LG | M4715CCBA | Owner's Manual | LG M4715CCBA manuel du propriétaire

LG M4715CCBA manuel du propriétaire
Manuel d’utilisation
M4715C
Veuillez lire attentivement les Consignes de sécuritéavant d'utiliser cet appareil.Conservez
ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter facilement..
Reportez-vous à l’étiquette du produit et transmettez l’information portée sur cette étiquette
àvotre distributeur chaque fois que vous faite appel au service après-vente.
Ce bruit bref est normal et ne signifie pas que l’appareil souffre d’un
dysfonctionnement.
Connecter le pied
- Uniquement sur certains modèles.
1. Sortez les éléments du pied de la boîte et assemblez-les comme indiqué parl’illustration.
Eléments
Tout d’abord, contrôlez que tous les éléments suivantssont bien
présents.
Vis (4)
Pied (1)
Range-câbles (1)
2. Placez un chiffon doux sur la table et posez le produit avec l’écran vers lebas.
Connectez le pied comme indiqué par l’illustration suivante.
3. Utilisez les vis pour fixer le pied sur la face arrière du produit, comme indiquédans le
diagramme.
1
Connexion des haut-parleurs
- Uniquement sur certains modèles.
Après avoir monté le haut-parleur sur l’appareil en utilisant les vis montrées ci-dessous,
connectez les câbles des haut-parleurs.
Après avoir installé les haut-parleurs, utilisez les attaches-câbles et les colliers de serragepour
arranger les câbles des haut-parleurs.
Attache-câble
Retirez le papier.
* Cette caractéristique n'est pas disponiblesur tous les modèles.
Lorsque les enceintes sont installées.
Collier de serrage
* Raccordez la borne d’entrée en respec-tant les codes de
couleurs.
* Cette caractéristique n'est pas disponiblesur tous les modèles.
2
Pour installer la fonction Portrait
- Uniquement sur certains modèles.
« Lorsque vous installez la fonction Portrait (Portrait), faites-la pivoterdans le
sens des aiguilles d’une montre lorsque vous êtes face à elle. »
3
Utilisation de la télécommande
Désignation des touches de la télécommande
• Touche de mise sous/hors tension
• Touche de sélection d'entrée
(reportez-vous à la page suivante)
• Touche AV
• Touche ARC
Correction du format d’image.
Boutons des options de formatd’image.
• Touche Auto
fonction de réglage automatique (opérationnelle uniquement pour le signal
analogique)
• Touche de mise en veille
Réception des signaux AV, RGB
PC,HDMI/DVI, Component
L’appareil s’éteindra automatiquement
après un certain laps de temps.Appuyez
plusieurs fois sur cette touche pourdéfinir
un intervalle de temps approximatif.
• Touche PSM
Boutons de réglages vidéo
présélectionnés.
Aucune fonction n'est disponible
Aucune fonction n'est disponible.
Aucune fonction n'est
disponible
• Touche Menu
•Touche Exit (Sortie)
• Touches Volume
Volume haut et bas
• Touches de direction
Haut/Bas
• Touche Check
(Confirmation)
•Touche MUTE
Aucune fonction n'est
disponible
4
Utilisation de la télécommande
• Touche de sélection d'entrée
•Touche AV
Si vous appuyez une fois
surcette touche, la fenêtre
d’entréede signaux suivante
apparaîtra.Sélectionnez le
type de signalde votre choix
à l'aide destouches
.
Boutons vidéo
AV
Component
RGB PC
HDMI/DVI
Sources
AV
Component
RGB PC
HDMI/DVI
▲▼
Insertion des piles dans la télécommande.
AAA Type
1. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles.
2. Introduisez les piles en respectant les polarités
(+/-).
3. Refermez le couvercle du compartiment à piles.
• Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les
moyens de recyclage afin de protéger l'environnement.
5
Désignation et fonctions des commandes
* Il se peut que l’image de l’appareil dans ce Mode d'emploi soit différente de l’image actuelle.
Vue arrière
Connecteur d’alimentation : connexion du cordon d’alimentation
Ports série RS-232C
Prises d’entrée du PC
: HDMI prend en charge l’entrée HD (High Definition) et la norme HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection). Certains appareils nécessitent HDCP pour afficher les signaux HD.
Prise audio du PC
: connexion du câble audio à la prise *LINE OUT (prise de sortie de ligne) de la carte audio du PC.
Port de la télécommande câblée
Port de AV
Port de LAN
Ports de haut-parleurs
*LINE OUT
Borne utilisée pour se connecter au haut-parleur, y compris à un amplificateur (Amp) intégré. Veillez à
contrôler la borne de connexion de la carte audio du PC avant de vous connecter. Si la sortie audio de
la carte audio du PC n’a qu’une seule sortie de haut-parleur (Speaker Out), baissez le volume de votre
PC.
Si la sortie audio de la carte audio du PC admet et une sortie de haut parleur (Speaker Out), et une
sortie de ligne (Line Out), passez en sortie de ligne à l'aide du cavalier de la carte (consultez le manuel
de la carte audio).
6
Connexion aux matériels externes
Branchement à un PC
Vérifiez tout d’abord que l'ordinateur, l’appareil et les périphériques sont éteints.
Raccordez alors le câble du signal d’entrée.
A Raccordement avec le câble du signal d’entrée D-Sub.
B Raccordement avec le câble de signal d’entrée HDMI-DVI. (non fourni)
* Si vous utilisez une connexion HDMI PC, un problème de compatibilité risque de se poser.
A
PC
Panneau arrière de l’appareil.
MAC
PC/MAC
Adaptateur Macintosh (non fourni)
Veuillez utiliser l’adaptateur standard Macintosh et non l'adaptateur
incompatible vendu dans le commerce. (Système de signaux différent)
B
Panneau arrière de l’appareil.
(non fourni)
PC
* L’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI), avec coeur en ferrite
pour assurer la conformité standard du produit.
Raccordez le câble audio.
Panneau arrière de l’appareil.
PC
Raccordez le cordon d’alimentation.
Panneau arrière de l’appareil.
7
Connexion aux matériels externes
1 Mettez l’appareil sous tension à l'aide de la touche de mise sous tension située sur l'appareil.
TOUCHE DE MISE SOUS/HORS TENSION
2 Mettez votre PC sous tension.
Sélectionnez un signal d’entrée.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée.
▼▲
INPUT
SET
Ou bien, appuyez sur la touche SOURCE située à l’arrière de l’appareil.
SOURCE
▼▲
AUTO/SET
A
Raccordement avec un câble de signal d’entrée D-Sub.
• Sélectionnez RGB PC : Signal analogique D-Sub de 15 broches
B
Raccordement avec un câble de signal d’entrée HDMI-DVI.
• Sélectionnez HDMI/DVI: Signal numérique HDMI-DVI
Remarque
• Cómo realizar la conexión a dos ordenadores.
Sources
Sources
AV
Component
RGB PC
HDMI/DVI
AV
Component
RGB PC
HDMI/DVI
▲▼
▲▼
Conecte los cables de señal (HDMI-DVI) a cada ordenador.
Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar el ordenador que quiere utilizar.
• Realice la conexión directa a una toma de puesta a tierra o a una regleta (provista de tres
clavijas de conexión).
8
Connexion aux matériels externes
PC Pour utiliser le LAN
Relier le câble LAN selon les indications de la figure ci-dessous.
A Connectez directement le PC au
moniteur.
B Utilisation d’un routeur (commutateur)
LAN
LAN
Commutateur
Appareil
Appareil
PC
PC
C Utilisation d’Internet.
Network
LAN
Network
Appareil
PC
Network
Connectez le câble LAN et installez le programme de gestion eZ-Net sur le CDROM.Pour plus d'informations sur le programme, veuillez vous reporter au guide
d'eZ-Netinclus dans le CD.
Remarque
• L’utilisation de LAN établit la communication entre votre PC et le moniteur et permet d’utilis-er les
menus affichés à l’écran sur le PC aussi bien que sur le moniteur.
9
Connexion aux matériels externes
Moniteurs en marguerite
Utilisez cette fonction lorsque vous affichez les entrées ANALOG RGB (RGBANOLOGIQUES) entre un PC et un autre appareil.
• Pour utiliser différents appareils raccordés entre eux
Raccordez une des extrémités du câble de signal d'entrée (câble du signal D-Sub à 15broches) au
connecteur RGB OUT(Sortie RGB) de l'appareil 1, puis raccordez l'autreextrémité au connecteur
RGB IN d’autres appareils.
Câble du signal D-Sub de 15
broches
PC
Appareil 1
Remarque
Appareil 2
Appareil 3
Appareil 4
• Lors de connexions multiples d’entrée/sortie en format cascade, il est conseillé d’utiliser des câbles
sans pertes. Nous vous recommandons d'utiliser un distributeur de signal.
10
Connexion aux matériels externes
Support mural VESA FDMI
Ce produit prend en charge un dispositif de montage mural conforme VESA FDMI.Ces
montages sont achetés séparément, et ne sont pas disponibles auprès de LG.Reportez-vous
aux instructions fournies avec ce montage pour plus d’informations.
Dispositif de verrouillage antivol
Un connecteur pour verrou Kensingtonse trouve sur la
face arrière. Le câble etle verrou sont disponibles
séparément etne sont pas vendus par LG. Pour de
plusamples informations, consultez la paged’accueil du
site Internet de Kensington :http://www.kensington.com
11
Connexion aux matériels externes
Entrée Vidéo
Raccordez le câble vidéo comme indiqué sur le schéma ci-dessous, puis raccordezle cordon d'alimentation (voir page 7).
B Raccordement avec un câble S-Video.
A Raccordement avec un câble BNC.
• Raccordez la borne d’entrée S-Video
•R
accordez la borne d’entrée
pourobtenir une qualité d’image optimale.
enrespectant les codes de couleurs.
Appareil
Appareil
Câble Audio
(non fourni)
Câble Audio
(non fourni)
Câble BNC
(non fourni)
Câble S-Video
(non fourni)
Récepteur magnétoscope / DVD
Récepteur magnétoscope / DVD
Sélectionnez un signal d’entrée.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée.
INPUT
▼▲
SET
Ou bien, appuyez sur la touche SOURCE située à l’arrière de l’appareil.
SOURCE
A
B
Remarque
▼▲
Sources
AUTO/SET
AV
Component
RGB PC
HDMI/DVI
Raccordement avec un câble BNC..
• Sélectionnez AV.
Raccordement avec un câble S-Video.
• Sélectionnez AV.
▲▼
• Si le câble BNC et le câble S-Vidéo sont connectés à la fois, l’entrée S-Vidéo est prioritaire.
12
Connexion aux matériels externes
Entrée Component (480p/576p/720p/1080p/1080i/480i/576i)
Raccordez le câble vidéo/audio comme indiqué sur le schéma ci-dessous, puis rac-cordez
le cordon d'alimentation (voir page 7).
• Raccordez la borne d’entrée en respectant les codes de couleurs.
Appareil
Câble BNC
(non fourni)
Câble Audio
(non fourni)
Récepteur TVHD
Remarque:
- Certains appareils nécessitent HDCP pour afficher les signaux HD.
- Component ne prend pas en charge HDCP.
Sélectionnez un signal d’entrée.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée.
INPUT
▼▲
SET
Ou bien, appuyez sur la touche SOURCE située à l’arrière de l’appareil.
SOURCE
▼▲
Sources
AUTO/SET
AV
Component
RGB PC
HDMI/DVI
• Sélectionnez Component .
▲▼
13
Connexion aux matériels externes
Entrée HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p)
- HDMI prend en charge l’entrée HD (High Definition) et la norme HDCP (High-bandwidth DigitalContent Protection). Certains appareils nécessitent HDCP pour afficher les signaux HD.
Raccordez le câble vidéo/audio comme indiqué sur le schéma ci-dessous, puis rac-cordez
le cordon d'alimentation (voir page 7).
Appareil
Câble audioHDMI-DVI
(non fourni)
Appareil
Câble audio
RCA-PC
(non fourni)
Boîtier décodeurmagnétoscope /
DVD
Câble audio HDMI
(non fourni)
Boîtier décodeurmagnétoscope
/ DVD
Remarque : Dolby Digital n’est pas pris en charge.
Sélectionnez un signal d’entrée.Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée.
INPUT
▼▲
SET
Ou bien, appuyez sur la touche SOURCE située à l’arrière de l’appareil.
SOURCE
▼▲
AUTO/SET
Raccordement avec un câble de signal d’entrée HDMI-DVI.
Raccordement avec un câble de signal d’entrée HDMI.
• Sélectionnez HDMI/DVI
Sources
AV
Component
RGB PC
HDMI/DVI
▲▼
14
Connexion aux matériels externes
Réception du signal de sortie AV
■ Lorsque vous utilisez l’entrée AV, vous pouvez connecter la sortie AV Out à d’autres moniteurs.
Vidéo / TV/ Appareil
Câble BNC
(non fourni)
Câble Audio
(non fourni)
Appareil
Câble BNC
(non fourni)
Câble Audio
(non fourni)
Vidéo / TV / Appareil
Remarque • Lors de connexions multiples d’entrée/sortie en format cascade, il est conseillé d’utiliser des câbles
sans pertes.
Nous vous recommandons d'utiliser un distributeur de signal.
15
Range-câbles
- Uniquement sur certains modèles.
1. Disposez les câbles au centre, comme indiqué dans le schéma ci-dessous.
2. Fixez le guide-câbles à l’arrière pour optimiser le rangement des câbles.
Protègecâbles
Retirer le guide-câbles.
Maintenez le guide des câbles avec
les deux mains
et poussez-le vers le bas.
Avertissement
• N'utilisez pas le protège-câbles comme poignée pour soulever le moniteur.
16
Menus de l’utilisateur
Options de réglage d’écran
Touche de misesous/
hors tension
Voyant d’alimentation
Touche MENU
Touche de sélection
etde réglage de l’OSD
• Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour le mettre hors tension.
•Ce voyant s’allume en bleu lorsque l’affichage fonctionne normalement
(mode Marche). Si l’affichage est en mode veille (économie d’énergie),
la couleur de ce voyant passe à l'orange.
• Utilisez cette touche pour montrer ou cacher le menu à l’écran (OSD).
• Utilisez cette touche pour sélectionner une icône ou pour régler
lesparamètres dans le menu OSD.
• Touches de direction Haut/Bas
• Permet de régler
levolume.
17
Volume
35
Menus de l’utilisateur
Options de réglage d’écran
Touche AUTO/SET
[Pour signal analogique PC]
Recherche automatique en cours
Pour un changement de la résolution
d'image jusqu'à 1920x1080
[Si le mode Full HD est activé et si la
résolution 1920 x 1080 est sélectionnée]
Recherche automatique en cours
Touche SOURCE
SOURCE
▼▲
AUTO/SET
- Boutons entre les entrées
V
A
Component
RGBPC
HDMI/DVI
Vidéo composite,
Vidéo indépendante
HDTV, DVD
Signal analogique D-Sub de 15 broches
Signal numérique
Sources
AV
Component
RGB PC
HDMI/DVI
▲▼
Récepteur Infrarouge
• C’est ici que l’unité reçoit les signaux provenant de la télécommande.
18
Menus de l’utilisateur
Menu OSD (affichage à l'écran)
Icône
Description des fonctions
Réglage de la fonction Image.
Image
Réglage de la fonction Son.
Son
Règle les options de minuterie.
Heure
Sélection de la fonction Réglage.
Option
Information
Paramétrez l’identifiant, et vérifiez le numéro de série et la
version de logiciel.
Remarque OSD (affichage à l’écran)
La fonction OSD vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car celle-ci
estpourvue d’une présentation graphique.
19
Menus de l’utilisateur
Mode de réglage de l'écran de l’OSD (Affichage à l’écran)
Affiche
l'écran du
menu
Appuyez sur les
touches jusqu'à
obtenir le
réglage désiré
Permet de
sélectionner
l’icône
du menu
Appuyez sur les
touches jusqu'à
obtenir le
réglage désiré
Permet de
sélectionner
l’icône
du menu
Permet de régler
le statut
Permet de
valider le
réglage
Permet de
quitter l'écran
du menu
• Utilisez la télécommande pour régler l'écran OSD.
1
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal de l'OSD apparaît.
2
Pour accéder à une commande, utilisez les touches
3
Lorsque l’icône souhaité est sélectionné, appuyez sur la touche SET.
4
Utilisez les touches
5
Validez les changements en appuyant sur la touche SET.
6
Quittez l’OSD en appuyant sur la touche EXIT.
.
pour régler l’élément au niveau désiré.
Mode de réglage automatique de l'écran
[Si le mode Full HD est activé et si la
Appuyez sur le bouton AUTO/SET (ou le bouton AUTO de la
résolution 1920 x 1080 est sélectionnée]
télécommande) dans le signal PC•analogique. Les réglages d’écran
Recherche automatique en cours
optimums seront sélectionnés pour satisfaire au mode en
cours. Si les réglages ne sont pas satisfaisants, vous pouvez régler
l’écran manuellement.
20
Menus de l’utilisateur
Réglage de la couleur de l’écran
Préréglage
Image
Préréglage
Temp. de couleur
Avancé
Format d'affichage
Réglage usine
Ecran
Vif
Standard
Cinéma
Sport
Jeu
Utilisateur1
Utilisateur2
MENU
Permet d'alterner entre les préréglages de l'écran.
• Vif : Choisissez cette option pour afficher une image nette.
• Standard : L’affichage écran le plus répandu et naturel.
• Cinéma : Choisissez cette option pour réduire la luminosité d’un niveau.
• Sport : Choisissez cette option pour un affichage avec une image douce.
• Jeu : Pour profiter d’une image dynamique, parfaite pour les jeux.
• Utilisateur1,2 : sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par
l'utilisateur.
Utilisateur 2
Rétroécl.
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Expert
20
90
50
50
50
50
MENU
Rétroécl.: Pour contrôler la luminosité de l’écran, régler la luminosité de l’écran à cristaux liquides.
Contraste : Réglez la différence entre les niveaux clairs et foncé de l'image
Luminosité : Permet de régler la luminosité de l’écran.
Couleur : P
ermet de régler la couleur de l'écran selon lapréférence de l’utilisateur. (Cette fonction
est disponible dans les modes suivants : AV, Component, HDMI/DVI -DTV)
Netteté : P
ermet de régler la netteté de l’écran. (Cette fonction est disponible dans les modes
suivants : AV, Component, HDMI/DVI -DTV)
Teinte : P
ermet de régler la teinte de l'écran selon la préférence de l’utilisateur. (Cette fonction est
disponible dans les modes suivants : AV, Component, HDMI/DVI -DTV)
Expert : Pour corriger chaque mode image ou régler les valeurs d’image pour une image
particulière (s’applique uniquement pour le menu Utilisateur 2) (Cette fonction est
disponible dans les modes suivants : AV, Component, HDMI/DVI -DTV)
Remarque
Si le paramètre Préréglage dans le menu Image est réglé sur Vif, Standard, Cinéma,
Sport ou Jeu, les menus suivants s’ajusteront automatiquement.
21
Menus de l’utilisateur
Réglage de la couleur de l’écran
Temp. de
couleur
Image
Préréglage
Temp. de couleur
Avancé
Format d'affichage
Réglage usine
Ecran
Froid
Moyen
Chaud
Utilisateur
MENU
Permet de sélectionner le couleur par défaut.
• Froid : blanc légèrement violacé.
• Moyen : blanc légèrement bleuâtre.
• Chaud : blanc légèrement rougeâtre.
• Utilisateur : sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.
Utilisateur
Rouge
Vert
Bleu
0
0
0
MENU
Rouge / Vert / Bleu
Réglez les niveaux de couleur de votre choix.
22
Menus de l’utilisateur
Réglage de la couleur de l’écran
Avancé
Image
Préréglage
Temp. de couleur
Avancé
Format d'affichage
Réglage usine
Ecran
Validation
MENU
• Gamma : paramétrez vos propres valeurs gamma : -50/0/50
Sur le moniteur, des valeurs gamma élevées blanchissent les images, et des
valeurs gamma faibles augmentent le contraste des images.
• Mode Film : (Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV, Component
480i/576i). Lorsque vous regardez un film, cette fonction restitue une qualité
d’image optimale.
• Niveau noir : (Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC).
HDMI permet de régler le contraste et la luminosité de l’écran à l’aide du
niveau noir de l’écran.
• Bas : l'image devient plus lumineuse.
• Haut : l'image devient plus sombre.
• NR : supprime le bruit là où le point ne puisse pas endommager l’image originale.
23
Menus de l’utilisateur
Réglage de la couleur de l’écran
Format
d'affichage
Pour sélectionner le format de l’image.
Image
Préréglage
Temp. de couleur
Avancé
Format d'affichage
Réglage usine
Ecran
16:9
Format original
4:3
14:9
Zoom1
Zoom2
MENU
16:9
<AV>
Mode écran large.
Signal original Vous permet d’apprécier l’intégralité des données transmises sans coupure
d’image. (* Ce menu est activé uniquement en 720p, 1080p et en mode
composant 1080i.)
Format original Le format d’image d’origine n’est pas corrigé. Il est défini par le
programme, en cours de lecture.
4:3
L’image est au format 4:3.
1:1
Ce format d’image est au 1/1 du signal AV général (RGB PC, HDMI/DVI
PC uniquement).
14:9
Les programmes 14:9 sont affichés normalement en 14:9 avec des
bandes noires ajoutées en bas et en haut. Les programmes 4:3 sont
agrandis dans les directions haut/bas et droite/gauche.
Zoom1, 2
Les programmes 4:3 sont agrandis pour s’adapter à l’écran du format
16:9. Le haut et le bas sont tronqués.
24
Menus de l’utilisateur
Réglage de la couleur de l’écran
Réglage
usine
Redéfinit les paramètres Préréglage, Temp. de couleur, Avancé, Format
d'affichage aux réglages d’usine par défaut.
Image
Préréglage
Temp. de couleur
Avancé
Format d'affichage
Réglage usine
Ecran
Validation
MENU
Ecran
Règle la vidéo de l’écran.
Image
Préréglage
Temp. de couleur
Avancé
Format d'affichage
Réglage usine
Ecran
Ecran
Validation
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Réglages usine
Validation
MENU
MENU
Config. auto (mode RGB-PCuniquement) : Ce bouton règle automatiquement la position,
l’horloge et la phase de l’écran. Cette fonction n’est disponible que pour les signaux
analogiques.
Config. manuelle: Cette touche permet de régler manuellement la Position H/V, l'Horl. et la
Phase de l'écran.
* Les options Phase et Clock ne sont pas disponibles en mode Component, HDMI/DVI DTV.
Phase: Pour régler le focus de l’affichage. Cet élément vous permet de supprimer tous les
parasites horizontaux, et de rendre plus propre et plus nette l’image des
personnages. Cette fonction est disponible pour les signaux analogiques
uniquement.
Horl. : Pour minimiser les barres et bandes verticales visibles dans le fond de l’écran. La
dimension horizontale de l’écran sera également modifiée.
Cette fonction est disponible pour les signaux analogiques uniquement.
Position H : Pour déplacer la position de l’écran horizontalement.
Position V : Pour déplacer la position de l’écran verticalement.
H-Size : Permet de régler la taille horizontale de l’écran.
V-Size : Permet de régler la taille verticale de l’écran.
Mode XGA
(mode RGB-PC
uniquement).
Pour une meilleure qualité d'image, sélectionnez le même mode qui correspond
à la résolution du PC.
Réglages
usine
Redéfinit les paramètres du menu Config. manuelle aux réglages d’usine par
défaut.
25
Menus de l’utilisateur
Réglage de la fonction audio
Réglage
usine
Redéfinit les paramètres Préréglage, Temp. de couleur, Avancé aux réglages d’usine par défaut.
Son
Préréglage
Volume auto
Balance
Haut-parleurs
Voix nette
Standard
Musique
Cinéma
Sport
Jeu
Utilisateur
MENU
• Voix nette : En différenciant la gamme sonore humaine des autres, cette option aide les
utilisateurs à mieux entendre les voix humaines.
• Standard : Le son le plus répandu et naturel
• Musique : Sélectionnez cette option pour profiter du son original lors de l’écoute de morceaux de
musique.
• Cinéma : Sélectionnez cette option pour profiter d’un son sublime.
• Sport : Sélectionnez cette option pour regarder les programmes de sport.
• Jeu : Pour profiter d’un son dynamique idéal pour les jeux.
• Utilisateur : Choisissez cette option pour utiliser des paramètres audio définis par l’utilisateur.
Utilisateur
0.1
0.5
1.5
5.0
10
KHz
MENU
Volume
auto
Pour régler automatiquement les niveaux sonores inégaux entre tous les canaux ou signaux,
au niveau le plus approprié. Pour utiliser cette fonctionnalité, sélectionnez Marche.
Balance
Utilisez cette fonction pour équilibrer le son dans les enceintes gauche et droite.
Hautparleurs
Vous pouvez régler l’état interne des haut-parleurs. Si vous souhaitez utiliser votre système
stéréo externe, éteignez les haut-parleurs du téléviseur.
Remarque lorsque vous êtes connectés à l’ordinateur et le paramètre « Préréglage » du menu Son est
Voix nette, Standard, Musique, Cinéma ou Sport, Jeu les menus disponibles sont Balance,
Volume auto, Haut-parleurs.
26
Menus de l’utilisateur
Réglage de la fonction Heure
Heure
Horloge
Heure de Marche/Arrêt
Minuterie d’arrêt
Arrêt auto.
Power On Delay
Eco. d'énergie
- - : - - AM
MENU
Horloge
Si l’heure affichée est incorrecte, réinitialisez l’horloge manuellement.
1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches
pour sélectionner le menu Heure.
2) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour sélectionner le menu Horloge.
3) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour régler les heures (de 00 à 23).
4) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches
pour régler les minutes (de 00 à 59).
Heure de
La fonction Heure arrêt éteint automatiquement le poste à l'heure programmée.
pour sélectionner le menu Heure.
Marche/Arrêt 1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches
2) Appuyez sur la touche
, puis utilisez les touches
Marche/Arrêt.
3) Appuyez sur la touche
, puis utilisez les touches
4) Appuyez sur la touche
, puis utilisez les touches
5) Appuyez sur la touche
, puis utilisez les touches
6) Appuyez sur le bouton puis utilisez le bouton
l’entrée ou Hr de marche
pour sélectionner le menu Heure de
pour régler les heures (de 00 à 23).
pour régler les minutes (de 00 à 59).
pour sélectionner On ou Off.
pour sélectionner Sélection de
Minuterie
d’arrêt
L’unité s’éteint automatiquement lorsque le temps défini pat l’utilisateur est écoulé.
1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches
pour sélectionner le menu
Minuterie d’arrêt.
2) Appuyez sur la touche puis utilisez
pour régler l’heure (de 00 à 23).
3) Appuyez sur la touche puis utilisez
pour régler les minutes (de 00 à 59).
Arrêt auto.
Si Arrêt auto. est activé et s’il n’y a pas de signal d’entrée, la produit passe automatiquement en
mode arrêt après 10 minutes.
1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches
pour sélectionner le menu Arrêt
auto.
2) Appuyez sur la touche
, puis utilisez les touches
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Power On
Delay
Lors de la connexion de plusieurs moniteurs et en allumant, les moniteurs sont
allumés individuellement pour éviter la surcharge.
Remarque
• En cas de coupure d’alimentation (déconnexion ou panne de courant), vous devez régler
l’Horloge à nouveau.
• Une fois que les fonctions Heure Marche et Heure arrêt sont réglées, celles-ci se mettent en
marche quotidiennement à l'heure prédéfinie.
• La fonction Heure arrêt annule la fonction Heure Marche si toutes deux sont réglées à la
même heure.
• Lorsque la fonction Heure Marche est activée, l’écran de mode qui était éteint s'allume.
27
Menus de l’utilisateur
Réglage de la fonction Heure
Heure
Horloge
Heure de Marche/Arrêt
Minuterie d’arrêt
Arrêt auto.
Power On Delay
Eco. d'énergie
Validation
MENU
Eco.d'énergie
Level
Hr de marche
Hr d'arrêt
Arrêt
Level 1
Level 2
Level 3
MENU
Eco.
d'éner gie
Ce menu de réglage de la luminosité de l'écran vous permet d’économiser de
l'énergie.
• Level(Niveau): 4 niveaux de luminosité sont possibles.
- Arrêt : 100 % de lumière
- Level(Niveau)1 :80%
- Level(Niveau)2 :60%
- Level(Niveau)3 :40%
• Hr de marche : Permet d'allumer automatiquement l'option d'économie d’énergie à une heure
programmée.
• Hr d'arrêt : Permet d'arrêter automatiquement l'option d'économie d’énergie à une heure
programmée.
* L'option d'économie d’énergie prend effet uniquement pendant le délai de temps programmé.
Les menus Hr de marche et Hr d'arrêt sont inactivés si le niveau « Level(Niveau) Arrêt » est
sélectionné.
28
Menus de l’utilisateur
Sélection des options
Option
Langue(Language)
Blocage touches
Méthode ISM
Indicator
Sélection DPM
Tile Mode
Network Setup
Réglages usine
Validation
MENU
Langue
(Language)
Permet de choisir la langue dans laquelle les noms de commandes sont affichées.
Blocage
touches
Utilisez les touches
pour sélectionner Marche ou Arrêt. Il est possible de configurer
la fonction Set de manière à ce que vous ne puissiez l’utiliser qu’avec la télécommande.
Cette caractéristique permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur.
Afin de bloquer le réglage du menu OSD, activez le verrouillage de sécurité pour les
enfants.
Pour déverrouiller la sécurité, suivez les étapes suivantes :
• Appuyez sur la touche MENU de la télécommande et réglez le Verrouillage sur «Arrêt ».
Méthode ISM
l’affichage prolongé de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une
image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage
d'une image figée à l'´écran pendant une période prolongée.
Normal : Laissez sur Normal si vous pensez que les brûlures d’image ne seront pas un
problème.
Cérusé : L’opération White wash permet d’afficher un écran blanc sur la totalité de l’écran.
Ceci permet de supprimer les images fantômes brûlées à l’écran. Il peut ne pas être
possi ble de supprimer complètement une image fantôme permanente avec cette
opération.
Orbiter : Cette option vous permet d’éviter les images fantômes. Cependant, nous vous
recommandons d’éviter l’affichage d’images figées. Pour éviter une rémanence à
l’écran, vous devez déplacer l’écran toutes les 2 minutes.
Inversion : Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran. La couleur de l’écran
est automatiquement inversée toutes les 30 minutes.
Dot Wash : Cette fonction déplace les points noirs de l’écran. Les pixels noirs sont déplacés
automatiquement toutes les cinq secondes.
29
Menus de l’utilisateur
Sélection des options
Option
Langue(Language)
Blocage touches
Méthode ISM
Indicator
Sélection DPM
Tile Mode
Network Setup
Réglages usine
MENU
Validation
Indicator
Indicateur d’état
Logo lumineux
Marche
Arrêt
MENU
Indicator
Sélection DPM
Vous pouvez régler le Indicateur d’état et la Logo lumineux.
Indicateur d’état
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le
Indicateur d’état situé à l'avant de l'écran. Si vous
choisissez "Arrêt", le voyant s'éteint. Si vous choisissez
"Marche" à tout moment, le Indicateur d’état s'allume
automatiquement.
Logo lumineux
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver la lampe
d'affichage du logo située à l'avant de l'écran. Si vous
choisissez "Marche", la lampe s'allume automatiquement.
Un utilisateur peut choisir de mettre en marche en mode économique.
30
Menus de l’utilisateur
Sélection des options
• Pour utiliser cette fonction
- Elle doit être affichée avec plusieurs autres produits.
- Elle doit être réglée de façon à pouvoir être connectée à RS232C ou RGB OUT.
Tile mode
Option
Langue(Language)
Blocage touches
Méthode ISM
Indicator
Sélection DPM
Tile Mode
Network Setup
Réglages usine
Tile Mode
H-Size V-Size
Position H
Posivion V
Réglages usine
Tile ID
Natural
Off
0
0
<>
<>
Ce mode est utilisé pour agrandir
l'écran. Il est également utilisé sur
plusieurs appareils afin de
visualiser
1
Off
MENU
• Tile Mode
l’écran en Mosaïque. Choisissez l’alignement en Mosaïque et réglez l’identificateur
de l’appareil pour définir l'emplacement.
* C’est seulement après avoir appuyé sur la touche SET que les réglages définis
seront enregistrés.
- Mode Mosaïque : ligne x colonne (c = 1, 2, 3, 4, 5 l = 1, 2, 3, 4, 5)
- 5 x 5 disponible.
- Il est également possible de configurer un écran d’intégration ainsi qu’un
affichage indépendant.
- Mode Mosaïque (appareil 1 ~ 4) : c(2) x l(2)
colonne
ID 2
ID 1
ligne
ID 3
ID 4
31
Menus de l’utilisateur
Sélection des options
- Mode Mosaïque (appareil 1 ~ 9) : c(3) x l(3)
colonne
ID 1
ID 2
ID 3
ID 4
ID 5
ID 6
ID 7
ID 8
ID 9
ligne
- Mode Mosaïque (appareil 1 ~ 2) : c(2) x l(1)
colonne
ID 2
ID 1
ligne
- Mode Mosaïque (appareil 1 ~16) : c(4) x l(4)
colonne
ID 1
ID 2
ID 3
ID 4
ID 5
ID 6
ID 7
ID 8
ID 9
ID10
ID 11
ID 12
ID 13
ID 14
ID 15
ID 16
32
ligne
Menus de l’utilisateur
Sélection des options
Option
Tile mode
Langue(Language)
Blocage touches
Méthode ISM
Indicator
Sélection DPM
Tile Mode
Network Setup
Réglages usine
Tile Mode
H-Size V-Size
Position H
Position V
Réglages usine
Tile ID
Natural
Off
0
0
<>
<>
1
Off
MENU
• H-Size
Permet de régler la taille horizontale de l’écran en tenant compte la taille du
biseau.
• V-Size
Permet de régler la taille verticale de l’écran en tenant compte la taille du biseau.
• Position H
Pour déplacer la position de l’écran horizontalement.
• Position V
Pour déplacer la position de l’écran verticalement.
• Réglages
usine
Fonction qui permet d’initialiser et de libérer le mode Mosaïque.
Tous les réglages de la Mosaïque s’annulent si vous sélectionnez Tile Recall
(Rappel Mosaïque) et l’écran retourne au mode Full (Plein Écran).
• Tile ID
Sélectionnez l’emplacement de la Mosaïque en définissant un identificateur.
• Natural
L’espace vide entre les écrans est ignoré pour rendre l’image plus naturelle.
33
Menus de l’utilisateur
Sélection des options
Installe les informations de réseau.
Network
Setup
Option
(Sélection du
Langue(Language)
réseau)
Blocage touches
Méthode ISM
Indicator
Sélection DPM
Tile Mode
Network Setup
Réglages usine
Network Setup
Network Select
DHCP
Manual
LAN
RS-232C
Validation
MENU
MENU
• Network Select
(Sélection du
réseau)
Installe les connexions réseau
- LAN : active la communication via Ethernet.
- RS-232C : active la communication via le port Série.
• DHCP
Attribut et installe automatiquement l'adresse IP.
• Manual
Installe l’adresse IP, la passerelle, le masque de sous-réseau, le DNS primaire et le DNS
secondaire. Le processus d'installation est terminé lorsque vous sélectionner Execute
(exécuter), et si le message “IP Setup Completed” (« installation d'IP terminée »)
apparait dans le bas de l'écran. Tant que "Wait for IP Setup" (« attente de l’installation
d'IP ») apparaît, vous ne pouvez pas utiliser les touches locales ni la télécommande.
"Wait for IP Setup" (« attente de l’installation d'IP ») apparaît pendant 40 secondes.
Manual
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Execute
000 . 000 . 000 . 000
000 . 000 . 000 . 000
000 . 000 . 000 . 000
000 . 000 . 000 . 000
000 . 000 . 000 . 000
Wait for IP Setup
IP Setup Completed
MENU
* Si l’option Network Select est réglée sur Serial, DHCP et manuel sont désactivés.
Réglages usine
Sélectionnez cette option pour revenir aux réglages d’usine par défaut.
34
Menus de l’utilisateur
Paramétrez l’identifiant, et vérifiez le numéro de série et la
ver-sion de logiciel.
Information
Réglage ID
Numero de série
SW Version
IP Address
MENU
Réglage ID
Il est possible d’attribuer un numéro d’identification unique à chaque appareil lorsque la
visualisation se fait au moyen de plusieurs moniteurs. Indiquez le numéro (de 1 à 99) en
utilisant les touches
, puis quitter le menu.
Utilisez le numéro d’identification attribué pour contrôler individuellement chaque
moniteur au moyen du programme de contrôle du moniteur.
Numero de
série
Ce menu indique le numéro de série du produit.
SW Version
Ce menu indique la version du logiciel.
IP Address
Affiche l’adresse IP d'un réseau sélectionné.
35
Dépannage
Aucune image ne s'affiche
● Le cordon d’alimentation de l’appareil • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement
est-il bien connecté ?
connecté à la prise.
● Le voyant d’alimentation s’allume t-il ?
• Vérifiez que l’interrupteur principal est bien enclenché.
• Une intervention est peut-être nécessaire.
●L
’appareil est sous tension, le témoin • Réglez à nouveau la luminosité et le contraste.
d’allumage est bleu mais l’écran est • Le rétro éclairage est peut-être à réparer.
extrêmement sombre.
● Le voyant d’alimentation est-il couleur • Si l’appareil est en mode Gestion alim., faites bouger
ambre ?
la souris ou appuyez sur n’importe quelle touche.
• Eteignez les deux appareils, puis rallumez-les à
nouveau.
●L
e message « Coupure » apparaît-il à • Le signal du PC (carte graphique) est hors de la
l’écran ?
plage de fréquence verticale et horizontale de
l'appareil. Réglez la fréquence en vous reportant aux
Spécifications de ce mode d’emploi.
* Résolution maximale
RGB : 1920 x 1080 @60Hz
HDMI/DVI : 1920 x 1080 @60Hz
●L
e message « Vérifier signal » apparaît- • Le câble du signal entre le PC et l’appareil n’est pas
il à l’écran ?
connecté. Vérifiez le câble du signal.
• Appuyez sur le menu INPUT sur la télécommande
afin de vérifier le signal d’entrée.
Le message « Unknown Product » (Appareil inconnu) apparaît à l’écran lorsque l’appareil est connecté.
● Avez-vous installé le pilote ?
• Installez le pilote, fourni avec l’appareil, ou
téléchargez-le du site Web (http://www.lge.com).
• V
érifiez que la fonction plug&play est disponible
(reportez-vous au manuel de l’utilisateur de la
carte graphique).
Le message « Blocage touches activé » apparaît à l’écran.
●L
e message « Blocage touches
activé » apparaît lorsque vous
appuyez sur la touche Menu.
Remarque
• La fonction de verrouillage des commandes vous permet d’éviter
de changer accidentellement les réglages de l’affichage à
l’écran. Pour déverrouiller les commandes, appuyez
simultanément sur la touche Menu et sur la touche pendant
quelques secondes. (Vous ne pouvez pas définir cette fonction
avec les touches de la télécommande. Vous ne pouvez la définir
que sur l'appareil.) Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement connecté à la prise.
* Fréquence verticale : Pour permettre à l’utilisateur de voir l'écran de l'appareil, les images de l'écran devraient changer dix fois chaque
seconde comme une lampe fluorescente. La fréquence verticale ou de rafraîchissement représente le nombre de fois que l’image
s’affiche par seconde. L’unité est le hertz.
* Fréquence horizontale : L’intervalle horizontal représente le temps que met une ligne verticale à s’afficher. Lorsque 1 est divisé par
l'intervalle de fréquence, le nombre de lignes horizontales affichées chaque seconde peut être tabulé comme fréquence horizontale.
L’unité est le hertz.
36
Dépannage
L’image de l’écran semble anormale.
● La position de l'écran est-elle incorrecte ?
• Signal analogique D-Sub – Appuyez sur latouche
« AUTO » de la télécommande poursélectionner
automatiquement le statut optimalde l’écran qui
convient au mode en cours. Si leréglage n’est pas
satisfaisant, utilisez le menuPosition de l’affichage
à l’écran.
• Vérifiez que l’appareil prend en charge
larésolution et la fréquence de la carte graphique.
Si la fréquence n'est pas comprise dans laplage
de fréquence, réglez-la selon la résolu-tion
recommandée sur le panneau de contrôle–
Display – Menu Setting (Configuration).
●D
e fines lignes apparaissent-elles sur
lefond de l'écran ?
• Signal analogique D-Sub – Appuyez sur latouche
« AUTO » de la télécommande poursélectionner
automatiquement le statut optimalde l’écran qui
convient au mode en cours. Si leréglage n’est pas
satisfaisant, utilisez le menuHorloge de l’affichage
à l’écran.
●D
u bruit horizontal apparaît ou
lescaractères sont brouillés.
• Signal analogique D-Sub – Appuyez sur latouche
« AUTO » de la télécommande poursélectionner
automatiquement le statut optimalde l’écran qui
convient au mode en cours. Si leréglage n’est pas
satisfaisant, utilisez le menuPhase de l’affichage
à l’écran.
● L’écran ne s’affiche pas normalement.
• L’entrée du signal adéquate n'est pas con-nectée
au port du signal. Connectez le câble dusignal qui
correspond au signal d’entrée de lasource.
Une rémanence apparaît sur l'appareil.
●U
ne rémanence apparaît lorsquevous
éteignez l’appareil.
•S
i vous laissez une image fixe à l'écran pendant un
longmoment, ils se peut que les pixels se détériorent
rapide-ment. Utilisez la fonction d’économiseur
d’écran.
37
Dépannage
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
● Absence de son?
•V
érifiez que le câble audio est correctement
connecté.
• Réglez le volume.
• Vérifiez que le son est correctement réglé.
● Le son est trop terne.
• Égaliser correctement le son.
● Le son est trop bas.
• Réglez le volume.
La couleur de l'écran n'est pas normale.
●L
’écran a une faible résolution de
couleur (16 couleurs).
• Le nombre de couleur doit être supérieur à 24
bits(vraie couleur) Sélectionnez Panneau de
contrôle – Display– Settings (Configurations)–
Menu Table des couleurs sous Windows
●L
a couleur de l’écran n’est pas stable
ou devient monochrome.
• Vérifiez la statut de connexion du câble du signal.
Vous pouvez aussi réinsérer la carte graphique
du PC.
●D
es points noirs apparaissent-ils à
l’écran ?
• Il se peut que plusieurs pixels apparaissent à
l'écran (rouges, verts, blancs ou noir), ce qui peut
être dû aux caractéristiques de l’écran à cristaux
liquides. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement
de l'écran à cristaux liquides.
Fonctionnement anormal.
● L'alimentation se coupe soudainement.
• Le minuteur de mise en sommeil est-il règlé?
• Vérifier les réglages du contrôle d'alimentation.
Alimentation interrompue.
• "CAUTION! FAN STOP!" Si l'alimentation est coupée
une fois ce message apparu, cela indique que le
ventilateur ne foncitonne plus.
Dans ce cas veuillez contacter votre centre de
réparations local.
38
Spécifications
Afin d’améliorer ce produit, ses spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.
M4715C
Écran à cristaux
liquides
Marche
Dimensions et
poids
46,96 pouces diagonale visibles (119,28 cm) TFT (Transistor en Couche Mince)
Écran à cristaux liquides (LCD)
0,1805 mm X 0,5415 mm X RGB(pitch de pixels)
Tension nominale AC 100-240V~ 50/60Hz 3,0A
Consommation électriqueen mode Marche: 300W (Type)
Mode Veille
: ≤ 1W (RGB) / 2W(HDMI/DVI)
(Si LAN OFF est sélectionné)
Mode Arrêt
: ≤ 0,5W
[2]
[1]
H
H
P
L
L
P
[4]
[3]
H
H
L
P
L
P
Largeur x Hauteur x Profondeu
[1] 111,70 cm (43,98 pouces) x 75,78 cm (29,83 pouces) x 30,26 cm (11,91 pouces)
[2] 111,70 cm (43,98 pouces) x 66,10 cm (26,02 pouces) x 11,87 cm (4,67 pouces)
[3] 111,70 cm (43,98 pouces) x 75,78 cm (29,83 pouces) x 30,26 cm (11,91 pouces)
[4] 111,70 cm (43,98 pouces) x 66,10 cm (26,02 pouces) x 11,87 cm (4,67 pouces)
Net [1] 32,82 kg (72,35 llivres)
[2] 28,80 kg (63,5 llivres)
[3] 33,56 kg (74 llivres)
[4] 29,55 kg (65,15 llivres)
Remarque
Les informations portées sur ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
39
Spécifications
Afin d’améliorer ce produit, ses spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.
Signal vidéo
Résolution maximale RGB : 1920 X 1080 @ 60Hz
HDMI/DVI : 1920 X 1080 @ 60Hz - Cette résolution peut ne
pas être disponible selon le système d'exploitation ou le type de carte graphique.
Résolution recommandée RGB : 1920 X 1080 @ 60Hz
HDMI/DVI : 1920 X 1080 @ 60Hz - Cette résolution peut
nepas être disponible selon le système d'exploitation ou le type de carte graphique.
Fréquence horizontale RGB : 30 - 83 kHz
HDMI/DVI : 30 - 83 kHz
Fréquence verticale
Connecteur d’entrée
Conditions du milieu
RGB : 56 - 75 Hz
HDMI/DVI : 56 - 60 Hz
Type de synchronisation
Séparé / Composite / Numérique
D-Sub 15 broches,, HDMI(numérique), S-Video, Vidéo composite, Component, RS-232C, LAN
Conditions de fonctionnement Température: entre 0°C et 40°C , Humidité : 10% ~ 80%
Conditions de stockage Température : entre -20°C et 60°C, Humidité : 5% ~ 90%
* Uniquement pour les modèles avec enceintes intégrées
Audio
Sortie audio RMS
10W+10W(R+L)
Préatténuation
0,7Vrms
Impédance de l’enceintee 8Ω
Remarque
Les informations portées sur ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
40
Spécifications
Mode PC - Mode Preset (Préréglage)
Mode Preset (Préréglage)
1
2
*3
4
*5
6
7
*8
9
*10
640 x 350
720 x 400
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 720
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
31,469
31,468
31,469
37,5
37,879
46,875
49,725
48,363
60,123
44,772
Mode Preset (Préréglage)
70,8
70,8
59,94
75
60,317
75
74,55
60
75,029
59,855
*11
*12
*13
*14
15
*16
*17
47,7
47,72
47,7
63,981
79,98
65,290
67,5
60
59,799
60
60,02
75,02
59,954
60
1~17: RGB Mode
* : HDMI/DVI Mode
Mode DTV
Component
HDMI/DVI(DTV)
o
o
o
o
o
o
o
x
x
o
o
o
o
o
480i
576i
480p
576p
720p
1080i
1080p
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1680 x 1050
1920 x 1080
Fréquence Fréquence
horizontale verticale
(Hz)
(kHz)
Voyant d’alimentation
Mode
Appareil
Mode Marche
Mode Veille
Mode Arrêt
Bleu
Ambre
-
Remarque
La sélection DTV/PC sur les entrées RVB et HDMI/DVI est disponible pour les résolutions de PC :
640x 480/60 Hz, 1 280 x 720/60 Hz, 1 920 x 1 080/60 Hz, et les résolutions de télévision numérique
:480p, 720p, 1080p.
41
Contrôle de plusieurs appareils
RS-232C
Utilisez la méthode suivante pour connecter plusieurs appareils à un seul PC.
Vous pouvez contrôler plusieurs appareils en même temps en les connectant à un seul PC.
Raccordement des câbles.
Raccordez le câble RS-232C comme indiqué sur le schéma.
* Le protocole RS-232C s'utilise lors de la communication entre le PC et l'appareil. Vous
pouvez mettre l’appareil sous ou hors tension, sélectionner une source d’entrée ou régler
le menu OSD depuis votre PC.
Câble RS-232C
(non fourni)
PC
Appareil 1
Appareil 4
Appareil 3
Appareil 2
Configurations RS-232C
Configurations 3 fils (Non standard)
Configurations 7 fils (Câble RS-232C standard)
PC
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
2
3
5
4
6
7
8
D-Sub 9
(Femelle)
PC
Moniteur
3
2
5
6
4
8
7
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
2
3
5
4
6
7
8
D-Sub 9
(Femelle)
D-Sub 9
(Femelle)
Moniteur
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
(Femelle)
Paramètres de communication
▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲
Débit en bauds : 9600 o/s (UART - émetteur-récepteur universel asynchrone)
Longueur des données : 8 bits
Bit de parité : Aucun
Bit d’arrêt : 1 bit
Contrôle de flux : Aucun
Code de communication : code ASCII
Utiliser un câble croisé (inverse).
C1
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Liste des références de commandes
01. Marche/Arrêt
02. Sélection de l’entrée
03. Format d’image
04. Activation/Désactivation des images
05. Volume muet
06. Contrôle du volume
07. Contraste
08. Luminosité
09. Couleur
10. Teinte
11. Brillance
12. Activation/Désactivation de l’affichage à l’écran
13. Remote Lock/ key Lock
14. Balance
15. Color Temperature
16. État anormal
17. Méthode ISM
18. Configuration Auto.
19. Clé
20. Mode Mosaïque
21. Position mosaïque H
22. Position mosaïque V
23. Taille H en Mosaïque
24. Taille V en Mosaïque
25. Configuration ID en Mosaïque
26. En mode
27. Mode d'image (PSM)
28. Mode du son
29. Contrôle de défaut du ventilateur
30. Valeur de temps écoulé
31. Valeur de température
32. Vérification de défaut de la lampe
33. volume automatique
34. haut-parleur
35. heure
36. On Timer (On/Off Timer) On, Off
37. Off Timer (On/Off Timer) On, Off
38. On Timer (On/Off Timer) Time
39. Off Timer (On/Off Timer) Time
40. temps de mise en veille
41. veille automatique
42. délai de mise en route
43. langue
44. sélection DPM
45. réinitialisation
COMMANDE 1
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
j
j
m
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
COMMANDE2
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
t
u
z
p
u
c
d
e
f
g
h
i
j
x
y
w
l
n
p
u
v
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
C2
DONNÉES 1
00H - 01H
02H - 09H
01H - 09H
00H - 01H
00H - 01H
00H - 64H
00H - 64H
00H - 64H
00H - 64H
00H - 64H
00H - 64H
00H - 01H
00H - 01H
00H - 64H
00H - 03H
FFH
00H - 10H
01H
Code clé
00H - 55H
00H - 64H
00H - 64H
00H - 64H
00H - 64H
00H - 19H
00H - 01H
00H - 06H
00H - 06H
FFH
FFH
FFH
FFH
00H - 01H
00H - 01H
00H - 06H
00H, FFH
00H, FFH
00H - 07H
00H - 07H
00H - 08H
00H - 01H
00H - 64H
00H - 09H
00H - 01H
00H - 02H
DONNÉES 2
00H
00H
00H
00H
00H
- 17H
- FFH
- FFH
- 17H
- 17H
DONNÉES 3
00 - 3BH
00 - 3BH
00 - 3BH
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
COMMANDE 1
46. Économie d’énergie
47. Indicateur de puissance
48. Position H
49. Position V
50. Dimension H
51. Dimension V
52. Programmation de la sélection de l’entrée
53. Numero de série
54. version de logiciel
55. Sélection de l’entrée
f
f
f
f
f
f
f
f
f
x
COMMANDE2
I
o
q
r
s
t
u
y
z
b
C3
DONNÉES 1
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
FFH
FFH
20H
-
DONNÉES 2
03H
01H
64H
64H
64H
64H
07H
- A0H
00H - FEH
DONNÉES 3
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* [Command 1] : première commande (k, j, m, d, f, x)
* [Command 2] : deuxième commande (a ~ u)
* [Set ID]: Configurez le numéro Set ID du moniteur.
plage : 01H~63H. si vous réglez sur 0, le serveur peut commander tous les moniteurs.
*Si deux appareils ou plus utilisent Set ID réglé sur 0 en même temps, il n’est pas
nécessaire de vérifier l’accusé de réception. Étant donné que tous les appareils envoient
un accusé de réception, il est impossible de tous les vérifier.
* [DATA]: pour transmettre des données de commande.
Transmettre des données 'FF' pour voir l’état de commande.
* [Cr]: retour de chariot
Code ASCII « 0x0D »
* [ ]: code ASCII espace (0x20)
Accusé de réception OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* L'appareil transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit
des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique
l’état actuel des données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont celles
de l’ordinateur.
Accusé de réception incorrect
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Si une erreur survient, ils retournent NG
C4
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
▲
01. Power (Marche) (Commande : a)
Pour vérifier si le poste est allumé ou éteint.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 0 : Mise hors tension
1 : Mise sous tension
Accusé de réception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
▲
Pour montrer l’état de Marche ou d'Arrêt.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Accusé de réception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Données 0 : Mise hors tension
1 : Mise sous tension
02. Input Select (Sélection de l’entrée) (Commande : b) (Entrée image principale)
▲
Pour sélectionner l’entrée du poste.
Vous pouvez également sélectionner une entrée en utilisant la touche INPUT de la
télécommande.
Transmission
[k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 2 : AV
4 : Component
7 : RGB (PC)
8 : HDMI (DTV)
9 : HDMI (PC)
Accusé de réception
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Données 2 : AV
4 : Component
7 : RGB (PC)
8 : HDMI (DTV)
9 : HDMI (PC)
C5
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
▲
03. Aspect Ratio (Format d’image) (Commande : c) (Format de l’image principale)
Permet de régler le format d’image.
Vous pouvez également régler le format d’image à l’aide de la touche ARC (Aspect Ratio
Control) de la télécommande ou à partir du menu Screen.
Transmission
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 1 : Normal Screen (4:3) (Écran normal ( 4:3))
2 : Wide Screen (16 :9) (Écran large ( 16:9))
4 : Zoom1
5 : Zoom2
6 : Original
7 : 14 : 9
9 : Just Scan (HD DTV), 1:1 (RGB PC, HDMI/DVI PC)
Accusé de réception
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
▲
04. Screen Mute (Activation/Désactivation des images) (Commande : d)
Permet de commander l’affichage des images.
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 0 : Activation de l’image (affichage des images)
1 : Désactivation de l’image (aucune image affichée)
Accusé de réception
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
C6
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
▲
05. Volume Mute (Volume muet) (Commande : e)
Pour contrôler si le volume muet est activé ou désactivé.
Transmission
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 0 : Volume muet activé (Volume éteint)
1 : Volume muet désactivé (Volume activé)
Accusé de réception
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Données 0 : Volume muet activé (Volume éteint)
1 : Volume muet désactivé (Volume activé)
▲
06. Volume Control (Contrôle du volume) (Commande : f)
Permet de régler le volume.
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00H ~ Max : 64H
(code hexadécimal)
Accusé de réception
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Données Min : 00H ~ Max : 64H
* Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8.
C7
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
▲
07. Contrast (Contraste) (Commande : g)
Pour régler le contraste de l’écran.
Vous pouvez aussi régler le contraste dans le menu Image.
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00H ~ Max : 64H
• Consultez le chapitre « Mise en correspondance réelle » comme indiqué ci-dessous.
Accusé de réception
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Mise en correspondance réelle
0 : étape 0
:
A : étape 10
:
F : étape 15
10 : étape 16
:
64 : étape 100
▲
08. Brightness (Luminosité) (Commande : h)
Pour régler la luminosité de l’écran.
Vous pouvez aussi régler la luminosité dans le menu Image.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00H ~ Max : 64H
• Consultez le chapitre « Mise en correspondance réelle » comme indiqué ci-dessous.
Accusé de réception
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Mise en correspondance réelle
0 : étape
:
A : étape 10
:
F : étape 15
10 : étape 16
:
64 : étape 100
C8
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
▲
09. Color (Couleur) (Commande : i) (Minuterie vidéo uniquement)
Pour régler la couleur de l’écran.
Vous pouvez aussi régler la couleur dans le menu Image.
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00H ~ Max : 64H
(code hexadécimal)
* Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8.
Accusé de réception
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Données Min : 00H ~ Max : 64H
▲
10. Tint (Teinte) (Commande : j) (Minuterie vidéo uniquement)
Pour régler la teinte de l’écran.
Vous pouvez aussi régler la teinte dans le menu Image.
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Rouge : 00H ~ Vert : 64H
(code hexadécimal)
* Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8.
Accusé de réception
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Données Rouge : 00H ~ Vert : 64H
* Mise en correspondance réelle de la teinte
0 : étape 0 - Rouge
:
64 : étape 100 -Vert
C9
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
▲
11. Sharpness (Netteté) (Commande : k) (Minuterie vidéo uniquement)
Pour régler la netteté de l’écran.
Vous pouvez aussi régler la netteté dans le menu Image.
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00H ~ Max : 64H
(code hexadécimal)
* Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8.
Accusé de réception
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Données Min : 00H ~ Max : 64H
▲
12. OSD Select (Sélection de l’affichage à l’écran) (Commande : l)
Pour activer ou désactiver l'affichage à l'écran.
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 0 : OSD désactivé
1 : OSD activé
Accusé de réception
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Données 0 : OSD désactivé
1 : OSD activé
▲
13. Remote Lock /Key Lock (Commande : m)
Permet de verrouiller la télécommande ainsi que les touches du panneau avant du téléviseur.
Lorsque vous commandez le RS-232C, cette fonction permet de verrouiller la télécommande et les
touches locales.
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 0 : Blocage à distance désactivé
1 : Blocage à distance activé
Accusé de réception
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Données 0 : Blocage à distance désactivé
1 : Blocage à distance activé
C10
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
▲
14. Balance (Balance) (Commande : t)
Pour régler la balance de bruit .
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00H ~ Max : 64H
(code hexadécimal)
* Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8.
Accusé de réception
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Données Min : 00H ~ Max : 64H
* Balance : G50 ~ D50
▲
15. Color Temperature (Commande : u)
Pour régler la température de couleur de l’écran.
Transmission
[k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 0 : Medium (Intermédiaire)
1 : Cool
2 : Warm
3 : User
Accusé de réception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Données 0 : Medium (Intermédiaire)
1 : Cool
2 : Warm
3 : User
• L’exécution de la commande de la température de couleur (Color Temperature)
modifie les réglages du mode d'image de l’Utilisateur1.
C11
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
▲
16. Abnomal state (État anormal) (Commande : z)
Fonction utilisée pour lire l’état de mise hors tension en mode veille.
Transmission
[k][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data FF : lecture
0 : normal (Marche et signal existant)
1: aucun signal (Marche)
2 : permet de mettre le Appareil hors tension à l'aide de la télécommande
3 : permet de mettre le Appareil hors tension à l'aide de la fonction de mise en veille.
4 : permet de mettre le Appareil hors tension à l’aide de la fonction RS-232C
8 : permet de mettre le Appareil hors tension à l'aide de la fonction Off time (Heure arrêt).
9 : permet de mettre le Appareil hors tension à l'aide de la fonction Auto off (Arrêt auto).
Accusé de réception
[z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
▲
17. ISM mode (Méthode ISM) (Commande : j p)
Fonction utilisée pour sélectionner la fonction de blocage de la rémanence.
Transmission
[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 1H : Inversion (Inversion)
2H : Orbiter (Orbiter)
4H : White Wash (Cérusé)
8H : Normal
10H : Dot wash (Lavage des points )
Accusé de réception
[p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
C12
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
▲
18. Auto Configure (Configuration Auto.) (Commande : j u)
Pour régler la position de l’image et minimiser automatiquement les vibrations de l’image.
Disponible uniquement en mode RGB (PC).
Transmission
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 1 : validation
Accusé de réception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
▲
19. Key (Clé) (Commande : m c)
Permet d’envoyer le code de clef de la télécommande par infrarouge.
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données code de clef : reportez-vous à la page C34.
Accusé de réception
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
C13
Contrôle de plusieurs appareils
RS-232C
Protocole de transmission/réception
▲
20. Tile Mode (Mode Mosaïque) (Commande : d d)
Même fonction que Tile Mode (Mode Mosaïque) du menu Special (Spécial).
Transmission
[d][d][][Set ID][][Data][x]
Données
Description
00
Le mode Mosaïque est désactivé.
12
1 x 2 mode (colonne x ligne)
13
1 x 3 mode
14
1 x 4 mode
...
...
55
5 x 5 mode
* Les données ne peuvent pas être réglées sur 0X or X0, sauf 00.
Accusé de réception
[d][][00][][OK/NG][Data][x]
C14
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
21. Tile V Position (Position mosaïque H) (Commande : d e)
Permet de régler la position horizontale
Transmission
[d][e][][Set ID][][Data][x]
Données Min : 00H ~ Max : 64H
Accusé de réception
[e][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
▲
22. Tile V Position (Position mosaïque V ) (Commande : d f)
Permet de régler la position verticale.
Transmission
[d][f][][Set ID][][Data][x]
Données Min : 00H ~ Max : 64H
* Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8.
Accusé de réception
[f][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
C15
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
23. Tile H Size (Taille H en Mosaïque) (Commande : d g)
Permet de régler la taille Horizontale.
Transmission
[d][g][][Set ID][][Data][x]
Données Min : 00H ~ Max : 64H
* Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8.
Accusé de réception
[g][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
▲
24. Tile V Size (Taille V en Mosaïque) (Commande : d h)
Permet de régler la taille Verticale.
Transmission
[d][h][][Set ID][][Data][x]
Données Min : 00H ~ Max : 64H
* Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8.
Accusé de réception
[h][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
C16
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
25. Tile ID Set (Configuration ID en Mosaïque) (Commande : d i)
Permet d’assigner l'identificateur Mosaïque à la fonction Mosaïque.
Transmission
[d][i][][Set ID][][Data][x]
Données Min : 00H ~ Max : 19H
(code hexadécimal)
Accusé de réception
[i][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
▲
26 Natural Mode (In Tilemode) (Mode Naturel (En mode)) (Commande : d j)
L’image est omise par la distance entre les écrans montrés naturellement.
Transmission
[d][j][][Set ID][][Data][x]
Data 0 : Natural Off
1 : Naturel On
ff : Statut de lecture
Accusé de réception
[j][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
▲
27. Mode d'image (commande : d x)
Pour ajuster le mode d'image
Transmission
[d][x][][Set ID][][Data][x]
Structure de données
Données (hexadécimales)
00
01
02
03
04
05
06
Mode
Vif
Standard
Cinéma
Sport
Jeu
Utilisateur1
Utilisateur2
Accusé de réception
[x][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
C17
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
28. Mode de son (commande : d y)
Pour régler le mode du son.
Transmission
[d][y][][Set ID][][Data][x]
Structure de données
Données (hexadécimales)
00
01
02
03
04
05
06
Mode
Voix claire
Standard
Musique
Cinéma
Sport
Jeu
Utilisateur
Accusé de réception
[y][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
▲
29. Contrôle de défaut du ventilateur (commande : d w)
Pour vérifier le défaut de ventilateur du téléviseur.
Transmission
[d][w][][Set ID][][Data][x]
*Les données sont toujours FF (au format hexadécimal).
Données FF : lire l’état
Accusé de réception
[w][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
* Les données sont la valeur de l’état du défaut du ventilateur.
Données 0 : Ventilateur fault
1 : ventilateur OK
2 : N/D (Non disponible)
C18
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
30. Elapsed time return (Valeur de temps écoulé) (Commande : d l)
Permet de lire le temps écoulé.
Transmission
[d][l][][Set ID][][Data][x]
* Les données sont toujours FF (Hex).
Accusé de réception
[l][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
* Les données signifient l’utilisation d’heures.
(code hexadécimal)
▲
31. Temperature value Return (Valeur de température) (Commande : d n)
Permet de lire la valeur de la température intérieure.
Transmission
[d][n][][Set ID][][Data][x]
* Les données sont toujours FF (Hex).
Accusé de réception
[n][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
Les données ont une longueur de un octet en format hexadécimal.
▲
32. Lamp fault Check (Vérification de défaut de la lampe) (Commande : d p)
Permet de vérifier si la lampe a un défaut.
Transmission
[d][p][][Set ID][][Data][x]
* Les données sont toujours FF (Hex).
Accusé de réception
[p][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
Data 0 : Défaut de la lampe
1 : Lampe correcte
C19
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
33. Volume automatique (Commande : d u)
Automatiquement le niveau du volume.
Transmission
[d][u][][Set ID][][Data][x]
Data 0 : Arrêt
1 : Marche
Accusé de réception
[u][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
▲
34. Haut-parleur (Commande : d v)
Allume ou éteint le haut-parleur.
Transmission
[d][v][][Set ID][][Data][x]
Data 0 : Arrêt
1 : Marche
Accusé de réception
[v][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
C20
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
35. Heure (Commande : f a)
Paramètre l’heure en cours .
Transmission
[f][a][][Set ID][][Data1][][Data2][][Data3][Cr]
[Data1]
0 : Lundi
1: Mardi
2 : Mercredi
3 : Jeudi
4 : Vendredi
5 : Samedi
6 : Dimanche
[Data2]
0H~17H (Heures)
[Data3]
00H~3BH (Minutes)
Accusé de réception
[a][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
*A la lecture des données, la valeur FFH est entrée pour les
champs [Data1], [Data2] et [Data3].
Dans les autres cas, elles sont toutes affectées de la valeur NG.
C21
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
36. On Timer (Minuterie marche/arrêt) marche, arrêt (Commande : d p)
Fixe les jours de fonctionnement sur la minuterie.
Transmission
[d][p][][Set ID][][Data1][][Data2][Cr]
[Data1]
0 (écriture), FFH (lecture)
[Data2]
00H~FFH
Bit 0 : lundi sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Bit 1 : mardi sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Bit 2 : mercredi sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Bit 3 : jeudi sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Bit 4 : vendredi sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Bit 5 : samedi sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Bit 6 : dimanche sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Bit 7 : tous les jours sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Accusé de réception
[p][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][x]
*Ignorer de bit6 à bit0 lorsque bit7 (chaque) est égal à 1.
▲
37. Off Timer (Minuterie marche/arrêt) marche, arrêt (Commande : f c)
Jours de fonctionnement hors minuterie.
Transmission
[f][c][][Set ID][][Data1][][Data2][Cr]
[Data1]
0 (écriture), FFH (lecture)
[Data2]
00H~FFH
Bit 0 : lundi sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Bit 1 : mardi sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Bit 2 : mercredi sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Bit 3 : jeudi sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Bit 4 : vendredi sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Bit 5 : samedi sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Bit 6 : dimanche sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Bit 7 : tous les jours sur la minuterie marche (1), arrêt (0)
Accusé de réception
[c][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][x]
* Ignorer de bit6 à bit0 lorsque bit7 (chaque) est égal à 1.
C22
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
38. On Timer (Off/On Timer) Time (Commande : f d)
Active la minuterie.
Transmission
[f][d][][Set ID][][Data1][][Data2][Data3][Cr]
[Data1]
0 : Lundi
1: Mardi
2 : Mercredi
3 : Jeudi
4 : Vendredi
5 : Samedi
6 : Dimanche
7 : Tous les jours
[Data2]
00H~17H (Heures)
[Data3]
00H~3BH (Minutes)
Accusé de réception
[d][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
*A la lecture des données, la valeur FFH est entrée pour les
champs [Data2] et [Data3].
Dans les autres cas, elles sont toutes affectées de la valeur NG.
C23
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
39. Off Timer (On/Off Timer) Time (Commande : f e)
Désactive lam minuterie.
Transmission
[f][e][][Set ID][][Data1][][Data2][][Data3][Cr]
[Data1]
0 : Lundi
1: Mardi
2 : Mercredi
3 : Jeudi
4 : Vendredi
5 : Samedi
6 : Dimanche
7 : Tous les jours
[Data2]
00H~17H (Heures)
[Data3]
00H~3BH (Minutes)
Accusé de réception
[e][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
*A la lecture des données, la valeur FFH est entrée pour les
champs [Data2] et [Data3].
Dans les autres cas, elles sont toutes affectées de la valeur NG.
C24
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
40. Temps de mise en veille (Commande : f f)
Paramètre le temps de mise en veille
Transmission
[f][f][][Set ID][][Data][Cr]
Data
0 : Arrêt
1 : 10
2 : 20
3 : 30
4 : 60
5 : 90
6 : 120
7 : 180
8 : 240
(ordonné)
Accusé de réception
[f][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
▲
41. Veille automatique (Commande : f g)
Paramètre la veille automatique.
Transmission
[f][g][][Set ID][][Data][Cr]
Data 0 : Arrêt
1 : Marche
Accusé de réception
[g][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
C25
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
42. Délai de mise en route (Commande : f h)
Paramètre le délai planifié à la mise en route de l’unité (unité = secondes).
Transmission
[f][h][][Set ID][][Data][Cr]
Data : 00H ~ 64H (Valeur de donnée)
* Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8.
Accusé de réception
[h][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
▲
43. Langue (Commande : f i)
Paramètre la langue de l’affichage à l’écran.
Transmission
[f][i][][Set ID][][Data][Cr]
Data
0 : English
1 : Franch
2 : German
3 : Spanish
4 : Italian
5 : Portuguese
6 : Chinese
7 : Japanese
8 : Korean
9 : Russian
Accusé de réception
[i][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
C26
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
44. Sélection DPM (Commande : f j)
Paramètre la fonction DPM (Display Power Management).
Transmission
[f][j][][Set ID][][Data][Cr]
Data 0 : Arrêt
1 : Marche
Accusé de réception
[j][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
▲
45. Réinitialisation (Commande : f k)
Exécute les fonctions de réinitialisation Image, Ecran et Usine.
Transmission
[f][k][][Set ID][][Data][Cr]
Data
0 : Réinitialisation de l’image
1 : Réinitialisation de l’écran
2 : Réinitialisation usine
Accusé de réception
[k][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
C27
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
46. Économie d’énergie (commande : f I)
Pour régler le mode d'économie d’énergie.
Transmission
[f][I][][Set ID][][Data][Cr]
Données 0 : Off
1: (niveau statique 1)
2: (niveau statique 2)
3: (niveau statique 3)
Accusé de réception
[I][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
▲
47. Indicateur de puissance (commande : f o)
Pour régler la diode de l'indicateur de puissance
Transmission
[f][o][][Set ID][][Data][Cr]
Données 0 : Off
1 : On
Accusé de réception
[o][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
▲
48. Position H (commande : f q)
Pour régler la position horizontale
Transmission
[f][q][][Set ID][][Data][Cr]
* La plage des données est de 00 à 64 (au format hexadécimal)
* Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8.
Accusé de réception
[q][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
C28
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
49. Position V (commande : f r)
Pour régler la position horizontale
Transmission
[f][r][][Set ID][][Data][Cr]
* La plage des données est de 00 à 64 (au format hexadécimal)
* Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8.
Accusé de réception
[r][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
▲
50. Dimension H (commande : f s)
Pour régler la dimension horizontale.
Transmission
[f][s][][Set ID][][Data][Cr]
* La plage des données est de 00 à 64 (au format hexadécimal)
* Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8.
Accusé de réception
[s][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
* Mappage des données réelles de dimension H
[Data1]
0x00 : Étape 0
0x0A : Étape 10
0x14 : Étape 20
0x1E : Étape 30
0x28 : Étape 40
0x32 : Étape 50
0x3C : Étape 60
0x46 : Étape 70
0x50 : Étape 80
0x5A : Étape 90
0x64 : Étape 100
C29
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
51. Dimension V (commande : f t)
Pour régler la dimension verticale
Transmission
[f][t][][Set ID][][Data][Cr]
* La plage des données est de 00 à 64 (au format hexadécimal)
* Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8.
Accusé de réception
[t][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
* Mappage des données réelles de dimension V
[Data1]
0x00 : Étape 0
0x0A : Étape 10
0x14 : Étape 20
0x1E : Étape 30
0x28 : Étape 40
0x32 : Étape 50
0x3C : Étape 60
0x46 : Étape 70
0x50 : Étape 80
0x5A : Étape 90
0x64 : Étape 100
C30
Contrôle de plusieurs appareils
RS-232C
Protocole de transmission/réception
▲
52. Programmation de la sélection d’entrée (commande : f u) (image principale entrée)
Pour sélectionner la source d'entrée du téléviseur selon le jour.
Transmission
[f][u][][Set ID][][Data1][][Data2][Cr]
Structure des données 1
mini: 0~à maxi:7(0 : Lundi, 1 : Mardi, 2 : Mercredi, 3 : Jeudi, 4 : Vendredi, 5 : Samedi,
6 : Dimanche, 7 : Tous les jours)
Structure des données 2
Données (hexadécimales)
ENTRÉE
02
04
07
08
09
FE
AV
Component
RGB-PC
HDMI/DVI-DTV
HDMIDVI-PC
Aucun changement
Accusé de réception
[u][][Set ID][][OK/NG][Data 1][Data 2][x]
▲
53. Contrôle du numéro de série (commande : f y)
Pour lire les numéros de série
Transmission
[f][y][][Set ID][][Data][Cr]
Données FF (pour lire les numéros de série)
Accusé de réception
[y][][Set ID][][OK/NG][Data1] ~ [Data13] [x]
*Les données sont au format ASCII.
C31
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission/réception
▲
54. Version de logiciel (Commande : f z)
Vérifie la version de logiciel
Transmission
[f][z][][Set ID][][Data][Cr]
Data FFH : Lecture
Accusé de réception
[z][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
55. Input Select (Sélection de l’entrée) (Commande : x b)
▲
Pour sélectionner l’entrée du poste.
Transmission
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 20H : AV
40H : Component
60H : RGB (PC)
90H : HDMI/DVI (DTV)
A0H : HDMI/DVI (PC)
Accusé de réception
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Données 20H : AV
40H : Component
60H : RGB (PC)
90H : HDMI/DVI (DTV)
A0H : HDMI/DVI (PC)
C32
Codes IR
RS-232C
▲
Branchement
Branchez la télécommande à fil sur la prise de l’appareil prévue à cet effet.
Code IR de la télécommande
▲
Forme d'onde émise
Impulsion unique, fréquence de 37,917 KHz modulée à 455 KHz
Tc
Fréquence de l'onde porteuse
FPorteuse = 1/TC = FOscillateur/12
Ratio = T1/Tc = 1/3
T1
▲
Configuration de la trame
• 1ère trame
Code
d’entête
Octet personnalisé
bas
Octet personnalisé
haut
Données
Données
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
• Trame de répétition
Code de répétition
Tf
▲
Code d’entête
9ms
4,5ms
0,55ms
▲
Code de répétition
9ms
2,25ms
▲
Bit description
• Bit à « 0 »
• Bit à « 1 »
0,56ms
0,56ms
1,12ms
2,24ms
▲
Intervalle de trame : Tf
• Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée.
Tf
Tf
Tf=108ms@455KHz
C33
Codes IR
RS-232C
Fonction
Remarque
▲
Touche de la télécommande
▼
Touche de la télécommande
▲
00
01
02
03
08
C4
C5
09
98
0B
0E
43
5B
6E
44
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
5A
BF
D5
C6
79
76
77
AF
99
VOL( )
Touche de la télécommande
▲
Code(Hexa)
VOL( )
Touche de la télécommande
ALIMENTATION
Touche de la télécommande (Marche/Arrêt)
MARCHE
Spécifique code IR (marche uniquement)
ARRÊT
Spécifique code IR (arrêt uniquement)
COUPURE DU SON
Touche de la télécommande
AV
INPUT
Touche de la télécommande
MISE EN VEILLE
Touche de la télécommande
MENU
Touche de la télécommande
EXIT
PSM
Touche de la télécommande
RÉGLER
Touche de la télécommande
Touche numérique 0
Touche de la télécommande
Touche numérique 1
Touche de la télécommande
Touche numérique 2
Touche de la télécommande
Touche numérique 3
Touche de la télécommande
Touche numérique 4
Touche de la télécommande
Touche numérique 5
Touche de la télécommande
Touche numérique 6
Touche de la télécommande
Touche numérique 7
Touche de la télécommande
Touche numérique 8
Touche de la télécommande
Touche numérique 9
Touche de la télécommande
AV
COMPONENT
RGB PC
HDMI/DVI
ARC
ARC (4:3)
ARC (16:9)
ARC (ZOOM)
Spécifique code IR (sélection de l’entrée AV)
CONFIGURATION AUTO
Spécifique Code IR
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Spécifique code IR (sélection de l’entrée Component)
Spécifique code IR (sélection de l’entrée RGB PC)
Spécifique code IR (sélection de l’entrée HDMI/DVI)
Touche de la télécommande
Spécifique Code IR (mode 4:3 uniquement)
Spécifique Code IR (mode 16:9 uniquement)
Spécifique Code IR (mode ZOOM1, ZOOM2 uniquement)
C34
ENERGY STAR is a set of power-saving
guidelines issued by the U.S.Environmental
Protection Agency(EPA).
As an ENERGY STAR Partner LGE U. S. A.,Inc.
has determined that this product meets the
ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L’endroit et la façon dont vous utilisez
votre écran plat font une différence
Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau
produit, veuillez vous rappeler de ces conseils de sécurité :
LE PROBLÈME
• L’attrait du cinéma maison est en croissance constante et les écrans
plats géants sont des achats populaires. Cependant, les écrans plats ne
sont pas toujours installés sur les supports appropriés ou selon les recommandations du fabricant.
• Les écrans plats installés de façon inappropriée sur des commodes, bibliothèques, étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent
tomber et entraîner des blessures.
CE FABRICANT-CI S’EN SOUCIE!
• L’industrie des appareils électroniques pour les consommateurs est engagée à faire en sorte que le cinéma maison soit agréable et sûr.
FAITES ATTENTION À LA SÉCURITÉ
• Une seule grandeur ne convient pas à TOUS. Suivez les recommandations
du fabricant pour l’installation et l’utilisation sûres de votre écran plat.
• Lisez attentivement toutes les directives pour l’utilisation appropriée de ce
produit et comprenez-les bien.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer avec les meubles et les
téléviseurs.
• Ne placez pas les écrans plats sur des meubles qui peuvent facilement se
transformer en marches comme une commode avec tiroirs.
• Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme surtout sur un écran plat «plus grand que normal». Il faut faire attention d’installer l’écran là où il ne peut pas être poussé, tiré ou basculé.
• Il faut faire attention de placer les fils et les câbles connectés à l’écran plat de
façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas les tirer ou les accrocher.
INSTALLATION MURALE : SI VOUS DÉCIDEZ D’ACCROCHER
VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, TOUJOURS :
• Utiliser un support recommandé par le fabricant de l’écran et/ou répertorié
par un laboratoire indépendant (comme UL, CSA, ETL).
• Suivre toutes les directives fournies par les fabricants de l’écran et du support
mural.
• Si vous n’êtes pas certain de pouvoir installer l’écran plat en toute sécurité,
communiquez avec votre détaillant au sujet d’une installation professionnelle.
• Assurez-vous que le mur où vous désirez installer l’écran convient. Certains
supports muraux ne sont pas conçus pour être accrochés sur des murs avec
colombage en acier ou sur une construction de bloc de ciment. Si vous n’êtes
pas certain, communiquez avec un installateur professionnel,
• Il faut un minimum de deux personnes pour l’installation. Les écrans plats
peuvent être lourds.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising