LG | R1000E | LG R1000M,R1000E Owner’s Manual

website:
http://www.lg.ca
ROOM AIR CONDITIONER
OWNER'S MANUAL
Please read the
carefully
room
and
operating instructions and safety precautions
thoroughly before installing and operating your
air conditioner.
MANUEL D'UTILISATION
CLIMATISEUR DE FENETRE
Veuillez lire attentivement et
en
entier
ce
guide
et les mesures de securite ci-incluses avant de
l'installation et
au
d'utilisation
proceder
a
fonctionnement de votre climatiseur.
MODELS, MODELES
:
R0800M, R1000M, R0800E, R1000E
F
Your Records
or
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
1.
2.
Safety Precautions
Operating
Instructions
3. Care and Maintenance
You
can
find them
on a
label
on
the side of each unit.
Dealer's Name
Date Purchased
4. Hardware Installation
5. Common Issues
R ead This Manual
Inside you will find many
helpful
hints
on
how to
and maintain your air conditioner properly. Just
preventive
care on
your
part
deal of time and money
can save
over
you
a
a
use
little
great
the life of your air
conditioner.
You'll find many
chart of
answers
to
troubleshooting tips.
Troubleshooting Tips first,
common
problems
If you review
our
in the
chart of
you may not need to call
for service at all.
CAUTION
?
Contact the authorized service technician for
or
?
?
Contact the installer for installation of this unit.
The air conditioner is not intended for
children
?
repair
maintenance of this unit.
or
use
by young
invalids without supervision.
Young children should be supervised to
they do not play with the air conditioner.
ensure
that
Safety
Precautions
Precautions
To
prevent injury and property damage, follow these instructions.
Incorrect
indicated
operation due to ignoring instructions might
by the following symbols.
harm
cause
WARNING
This
symbol
shows the
CAUTION
This
symbol
indicates the
possibility
or
damage,
of death
possibility
of
or
injury
the seriousness of which is
serious
or
injury.
damage
to
property.
Never Do This
Always
The
items
following
are
classified
Do This
by these symbols.
WARNING
WARNING
Plug in the power plug
properly.
?
Doing
so
shock
or
Do not
?
generation.
Do not
modify power
cord
Doing
so
shock
or
may cause electric
fire due to heat
Do not
share the outlet
or
Doing may
fire due to heat
so
hands
electric shock
or
?
run
operate with
or
Doing
so
loose
?
use
or
Do not
?
the socket if it is
damaged.
Doing so may cause fire
electric shock.
use
in
may
cause
electric
?
Always install
air
breaker and
dedicated
a
so
fire
grounding may cause electric
(See Installation Manual).
Unplug the unit if strange
sounds, odors, or smoke
board.
comes
from it.
?Suchaunitmayposeariskof
Do not open the entrance
Keep firearms away.
fire
or
electric shock accident.
during operation.
or
?
It may
the power cord close to
cause
a
Failure to install these may cause
fire or electric shock accident.
cause
electric shock.
Do not
heating
or
may
No
leakage
use the power cord near flammable gas
combustibles such as gasoline, benzene,
thinner,
Doing
Always plug into
grounded outlet.
wet
damp
tools.
?
Doing so may cause electric shock or fire.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, the manufacturer's service
agent, or a similarly qualified person in order to
avoid a hazard. (Y attachment)
shock
switching
may cause failure of
machine or electric shock.
so
Do not
?
shock.
generation.
Do not allow water to
Doing
?
environment.
appliances.
cause
into electric parts.
?
Do not damage or use an
unspecified power cord.
stop the
generation.
with other
?
or
by inserting or pulling
out the power plug.
may cause electric
fire due to heat
length
operate
unit
or
electric shock.
?
3
Doing
so
etc.
may lead to
an
explosion
or
fire.
ENGLISH
WARNING
WARNING
Ventilate before
operating
air conditioner
Do not disassemble
when gas goes out.
?
Operating
vapors
or
modify products
randomly.
the air conditioner in the presence of gas
lead to explosions and fire.
?
Doing
so
may
cause
failure
or
electric shock.
can
CAUTION
CAUTION
Never touch the metal
of the unit when
parts
removing
Do not clean the air
Operate only
conditioner with water.
ventilated area when using in
the presence of a stove, etc.
the filter.
?
They are sharp
injury.
and may
?
cause
Water may enter the unit and
degrade the insulation. It also
may
When
cleaning the unit, first
make
sure
cord is
?
Do not
the is off and the
Since the fan rotates at high speed
during operation, it may cause
injury if activated while cleaning.
in storm
put
?
This could
a
pet
injure
the
Hold the
or
when
or
house
Do not use
air flow.
pet
or
plug by the
taking it out.
Operation
may
with windows
cause
soaking
wetting
opened
?
of indoor and
plant.
It may
?
head
Improper handling may cause
or damage.
place obstacles
absorption inlet
Doing so may cause failure
appliance or accident.
use
abrasives
or
of
?
an
appliance is not damaged
Do not
strong
Otherwise, the products appearance may
be
damaged due to change of product
color or scratching of its surface.
If water enters the
property.
long time.
product,
installation console of
the life of
two weeks.
use.
so
Treating the power cord
carelessly poses a danger of
or
?
a
Operation
cause
from air conditioner.
that
It contains contaminants that
?
fire
without filters will
failure.
Do not drink water drained
place heavy object on the
power cord and take care
the cord is not pinched.
?
Always insert filters
securely. Clean them every
would make you sick.
electric shock.
turn off the the
Do not direct airflow at
room
power switch of the main body of appliance.
Contact service center after taking the power-
plug
of animals
loss of
the
Ensure that
If the previous air conditioner
damaged the console, there is
risk of the new unit falling.
detergent such as wax or
thinner. Always use a soft cloth.
?
or
Doing so can prolong
product.
?
the outdoor
due to extened
output.
Do not
damage
Turn off the main power
switch when not using it for
electric shock
around the
or
cause
vegetables
of household furniture.
Do not
?
appliance for special
purpose such as climate control for
animals or vegetables, precision
machine, or conservation of art articles.
be
a
?
well
An oxygen shortage may
otherwise occur.
or
hurricanes.
a
electric shock.
plant where it will
exposed to direct
unplugged.
Stop operation
cause an
?
in
out from the socket.
?
4
This could
damage
your health.
occupants only.
Safety
Prior to
Precautions
Preparing
for
Operation
operation
ENGLISH
1
Contact
2
Plug
3
Do not share the
4
Do not
use an
5
Do not
start/stop operation by plugging/unplugging
6
If
installation
an
in the power
is
cord/plug
specialist
for installation.
plug properly.
same
outlet with other
appliances
extension cord.
damaged, replace only with
an
the power cord.
authorized
part.
Usage
1
Being exposed
2
Due to the
heating
3
Do not
to direct airflow for
occupants, pets,
expose
possibility
use
Cleaning
Do not
to
2
plants
of oxygen
an
extended
period
of time could be hazardous to your health. Do not
periods of time.
to direct airflow for extended
deficiency,
ventilate the
room
when
stoves
or
other
this air conditioner for
use
possible
art
non-specified special purposes (e.g. preserving precision devices,
objects). Usage in such a manner could harm such property.
and maintenance
water to clean inside the air conditioner.
Exposure
to water
can
destroy
the
insulation, leading
electric shock.
When
The fan rotates at
very
cleaning the unit, first make sure that the power and breaker are turned off.
high speed during operation. There is a possibility of injury if the unit's power
triggered on while cleaning inner parts of the unit.
is
Service
For
using together with
devices.
food, pets, plants, and
1
or
repair
and
maintenance,
contact your authorized service dealer.
5
accidentally
a
Operating
Location and Function of Controls
Instructions
Controls
The controls will look like
following picture.
OFF
MED
FAN
HIGH
COOL
LOW
FAN
MED
COOL
LOW COOL
THERMOSTAT
OPERATION
OPERATION
HIGH
FAN
COOL, MED COOL and LOW COOL provide cooling with different fan speeds. MED
provides air circulation and filtering without cooling. Off turns the air conditioner off.
NOTE: If you
move
the switch from
switching back to
a
cool
a
cool
setting
to off
or
to a fan
FAN
or
LOW
wait at least 3 minutes before
setting,
setting.
Cooling Descriptions
For Normal
Cooling- Select High
Cool
Med Cool with the
or
Operation
knob at the
midpoint
of
Thermostat knob.
For Maximum
Cooling- Select High
Cool with the
Operation
knob at the
highest
number available
on
your
Thermostat knob.
For Quieter &
Nighttime Cooling- Select
Low Cool with the
Operation
knob at the
midpoint
of
Thermostat knob.
THERMOSTAT
The THERMOSTAT is used to maintain the
the
temperature. The compressor will cycle
a
The 5
for average conditions.
or
at the
room
level of comfort. When you turn the knob to
indoor air will become cooler.
room
6
same
position (the
middle
of
position
arc)
is
a
normal
setting
on
and off to
higher number(the right side)
CAUTION
When the air conditioner has been
position,
performed its cooling operation and is turned
resetting to the cooling operation again.
wait at least 3 minutes before
6
off
or
keep
and the
set to the fan
Operating
Remote Control
Instructions
The remote control and control panel will look like those
Operations
represented in the following pictures.
ENGLISH
Power
Cool
˚C
F1 LOW
F2 MED
F3 HIGH
Energy
1
6
Temp
2
Saver
Fan
Fan
TEMP
Timer
Dry
MODE
TIMER
FAN
SPEED
POWER
3
5
4
1
Remote Control
1
2
Timer
Operations
Select fan mode for basic
Operation
starts when this button is
pressed
operation.
Select dry
and
stops when you press the button again.
4
TEMPERATURE CONTROL
The thermostat monitors
temperature
maintain the desired temperature.
The thermostat
The unit takes
the
3
room
can
room
average of 30 minutes to
temperature by 1°C.
adjust
5
mode to cool the
cooling
Select energy
saver
FAN SPEED SELECTOR
cooling,
The timer
6
can
be set to start and
increments
(up
to 12
REMOTE CONTROL SENSOR
AUTO RESTART
previous setting operation.
runs as
Inserting
the Remote Control Batteries
1
Push out the
cover on
2
Pay
3
Reattach the
attention to
NOTE: Do not
?
the back of the remote control with your thumb
polarity
and insert two
new
AAA 1.5V batteries.
cover.
use
In order to
rechargeable batteries.
prevent discharge,
Make
remove
that both batteries
sure
are new.
the batteries from the remote control if the
air conditioner is not going to be used for
an
extended period of time
the remote control away from extremely hot or humid places.
To maintain optimal operation of the remote control, the remote sensor should
Keep
not be
?
exposed to
direct
The remote control
can
sunlight.
be mounted
on a
wall
7
using
the mountable holder.
stop the unit in
hours).
operation.
In failure of electric power, the unit
a
Med
room.
saving
select
ON/OFF TIMER
hourly
mode for energy
fan
dry operation.
higher fan speed.
3 steps: High
Low
be set between 16°C~30°C.
an
mode for
ventilating
For increased power while
to
OPERATION MODE SELECTOR
Select
34
Mode
5
POWER
2
Speed
Operating
Adjusting
Instructions
the Air Flow Direction
Vent Control
For maximum
CLOSE the vent. This will allow internal air circulation.
cooling efficiency,
OPEN the vent to
discharge
stale air.
Part A
CLOSE
NOTE
:
VENT
OPEN
Before
using the ventilation feature, position
by pulling Part A out straight and
snapping it into place.
the
vent lever
Adjusting
the Air Flow Direction
Airflow
can be adjusted by changing the
cooling efficiency of the air conditioner.
?
Adjusting Horizontal Air Flow Direction
Adjusting the vertical louvers left and right will
change horizontal airflow.
Adjusting horizontal
?
direction of the air conditioner's louvers. This
?
louvers to face
air flow
upwards
when
cooling
Adjusting vertical
to maximize
8
also increase the
Adjusting Vertical Air Flow Direction
Adjusting the horizontal vane up and down will
change vertical airflow. The vane can be adjusted
by nudging the vane backward or forward.
Recommended orientation of louvers
Adjust
can
cooling efficiency.
air flow
Care and
Care and Maintenance
Maintenance
Turn the power off and unplug the power plug before
cleaning the air conditioner.
Air Filter
The air filter behind the inlet
necessary)
to maintain
grille should be checked and cleaned
optimal performance of the air conditioner.
How to
remove
the air filter
1
The
2
Open
grille may be opened from the
maintenance after installation.
on
3
4
5
the inlet
the
grille by pulling
top of the unit (based
Pull the tab
slightly
in the
direction
same
once
every 2 weeks
(or
as
top for easy
off the
on
at least
exposed
installation).
door
to release the filter. Pull the filter
as
the
opening.
Clean the filter with warm, soapy water. The water
should be below 40°C (104°F).
Rinse off and
filter. Let it
gently shake off excess
dry before replaceing it.
water from the
Drainage
The base pan may overflow due to high humidity. To drain the excess
remove the drain cap from the back of the unit and secure the
water,
drainpipe.
When
pressing
the
drainpipe into place, apply
injuring yourself.
force in the direction
away from the fins to avoid
Drain
pipe
Drain cap
9
ENGLISH
Hardware
Hardware Installation
Installation
Remote Control
Operations
CAUTION
This
appliance
information
should be installed in accordance with national
serves
acts
guide
as a
to
help
to
explain product
wiring regulations.
The
following
features.
13
6
5
81
7
11
9
14
12
2
4
15
10
3
1. CABINET
8. HORIZONTAL AIR DEFLECTOR
(VERTICAL LOUVER)
2. FRONT GRILLE
9. CONTROL PANEL
3. AIR FILTER
4. AIR INTAKE
10. POWER CORD
(INLET GRILLE)
5. AIR DISCHARGE
11. COMPRESSOR
6. VERTICAL AIR DEFLECTOR
12. BASE PAN
13. BRACE
(HORIZONTAL LOUVER)
7. EVAPORATOR
14. CONDENSER
15. REMOTE
Installing
You
can
the Power cord
choose between two methods below
Using slit
?
Fasten the
stopper using
out the power cord
CONTROLLER(OPTIONAL)
2
through
according
to your window stool
"A"
screw
shape
and
Using slit
preference.
holes,
and lead
?
slit "A".
Fasten the
properly
stopper using
left
"B"
screw
to lead the power cord out
A
hole, and
through
rotate
slit "B".
B
Power cord
Power cord
10
How to Install the Unit
1
To
prevent vibration and noise, make
is installed
securely
and
sure
the unit
Fence
firmly.
Awning
2
Install the unit where the
directly
on
sunlight
does not shine
Cooled air
the unit.
Heat
radiation
3
The outside of the cabinet must extend outward for
at least 12" and there should be
no obstacles, such
wall, within 20" from the back of the
cabinet because it will prevent heat radiation of the
as a
fence
or
30"~60"
condenser.
Restriction of outside air will
cooling efficiency
greatly
reduce the
Install the unit
a
Over 20"
of the air conditioner.
CAUTION: All side louvers of the cabinet must remain
4
About 1/2"
little slanted
so
the back is
exposed to
slightly
yy
the outside of the structure.
lower than the front
(about 1/2").
This will force condensed water to flow to the outside.
5
Install the unit with the bottom about 30"~60"above the floor level.
Window
NOTE: All
?
supporting parts should be secured to
This unit is
hung
Requirements
designed
firm
wood, masonry,
or
metal.
for installation in standard double
windows with actual
opening
widths from 23"
23" to 36"
to 36".
?
The
top and bottom window sash
to allow
a
clear vertical
opening
must open sufficiently
of 15" from the bottom
15" min
(With frame curtain)
Stool
Offset
1/2" to 11/4"
of the upper sash to the window stool.
Sill
Interior wall
20 1/12" min.
(Without frame curtain)
11
Exterior
ENGLISH
Installation Kits Contents
2
1
5
3
6
4
8
7
13
10
14
11
12
9
Suggested
Tool
NO.
NAME OF PARTS
Q'TY
1
FRAME CURTAIN
2
2
SILL SUPPORT
2
3
BOLT
2
4
NUT
5
SCREW
6
SCREW
7
SCREW
8
FOAM-STRIP
1
9
UPPER GUIDE
1
10
FOAM-PE
1
11
FRAME GUIDE
2
12
WINDOW LOCKING BRACKET
1
13
FOAM-PE
1
14
DRAIN PIPE
1
2
16
(TYPE A)
(TYPE B)
(TYPE C)
3
5
Requirements
SCREWDRIVER(Philips
and
Flatead), RULER, KNIFE, HAMMER, PENCIL,
LEVEL
PREPARATION OF CHASSIS
1
Remove the
screws
Shipping
Screws
which fasten the cabinet at both
sides and at the back.
2
Slide the unit from the cabinet
handle and
3
pulling
by gripping the base pan
bracing the cabinet.
forward while
Cut the window sash seal to the proper length.
Peel off the backing and attach the Foam-PE
to the
underside of the window sash.
4
Remove the
backing from the top upper guide Foam-PE
and attach it to the bottom of the Upper Guide
.
5
6
Attach the upper
Type A screws
guide
onto the
top of the cabinet with
3
.
Insert the Frame Guides
into the bottom of the
9
cabinet.
13
7
Insert the Frame Curtain
Frame Guides
into the
Upper
Guide
10
and
(Type A)
.
9
5
8
Fasten the curtains to the unit with 4
A
screws
Type
11
.
5
11
5
12
(Type A)
Cabinet Installation
1
Open
the window. Mark
line
a
on
ENGLISH
center of the
window stool.
Carefully place the cabinet on the window stool and
align the center mark on the bottom front with the
center line marked in the window stool.
Upper
Guide
Window stool
Front
2
Pull the bottom window sash down behind the
Guide
Upper
until it meets.
NOTE: Do not pull the window sash down
movement of Frame Curtain
tightly that the
is restricted.
Window Sash
Foam-pe
Upper guide
the Sill
Support
using
the
1
Fig.
2
9
Cabinet
1
Foam-pe
Loosely assemble
Fig. 3.
Fig.
13
Frame Curtain
3
Angle
parts
10
INDOOR
OUTDOOR
in
Sill
Bolt
Nut
3
Support
2
4
Fig.
4
Select the
near
position
place the Sill Support
point on sill (See Fig. 4)
NOTE: Be careful when you install the cabinet
Guides
are broken easily).
5
Screw(Type A)
that will
the outer most
Frame Guide
3
5
11
About1/2"
(Frame
Cabinet
Attach the Sill
Support
relation to the selected
screws
in each
to the cabinet track hole in
position using
2
Type
A
INDOOR
support (See Fig. 4).
OUTDOOR
Fig.
13
4
6
The cabinet should be installed with
(about 1/2") downward
(See Fig. 5).
Adjust the bolt and the
balancing the cabinet.
a very
toward the outside
nut of Sill
slight tilt
Screw(Type B)
6
for
Support
Sill
7
Attach the cabinet to the window stool
the
and
by driving
(5/8 inch)
(Type B: Length 16mm
below.) through the front angle into
screws
Support
About1/2"
2
Sash track
window
stool.
8
Pull each Frame Curtain
sash
fully
track, and repeat step
to each window
2.
Front
Screw(Type B)
Sill
9
Attach each Frame Curtain
screws
the window sash
Support
Angle
6
2
Fig.
5
using
(Type C). (See Fig. 6)
CAUTION: Do not drill
a
TypeC7
hole in the bottom pan.
The unit is
designed to operate with
approximately 1/2" of water in bottom pan.
There is
no
need to add water if the pan is
10 Slide the unit into the cabinet. (See
CAUTION: For
security purpose,
dry.
Fig.
6
Fig.
7
Fig. 7)
reinstall
screws
(Type A)
at cabinet's sides.
Screw(Type A)
Power cord
Screw
(Type A)
11
Cut the
to the proper length and insert
Foam-Strip
between the upper window sash and the lower
window sash. (See Fig. 8)
Foam-Strip
8
Fig.
14
8
12 Attach the Window
C
screw
.
Locking
(See Fig. 9)
Bracket
with
a
Type
Window
locking
bracket
12
ENGLISH
9
Fig.
13 Attach the front
grille to the cabinet by inserting the
grille into the tabs on the front of the
cabinet. Push the grille in until it snaps into place.
(See Fig. 10)
tabs
14
the
on
Fig.
10
Fig.
11
Pull down the inlet
A
screw
grille and secure it with a Type
through the front grille. (See Fig. 11)
15 Window installation of
room
air conditioner is
completed. See ELECTRICAL DATA
attaching power cord to electrical outlet.
now
for
Electrical Data
Line Cord
Use Wall
Plug
Power
Receptacle
Supply
Do not under any
circumstances cut
or remove
Use 15
the
grounding prong
from the plug.
Power
supply
delay
AMP, time
fuse
or
circuit
breaker.
cord with
3-prong grounding plug
Standard
125V, 3-wire grounding
rated 15A, 125V AC
receptacle
Use of extension cords
?
Because of
to
use an
potential safety hazards,
extension
cord,
use a
we
strongly discourage
the
CSA certified/UL-listed 3-wire
15
use
of
an
(grounding)
extension cord.
extension
However, if you wish
cord, rated at 15A, 125V.
Electrical
Safety
Because of
IMPORTANT
(PLEASE
READ
CAREFULLY)
FOR THE USER'S PERSONAL
potential safety hazards, we strongly
use of an adapter plug. However, if you
wish to use an adapter, a TEMPORARY
CONNECTION may be made. Use UL-listed adapter,
available from most local hardware stores (Fig. 13).
The large slot in the adapter must be aligned with the
large slot in the receptacle to assure a proper polarity
discourage
SAFETY,
THIS
APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED
The power cord of this appliance is equipped with a
three-prong (grounding) plug. Use this with a standard
three-slot (grounding) wall power outlet (Fig. 12) to
connection.
CAUTION:
minimize the hazard of electric shock. The customer
should have the wall
receptacle
qualified electrician
properly grounded.
to make
a
and circuit checked
sure
the
receptacle
the
by
is
Attaching the adapter ground terminal to
the wall receptacle cover screw does not
ground the appliance unless the cover
screw
is
metal, and not insulated, and the
wall
receptacle is grounded through the
house wiring. The customer should have
the circuit checked by a qualified electrician
to make sure the receptacle is properly
grounded.
PREFERRED METHOD
Disconnect the power cord from the adapter, using one
on each. Otherwise, the adapter ground terminal
hand
might
break. DO NOT USE the
broken
appliance
with
a
adapter plug.
Ensure proper ground
exists before use
Fig.
12
B. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE
DISCONNECTED OFTEN.
Do not
DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD
(GROUND)
PRONG FROM THE POWER PLUG.
use an adapter plug in these situations.
Unplugging the power cord frequently can lead to an
eventual breakage of the ground terminal. The wall
power outlet should be replaced by a three-slot
(grounding) outlet instead.
A. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE
DISCONNECTED OCCASIONALLY:
TEMPORARY METHOD
USE OF EXTENSION CORDS
Adapter plug
Metal
screw
Because of
potential safety hazards,
discourage
the
cover
Fig.
of
an
we
extension cord.
strongly
However, if
you wish to use an extension cord, use a CSA
certified/UL-listed 3-wire (grounding) extension
rated at
Receptacle
use
13
16
15A, 125V.
cord,
Common
Common Problems and Solutions
Issues
Before
calling
for service,
The air conditioner is
?
You hear
please review the following list of common problems and solutions.
operating normally
pinging
noise. This is caused
humid conditions. This feature is
?
?
?
when:
by water being picked up by the condenser on rainy days or in highly
to help remove moisture in the air and improve cooling efficiency.
You hear the thermostat click. This is caused by the compressor cycle starting and stopping.
You see water dripping from the rear of the unit. Water may be collected in the base pan in highly humid
conditions or on rainy days. This water overflows and drips from the rear of the unit.
You hear the fan running while the compressor is silent. This is a normal operational feature.
a
The air conditioner may be
designed
operating abnormally
when:
Possible Causes
Problem
What To Do
The air conditioner is
not
plugged
in
unplugged
completely
or
The air conditioner
The fuse is blown/circuit breaker is
does not
triggered
operate
at all
?
Make
sure
?
plug
is
completely plugged
Check the fuse/circuit breaker box and
the fuse
Power failure.
the
into
the outlet
?
or
replace
reset the breaker
In the event of a power failure, set the power
control to OFF. When the power is restored,
wait 3 minutes to restart the air conditioner to
prevent the compressor from overloading
Air flow is restricted
?
Make
sure
furniture
or
there
are no
curtains, blinds,
other obstacles in front of the air
conditioner
The THERMOSTAT may not be
set cool enough
The air filter is
dirty.
?
setting provides
a
higher setting. The highest
cooling
maximum
?
Clean the filter at least every 2 weeks. Refer to
the "Care and Maintenance" section (p.9) of the
?
After the air conditioner is turned on, you need
to give the air conditioner some time to cool the
manual.
Air conditioner
does not cool
Turn the knob to
The air conditioner
turned
was
just
on.
room.
Cold air is
Cooling
The
Ice appears on the
air conditioner.
escaping.
coils
cooling
are
coils
iced up
are
iced
over.
17
?
Check for open furnace floor resisters and cold
air returns.
?
CLOSE the air conditioner vent
?
See Ice appears
?
Ice may block the air flow and obstruct the air
conditioner from properly cooling the room. Set
on
the air conditioner below
the fan at MED
or
HIGH while
thermostat at 1
or
2 until the ice melts.
setting
the
ENGLISH
P our vos dossiers
nscrivez
ici le no.
de modele et le
Numero de modele
Numero de serie
no.
de serie
:
:
:
1. Mesures de securite
Ces numeros figurent sur l'etiquette situee
2. Instructions d'utilisation
3. Soins et entretien
Nom du detaillant
Date d'achat
sur
le cote de
chaque appareil.
:
:
4. Installation du materiel
5. Problemes et solutions
L
isez attentivement
manuel
ce
Vous y trouverez de nombreux conseils
fonctionnement et l'entretien
appropries
climatiseur. Un minimum de soins
part
economisera
vous
temps
et
preventifs
argent
sur
le
de votre
de votre
durant toute
la duree de vie de votre climatiseur.
Dans la section
solution
depannage,
problemes
aux
les
le tableau Conseils de
contacter
un
technicien. Il
vous
trouverez la
plus frequents.
Consultez
depannage
avant de
se
peut que
vous
puissiez
resoudre vous-meme le probleme.
ATTENTION
?
Ne contactez
reparation
?
ou
Contactez
qu'un
technicien accredite pour la
l'entretien de cet
un
appareil.
installateur accredite pour
son
installation.
?
?
Ne laissez pas de jeunes enfants ou des personnes
invalides operer cet appareil sans surveillance.
Veillez a
pas a
ce que les jeunes
operer ce climatiseur.
enfants
ne
s'amusent
Mesures de
Precautions
securite
Pour eviter des lesions et des
dommages materiels, suivre les instructions suivantes.
manipulation impropre due a l'ignorance des instructions peut occasionner des lesions
dommages dont la gravite est indiquee par les symboles suivants.
Une
AVERTISSEMENT
Ce
symbole signifie
la
possibilite
de deces
ATTENTION
Ce
symbole signifie
la
possibilite
de blessures
et des
blessures serieuses.
ou
ou
dommages
materiels.
FRANCIS
Ne faites jamais
Toujours
The
following
items
are
classified
by these symbols.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Connecter correctement la
prise
Ne pas mettre en marche ou
arreter l'appareil en inserant
de courant.
en
?
Sinon,
cela
peut
occasionner
?
une
decharge electrique ou un incendie a
cause de la production de chaleur.
Sinon,
Sinon, cela peut occasionner une decharge electrique
ou un
un
?
prise
?
?
?
un panneau de
commutation associe.
Le fait de
ne
incendie
pas les installer peut occasionner
ou une
decharge electrique.
Ne pas ouvrir l'entree
pendant le fonctionnement.
si elle
non
specifie.
cela
Sinon,
peut occasionner une decharge
electrique ou un incendie.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit
etre remplace par le fabricant, l'agent de reparation
du fabricant, ou une personne egalement qualifiee
afin d'eviter tout risque. (annexe Y)
L'absence de prise de terre peut occasionner une
decharge electrique (Se reporter au manuel d'installation).
Debrancher l'appareil si des sons,
de fuite d'air et
un
ou
cable
a la terre.
une
decharge electrique.
Toujours installer un disjoncteur
?
un
Toujours le brancher a une
prise munie d'une connexion
environnement humide.
Sinon, cela peut occasionner
electriques.
Ne pas utiliser la
est desserree ou
peut
une
endommage
d'alimentation
prise electrique.
occasionner
Ne pas mettre en marche l'appareil
les mains mouillees ou dans
incendie a cause de la production de chaleur.
Sinon, des defaillances dans la machine ou
une decharge electrique peuvent se produire.
la
sur
avec
Ne pas laisser de l'eau
penetrer dans les elements
?
cela
decharge electrique ou un incendie a
cause de la production de chaleur.
Ne pas modifier la longueur du
cable electrique ni partager la prise
de sortie avec d'autres appareils.
?
tirant
Ne pas
utiliser
ou
une
en
?
odeur
ou une
fumee suspectes
sortent.
Un appareil qui presente ce type de probleme peut
occasionner un incendie ou
une
decharge electrique.
Le laisser a l'ecart des
armes
a feu.
endommagee.
?
Sinon, cela peut occasionner
decharge electrique
ou un
?
une
incendie.
Une decharge electrique pourrait se
produire.
Ne pas utiliser le cable d'alimentation
d'outils qui produisent de la
Ne pas utiliser le cable d'alimentation pres de gaz ou de
carburants inflammables tels que de l'essence, du
benzene, du dissolvant, etc.
electrique pres
chaleur.
?
Sinon, cela peut occasionner
un
une
decharge electrique ou
?
incendie.
Sinon, cela peut occasionner
incendie.
19
une
explosion
ou un
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
quand le gaz sorte avant de mettre
marche l'unite d'air conditionne.
Ventiler
?
La mise
gaz
en
marche de l'unite d'air conditionne
pourrait
provoquer des
explosions
ou
avec
la
Ne pas demonter ni modifier les
suivre les instructions.
en
presence de
?
des incendies.
Au
cas
contraire, cela peut occasionner
electrique ou
un
produits
une
sans
decharge
incendie.
ATTENTION
ATTENTION
Ne pas nettoyer l'unite d'air
conditionne avec de l'eau.
Ne
jamais toucher les parties
metalliques de l'appareil
pendant le retrait du filtre.
?
Elles sont tranchantes et
produire des
peuvent
presence d'un poele, etc.
?
blessures.
L'eau
et
peut s'introduire dans l'appareil
degrader l'isolation. Cela peut
occasionner
Ne laisser
domestique ni plante d'interieur
a un emplacement directement
expose au flux d'air.
Etant donne la vitesse importante atteinte
pendant le fonctionnement, cela peut
?
Cela
tempete
ou
avec
les fenetres
?
peut mouiller l'interieur et
de la sortie
Sinon,
ou un
une
d'expulsion d'air.
defaillance de
accident
peuvent
l'appareil
produire.
?
Sinon, l'aspect des produits pourrait etre
endommage par le changement de couleur
du produit ou des rayures sur sa surface.
precision ou pour la
conservation d'œuvres d'art.
?
ou
Cela
pourrait blesser les animaux,
endommager les plantes ou occasionner
manipulation impropre peut
une decharge electrique
des dommages.
Eteindre l'interrupteur
principale en cas
de non utilisation prolongee.
?
De cette
l'appareil
maniere, la duree de vie de
sera
augmentee.
S'assurer que la console d'installation de
Toujours introduire
l'appareil externe n'est pas endommagee
du fait de son utilisation prolongee.
en
Si l'unite d'air conditionne
precedente a
il existe
ne
pas
sans
filtres
peut
Ne pas boire l'eau drainee de
l'unite d'air conditionne.
pincer le cable.
manipule
soin, cela peut provoquer un risque
d'incendie
Le fonctionnement
occasionner des defaillances.
un
la nouvelle unite.
Si le cable d'alimentation n'est pas
avec
les filtres
securite. Les nettoyer une
fois toutes les deux semaines.
?
Ne pas placer d'objets lourds sur
le cable d'alimentation et veiller a
?
perte des biens materiels.
d'alimentation
son
Une
endommage la console,
risque de defaillance de
se
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de
detergents puissants tels que la cire ou le
dissolvant. Toujours utiliser un linge doux.
?
machines de
occasionner
ou
d'oxygene peut se
Ne pas utiliser l'appareil sur des
animaux, des plantes, des
retrait.
Ne pas placer d'obstacles aux
alentours de l'entree d'absorption
ou
peut blesser l'animal
prise par sa
partie superieure lors de
tremper les meubles de la maison.
?
animal
Maintenir la
de
d'ouragans.
Le fonctionnement
ouvertes
aucun
la
Arreter le fonctionnement et
en cas
Un manque
produire.
endommager la plante.
occasionner des blessures s'il etait active
pendant le nettoyage.
fermer la fenetre
?
decharge electrique.
de
d'alimentation est debranche.
?
une
Avant de
proceder au nettoyage
l'appareil, s'assurer d'abord
qu'il est arrete et que le cable
?
Ne l'utiliser que dans une zone bien
ventilee lors de son utilisation en
ou
de
?
Elle contient des
polluants et vous
rendrait malade.
decharge electrique.
penetre dans le produit, eteindre le
principal de l'appareil. Se mettre en
contact avec le centre de reparations, apres
avoir debranche le cable de la prise.
Si de l'eau
Ne pas
corps
occupants de la piece.
?
20
Cela
diriger
pourrait
etre
le flux d'air seulement
prejudiciable
vers
a leur sante.
les
Mesures de
Precedent la mise
securite
Precedant la mise
en
Contactez
2
Branchez correctement le cordon d'alimentation
3
Ne
4
N'utilisez pas
5
N'allumez pas et
6
Si le corde/bouchon est
partagez
installateur
pas la
un
cordon
pour l'installation.
professionnel
de courant murale
prise
service
service
1
un
en
avec un
autre
appareil.
prolongateur.
n'eteignez
pas
l'appareil
en
branchant et
endommage, remplace
en
seulement
debranchant le cordon d'alimentation.
avec une
partie
autorisee.
Utilisation
1
2
L'exposition prolongee
longtemps les animaux
Etant donne la
poeles
3
ou
les
plantes
au
peut etre dangereux pour la sante. N'exposez pas trop
debit d'air direct.
deficience
de
d'oxygene,
chauffage.
ventiler la
piece
lors de l'utilisation simultanee de
N'utilisez pas ce climatiseur a des fins non specifiees (par exemple, conservation d'equipements de
precision, nourriture, animaux domestiques, plantes et objets d'art). Cette utilisation peut causer des
dommages materiels.
Ne
et entretien
nettoyez pas l'interieur de l'appareil
possibilite
2
debit d'air direct
possibilite de
appareils
d'autres
Nettoyage
1
au
ou
de chocs
avec
de l'eau. L'eau
peut deteriorer l'isolation
et entrainer la
electriques.
Eteignez toujours
ventilateur lors du
fonctionnement de
de blessures si
est
l'appareil avant de le nettoyer. La haute vitesse de rotation du
l'appareil, peut causer des blessures. Il existe un fort risque
accidentellement allume lors du nettoyage des pieces internes de l'appareil.
Service
Contactez
un
centre de service accredite pour l'entretien et la
21
reparation.
l'appareil
FRANCIS
Instructions
Emplacement et fonctions des commandes
d'utilisation
Commandes
Les commandes ressembleront a I'une de celles-ci.
OFF
MED
FAN
HIGH
COOL
LOW
FAN
MED
COOL
LOW COOL
THERMOSTAT
OPERATION
FONCTIONNEMENT
HIGH COOL
(Froid Moyen) et LOW COOL (Froid Leger) produisent du froid a
(Ventilateur Moyen) ou LOW FAN (Ventilateur leger) font
circuler l'air et le filtrent sans le refroidir. OFF (Arret) eteint la climatisation.
REMARQUE: Si vous basculez l'interrupteur d'un reglage de refroidissement vers l'arret ou vers une commande de
ventilateur, attendez au moins 3 minutes avant de le re basculer sur un reglage de refroidissement.
(Froid Fort),
MED COOL
differentes vitesses de ventilateur. MED FAN
Descriptions
de refroidissements
Pour le Normal
Cooling (Refroidissement normal) Selectionnez High Cool (Froid Fort) ou Med Cool
(Froid Moyen) avec le bouton Operation (Fonctionnement) au milieu du bouton Thermostatique.
Pour un Maximum Cooling (Refroidissement maximal) Selectionnez High Cool (Froid Fort) avec le
bouton Operation (Fonctionnement) sur le chiffre le plus eleve de votre bouton Thermostatique
Pour le Quieter & Nighttime Cooling (Refroidissement plus silencieux et nocturne) Selectionnez Low
Cool (Froid leger) avec le bouton Operation (Fonctionnement) au milieu du bouton Thermostatique.
-
-
-
THERMOSTAT
Le THERMOSTAT sert a maintenir la
temperature de la piece. Le compresseur mettra en marche et arretera
cycle pour garder le meme niveau de confort dans la piece. Quand vous tournez le bouton sur un chiffre
superieur (cote droit), l'air de la piece se refroidira.
La position 5 ou 6 (au milieu de l'arc) est le reglage normal pour des conditions moyennes.
le
ATTENTION
Lorsque vous eteignez la climatisation alors qu'elle travaille en mode refroidissement ou qu'elle est reglee
la position ventilateur (fan), attendez au moins 3 minutes avant de declencher de nouveau le mode
sur
refroidissement.
22
Instructions
Fonctionnement de la telecommande
d'utilisation
La telecommande et le panneau de controle presenteront un aspect similaire a celui qui apparaisse dans la photo ci-dessous.
Power
Cool
˚C
F1 LOW
F2 MED
F3 HIGH
Energy
1
6
Temp
2
Saver
Fan
Fan
TEMP
Timer
Dry
2
MODE
TIMER
FAN
SPEED
POWER
3
5
4
1
Timer
Speed
34
Mode
5
Fonctionnement de la telecommande
1
Pour le fonctionnement normal du
POWER
Appuyez
de
cette touche pour activer
sur
nouveau
le mode ventilateur.
l'appareil et appuyez
Pour la
pour le desactiver.
CONTROLE
2
DE TEMPERATURE
Le thermostat surveille la
temperature de
maintenir la
souhaitee.
SELECTEUR
la
SELECTEUR
4
piece afin d'y
Pour
piece a
Pour le fonctionnement
5
mode d'economie
selectionnez le mode economiseur
un
DE
REGIME
DU VENTILATEUR
refroidissement accru,
reglez
le ventilateur a
un
MINUTERIE
ACTIVATION/DESACTIVATION
La minuterie
peut etre reglee pour l'activation/desactivation
de
l'aide du mode de refroidissement.
en
sans
regime superieur.
3niveaux:High Low Med
DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Rafraichissez la
deshumidification, selectionnez le mode
humidite.
temperature
Vous pouvez regler le thermosat entre 16°C~30°C.
Cet appareil ne requiert qu'environ 30 minutes pour
changer la temperature de la piece de 1°C.
3
ventilateur, selectionnez
energetique,
6
d'energie.
l'appareil a
intervalles de
CAPTEUR DE SIGNAL DE
une
heure
(jusqu'a
12
heures).
TELECOMMANDE
AUTO-REMISE EN MARCHE
En
cas
de manque de courant, l'unite
Remplacement des piles
reprend ses reglages precedents
de la telecommande
1
Retirez le couvercle situe a l'arriere de la telecommande
2
Notez la
3
Replacez
NOTE
polarite
des
?
Si
et inserez deux
piles
AAA
avec
1,5V
votre pouce.
neuves.
le couvercle.
N'utilisez pas de
:
piles
de fonctionnement.
vous ne
retirez les
piles rechargeables. Remplacez les
deux piles a la fois.
prevoyez pas utiliser le climatiseur pour une longue periode de temps,
piles de la telecommande. Assurez-vous de remiser la telecommande a
l'ecart des endroits excessivement chauds
rendement
ou
humides. Pour
possible de votre telecommande, protegez
des rayons directs du soleil.
23
le
vous assurer
du meilleur
capteur de telecommande
FRANCIS
Instructions
Reglage
d'utilisation
de l'orientation du debit d'air
Commande de l'orifice de ventilation
Pour
une
efficacite maximum du
circulation de l'air de la
piece.
refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la
OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'evacuer l'air vicie.
Piece A
FERME
NOTE
:
VENTILATION
OUVERT
Avant d'utiliser le dispositif de ventilation,
positionnez le levier de commande en tirant tout
droit sur la piece A et en la cliquant en place.
Reglage
de l'orientation du debit d'air
Vous pouvez regler le debit d'air en changeant l'orientation des volets du climatiseur. Cela
ameliorer l'efficacite de refroidissement du climatiseur.
?
Reglage de l'orientation horizontale du debit d'air
Le reglage des volets verticaux vers la gauche et la
droite changera l'orientation du debit d'air
horizontal.
Reglage
?
du debit d'air horizontal
?
peut egalement
Reglage de l'orientation verticale du debit d'air
Le reglage du deflecteur d'air horizontal vers le haut
et le bas changera l'orientation du debit d'air
vertical. L'ailette peut etre ajustee en poussant
celle-ci vers la partie de devant ou vers l'arriere.
Reglage
du debit d'air vertical
Orientation recommandee des volets
En mode refroidissement et afin d'en ameliorer le
rendement, orientez les volets
24
vers
le haut.
Soins et
Soins et entretien
entretien
Avant de nettoyer le
climatiseur, eteignez-le
et debranchez la fiche d'alimentation.
Filtre a air
Afin de maintenir l'efficacite du climatiseur a
arriere de la
grille
de
prise d'air,
au
son
meilleur
niveau,
vous
moins a toutes les deux semaines
devriez
(ou
au
nettoyer le filtre a air, situe
en
besoin).
Comment retirer le filtre a air
1
Dans le but de faciliter
l'entretien, la grille
s'ouvre
FRANCIS
par le haut.
2
Ouvrez la
exposee
prise d'air en retirant la porte
partie superieure de l'appareil (en
l'installation).
grille
sur
fonction de
3
de
la
Liberez le filtre a air
en
tirant
legerement sur
la
Tirez le filtre dans la direction de
languette.
l'ouverture.
4
le filtre a air dans de l'eau tiede
Nettoyez
savonneuse.
La
temperature
(104°F).
de l'eau doit etre
inferieure a 40°C
5
Rincez et
essorez
delicatement le filtre a air.
Laissez-le secher avant de le reinstaller.
Drainage
Le
peut deborder selon le taux d'humidite. Pour
d'eau, retirez le bouchon de drainage situe a
l'arriere de l'appareil et installez le tuyau de drainage.
receptacle
d'eau
evacuer l'excedent
En installant le
oppose
tuyau de drainage, appliquez la pression dans le
des ailettes de refroidissement de maniere a
ne
pas
sens
vous
blesser.
Tuyau de
drainage
Bouchon de
25
drainage
Installation du
Installation du materiel
materiel
Caracteristiques particulieres
de
l'appareil
ATTENTION
Cet
appareil
doit etre installe
L'information suivante sert
fonction des
en
comme
guide
electriques locales, regionales et nationales.
expliquer les caracteristiques du produit.
normes
pour
13
6
5
81
7
11
9
14
12
2
4
15
10
3
1.
BOITIER
8.
2. GRILLE AVANT
3. FILTRE
A
(GRILLE
10. CORDON D'ALIMENTATION
DE PRISE
11. COMPRESSEUR
D'AIR)
5. RETOUR D'AIR
6.
7.
HORIZONTAL
9. PANNEAU DE COMMANDE
AIR
4. PRISE D'AIRAIR
DEFLECTEUR D'AIR
(VOLET VERTICAL)
DEFLECTEUR D'AIR VERTICAL
(VOLET HORIZONTAL).
EVAPORATEUR
12.
RECEPTACLE
13.
EQUERRE
D'EAU
DE RENFORT
14. CONDENSEUR
15.
TELECOMMANDE(FACULTATIF)
Installer le cordon d'alimentation
Vous pouvez choisir entre deux methodes ci-dessous selon votre forme et
Utilisant la fente "A"
?
Attachez le
taquet
en
utilisant 2 trous de
preference
de selles de fenetre.
Utilisant la fente "B"
vis,
et
?
sortez le cordon d'alimentation de la fente "A".
Attachez le
taquet
en
utilisant le trou
gauche
de
vis,
et tournez correctement pour sortir le cordon
d'alimentation de la fente "B".
Cordon
Cordon
A
d'alimentation
d'alimentation
26
B
Installation de
1
Installez
l'appareil
l'appareil solidement et securitairement de
prevenir la presence de vibrations et bruits.
maniere a
2
Installez
l'appareil
directement
3
aux
de maniere a
ne
pas
l'exposer
Cloture
rayons du soleil.
Auvent
Le boitier doit sortir d'au moins 12" a l'exterieur et
Air refroidi
y
Radiation
obstacle du genre cloture ou mur doit se
situer a moins de 20" de l'arriere du boitier car cela
aucun
de chaleur
nuira a la radiation de chaleur du condenseur. La
capacite
de refroidissement du climatiseur
sera
serieusement affectee par une restriction
d'alimentation d'air exterieur.
MISE EN GARDE
4
Installez
Cela
5
:
Environ 1/2"
30"~60"
Toutes les ailettes laterales du boitier doivent
l'appareil legerement
incline
vers
l'exterieur
(environ
20"
se
(1,27 cm)
(51 cm)
ou
plus
situer a l'exterieur du batiment.
1/2"
y
[1,27 cm]).
permettra a l'eau de condensation de s'ecouler vers l'exterieur.
Installez
l'appareil
de maniere a
au-desssus du niveau du
ce
que
sa
surface inferieure
se
situe entre 30" et 60"
(76
et 152
cm)
plancher.
Dimensions de fenetre minimales
NOTE
?
Cet
:
Tous les elements d'installation doivent etre fixes a du
bois, de la maconnerie
ou
du metal sain et solide.
appareil est concu pour installation dans des
guillotine normales de largeur variant entre
fenetres a
23" et 36".
?
Les chassis
offrir
une
superieur et
inferieur de la fenetre doivent
23" a 36"
ouverture verticale d'au moins 15" entre le
bas du chassis
superieur et
15"min.
le rebord de la fenetre.
(volet d'etancheite inclus)
Rebord
Decalage
1/2" to 11/4"
Seuil
Mur interieur
20 1/12" min.
(Sans volets d'etancheite)
27
Exterieur
FRANCIS
Contenu du necessaire d'installation
2
1
5
3
6
NO.
4
8
7
13
10
14
11
12
9
PIECES
D'ETANCHEITE
QTE
NOM DES
1
VOLET
2
SUPPORT DE SEUIL
2
3
BOULON
2
4
ECROU
2
5
VIS
16
6
VIS
7
VIS
8
BANDE EN MOUSSE
9
RAIL DE GUIDAGE
2
(TYPE A)
(TYPE B)
(TYPE C)
3
5
1
SUPERIEUR
D'ETANCHEITE EN MOUSSE
1
10
JOINT
11
DISPOSITIF DE GUIDAGE DU CADRE
2
1
ETRIER DE VERROUILLAGE DE FENETRE
D'ETANCHEITE EN MOUSSE
1
13
JOINT
1
14
TUYAU DE DRAINAGE
1
12
Outils recommandes
TOURNEVIS
(Philips etT Flatead), REGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON,
NIVEAU.
PREPARATION DU CADRE
1
Deposez
les vis situees de
part
Vis
d'expedition
et d'autre et a l'arriere du
boitier.
2
Tout
en
boitier
retenant le
tirant
en
boitier, glissez l'appareil hors du
l'avant
vers
sur
la
poignee
du
receptacle
d'eau.
3
Coupez
requise.
sur
4
le
joint
d'etancheite
A
du rail de
joint d'etancheite en
guidage superieur et collez-le
de guidage superieur
l'aide de trois vis de
superieur
sur
Inserez les
partie
7
longueur
et collez-le
Pelez le ruban detachable du
face inferieure du rail
6
a la
joint
la face inferieur du chassis inferieur.
mousse
5
en mousse
Pelez le ruban detachable du
sur
la
.
type A
fixez le rail de
,
guidage
9
le dessus du boitier.
dispositifs
de
guidage
du cadre
13
dans la
10
inferieure du boitier.
Inserez les volets d'etancheite
superieur
9
(TYPE A)
et dans les
dans le rail de
dispositifs
de
guidage
5
guidage
du cadre
.
11
5
8
Fixez les volets d'etancheite a
quatre vis de type A
l'appareil
a l'aide de
.
11
5
28
(TYPE A)
Installation du boitier
1
Ouvrez la fenetre. Tracez
une
ligne
centre du
au
rebord de fenetre.
Placez le boitier
fenetre et
inferieure
soigneusement sur le rebord de
alignez le repere central de sa portion
avant avec la ligne tracee sur le rebord
de
fenetre.
Rail de guidage
superieur
2
Rebord de fenetre
Angle
Abaissez le chassis inferieur a l'arriere du rail de
guidage superieur
NOTE: Ne
serrez
nuira
au
jusqu'a
ce
qu'ils
pas le chassis de fenetre
avant
Fig.
fassent
au
point ou cela
mouvement des volets d'etancheite
Chassis de fenetre
Rail de
guidage superieur
1
9
Joint d'etancheite
.
en mousse 13
Boitier
Volet d'etancheite
1
Joint d'etancheite
10
en mousse
3
Assemblez le
support de seuil
illustrees dans la
fig.
3 mais
ne
a l'aide des
les
serrez
Fig. 2
pieces
pas. 3.
INTERIEUR
EXTERIEUR
Support de
Boulon
Ecrou
3
seuil
2
4
Fig. 3
4
Choisissez
seuil
a
(Voyez
la
NOTE
:
Installez le boitier avec precaution
de
5
l'emplacement qui situera le support de
l'emplacement le plus a l'exterieur du seuil
fig. 4).
guidage de cadre
Dispositif de
guidage de cadre
Vis
(Type A)
5
11
(les dispositifs
peuvent briser).
Fixez les
aux orifices de guidage
supports de seuil
boitier, en fonction de l'emplacement selectionne,
a l'aide de 2 vis de type A pour chaque support
Boitier
du
(Voyez
la
fig.4).
INTERIEUR
EXTERIEUR
Enviro1/2"(,7cm)
Fig. 4
29
FRANCIS
6
Installez le boitier
1/2"
(1,27 cm)
Reglez l'ecrou
avec une
vers
l'exterieur
(Voyez
et le boulon des
de maniere a
equilibrer
Vis
inclinaison d'environ
la
(Type B)
6
fig. 5).
supports de seuil
le boitier.
Support de seuil
7
Fixez le boitier
vis de
au
rebord de fenetre a l'aide de
type B
travers de
Enviro1/2"
2
(16 mm [5/5"] de long) passant
l'angle avant du boitier et se logeant
Coulisse
a
de chassis
dans le rebord de fenetre.
8
Tirez
entierement
chaque volet d'etancheite
chaque coulisse de chassis et repetez
l'etape 2.
contre
Angle
Vis
de seuil
Support
9
Fixez
chaque
volet d'etancheite
chassis a l'aide de vis de
type C
(Type B)
avant
6
2
Fig.
5
a la coulisse de
.
(Voyez
la
fig. 6.)
TypeC7
MISE EN GARDE
:
Ne percez pas de trous dans le
receptacle d'eau.
L'appareil est concu pour fonctionner
avec environ 1/2" (1,27 cm) d'eau
present dans le receptacle d'eau. S'il
n'y a pas d'eau dans le receptacle, il
n'est pas necessaire d'en ajouter.
10 Glissez l'appareil dans le boitier. (Voyez la
ATTENTION
:
Pour des raisons de
les vis laterales
6
Fig.
7
fig. 7)
securite, reinstallez
(Type A)
du boitier.
Vis
(Type A)
Cordon
d'alimentation
11
Fig.
a la longueur
Coupez la bande en mousse
appropriee et inserez-la entre les chassis superieur
et inferieur de la fenetre. (Voyez la fig. 8)
Vis
(Type A)
Bande
en mousse
8
Fig.
30
8
12
Fixez l'etrier de
d'une vis de
verrouillage de fenetre
(Voyez la fig. 9)
type C
a l'aide
Etrier de verrouillage
.
de fenetre
12
9
Fig.
13
FRANCIS
Fixez la grille avant au boitier en en inserant les
languettes de la grille dans les encoches situees a
l'avant du boitier. Poussez la grille jusqu'a ce que
vous l'entendiez cliquer en place. (Voyez la fig.10)
Fig.
10
Fig.
11
14 Abaissez la
grille de prise d'air et et fixez-la a l'aide
Type A
passant a travers de la
grille. (Voyez la fig. 11)
d'une vis de
15 L'installation du climatiseur de
maintenant
completee.
piece
est
Pour les details de
branchement du cordon d'alimentation a
une
prise de courant murale, veuillez vous reporter
a SPECIFICATIONS ELECTRIQUES.
Specifications electriques
Fiche de cordon d'alimentation
Vous
Utilisez
une
prise de courant
murale.
devez, pour
consideration,
ne
aucune
Utilisez
undispositif
surcharge ou un
disjoncteur de
fiche.
15AMP.
Cordon d'alimentation
fiche a trois
energetique
de
enlever la tige
couper
demisealaterredela
ou
avec
Alimentation
tiges.
fiches, de
125V, tension nominale 15A, 125V C.A.
Receptacle
normal a trois
Utilisation de cordons de rallonge
A cause des risques de securite possibles, nous vous encourageons fortement a ne pas utiliser de cordon de
rallonge. Si vous desirez neanmoins utiliser un cordon de rallonge, nous vous recommandons l'utilisation d'une
rallonge certifiee CSA/Listee UL, a trois fiches (mise a la terre) et a tension nominale de 15A, 125V.
?
31
Securite
electrique
A
IMPORTANT (LISEZ ATTENTIVEMENT)
POUR LA
SECURITE DE L'UTILISATEUR,
CET
APPAREIL DOIT ETRE CONVENABLEMENT MIS
A
LA TERRE
des
risques
de securite
ne
possibles,
appareil est equippe
masse) a trois tiges. Utilisez
cette fiche avec une prise de courant murale a trois
fiches (de mise a la masse) (Fig. 12) de maniere a
minimiser le risque de chocs electriques. Le client
devrait faire confirmer la mise a la terre appropriee de
la prise de courant murale par un electricien accredite.
(de
mise a la
BRANCHEMENT
nous vous
pas utiliser de fiche
vous souhaitez utiliser
d'adaptation. Si, neanmoins,
fiche d'adaptation, il est possible
d'executer
BRANCHEMENT TEMPORAIRE. Utilisez
Le cordon d'alimentation de cet
d'une fiche
cause
encourageons fortement a
une
un
fiche
une
d'adaptation listee UL et disponible dans la majorite des
quincailleries (Fig. 13). Afin d'assurer la presence de la
polarite appropriee, alignez la tige large de la fiche avec
fente large de la prise de courant murale.
la
ATTENTION : Le fait de fixer la borne de mise a la terre
de la fiche
d'adaptation a la vis de fixation
prise de courant murale ne
mettra pas l'appareil a la terre a moins que
la vis soit metallique et non isolee, et que
la prise de courant murale soit mise a la
terre par le cablage du batiment. Le client
du couvercle de
RECOMMANDE
devrait faire confirmer la mise a la terre
appropriee
de la
prise
de courant murale
par un electricien accredite. Debranchez le
cordon d'alimentation de la fiche
d'adaptation
d'une mise a
presence
la terre appropriee avant
NE RETIREZ OU NE COUPEZ PAS LA
TIGE (MISE A LA
TERRE) DE LA
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL
fiche
FICHE DU
A. SITUATIONS LORS DESQUELLES L'APPAREIL
avec une
d'adaptation defectueuse.
Disconnect the power cord from the adapter, using one
on each. Otherwise, the adapter ground terminal
hand
might break. DO
adapter plug.
CORDON D'ALIMENTATION.
chaque
que vous brisiez la borne de mise
a la terre de la fiche d'adaptation.
12
TROISIEME
maintenant
possible
le branchement.
Fig.
en
composant avec la main. Sinon, il est
Assurez-vous de la
NOT USE the
appliance with
a
broken
B. SITUATIONS LORS DESQUELLES L'APPAREIL
SERA
DEBRANCHE
SOUVENT.
N'utilisez pas une fiche d'adaptation pour ces situations.
Le fait de frequemment debrancher le cordon
d'alimentation entrainera le bris eventuel de la borne de
BRANCHEMENT TEMPORAIRE
Fiche
mise a la terre.
Remplacez la prise de courant murale
prise de courant murale mise a la terre
existante par une
(a trois fiches).
d'adaptation
Vis a metaux
UTILISATION DE CORDONS DE RALLONGE
A
Couvercle de
cause
des
risques
de securite
possibles,
nous vous
encourageons fortement a ne pas utiliser de cordon de
rallonge. Si vous desirez neanmoins utiliser un cordon de
prise
de courant
Fig.
13
rallonge, nous vous recommandons l'utilisation d'une
rallonge certifiee CSA/Listee UL, a trois fiches (mise a
terre) et a tension nominale de 15A, 125V.
32
la
Problemes et
Problemes
solutions
Avant de contacter
un
centre de
Vous entendez
un
caracteristique
et solutions.
:
Ceci est du a l'accumulation d'eau
cliquetis.
conditions tres humides. Cette
et solutions
service, consultez la liste suivante de problemes frequents
Le climatiseur fonctionne normalement et
?
frequents
sur
le condenseur par
temps pluvieux
ou
est concue pour aider a deshumidifier l'air et ameliorer la
lors de
de
capacite
refroidissement.
?
?
?
Vous entendez
cliquer le thermostat. Ceci est du au demarrage et a l'arret du cycle du compresseur.
Vous apercevez de l'eau s'ecoulant de l'arriere du climatiseur. Lors de temps pluvieux ou a haut taux d'humidite,
l'eau s'accumule dans le receptacle d'eau. Cette eau deborde du receptacle et s'ecoule depuis l'arriere de l'appareil.
Vous entendez fonctionner le ventilateur alors que le compresseur est arrete. Cela est
fonctionnement normale.
Le climatiseur fonctionne normalement et
Probleme
Causes
:
Solutions
possibles
Le climatiseur est debranche
ou
?
Veillez a
?
Controlez le fusible
mal branche.
Le climatiseur
ne
Fusible saute
ou
disjoncteur
fonctionne pas du
ouvert.
tout.
Panne de courant
caracteristique de
une
que la fiche soit convenablement
inseree dans la prise de courant murale.
ce
remplacez
?
le fusible
le
ou
ou
disjoncteur et
disjoncteur.
refermez le
Dans le cas d'une panne de courant, placez la
commande d'alimentation a OFF. Lorsque le
courant
revient, attendez
3 minutes avant de
redemarrer le climatiseur afin d'eviter de
surcharger
Le debit d'air est restreint.
?
Il
?
le compresseur.
Veillez ,a ce qu'il n'y ait aucun rideau, store,
piece de mobilier ou autre obstacle place a
l'avant du climatiseur.
peut que le THERMOSTAT
soit regle a une temperature
se
ne
assez
Le climatiseur
Selectionnez
le
plus
un
Le
reglage superieur.
reglage
haut fournit le refroidissement maximum.
froide.
Le filtre a air est encrasse.
?
ne
Nettoyez
le filtre a air
semaines.
refroidit pas.
entretien"
Le climatiseur vient a
peine
d'etre
?
allume.
se
perd.
?
moins
aux
Une fois le climatiseur
certain
L'air froid
au
deux
Reportez-vous a la section
(p.9) du manuel d'utilisation.
allume, il lui faut
temps pour refroidir la piece.
Controlez la
presence
de
registres
"Soins et
un
de fournaise
et de retours d'air froid.
Givrage
des
serpentins
de
?
FERMEZ l'orifice de ventilation du climatiseur.
?
Voyez
refroidissement
Givrage
Presence de
sur
glace
des
serpentins
Presence de
glace
sur
le climatisaeur
ci-dessous.
de
?
refroidissement
La
glace peut
obstruer le debit d'air et nuire
refroidissement
de la
au
piece. Reglez
le ventilateur a MED ou HIGH tout en reglant le
thermostat a 1 ou 2 jusqu'a ce que la glace
le climatiseur
fonde.
33
approprie
FRANCIS
Note
34
LG Electronics
Canada,
Inc.
L I MITED WA RRANTY
Should your product prove to be defective in materials or workmanship under normal use during the warranty period
listed below, which warranty period runs from the original date of purchase, LG Electronics will, at its option, repair or
replace
the
product at
The warranty is valid
Canada.
no
charge
only
to
the
to you.
original purchaser of the product, during
the warranty
Goldstar Room Air Conditioner Warr
period,
as
long
as
it is in
anty Period
Labor
Components
Parts
All Parts
1 Year
1 Year
Compressor
5 Years
1 Year
(In-Home Service)
(In-Home Service)
No other warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS
WARRANTY HEREIN. LG ELECTRONICS SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE
PRODUCT, INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL,
ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
Territories do not allow for the exclusion or limitation of incidental or consequential damages of
long an implied warranty lasts; so these limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you, (the original purchaser) specific legal rights and you may also have other rights, which vary
from province to province or territory to territory.
Some Provinces
limitations
on
or
how
THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
4.
trips to your home to deliver and pick up, install, instruct or replace house fuses, or connect house wiring
plumbing, or correction of unauthorized repairs.
Damage to the product caused by accident, pest, fire, floods or acts of God.
Repairs when your Goldstar product is used in other than normal, single-family household use or contrary to the
instructions outlined in the product's own ers manual.
Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, or improper installation or maintenance.
5.
Products with altered
1.
Service
or
2.
3.
or
removed serial numbers
If the product is installed outside the normal service area, any cost of transportation
product, or the replacement of a defective part, shall be borne by you (the owner).
involved in the
repair of the
CUSTOM ER ASSISTANCE INFO RM ATIO N:
To obtain
Warranty Coverage:
Retain your Bill of Sale to prove the date of purchase.
A copy of your Sales Receipt must be submitted when
warranty service is provided.
This warranty is invalid if the factory applied serial number
has been altered or removed from the product.
To obtain Product
or
Customer
Service Assistance:
Call 1-888-LG-CANADA
Press the
appropriate
model and serial numbers
To obtain the nearest
Authorized Service Center:
P/No.: 3828A20437C
Access
(542-2623)
option, and have your product
and your postal code ready.
menu
web-site at: www.LG.ca (Service
Option) or
(542-2623)
Press the appropriate menu option, have your product
model and serial numbers and your postal code ready.
our
Ca ll 1-888-LG-CANADA
Printed in China
Download PDF