enter Speaker mode.
(Only the right speaker will work during a voice call.)
Vibration Alert Settings
Press and hold the Volume (+) button for 2 seconds when the HBS-A100 is not in use
(for playing music, etc.).
If you turn off the vibration alerts, it will not vibrate even when a call is being received or you are
out of communication range.
NOTE: The vibration alert is automatically set to the ON position when you turn on the power.
8
top
If the device connected to the product is out of effective communication range (33 feet / 10
meters), the communication signal becomes weak and the communication is lost.
If the device comes back within effective communication range, the product automatically
reconnects to the device. If the device is not automatically reconnected, press the Call button
on the product to connect to it manually.
If a device that is not in use goes out of communication range when multiple devices are connected,
the product vibrates and a voice message indicates that the connection is lost. In this case, the
automatic reconnection function is not supported.
LG Tone & Talk
Tone & Talk supports various functions including text and voice directions,
and calling. Go to the Google Play™ store and search for “LG Tone & Talk”
or scan the QR code on the right to install Tone & Talk.
NOTE: Tone & Talk can be used on Android™ smartphones.
Function
Current Time Alert
Voice Memo
1. Go to Tone & Talk and select Current time alert.
2. Press and hold the Next (
) button for 1 second.
1. Go to Tone & Talk and select Voice memo.
2. Press and hold the Next (
) button for 1 second.
Reading Recent Messages
Press and hold the Previous (
Find Me (Find my phone)
Simultaneously press and hold the Volume (-) button and the
Next ( ) button or the Volume (+) button and the
Previous ( ) button for 1 second.
Using Speed Dial to
Make a Call
are
r.
Action
) button for 1 second.
1. Go to Tone & Talk and select a speed dial contact.
2. Briefly press the Call button two times.
(The number should be specified in the Tone & Talk app.)
1. Go to Tone & Talk and select a favorite contact.
Using Favorites to
Make a Call
2. Briefly press the Call button two times.
3. Press and hold the Previous (
1 second to select a number.
) button or the Next (
) button for
4. Briefly press the Call button two times.
9
ENGLISH
ge
Out of Range
1. Go to Tone & Talk and select Call History.
Making a Call from Call
History
2. Briefly press the Call button two times.
3. Press and hold the Previous ( ) button or the Next (
1 second to select a Call History number.
) button for
ENGLISH
4. Briefly press the Call button two times.
Changing the Voice
Prompt Language
1. Select Advanced > View more in Tone & Talk.
2. Select Voice prompt language to change the language.
NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo functions cannot be used at the same time.
You can only use one function at a time when you make selections in the Tone & Talk app.
The Voice Memo and Find Me functions may not be supported on some devices.
Tracking Physical Activity
LG Health
You can use the LG Health app on an Android phone to save and manage
records of your physical activity tracked through HBS-A100.
Search for “LG Health” in the Google Play Store or scan the QR code on the
right to install the app.
Google Play
LG Tone & Health™
You can use the LG Tone & Health app on an iOS phone to save and manage
records of your physical activity tracked through the HBS-A100.
Search for “LG Tone & Health” in the App Store® or scan the QR code on the
right to install the app.
1 Install the “LG Health” or “LG Tone & Health” app on your phone.
2 Simultaneously press and hold both sides of the HBS-A100’s
Previous/Next button for 2 seconds to turn on the health feature.
App Store
3 Simultaneously press and hold both sides of the Previous/Next button
again for 2 seconds to turn off the health feature.
NOTE: For Android smartphones, you must install the LG Tone & Talk app to use the LG Health
app features.
LG Health is for Android 4.4 or later and LG Tone & Health is for iOS 8.0 or later. If the
LG Tone & Health app cannot find HBS-A100, turn off the device power and then turn it
back on.
Results of activity tracking may vary depending on the operating environment.
10
Summary of HBS-A100 Functions
n for
th
it
HBS-A100
Status
Action
Power On
Power off
Slide the Power switch to the ON position.
Power Off
Power on
Slide the Power switch to the OFF position.
Volume Up
Talking/
Music on
Press the Volume (+) button.
Volume Down
Talking/
Music on
Press the Volume (-) button.
Transferring a Call
Talking
Press the Play/Pause/Stop button twice.
Answering a Call
Ringing
Briefly press the Call button.
Stop Incoming Call
Vibration Alerting
Ringing
Briefly press the Volume (-) button.
Vibration On/Off
Idle
Press and hold the Volume (+) button for
2 seconds.
Find Me (Find my phone)
Power on
Simultaneously press and hold the Volume (-) button and
the Next ( ) button or the Volume (+) button and the
Previous ( ) button for 1 second.
Ending a Call
Talking
Briefly press the Call button.
Call Waiting
Talking
Press and hold the Call button for 1 second.
Last Number Redial
Idle
Press and hold the Call button for 1 second.
Voice Dialing
(Handset Must Support)
Idle
Briefly press the Call button.
Call Reject
Ringing
Press and hold the Call button for 2 seconds.
Mic Mute On/Off
Talking
Simultaneously press and hold the Volume (+) button
and the Previous ( ) button for 1 second.
Pairing Mode (Manual)
Power off
Simultaneously press and hold the Call button and
slide the Power switch to the ON position for
2 seconds.
Battery Status Check
Idle
Press and hold the Volume (-) button for 1 second.
ENGLISH
me.
app.
Function
11
ENGLISH
Play
Power on
Briefly press the Play/Pause/Stop button.
Pause
Music on
Briefly press the Play/Pause/Stop button.
Stop
Music on
Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second.
Next Song
Music on
Briefly press the Next (
Previous Song
Music on
Briefly press the Previous (
Fast Forward
Music on
Press the Next (
Rewind
Music on
Press the Previous (
Equalizer Settings
Music on
Briefly press the Play/Pause/Stop button twice.
(The Equalizer Mode cannot be changed in Speaker Mode.)
) button.
) button.
) button.
) button.
Troubleshooting
Problems
Solutions
The power does not
turn on
Check the battery level and charge it.
Cannot make a call with
the HBS-A100
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions,
you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Check whether the HBS-A100 is turned on.
12
Cannot register the
HBS-A100 to the mobile
phone
Check whether the HBS-A100 is in Search mode.
The sound is low
Control the sound level of the device connected to the HBS-A100.
- Simultaneously press and hold the Call button and slide the
Power switch to the ON position and the HBS-A100 switches
to Search mode.
Specifications and Features
Comments
V 4.2 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Battery
Battery 3.7 V / 120 mAh * 2, Lithium-ion polymer
Standby Time
Up to 430 hours*
Talk Time
Up to 13 hours* (When in Speaker mode: 9.5 hours)
Music Play Time
Up to 12 hours* (When in Speaker mode: 6 hours)
Charging Time
Approximately 2 hours
Rated Input Voltage
DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA
Operating Temperature
-10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensions/Weight
144.8 mm (W) X 147.2 mm (L) X 17.6 mm (H) / 60.5 g
Operating Frequency
2402 MHz to 2480 MHz
ENGLISH
Item
Bluetooth Specifications
*Certain features may use more power and cause actual time to vary.
The actual usage time in external speaker mode may vary depending on the volume.
13
Declaration of Confirmation
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of FCC rules.
ENGLISH
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer (or party responsible)
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Part 15.105 statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the
device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding
the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
14
DECLARATION OF CONFORMITY :
Hereby, LG Electronics declares that this HBS-A100 is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be
found at http://www.lg.com/global/declaration
ENGLISH
ISEDC NOTICE TO USER:
This device complies with part 15 of FCC rules and ISEDC license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of
a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce
potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that
the equivalent isotopically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
RF Exposure
This equipment complies with ISEDC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio are products of Qualcomm Technologies
International, Ltd.
FCC ID : ZNFHBSA100 IC : 2703C-HBSA100
15
Additional Information
1. Radio frequency exposure
ENGLISH
This Bluetooth Stereo Headset HBS-A100 is a radio transmitter and receiver. When in operation
it communicates with a Bluetooth-equipped mobile device by receiving and transmitting radio
frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz.
Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and
limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible
LG Electronics mobile device.
2. Bluetooth Connection Precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals:
- When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device and
the connected device
- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (Wireless LANs, wireless phones,
microwave ovens, etc.) is placed near the devices being used
3. Potentially explosive atmosphere
Power off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere.
Although this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas
could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially
explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
4. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset operate using radio
signals, mobile and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot guarantee
connection under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any electronic device for
essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to make or receive calls,
the headset and the electronic device connected to the headset must be powered on and in a service
area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not be possible on all mobile phone
networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check with your local
service provider.
16
5. Battery information
6. Recycling the battery in your Bluetooth headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed
in municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it
according to local regulations.
7. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired
or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has
been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted
for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of
repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent
reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to
misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner,
in accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty
cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or
damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modifications
or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals
on the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS
PRINTING INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE
DISCLAIMED BY LAW.
17
ENGLISH
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has
not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times it is used.
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F) or below -10°C
(+14°F). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery is
used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in
temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F).
ENGLISH
yy Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations
or exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s
statutory rights under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights
against the dealer arising from their sales/purchase contract.
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free
from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer,
and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please
return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact
center to get further information.
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may
sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing
checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at high volume.
• Avoid increasing the volume to block out noisy surroundings.
• Decrease the volume if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in
some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you find it disruptive or
distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your
full attention.
18
FRANÇAIS
Guide d'utilisation
LG TONE ACTIVE+™
Casque d’écoute stéréo Bluetooth® sans fil
Tous droits réservés.
© 2016 LG Electronics Inc.
Remarque: Afin de profiter de performances optimales et d’éviter d’endommager les
écouteurs HBS-A100, lisez attentivement toute la documentation avant de les utiliser.
Toute modification apportée à ce guide pour corriger une erreur typographique ou une
inexactitude technique ne peut être effectuée que par LG Electronics Inc.
HBS-A100
www.lg.com
Sommaire
Précautions de sécurité.................................................................................................................1
Haut-parleur HD................................................................................................................................2
Qualcomm® aptX™/Qualcomm® aptX™ HD audio.........................................................2
Composantes du produit...............................................................................................................2
Description du produit ..................................................................................................................3
FRANÇAIS
Remplacement des embouts stabilisateurs........................................................................4
Charge de la batterie et alertes................................................................................................4
Jumelage et connexion des écouteurs HBS-A100.........................................................5
Voyant.....................................................................................................................................................6
Fonctions d’appel cellulaire..........................................................................................................7
Lecture de musique..........................................................................................................................8
Mode haut-parleur...........................................................................................................................8
Paramètres d’alerte par vibration.............................................................................................8
Hors de portée....................................................................................................................................9
LG Tone & Talk.....................................................................................................................................9
Suivi de l'activité physique...........................................................................................................10
Sommaire des fonctions des écouteurs HBS-A100......................................................11
Dépannage............................................................................................................................................13
Fonctions et caractéristiques.....................................................................................................13
Attestation de conformité...........................................................................................................14
Informations supplémentaires...................................................................................................16
Garantie limitée..................................................................................................................................18
Consignes de sécurité importantes........................................................................................18
Les écouteurs LG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) sont légers, sans fil et utilisent la technologie
Bluetooth.
Vous pouvez les utiliser comme accessoire audio pour des appareils compatibles avec les profils
Bluetooth A2DP ou mains libres.
Précautions de sécurité
! MISE EN GARDE
FRANÇAIS
Ne désassemblez pas, n’ajustez pas et ne réparez pas le produit de quelconque façon.
Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur excessive ou de matériaux inflammables.
Ne remplacez pas la batterie de quelconque façon car elle pourrait exploser.
Le produit pourrait être endommagé si un chargeur non compatible est utilisé.
Assurez-vous que les enfants n’avalent pas un aimant ou toute petite composante du produit.
Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne pénètre dans les connecteurs du chargeur (port de charge et
prise d'alimentation). Cela pourrait entraîner des chocs électriques ou provoquer un incendie.
Pour des raisons de sécurité, ne portez pas le produit pendant la charge.
Si vous avez un appareil médical intracorporel, consultez votre médecin avant d’utiliser le produit.
Ne tirez pas le cordon d’alimentation avec une force excessive.
Pour votre sécurité, ne retirez pas la batterie incorporée au produit.
La batterie au lithium-ion-polymère est un composant dangereux qui peut causer des blessures.
Le remplacement de la batterie par toute autre personne qu’un professionnel qualifié peut causer des
dommages à votre appareil.
! AVERTISSEMENT
Évitez de laisser tomber le produit de haut.
Évitez tout contact du produit avec de l’alcool ou du benzène.
Ne rangez pas le produit dans un endroit humide ou poussiéreux.
Ne placez jamais d’objets lourds sur le produit.
Ce produit résiste à l’eau et à la sueur (IPx4).
Il n'est pas hydrofuge et ne doit pas être submergé.
REMARQUE
S’il est exposé à une grande quantité de transpiration, nettoyez le produit.
Gardez les écouteurs-boutons propres en tout temps.
1
Haut-parleur HD
Si le réseau de communication de l’appareil auquel vous connectez les écouteurs prend en charge les
appels vocaux HD, vous pouvez profiter des appels et de la musique en haute définition.
Qualcomm® aptX™/Qualcomm® aptX™ HD audio
FRANÇAIS
Les écouteurs LG HBS-A100 utilisent la technologie Qualcomm aptX/Qualcomm aptX HD audio.
Qualcomm aptX/Qualcomm aptX HD audio est une technologie sans fil Bluetooth qui diffuse un son
plus clair pour écouter de la musique et visionner des films.
Qualcomm aptX HD audio offre de l’audio en 24 bits, ce qui vous permet de profiter d’un son de
qualité studio, sans fil.
La technologie Qualcomm aptX/Qualcomm aptX HD audio est automatiquement activée lorsque
vous connectez un téléphone cellulaire ou un appareil audio qui la prend en charge.
Composantes du produit
TONE ACTIVE+ HBS-A100
(embouts en gel moyens
et embouts de stabilisation
standards installés)
Embouts supplémentaires
(petits et grands)
Câble de charge micro USB
ENGLISH
FRANÇA
IS
User Manual
LG TONE ACTIVE+TM
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
Embouts de stabilisation
supplémentaires (grands)
Guide d'utilisation
REMARQUE : L’apparence du produit réel peut différer des illustrations du présent guide.
2
rge les
dio.
un son
! MISE EN GARDE Assurez-vous d’utiliser des composantes LG Electronics authentiques. L’utilisation de
composantes autres que des composantes authentiques pourrait endommager le produit et en
annuler la garantie.
Description du produit
Port de charge
ue
Commutateur
de mise en marche
Voyant
ON
OFF
Haut-parleur
(gauche)
Bouton de
volume
Microphone
Interrupteur
d'alternance
haut-parleurs/
écouteurs
Haut-parleur (droit)
Bouton d’appel
Page Précédent/
Suivant
Oreillette (gauche)
Bouton Lecture/
Pause/Arrêt
Oreillette (droite)
Embout de stabilisation
(gauche)
Embout de stabilisation (droit)
REMARQUE : Lorsque vous réglez le volume (15 niveaux), vous entendez deux tonalités de
contrôle ou une tonalité prolongée à partir du niveau 10.
3
FRANÇAIS
de
Remplacement des embouts stabilisateurs
Vous pouvez remplacer les embouts stabilisateurs actuels par la paire supplémentaire si ces
derniers ne conviennent pas en suivant ces étapes:
Retrait des embouts stabilisateurs
FRANÇAIS
Remplacement des embouts stabilisateurs
Charge de la batterie et alertes
Ouvrez le couvercle du port de charge et branchez le chargeur au
port de charge.
Voyant
Rouge
Violet
Bleu
État de la
batterie
Charge
80 %
Terminée
Maintenez enfoncé le bouton Volume (-) durant une seconde pour vérifier le niveau de charge de la batterie à
l'aide du guide vocal et du voyant.
4
État de la batterie
Suffisant
Normal
Insuffisant
Voyant
Clignote en bleu trois fois
Clignote en violet trois fois
Clignote en rouge trois fois
Si vous amorcez le processus après avoir mis les écouteurs dans vos oreilles,
vous pouvez facilement les jumeler en suivant les commandes vocales.
Si vous entendez que la charge de la batterie est insuffisante, rechargez d’abord
la batterie avant de procéder au jumelage.
Si le jumelage ne s’achève pas dans un délai de trois minutes, l’appareil s’éteint
automatiquement.
Si les écouteurs s’éteignent, glissez l’interrupteur de la position OFF à la
position ON pour les allumer.
FRANÇAIS
erie à
Jumelage et connexion des écouteurs HBS-A100
Connexion rapide
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
LG
LG HBSA100
1 Glissez l’interrupteur à la position ON pour allumer les écouteurs.
2 Le voyant s’allume en bleu et les écouteurs HBS-A100 passent en mode recherche.
3 Sur le téléphone ou dans la liste d'appareils, sélectionnez LG HBSA100 pour établir la connexion.
4 Un message vocal indiquera que la connexion est établie.
5 Utilisez le même processus pour connecter les écouteurs HBS-A100 avec d’autres appareils.
Connexion manuelle
1 Appuyez sur le bouton d’appel et glissez l’interrupteur en position ON.
2 Le voyant s’allume en bleu et les écouteurs HBS-A100 passent en mode recherche.
3 Sélectionnez LG HBSA100 dans la liste d’appareils à connecter.
ois fois
5
Connexions multiples
Les écouteurs HBS-A100 peuvent être connectés simultanément à un téléphone et à un ordinateur.
Les écouteurs HBS-A100 peuvent être connectés à un appareil supplémentaire, même s'ils sont
déjà connectés à un appareil.
1 Appuyez sur le bouton d’appel et glissez l’interrupteur en position ON.
2 Le voyant s’allume en bleu et les écouteurs HBS-A100 passent en mode recherche.
3 Sur le téléphone ou dans la liste d'appareils, sélectionnez LG HBSA100 pour établir la connexion.
FRANÇAIS
4 Un message vocal indiquera que la connexion est établie. Cet appareil devient le principal appareil
connecté.
5 Tentez de connecter les écouteurs HBS-A100 à un appareil précédemment connecté.
Cet appareil devient l'appareil secondaire connecté.
REMARQUE : S’il y a connexion simultanée à deux appareils, celui qui a été connecté le plus
récemment est « l’appareil principal connecté ». Les principales fonctions sont basées
sur « appareil principal connecté ».”
Reconnexion automatique
Lorsque vous allumez les écouteurs HBS-A100, ils se connecteront automatiquement à l'appareil
(principal ou périphérique) auquel ils ont été connectés le plus récemment. (Si aucun appareil n'est
trouvé, le mode de recherche sera activé.)
Si le produit ne se connecte pas automatiquement à l’appareil désiré, recherchez le produit sur
l’appareil que vous souhaitez connecter et établissez manuellement la connexion.
Voyant
6
État des écouteurs
HBS-A100
Description
Allumés
Le voyant clignote quatre fois en bleu.
Éteints
Le voyant clignote quatre fois en bleu.
Mode recherche
Le voyant s’allume en bleu.
Connectés à un appareil
Le voyant clignotera en bleu une fois toutes les cinq secondes.
Fonction LG Health/
LG Tone & Health activée
Le voyant clignote en vert une fois toutes les cinq secondes.
nateur.
nt
nexion.
Fonction
Description
Réception/fin d’un
appel
Appuyez brièvement sur le bouton d’appel.
Établissement
d’un appel
Recomposition
d’un numéro
Composition
vocale
ées
Commutation
d’appels
areil
n'est
r
Pour désactiver l'alerte par vibration, appuyez brièvement sur le bouton Volume (-).
Si vous faites un appel à l’aide d'un téléphone cellulaire, l’appel est
automatiquement relayé aux HBS-A100.
Avec certains téléphones, vous devrez appuyer deux fois brièvement sur le
bouton Lecture/Pause/Arrêt pour faire basculer l’appel.
FRANÇAIS
ppareil
Fonctions d’appel cellulaire
Maintenez le bouton d’appel enfoncé pendant plus d’une seconde pour appeler le
dernier numéro que vous avez composé.
Appuyez brièvement sur le bouton d’appel.
Si le téléphone cellulaire ne prend pas en charge la fonction de composition vocale,
vous pouvez utiliser la fonction de recomposition d’un numéro.
Appuyez brièvement deux fois sur le bouton de lecture/pause/arrêt pendant
un appel.
(Chaque fois que vous appuyez sur un de ces boutons, l’appel alterne entre le
téléphone et les écouteurs HBS-A100.)
Vous pouvez recevoir un deuxième appel pendant que vous êtes au téléphone en
maintenant enfoncé le bouton d’appel pendant une seconde.
Réception d’un
seconde appel
L’appel en cours est mis en attente. Maintenez de nouveau le bouton d’appel
enfoncé pendant une seconde pour revenir au premier appel.
Appuyez brièvement sur le bouton d’appel pour raccrocher au milieu d’un appel ou
pour mettre fin aux deux appels.
(La procédure peut varier en fonction des paramètres du téléphone.)
Rejet d’un appel
Maintenez enfoncé le bouton d’appel pendant deux secondes.
Activation ou
désactivation de
la sourdine
Durant un appel, maintenez enfoncé le bouton Volume (+) et le
bouton Précédent ( ) pendant une seconde.
MISE EN GARDE : N'essayez pas de désactiver/activer la sourdine lorsque vous conduisez, parce
que vous avez besoin d'utiliser les deux mains.
REMARQUE : Les fonctions de composition vocale et de recomposition s’appliquent au principal
appareil connecté ou à l’appareil sur lequel vous avez fait le dernier appel.
(Les fonctions de composition vocale et de recomposition peuvent fonctionner
directement selon le téléphone utilisé.)
7
Lecture de musique
Fonction
Lecture
Description
Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt.
La musique se met à jouer à partir du lecteur activé sur l’appareil connecté.
FRANÇAIS
Pause
Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt.
Arrêt
Maintenez le bouton Lecture/Pause/Arrêt enfoncé pendant une seconde.
Lecture de la pièce
précédente/suivante
Appuyez brièvement sur le bouton Précédent (
Suivant ( ).
Avance/recul rapide
Maintenez enfoncé le bouton Précédent (
jusqu'à la position désirée.
Changement de mode
d’égalisation
Appuyez brièvement deux fois sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt.
Le mode changera dans l'ordre suivant :
Basses (par défaut) > Normales > Aiguës.
(Le mode d'égalisation ne peut être changé en mode haut-parleur.)
) ou sur le bouton
) ou le bouton Suivant (
)
REMARQUE : Pour changer de lecteur de musique lorsque plusieurs appareils sont connectés,
arrêtez la musique en cours de lecture, puis lancez la musique sur l'appareil de votre choix.
Mode haut-parleur
Si vous glissez le commutateur du mode haut-parleur en position ON,
l'appareil passe en mode haut-parleur.
(Seul le haut-parleur droit sera actif durant un appel vocal.)
Paramètres d’alerte par vibration
Maintenez enfoncé le bouton Volume (+) pendant deux secondes alors que les écouteurs
HBS-A100 ne sont pas utilisés (pour la lecture de musique, etc.).
Si vous désactivez les alertes par vibration, le produit ne vibre plus, même à la réception d’un appel
ou si vous êtes hors de portée de communication.
REMARQUE : Les alertes par vibration sont automatiquement activées lorsque vous allumez les
écouteurs.
8
Hors de portée
Si l’appareil connecté au produit se trouve hors de portée de communication (10 mètres/33 pieds),
le signal faiblit et la communication s’interrompt.
Si l’appareil revient à portée de communication, le produit se reconnecte automatiquement à l’appareil.
Si l’appareil n’est pas automatiquement reconnecté, appuyez sur le bouton d’appel du produit pour
établir manuellement la connexion.
onde.
Si un appareil non utilisé quitte la portée de communication alors que plusieurs appareils sont
connectés, le produit vibre et un message vocal indique que la connexion est perdue. Dans ce cas, la
fonction de reconnexion automatique n’est pas prise en charge.
)
hoix.
appel
FRANÇAIS
necté.
LG Tone & Talk
L’application Tone & Talk prend en charge diverses fonctions, notamment les
instructions textuelles et vocales, et les appels. Accédez à Google Play™
Store et recherchez « LG Tone & Talk » ou numérisez le code QR ci-contre
pour installer Tone & Talk.
REMARQUE : L'application Tone & Talk peut être utilisée sur les téléphones Android™ .
Fonction
Alerte d’heure actuelle
Mémo vocal
Action
1. Allez à Tone & Talk et sélectionnez Alerte d’heure actuelle.
2. Maintenez enfoncé le bouton Suivant (
) pendant une seconde.
1. Allez à Tone & Talk et sélectionnez Mémo vocal.
2. Maintenez enfoncé le bouton Suivant (
) pendant une seconde.
Lecture des messages
récents
Maintenez enfoncé le bouton Précédent (
) pendant une seconde.
Me trouver
(trouver mon téléphone)
Maintenez simultanément enfoncés les boutons Volume (-) et
Suivant ( ) ou les boutons Volume (+) et Précédent ( ) pendant
une seconde.
Utilisation de la composition
abrégée pour faire un appel
1. Allez à Tone & Talk et sélectionnez un contact de composition abrégée.
2. Appuyez brièvement deux fois sur le bouton d’appel.
(Le numéro doit être précisé dans l’application Tone & Talk.)
es
9
1. Allez à Tone & Talk et sélectionnez un contact favori.
Utilisation des favoris
pour faire un appel
2. Appuyez deux fois brièvement sur le bouton d’appel.
3. Maintenez enfoncé le bouton Précédent ( ) ou le bouton Suivant
( ) pendant une seconde pour sélectionner un numéro.
4. Appuyez deux fois brièvement sur le bouton d’appel.
1. Allez à Tone & Talk et sélectionnez Historique des appels.
2. Appuyez deux fois brièvement sur le bouton d’appel.
Faire un appel à partir de
l’historique des appels
FRANÇAIS
3. Maintenez enfoncé le bouton Précédent ( ) ou le bouton
Suivant ( ) pendant une seconde pour sélectionner un numéro
dans l'historique.
4. Appuyez deux fois brièvement sur le bouton d’appel.
Sélection de la langue des
commandes vocales
1. Sélectionnez Avancé > Voir plus dans Tone & Talk.
2. Sélectionnez Langue des commandes vocales pour changer la langue.
REMARQUE : Les fonctions Alerte d’heure actuelle et Mémo vocal ne peuvent être utilisées en
même temps.
Vous ne pouvez utiliser qu’une seule fonction à la fois lorsque vous faites des
sélections dans l’application Tone & Talk.
Les fonctions Mémo vocal et Me trouver peuvent ne pas être prises en charge par
certains appareils.
Suivi de l'activité physique
LG Health
Vous pouvez utiliser l'application LG Health sur un téléphone Android
pour enregistrer et gérer des données sur votre activité physique suivie à
partir de vos écouteurs HBS-A100.
Recherchez l'application LG Health dans Google Play Store ou numérisez
le code QR pour installer l'application.
Google Play
LG Tone & Health™
Vous pouvez utiliser l'application LG Tone & Health sur un téléphone iOS
pour enregistrer et gérer des données sur votre activité physique suivie à
partir de vos écouteurs HBS-A100.
Recherchez l'application LG Tone & Health dans Google Play Store ou
numérisez le code QR pour installer l'application.
App Store
10
ant
n
par
2 Appuyez simultanément sur les boutons Précédent/Suivant deux côtés des écouteurs
HBS-A100 pendant deux secondes pour activer la fonction.
3 Appuyez de nouveau simultanément sur les boutons Précédent/Suivant deux côtés pendant
deux secondes pour la désactiver.
REMARQUE : Sur un téléphone Android, vous devez installer l'application LG Tone & Talk pour
utiliser les fonctions de l'application LG Health.
LG Health est conçue pour le système Android 4.4 et les versions ultérieures,
LG Tone & Health est conçue pour le système iOS 8.0 et les versions ultérieures.
Si l'application LG Tone & Health ne trouve pas les écouteurs HBS-A100, éteignez
l'appareil, puis rallumez-le.
Les résultats du suivi de l'activité peuvent varier selon l'environnement d'utilisation.
FRANÇAIS
gue.
1 Installez l'application « LG Health » ou « LG Tone & Health » sur votre téléphone.
Sommaire des fonctions des écouteurs HBS-A100
Fonction
État des
écouteurs
HBS-A100
Action
Mise sous tension
Éteints
Glissez l’interrupteur en position ON.
Mise hors tension
Allumés
Glissez l’interrupteur en position OFF.
Augmentation du
volume
Conversation/
musique
activée
Appuyez sur le bouton Volume (+).
Réduction du volume
Conversation/
musique
activée
Appuyez sur le bouton Volume (-).
Transfert d’un appel
Conversation
Appuyez deux fois sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt.
Réponse à un appel
Sonnerie
Appuyez brièvement sur le bouton d’appel.
Désactivation de
l’alerte d’appel entrant
par vibration
Sonnerie
Appuyez brièvement sur le bouton Volume (-).
Activation/désactivation
de la vibration
Inactifs
Maintenez le bouton Volume (+) enfoncé pendant
deux secondes.
Me trouver
(trouver mon
téléphone)
Allumés
Maintenez simultanément enfoncés les boutons Volume
(-) et Suivant ( ) ou les boutons Volume (+) et
Précédent ( ) pendant une seconde.
11
FRANÇAIS
12
Conclusion d’un appel
Conversation
Appuyez brièvement sur le bouton d’appel.
Mise en attente
d’un appel
Conversation
Maintenez enfoncé le bouton d’appel pendant une
seconde.
Recomposition du
dernier numéro
Inactifs
Maintenez enfoncé le bouton d’appel pendant une
seconde.
Composition vocale
(le téléphone doit être
compatible)
Inactifs
Appuyez brièvement sur le bouton d’appel.
Rejet d’un appel
Sonnerie
Maintenez enfoncé le bouton d’appel pendant deux
secondes.
Activation/
désactivation du micro
Conversation
Maintenez simultanément enfoncés le bouton Volume
(+) et le bouton Précédent ( ) .
Mode jumelage
(manuel)
Éteints
Maintenez le bouton d’appel enfoncé et faites glisser
simultanément l’interrupteur en position ON pendant
deux secondes.
Vérification de l’état
de la pile
Inactifs
Maintenez le bouton Volume (-) enfoncé pendant
une seconde.
Lecture
Allumés
Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/Pause/
Arrêt.
Pause
Musique
activée
Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/Pause/
Arrêt.
Arrêt
Musique
activée
Maintenez le bouton Lecture/Pause/Arrêt enfoncé
pendant une seconde.
Chanson suivante
Musique
activée
Appuyez brièvement sur le bouton Suivant (
Chanson précédente
Musique
activée
Appuyez brièvement sur le bouton Précédent (
Avance rapide
Musique
activée
Appuyez sur le bouton Suivant (
Retour arrière
Musique
activée
Appuyez sur le bouton Précédent (
Paramètres de
l’égaliseur
Musique
activée
Appuyez brièvement deux fois sur le bouton Lecture/
Pause/Arrêt.
(Le mode d'égalisation ne peut être changé en mode
haut-parleur.)
).
).
).
).
Dépannage
Problème
Solution
Les écouteurs ne
s’allument pas
Vérifiez le niveau de la batterie et rechargez-la.
Impossible d’appeler avec
le HBS-A100
Si le téléphone cellulaire ne prend pas en charge les profils écouteurs et
mains libres, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions d’appel.
Vérifiez le niveau de la batterie et rechargez-la.
Vérifiez si les écouteurs HBS-A100 sont allumés.
Vérifiez si les écouteurs HBS-A100 sont en mode recherche.
Le son est faible
Réglez le niveau du volume de l’appareil connecté aux écouteurs
HBS-A100.
FRANÇAIS
Impossible d’ajouter les
écouteurs HBS-A100 sur
le téléphone
- Maintenez le bouton d’appel enfoncé et faites glisser simultanément
l’interrupteur en position ON pour faire entrer les écouteurs
HBS-A100 en mode recherche.
Fonctions et caractéristiques
Élément
Commentaires
Spécifications Bluetooth
V 4.2 (profils écouteurs/mains libres/A2DP/AVRCP)
Batterie
Batterie 3,7 V/120 mAh * 2 au lithium-ion-polymère
Autonomie en veille
Jusqu’à 430 heures*
Autonomie en
communication
Jusqu'à 13 heures (en mode haut-parleur : 9,5 heures)
Autonomie en lecture de
musique
Jusqu'à 12 heures (en mode haut-parleur : 6 heures)
Durée de charge
Environ 2 heures
Tension d’entrée nominale
4,75 V ~ 5,3 V c.c., 400 mA
Température de
fonctionnement
-10 °C ~ +50 °C (+14 °F ~ +122 °F)
Dimensions/poids
144,8 mm (L) X 147,2 mm (P) X 17,6 mm (H)/ 60,5 g
Fréquence d’utilisation
2402 MHz à 2480 MHz
*Certaines fonctions peuvent utiliser plus d’énergie et faire varier les durées réelles.
La durée d’utilisation réelle en mode haut-parleur externe peut varier en fonction du volume.
13
Attestation de conformité
INFORMATIONS RELATIVES À LA RÉGLEMENTATION FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
FRANÇAIS
Les changements ou modifications non approuvés expressément par le fabricant (ou l’autorité
responsable de la conformité) peuvent annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser
l’équipement.
Énoncé de la partie 15.105 des règlements de la FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux appareils numériques de
catégorie B imposées par le paragraphe 15 de la réglementation de la FCC.
Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser de l’énergie de
radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision (pour s’en assurer,
il suffit d’éteindre et de rallumer l’appareil), l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences
par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement sur un circuit électrique distinct de celui qui alimente le récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien radio/télé qualifié pour vous aider.
REMARQUE IMPORTANTE :
Afin de respecter les exigences de conformité de la FCC concernant l’exposition aux fréquences
radio, aucun changement de l’antenne ou de l’appareil n’est autorisé. Tout changement apporté à
l’antenne ou à l’appareil pourrait entraîner une augmentation de l’exposition aux fréquences radio du
système et annuler le droit d’utiliser cet appareil.
14
ATTESTATION DE CONFORMITÉ :
LG Electronics déclare par la présente que ce produit HBS-A100 est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. L’attestation de
conformité peut être consultée à l’adresse http://www.lg.com/global/declaration
INFORMATIONS RELATIVES À LA RÉGLEMENTATION ISEDC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC et aux normes CNR d’ISEDC
applicables aux dispositifs exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des
autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotope
rayonnée quivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
Exposition RF
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISEDC établies pour un
environnement non-contrôlé.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. dans le monde entier.
Qualcomm® aptX™/ Qualcomm® aptX™ HD audio sont des produits de Qualcomm Technologies
International, Ltd.
FCC ID : ZNFHBSA100 IC : 2703C-HBSA100
15
FRANÇAIS
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
Informations supplémentaires
1. Exposition aux fréquences radio
FRANÇAIS
Ces écouteurs stéréo Bluetooth HBS-A100 sont un émetteur récepteur radio. Durant son
fonctionnement, il communique avec un appareil mobile Bluetooth en recevant et en émettant des
champs électromagnétiques (micro-ondes) de fréquences radio (RF) dans la plage de fréquences de
2,4 à 2,4835 GHz. Vos écouteurs Bluetooth sont conçus pour fonctionner conformément aux
directives et aux limites en matière d’exposition aux fréquences radio définies par les autorités
nationales et les agences sanitaires internationales, lors de l’utilisation avec tout appareil
LG Electronics compatible.
2. Précautions relatives à la connexion Bluetooth
Les environnements suivants réduisent la portée et la réception des signaux Bluetooth :
- Lorsque des murs, du métal, des corps humains ou d’autres obstacles se trouvent entre l’appareil
Bluetooth et l’appareil connecté
- Lorsqu’un équipement utilisant des signaux de fréquence 2,4 GHz (réseaux sans fil, téléphones
sans fil, four à micro-ondes, etc.) est placé près des appareils utilisés
3. Zone avec risque de déflagration
Éteignez votre appareil électronique dans les zones où il y a risque de déflagration. Bien que ce
phénomène soit rare, il est possible que votre appareil électronique génère des étincelles. Dans ces
telles zones, une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures,
voire la mort. Ces zones sont habituellement, mais pas toujours, clairement identifiées.
4. Appels d’urgence
IMPORTANT!
Ces écouteurs Bluetooth et l’appareil électronique connecté fonctionnent en utilisant des signaux
radio, des réseaux cellulaires et filaires, ainsi que des fonctions programmées par l’utilisateur
qui ne peuvent pas garantir une connexion en tout temps. Par conséquent, ne comptez jamais
uniquement sur un appareil électronique pour les appels importants (urgences médicales, par
exemple). Pour l’émission ou la réception d’appels, les écouteurs et l’appareil électronique connecté
doivent être allumés et se trouver dans une zone de service fournissant une puissance de signal
cellulaire adéquate. Il est possible que les appels d’urgence n’aboutissent pas sur tous les réseaux
de téléphonie cellulaire ou lorsque certains services réseau et/ou fonctions téléphoniques sont
utilisés. Contactez votre fournisseur de service local.
16
5. Information sur la batterie
Si elle est utilisée adéquatement, une pile rechargeable a une longue durée de vie. Une batterie neuve
ou une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut avoir une autonomie réduite lors de
ses premières utilisations. N’exposez pas la batterie aux températures extrêmes, jamais au-dessus de
50 °C (122 °F) ou au-dessous de -10 °C (14 °F). Pour optimiser la capacité de la pile, utilisez-la à la
température ambiante. Si la pile est utilisée à une température basse, sa capacité sera réduite. La pile
peut être chargée uniquement à une température comprise entre 10 °C (50 °F) et 45 °C (113 °F).
6. Recyclage de la batterie de vos écouteurs Bluetooth
7. Conditions
- La garantie est valable uniquement si le reçu d’achat original que le vendeur a remis à l’acheteur
original, spécifiant la date d’achat et le numéro de série, est présenté avec le produit à réparer
ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser d’assurer le service de garantie si ces
informations ont été effacées ou modifiées après l’achat original du produit auprès du revendeur.
- Si LG Electronics répare ou remplace le produit, le produit réparé ou remplacé sera garanti
pendant la durée restante de la garantie initiale ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours suivant
la date de la réparation, selon la plus longue durée des deux. La réparation ou le remplacement
pourra être effectué au moyen d’unités reconditionnées équivalentes sur le plan fonctionnel.
Les pièces ou composantes remplacées deviendront la propriété de LG Electronics.
- La présente garantie ne couvre pas toute défaillance du produit due à l’usure normale, une mauvaise
utilisation, y compris, mais sans s’y limiter, une utilisation dans des conditions autres que les conditions
normales et habituelles, conformément aux instructions en matière d’utilisation ou d’entretien. Elle ne
couvre pas non plus toutes défaillances du produit dues à un accident, une modification ou un réglage,
à des cas de force majeure ou à des dommages résultant du contact avec un liquide.
- La présente garantie ne couvre pas les défaillances du produit dues à des installations, des
modifications ou des réparations effectuées par une personne non agréée par LG Electronics.
Toute modification des sceaux sur le produit entraîne l’annulation de la garantie.
- IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE IMPRIMÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS
S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN
USAGE SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
LG ELECTRONICS OU SES FOURNISSEURS NE DEVRONT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLES
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS,
17
FRANÇAIS
La batterie de vos écouteurs Bluetooth doit être recyclée de manière appropriée et ne doit en
aucun cas être jetée dans les déchets municipaux. Le partenaire de service de LG Electronics
chargé d’enlever la pile la jettera conformément aux règlements locaux.
MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES PERTES DE BÉNÉFICES OU COMMERCIALES, DANS LA
MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
• Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects, voire la limitation de la durée des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou
exclusions qui précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas. La garantie fournie n’affecte
ni les droits légaux du consommateur selon la législation applicable en vigueur, ni les droits du
consommateur vis-à-vis du revendeur découlant du contrat de vente/d’achat passé entre eux.
Garantie limitée
FRANÇAIS
Sous réserve des conditions de la présente garantie limitée, LG Electronics garantit que le présent
produit est exempt de défauts de conception, de matériaux et de fabrication au moment de l’achat
initial par un consommateur, et cela pendant un (1) an. Si votre produit nécessite une réparation
couverte par la garantie, veuillez le retourner au revendeur auprès duquel il a été acheté ou
contactez le centre d’appels LG Electronics de votre région pour obtenir de amples renseignements.
Consignes de sécurité importantes
Prévention par rapport à la diminution de l’acuité auditive
Vous pouvez perdre définitivement l’ouïe si vous utilisez vos écouteurs à un volume élevé.
Réglez le volume à un niveau raisonnable. Avec le temps, vous pouvez vous habituer à un volume
sonore qui vous paraît normal, mais qui peut entraîner une diminution de l’acuité auditive.
Si vous entendez des sifflements dans l’oreille ou que les paroles de vos interlocuteurs vous
semblent étouffées, arrêtez d’utiliser votre téléphone et vos écouteurs et consultez un médecin.
Plus le volume est élevé, moins il faut de temps pour que votre acuité auditive diminue.
Voici quelques conseils des spécialistes auditifs pour vous aider à vous protéger :
• Limitez le temps passé à utiliser vos écouteurs à un volume élevé.
• Évitez d’augmenter le volume pour couvrir le bruit ambiant.
• Réduisez le volume si vous n’entendez pas les personnes qui parlent à côté de vous.
Utilisation des écouteurs en toute sécurité
Il est déconseillé et, dans certaines régions, illégal, d’utiliser les écouteurs pour écouter de la
musique au volant d’un véhicule en mouvement. Soyez prudent et vigilant lorsque vous conduisez.
N’utilisez pas votre appareil si vous voyez qu’il vous dérange ou vous distrait lorsque vous êtes au
volant de n’importe quel type de véhicule ou lorsque vous exercez toute autre activité qui requiert
votre plus grande attention.
18
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising