LG | ND1520 | Owner's Manual | LG ND1520 manuel du propriétaire

LG ND1520 manuel du propriétaire
MANUEL D’UTILISATION
STATION HAUTPARLEUR
LA MUSIQUE AVEC STYLE
Veuillez lire ce guide avec attention avant d’utiliser
d'utiliser cet appareil, et
conservez-le pour référence ultérieure.
ND1520
www.lg.com
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 1
2012-04-20
6:49:30
1
2
Mise en route
Mise en route
Renseignements de
sécurité
1
Mise en route
Attention!
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE , NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU
LA PARTIE ARRIÈRE). IL N’Y A PAS DE COMPOSANTS
SUSCEPTIBLES D’ÊTRE RÉPARÉS PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR DE CETTE UNITÉ. CONFIEZ LE SERVICE
TECHNIQUE À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce message lumineux ayant un
symbole avec une pointe de flèche
à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est destiné à avertir l’utilisateur
sur la présence d’une tension
dangereuse non isolée à l’intérieur du boîtier du
produit pouvant être suffisamment importante
pour constituer un danger de choc électrique pour
les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral est destiné
à avertir l’utilisateur sur la présence
d’importantes instructions
concernant le fonctionnement ou
la maintenance (entretien) dans la documentation
accompagnant ce produit.
AVERTISSEMENT concernant le câble
d’alimentation :
Il est conseillé de brancher la plupart des appareils
électroménagers sur un circuit dédié, c’est-à-dire
un circuit qui est relié uniquement à cet appareil
et qui n’a pas d’autres prises ni d’autres circuits
de dérivation. Vérifiez la page concernant ce sujet
dans le présent manuel. Ne pas surcharger les
prises murales. Des prises murales surchargées, mal
fixées ou endommagées, les rallonges électriques,
les câbles d’alimentation élimés, ainsi que le
revêtement abîmé ou déchiré des fils électriques
constituent un danger. Chacun de ces facteurs
peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
Examinez périodiquement le câble d’alimentation
de votre appareil, et s’il présente des signes de
détérioration, débranchezle et cessez d’utiliser
l’appareil. Faites remplacer le câble d’alimentation
par un réparateur agréé. Protégez le câble
d’alimentation de mauvais traitements physiques
ou mécaniques. Évitez qu’il ne soit tordu, vrillé,
pincé, coincé dans une porte ou que l’on marche
dessus. Faites particulièrement attention aux
prises, et à l’endroit où le câble sort de l’appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique,
retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise
soit facilement accessible.
AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER DES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, MAINTENEZ
CE PRODUIT À L’ABRI DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
ATTENTION : Ne pas installer cet équipement à
un endroit confiné, comme une bibliothèque ou
similaire.
NOTE : Pour les informations sur la sécurité
incluant l’identification du produit et le personnel
d’approvisionnement, veuillez vous référer à
l’étiquette principale de l’appareil.
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 2
2012-04-20
6:49:30
Mise en route
3
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. On n’exposera pas la pile à une chaleur
excessive comme la lumière du soleil, un feu ou
autre chose du même genre.
1
Mise en route
ATTENTION : L’appareil ne doit pas être exposé à
l’eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun
objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne
devrait être placé sur l’appareil.
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 3
2012-04-20
6:49:30
4
1
Mise en route
Mise en route
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. Lire les instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Observer tous les avertissements.
13.Débrancher cet appareil pendant les orages ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14.Consulter du personnel qualifié pour le service.
Un service est requis lorsque le produit a subi
des dommages. Par exemple, lorsque le cordon
d’alimentation ou la fiche ont été endommagés,
que du liquide a été renversé dans l'appareil ou
que des objets ont été insérés à l’intérieur, que
l'appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
qu’il ne marche pas normalement ou qu’il est
tombé par terre.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon propre.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installer conformément aux instructions du
fabricant.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur
comme un radiateur, une cuisinière ou
d’autres appareils semblables (y compris des
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas faire échouer le but sécuritaire de la
fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche
polarisée est dotée de deux lames dont une
lame est plus large que l’autre. Une fiche mise
à la terre est dotée de deux lames et d’une
broche de mise à la terre. La lame la plus large
et la broche de mise à la terre sont là pour votre
sécurité. Si la fiche n’entre pas dans la prise,
consultez un électricien pour le remplacement
de la prise.
10. Protéger le cordon d’alimentation contre le
piétinement ou le pincement, particulièrement
près de la fiche, des prises et des points de
sortie de l'appareil.
11. Utiliser seulement les accessoires précisés par le
fabricant.
12. Utiliser seulement avec des chariots, des
supports, des trépieds, des fixations ou des
tables précisés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention
au moment de déplacer l’appareil pour que
celui-ci ne bascule pas.
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 4
2012-04-20
6:49:30
Table des matières
Table des matières
5
3Dépannage
15Dépannage
1
1 Mise en route
4Annexe
2
Renseignements de sécurité
6
Caractéristiques exclusives
6
– Conçu pour iPod/iPhone
6 – Portable
6 – Alarme
6
– Radio (FM)
6
– Synchronisation de l’heure
6Accessoires
6Introduction
6
– Symbole utilisé dans ce manuel
7
Panneau avant
8
Panneau arrière
9
Raccordement de l’adaptateur C.A.
16 Marques commerciales et licences
17Caractéristiques
18 Entretien de l’unité
2
3
4
2Fonctionnement
10
11
11
11
12
12
Fonctionnement global
Opérations de base
– Fonctionnement avec iPod/iPhone
– iPod/iPhone compatible
Réglage de l’horloge
– Utilisation de votre appareil comme
réveil.
12 – RAPPEL D’ALARME
12 – Gradateur
13 – Configuration de la fonction d’arrêt
automatique
13 Utilisation de la fonction Radio
13 – Connexion de l’antenne
14 – Mémorisation des stations de radio
14 Écoute de musique à partir d’un lecteur
externe
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 5
2012-04-20
6:49:30
6
Mise en route
Caractéristiques
exclusives
1
Mise en route
Conçu pour iPod/iPhone
Vous pouvez écouter la musique d'un iPod/iPhone
grâce à une simple connexion.
Introduction
Symbole utilisé dans ce
manuel
,,Remarque
Indique les remarques spéciales et les
caractéristiques opérationnelles.
Portable
Écoutez de la musique à partir de votre appareil
portable.
>>Mise en garde
Avertit sur des dommages possibles qui peuvent
être évités par un usage approprié de l'appareil.
Alarme
Réglez l'alarme pour qu'elle s'active à l'heure
voulue.
Radio (FM)
Écoutez la radio
Synchronisation de l’heure
Configurez l-heure de votre appareil en utilisant
l'iPod/iPhone
Accessoires
Vérifiez et identifiez les accessoires compris.
Adaptateur c.a. (1)
Cordon d'alimentation
(1)
Antenne FM (1)
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 6
2012-04-20
6:49:31
Mise en route
7
Panneau avant
1
Mise en route
a SNOOZE/SLEEP
– Vous réveille toutes les 10 minutes si la fonction d'alarme est active.
– Éteint l'appareil automatiquement à l'heure indiquée.
b -/+ (VOLUME)
Ajuste le volume du haut-parleur.
c Station iPod/iPhone
Branchement pour un iPod/iPhone.
d P/1
– Permet de sélectionner la fonction et la source d'entrée.
– Pour mettre sous tension : appuyez sur P/1.
– Pour mettre hors tension : maintenez enfoncée la touche P/1.
eD/Pr
– Pour sélectionner et écouter un programme à la radio : appuyer sur D/Pr en mode FM.
– Pour enregistrer une station de radio : appuyez et maintenez la touche D/Pr en mode FM.
– Pour commencer le préparamétrage d'une station.
f Écran d'affichage
Affiche le statut.
/
(SKIP/SEARCH)
g
- Sauter : appuyez sur
/ .
- Recherche : maintenez enfoncée la touche
/ .
- En mode FM, syntonisez le poste de radio désiré et choisissez un numéro de présélection.
hHaut-parleur
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 7
2012-04-20
6:49:31
8
Mise en route
Panneau arrière
1
Mise en route
a ALARM
- Configurer l'heure de l'alarme.
- Éteindre l'alarme.
- Afficher les configurations de l'alarme.
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 8
b FM ANT.
cPORT.IN
Écouter de la musique à partir de votre appareil
portable
dDC.IN 12 V 01.5 A (AC adapter input)
2012-04-20
6:49:32
Mise en route
9
Raccordement de
l’adaptateur C.A.
1
Mise en route
1. Branchez le cordon d'alimentation c.a. compris
dans l'adaptateur c.a.
2. Branchez le câble de l'adaptateur c.a. dans
l'entrée de l'adaptateur DC.IN.
3. Branchez le cordon d'alimentation c.a. dans la
prise de courant. L'appareil se mettra ensuite en
mode veille.
>>Mise en garde
N'utiliser que l’adaptateur c.a. fourni avec
cet appareil. Ne pas utiliser l’alimentation
électrique d’un autre appareil ou d’un autre
fabricant. L’utilisation d’un autre câble ou
d’une autre source d’alimentation électrique
pourrait endommager l’appareil et annuler
votre garantie.
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 9
2012-04-20
6:49:32
10
Fonctionnement
Fonctionnement global
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil en utilisant ces touches. Pour plus d’information, consultez le
tableau suivant.
Mode
Touche
2
-/+
Veille
IPOD
PORT
FM
Lors de la
configuration
de l’alarme.
Lors de
l'utilisation de
l’alarme.
–
VOL -/+
VOL -/+
VOL -/+
VOL -/+
VOL -/+
Fonctionnement
Appuyez sur
P/1
Mettre sous
tension
Maintenez
enfoncée
la touche
P/1
Mettre sous
tension
Modifier
chaque
fonction
Arrêt
Modifier
chaque
fonction
Arrêt
Modifier
chaque
fonction
Arrêt
Terminer la
configuration
de l'alarme
Modifier
chaque
fonction
Arrêt
Terminer la
configuration
de l'alarme
Terminer le
fonctionnement
de l'alarme
Arrêt
Arrêt
VOL -/+
/
–
Sauter -/+
–
Tune -/+
Programmer
l'heure et la
minute
Appuyez sur
D/Pr
–
Lecture/Pause
–
Écoute
d'une station
mémorisée
Enregistre
les sources
d'alarme
–
Maintenez
enfoncée la
touche D/Pr
–
–
–
Sélectionner
un numéro
prédéfini
–
–
SOMMEIL
(VARIATEUR)
SOMMEIL
(VARIATEUR)
SOMMEIL
(VARIATEUR)
Active ou
désactive
l'alarme
Active ou
désactive
l'alarme
Active ou
désactive
l'alarme
Active ou
désactive
l'alarme
Terminer la
configuration
de l'alarme
Commencer
la
configuration
de l'alarme
Commencer
la
configuration
de l'alarme
Commencer
la
configuration
de l'alarme
Commencer
la
configuration
de l'alarme
Terminer la
configuration
de l'alarme
SNOOZE/
SLEEP
–
Appuyez sur
ALARM
Maintenez
enfoncée
la touche
ALARM
Terminer la
configuration
de l'alarme.
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 10
SOMMEIL
(VARIATEUR)
–
RAPPEL
D'ALARME
Terminer le
fonctionnement
de l'alarme
Arrêt
Terminer le
fonctionnement
de l'alarme.
Arrêt
2012-04-20
6:49:32
Fonctionnement
Opérations de base
Fonctionnement avec iPod/
iPhone
Vous pouvez profiter du son avec votre iPod/
iPhone. Pour plus de renseignements à propos
de l'iPod/iPhone, veuillez consulter le guide de
l'utilisateur de l'iPod/iPhone .
Pour
Effectuez cette opération
Permet de
suspendre ou
de continuer
la lecture
Appuyez sur D/Pr.
Sauter
Recherche
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche
/
pour revenir
au début du fichier en cours ou
accéder au fichier suivant.
Pendant la lecture, appuyez
rapidement deux fois sur
pour revenir au fichier
précédent.
Maintenez enfoncée la touche
/
pendant la lecture et
relâchez-la lorsque vous
atteignez la partie que vous
voulez écouter.
2
Fonctionnement
1. Raccordez fermement votre iPod/iPhone . En
mettant cet appareil sous tension, votre iPod/
iPhone se met automatiquement en marche et
le chargement débute.
11
iPod/iPhone compatibles
yy L'appareil prend en charge les modèles suivants :
iPod touch
iPod classic
iPod nano
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
2. Appuyez sur P/1 pour sélectionner la
fonction IPOD.
iPhone 3G
Selon la version logicielle de votre iPod/iPhone, il se peut que vous ne puissiez pas commander votre iPod/iPhone à partir de cet appareil.
Selon l'appareil iPod/iPhone, il se peut que vous ne puissiez pas commander votre iPod/
iPhone à partir de cet appareil.
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 11
2012-04-20
6:49:32
12
Fonctionnement
,,Remarque
yy Si cet appareil affiche un message d’erreur,
suivez les instructions du message. Un
message d’erreur « ERR ». peut signifier que :
2
Fonctionnement
– Votre iPod/iPhone n’est pas fermement connecté.
– Cet appareil reconnaît votre iPod/iPhone comme un appareil inconnu.
– L'alimentation de votre iPod/iPhone est extrêmement faible.
/ La pile doit être chargée.
/ Si vous chargez la pile lorsque la charge de votre iPod/iPhone est très faible, le chargement peut prendre plus de temps.
yy Selon la version logicielle de votre iPod/
iPhone, il se peut que vous ne puissiez pas
commander votre iPod/iPhone à partir de
cet appareil. Nous vous recommandons
d'installer la toute dernière version logicielle.
yy Si vous utilisez une application, si vous
effectuez un appel ou si vous envoyez et
recevez un SMS, etc, sur votre iPod touch
ou sur l'iPhone, déconnectez-le de la station
d’accueil iPod/iPhone de cet appareil pour
pouvoir l’utiliser.
yy Si vous avez un problème avec votre iPod/
iPhone, veuillez visiter le site Web www.
apple.com/support.
yy En mode veille, vous pouvez charger votre
iPod/iPhone en le branchant à la station
d'accueil iPod/iPhone.
yy Il est possible que vous deviez faire une
manipulation additionnelle pour l'iPod
touch ou l'iPhone, par exemple déverrouiller
en glissant.
Réglage de l’horloge
Raccordez fermement votre iPod/iPhone . Le
réglage de l'horloge à l'écran d'affichage se
synchronisera alors avec votre iPod/iPhone.
Lorsque l'appareil sera synchronisé avec votre iPod/
iPhone pour le réglage de l'horloge, il y aura une
différence entre l'heure de votre iPod /iPhone et
l'appareil. En mode veille, l'horloge ne sera pas
synchronisée avec votre iPod/iPhone.
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 12
Utilisation de votre appareil
comme réveil.
1. Allumez ou éteignez l’appareil.
2. Maintenez la touche ALARM pour régler la
fonction d'alarme.
3. La source de son de l'alarme clignote.
(FM(TUNER)/IPOD). Lorsque chaque source
clignote, sélectionnez celle que vous désirez
utiliser en appuyant sur D/Pr. Si vous
sélectionnez le mode FM(TUNER), vous pouvez
sélectionner la station à définir en appuyant sur
/ .
4. Le paramètre « ON (TIME) » s'affiche.
Le réglage de l'heure clignote. Appuyez sur
/
pour sélectionner l'heure et appuyez
ensuite sur D/Pr pour sauvegarder.
5. Le réglage des minutes clignote. Appuyez sur
/
pour sélectionner les minutes et
appuyez ensuite sur D/Pr pour sauvegarder.
6. Le réglage du volume clignote. Appuyez sur
/
pour changer le volume et appuyez
ensuite sur D/Pr pour sauvegarder.
7. Vous pouvez vérifier l'état du réglage.
8. Si vous souhaitez réinitialiser l'alarme, répétez
les étapes 2 à 6.
RAPPEL D’ALARME
Lorsque l'alarme est activée, la fonction RAPPEL
D'ALARME (SNOOZE) vous réveille toutes les
10 minutes si vous appuyez sur SNOOZE/SLEEP. Si
l'heure actuelle correspond à l'heure que vous avez
réglée, l'appareil s'allume et la fonction d'alarme se
met en marche. Si vous appuyez sur SNOOZE/
SLEEP, la fonction d'alarme cesse de fonctionner.
« ZZZ » et « » clignoteront. L'alarme sonne de
nouveau dans 10 minutes.
Gradateur
Appuyez une fois sur la touche SNOOZE/SLEEP .
L'éclairage de l'afficheur sera assombri de moitié.
Pour l'annuler, appuyez sur SNOOZE/SLEEP de
façon répétitive jusqu'à ce que l'écran d'affiche
devienne brillant.
2012-04-20
6:49:33
Fonctionnement
,,Remarque
•• Si vous ne configurez pas l'horloge sur votre
iPod/iPhone, l'appareil ne se synchronisera
pas pour l'horloge avec votre iPod/iPhone.
•• Si vous débranchez le cordon de la prise, la
configuration de l'horloge que vous avez
effectuée ne sera pas sauvegardée.
•• Après avoir configuré l'horloge, vous pouvez
configurer la fonction d'alarme.
•• Si
vous configurez l'horloge et l'alarme, vous
pouvez vérifier l'heure et l'icône de l'alarme
« » en appuyant sur ALARM même si
l'appareil est en mode veille.
•• Si vous activez l'alarme, l'icône d'alarme
« » apparaîtra dans la fenêtre d'affichage.
,,Remarque
•• Il est possible de vérifier le temps restant
avant que l'appareil ne se mette hors
tension en appuyant sur SNOOZE/SLEEP.
•• La fonction de mise en veille sera activée
après la mise en marche du gradateur.
Utilisation de la
fonction Radio
2
Connexion de l’antenne
Connectez l'antenne filaire FM au connecteur
d'antenne FM.
Fonctionnement
•• Lorsque l'alarme sonne, si vous n'appuyez
sur aucune touche pendant 30 minutes,
l'alarme arrête de sonner automatiquement.
13
•• Si vous désactivez l'alarme, l'icône d'alarme
“ “ disparaîtra de l'écran d'affichage.
•• La fonction d'alarme fonctionne
uniquement lorsque l'appareil est mis hors
fonction.
•• Si le temps est configuré, l'appareil sera
allumé automatiquement.
•• Si la fonction d'alarme fonctionne, vous
pouvez l'éteindre en appuyant sur ALARM
ou P/1.
•• Vous ne pouvez configurer que 12 : 00 (pour
l'affichage en PM).
Configuration de la fonction
d’arrêt automatique
Lorsque vous écoutez de la musique ou la radio,
appuyez sur SNOOZE/SLEEP de façon répétitive
pour sélectionner un délai entre 10 et 180 minutes.
Après le temps de délai, l’appareil va s’éteindre.
(Vous pouvez voir l'ordre suivant : 180 -> 150 ->120
-> 90 -> 80 -> 70 -> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 ->
10)
Pour annuler la fonction de sommeil, appuyez sur
SNOOZE/SLEEP de façon répétitive jusqu'à ce que
l'écran d'affichage devienne brillant.
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 13
1. Appuyez sur P/1 de façon répétitive jusqu'à
ce que FM apparaisse à l'écran d'affichage. Le
syntoniseur se règle sur la dernière station de
radio écoutée.
2. Syntonisation automatique : Appuyez sur
/
pour environ deux secondes jusqu'à ce
que l'indicateur de fréquence commence à
changer, relâchez-le ensuite. Le balayage s'arrête
lorsque l'appareil trouve un poste. Syntonisation manuelle : Appuyez sur
/
de façon répétitive.
3. Réglez le volume en appuyant sur - / + (VOLUME).
2012-04-20
6:49:33
14
Fonctionnement
Mémorisation des stations de
radio
Vous pouvez présélectionner 10 stations en FM.
Avant de procéder au réglage, assurez-vous d'avoir
baissé le volume.
1. Appuyez sur P/1 de façon répétitive jusqu'à
ce que FM apparaisse à l'écran d'affichage.
2
2. Sélectionnez la fréquence souhaitée à l’aide de
la touche
/ .
Fonctionnement
3. Appuyez et maintenez la touche D/Pr . Un
numéro de préréglage clignote dans la fenêtre
d'affichage.
Écoute de musique
à partir d’un lecteur
externe
L'appareil peut être utilisé pour lire de la musique
de différents types de lecteurs externes. (Le fil
portatif n'est pas compris avec cet appareil)
MP3 ou baladeur multimédia, etc.
4. Appuyez sur
/ pour sélectionner le
numéro préréglé que vous souhaitez.
5. Appuyez sur D/Pr. La station est enregistrée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d'autres stations.
7. Pour faire l'écoute d'une station présélectionnée,
appuyez sur D/Pr et ensuite
/
pour
sélectionner une station présélectionnée.
,,Remarque
•• Dans le cas où toutes les stations ont été
préréglé es, « FULL » apparaîtra à l'écran
d'affichage pour un instant et le numéro
de préréglage clignotera. Pour changer le
numéro de préréglage, répétez les étapes 4
et 5.
•• Vous ne pouvez pas effacer les stations
préréglées.
•• Bien que toutes les stations aient été
préréglées, vous pouvez en prérégler une
autre en écrasant une station précédente.
•• Lorsque cvous écoutez la radio, si vous
appuyez et maintenez D/Pr, un des
derniers numéros préréglés que vous avez
écouté dernièrement clignotera pour
écraser la station précédente.
1. Connectez le périphérique externe sur le
connecteur PORT.IN de l’appareil.
2. Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur
P/1.
3. Sélectionnez le PORT (PORTABLE) en appuyant
sur P/1.
4. Mettez le dispositif externe en marche et
démarrez la lecture.
•• Lorsque vous écoutez une station préréglée
et que vous désirez changer son numéro de
préréglage à la même fréquence, appuyez
et maintenez D/Pr. Changez ensuite le
numéro de préréglage en appuyant sur
/
.
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 14
2012-04-20
6:49:34
3Dépannage
Dépannage
15
Dépannage
Problème
solution
yy Branchez le cordon d'alimentation.
Pas d'alimentation.
yy Vérifiez les conditions du système en mettant les autres dispositifs
électroniques en marche.
Pas de son.
Appuyez sur P/1 et vérifiez la fonction sélectionnée.
Les stations de radio
ne peuvent pas
être syntonisées
correctement.
yy Réglez la fréquence de la station de radio désirée manuellement.
yy Prédéfinissez quelques stations de radio, consultez la page 14 pour plus de
détails.
Connectez l'iPod/iPhone correctement à l'appareil.
L'horloge ne s'affiche pas. Connectez l'iPod/iPhone correctement à l'appareil.
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 15
3
Dépannage
L'iPod/iPhone ne
fonctionne pas.
yy Ajustez sa position.
2012-04-20
6:49:34
4Annexe
16
Annexe
Marques commerciales
et licences
Les remarques « Conçu pour iPod » et « Conçu
pour iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour se brancher
spécifiquement à un iPod ou iPhone
(respectivement) et qu’il a été certifié par le
fabricant comme répondant aux normes de
performance d’Apple.Apple se dégage de
toute responsabilité concernant l’utilisation de
cet appareil ou sa conformité aux normes de
sécurité et normes réglementaires.Veuillez noter
que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod,
iPhone ou iPad pourrait affecter la performance
sans fil.
4
Annexe
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 16
2012-04-20
6:49:34
Annexe
17
Caractéristiques
Caractéristiques générales
Exigences liées à
l’adaptateur c.a.
DC 12 V 01. 5 A, 100 - 240 V, 50/ 60 Hz
Consommation en courant 18 W
Dimensions (L x H x P)
158 x 88 x 67(87) mm
Poids net (approx.)
0, 57 kg
Température de
fonctionnement
De 5° C à 35 °C (de 41 °F à 95 °F)
Humidité opérationnelle
De 5 % à 90 %
Alimentation bus (USB) iPod/iPhone : 5 V 01 A
Entrées
PORT. IN
500 mV (prise stéréo 3,5 mm)
4
Syntoniseur
Annexe
Gamme d’accord FM
De 87,5 à 108,0 MHz ou de 87,50 et 108,00 MHz
Amplificateur
Puissance de sortie
5 W X 1ch (8 Ω à 1 kHz)
T.H.D
10 %
Enceintes
Type
Intégré
Capacité en impédance
8Ω
Puissance d'entrée nominale
5W
Puissance d'entrée maximale
10 W
yy La conception et les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans notification préalable.
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 17
2012-04-20
6:49:34
18
Annexe
Entretien de l’unité
Entretien de l’unité
Conservez la boîte originale et le matériel
d’emballage. Si vous avez besoin de transporter
l’unité, elle aura le maximum de protection si elle
est emballée comme à l’usine.
Conserver propres les surfaces
extérieures
N’utilisez pas de liquides volatiles, comme de
l’aérosol insecticide, près de l’unité.
Un essuyage trop fort peut endommager la surface.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’unité.
4
Nettoyage de l’unité
Annexe
Pour nettoyez le lecteur, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont extrêmement sales,
utilisez un chiffon doux à peine humidifié dans une
solution de détergent moyen.
N’utilisez pas de détergents forts comme de
l’alcool, du benzène ou du solvant, puisqu’ils
peuvent endommager la surface de l’unité.
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 18
2012-04-20
6:49:34
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 19
2012-04-20
6:49:34
Centre d'information à la clientèle LG
1-888-542-2623
CANADA
Enregistrez votre produit en ligne!
www.lg.com
ND1520-FI.BCANLLK_6282-(CAN)FRE.indd 20
2012-04-20
6:49:34
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising