LG | ARNU093TRC4.ANWALUS | LG ARNU073TRC4.ANWALUS,ARNU243TPC4.ANWALUS,ARNU093TRC4.ANWALUS,ARNU153TQC4.ANWALUS INSTALLATION

FRANÇAIS
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit
être effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour
référence ultérieure.
TYPE: Climatiseur Type Cassette - 4Way
http://www.lghvac.com
www.lg.com
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit.
Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant
qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser
le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
• Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents.
L’installation d’un câblage et des composantes sur site DOIVENT être conformes aux codes de construction locaux ou, en l'absence de codes
locaux, au Code National d’Électricité 70 et au Code National de Sécurité et de Construction de Bâtiment ou le code canadien de l’électricité et le
Code national de construction du Canada.
• L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisé par un technicien qualifié, informé des procédures de sécurité et équipé
avec les outils et les instruments d’essai appropriés.
• Si les instructions de ce manuel ne sont pas lues avec soin et respectées, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, un
dommage du bien, des blessures personnelles, voire la mort.
ATTENTION: Un défaut d’installation, du service technique ou dans l’entretien, et une réparation ou une modification
inappropriées peuvent annuler la garantie.
Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures de manipulation appropriées au
moment de déposer ou déplacer l’unité afin d’éviter des blessures personnelles. Veillez à éviter également le
contact avec les bords pointus ou aiguisés.
Mesures de sécurité
• Utilisez toujours des protections de sécurité pour les yeux et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil.
• Assurez-vous toujours que l’alimentation soit coupée. Vérifiez-le à l’aide des dispositifs et des instruments appropriés.
• Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché.
• Le R-410A provoque des gelures.
• Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé.
REMARQUE POUR L’INSTALLEUR :
Les Instructions pour le propriétaire et la Garantie sont remises au propriétaire ou affichées clairement près de l’unité intérieure de contrôle
d’air/chauffage.
Lors du câblage :
Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort.
Seulement un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système.
• Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés.
• Des voltages électriques très dangereux sont utilisés dans ce système. Lisez avec soin le diagramme de câblage et ces instructions lors du
câblage. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort.
• Mettez l’unité à la terre suivant les codes électriques locaux.
• Serrez bien les câbles. Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d’incendie.
• Le choix des matériaux et des installations doit être conforme aux normes nationales/locales ou internationales applicables.
Lors du transport :
Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure.
Cherchez de l’aide pour le faire et fléchissez vos genoux pour le déposer afin d’éviter l’effort de votre dos. Les bords aiguisés ou les rebords
tranchants d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts.
Lors de l’installation...
...dans un mur : assurez-vous que le mur soit assez fort pour supporter le poids de l’unité.
Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire.
...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut
provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité dans les murs et les planchers.
...dans des endroits humides ou non nivelés : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à
l’unité extérieure.
Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales.
...dans un secteur avec des vents très forts : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un
flux d’air approprié.
...dans un secteur ou il neige beaucoup (seulement pour le modèle Pompe à chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme
élevée, qui se trouve au-dessus du niveau de la neige tombée. Installez des conduits d’échappement de neige.
Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération
• Gardez tous les drainages les plus courts possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux.
• Vérifiez soigneusement s’il y a des pertes avant de commencer le drainage d’essai.
Lors de la réparation
• Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer les pièces et les
câbles électriques.
• Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles.
• Nettoyez le secteur après avoir fini. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tournure de fer ni de morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité réparée.
2
Unité intérieure
Climatiseur Type Cassette Manuel d'installation
TABLE DES MATIÈRES
Eléments à installer
Outillage
Eléments d'installation .........4
Mesures de sécurité ..............5
Installation..............................7
Choix du meilleur emplacement......................................7
Dimension du plafond et
emplacement des boulons de
support..................................8
Connexion du câblage..........9
o Gabarit en papier pour l'installation
o Quatre vis de type "A"
o Plaque de montage
o Niveau à bulle
o Tournevis
o Perceuse électrique
o Embout scie trépan
o Longueur horizontale
o Tuyaux: Côté gaz
Côté liquide
o Tube d'évacuation isolés
o Tube d'évacuation complémentaire
o Jeux d'outils pour évasement
o Clés dynamométriques
o Clé
Méthode de substitution de
l'Azote .................................11
Installation du Panneau décoratif......................................13
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure......................14
Réglages du commutateur
DIP......................................16
Configuration de la commande de groupe ...............17
o Clé six pans
o Détecteur de fuite de gaz
o Pompe a vide
o Manomètre
o Guide de l'utilisateur
o Thermomètre
Désignation du modèle.......20
Émission de bruit aérien .....20
Concentration limite............20
Manuel d'installation 3
FRANÇAIS
Travaux d'installation
Eléments d'installation
Eléments d'installation
Filtres d’air
Grilles
d’entrée
d’air
Grilles de
sortie d’air
Commande à distance câblée (Accessoires)
Outils d'installation
Nom
Quantité
Raccord de
drainage
1 EA
Collier
serre joint
2 EA
Rondelle
8 EA
Colliers de
serrage
4 EA
Matériau
d'isolation
1 SET
(Autre)
1 EA
• Gabarit en
papier pour
l'installation
• Manuel de
l'utilisateur
• Manuel
d'installation
Forme
• Les vis pour fixer les panneaux sont intégrées au panneau de décoration.
4
Plaque de montage
du conduit
Unité intérieure
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT
n Installation
N'utilisez pas un coupe-circuit
défectueux ou à valeur nominale
insuffisante. Utilisez cet appareil sur
circuit dédié.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente
Agrée.
• Ne démontez ni réparez le produit.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Faites toujours une connexion
reliée à la terre.
• Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Installez fermement le panneau et
le couvercle du tableau de commande.
Installez toujours un circuit et un
disjoncteur dédiés.
Utilisez un disjoncteur ou fusible à
valeur nominale appropriée.
• Autrement vous risquez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Autrement vous risquez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Ne modifiez ni prolongez le cordon
d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas le climatiseur
marcher trop longtemps lorsque
l'humidité est très élevée et qu'il y a
une porte ou une fenêtre ouverte.
• De l'humidité peut se condenser et
innonder ou endommager le mobilier.
Prenez soin lorsque vous déballez
et installez ce produit.
• Les bords aiguisés peuvent provoquer
des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux
ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou
matériels.
n Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur.
n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent des points importants concernant la sécurité.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
Mesures de sécurité
Contactez toujours le revendeur ou
un centre de service après vente
agréé pour effectuer l'installation.
• Autrement, vous pourriez provoquer
un incendie, un choc électrique, une
explosion ou vous blesser.
N'installez pas le produit sur un
support d'installation défectueux.
• Ceci peut provoquer des blessures,
un accident ou bien endommager le
produit.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote)
lorsque vous faites des essais de fuite ou la
purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène
et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie ou
d'explosion.
Vérifiez que la zone d'installation
ne sera pas abîmée par le temps.
• Si la base s'écroule, le climatiseur
pourrait tomber avec elle, provoquant
des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.
N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation
lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de
commande sont retirés ou ouverts.
• À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de
choc électrique, d'explosion ou de décès.
n Fonctionnement
N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit.
• Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
ATTENTION
n Installation
Vérifiez toujours s'il y a des fuites
de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit.
Installez le raccord de drainage de
manière à assurer une vidange
appropriée.
Maintenez le produit de niveau lors
de son installation.
• Des niveaux de frigorigène trop bas
peuvent provoquer une défaillance du
produit.
• Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
• Installation de niveau afin d'éviter des
ou des fuites d'eau.
Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour
enlever et transporter ce produit.
• Evitez des blessures.
6
Unité intérieure
N'installez pas ce produit dans un endroit où il
serait exposé directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
• Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La
corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur
et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement
ou un fonctionnement inefficace du produit.
Installation
Installation
Choix du meilleur emplacement.
FRANÇAIS
• Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité.
• Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air.
• Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant.
• Un endroit où la vidange puisse être effectuée aisément.
• Un endroit où l’on prenne compte des mesures préventives contre le bruit.
• Ne pas installer l’unité près d’une porte.
• Respecter les espaces indiqués par des flèches du mur, du plafond et d’autres obstacles.
• L’unité intérieure doit compter avec un accès pour son entretien.
500(19-11/16)
ou plus
Faux Plafond
500(19-11/16)
ou plus
300(11-13/16) ou plus
Plafond
Faux Plafond
“A”
* Caso del tamaño
[Ancho : 840(33-1/16)] x [Profundidad : 840(33-1/16)]
1000(39-3/8)
ou plus
30(1-3/16)
±3(1/8)
10(13/32)
ou plus
* Caso del tamaño
[Ancho : 570(22-7/16)] x [Profundidad : 570(22-7/16)]
15(19/32) ±3(1/8)
“A”
Dessous 36 kBtu/h(10.6 kW) le plus petit 1800(70-7/8),
23
3600(141- /32) ou moins
En plus 36 kBtu/h(10.6 kW) le plus petit 1800(70-7/8),
4200(165-11/32) ou moins
Plancher
Unité:mm(pouce
ATTENTION : Au cas où l'unité serait installée en bord de mer, les pièces
peuvent être corrodées par le sel. Les pièces d'installation (et l'unité) doivent
être correctement protégées par des mesures anticorrosion appropriées.
ATTENTION : Ne pas installer d’autres produits de ventilation dans le
climatiseur à cassette
h Veuillez utiliser un fiche en annexe ou le
tableau de bord sur l’arrière de l’emballage
comme fiche d’installation.
h Lorsque vous utilisez la fiche arrière, veuillez
l’utiliser après avoir séparé la fiche
d’installation de l’emballage du socle du produit
avec un couteau comme l’illustre l’image cidessous.
Ou
Fiche d’annexe
Tableau de bord à
l’arrière
Manuel d'installation 7
Installation
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
• Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond.
Plafond
Faux Plafond
Dispositif de
mise à niveau
TM/TN/TP Série
TQ/TR Série
875(34-7/16)(Ouverture du plafond)
585~660(20-3/8~26)(Ouverture du plafond)
875(34-7/16)(Ouverture du plafond)
671( 26- 7/ 16)
Taille de l’appareil
684( 26- 15/ 16)
(Boulon de support)
671( 26- 7/ 16)
(Ouverture du plafond)
517(23)
585~660(20-3/8~26)
570(22-7/16)
319(12-9/16)
523(20-9/16)
319(12-9/16)
570(22-7/16)
671( 26- 7/ 16)Taille de l’appareil
787(30-15/16)
(Boulon de support)
517(23)
461(18-1/8)
Unité: mm(pouce)
ATTENTION:
• Ce climatiseur utilise une pompe de relevage.
• Installez l’unité horizontalement à l’aide
d’un dispositif de mise à niveau.
• Prenez soin de ne pas abîmer les câbles
électriques pendant l’installation.
Unité: mm(pouce)
• Sélectionnez et marquez la position pour les vis de fixation et
l’orifice des tuyaux.
• Une fois la direction du raccord de drainage décidée, déterminez la position des vis de fixation de telle sorte qu’ils soient
légèrement inclinés.
• Faites le percement du mur pour la vis d’ancrage.
REMARQUE:
• Évitez les emplacements suivants pour effectuer l’installation :
1. Des endroits tels que des restaurants et des cuisines, où il se produit une quantité considérable de vapeur d’huile
et de farine.
Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau ou bien entraîner le mauvais fonctionnement de la pompe de relevage.
Dans ces cas-là, prenez les mesures suivantes:
• Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur suffit à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce.
• Installez le climatiseur à une distance suffisante de la cuisine, à fin d’éviter qu’il ne puisse aspirer les vapeurs
d’huile.
2. Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits
Climatiseur
où de l’huile de cuisine ou de la poudre de fer
sont produites.
3. Évitez les endroits où du gaz inflammable est proLaissez une
distance
duit.
suffisante
Utilisez un ventilateur
4. Évitez les endroits où des gaz nocifs sont prod’extraction de fumée
duits.
avec assez de capacité.
5. Évitez les endroits à proximité de générateurs à
Table de cuisine
haute fréquence.
8
Unité intérieure
Installation
Plafond
Maintenez la longueur de la vis
à 40 mm (1-1/2 pouce) par rapport au support.
Boulon de support
(W3/8 ou M10)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Faux plafond
Maintenir une distance d’environ
105 mm(4-1/8 pouce), 15 mm(19/32 pouce)
entre la base du climatiseur et le plafond.
Rondelle Plate pour M10
(accessoire)
Écrou
(W3/8 ou M10)
FRANÇAIS
Rondelle Grower
(M10)
105 mm (4-1/8 pouce)
15 mm (19/32 pouce)
Corps du Climatiseur
Rondelle Plate pour M10
(accessoire)
Faux plafond
Ensemble de vis du
modèle sur papier
(4 pièces)
Gabarit en papier
pour l‘installation
Ouvrez le faux plafond tout
le long du bord extérieur
du gabarit en papier.
• Les pièces ci-dessous peuvent être achetées sur place.
① Boulon de support - W 3/8 ou M10
② Écrou
- W 3/8 ou M10
③ Rondelle Grower - M10
④ Rondelle plate
- M10
ATTENTION:
Serrez l’écrou et la vis pour éviter la
chute de l’unité.
Connexion du câblage
• Ouvrez le couvercle du panneau de commande et connectez le câble de la commande à distance et les
câbles internes.
1(L1) 2(L2)
3(A)
Câble de la
télécommande
4(B)
Câble d’alimentation
Câble de transmission
Câble de transmission
Câble de la télécommande
Câble d’alimentation
• TQ/TR Chassis
Plaque à Bornes interne
1(L1) 2(L2)
3(A)
Bornier de l'unite exterieure
4(B)
SODU
B
CONNEXION INTERNE
(PEUT ÊTRE RACCORDÉE
À L’UNITÉ EXTERNE)
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
IDU
B
A
B
A
-
-
-
-
• TM/TN/TP Chassis
Plaque à
Bornes interne
L(L1) N(L2)
Plaque à
Bornes interne
L(L3) N(L4)
Plaque à
Bornes interne
L(L5) N(L6)
Bornier de l'unite exterieure
Plaque à Bornes interne
YL RD BK
A
B
SODU
B
ENTRADA
DE ENERGÍA
VALVE KIT
VAVLE
WIRE REMOTE
ÉLECTROVANNE CONTROLLER
A
IDU
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
A
-
-
-
-
LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU)
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer.
Manuel d'installation 9
Installation
Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple)
1(L1) 2(L2)
3(A)
4(B)
Alimentation
Haute tension
(208/230V)
Alimentation
Haute tension
(208/230 V)
Écrou de blocage
Conduit
Écrou de blocage
Plaque de
montage
du conduit
• TQ/TR Chassis
Conduit
Plaque de
montage
du conduit
• TM/TN/TP Chassis
AVERTISSEMENT : Un raccordement desserré peut provoquer une surchauffe
de la borne ou un dysfonctionnement de l'unité.
Un risque d'incendie peut également survenir.
Par conséquent, assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés.
ATTENTION:
Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit :
1) Assurez-vous de disposer d’un circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à
la méthode de câblage, suivez le schéma de circuit collé à l’intérieur du couvercle du panneau
de commande.
2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité.
3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se
desserrer à cause des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait
provoquer la brûlure des fils.)
4) Détermination de la source d'énergie.
5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur
la plaque du fabricant.
7) Confirmez que la section du câble est en conformité avec les spécifications pour les sources
d'énergie. (Notez en particulier la relation entre la longueur et la section du câble.)
8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides.
9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension.
• Vibration d’un contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du
fusible, perturbation du normal fonctionnement d’un dispositif de protection de surcharge.
• Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire.
LIVRAISON
Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du filtre d’air, contrôle de température, etc.).
10
Unité intérieure
Installation
Méthode de substitution de l'Azote
FRANÇAIS
Les conduits doivent obtenir l’épaisseur spécifiée et devraient être utilisés avec
un minimum d'impureté.
Lors de rangement, une attention spéciale des conduits est nécessaire pour
éviter la fracturation, déformation et coups.
Ne devrait pas être mélangé avec les contaminents de poussière et humidité.
Trois principes de conduit réfrigérant
Séchage
Propreté
Hermétique
Il ne devrait pas y avoir d'humidité Il ne devrait pas y avoir de poussière
Il n'y a pas de fuite de réfrigérant
à l'intérieure
à l'intérieure.
Humidité
Éléments
Cause
d'échec
- Hydrolyse important de l'huile de
réfrigérant
- Dégradation de l'huile de
réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Aucune humidité dans les conduits
- Jusqu'à la finition de la connexion,
l'entrée des conduits de plomberie
devrait être strictement contrôlée.
- Cessez la plomberie lors de jours
pluvieux.
- L'entrée de conduit devrait être
Ressource
prise de côté ou dessous.
- Lors du dégagement de conduit
enterré, l'entrée de conduit devrait
aussi être éliminée.
- L'entrée de conduit doit être munie
d'un couvert lors du passage à travers les murs.
Poussière
Fuite
- Dégradation de l'huile de
réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Manque d'essence
- Dégradation de l'huile de
réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Aucune poussière dans les conduits.
- Jusqu'à la finition de la connexion,
l'entrée des conduits de plomberie
devrait être strictement contrôlée.
- L'entrée de conduit devrait être
prise sur le côté ou dessous.
- Lors du dégagement de conduit
enterré, l'entrée de conduit devrait
aussi être éliminée.
- L'entrée de conduit doit être munie
d'un couvert lors du passage à travers les murs.
- Effectuer un test d'étanchéité d'air.
- Les opérations de brasage doivent
être conforme aux normes.
- Exigence à se conformer aux
normes.
- Bride de sécurité conforme aux
normes.
Manuel d'installation 11
Installation
Méthode de substitution de l'Azote
La soudure, comme étant le chauffage sans substitution d'Azote, produit un film épais à l'intérieur des conduits.
Le film d'oxyde est une des causes de bouchon EEV, capillaire, trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration
d'huile de la pompe de compresseur.
Cela gêne les opérations normales du compresseur.
Pour éviter ce problème, la soudure devrait être réalisée après le remplacement de l'air pour le gaz d'Azote.
Le travail est requis lors de la soudure.
◆Comment travailler
Régulateur
Échelle d'Azote
Note) ne devrait pas bloquer le côté de sortie.
Lorsque la pression interne du conduit est
supérieure à la pression atmosphérique, un trou
miniature se produit et cause une fuite.
Gaz d'Azote Pression
0,02 MPa (2,9 psi) moins
Pose de joints
(Ne devrait pas
contenir d'air)
Valve auxiliaire
Gaz d'Azote
Point de soudure
Recommandation
1. Toujours utiliser l'Azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et d'essence Chevron) :
S.V.P. utilisez une pression pour l'Azote de 0,02 MPa (2,9 psi)
Oxygène --------- Produit la dégradation par oxydation de l'huile de réfrigérant.
Il est strictement défendu l'utilisation due à sa nature inflammable
Dioxyde de Carbone --------- Produit la dégradation de la caractéristique sèche du gaz
Gaz Chevron --------- Un gaz toxique est produit lorsqu'exposé aux flammes directes.
2. Utilisez toujours un détenteur régulateur de pression.
3. Ne pas utiliser un antioxydant commercial.
Le résidu observé semble être de l'oxydation.
En fait, les acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool trouvé dans les antioxydants occasionnant de la corrosion en nids de fourmis.
(cause d'acide organique → alcool + cuivre + eau + température)
12
Unité intérieure
Installation
Installation du Panneau décoratif
Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée.
Avant d’installer le panneau décoratif
enlevez l’enveloppe de papier.
Côté des tuyaux
Unité de climatisation
Couvercle du panneau
de commande
Vis de fixation du
panneau décoratif
(vis à tête hexagonale M5).
Fixer de manière provisoire
sur 2 positions (Serrage
jusqu’au 10 mm. de longueur)
Moteur de volet
Panneau décoratif
Afficheur
Conduit des câbles
du moteur de volet
et de l'afficheur
Vis de fixation du
panneau décoratif
(vis à tête
hexagonale M5)
Grille d’entrée d’air
ATTENTION:
L’installation du panneau décoratif est
obligatoire.
La fuite d’air frais
entraîne de l’humidité
⇨ Chute de gouttes
d’eau.
Bon Exemple
Mauvais Exemple
Unité de
climatisation
Faux
plafond
Panneau décoratif
Insérez l’isolant (cette partie) et faites
attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais.
Unité de climatisation
Air
Fuite d'air frais
(ce n’est pas bon)
Faux
plafond
Panneau
décoratif
Manuel d'installation 13
FRANÇAIS
1. Fixez de manière provisoire avec deux vis de fixation (vis à tête hexagonale M5) le panneau décoratif au
corps de l’unité. (Serrage jusqu’au 10mm(3/8 pouce). de longueur) Les vis de fixation (M5 à tête hexagonale) sont inclues dans le boîtier de l’unité intérieure.
2. Enlevez la grille d’entrée d’air du panneau décoratif (enlevez le crochet du câble de la grille d’entrée d’air)
3. Accrochez le trou principal du panneau décoratif aux vis fixées précédemment, et glissez le panneau de
sorte que les vis atteignent le bord du trou principal.
4. Resserrez complètement les deux vis fixées provisoirement et deux autres vis en plus. (4 vis au total)
5. Branchez le connecteur du moteur des volets et le connecteur de l'afficheur.
6. Après avoir serré les vis, installez la grille d'entrée d'air (filtre d’air compris).
Installation
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
• La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers
le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurezvous qu’il n’y ait pas de remontées.
• Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage,
prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur
l’orifice de drainage de l’unité intérieure.
• Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de
l’unité intérieure est de 32 mm(1-1/4 pouce).
Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25
et tuyaux accessoires.
Ce type de
parcours n’est
pas permis.
Serre-joint de tuyau
Unité intérieure
Orifice de drainage
de maintenance
• Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage.
Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène
de plus de 8 mm(5/16 pouce). d’épaisseur.
1/50~1/100
MAX
• TQ/TR: 700 mm
(27-9/16 pouce)
• TM/TN/TP: 800 mm
(31-1/2 pouce)
TEST DE VIDANGE
Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau.
Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage :
Verser
de l’eau
Raccord de drainage
flexible (accessoire)
Pompe de relevage
Bac de vidange
• Connectez le tuyau de drainage principal
vers l’extérieur et laissez-le provisoirement
Tuyau de
jusqu'à la fin du test.
drainage principal
• Versez de l’eau dans le raccord de drainage
flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
Orifice
• Assurez-vous de vérifier le fonctionnement
de drainage Collez le joint
normal de la pompe de drainage et l’absence
des bruits anormaux lorsque le câblage élecConnexion du raccord de drainage trique est complet.
Utilisez l'agrafe (accessoire)
• Une fois que vous avez effectué le test, reliez
le raccord de drainage flexible à l'orifice de
drainage sur l'unité intérieure.
ATTENTION:
Le tuyau flexible de drainage.
La pliure ou le percement du tuyau.
14
Unité intérieure
Raccord de drainage flexible
1/50~1/100
MAX
• TQ/TR: 700 mm
(27-9/16 pouce)
• TM/TN/TP: 800 mm
(31-1/2 pouce)
Installation
Attention
1. La colonne de drainage peut avoir jusqu’à 700 mm
(27-9/16 pouce) de hauteur. Elle doit donc être
installée au-dessous de 700 mm (27-9/16 pouce).
1/50~1/100
MAX 700 mm
Isolant thermique
(Fourniture sur place)
3. Un isolant thermique de 5 mm (3/16 pouce). ou
plus d’épaisseur est fourni pour le tuyau de
drainage.
Tuyau de drainage
(Fourniture sur place)
Unité
Coude
Pompe de relevage
4. Un parcours de ce type n’est pas permis.
5. Assurez-vous de vérifier le fonctionnement normal
de la pompe de relevage et l’absence de bruits
anormaux lorsque le câblage électrique est complet.
Mur
Raccord
de drainage
Sélection de hauteur du plafond
Les unités intérieures pour plafond permettent d'ajuster le débit d'air intérieur grâce au mode de réglage de l'installateur de la télécommande filaire. Veuillez sélectionner le niveau le plus élevé du tableau ci-dessous.
<Tableau de sélection de la hauteur du plafond>
Hauteur du plafond
Niveau de
sélection
Description
Jusqu'à 2,7 m
(Jusqu'à 8,9 ft)
Faible
Diminuer le débit d'air intérieur en 1 étape depuis le niveau
standard
De 2,3 m, m à 2,7 m
(De 7,5 ft, m à 8,9 ft)
De 2,7 m, m à 3,2 m
(De 8,9 ft, m à 10,5 ft)
Standard
Régler le débit d'air intérieur au niveau standard
De 2,7 m, m à 3,1 m
(De 8,9 ft, m à 10,2 ft)
De 3,2 m, m à 3,6 m
(De 10,5 ft, m à 11,8 ft)
Élevée
Augmenter le débit d'air intérieur en 1 étape depuis le niveau
standard
De 3,1 m, m à 3,6 m
(De 10,2 ft, m à 11,8 ft)
Augmenter le débit d'air intérieur en 2 étapes depuis le niveau
De 3,6 m, m à 4,2 m
(De 11,8 ft, m à 13,8 ft) Très élevée
standard
1,6~8,3 kW
(5,5~28 kBtu)
10,0~14,5 kW
(36~48 kBtu)
Jusqu'à 2,3 m
(Jusqu'à 7,5 ft)
La fonction « Très élevé » dans la sélection de la hauteur du plafond peut ne pas exister selon l'unité intérieure.
Pour plus de détails, veuillez vous référer au manuel du produit.
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
2. Installez le raccord de drainage vers le bas jusqu’à
une inclinaison de 1/50~1/100.
Évitez tout flux vers le haut ou reflux dans toutes
les pièces.
Installation
Paramétrage des commutateurs DIP
1. Unité intérieure
Fonction
Description
Communication
N/A (par défaut)
SW2
Cycle
N/A (par défaut)
SW3
Commande de groupe Sélection Maître/Esclave
SW4
SW1
SW5
Réglage On
-
Par défaut
-
Off
-
-
Off
Maître
Modèle général
Off
Mode Contact sec Sélection du mode Contact
sec
Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
Auto
Off
Fonctionnement en continu du
ventilateur
Suppression du fonctionnement
en continu
-
Off
-
-
Off
Dépose tringlerie
En fonctionnement
Installation
SW6
Tringlerie chauffage N/A
SW7
Tringlerie ventilateur
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Sélection de région Sélection région tropicale
SW8
Réglage Off
Pièce de rechange
Etc.
Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement
descendant
Modèle général
Modèle tropical
-
-
Off
Off
ATTENTION
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
2. Unité extérieure
Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la
fonction "Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité
extérieure et relancer le courant.
* Conditions spécifiques :
- Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4.
- Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013.
Commutateur DIP
7 segments
Circuit imprimé de
l'unité extérieure
16
Unité intérieure
Commutateur DIP de l'unité extérieure
Installation
Configuration de la commande de groupe
1. Commande de groupe 1
n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
FRANÇAIS
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Esclave
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du message d'erreur
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Maître
n Commutateur DIP en PCB (unités intérieures avec cassettes et types de conduits)
¿ Réglage Maître
- No. 3 Off
¡ Réglage esclave
- No. 3 On
Commutateur DIP de l'unité intérieure
Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de
régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du
commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la
télécommande sans fil.
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et
Central uniquement.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la
télécommande filaire.
Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées.
Manuel d'installation 17
Installation
h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode
- Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce
- Changement d'heure
- Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible)
- Réglage de programmation
Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions.
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
2. Commande de groupe 2
n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Ne connectez pas une ligne 12V série
Affichage du
message d'erreur
Maître
Esclave
h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande
filaire principale.
h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1.
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
18
Unité intérieure
Installation
3. Commande de groupe 3
n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais
Système en réseau (LGAP)
ou
FRANÇAIS
FAU
Maître
FAU
Esclave
Maître
Esclave
N
M
Affichage du message d'erreur
Maître
GND
Signal
12 V
Affichage du message d'erreur
Maître
h En cas de connexion avec une unité intérieure standard et une unité d'admission d’air
frais, séparez les unités d'admission d'air frais par des unités standards. (N, M ≤ 16),
(Parce que les paramètres de température sont différents.)
h Autres que ceux-ci, ils sont les mêmes que le contrôle du groupe 1.
FAU
FAU
Standard
Standard
FAU
FAU
Standard
Standard
* FAU : Unité de prise d'air frais
Standard: Unité de prise d'air frais
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
Manuel d'installation 19
Installation
4. 2 Dispositif de régulation à distance
n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
Système en réseau (LGAP)
ou
Esclave
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du
message d'erreur
Maître
Esclave
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à
distance filaires (au maximum).
Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave.
Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de
régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control
remoto con cable.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
20
Unité intérieure
Installation
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Unité intérieure 1 EA + dispositif de
régulation à distance filaire 2EA
h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion
Maître
Esclave
PZCWRC2
PZCWRCG3
Maître
Maître
Esclave
ATTENTION
• Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction
locales exigent un câble pour vide technique.
Manuel d'installation 21
FRANÇAIS
Unité intérieure 2 EA + dispositif de
régulation à distance filaire
Installation
Désignation du modèle
ARN
U
48
3
TM
C
4
Numéro de série
Combinaisons de fonctions
A : fonction de base
L : Neo Plasma (montage mural)
C : Plasma (Cassette de plafond)
G : Statique basse
K : Chaleur très sensible
U : Fixé au sol sans boîtier
SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL)
SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable)
Q : Console
Z : Unité d'admission d'air frais
Nom du châssis
Caractéristiques électriques
1:1 Ø, 115 V, 60 Hz
2:1 Ø, 220 V, 60 Hz
6:1 Ø, 220 - 240 V, 50 Hz 7:1 Ø, 100 V, 50/60 Hz
3:1 Ø, 208/230 V, 60 Hz
G:1 Ø, 220 - 240 V, 50 Hz/1 Ø, 220 V, 60 Hz
Capacité totale de refroidissement en Btu/h
EX) 5 000 Btu/h ➝ '05'
18 000 Btu/h ➝ '18'
Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur
N : Inverseur CA et H/P
V : Inverseur CA et C/O
U : Inverseur CC et H/P et C/O
Système
avec unité intérieure utilisant R410A
❈ LGETA:U Ex) URN
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux
opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Concentration limite
La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3(lb/ft3) (poids du gaz Fréon par volume d'air
de l'unité) pour faciliter le calcul.
Concentration limite : 0,44 kg/m3(0,028 lbs/ft3 )(R410A)
n Calculer la concentration de réfrigérant
Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg(lb(s)))
Concentration de réfrigérant =
Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3(ft3))
22
Unité intérieure
US
1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them.
2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026.
CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Download PDF

advertising