LG | ARNU243TLC4.ANWBLUS | LG ARNU183TLC4.ANWBLUS,ARNU243TLC4.ANWBLUS INSTALLATION

FRANÇAIS
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit
être effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour
référence ultérieure.
Type: Cassette 2 Voies (Plafond)
http://www.lghvac.com
www.lg.com
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit.
Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant
qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser
le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
• Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents.
• L’installation d’un câblage et des composantes sur site DOIVENT être conformes aux codes de construction locaux ou, en l'absence de codes
locaux, au Code National d’Électricité 70 et au Code National de Sécurité et de Construction de Bâtiment ou le code canadien de l’électricité et
le Code national de construction du Canada.
• L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisé par un technicien qualifié, informé des procédures de sécurité et équipé
avec les outils et les instruments d’essai appropriés.
• Si les instructions de ce manuel ne sont pas lues avec soin et respectées, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, un
dommage du bien, des blessures personnelles, voire la mort.
ATTENTION: Un défaut d’installation, du service technique ou dans l’entretien, et une réparation ou une modification
inappropriées peuvent annuler la garantie.
Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures de manipulation appropriées au
moment de déposer ou déplacer l’unité afin d’éviter des blessures personnelles. Veillez à éviter également le
contact avec les bords pointus ou aiguisés.
Mesures de sécurité
• Utilisez toujours des protections de sécurité pour les yeux et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil.
• Assurez-vous toujours que l’alimentation soit coupée. Vérifiez-le à l’aide des dispositifs et des instruments appropriés.
• Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché.
• Le R-410A provoque des gelures.
• Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé.
REMARQUE POUR L’INSTALLEUR :
Les Instructions pour le propriétaire et la Garantie sont remises au propriétaire ou affichées clairement près de l’unité intérieure de contrôle
d’air/chauffage.
Lors du câblage :
Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort.
Seulement un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système.
• Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés.
• Des voltages électriques très dangereux sont utilisés dans ce système. Lisez avec soin le diagramme de câblage et ces instructions lors du
câblage. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort.
• Mettez l’unité à la terre suivant les codes électriques locaux.
• Serrez bien les câbles. Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d’incendie.
• Le choix des matériaux et des installations doit être conforme aux normes nationales/locales ou internationales applicables.
Lors du transport :
Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure.
Cherchez de l’aide pour le faire et fléchissez vos genoux pour le déposer afin d’éviter l’effort de votre dos. Les bords aiguisés ou les rebords
tranchants d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts.
Lors de l’installation...
...dans un mur : assurez-vous que le mur soit assez fort pour supporter le poids de l’unité.
Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire.
...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut
provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité dans les murs et les planchers.
...dans des endroits humides ou non nivelés : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à
l’unité extérieure.
Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales.
...dans un secteur avec des vents très forts : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un
flux d’air approprié.
...dans un secteur ou il neige beaucoup (seulement pour le modèle Pompe à chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme
élevée, qui se trouve au-dessus du niveau de la neige tombée. Installez des conduits d’échappement de neige.
Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération
• Gardez tous les drainages les plus courts possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux.
• Vérifiez soigneusement s’il y a des pertes avant de commencer le drainage d’essai.
Lors de la réparation
• Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer les pièces et les
câbles électriques.
• Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles.
• Nettoyez le secteur après avoir fini. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tournure de fer ni de morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité réparée.
2
Unité intérieure
Climatiseur type Cassette Manuel d'installation
TABLE DES MATIÈRES
Travaux d'installation
Eléments à installer
Outillage
Eléments d'installation .........4
Mesures de sécurité...............5
Installation
Choix du meilleur emplacement........................................7
Dimension du plafond et
emplacement des boulons de
support ...................................8
Connexion du câblage ..........9
o Gabarit en papier pour l'installation
o Quatre vis de type "A"
o Plaque de montage
o Niveau à bulle
o Tournevis
o Perceuse électrique
o Embout scie trépan
o Longueur horizontale
o Tuyaux: Côté gaz
Côté liquide
o Tube d'évacuation isolés
o Tube d'évacuation complémentaire
o Jeux d'outils pour évasement
o Clés dynamométriques
o Clé
Installation de Panneau décoratif........................................10
Méthode de substitution de
l'Azote ...................................11
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure .......................12
Réglages du commutateur
DIP........................................14
Configuration de la commande de groupe ................15
o Clé six pans
o Détecteur de fuite de gaz
o Pompe a vide
o Manomètre
o Guide de l'utilisateur
o Thermomètre
Désignation du modèle .......20
Émission de bruit aérien......20
Concentration limite.............20
Manuel d'installation 3
Eléments d'installation
Eléments d'installation
Filtre
anti-bactérien
Entrée d’air
Sortie d’air
Commande à
distance câblée
(accessoire)
Outils d'installation
Nom
Raccord de
drainage
Collier
serre joint
Rondelle
Colliers de
serrage
Matériau
d'isolation
Quantité
1 EA
2 EA
8 EA
4 EA
1 SET
gaz
Forme
liquide
• Les vis pour fixer les panneaux sont intégrées au panneau de décoration.
4
Unité intérieure
(Autre)
• Gabarit en
papier pour
l'installation
• Manuel de
l'utilisateur
• Manuel
d'installation
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT
n Installation
N'utilisez pas un coupe-circuit
défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet
appareil sur circuit dédié.
Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un
électricien qualifié ou un Centre de
Service Après Vente Agrée.
Faites toujours une
connexion reliée à la terre.
• Ceci risquerait de provoquer un • Ne démontez ni réparez le pro- • Autrement vous risquez de proincendie ou un choc électrique.
duit. Ceci risquerait de provovoquer un incendie ou un choc
électrique.
quer un incendie ou un choc
électrique.
Installez fermement le panneau et le couvercle du
tableau de commande.
Installez toujours un circuit
et un disjoncteur dédiés.
• Autrement vous risquez de pro- • Un câblage ou une installation
voquer un incendie ou un choc
inappropriés peuvent provoélectrique.
quer un incendie ou un choc
électrique.
Ne modifiez ni prolongez le
cordon d'alimentation.
Utilisez un disjoncteur ou
fusible à valeur nominale
appropriée.
• Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne laissez pas le climatiseur
marcher trop longtemps
lorsque l'humidité est très
élevée et qu'il y a une porte
ou une fenêtre ouverte.
Prenez soin lorsque vous
déballez et installez ce produit.
• Ceci risquerait de provoquer un • De l'humidité peut se condenincendie ou un choc électrique.
ser et innonder ou endommager le mobilier.
• Les bords aiguisés peuvent
provoquer des blessures.
Faites attention en particulier
aux bords du boîtier et aux
ailettes du condenseur et de
l'évaporateur.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou
matériels.
n Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur.
n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent des points importants concernant la sécurité.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
Mesures de sécurité
Contactez toujours le revendeur ou un centre de service
après vente agréé pour effectuer l'installation.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc
électrique, une explosion ou
vous blesser.
N'installez pas le produit sur
un support d'installation
défectueux.
• Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien
endommager le produit.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote)
lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge
d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie ou
d'explosion.
Vérifiez que la zone d'installation ne sera pas abîmée par
le temps.
• Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle,
provoquant des dommages
matériels, une défaillance du
produit et des blessures.
N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation
lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de commande
sont retirés ou ouverts.
• À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de
décès.
n Fonctionnement
N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit.
• Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
ATTENTION
n Installation
Vérifiez toujours s'il y a des
fuites de gaz (frigorigène)
suite à l'installation ou réparation du produit.
Installez le raccord de drainage de manière à assurer une
vidange appropriée.
• Des niveaux de frigorigène trop • Une mauvaise connexion peut
bas peuvent provoquer une
provoquer des fuites d'eau.
défaillance du produit.
Maintenez le produit de
niveau lors de son installation.
• Installation de niveau afin d'éviter des ou des fuites d'eau.
Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit.
• Evitez des blessures.
6
Unité intérieure
Installation
Installation
FRANÇAIS
Choix du meilleur emplacement.
500(19-11/16)
ou plus
Faux plafond
Au-dessus de 1 800(70-7/8)
3 300(129-29/32) ou moins
20(25/32)
±3(1/8)
1 000(39-3/8)
ou plus
Plafond
Faux plafond
500(19-11/16)
ou plus
300(11-13/16) ou moins
10(13/32)
ou plus
• Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité.
• Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air.
• Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant.
• Un endroit où la vidange puisse être effectuée aisément.
• Un endroit où l’on prenne compte des mesures préventives contre le bruit.
• Ne pas installer l’unité près d’une porte.
• Respecter les espaces indiqués par des flèches du mur, du plafond et d’autres obstacles.
• L’unité intérieure doit compter avec un accès pour son entretien.
Unité de mesure: mm(pouce)
Plancher
ATTENTION : Si vous installez cet appareil près de la mer, le sel peut corroder
les pièces d'installation. Vous devez veiller à traiter les pièces d'installation (et
aussi l'appareil) avec des produits anticorrosion appropriés.
Manuel d'installation 7
Installation
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
• Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond.
1010(39-3/4)(Ouverture du toit)
Plafond
877(34-9/16)(Vis de fixation)
830(32-11/16)
60
(2-3/8)
ATTENTION:
• Ce climatiseur utilise une pompe de relevage.
• Installez l’unité horizontalement à l’aide
d’un dispositif de mise à niveau.
• Prenez soin de ne pas abîmer les câbles
électriques pendant l’installation.
• Sélectionnez et marquez la position pour les vis de fixation
et l’orifice des tuyaux.
• Une fois la direction du raccord de drainage décidée, déterminez la position des vis de fixation de telle sorte qu’ils
soient légèrement inclinés.
• Faites le percement du mur pour la vis d’ancrage.
482(19)(Vis de fixation) 59(2-3/8)
mise à niveau
600(23-5/18)(Ouverture du toit)
550(21-11/16)
Dispositif de
Unité de mesure: mm(pouce)
Faux plafond
REMARQUE:
• Évitez les emplacements suivants pour effectuer l’installation :
1. Des endroits tels que des restaurants et des cuisines, où il se produit une quantité considérable de vapeur d’huile
et de farine.
Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau ou bien entraîner le mauvais fonctionnement de la pompe de relevage.
Dans ces cas-là, prenez les mesures suivantes:
• Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur suffit
à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce.
Climatiseur
• Installez le climatiseur à une distance suffisante
de la cuisine, à fin d’éviter qu’il ne puisse aspirer
les vapeurs d’huile.
Laissez une
distance
2. Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits
suffisante
où de l’huile de cuisine ou de la poudre de fer sont
Utilisez un ventilateur d’extraction
de fumée avec assez de capacité.
produites.
3. Évitez les endroits où du gaz inflammable est produit.
Table de cuisine
4. Évitez les endroits où des gaz nocifs sont produits.
5. Évitez les endroits à proximité de générateurs à
haute fréquence.
8
Unité intérieure
Installation
90mm
(3-9/16 pouce)
Plafond
Maintenir la longueur de la vis
depuis le support jusqu’ à 40mm(1-1/2 pouce)
Vis de fixation
(W3/8 ou M10)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Rondelle de ressort
(M10)
Corps de l’appareil du
conditionnement d’air
Flat washer for M10
(accessory)
Nut
(W3/8 or M10)
Faux plafond
Vis de pression du
modèle sur papier (4 pièces)
Gabarit en papier
pour l‘installation
Ouvrez le faux plafond tout
le long du bord extérieur
du gabarit en papier.
Ajustez à la même hauteur
• Les pièces ci-dessous peuvent être achetées sur place.
① Boulon de support
- W 3/8 ou M10
ATTENTION:
② Écrou
- W 3/8 ou M10
③ Rondelle Grower
- M10
④ Rondelle plate
Serrez l’écrou et la vis pour éviter la
chute de l’unité.
- M10
Raccordement des câbles entre l’unité intérieure
Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que
vous avez fait avec l’unité extérieure.
• Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de
la même façon que vous avez fait avec l’unité intérieure.
Bornier de l'unite exterieure
Plaque à Bornes interne
1(L1) 2(L2)
3
SODU
4
B
A
IDU
B
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
A
-
-
-
-
Unité
extérieure
CORDON
D'ALIMENTATION
INTÉRIEUR
Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple)
1(L1) 2(L2)
3(A)
Alimentation
Haute tension
(208/230V)
4(B)
Transmission
Écrou de blocage
Conduit
AVERTISSEMENT: Un raccordement desserré peut provoquer une surchauffe de la borne ou
un dysfonctionnement de l'unité.
Un risque d'incendie peut également survenir.
Par conséquent, assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer.
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
Rondelle Plate pour M10
(Accessoire)
Faux plafond
Installation
Installation du Panneau décoratif
Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée.
Avant d’installer le panneau décoratif
enlevez l’enveloppe de papier.
1. Fixez de manière provisoire avec deux vis de fixation (vis à tête hexagonale M5) le panneau décoratif au
corps de l’unité. (Serrage jusqu’au 10mm. de longueur) Les vis de fixation (M5 à tête hexagonale) sont
inclues dans le boîtier de l’unité intérieure.
2. Enlevez la grille d’entrée d’air du panneau décoratif (enlevez le crochet du câble de la grille d’entrée d’air)
3. Accrochez le trou principal du panneau décoratif aux vis fixées précédemment, et glissez le panneau de
sorte que les vis atteignent le bord du trou principal.
4. Resserrez complètement les deux vis fixées provisoirement et deux autres vis en plus. (4 vis au total)
5. Branchez le connecteur du moteur des volets et le connecteur de l'afficheur.
6. Après avoir serré les vis, installez la grille d'entrée d'air (filtre d’air compris).
Unité de conditionnement d’air
Vis de fixation du
panneau décoratif
(Vis M6 à tête hexagonale filetée
jusqu' à proximité de la tête)
Fixation temporaire à deux points
(Serrage près de 10mm.)
Côté de tuyaux
Couvercle de la boîte de commande
Couvercle
Filtre plasma
Grille de sécurité
Key holes
Moteur de volet
Panneau décoratif
Vis de fixation du panneau décoratif
(Vis M5 à tête hexagonale filetée
jusqu' à proximité de la tête)
Panneau décoratif
Presser
Ratch
pull
ATTENTION:
L’installation du panneau décoratif est obligatoire.
La fuite d’air frais
entraîne de l’humidité
⇨ Chute de gouttes
d’eau.
Grille d’entrée d’air
Bon exemple
Mauvais exemple
Unité de conditionnement
d’air
Fuite d’air frais
(Elle n’est pas bonne)
Faux
plafond
Panneau décoratif
Insérez l’isolant (cette partie) et faites
attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais.
10
Unité intérieure
Unité de
conditionnement
d’air
Faux
plafond
Panneau décoratif
Installation
Méthode de substitution de l'Azote
FRANÇAIS
Les conduits doivent obtenir l’épaisseur spécifiée et devraient être utilisés avec
un minimum d'impureté.
Lors de rangement, une attention spéciale des conduits est nécessaire pour
éviter la fracturation, déformation et coups.
Ne devrait pas être mélangé avec les contaminents de poussière et humidité.
Trois principes de conduit réfrigérant
Séchage
Propreté
Il ne devrait pas y avoir d'humidité à l'in- Il ne devrait pas y avoir de poussière à
térieure
l'intérieure.
Humidité
Éléments
Hermétique
Il n'y a pas de fuite de réfrigérant
Poussière
Fuite
Cause
d'échec
- Hydrolyse important de l'huile de réfrigérant
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Manque d'essence
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
Ressource
- Aucune humidité dans les conduits
- Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être
strictement contrôlée.
- Cessez la plomberie lors de jours pluvieux.
- L'entrée de conduit devrait être prise de côté
ou dessous.
- Lors du dégagement de conduit enterré, l'entrée de conduit devrait aussi être éliminée.
- L'entrée de conduit doit être munie d'un couvert lors du passage à travers les murs.
- Aucune poussière dans les conduits.
- Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être
strictement contrôlée.
- L'entrée de conduit devrait être prise sur le
côté ou dessous.
- Lors du dégagement de conduit enterré, l'entrée de conduit devrait aussi être éliminée.
- L'entrée de conduit doit être munie d'un couvert lors du passage à travers les murs.
- Effectuer un test d'étanchéité d'air.
- Les opérations de brasage doivent être conforme aux normes.
- Exigence à se conformer aux normes.
- Bride de sécurité conforme aux normes.
Méthode de substitution de l'Azote
La soudure, comme étant le chauffage sans substitution d'Azote, produit un film épais à l'intérieur des conduits.
Le film d'oxyde est une des causes de bouchon EEV, capillaire, trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration
d'huile de la pompe de compresseur.
Cela gêne les opérations normales du compresseur.
Pour éviter ce problème, la soudure devrait être réalisée après le remplacement de l'air pour le gaz d'Azote.
Le travail est requis lors de la soudure.
◆Comment travailler
Régulateur
Échelle d'Azote
Note) ne devrait pas bloquer le côté de sortie.
Lorsque la pression interne du conduit est
supérieure à la pression atmosphérique, un trou
miniature se produit et cause une fuite.
Gaz d'Azote
Pression 0,02 MPa (2,9 psi) moins
Pose de joints
(Ne devrait pas
contenir d'air)
Valve auxiliaire
Gaz d'Azote
Point de soudure
Manuel d'installation 11
Installation
Recommandation
1. Toujours utiliser l'Azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et d'essence Chevron) :
S.V.P. utilisez une pression pour l'Azote de 0,02 MPa (2,9 psi)
Oxygène --------- Produit la dégradation par oxydation de l'huile de réfrigérant.
Il est strictement défendu l'utilisation due à sa nature inflammable
Dioxyde de Carbone --------- Produit la dégradation de la caractéristique sèche du gaz
Gaz Chevron --------- Un gaz toxique est produit lorsqu'exposé aux flammes directes.
2. Utilisez toujours un détenteur régulateur de pression.
3. Ne pas utiliser un antioxydant commercial.
Le résidu observé semble être de l'oxydation.
En fait, les acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool trouvé dans les antioxydants occasionnant de la corrosion en nids de fourmis.
(cause d'acide organique → alcool + cuivre + eau + température)
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
• La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers
le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurezvous qu’il n’y ait pas de remontées.
• Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage,
prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur
l’orifice de drainage de l’unité intérieure.
• Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de
l’unité intérieure est de 32 mm(1-1/4 pouce).
Serre-joint de tuyaux
Ce type de
parcours n’est
pas permis.
Unité d’intérieur
Port de vidange
pour maintenance
Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25
et tuyaux accessoires.
• Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage.
Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène
de plus de 8 mm(5/16 pouce). d’épaisseur.
1/50~1/100
MAX 700 mm
(27-9/16 pouce)
TEST DE VIDANGE
Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau.
Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage :
Verser
de l’eau
• Connectez le tuyau de drainage principal vers
l’extérieur et laissez-le provisoirement jusqu'à
la fin du test.
Tuyau de
• Versez de l’eau dans le raccord de drainage
drainage principal
flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
• Assurez-vous de vérifier le fonctionnement
Orifice
normal de la pompe de drainage et l’absence
de drainage Collez le joint
des bruits anormaux lorsque le câblage électrique est complet.
Connexion du raccord de drainage • Une fois que vous avez effectué le test, reliez
Utilisez l'agrafe (accessoire)
le raccord de drainage flexible à l'orifice de
drainage sur l'unité intérieure.
Raccord de drainage
flexible (accessoire)
Pompe de relevage
Bac de vidange
ATTENTION:
Le tuyau flexible de drainage.
La pliure ou le percement du tuyau.
12
Unité intérieure
Raccord de drainage flexible
1/50~1/100
MAX 700 mm
(27-9/16 pouce)
Installation
ATTENTION:
Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit :
2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité.
3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se
desserrer à cause des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait
provoquer la brûlure des fils.)
4) Détermination de la source d'énergie.
5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur
la plaque du fabricant.
7) Confirmez que la section du câble est en conformité avec les spécifications pour les sources
d'énergie. (Notez en particulier la relation entre la longueur et la section du câble.)
8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides.
9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension.
• Vibration d’un contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du
fusible, perturbation du normal fonctionnement d’un dispositif de protection de surcharge.
• Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire.
LIVRAISON
Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du filtre d’air, contrôle de température, etc.).
Manuel d'installation 13
FRANÇAIS
1) Assurez-vous de disposer d’un circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à
la méthode de câblage, suivez le schéma de circuit collé à l’intérieur du couvercle du panneau
de commande.
Installation
Paramétrage des commutateurs DIP
1. Unité intérieure
Fonction
Description
Réglage Off
Réglage On
Par défaut
SW1
Communication
N/A (par défaut)
-
-
Off
SW2
Cycle
N/A (par défaut)
-
-
Off
SW3
Commande de groupe Sélection Maître/Esclave
Maître
Modèle général
Off
SW4
Mode Contact sec Sélection du mode Contact
sec
Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
Auto
Off
Fonctionnement en continu du
ventilateur
Suppression du fonctionnement
en continu
-
Off
-
-
Off
Dépose tringlerie
En fonctionnement
SW5
Installation
SW6
Tringlerie chauffage N/A
SW7
Tringlerie ventilateur
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Sélection de région Sélection région tropicale
SW8
Pièce de rechange
Etc.
Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement
descendant
Modèle général
Modèle tropical
-
-
Off
Off
ATTENTION
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
2. Unité extérieure
Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction
"Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et
relancer le courant.
* Conditions spécifiques :
- Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4.
- Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013.
Commutateur DIP
7 segments
Circuit imprimé de
l'unité extérieure
14
Unité intérieure
Commutateur DIP de l'unité extérieure
Installation
Configuration de la commande de groupe
1. Commande de groupe 1
FRANÇAIS
n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Esclave
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du message d'erreur
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Maître
n Commutateur DIP en PCB (unités intérieures avec cassettes et types de conduits)
¿ Réglage Maître
- No. 3 Off
¡ Réglage esclave
- No. 3 On
Commutateur DIP de l'unité intérieure
Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de
régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du
commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la
télécommande sans fil.
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et
Central uniquement.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire.
Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées.
Manuel d'installation 15
Installation
h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode
- Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce
- Changement d'heure
- Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible)
- Réglage de programmation
Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions.
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
2. Commande de groupe 2
n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Ne connectez pas une ligne 12V série
Affichage du
message d'erreur
Maître
Esclave
h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire
principale.
h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1.
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
16
Unité intérieure
Installation
3. Commande de groupe 3
n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais
FRANÇAIS
Système en réseau (LGAP)
ou
FAU
Maître
FAU
Esclave
Maître
Esclave
N
M
Affichage du message d'erreur
Maître
GND
Signal
12 V
Affichage du message d'erreur
Maître
h En cas de connexion avec une unité intérieure standard et une unité d'admission d’air
frais, séparez les unités d'admission d'air frais par des unités standards. (N, M ≤ 16),
(Parce que les paramètres de température sont différents.)
h Autres que ceux-ci, ils sont les mêmes que le contrôle du groupe 1.
FAU
FAU
Standard
Standard
FAU
FAU
Standard
Standard
* FAU : Unité de prise d'air frais
Standard: Unité de prise d'air frais
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
Manuel d'installation 17
Installation
4. 2 Dispositif de régulation à distance
n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
Système en réseau (LGAP)
ou
Esclave
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du
message d'erreur
Maître
Esclave
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à
distance filaires (au maximum).
Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave.
Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de
régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control
remoto con cable.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
ATTENTION
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
18
Unité intérieure
Installation
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Unité intérieure 1 EA + dispositif de
régulation à distance filaire 2EA
h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion
Maître
Esclave
PZCWRC2
PZCWRCG3
Maître
Maître
Esclave
ATTENTION
• Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction
locales exigent un câble pour vide technique.
Manuel d'installation 19
FRANÇAIS
Unité intérieure 2 EA + dispositif de
régulation à distance filaire
Installation
Désignation du modèle
ARN
U
24
3
TL
C
4
Numéro de série
Combinaisons de fonctions
A : fonction de base
L : Neo Plasma (montage mural)
C : Plasma (Cassette de plafond)
G : Statique basse
K : Chaleur très sensible
U : Fixé au sol sans boîtier
SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL)
SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable)
Q : Console
Z : Unité d'admission d'air frais
Nom du châssis
Caractéristiques électriques
1:1 Ø, 115 V, 60 Hz
2:1 Ø, 220 V, 60 Hz
6:1 Ø, 220 - 240 V, 50 Hz 7:1 Ø, 100 V, 50/60 Hz
3:1 Ø, 208/230 V, 60 Hz
G:1 Ø, 220 - 240 V, 50 Hz/1 Ø, 220 V, 60 Hz
Capacité totale de refroidissement en Btu/h
EX) 5 000 Btu/h ➝ '05'
18 000 Btu/h ➝ '18'
Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur
N : Inverseur CA et H/P
V : Inverseur CA et C/O
U : Inverseur CC et H/P et C/O
Système
avec unité intérieure utilisant R410A
❈ LGETA:U Ex) URN
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux
opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Concentration limite
La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de
l'unité) pour faciliter le calcul
Concentration limite : 0,44 kg/m3 (R410A)
n Calculer la concentration de réfrigérant
Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg)
Concentration de réfrigérant =
Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3)
20
Unité intérieure
US
1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them.
2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026.
CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Download PDF