LG | SPG2469 | LG SPG2469 manuel du propriétaire

2.A30050C("
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`1
CONDITIONNEUR D'AIR
(Installation separee du
type montee sur paro)
Manuel de l'utilisateur
Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez
attentivement ce manuel et gardez-le pour toute reference
future.
Avant
son
soumis a
installation,
ce
conditionneur d'air doit etre
l'approbation de l'entreprise qui
l'electricite (Norme EN 60555-3).
fournit
FRANCIS
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`2
2.A30050C("
PRECAUTIONS DE SECURITE
Danger ...................................2
PRECAUTIONSD
INSTRUCOD'LA
Attention.................................3
Instructions d'utilisation .......4
a des tiers et des
dommages
dommages
ou
des instructions
l'ignorance
des lesions dont
l'importance
peut
est classee
DANGER
Ce
Comment utiliser le bouton de
la
symbole indique
possibilite
de lesions graves
ou
mortelles.
selection Mode
Operation ......7
Caracteristiques
supplementaires ..................12
ATTENTION
Ce
symbole indique
propriete.
SOIN ET ENTRETIEN
Soin et entretien ..................16
Dans le
cas
d'une
non
possibilite
de lesions
ou
de
dommages
a la
Precautions d'installation
DANGER
N'installez pas ou n'enlevez pas le groupe tout seul.
Une installation incorrecte peut causer des fuites d'eau, des
decharges
electriques ou des incendies. S'il vous plait, consultez un revendeur autorise
ou un specialiste pour l'installation. Nous vous prions de prendre note que
les dommages derivant d'une installation incorrecte ne sont pas couverts pas
la garantie.
Le groupe doit etre installe dans un emplacement accessible facilement. Des
frais supplementaires dus a la location d'equipements speciaux pour
l'entretien du groupe seront a la charge du client.
?
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Avant
la
utilisation
prolongee du conditionneur ......18
Suggestions pour l'utilisation.....18
d'appeler l'assistance ..19
?
CARACTERISTIQUES......20
DANGER
Branchez la fiche d'alimentation
?
En
prise de maniere
cas
correcte.
contraire, il pourrait
des chocs
electriques
ou
se
N'allumez pas ou n'eteignez pas le
groupe en branchant ou en debranchant
Ne pas
utiliser
la
different de celui qui est
verifier
des
?
incendies crees par la chaleur.
prise d'alimentation.
Peut provoquer des decharges
electriques ou des incendies a cause
?
?
de la creation de chaleur.
Ne modifiez pas la longueur du cable
d'alimentation ou ne mettez pas la fiche
dans
une
Ne pas utiliser
mouillees.
Peut provoquer des decharges
ou des incendies a
une
?
les mains
longue periode.
Cela peut provoquer des
dommages a votre sante.
ou
par du
N'introduisez
les
specifie.
personnel qualifie.
aucun
prises d'entree
objet
dans
et de sortie de
l'air.
?
Peut provoquer des
decharges
?
Le ventilateur tournant a
lesions
Si des anomalies se verifient (odeur de
brule, etc.),
eteignez le conditionneur d'air et debranchez la prise
d'alimentation ou eteignez l'interrupteur automatique.
?
Si l'unite continue a fonctionner
conditions anormales, il peut
verifier des incendies, des
dommages,
grande
vitesse, cela peut provoquer des
electriques.
de la creation de chaleur.
N'exposez pas votre corps
directement a l'air froid pendant
ne pas
cable d'alimentation
un
pour eviter tout danger, il doit etre
remplace par le fabricant ou un agent
prise avec d'autres dispositifs.
electriques
cause
avec
endommager ou
Peut provoquer des decharges electriques.
Si le cable d'alimentation est endommage,
autorise
?
SUGETIONPR UVELSPROBM
des
ou
il faut suivre les instructions suivantes.
propriete,
dans les indications suivantes.
de telecommande
...............................................5
dans la
SOINETR
causer
D'UTILISATION
systeme
Pour eviter des lesions a l'utilisateur
materiels a la
Une utilisation incorrecte due a
INSTRUCTIONS
Le
PRECAUTIONS DE SECURITE
etc. Dans
ce
cas,
contactez votre revendeur.
2
se
en
ou
des
dommages
Les reparations ou un
deplacement de l'unite
ne
a l'unite.
doivent
pas etre effectues par le client.
?
Si
ces
operations
sont effectuees de
maniere incorrecte, il peut se verifier
des incendies, des decharges
electriques,
d'eau,
des lesions, des fuites
etc. Consultez le revendeur.
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`3
2.A30050C("
ATTENTION
?
Contactez
un
?
Contactez
un
?
technicien autorise pour l'entretien et la reparation de ce groupe.
installateur pour l'installation de ce groupe.
Cet equipement n'a pas ete etudie pour etre utilise par des enfants ou des personnes
infirmes,
?
supervision.
sans
Controlez les enfants pour
qu'ils
vous assurez
jouent
ne
pas
avec
cet
equipement.
ATTENTION
ATTENTION
Quand il faut enlever le filtre a air,
ne touchez pas les parties
metalliques
?
?
Ne
nettoyez pas le conditionneur
avec
Ventilez bien
de l'eau.
avec un
quand
poele.
il est utilise
du groupe interne.
Peut provoquer des lesions.
L'alimentation doit etre debranchee.
?
L'eau peut
penetrer
dans le groupe
?
et diminuer l'isolation. Peut
provoquer des
Il peut
se
verifier
une carence
d'oxygene.
decharges
electriques.
Quand l'unite doit etre
eteignez
Ne mettez pas les animaux
ou des plantes
nettoyee,
et debranchez
domestiques
Le ventilateur tournant a vitesse
elevee
?
le fonctionnement,
cela peut provoquer des lesions.
pendant
N'utilisez pas d'insecticide
spray inflammables.
?
le
sur un
support d'installation endommage.
flux d'air direct du conditionneur.
l'interrupteur automatique.
?
Ne laissez pas l'unite
sous
de
ou
Peut provoquer des incendies
deformer l'armoire.
endommager
les
?
L'unite
pourrait tomber
par terre et
provoquer des lesions.
plantes.
Ne montez pas sur l'unite interne
externe et ne mettez aucun
Ne mettez pas un poele
directement sous le flux direct de
ou
l'air.
objet
?
ou
Peut provoquer des lesions a
l'animal domestique ou
Peut avoir des effets
negatifs
sur
la
?
combustion.
dessus.
provoquer des
tombant ou vous
L'objet pourrait
lesions
en
pourriez tomber.
Ne mettez
jamais les
prises
le ailettes des
conditionneur est
?
en
mains a travers
Quand l'unite n'est pas utilisee
d'air
pendant une longue periode,
debranchez l'interrupteur automatique.
quand
le
marche.
L'echangeur de chaleur peut
provoquer des lesions.
?
Dans le
contraire, il peut y avoir
des accumulations de salete et cela
pourrait
Ne l'utilisez pas pour des raisons
cas
provoquer des incendies.
N'utilisez pas l'unite pendant une periode prolongee
une piece tres humide, par exemple en
dans
particulieres.
laissant une porte
?
N'utilisez pas le conditionneur pour
la conservation de dispositifs de
precision, d'aliments, d'animaux,
plantes ou d'objets d'art. Peut
de
?
ou une
fenetre ouverte.
Dans le mode
refrigeration, si utilise
piece avec un taux
d'humidite tres eleve (80%RH ou
plus) pendant longtemps, l'eau de
dans
une
provoquer des deteriorations de
condensation dans le conditionneur
qualite.
peut s'egoutter
meubles, etc.
et
gacher
3
les
Ne montez pas sur un tabouret
instable pour le nettoyage et/ou
l'entretien du conditionneur.
?
Vous
pourriez vous
procurer des
en tombant
lesions, par exemple
par terre.
FRANCIS
2.A30050C("
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`4
Instructions d'utilisation
PRECAUTIONSD
INSTRUCOD'LA
SOINETR
Comment mettre les piles
Enlevez le couvercle des
en
le tirant dans la direction
Mettez les nouvelles
(+)
et
(-)
des
piles
piles en vous assurant que les
soient dans la direction correcte.
Refermez le couvercle
en
le faisant
glisser dans
poles
sa
position.
Remarques
?
?
Utilisez des piles AAA (1.5 Volt). N'utilisez pas de piles
rechargeables.
Enlevez les piles de la telecommande si vous prevoyez de ne
pas utiliser le systeme pendant longtemps.
Conservation et conseils pour l'utilisation de la telecommande
?
La telecommande
peut etre conservee montee
?
sur
Pour mettre
?
Recepteur signal
Recoit le signal de
la telecommande.
son
de
reception
du
signal
une
avec
distance de 7
est de deux
bip
sur
le
recepteur du
le conditionneur
m.
courts et
un
long).
lumineux de fonctionnement
Allume/Eteint
:
S'allume
Mode Economie
Temporisateur :
Temporisateur.
Mode
Degel
:
:
S'allume
S'allume
:
le fonctionnement du
pendant
pendant
pendant
ou avec
a chaud
Externe
pendant
S'allume
Degel,
DOOR
(Le
marche le conditionneur d'air de la
la telecommande
La telecommande fonctionne
d'air jusqu'a
OUT
en
piece, pointez
signal.
un mur.
Voyants
SUGETIONPR UVELSPOBM
piles
par la fleche.
indiquee
le fonctionnement
systeme.
en
Mode Economie.
le fonctionnement dans le mode
le fonctionnement dans le mode
le zfonctionnement Mise
(uniquement
le modele
Fonctionnement unite externe
:
avec
S'allume
fonctionnement du groupe externe
en
marche
la pompe
chaleur).
pendant le
(Uniquement le modele refrigerant).
4
Recepteur
signalVoyants
lumineux de
fonctionnement
2.A30050C("
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`5
LE SYSTEME DE TELECOMMANDE
la telecommande transmet des
signaux au systeme.
Caracteristiques
de la telecommande
-
volet ferme
BOUTON DE MISE EN
1
MARCHE/ARRET
Le groupe se met en marche quand on
appuie sur ce bouton et il s'arrete quand
on appuie de nouveau sur ce bouton.
BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE
2
D'UTILISATION
S'utilise pour selectionner le mode
d'utilisation.
BOUTONS REGLAGE
3
5
TEMPERATURE DE LA PIECE
Utilise pour selectionner la
6
de la
4
temperature
piece.
1
SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR
4
INTERNE
3
Utilise pour selectionner la vitesse du
ventilateur sur quatre vitesses: basse,
moyenne, elevee
Volet basculant
(ouvert)
2
ou
CHAOS.
REFROIDISSEMENT A JET
5
Utilise pour mettre en marche
le refroidissement rapide. (Le
refroidissement
en
rapide
a
ou
arreter
le ventilateur
fonction a tres haute vitesse dans le
mode
refrigerant).
BOUTON OSCILLATION CHAOS
6
Utilise pour mettre en marche et arreter
le mouvement des fissures de
ventilation et pour introduire la direction
choisie du flux d'air.
Mode d'utilisation
Fonctionnement refroidissement
Fonctionnement refroidissement
Fonctionnement
Fonctionnement
automatique
automatique
Fonctionnement deshumidification sante
Fonctionnement deshumidification sante
Fonctionnement
(mode refroidissement)
(Modele
5
pompe
chauffage
chaleur)
FRANCIS
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`6
2.A30050C("
PRECAUTIONSD
NSTRUCIOD'LA
CARACTERISTIQUES DE LA TELECOMMANDE AVEC LE VOLET OUVERT
1
Utilises pour introduire les
marche et d'arret.
Transmission du
temps de mise
en
signal
2
3
BOUTONS DE
REGLAGE
Utilise pour regler les
fonctionnement.
BOUTONS DE
DU TEMPS
temps de
REGLAGE/EFFACAGE
TEMPORISATEUR
Utilises pour introduire les temps de
fonctionnement desires et pour effacer le
fonctionnement du temporisateur.
4
BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL
Utilise pour introduire le fonctionnement
mode economie.
automatique
ON
OFF
1
4
2
SET
3
SOINETR
BOUTONS TEMPORISATEUR
ALLUME/ETEINT
5
5
6
ventilateur
CANCEL
7
8
BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR
S'utilise pour faire circuler l'air de la piece
rechauffer ou refroidir. (allume et eteint le
6
9
sans
interne).
BOUTON DE CONTROLE DE LA
TEMPERATURE DE LA PIECE
S'utilise pour controler la
temperature
de la
piece.
7
ION NEGATIF
(PAS
SUR TOUS LES
MODELES)
Utilise pour creer des ions
negatifs
(voir page 14)
TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION
8
DU FLUX D'AIR HORIZONTAL
(PAS
SUR TOUS LES
MODELES)
Utilisee pour regler la direction desiree du flux
d'air horizontal (voir page 13)
SUGERIMNTP TROUVELSPBM
9
BOUTON MISE A ZERO
Utilise avant d'introduire de
ou
6
apres
avoir
remplace
les
nouveau
piles.
le
temps
2.A30050C("
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`7
Comment utiliser le bouton de selection Mode
Operation
de
Operation
refrigeration
1
Appuyez
avec un
2
le bouton
sur
Marche/Arret. Le groupe
Ouvrir volet
sur
la telecommande. Pour selectionner
l'operation de refrigeration, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
3
repond
bip.
Automatique
Deshumidification
sante
Fermez la telecommande. Introduire
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
temperature plus
une
basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee
avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations
de 1°C.
Pour augmenter la
Pour diminuer la
4
Introduisez de
ventilateur
nouveau
avec
temperature
temperature
la vitesse du
la telecommande
encore
fermee. On
peut selectionner une des quatre
vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee
ou
CHAOS.
Chaque
fois que l'on
appuie
bouton, la vitesse du ventilateur passe
sur
le
au
niveau successif.
Vent naturel
Afin d'obtenir
en
utilisant la
logique CHAOS.
plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le
selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme
brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS.
une
sensation
7
une
FRANCIS
2.A30050C("
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`8
PRECAUTIONSD
INSTRUCOD'LA
Operation automatique
1
Appuyez
repond
2
sur
le bouton
Marche/Arret. Le groupe
bip.
avec un
Ouvrir volet
sur
la telecommande. Pour selectionner
l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
SOINETR
3
Automatique
Deshumidification
sante
La temperature et la vitesse du ventilateur sont regles
automatiquement par les controles electroniques bases sur la
temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la
temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les
touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la
chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer
(jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite
sera modifiee automatiquement.
Pour augmenter la
Pour diminuer la
SUGERIMNTP TROUVELSPBM
Pendant le fonctionnement
On
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
automatique
temperature
temperature
:
peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a deja ete reglee par la regle Fuzzy.
Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode.
L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement,
ne
passage doit etre effectue manuellement.
Pendant le fonctionnement automatique, si
vous
appuyez
sur
la touche de Marche/Arret de la direction du flux
d'air, les fissures horizontales oscillent automatiquement vers le haut
l'auto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation.
8
ce
et
vers
le bas. Si
vous
voulez arreter
2.A30050C("
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`9
Fonctionnement deshumidification sante
Appuyez
1
le bouton
sur
Marche/Arret. Le groupe
repond
2
avec un
Ouvrir volet
bip.
la telecommande. Pour selectionner
sur
Fonctionnement deshumidification
sante, appuyer sur le
Operation. Chaque fois que l'on
bouton, le mode operation se deplace dans la
bouton Selection Mode
appuie
le
sur
direction de la fleche.
Refroidissement
3
Introduisez de
avec
une
des
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
la vitesse du ventilateur
nouveau
la telecommande
selectionner
Deshumidification
sante
Automatique
fermee. On peut
quatre vitesse du ventilateur,
encore
basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois
que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du
ventilateur passe au niveau successif.
Natural wind by the CHAOS
For
Speed
fresh
logic
speed, press the Indoor Fan
Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind
more
feeling
than other fan
blows like natural breeze
according
to the CHAOS
by automatically changing
logic.
Pendant le fonctionnement deshumidification sante
Quand
vous
selectionnez le mode deshumidification sante
avec
fan
speed
:
le bouton selecteur, le conditionneur d'air
commence
le
fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le volume du flux
d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece correctement relevee.
De toute facon, dans ce cas,
temperature de la piece.
la
temperature
introduite n'est pas affichee
sur
la telecommande et
Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit
d'optimisation qui correspond a l'etat de la temperature
confortables meme quand la saison est tres humide.
automatiquement
ambiante courante et rend les conditions
9
on ne
peut pas controler la
par l'algorithme
optimales pour la sante
et
FRANCIS
2.A30050C("
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`10
PRECAUTIONSD
INSTRUCOD'LA
Operation rechauffement (seulement le modele avec pompe chaleur)
1
Appuyez
repond
2
le bouton
avec un
Ouvrir volet
sur
bip.
la telecommande. Pour selectionner
l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
3
SOINETR
Automatique
Deshumidification
sante
Pour augmenter la
Pour diminuer la
Introduisez de
4
Vent naturel
Afin d'obtenir
selecteur
une
brise
en
utilisant la
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
Fonctionnement refrigeration a jet. Introduire une
temperature plus basse que celle de la piece. La temperature
peut etre reglee avec une excursion de 16°C a 30°C avec
des augmentations de 1°C.
ventilateur
nouveau
avec
temperature
temperature
la vitesse du
la telecommande
encore
fermee. On
peut selectionner une des quatre
vitesse du ventilateur, basse, moyenne,
elevee
ou
appuie
sur
au
passe
SUGETIONPR UVELSPOBM
sur
Marche/Arret. Le groupe
CHAOS.
le
Chaque
fois que l'on
bouton, la vitesse du ventilateur
niveau successif.
logique CHAOS.
plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le
Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme
normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique
une
sensation
CHAOS.
10
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`11
2.A30050C("
Fonctionnement
refrigeration a jet
Appuyez
1
sur
le bouton
Marche/Arret. Le groupe
repond
avec un
Appuyez
2
sur
bip.
le bouton
Refrigeration
FRANCIS
a Jet
pour activer le mode refrigeration super
rapide et le groupe fonctionnera avec le
ventilateur active a
grande
vitesse
pendant
30 minutes.
Pour effacer le mode
3
Refrigeration
bouton de vitesse du ventilateur
de la
mode
temperature ambiante et le groupe fonctionnera
refrigeration avec ventilateur a grande vitesse.
ou
Remarque
a Jet, appuyez sur le
le bouton de reglage
ou sur
dans le
ou
:
Avec la fonction REFRIGERATION A
de l'air froid a tres haute vitesse
JET, a
tout
moment, le conditionneur d'air
bouton de selection mode
reglage
de la
temperature,
d'exercice,
ou
sur
minutes
se
met
en
marche
avec
reglant automatiquement la temperature
ambiante a 18°C. Elle est utilisee pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete.
Dans le mode pompe chaleur ou dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est pas
disponible.
Pour retourner au mode refrigerant normal a partir du mode Refrigeration a jet, il faut appuyer sur le
pendant 30
en
le bouton de selection volume flux d'air
bien appuyer de
nouveau sur
11
le bouton de
ou sur
refrigeration
le bouton de
super
rapide.
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`12
2.A30050C("
Caracteristiques supplementaires
PRECAUTIONSD
NSTRUCIOD'LA
Sleep
1
Appuyez
Mode
le bouton Mode Economie
sur
pour introduire l'heure ou
vous
Pour effacer le Mode Economie, appuyez
automatique
2
temporisateur
de
une
heure
en
est
ce que l'etoile
de fonctionnement.
programme
appuyant
sur
a des
augmentations
le bouton Mode
REMARQUE
Economie
automatique de 1 a 7 fois. Le mode
economie est disponible de 1 a 7 fois. Pour modifier la
periode de temps en periodes de une heure, appuyez
sur le bouton Mode Economie en pointant vers le
avec
pendant la nuit.
Mode
refrigeration
automatiquement
:
la
temperature augmentera
de 1°C dans les 30 minutes
suivantes et de 2°C
en une
heure, pour
un
sommeil
confortable.
du temps
Reglage
1
L'heure
sur
peut etre reglee quand
le bouton de mise a zero
venez
de mettre les
piles,
vous
(reset).
vous
appuyez
Si vous
2
Appuyez sur les boutons de Reglage Temps
jusqu'a ce que le temps soit regle.
3
Appuyez sur le
Temporisateur.
devez
le bouton Mise a zero pour
remettre l'heure a zero.
appuyer
Appuyez
en
sur
sur
le bouton
marche/Arret.
REMARQUE
:
bouton REGLAGE
SET
Controlez l'indicateur pour
(matin) et P.M (apres-midi).
l'indication A.M
Mise
1
en
marche retardee/Arret programme
Verifiez que le temps est correctement affiche
sur la telecommande.
4
Appuyez
2
Appuyez
sur
OFF
les boutons
Allume/Eteint du
ou
Appuyez sur les boutons de
reglage du temporisateur pour
introduire le
Remarque
:
temps desire.
selectionnez
un
des
meme
marche retardee Eteint
appuyant
sur
le
temps la telecommande
recepteur
signal.
reglage du temporisateur.
Appuyez sur le bouton Efface
temporisateur en pointant la
telecommande en direction du recepteur
de signal.
(Le voyant lumineux du temporisateur sur le
conditionneur d'air et sur la telecommande s'eteindra).
quatre types de fonctionnement suivants.
Avec le groupe
Temporisateur Mise en
en
Temporisateur en pointant
SET
Pour effacer le
eteindre le
CANCEL
3
Allume/Eteint
dans la direction du
du
temporisateur
temporisateur.
sur
bouton REGLAGE
en
ON
pour allumer
SUGETIONPR UVELSPOBM
(refrigeration)
vitesse moyenne du ventilateur (uniquement la
pompe chaleur) pour un fonctionnement silencieux
Assurez-vous que le voyant LED du Mode Economie
automatique s'allume.
Mise
SOINETR
Le Mode Economie fonctionnera
:
la vitesse basse du ventilateur
ou
conditionneur d'air.
3
le
automatique plusieurs fois
(
) disparaisse de l'ecran
jusqu'a
s'eteigne automatiquement.
Le
sur
bouton Mode Economie
voulez que le groupe
Temporisateur Mise en
marche retardee Allume
12
en
marche
Temporisateur Mise en
marche retardee Eteint et Allume
Temporisateur Mise en
marche retardee Allume et Eteint
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`13
2.A30050C("
Direction du flux d'air
Le flux d'air
vers
le haut et
vertical) peut etre regle
le bas
vers
(groupe interne)
(Flux
d'air
Remarque
Si
:
appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la
direction du flux d'air horizontal est modifiee
par la telecommande.
vous
automatiquement,
selon
distribuer l'air dans la
en
l'algorithme CHAOS pour
piece, de maniere uniforme et
meme temps pour que le corps humain soit le
possible, comme s'il s'agissait d'une brise
confortable
naturelle.
Utilisez
toujours
la telecommande pour regler la
vers le haut et vers le bas. Le
direction du flux vertical
deplacement manuel des fissures pourrait
endommager le conditionneur d'air.
Quand le groupe est eteint, la fissure flux d'air
haut et
Appuyez
en
sur
sur
la touche
Oscillation Chaos et les fissures oscilleront
le haut et
vers
le bas.
Oscillation Chaos de
Appuyez
sur
prise
vers
gauche/droite (Flux d'air
:
Verifiez que le groupe soit allume avant de
proceder avec le reglage de la direction du
flux d'air horizontal. Ouvrez
vers
avec
la fissure verticale pour
permettre l'acces a la direction horizontale
du flux d'air.
precautions
la touche
pour deplacer la
fissure verticale dans la direction choisie.
nouveau
Reglez
la direction du flux d'air
gauche/droit
manuellement.
Controle de la direction du flux d'air horizontal
Le flux d'air horizontal a droite/a
gauche
est
regle
en
utilisant la telecommande.
Appuyez sur
l'appareil.
la touche
Start/Stop
pour mettre
Ouvrez le couvercle de la telecommande.
touche
Start/Stop
d'air
tourneront
se
Appuyez
de
en
marche
Appuyez
de la direction du flux d'air et les
vers
la droite et
nouveau sur
le
de sortie d'air du
Horizontal).
Attention
Appuyez
le bas fermera la
groupe.
Pour regler la direction
le bouton Allume/Eteint pour mettre
marche le groupe conditionneur.
Ouvrez la telecommande.
vers
vers
la
sur
la
prises
gauche.
la touche de controle de la
direction du flux d'air horizontal pour regler les prises d'air
horizontales dans la direction voulue du flux de l'air.
13
(optionnel)
FRANCIS
2.A30050C("
PRECAUTIONSD
INSTRUCOD'LA
SOINETR
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`14
Mode Circulation Air
Regle
1
2
la circulation de l'air dans la
Appuyez
sur
le bouton Mise
Ouvrez la telecommande.
en
piece
marche/Arret,
Appuyez
Maintenant, chaque fois que
sans
sur
chauffer ni
le groupe
refrigerer.
repond
avec un
bip.
la touche Circulation Air. Fermez la telecommande.
appuyez sur le Selecteur Vitesse Ventilateur
du ventilateur passe de basse vitesse a CHAOS et de nouveau a basse.
vous
Air CHAOS
Remarque
Interne, la vitesse
Vitesse du ventilateur basse Vitesse du ventilateur moyenne Vitesse du ventilateur elevee
:
L'Air CHAOS
:
economise la consommation de courant et evite la
vitesse du ventilateur est modifiee
temperature
de la
automatiquement de
refrigeration
moyenne a basse
piece.
ION NEGATIF (OPTIONNEL)
Les ions
negatifs sont connus comme les vitamines de l'air, en revanche
pollue contient des ions positifs qui contribuent de maniere
determinante au "sick building syndrome", qui se manifeste par des
maux de tete, du stress et de la fatigue.
l'air
SUGETIONPR UVELSPOBM
14
ou
excessive. La
viceversa selon la
) 1995.1.12 11:58 PM ˘`15
2.A30050C("
Fonctionnement de
FORCED
l'interrupteur coulissant
OPERATION(Fonctionnement
Procedures de fonctionnement utilisees
quand
Interrupteur
Interrupteur
coulissant
manuel)
coulissant
FORCED
OPERATION
on ne
AUTO
RESTART
peut pas utiliser la telecommande. Ouvrez le volet
avant
vers
le haut et
deplacez l'interrupteur
dans la
position
Si
voulez arreter le
vous
REMOTE
CONTROL
coulissant
fonctionnement manuel.
Ouvrez vers le
haut le volet avant
fonctionnement, deplacez
l'interrupteur coulissant dans la position Nouvelle mise
marche automatique ou Telecommande.
Si le courant revenait apres une interruption quand le
FRANCIS
en
mode est
seront
en
fonctionnement
manuel, les conditions
automatiquement reglees
de la maniere
suivante.
Pendant le fonctionnement
est
comme au
manuel, le fonctionnement
debut.
Modele pompe chaleur
Modele
Mode Fonctionnement
refrigerant
Temp. piece ≥ 24°C
Refrigeration
Refrigeration
Elevee
Elevee
22°C
22°C
Vitesse ventilateur interne
Temperature
introduite
AUTO
RESTART(Nouvelle
automatique)
mise
21°C ≤
Temp. piece <
Regle
fonctionnement
en
une
Nouvelle mise
fonctionnement
Interrupteur
coulissant
le
Interrupteur
coulissant
FORCED
OPERATION
AUTO
RESTART
marche
REMOTE
CONTROL
la fonction
sur
Elevee
24°C
en
qui remet les procedures de
qui precedaient l'interruption.
Si le conditionneur d'air ne recevait aucun signal de la
telecommande, il s'eteint automatiquement apres 7
automatique est
21°C
Chauffage
23°C
interruption,
en
Temp. piece <
deshumidification interne
marche
Quand le courant revient apres
24°C
Deshumidification et sante
celles
Ouvrez vers le
haut le volet avant
heures.
Si
vous
vers
position
Si
voulez utiliser
ce
mode,
ouvrez
le volet avant
le haut et mettez
Nouvelle
vous ne
voulez pas utiliser
fonctionnement,
position
l'interrupteur coulissant dans
mise en marche automatique.
mettez
ce
la
mode de
l'interrupteur coulissant
dans la
Quand
vous
n'etes pas a la maison
pendant un certain temps, mettez
l'interrupteur coulissant dans la position
de Telecommande.
Telecommande.
Informations utiles
Vitesse du ventilateur et
capacite refrigerante
capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur
quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite
est inferieure avec vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou
Moyen.
Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir
rapidement la piece.
La
15
Vitesse
mazimum
2.A30050C("
) 1995.1.12 11:59 PM ˘`16
Soin et entretien
PRECAUTIONSD
INSTRUCOD'LA
ATTENTION: Avant de effecture
n'importe quel entretien,
esteindre l'alimentation
principale
au
systeme.
Unite interne
Grille, armoire
et telecommande
Eteindre le
avant de
systeme
nettoyer, frotter
avec un
N'utilisez
nettoyer. Pour
chiffon
Ne pas utiliser de blanchissants
souple
ou
et
jamais les produits suivants :
temperature superieure a 40°C
pourrait provoquer des deformations
Eau a
?
sec.
Cela
d'abrasifs.
ou
des decolorations.
Substances volatiles
?
REMARQUE :
Elles
L'alimentation doit etre debranchee avant de
du conditionneur d'air.
commencer
le
nettoyage de
pourraient endommager
les surfaces
l'unite interne.
Powder
Prise
air
aspiration
Prise sortie air
Filtres air
(derri re le panneau
Fissure verticale Fissure
horizontale
Gasoline
avant)
Filtres a air
Les filtres a air
places
derriere la
doivent etre controles et
semaines
ou
plus
nettoyes
grille
avant
toutes les 2
1
souvent, si necessaire.
Soulevez le panneau d'acces avant et tirez la
languette du filtre legerement en avant pour
enlever le filtre.
SOINETR
2
Nettoyez
chaude
?
?
le filtre
S'il est tres
sale, lavez
detergente
en eau
Si
on
4
SUGETIONPR UVELSPOBM
16
ou
de l'eau
avec une
peut
se
(40°C
deformer.
Apres le lavage avec
soigneusement.
Installer de
solution
tiede.
utilise de l'eau chaude
le filtre
3
le vide
avec
savonneuse.
nouveau
de
l'eau, secher
le filtre a air.
ou
plus),
) 1995.1.12 11:59 PM ˘`17
2.A30050C("
Remplacement du
?
filtre de purification
Periode d'utilisation recommandee
1
:
Environ 2
ans
Ouvrez le panneau avant et enlevez les filtres
a air.
2
3
Enlevez les filtres de
purification
de l'air
Remettez les filtres a air et fermez le panneau
avant.
FRANCIS
2
Filtre a air
4
Mettez de
3
nouveaux
filtres de
purification
de
l'air.
Filtre de
purification
de l'air
Unite externe
Les
serpentins d'echangeur
de chaleur et les
prises
d'air du panneau de l'unite externe doivent etre
controles regulierement. S'ils sont bloques par de la
salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer
Prises d'air
d'aspiration
professionnellement avec de la vapeur, aussi
bien pour les
serpentins
que pour les
prises
(Arriere)
(Cote)
Conduits
Tuyau flexible
de vidange
d'air.
Prises d'air
REMARQUE
de sortie
:
Des serpentins sales ou
du
systeme et
bloques reduisent l'efficacite
conduisent a des couts plus eleves.
(Arriere)
(Arriere)
Prises d'air
d'aspiration
Prises d'air de sortie
(Cote)
Prises d'air
Conduits
d'aspiration
Tuyau flexible
de vidange
Prises d'air de sortie
17
(Cote)
Conduits
Tuyau flexible
de vidange
) 1995.1.12 11:59 PM ˘`18
2.A30050C("
PRECAUTIONSD
INSTRUCOD'LA
SOINETR
Dans le
Dans le
cas
cas
d'une
non
d'une
utilisation
non
utilisation prolongee du conditionneur
Nettoyez
Utiliser le conditionneur dans le Mode
circulation air
(voir page 14) pendant
2
nouveau
le filtre et installez-le dans le
groupe interne.
ou
(Voir page
3 heures.
16 pour le
nettoyage
des
filtres)
Cela seche les mecanismes internes.
?
Eteignez l'interrupteur automatique
ou
debranchez la fiche.
S'assurer que les prises d'air en aspiration
en sortie de l'unite externe/interne ne
et
ATTENTION
Eteindre
d'une
l'interrupteur automatique
non
utilisation
prolongee du
soient pas
dans le
bloquees.
cas
conditionneur.
La salete peut s'accumuler et provoquer des incendies.
Enlevez les
piles
de la telecommande.
Suggestions pour l'utilisation
Ne refroidissez pas
Fermer les rideaux et les
Gardez la
piece.
trop la
volets.
piece
Cela n'est pas bon pour votre
sante et c'est un gaspillage
Ne laissez pas la lumiere
directe du soleil penetrer dans
d'air verticales et horizontales
d'electricite.
la
piece quand
d'air est
SUGETIONPR UVELSPOBM
Quand le conditionneur doit de
etre utilise.
prolongee
du conditionneur
Assurez-vous que les portes et
les fenetres soient bien fermees.
Eviter le
les
plus possible
portes
garder
d'ouvrir
et les fenetres pour
l'air frais dans la
piece.
en
le conditionneur
marche.
Nettoyez regulierement
le
filtre a air.
bloque, cela
capacite refrigerante
temperature
Reglez
les directions de flux
pour assurer une temperature
uniforme a la piece.
Ventiler de temps
la piece.
Si le filtre a air est
Puisque
diminue la
fermees, c'est
et les effets de
deshumidification.
au
moins
une
jours.
18
fois tous les 15
en
temps
les fenetres restent
une
de les ouvrir de
Nettoyez-les
de la
uniforme.
bonne idee
temps
en
temps pour ventiler la piece.
) 1995.1.12 11:59 PM ˘`19
2.A30050C("
Avant
l'assistance
d'appeler
Suggestions pour trouver les pannes ! Economisez du temps et de l'argent !
?
Controlez les
le
suggestions suivantes avant de demander des reparations ou l'assistance...
probleme persiste, contactez votre revendeur ou votre centre d'assistance.
Cas
Le conditionneur
marche
?
Vous
avez
?
Un fusible
entre
Il y
a une
odeur anormale dans
?
piece.
De l'eau de condensation coule
?
une erreur
dans la
programmation
de
a
saute
ou
l'interrupteur automatique
12
est
-
Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidite des
murs, des tapis, des meubles ou des vetements
On
a
page
fonction ?
en
dans la
presents
du groupe.
fait
?
l'horloge
pas.
la
Voir
Explication
ne
Si
-
piece.
formation d'eau de condensation
conditionneur d'air refroidit l'air chaud
quand le
present dans
la
-
piece.
Le conditionneur d'air
ne
fonctionne pas pendant 3
minutes apres qu'il a ete remis
en
?
C'est
?
Attendez environ 3 minutes et le conditionneur
dispositif de protection
un
du conditionneur d'air.
-
a marcher.
commencera
marche.
Il ne refroidit pas ou
pas suffisamment.
ne
chauffe
?Lefiltreaairestsale?
Voir les instructions relatives
?
Probablement la
conditionneur
a
piece
au
nettoyage du filtre a air
etait tres chaude
ete allume. Donnez-lui
quand
le
de temps
assez
16
7, 10
pour refroidir.
?
Les
prises
d'air de l'unite interne
ou
externe sont
-
bouchees ?
Le fonctionnement du
conditionneur est
?
bruyant.
En
-
?
cas
de bruits
qui
ressemblent a de l'eau
C'est le bruit du Freon
En
cas
qui
coule.
coule a l'interieur de l'unite.
qui
de bruit semblable a de l'air
comprime
dans
-
l'atmosphere.
-
C'est le bruit de l'eau de deshumidification
qui
est
traitee a l'interieur du groupe conditionneur.
L'affichage
de la telecommande
est tres faible
On entend
un
ou ne se
bruit
voit pas.
crepitant.
?
Les
?
Les
?
Ce bruit
piles
sont
piles ont
(+)et(-)?
dechargees
?
ete inserees dans les directions
provient de l'expansion/compression
panneau avant, etc., a
cause
opposees
4
du
des variations de
-
temperature.
REMARQUE
IMPERMEABLE
Le
: Le composant externe de cet equipement est IMPERMEABLE.
composant interne n'est pas impermeable et ne doit pas etre soumis a des quantites excessives d'eau.
19
FRANCIS
2.A30050C("
) 1995.1.12 11:59 PM ˘`20
CARACTERISTIQUES
MODELE
Phase
SPG89
SPG89HP
SPG109
SPG109HP
SPG130
SPG130HP
SPG189
SINGLE
SINGLE
SINGLE
SINGLE
SINGLE
SINGLE
SINGLE
50
50
Frequence
(Hz)
50
50
50
50
50
Voltage
(V)
220-240~
220-240~
220-240~
220-240~
220-240~
220-240~
220-240~
Intensidad
(A)
3.1
3.4/3.0
4.1
3.4
5.4
5.5/5.0
8.8
Consomo
(W)
670
750/680
930
900/870
1,190
1,200/1,120
1,900
(Btu/h)
7,000
7,000
9,000
9,000
12,000
12,000
18,000
Capacite de refroidissement
Capacite de chauffage
7,300
-
9,300
-
13,000
-
-
Deshumidification
(l/hr)
1
1
1.2
1.2
1.7
1.7
2.5
Circulation de l'air
(CMM)
6.4
6.4
7.0
7.0
9.5
9.5
14
Unite interieur
(mm)
802X262X165
802X262X165 802X262X165
802X262X165 888X287X170
900X280X178 1080X314X181
Unite exterieur
(mm)
525X564X265
525X564X265 525X564X265
770X540X245 770X540X245
810X555X262
870X655X320
Unite interieur
(kg)
7
7
7
7
9.5
9.5
12
Unite exterieur
(kg)
20
21
25
32
32
32
55
Dimension
Poids net
MODELE
Phase
SPG189HP
SPG249
SPG249HP
SPG1969
SWP190HP SWP250HP
SINGLE
SINGLE
SINGLE
SINGLE
SINGLE
SINGLE
50
50
50
60
50
50
Frequence
(Hz)
Voltage
(V)
220-240~
220-240~
220-240~
220
220-240~
220-240~
Intensidad
(A)
8.7/8.7
11.3
12.2/11.9
8.9
8.7/8.7
12.2/11.9
Consomo
(W)
1,950/1,950
2,470
2,670/2,610
1,900
(Btu/h)
18,000
24,000
24,000
18,000
Capacite de refroidissement
Capacite de chauffage
19,000
-
24,000
-
1,950/1,950 2,670/2,610
18,000
24,000
19,000
24,000
Deshumidification
(l/hr)
2.5
3.0
3.0
2.5
2.5
3.0
Circulation de l'air
(CMM)
14
16
16
14
14
16
Unite interieur
(mm)
1080X314X181
1080X314X181
1080X314X181
1080X314X181
1080X314X181
1080X314X181
Unite exterieur
(mm)
870X655X320
870X655X320
870X655X320
870X655X320
870X655X320
870X655X320
Unite interieur
(kg)
12
12
12
12
12
12
Unite exterieur
(kg)
57
57
65
57
57
65
Dimension
Poids net
20
Download PDF

advertising