LG ARNU243CFA4.ANWALUS, ARNU123CEA4.ANWALUS Installation guide

LG ARNU243CFA4.ANWALUS, ARNU123CEA4.ANWALUS Installation guide
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
• Lisez entièrement ce manuel d'installation avant d'installer le produit.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en
vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
• Après l'avoir lu attentivement, conservez ce manuel d'installation afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
TYPE : Posé au sol
Posé au sol dissimulé
Traduction de l’instruction originale
http://www.lghvac.com
www.lg.com
Climatiseur de type posé au sol (dissimulé) Manuel d’installation de l’Unité intérieure
TABLE DES MATIÈRES
Travaux d'installation
Eléments à installer
Outillage
Eléments d'installation .........3
Mesures de sécurité...............4
Installation
Choix du meilleur emplacement........................................7
o Quatre vis de type "A"
o Plaque de montage
Connexion du câblage ..........9
Raccordement des câbles
entre l’unité intérieure ............9
Tuyauterie de drainage de
l’unité intérieure....................10
o Tuyaux: Côté gaz
Côté liquide
o Tube d'évacuation isolés
o Tube d'évacuation complémentaire
o Niveau à bulle
o Tournevis
o Perceuse électrique
o Embout scie trépan
o Longueur horizontale
o Jeux d'outils pour évasement
o Clés dynamométriques
o Clé
Réglages du commutateur
DIP........................................12
Réglage de la commande
groupée................................13
Désignation du modèle .......18
Émission de bruit aérien......18
Concentration limite.............18
o Un verre d'eau
o Tournevis
o Clé six pans
o Détecteur de fuite de gaz
o Pompe a vide
o Manomètre
o Guide de l'utilisateur
o Thermomètre
2
Unité intérieure
Eléments d'installation
Eléments d'installation
[CEA/CFA Type]
FRANÇAIS
Panneau de commande
Sortie d’air
Remote Controller
Panneau de commande
TEMP
Remote Controller
Filtre à air
Entrée d’air
[CEU/CFU Type]
Entrée d’air
Filtre à air
(à l’Entrée d’air)
Outils d'installation
Nom
Quantité
Forme
Raccord de
drainage
Vis
1 DE CHAQUE 4 DE CHAQUE
Maté riau
d'isolation
1 jeu
pour tuyau de gaz
Bande en
plastique
Plaque de
montage du
conduit
8 DE CHAQUE 1 DE CHAQUE
(Autre)
• Manuel de
l'utilisateur
• Manuel d'installation
pour tuyau à liquide
Manuel d'installation 3
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT
n Installation
N'utilisez pas un coupe-circuit
défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet
appareil sur un circuit dédié.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Installez fermement le panneau et le
couvercle du tableau de commande.
• Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Contactez toujours le revendeur ou
un centre de service après vente
agréé pour effectuer l'installation.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser.
4
Unité intérieure
Pour un travail électrique, contactez
le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de
Service Après Vente Agrée.
Faites toujours une connexion
reliée à la terre.
• Ne démontez ni réparez le produit.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Installez toujours un circuit et
un disjoncteur dédiés.
• Un câblage ou une installation
inappropriés peuvent provoquer un
incendie ou un choc électrique.
N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si
vous êtes un utilisateur).
• Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser.
N'installez pas le produit sur un
support d'installation défectueux.
• Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit.
Utilisez un disjoncteur ou fusible à
valeur nominale appropriée.
• Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit.
• Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du
boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le
temps.
• Si la base s'écroule, le climatiseur
pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels,
une défaillance du produit et des
blessures.
Mesures de sécurité
N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation
lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de commande
sont retirés ou ouverts.
• Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou
d'explosion.
n Fonctionnement
Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une
porte ou une fenêtre ouverte.
• De l'humidité peut se condenser et
innonder ou endommager le mobilier.
Ne branchez ni débranchez la
fiche d'alimentation en cours
de fonctionnement.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Veillez à ne pas faire couler
d'eau sur les parties électrique.
• Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil
ou un choc électrique.
Assurez-vous qu'on ne puisse
pas tirer des câbles ou les
endommager en cours de
fonctionnement.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas (ne faites pas
fonctionner)le produit avec les
mains humides.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit.
• Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
Ne placez aucun objet sur le
cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne placez pas de radiateurs
ou d'autres appareils près du
cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas ce produit dans un
espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps.
• Il peut se produire un manque
d'oxygène.
S'il y a une fuite de gaz inflammable,
fermez le robinet à gaz et ouvrez une
fenêtre pour ventiler la pièce avant
de mettre en marche le climatiseur.
Si le climatiseur dégage des sons, des
odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou
débranchez le cordon d'alimentation.
Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre
en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre
avant que l'ouragan arrive.
• N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait
de provoquer une explosion ou un incendie.
• Il y a risque de choc électrique ou
d'incendie.
• Il y a risque de dommages à la
propriété, de défaillance du produit
ou de choc électrique.
N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du
produit en cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
Contactez le centre de service
après vente agréé si le produit
est trempé(rempli d'eau ou
submergé).
Veuillez à ce que l'eau ne
pénètre pas dans le produit.
• Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie, un choc électrique ou
d'endommager le produit.
• Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de
provoquer une défaillance du produit.
Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous
l'utilisez simultanément avec une poêle, etc.
Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue
période de temps, débranchez le cordon d'alimentation
ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off).
• Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer
une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire.
Assurez-vous que personne ne peut marcher ou
tomber sur l'unité extérieure.
• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et
des dommages au produit.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
• À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie,
de choc électrique, d'explosion ou de décès.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous
effectuez un test de fuite ou une purge d'air. Ne compressez
pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela
pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
Mesures de sécurité
ATTENTION
n Installation
Vérifiez toujours s'il y a des fuites de
gaz (frigorigène) suite à l'installation
ou réparation du produit.
• Des niveaux de frigorigène trop
bas peuvent provoquer une
défaillance du produit.
N'installez pas le produit à un
endroit où le bruit ou l'air chaud
dégagés de l'unité extérieure
dérangent les voisins.
• Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage.
Installez le raccord de drainage de manière à assurer un
drainage approprié.
• Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
• Installation de niveau afin d'éviter
vibrations ou des fuites d'eau.
Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever
et transporter ce produit.
N'installez pas ce produit à un
endroit où il serait exposé
directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
• Evitez des blessures.
n Fonctionnement
N'exposez pas la peau directement
sous le jet d'air froid pendant des
longues périodes de temps (Ne vous
asseyez pas sous le courant d'air).
• Ceci peut nuire à votre santé.
Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie,
un choc électrique ou des dommages aux
pièces plastiques du produit.
Insérez toujours fermement le filtre.
Nettoyez le filtre toutes les deux
semaines ou plus souvent si besoin.
• Un filtre sale réduit l'efficacité du
climatiseur et pourrait provoquer
un dysfonctionnement ou des
dommages à l'appareil.
Utilisez un outil ou une échelle
solide lorsque vous faites des
opérations de nettoyage ou de
maintenance du produit.
Maintenez le produit de niveau
lors de son installation.
N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation
d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un
climatiseur de confort, pas un système
frigorifique de précision.
• Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles.
Ne touchez pas les pièces métalliques
du produit lorsque vous enlevez le
filtre à air. Elles sont très aiguisées!
• Vous risquez de subir des blessures.
• Ceci peut provoquer de la corrosion sur
le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et
de l'évaporateur, peut provoquer un
dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit.
Ne bloquez pas l'entrée ou la
sortie d'air.
• Ceci peut provoquer une défaillance du produit.
Ne marchez ni ne mettez rien
sur le produit (unités extérieures).
• Ceci risquerait de provoquer des
blessures et une défaillance du
produit.
N'insérez pas les mains ou d'autres
objets à travers l'entrée ou la sortie d'air
en cours de fonctionnement du produit.
Ne buvez pas l'eau drainée du
produit.
• Il y a des bords aiguisés et des
pièces mobiles qui pourraient
vous blesser.
• Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé.
Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne
mélangez pas de piles usagées et neuves ou différentes types de piles.
Ne rechargez ni démontez les
piles. Ne placez pas les piles
sur le feu.
• Elle peuvent brûler ou exploser.
• Faites attention et évitez des bles- • Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou une explosion.
sures.
Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous
Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou
les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utilivos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas
ser la télécommande si les piles ont fuit.
la télécommande si les piles ont des fuites.
• Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé.
6
Unité intérieure
• Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis
de santé.
Installation
Installation
FRANÇAIS
Sélection du meilleur emplacement
Unité d’intérieur
Fenêtre
20 ou
plus
Installez le climatiseur dans un lieu qui satisfait les conditions suivantes :
• L’endroit doit pouvoir supporter sans problème une charge excédant quatre fois le poids de l’unité.
• L’endroit doit pouvoir accepter les dimensions de l’unité comme
représentée sur l’image.
• La surface doit être plane et stable.
• Le raccordement de l'unité doit être facilement réalisable.
• L’emplacement ne doit pas être soumis aux perturbations électriques.
• Le climatiseur doit être monté pour assurer une ventilation correcte de la pièce.
• L'appareil ne doit pas être monté à proximité de source de
chaleur ou d’humidité. Consolider les supports de fixation de l’appareil.
• Aménager la trappe dans le plafond de façon à pouvoir nettoyer
les filtres ou réaliser la maintenance du produit.
Direction du
flux d’air
Espace pour le service
Front side
100 ou plus
175 ou
plus
100 ou
plus
1000 ou plus
Direction de
l’entrée d’air
150 ou
plus
Base
654
Fenêtre
80 ou plus
Veuillez choisir un emplacement pour l'installation de l’unité intérieure
qui tienne compte des conditions énumérées ci-après et qui soit
approuvé par le propriétaire.
• Un endroit où le plancher soit suffisamment résistant pour supporter
le poids de l’unité intérieure.
• Un endroit où le plancher ne soit pas incliné de façon significative.
• Un endroit où rien ne bloque le passage de l’air.
• Un endroit où l’eau de la condensation puisse être correctement
évacuée.
• Un endroit où il y ait un dégagement suffisant pour permettre l’installation et l’entretien de l’appareil.
• Un endroit où il n’y ait aucun risque de fuite de gaz inflammable.
• Un endroit assurant une distribution optimale de l'air.
• Un endroit où la connexion de la tuyauterie entre les unités
intérieure et extérieure soit possible dans les limites permises
(référez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure.)
• Veillez à ce que les unités intérieure et extérieure, le cordon d’alimentation et le câblage de transmission soient placés à une distance de 1m minimum vis-à-vis des téléviseurs et des radios, de
manière à éviter les images déformées et les interférences. (En
fonction du type et de la source des ondes électriques, des interférences peuvent se produire même si la distance entre les éléments est supérieure à 1 m.)
Zon
ed
’en
tret
ien
Ao
up
B o lus
up
lus
[IMPORTANT]
Assurez un dégagement suffisant
pour l’entrée d’air et l’entretien.
(Unité: mm)
Type
A
B
CEU Type
788
1080
CFU Type
1066
1358
Manuel d'installation 7
Installation
Pas du boulon
• Positionnement des orifices pour suspension au mur.
A
A
CE
CF
858
1136
1. Utilisez le support d’installation pour l’installation.
Vérifiez que le mur soit assez solide pour supporter
le poids de l’appareil. Si vous n’êtes pas sûrs, renforcez le mur avant d’installer l’appareil.
2. Vous devez obligatoirement laisser un espace de
10cm sous l’appareil pour que l’air puisse passer.
De plus, assurez-vous que l’appareil est installé à
niveau de sorte que le drainage coule se fasse normalement. Si l’appareil est penché, l’eau peut fuir.
3. En fonction de l’état du mur, il se peut que le bruit
de fonctionnement devienne plus grand.
270
Capacity(Btu/h)
198
(Unité: mm)
(Unité: mm)
Ouverture/Fermeture du panneau avant
(1)
• Ouverture/Fermeture du panneau avant
(2)
(1) Ouvrez le couvercle du panneau de commande
(boulon à gauche et à droite).
(2) Enlevez les vis (boulons à gauche et à droite).
(3) Soulevez le panneau avant de l'unité.
• Pour le refermer, suivez la procédure inverse.
8
Unité intérieure
(3)
(2)
(1)
Installation
Connexion du câblage
Enlevez le couvercle du boîtier électrique et raccordez tous les câbles.
FRANÇAIS
Attachez avec la bride
Mise à la terre du cordon
d’alimentation électrique
(câblage sur place)
Attachez avec la
bride accessoire
Mise à la terre du cordon
d’alimentation électrique
Câblage de transmission
Câblage de transmission
(câblage sur place)
Raccordement des câbles entre l’unité intérieure
Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que
vous avez fait avec l’unité extérieure.
• Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de
la même façon que vous avez fait avec l’unité intérieure.
Unité intérieure
Plaque à Bornes interne
GN/YL
L(L1) N(L2)
Unité Extérieure
Plaque à Bornes interne
YL RD BK A
B
SODU
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
IDU
-
-
B
A
-
-
-
-
Dispositif de
Régulation à
Distance filaire
Connexion Interne
(Peut être Raccordée à L’unité Externe)
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer.
Serrage des câbles
1) Utilisez 2 câbles d’alimentation pour le panneau de commande.
2) D’abord, ajustez le serre-câbles métallique au renforcement interne du panneau de commande à l’aide
d’une vis.
3) Dans le modèle réfrigération, fixez fortement l’autre côté du serre-câbles à l’aide d’une vis. Dans le modèle pompe à chaleur, utilisez le câble de AWG18 (le câble plus mince) et serrez-le à l’autre renforcement
du panneau de commande à l’aide d’un serre-câbles en plastique.
Manuel d'installation 9
Installation
ISOLATION THERMIQUE
1. Pour rendre étanche la tuyauterie du fluide frigorigène, utilisez un matériel d’isolation thermique ayant une excellente
résistance à la chaleur (supérieure à 120°C).
2. Précautions à prendre dans des conditions d’humidité
élevée
Ce climatiseur a été essayé conformément aux "Conditions
ISO en cas de brume" et il a été confirmé que l’appareil ne
présente aucun défaut. Toutefois, s'il est mis en fonctionnement pendant longtemps sous une atmosphère d’humidité élevée (température de point de rosée: plus de 23°C), il
se peut que des gouttelettes d'eau tombent. Dans ce cas,
ajoutez du matériel d'isolation thermique en suivant la
procédure suivante:
• Matériel d'isolation thermique devant être préparé... EPDM
(Ethylene Propylene Diene Methylene [Terpolymère
éthylène-propylène-diène]- température de résistance à la
chaleur supérieure à 120ºC.
• Dans un environnement avec un taux d’humidité élevé, l'épaisseur du matériel isolant doit dépasser les 10mm.
Ruban de fixation
(accessoire).
Unité
intérieure
Isolation thermique
(accessoire)
Isolation pour l'ajustage
de précision (accessoire)
(Pour tuyaux de liquides)
Isolation pour l'ajustage
de précision (accessoire)
(Pour tuyaux de gaz)
Après avoir vérifié d’éventuelles fuites de gaz au niveau des
joints, assurez-vous d’isoler le tout avec un joint d’isolation non
fourni (Serrez les deux côtés avec des pinces).
Tuyauterie du
fluide frigorigène
Tuyaux de liquides
Bride (6)
(4 accessoire)
Installation de la Tuyauterie d’évacuation
• La tuyauterie d’évacuation doit être orientée vers le bas (1/50 à 1/100): veillez à éviter les pentes ascendantes et descendantes pour empêcher l'inversion du flux.
• Pendant le raccordement de la tuyauterie d’évacuation, veillez à ne pas exercer une force excessive sur l'orifice de vidange
de l'unité intérieure.
• Le diamètre extérieur du tuyau d’évacuation de l'unité intérieure est de 21mm.
Matériau utilisé pour la tuyauterie : Tuyau de 25mm et
raccordements de tuyauterie en chlorure polyvinylique
• Veillez à recouvrir la tuyauterie d’évacuation avec du matériel d'isolation thermique.
Matériel d'isolation thermique : Mousse de
polyéthylène d’une épaisseur supérieure à 10 mm.
• Au cas où plusieurs tuyaux d’évacuation venaient à converger, veuillez installer la tuyauterie en suivant la procédure cidessous.
Pente descendante avec une
inclinaison d’au moins 1/100.
• Une fois l’installation de la tuyauterie terminée, vérifiez que le processus d’évacuation se déroule sans problèmes.
• Veillez à rendre étanches toutes les unités intérieures.
10
Unité intérieure
Installation
ATTENTION:
Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit :
2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité.
3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se
desserrer à cause des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait
provoquer la brûlure des fils.)
4) Détermination de la source d'énergie.
5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur
la plaque du fabricant.
7) Confirmez que la section du câble est en conformité avec les spécifications pour les sources
d'énergie. (Notez en particulier la relation entre la longueur et la section du câble.)
8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides.
9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension.
• Vibration d’un contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du
fusible, perturbation du normal fonctionnement d’un dispositif de protection de surcharge.
• Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire.
LIVRAISON
Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du filtre d’air, contrôle de température, etc.).
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
1) Assurez-vous de disposer d’un circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à
la méthode de câblage, suivez le schéma de circuit collé à l’intérieur du couvercle du panneau
de commande.
Installation
Réglages du commutateur DIP
1. Unité intérieure
SW1
Fonction
Communication
Description
N/A (par défaut)
SW2
Cycle
N/A (par défaut)
SW3
Commande de groupe Sélection Maître/Esclave
SW4
SW5
Réglage On
-
Par défaut
Off
-
-
Off
Maître
Modèle général
Off
Mode Contact sec Sélection du mode Contact
sec
Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
Auto
Off
Fonctionnement en continu du
ventilateur
Suppression du fonctionnement
en continu
-
Off
-
-
Off
Dépose tringlerie
En fonctionnement
Installation
SW6
Tringlerie chauffage N/A
SW7
Tringlerie ventilateur
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Sélection de région Sélection région tropicale
SW8
Réglage Off
-
Pièce de rechange
Etc.
Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement
descendant
Modèle général
Modèle tropical
-
-
Off
Off
ATTENTION
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
2. Unité extérieure
Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction
"Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et
relancer le courant.
※ Conditions spécifiques :
- Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4.
- Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013.
Commutateur DIP 7 segments
Circuit imprimé de
l'unité extérieure
12
Unité intérieure
Commutateur DIP de l'unité extérieure
Installation
Configuration de la commande de groupe
1. Commande de groupe 1
FRANÇAIS
n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Esclave
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Affichage du message d'erreur
Maître
n Commutateur DIP de la carte électronique
¿ Réglage Maître
- No. 3 Off
¡ Réglage esclave
- No. 3 On
Commutateur DIP de l'unité intérieure
Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de
régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du
commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la
télécommande sans fil.
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et
Central uniquement.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire.
Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées.
Manuel d'installation 13
Installation
h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode
- Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce
- Changement d'heure
- Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible)
- Réglage de programmation
Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions.
2. Commande de groupe 2
n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Ne connectez pas une ligne 12V série
Affichage du message d'erreur
Maître
Esclave
h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire
principale.
h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1.
14
Unité intérieure
Installation
3. Commande de groupe 3
n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais
Maître
FAU
Esclave
FAU
Maître
Master
Esclave
N
GND
Signal
12 V
M
Affichage du message d'erreur
Maître
FRANÇAIS
Système en réseau (LGAP)
ou
Affichage du message d'erreur
Maître
h Dans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais,
séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard. (N, M ≤ 16) (Parce que les réglages de température sont différents.)
h Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1.
FAU
FAU
Standard
Standard
FAU
FAU
Standard
Standard
* FAU : Unité de prise d'air frais
Standard: Unité de prise d'air frais
Manuel d'installation 15
Installation
4. 2 Dispositif de régulation à distance
n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
Système en réseau (LGAP)
ou
Esclave
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du message
d'erreur
Maître
Esclave
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à
distance filaires.
Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave.
Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de
régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
16
Unité intérieure
Installation
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
Unité intérieure 1 EA + dispositif de
régulation à distance filaire 2EA
h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion
Esclave
Maître
PZC WRC 2
PZC WRC G3
Maître
Maître
Esclave
ATTENTION
• Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction locales
exigent un câble pour vide technique.
Manuel d'installation 17
FRANÇAIS
Unité intérieure 2 EA + dispositif de
régulation à distance filaire
Installation
Désignation du modèle
ARN
U
07
G
CE
A
4
Numéro de série
Combinaisons de fonctions
A : fonction de base
L : Neo Plasma (montage mural)
C : Plasma (Cassette de plafond)
G : Statique basse
K : Chaleur très sensible
U : Fixé au sol sans boîtier
SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL)
SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable)
Q : Console
Z : Unité d'admission d'air frais
Nom du châssis
Caractéristiques électriques
1:1Ø, 115V, 60Hz
2:1Ø, 220V, 60Hz
6:1Ø, 220 - 240V, 50Hz
7:1Ø, 100V, 50/60Hz
3:1Ø, 208/230V, 60Hz
G:1Ø, 220 - 240V, 50Hz/1Ø, 220V, 60Hz
Capacité totale de refroidissement en Btu/h
EX) 5,000 Btu/h ➝ '05'
18,000 Btu/h ➝ '18'
Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur
N : Inverseur CA et H/P
V : Inverseur CA et C/O
U : Inverseur CC et H/P et C/O
Système
avec unité intérieure utilisant R410A
❈ LGETA:U Ex) URN
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux
opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de
l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Concentration limite
La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de l'unité) pour faciliter le calcul
Concentration limite : 0,44 kg/m3 (R410A)
n Calculer la concentration de réfrigérant
Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg)
Concentration de réfrigérant =
Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3)
18
Unité intérieure
US
1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them.
2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026.
CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement