LG | GC-P207BTQ | LG GC-P207BTQ Owner’s Manual

MFL38263876
3
3
4
10
11
How to replace the water purification filter
(Only applies to internal type filter model)
12
13
14
14
15
15
16
16
21
22
23
23
24
24
24
25
25
25
26
27
28
30
30
31
(
Ice maker
cover
)
Water Plumbing
1) Before installing water filter
Take out the top shelf and move it to the lower part.
2
1
2) Installing water filter
Remove the filter substitute cap( ) by turning it
counterclockwise by 90 degrees and pulling
it down.
Remove the red cap( ) from the filter and
attach the sticker( ).
Insert the upper part of the filter and fasten it by
turning it clockwise by 90 degrees.
1
2
Check that the guideline and the fastening indication line are aligned.
• Replacement of water filter
While holding the lower part of the filter,
turn it counterclockwise by 90
degrees and pull it down.
1
2
2
1
Align directed
line and lock label line
(a)
Check that the guideline and the loosening indication line are aligned.
3) After installing water filter
Replace the top shelf.
In order to clean the water filter system, drain water
for about 3 min.
12
(b)
Align directed line
and loosening label line
13
14
15
16
17
DISPENSER
DISPENSER
18
and
19
20
21
22
23
24
REF.
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
37
37
38
44
45
46
47
48
48
49
49
50
50
55
56
57
57
58
58
58
59
59
59
60
61
62
64
64
65
36
37
38
39
40
41
42
43
Couvercle de la
fabrique de glace
44
45
Système d'eau
1) Avant l'installation du filtre à eau
Retirez le couvercle supérieur en le déboîtant par
le bas.
2
1
2) Installation du filtre à eau
Retirez le capuchon de rechange du filtre( )en
le tournant de 90° vers la gauche d'une montre
et tirez-le vers le bas.
Retirez le capuchon rouge ( )du filtre et
fixez l'autocollant( ) sur le filtre.
Insérez la partie supérieure du filtre et
tournez-la de 90° vers la droite pour la fixer.
1
2
REMARQUE
Assurez-vous que la ligne de guidage et le repère de verrouillage sont bien alignés.
• Changement du filtre à eau
Tout en maintenant la partie inférieure
du filtre, tournez celui-ci de 90° vers la
gauche
et tirez-le vers le bas.
1
2
2
1
(a)
La flèche et le
cadenas fermé
doivent être alignés.
REMARQUE
Assurez-vous que la ligne de guidage et le repère de verrouillage sont bien alignés.
3) Après l'installation du filtre à eau
Remettez le couvercle supérieur en place.
Pour nettoyer le système du filtre à eau, faites couler
de l'eau pendant 3 minutes environ.
46
(b)
La flèche et le
cadenas ouvert
doivent être alignés.
47
Installation
Faites passer le réfrigérateur latéralement par la
porte d'accès, comme indiqué sur le schéma de
droite.
Faites passer le
réfrigérateur
Max
5
4
3
2
1
Min
1
FRZ
TEMP
2
REF
TEMP
3
4
5
Max
Comment replacer de la porte
Replacez les portes suivant l'ordre inverse du démontage après les avoir fait passer
par la porte d'accès.
Installation du tube d'alimentation en eau
La fabrication automatique de glace requiert une pression d'eau de 147-834 kPa
(1,5-8,5 kgf/cm2) (c'est-à-dire qu'un gobelet en plastique de 180 cc sera rempli en 3
sec.).
Veillez à ce que la longueur du tube d'alimentation en eau ne dépasse pas 8 m et
qu'il ne soit pas plié. Si la longueur du tube dépasse 8 m, cela peut causer des
problèmes au niveau de l'alimentation en eau suite à un manque de pression.
Veillez à installer le tube d'alimentation en eau dans un endroit à l'abri des sources
de chaleur.
Avant l'installation
Raccordez l'appareil uniquement à une source d'eau potable.
Lire les instructions d'installation du filtre à eau.
AVERTISSEMENT
48
49
50
Lorsque les portes sont fermées ou qu'aucune touche n'est sélectionnée pendant 20
secondes, la luminosité de l'afficheur LED diminue.Le mode économie d'énergie est activé.
Lorsqu'une porte est ouverte ou que vous appuyez sur une touche, la luminosité de
l'afficheur LED augmente.
51
DISPENSER
DISPENSER
Appuyez légèrement sur le bouton-poussoir
tout en tenant le récipient et en l’insérant.
Couvercle de
la fabrique de
glace
Lorsque vous utilisez la fabrique de glace, enlevez le
couvercle de la porte et conservez-le dans le balconnet
de la porte ou à un autre endroit.
Lorsque vous n'utilisez pas la fabrique de glace,
remettez le couvercle en place et éteignez la fabrique
de glace à l'aide de l'interrupteur, puis enlevez toute la
glace de la réserve de glace.
52
Couvercle de la
fabrique de glace
53
54
Utilisation du
Home Bar
Appuyez sur la partie supérieure centrale du Home Bar
jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Ce système vous permet d'économiser de l'électricité,
car vous n'avez pas besoin d'ouvrir la porte du
réfrigérateur.
Comme l'éclairage intérieur du réfrigérateur et du
congélateur s'allume même lorsque vous ouvrez
uniquement la porte du Home Bar, vous pouvez
facilement trouver les aliments que vous voulez.
Pour refermer le Home Bar, appuyez jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic.
Ouvrez la porte et servez-vous en comme tablette.
Pour plus de commodité, vous pouvez poser votre
boisson ou vos aliments sur la porte ouverte.
Démontage du
couvercle du
Home Bar
Commencez par enlever le balconnet situé au dessus du
Home Bar à l'intérieur de la porte, puis soulevez le
couvercle du Home Bar
vers le haut.
Attention
N'utilisez pas le réfrigérateur si le couvercle intérieur du
Home Bar est retiré.
Si le couvercle est retiré, la fonction Home Bar ne peut
pas fonctionner.
Ne vous appuyez pas sur la tablette du Home Bar et veillez
à ne pas l'endommager.
Si vous appuyez trop fort sur la tablette, vous risquez
de l'endommager.
Pour éviter les rayures, n'utilisez pas la tablette comme
planche à découper et n'utilisez pas d'instruments
pointus sur la tablette.
Si vous renversez du liquide (comme du jus de fruit)
sur la tablette, son fonctionnement peut être altéré.
Si vous renversez du liquide (comme du jus de fruit)
sur le pourtour, nettoyez-le soigneusement.
Ne posez jamais d' objets lourds sur la porte du
home bar et ne laissez pas les enfants s'y suspendre
55
Appuyez jusqu'à
ce que vous
entendiez un
déclic.
La clayette vous permet de conserver des plats ou des
aliments réfrigérés en laissant un espace suffisant entre
les récipients.
Utilisation
Retrait
Saisissez la partie avant de la clayette et tirez-la vers
vous jusqu'à ce qu'elle soit bloquée par la butée.
Lorsque vous ne pouvez plus tirer la clayette,
inclinez-la légèrement vers le haut.
Tout en maintenant la clayette légèrement inclinée,
tirez vers vous pour la sortir complètement.
56
Pour une grande
quantité d'œufs
57
58
Vous disposez de quatre crans
de température : -3 °C, -1 °C,
2 °C et 5 °C.Vous pouvez ainsi
optimiser la conservation des
aliments selon que vous stockez des fruits et légumes ou autres aliments
nécessitant un maintien de l'humidité, ou bien de la viande ou du poisson qui
doivent rester frais.
REF.
Lorsque vous utilisez la zone miracle pour conserver de la viande, si vous
introduisez des fruits ou légumes, ils risquent de geler.
Lorsque vous utilisez la zone miracle pour conserver de la viande ou du poisson,
placez la touche de sélection sur le réglage correspondant pour éviter qu'ils ne
s'abîment.
Lorsque vous ouvrez la porte du compartiment réfrigérateur, la lampe s'allume
automatiquement et s'éteint lorsque vous refermez la porte.
Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche "TEMP.", le réglage alterne
entre (VEGE.)->(REF.)->(FISH)->(MEAT).
59
60
61
Appuyez légèrement sur le cache de la lampe, faites-le
pivoter et sortez l'ampoule .
Dévissez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
(Coupez le courant avant cette opération.)
Utilisez une ampoule LED à 12 V CC de 0,75 W.
Si l'ampoule LED ne fonctionne pas correctement, contactez
votre service après-vente local.
Commencez par retirer la grille du collecteur d'eau.
Appuyez sur la grille à l'endroit portant la mention
PUSH pour pouvoir la soulever.
Retirez la grille du collecteur d'eau comme illustré
à l'image
62
Ampoule du
compartiment
réfrigérateur
Appuyez légèrement sur le cache de la lampe,
faites-le pivoter et sortez l'ampoule .
(Coupez le courant avant cette opération.)
Dévissez les vis du support de la lampe et retirez-la.
Utilisez une ampoule LED à 12 V CC de 2 W.
Si l'ampoule LED ne fonctionne pas correctement,
contactez votre service après-vente local.
Sortez l'ampoule .
Dévissez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
(Coupez le courant avant cette opération.)
Utilisez une ampoule LED à 12 V CC de 0,75 W.
Si l'ampoule LED ne fonctionne pas correctement,
contactez votre service après-vente local.
63
64
65
66
67
68
69
71
71
72
78
79
80
81
82
82
83
83
84
84
89
90
91
91
92
92
92
93
93
93
94
95
96
98
98
99
70
71
72
73
74
75
76
77
Tapa de la
cubitera
78
79
Conductos de agua
1) Antes de instalar el filtro de agua
Retirar la bandeja superior y trasladarla a la
parte inferior.
2
1
2) Instalar el filtro de agu
Retirar el tapón de sustitución del filtro ( )
girándolo 90 grados hacia la izquierda y
tirando de él hacia abajo.
Retirar el tapón rojo ( )del filtro y colocar
la pegatina ( ) .
Insertar a parte superior del filtro y apretarlo
girándolo 90 grados hacia la derecha.
1
2
NOTA
Comprobar que la línea de guía y la línea de indicación de apriete estén alineadas.
• Sustitución del filtro de agua
Sujetar la parte inferior del filtro,
girarlo 90 grados hacia la izquierda
y tirar de él hacia abajo.
1
2
2
1
(a)
NOTA
Alinear la señal
de flecha con la
etiqueta del candado
cerrado
(b)
Comprobar que la línea de guía y la línea de indicación de liberación estén alineadas.
3) Después de instalar el filtro de agua
Vuelva a colocar la bandeja superior.
Para limpiar el sistema del filtro de agua, deje correr
el agua unos 3 minutos.
80
Alinear la señal de
flecha con la etiqueta
del candado abierto
81
Pase el frigorífico lateralmente por la puerta de
acceso según se muestra en la figura de la
derecha.
Paso del
frigorífico.
Max
5
4
3
2
1
Min
1
FRZ
TEMP
2
REF
TEMP
3
4
5
Max
Colocación de las puertas
Siga el proceso inverso para montar las puertas tras haber superado la puerta de
acceso.
Instalación del tubo de suministro de agua
El funcionamiento del fabricador de hielo automático necesita una presión de agua
de 147 – 834 kPa (1,5 – 8,5 kgf/cm2) (Es decir, se llenará un vaso de papel de 180 cc
completamente en 3 segundos.)
2
Si la presión del agua no alcanza un valor de 147 kPa (1,5 kgf/cm ), es necesario
comprar una bomba de presión aparte para la formación normal del hielo y el
suministro de agua fría.
La longitud total del tubo de agua no podrá ser superior a 8 m y tenga cuidado de no
retorcer el tubo. Si el tubo es de 8 m o más largo, puede causar problemas en el
suministro de agua debido a la presión del agua de desagüe.
Instale el tubo de agua en un lugar sin calor.
Antes de la
instalación
ADVERTENCIA
82
Conecte solamente a una red de agua potable.
Consulte las instrucciones para la instalación del filtro de agua.
83
(Aplicable sólo a algunos
modelos)
84
Cuando las puertas se cierran o se detiene la selección de botones durante 20 segundos,
el brillo de la pantalla LED disminuirá.El modo de ahorro de energía está activado.
Cuando se abre una puerta o se pulsa un botón, el brillo de la pantalla LED se activará.
segundos.
85
DISPENSER
DISPENSER
Cuando utilice la cubitera, retire la tapa de la puerta y
guárdela en la cesta de la puerta o en otro lugar.
Cuando no utilice la cubitera, coloque la tapa y
desactive la cubitera mediante su interruptor; a
continuación, retire todo el hielo que haya en el
cajón para cubitos.
Tapa de la
cubitera
86
Tapa de la cubitera
87
88
Instrucciones de
uso del Home Bar
Presione la parte superior central del Home hasta
que oiga un clic.
Le permite ahorrar electricidad ya que la puerta del
refrigerador no está abierta.
Como las bombillas interiores del frigorífico y el
congelador se encienden incluso al abrir únicamente
la puerta del Home Bar, podrá sacar los alimentos de
desee con facilidad.
Cuando cierre el Home Bar, haga presión hasta que
oiga un clic.
Abra la puerta y úsela como tablero de soporte.
Para su comodidad, coloque las bebidas y los
alimentos en el tablero de soporte.
Instrucciones de
desmontaje de la
tapa del Home
Bar del frigorífico
Precaución
En primer lugar, separe la cesta superior de la puerta
del Home Bar
y luego tire de la tapa del Home Bar
hacia arriba
.
No utilice el refrigerador con la tapa interna del Home
Bar extraída.
Si se extrae la tapa, no es posible usar la función
Home Bar.
Tenga cuidado de no presionar ni dañar el tablero de
soporte del Home Bar.
Si dobla o hace presión en el tablero de soporte con
el brazo, podría estropearse.
Para evitar que se arañe, no utilice el tablero de soporte
como una tabla de cortar ni utilice utensilios afilados
sobre el mismo.
Cuando el tablero de soporte esté humedecido con
líquidos como zumo, es posible que no funcione
correctamente.
Cuando el elemento de embalaje esté humedecido
con líquidos como zumo, limpie periódicamente
dicho elemento.
No coloque objetos pesados sobre la puerta del
compartimento para refrescos ni deje que los niños
se cuelguen de ella.
No sólo se puede dañar la puerta del compartimento para
refrescos,sino que el niño puede sufrir lesiones.
89
Instrucciones
de uso
Puede almacenar platos o comida refrigerada en la
bandeja manteniendo suficiente espacio entre los
recipientes.
Instrucciones de
desmontaje
Sujete la parte frontal de la bandeja y extráigala
hasta que quede bloqueada por el enganche.
Cuando no pueda tirar más de la bandeja, levántela
ligeramente.
Mientras sujeta la bandeja, inclínela para extraerla.
90
Para muchos
huevos
91
92
Selección de temperaturas en
4 pasos, que incluye los valores
de -3˚C, -1˚C, 2˚C y 5˚C.Las
frutas/verduras, los alimentos que
deben almacenarse en frío y que
requieran que se mantenga la
humedad, y la carne o el pescado se pueden almacenar más frescos dependiendo
del tipo de alimentos almacenados.
REF.
Cuando se utiliza la zona Miracle como lugar para almacenar carnes, las
verduras o frutas que almacene podrían llegar a congelarse.
Al utilizar la zona Miracle como lugar para almacenar carnes, la carne o
pescado almacenados podrían estropearse, por lo que deberá guardarlos
en la zona F.
Al abrir una puerta de la zona R, la lámpara se enciende en el estado
seleccionado y se apaga al cerrar la puerta.
(VEGE.)->(REF.)->(FISH)->(MEAT) se repiten en secuencia cada vez que
se pulsa el botón “TEMP.“.
93
94
95
Para separar la lámpara, tire de ella mientras
aplica una ligera presión y gira la cubierta
de la lámpara.
Gire la bombilla hacia la izquierda.
(Interrumpa el suministro eléctrico antes de llevar a
cabo esta operación)
Utilice una bombilla LED DC 12V de 0,75W.
Póngase en contacto con el servicio técnico de su
localidad cuando la bombilla de la lámpara LED
no funcione bien.
En primer lugar, retire la tapa del recolector de
agua.
Presione la cubierta en la zona indicada con la
palabra PUSH para levantar la tapa del
recolector de agua.
Extraiga la tapa del recolector de agua como se
muestra en la ilustración .
96
Lámpara del
compartimento
del refrigerador
Para separar la lámpara, tire de ella mientras
aplica una ligera presión y gira la cubierta
de la lámpara.
(Interrumpa el suministro eléctrico antes de llevar a
cabo esta operación)
Utilice una bombilla LED DC 12V de 2W.
Póngase en contacto con el servicio técnico de su
localidad cuando la bombilla de la lámpara LED no
funcione bien.
Separe la lámpara tirando de ella .
Gire la bombilla hacia la izquierda.
(Interrumpa el suministro eléctrico antes de llevar a
cabo esta operación)
Utilice una bombilla LED DC 12V de 0,75W.
Póngase en contacto con el servicio técnico de su localidad
cuando la bombilla de la lámpara LED no funcione bien.
97
98
99
100
101
102
103
Download PDF

advertising