LG | GM-S582ULVA | LG GM-S482ULSA,GM-S582ULVA Owner’s Manual

2. ICE MAKER OPERATION
THIS MANUAL CONTAINS SEVERAL IMPORTANT SAFETY NOTICES. ALWAYS READ AND OBEY ALL OF THE FOLLOWING
SAFETY MESSAGES.
DANGER
If you fail to follow these instructions you will be killed or seriously injured.
Low
Humidity
Too much
Humidity
Helado
Helado
P I Z Z A!
All safety labels will inform you of potential danger, ways to reduce chance of injury and what can happen if instructions are not followed.
Ice Shelves
Ice Container
CAUTION. This appliance is not intended for being used by children, persons with physical or mental disabilities, persons with reduced sensory or mental
SO
Figure 3
• Compartment “Ice Home Bar” (certain models)
In order to obtain the ice without opening the door, open the ‘Home Bar’ door only by pressing the “PUSH” button (located at the door of the “Home Bar”).
Figure 4
Ice Maker
Yogurth
Yogurth
• The ice maker takes around 4 hours to produce ice cubes. Check the
ice status through the transparent panel.
• To remove ice cubes, carefully pull the drawer lever (Figure 3). The ice
cubes will fall into the ice container (Figure 4).
If electrical cord gets damaged it must be replaced by the manufacturer, our service center or qualified LG Electronics personnel to
minimize risks.
GROUND CONNECTION.
Lever
Never store explosive substances or chemicals in your refrigerator such as benzene, alcohol, etc. It is DANGEROUS!!
WARNING. When the door of the “Home Bar” is open, children
“Home Bar”
Door
might harm themselves when walking around; to avoid any
damage, avoid children to play with or near the “Home Bar”.
Helado
3. THAWING
CARNE CONGELADA
3. WATER CONTAINER (some models)
4. AUTO CHECK
The error is represented with letters
Your refrigerator has the capacity of auto checking. If any failure comes to
happen a code will be displayed to help the technician for its repairing. While
this code is on display, the rest of the functions of control a visualizing will
not be functioning.
PLUG ACCESS.
The refrigerator-freezer must be placed in a way that the electrical cord can be pulled easily in case of emergency.
WHAT TO DO WITH YOUR OLD REFRIGERATOR.
Your refrigerator contains liquids (refrigerant, lubricant) made of recyclable materials. All these materials must be sent to a recycling waste
disposal site as they can be reused after a specific recycling process. Contact local authorities. Never place your thumb or fingers on the superior part of the handle, as it can be pressed against the lower part of the freezer handle.
Keep away all fingers from injury areas such as where doors close cabinets and hinges, etc. Be careful when closing doors if children
are nearby.
COLD
(MENOS FRIO)
COLDER
(MAS FRIO)
3.1 Water Tank Cleaning
For cleaning the water tank of your dispenser, follow the next steps:
• Take the water tank with both hands and pull it out to you, this will remove it from refrigerator (Figure 15).
• Once the tank is uninstalled from the door, lift up the holders of the lid and take it out (Figure 16).
FRESH WATER
OPEN
offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail applications.
FRESH WATER
When you store a regular amount of food,
both controls must be adjusted in middle
position.
OPEN
Figure 16
Helado
• Wash the tank with water and do not use detergents or cleaners with odor, after this, dry with a piece of cloth (see Figure 17).
• Finally, align the lid with the water tank (see figure 18), then close the holders (see Figure 19), you must listen a “click”, this means that the lid has been
correctly assembled.
Align the lid
with the tank
CARNE CONGELADA
Press to close
INSTALLATION
Yogurth
FRESH WATER
OPEN
3. THOUGH AND EVEN FLOOR
1
4
Your refrigerator must be leveled and placed on a strong floor. An unstable installation can produce noise and vibrations. If the floor
is uneven, level the unit by twisting the height adjusting screw, this will eliminate unwanted sounds and vibrations.
5
NOTE: Leveling screws can easily be turned by slightly tilting the front of the refrigerator, turn the leveling screws clockwise ( )
to raise it and counter-clockwise ( ) to lower it.
DOOR ALARM: You will hear an alarm when the refrigerator or freezer door stays open for over a minute. The alarm will continue with this sound every
30 seconds. NOTE: Freezer alarm is only available for 16 cubic feet capacity models. Alarm will stop once both doors have been shut. By pressing the
button, the alarm can be deactivated.
FAST FREEZING: Once this button is pressed, the refrigerator will begin to cool at full power to a maximum of two 2 hours. Pressing the button a second
time will deactivate the mechanism. This feature will not be available if “ECO FRIENDLY” is on.
HYGIENE FRESH: This function will keep clean your refrigerator for a longer period of time, this filter eliminates bacterias and bad odors inside your
refrigerator. For its activation press the button and the icon will be illuminated also the filter light will be on.
REFRIGERATOR: This feature allows you to adjust the refrigerator temperature. The number appearing on the screen will match the degrees of the inside
of the refrigerator. You can choose from 5 different settings, from 0 °C to 6 °C (32 °F to 42,8 °F).
ECO FRIENDLY: By pressing this button the refrigerator will work with minimal power, reducing the time it is spent used and energy consumption. This
feature will not activate if “FAST FREEZING” is on.
5. A PROPER DISTANCE FROM ADJACENT ITEMS
7. CONNECTION
DANGER. FOR YOUR PERSONAL SAFETY, this device must be properly grounded. Connect to a single
10 cm.
3 cm.
Duplex Outlet
Three
terminal
plug
undamaged socket. Not having proper installation will require you to call qualified personnel to achieve it.
RECOMMENDED
COLDER
Press the “REFRIGERATOR” button until the
desired temperature be reached, at this point the
indicator reads 32 °F (0 °C).
FRESH WATER
* Refrigerator control may vary according to purchased model.
Guide
CLEANING
OPEN
FRESH WATER
OPEN
OPEN
NOTE: If the water container is not well placed,
water could spill or drain and no water will come
out from the dispenser in the door.
Valve
COLD
Press the “REFRIGERATOR” button until the
indicator reads 37,4 °F (3 °C). This is the desired
temperature for best performance of this unit.
WARNING. REPLACING ELECTRICAL CORD, if the electrical cord is damaged, it must be replaced by our service
center or qualified LG technician to avoid any risk. NEVER disconnect the refrigerator by pulling the electrical cord, always grip the
plug firmly and disconnect it directly from the outlet.
Press the “REFRIGERATOR” button the
temperature 6 °C (42,8 °F) appears on the screen.
Push down
OPEN
COLD
OPEN
Make sure the
connection is
grounded
2
5
8. BEFORE STORING FOOD
3
9. IN CASE OF UNINSTALLING
If you wish to dispose of your refrigerator, keep in mind the following Warning.
FREEZER TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA CONGELADOR)
WARNING. If the use of this unit is no longer needed, please contact local authorities to dispose of this product in a safe way; as is Pentane-cycle or
pentane like gas for insulation. Insulation gases require a special elimination process. This product contains flammable insulation.
(C
EE
ZE
ON
TR
OL
R
TE
MP
DE
TE
M
5
4
3
3.4 Water Dispenser Tray
• Tray can be easily removed by pressing over the word “PUSH” in any of both
extremes (Figure 24).
• To place the tray back in the refrigerator, just position it in its original location
(Figure 25).
Figure 25
Figure 24
ATU
2
Ice Maker
CAUTION. Do not immerse the ice shelves in water. If you immerse them, you must dry them completely.
Door lining and gaskets
Use only a mild detergent (such as dish soap).
Plastic Parts
Do not use abrasive, paper or rough products. These could damage the product.
Back Cover
In order to get an efficient performance of your refrigerator, clean its rear part at least twice a year.
Water Container
1. Remove the water container, see Figure 35 (it is no necessary to empty it before remove).
2. Remove the container lid, opening the snaps and wash it with dish washing detergent.
3. Rinse thoroughly under water (Figure 36).
4. Wipe it with a clean cloth, Figure 37.
3 RECOMMENDED / NORMAL
ER
PE
RE
RA
C
TU
3 OL
CO
RA
R D
NTR
CO
5 EC O / M
NG
OL
CO M E
EL
AD
LD ME NO
OR
ER ND S
)
/ M ED FRIO
AS / N
FR ORM
IO AL
IDENTIFICATION OF PARTS
Figure 23
1 COLD / MENOS FRIO
FR
1
If you need to empty the water tank, follow the next steps:
• Remove the water tank and its lid, see section “3.1 Water Tank
Cleaning”.
• Dispose the leftover water.
• Assemble the lid and put the tank in the refrigerator (See section “3.2 How Install the Water Tank”).
5
9
2
5
3
Leave your refrigerator working from 2 h to 3 h before storing food. If operation is interrupted wait 5 min before trying again.
Figure 22
1
1
To adjust the position knob turn to either side to
make it turn. The arrow will set the temperature in
your freezer.
Ice Shelves
Using other beverages (as beer, soda or
liquids with sugar) may damage the
dispensing system.
FRESH WATER
OPEN
RECOMMENDED
Ice Maker (Ice @ Door)
• Remove the ice shelf from the kit (Figure 32). Clean the inside and the outside of the tray with a mild soap, rinse with tap water (Figure 33).
• Pass a damp piece of cloth and dry (Figure 34).
Figure 33
Figure 34
Figure 32
WARNING. Fill only with potable water. OPEN
COLDER
After Cleaning
Check that the electrical cord is not damaged or overheated and it is properly plugged.
NOTE: Do not fill the tank completely in order
to avoid water spills, the maximum capacity it is
indicated in your water tank.
Lid
5.2 Internal Temperature Control
• Freezer: Controls the air flow from the freezer to the refrigerator, Figure 7.
WARNING.
• Unplug the electrical cord always before cleaning around the electrical parts (lamps, switches, etc.).
• Clean any humidity to avoid any liquid might get into any electrical part.
• Do not touch the frozen parts with wet objects, humid or wet hands, they can stick to frozen surfaces.
Interior
It is recommended to clean the interior often. Wash all the baskets and drawers with a mixture of bicarbonate or mild detergent with water. Clean and dry. Using
other kinds of products might damage your refrigerator.
3.3 Filling Water Tank
For supply the tank with water, follow the instructions below:
• With the tank already assembled in the refrigerator, lift the tank’s lid and use a glass or jar for fill up the tank (see Figure 22).
• Close the lid by pushing and release until you hear a “click”, this means that the lid was correctly closed (Figure 23).
• Dispense 2 or 3 times to purge the system.
NOTE: To check functions of the freezer temperature control, please look for Internal Temperature Control Function.
In order to avoid bad or unwanted odors, is important to keep the refrigerator clean. Any spilled food must be cleaned immediately; they can stain and/or acidify
the plastic parts of the refrigerator if they are let to get dry.
Exterior
Use a warm mixture of mild detergent or soap to clean the refrigerator’s surface. Clean with a damp cloth and dry immediately.
Figure 21
• Freezer: Controls the flow of cold air that goes from the freezer into the refrigerator.
HOW TO ADJUST
Do not, under any circumstance, cut or extract the third prong from the plug. It is your responsibility and obligation to
replace two-prong outlets with that of an adequately grounded three-prong outlet.
Adjust the control in position number 1.
For a less cold temperature verify that only the first
light is on.
10 cm.
WARNING. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD. Use the assistance of two or more persons to move or install the
refrigerator. Not following these instructions may cause injury to the back and other parts of the body.
)
For a refrigerator with a low amount of food,
it’s necessary adjust the controls in the less
cold positions.
Valve’s Hole
NOTE: Be careful when you open the doors, one of them can be open more than the other one. Avoid hit the doors with
items around the refrigerator area.
Wait at least one hour before connecting, after installation was completed.
OPEN
Figure 20
Adequate air flow is needed for an efficient operation. Keep your refrigerator at a relative distance from other objects.
Reduced distances between the unit and other nearby objects can diminish freezing capacity and rise consumption of
electrical energy.
Figure 19
Figure 18
3.2 How install the Water Tank
For installing the tank in its original position (in refrigerator’s door), follow the next instructions:
• Take the water tank and insert the valve in the hole of the refrigerator (Figure 20).
• Put the tank over the guides and push it down (Figure 21).
Guide
HOW TO ADJUST
FRONT
Turn the leveling screws
to height
The refrigerator will work efficiently if room temperature is between 10 °C and 43 °C (50 °F and 109,4 °F).
6. WAITING PERIOD
Figure 17
Temperature Configuration
4. AMBIENT TEMPERATURE
L
E
C
Figura 6. Control
Externo
de Temperatura
delControl
Refrigerador
(algunos
modelos)
Figure
6. External
Temperature
(in some
models)
2
3
In places with high temperatures, freezing capacity can be affected and cause high consumption of electrical energy. Never install
in places with high humidity as this can cause oxidation and electric shock hazard.
OPEN
3
Type 2)
OPEN
1. UNPACKING
2. INSTALL IT AWAY FROM HEAT SOURCES AND HUMID AREAS
www.lg.com
FRESH WATER
OPEN
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable liquids or abrasive cleaning products to remove the adhesive tape or glue. These products can
damage the surface of your refrigerator. The shelves come already installed in their factory position. Remove the shelves and replace them according to your
spacing needs.
Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador
y guárdelo como referencia para el futuro.
Adjust in 6 °C (42,8 °F) for reach a less cold
temperature.
Mantequilla
Before installing your refrigerator, remove any tape or temporary stickers. Do not remove any stickers that feature warnings, the model serial number or the
technical label of the product located on the back of the refrigerator. To remove adhesive tape residue, rub it well with your fingers and a little liquid detergent.
Clean with warm water and let dry.
REFRIGERADOR CON
CONGELADOR SUPERIOR
To adjust in a medium temperature you must verify
that 3 lights are turned on.
Type 1)
Figure 15
Lowest Area
(Back of
Refrigerator)
CAUTION. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops,
Adjust the control in position number 2.
OPEN
OPEN
5.1 External Temperature Control (in some models)
• Refrigerator: Monitors the refrigerator temperature. External temperature control, Figure 6, (certain models).
personal, do it by non qualified technician can produce risk of electric shock.
)
L
E
C
Jug
Lift up
• Refrigerator temperature will always be the same, despite ambient temperature changes. We recommend not to change the temperature adjustments
after they have been set unless it is necessary. This refrigerator contains a button which controls the refrigerator’s temperature and a knob to control the
freezer’s temperature.
• The correct temperature configuration for the refrigerator compartment should be 37,4 °F (3 °C).
• The correct temperature configuration for the freezer compartment should be -2,2 °F (-19 °C).
• The refrigerator compartment contains a temperature sensor which will automatically start and stop the compressor functions as needed.
WARNING. The maintenance of the lowest area from the refrigerator’s back side (see image) only must be done by qualified
Type 2)
Yogurth
5. TEMPERATURE CONTROL SETTINGS
NEVER STORE ELECTRONIC DEVICES.
To reach a medium temperature adjust your
control in 3 °C (37,4 °F).
NOTE: After using your dispenser, it is normal if some drops fall, you can reduce this by removing slowly the glass from the lever.
Example:
NEVER USE MECHANICAL DEVICES.
TOP MOUNT
REFRIGERATOR
Your refrigerator has a system that allows you having cold water without opening refrigerator door. For dispensing water, push backward the
dispenser lever with a glass until the water flows.
Mantequilla
REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)
NOTE: In the temperature controls, the code is represented with a no
consecutive blinking of the LED (left to right/down to up) as would be in the
normal mode.
WHEN CLOSING REFRIGERATOR DOOR.
Never use electronic equipment to store food unless they are specific models approved by the manufacturer.
The first LED is off
DA
An empty refrigerator can be very dangerous for children. Remove doors or magnetic packaging when not be in use or secure it in a way
to make it impossible to open and allow a child to go in as this can lead to suffocation. Never allow a child to climb, hang or play with the
refrigerator compartments. They can get hurt themselves and damage the refrigerator.
OWNER’S MANUAL
P I Z Z A!
CARNE CONGELADA
Thawing occurs automatically, you do not need to worry about this. Thawed water will flow into the evaporation
shelf at the back of the refrigerator.
DANGEROUS FUN.
Never use mechanical devices or any other means to accelerate the thawing process, use only those which are approved by the
manufacturer.
To reach a colder temperature verify that the 5
lights are on.
Type 1)
Figure 5
been completely made, as this can cause water to spill, freeze, and cause
the container to stick to the Ice maker (Figure 5). If water spills, immediately wipe it off with a cloth. Avoid heavy
ice accumulation in the container as this can cause problems to move the lever and/or container.
¡¡¡NEVER KEEP EXPLOSIVES INSIDE!!!.
Ice Container
Adjust the control in position number 2.
L
E
C
When a large amount of food is stored you
need to adjust the controls in the coldest
temperature (for refrigerator) and normal
temperature for freezer compartment.
Ice
Container
WARNING. Refrain from pulling the lever before ice cubes have
In case of electrical surge, connection to ground will reduce risks of electric shock hazard. This unit must be grounded.
Consult a qualified electrician. When moving your refrigerator, be careful not to step on the electrical cord with the
machine’s rollers.
PUSH
PU
SH
“Home Bar”
)
L
E
C
Jug
WARNING. Make sure the level of water in the shelf is even on
the entire surface, guiding yourself with pointing arrows on Figure 2.
Water must not surpass this level as it can get spilled when opening
or closing door.
For this control is necessary adjust in 0 °C (32 °F).
Type 2)
Mantequilla
WARNING. Fill only with potable water.
capacity, or persons with lack of experience or know-how, unless they have supervision or instruction in relation to the use of the appliance by the person
responsible for their safety. Children should be supervised to assure that they do not play with the appliance.
DA
DA
WARNINGS AND IMPORTANT SAFETY MEASURES
CARNE CONGELADA
To remove the vegetable drawer, follow the next instructions:
1. Slip out the drawer towards the outside until it stops.
2. Slightly lift the front part and pull the rest, in order to completely remove the drawer.
3. To relocate the drawer slip out towards the front until it stops.
SO
ESPAÑOL
All safety labels will inform you of potential danger, ways to reduce chance of injury and what can happen if instructions are not followed.
CARNE CONGELADA
DA
Water level
must be even
ELECTRICAL CORD REPLACEMENT.
MANUAL DE USUARIO
Freezer Temperature
CARNE CONGELADA
Never connect multiple machines in the same socket, this can cause wiring to overcharge, warming, voltage vibrations and bad
functioning.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. Refrigerator Temperature *
Type 1)
Water Level
indicators
NEVER USE EXTENSION CORDS.
MFL40273814
Food Amount
SO
Inadequate use and installation will cause damage to your property.
The next table explains to you the recommended temperature adjust in relation with food amount:
SO
CAUTION
Release
Moisture
Absorb
Moisture
DA
Misuses of the product will cause you physical damage or personal wounds.
• Vegetable Drawer (Magic Crisper)
The magic crisper allows a better preservation of your fruits and vegetables allowing to
easily control the level if humidity inside. It has a vent located in the inner wall of the
lid to let humidity in or out.
SO
WARNING
Making Ice “Ice @ Door”
• To make ice cubes, pull out the ice shelves and pour water on the shelves (Figure 1). Then place in their original position until you hear a “click” sound.
Figure 1
Figure 2
SO
DA
ENGLISH
SAFETY MEASURES
5 COLDER / MAS FRIO
SH
PU
1
NOTE: This guide covers different models. Your refrigerator could have some or all of the features and parts listed below. The location of some of the parts
may not correspond with your model.
O
A
P
B
Q
R
C
D
S
F
G
T
H
U
I
J
K
L
V
T
M
N
E
W Water Dispenser
in front of
Refrigerator door
Figure 7. Freezer Internal Temperature Control.
Turning knob (all models)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
External Temperature
Control at
Freezer door
Freezer Lamp (LED) *
Freezer Shelf (Plastic or Glass)
Temperature Control (Freezer)
Refrigerator Top Lamp (LED) *
External Temperature Control (Refrigerator) *
Internal Temperature Control (Refrigerator) *
Refrigerator Lamp (LED)
Refrigerator Shelf (Glass)
Hygiene Fresh Filter
Cover for Vegetable Drawer
Vegetables & Fruits Compartment (“2 in 1 Box” or “1 Box”) *
L Magic Crisper (Plastic)
Cover for vegetable drawer, it controls humidity
M Vegetable Drawer
Keeps fruits and vegetables fresh
N Leveling Screws
O Freezer Big Basket
P Ice @ Door (Ice Maker)
Q Home Bar (Ice Container)
R Freezer Small Basket
S Water Tank *
T Refrigerator Big Basket
U Multi Flow Air Duct
Distributes air to all refrigerator compartments
V Egg Tray
W Water Dispenser *
* In some models
Q
NOTE: Be careful of not blocking or moving with
food packages the temperature controls, you might
change or not recognize the temperature in which
your refrigerator is set.
OPEN
Figure 8. Refrigerator Internal
Temperature Control
(certain models)
USING YOUR REFRIGERATOR
Frontal View of
Hygiene Fresh
Figure 28
1. SHELVES
The shelves of your refrigerator can be adjusted to comply with your storage necessities; depending on the model you have it can include glass shelves or plastic
shelves. Storing your foods together and adjusting the shelves to different heights will help you to locate what you need in an easier way. This also helps your
refrigerator to stay shut longer which will save you energy.
IMPORTANT: While your refrigerator glass shelves are cold do not clean with hot or warm water. The glass shelves may break if they’re exposed to rapid
temperature changes or hard impacts. For your safety the glass shelves are made out of tempered glass so when at breaking they will fracture into tiny
fragments.
NOTE: Be careful while moving or relocating the shelves, they are heavy. If moving the shelves is required keep in mind to locate them in a safe environment
to prevent them from breaking.
Figure 11
Shelf Refrigerator
In order to remove the refrigerator shelves follow the next instructions.
Off Mode
Figure 12
NOTE: Be careful when you remove the shelves from the refrigerator,
because they are secured to the refrigerator walls.
Figure 13
Shelf
In this mode the filter is not
operating, the icon will be
turned off.
1. Hold the shelf by the front part, see Figure 12.
2. Pull the shelf outwards lifting it slightly until it leaves the holder from the
bracket, Figure 13.
2. COMPARTMENTS
Bracket
• Door Baskets
Door baskets can be taken off in order to clean them better.
1. To remove the basket, raise it and pull it out.
2. To replace the basket again slide it on the desirable guide and push it
down until it is tighten (You will listen a “tick”).
Holder
Sharp corners on basket could cause injury.
NOTE: Empty the food charge before you move the door basket.
1. CONNECTION
Model with:
• External Temperature Control
(Refrigerator)
• Water Dispenser
Model with:
• External Temperature Control
(Refrigerator)
OPERATIONS AND FUNCTIONS
Model with:
• Water Dispenser
• Compartment “2 in 1 box” / Vegetables and Fruits Compartment (in some models)
Even with the door open, warm air can not affect the freshness zone, so you can keep in it the store food more fresh.
The compartment should be correctly closed, because having the door open could affect the
refrigerator’s performance. The compartment can be opened pulling the tray.
NOTE: Check the position before storing the food because it can clog if it is not closed properly.
Compartment
“1 Box”
Remember that your refrigerator must be grounded.
CAUTION. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting it.
1
There is a power interruption
Filter’s Back View
Figure 29
The temperature of the
refrigerator or the freezer is
too warm or hot
•
•
•
•
•
I can hear some weird or
abnormal sounds
• Check that the refrigerator is placed over an even leveled surface, if not, adjust the refrigerator using the leveling height
adjusting screws.
• Remove the unnecessary object from the back or top of the refrigerator.
• Check that the voltage is the correct one, if not call your electric company.
There are some odors in the
refrigerator
• Store all food in sealed containers.
• Frequently clean the refrigerator inside.
Some humidity is formed in
the cabinet’s surface
• When the weather is humid is normal.
• The door might be opened, check that is properly closed.
The front part of the
refrigerator is getting warm
• Do not worry, is part of the normal functioning of the refrigerator, and this happens in order to avoid condensation or
“sweat”. If this comes to happen, just clean with a dry piece of cloth.
The compressor works too
frequently and for extended
periods of time
•
•
•
•
•
2
Compartment
“2 in Box”
Auto Mode
Power Mode
To activate this feature is necessary
press twice the button (central part
and word “POWER” will be
illuminated when this function
is selected), in this mode the
filter works for 10 minutes
and stops for 5 minutes, this
function continues for the first
4 hours.
STORING FOOD SUGGESTIONS
WARNING. Someone could get hurt if the baskets are not well assembled. DO NOT allow children play with baskets.
Model with:
• External Temperature Control
(Refrigerator)
• Ice Maker
• Water Dispenser
Remove the
cartridge from the
cover
In case of a black out, call your electric company and ask how long it will last.
• In case of a 24 hour or less black out, do not open the refrigerator; this will keep the food fresh.
• In case of a longer black out, do one of the following options:
1. Pull out all of the frozen food and keep them in an ice chest.
2. Put 2 lbs (0, 907 Kg) of frozen ice (make sure you use gloves) for each square foot (28 L) inside the freezer. This task
will preserve the food for 2 to 4 days. While handling dry ice (CO2), wear gloves to protect your hands from frostbite.
3. In case you do not possess neither ice chest or dry ice (CO2), consume your food as soon as possible.
Figure 31
This mode is activated when
you press the icon of this
function (only the central part
is illuminated), in this feature
the filter works for periods of
10 minutes and stops for one
hour, this performance
continues repeatedly.
• Keep fresh food in the refrigerator.
• Freeze only small amounts of food.
• After you freeze some food, once you thaw it do not freeze it again, it looses its taste and nutritional value; after thawing it, you might keep it in
the refrigerator up to 48 hours.
• Do not store food that might get decomposed under low temperatures (ie. pineapple, bananas and cantaloupe).
• Do not store garlic in the refrigerator.
• When storing food in the refrigerator use closed containers to avoid odor mixing and loosing of humidity.
• It is recommendable to store onion in plastic bags to avoid other food odor to get mixed with it odor.
• If you are going to store ice cream for a long period of time, place it on the freezer grid and not on the freezer door.
• Always clean the food before placing them in the refrigerator. Wash and dry the fruits and vegetables. Keep fresh food in the refrigerator.
• When storing eggs always place them in the highest shelf or in the first grid in order to keep them fresh for a longer period of time.
• Throw away any food that is being decomposed; it may contaminate other foods.
• Store cold cuts, cheese and sausages in bags or plastic sealed containers.
• Do not store on freezer glass containers, they might break.
• Do not store hot food inside the refrigerator they might decrease the refrigerator’s efficiency.
3
Figure 37
•
•
•
•
Your Hygiene Fresh system has three different operation modes:
Figure 10
Lid
The refrigerator does not
work
After you placed the new cartridge you can adjust the time for the next replacement. Close the refrigerator’s door and press the button
“HYGIENE FRESH” in the control panel for more than 5 seconds, the icon “RESET” must be turned off (Figure 31).
Figure 9
OPEN
WHAT TO DO WHEN...
Shelf
Shelves
FRESH WATER
Figure 36
Figure 27
Assembly the cartridge
in the back side of the
filter cover
Figure 30
Holder
3. Release the holders, Figure 10.
4.Slide it towards outside, Figure 11.
Shelf Freezer
If you need to remove the shelf of the freezer,
follow the instructions for not damaging it:
Figure 26
• For installing the new filter:
1. Take the new cartridge and insert it inside the cover, the text “BACK” must be placed in direction to you, otherwise
the cartridge will not be assembled in the cover (Figure 30).
2. Put the filter cover in its original position and then turn it
clockwise to lock the cover to the refrigerator.
NOTE: You can purchase the new cartridge at the nearest
service center.
OPEN
Figure 35
5
CLOSE
OPEN
Water Tank
HYGIENE FRESH
necessary strength, see Figure 9.
Frontal View of your Refrigerator (it may vary according to the model purchased)
Life of the filter is about 1 to 2 years, it may vary according to the use provided by the customer.
FRESH WATER
COLDER
(MAS FRIO)
COLD
(MENOS FRIO)
1. Take the shelf from the back.
2. Lift it from the bottom by using the
OPEN
Fresh filter has the antibacterial function of removing the virus or bacteria inside the refrigerator and the deodorizer function to remove the scent.
• For removing the existing filter:
Filter must be replaced when the icon “RESET” is illuminated (Figure 26), for proceeding with the replacement follow the next
steps:
1. Press “HYGIENE FRESH” button until just the word RESET is on (Figure 27).
2. Hold the filter cover and rotate counterclockwise to take it off from the refrigerator (Figure 28). After this, remove the
cartridge from the cover (Figure 29).
REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)
NOTE: Be careful when you remove the
shelves from the refrigerator, because they
are secured to the refrigerator walls.
Home Bar
(Ice container) in
front of freezer door
4. HYGIENE FRESH FILTER
CAUTION. Before installing or using the product make sure to read the Owner’s Manual carefully to use the product accurately as intended. This Hygiene
Check if any fuse is broken in the electric facility.
Check if the power cord is correctly plugged.
Check if the power outlet is not damaged.
Identify if there are any high consume electrical appliances working at the same time, unplug the one that are not
necessary.
Check that the temperature control is in the right position.
Place the refrigerator away from any heat sources or direct sunlight.
Open the doors only when is necessary.
There is too many food that blocks the air vents.
Don’t let the doors open for a long period of time.
Check if the temperature controls are placed in the maximum, if so, placed them in the middle setting.
Check that the doors are properly closed.
Do not store over heated products.
Do not let the doors open for a long period of time.
Move away from any heat sources the refrigerator.
REMEMBER: In a power failure, a full freezer stays cold longer than a partially filled one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of baked
goods.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT YOUR REFRIGERATOR
1. THE OVERALL PERFORMANCE OR EFFICIENCY OF YOUR REFRIGERATOR MAY BE AFFECTED
IF:
•
•
•
•
•
It is placed near a heat source or humid area.
You open the door frequently.
If you introduce water or any object in the cold air vents.
You block the air vents with food.
You store hot food.
2. DURING VACATIONS WE RECOMMEND YOU THE FOLLOWING
• If the vacations are for a short period of time place the freezable food in the refrigerator.
• If you are going to be outside or away for a longer period of time, do the following:
1. Take out all food.
2. Unplug the electrical cord.
3. Leave the doors open to avoid bad odors.
4.Thoroughly clean the refrigerator.
5. Empty and clean the water bin not forgetting to purge the system (turning on the switch).
FRONT
Turn the leveling
screws to height
3. IF YOU ARE PLANNING TO MOVE OR TO CHANGE YOUR REFRIGERATOR FROM ITS CURRENT
POSITION
•
•
•
•
•
Remove and secure all attachments inside the refrigerator.
To avoid any damage to the leveling height adjusting screws, turn them completely until the base.
Place the electrical cord in the hook located in the upper left side.
Clean and empty the water container and do not forget to purge the system (turning on the switch).
After these procedures, you will be able to move your refrigerator.
4. LAMP REPLACEMENT (LED)
Your refrigerator has a LED lamp for changing it you must call Service Center to perform the replacement by qualified
technician.
WARNING. In case of replacement, the new lamp must have the same specification than the original one.
5. THE FRONT AREA WARMS UP
The front wall of the cabinet of the refrigerator might warm up sometimes specially during installation. DO NOT ALARM!
It’s normal due to avoid humidity or “sweat”.
6. THE BACK OF THE REFRIGERATOR WARMS UP (some models)
¡DO NOT ALARM! The warming up is normal because from behind passes the cooling coil.
4
Front
Back
2. MÉTODO PARA HACER HIELOS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ESTA SIMBOLOGÍA SERÁ UTILIZADA EN ESTE MANUAL PARA INDICAR ACCIONES QUE NO DEBEN REALIZARSE
PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA El uso inadecuado puede provocarle daño físico o heridas personales.
PRECAUCIÓN El uso inadecuado puede dañar la vivienda.
“Ice @ Door” (Fábrica de Hielo en la Puerta)
• Para hacer cubos de hielo, saque la bandeja para hielos y vierta agua en ellas (Vea Figura 1). Después colóquela en su posición original hasta que escuche
un “click”.
Figura 1
Figura 2
Flechas Indicadoras del
Nivel de Agua
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán como reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Bandeja para Hielos
PRECAUCIÓN. Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, falta de
experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de
su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
Charola
para Hielos
Figura 3
ADVERTENCIA. Llenar con agua potable solamente.
Fábrica de Hielos
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o por el personal
avalado por LG Electronics, para evitar algún riesgo.
CONEXIÓN A TIERRA
En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico. Este electrodoméstico
debe ser aterrizado. Consulte a un técnico calificado. Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable
de alimentación con los rodillos del aparato.
Bandeja
para Hielos
derramarse agua y congelarse, provocando que se pegue la caja a la fábrica de hielos (Figura 5). Si se derrama agua,
inmediatamente límpiela con un trapo. Evite acumular hielos en la caja ya que la palanca puede obstruirse y/o impedir la
salida de la misma.
¡¡¡NO GUARDE SUSTANCIAS EXPLOSIVAS!!!
SUGERENCIAS PARA ALMACENAR COMIDA
Figura 5
• Compartimento “2 in 1 box” / Compartimento para Frutas y Verduras (en algunos modelos)
Aunque la puerta esté abierta, el aire no puede afectar a la zona fría. Por lo tanto, aquí puede
mantener la comida más fresca.
Los compartimentos deben estar cerrados completamente, de no ser así, al tener la puerta
abierta, éstos no podrán desempeñar su función. Los compartimentos para verduras o
compartimentos fríos pueden abrirse jalando la charola.
• Guarde los alimentos frescos en el compartimento refrigerador.
• Congele los alimentos en porciones pequeñas.
Compartimiento
“1 Box” (1 cajón)
3. DESHIELO
Nunca guarde sustancias explosivas ni químicos en su refrigerador, tales como benceno, alcohol, etc. ES PELIGROSO!!
El deshielo se realiza automáticamente, por lo que no tiene que preocuparse por ésto; el agua de deshielo fluye hacia la charola
(caja) de evaporación en la parte trasera del refrigerador.
DIVERSIÓN MUY PELIGROSA
Un refrigerador vacío representa un gran peligro para los niños. Quite las puertas o los empaques magnéticos al momento en que ya no
los use, asegúrelo de tal manera que no se pueda abrir e introducir un niño.
4. AUTO CHEQUEO
Su refrigerador tiene incorporada una capacidad de diagnóstico. Si se desarrolla
una falla, mostrará un código de error para ayudar al técnico de reparación.
Mientras se muestre este código, las demás funciones de control y visualización
no funcionarán.
ACCESIBILIDAD DEL ENCHUFE (Cable de Alimentación)
El refrigerador-congelador debe ser colocado de manera que el enchufe (cable de alimentación) esté accesible para desconectarlo
rápidamente en caso de presentarse un accidente.
El error es representado mediante letras
El primer LED está apagado
REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)
COLD
(MENOS FRIO)
NOTA: En los controles de temperatura, el código de error es representado
mediante letras y/o el encendido no consecutivo de leds (izquierda a derecha/
abajo hacia arriba) como en el modo normal de cambio de temperatura. Ejemplo:
QUE DEBE HACER CON SU REFRIGERADOR ANTERIOR
Su refrigerador contiene líquidos (refrigerante, lubricante) y está hecho de partes y materiales los cuales son reutilizables y/o reciclables. Todos
estos materiales deben ser enviados a un centro de recolección de material de desecho, ya que puede ser utilizado después de un proceso de
reciclaje. Para realizar ésto, contacte a la agencia de su localidad.
• La temperatura del refrigerador se mantendrá constante independientemente de los cambios en la temperatura ambiente. Recomendamos que, una vez
fijados, no cambie los ajustes de temperatura a menos que sea necesario. Este refrigerador tiene un botón de control de temperatura para el compartimento
del refrigerador y una perilla de control de temperatura para el compartimento del congelador.
• La configuración adecuada del control de temperatura en el compartimento del refrigerador es de 3 °C (37,4 °F).
• La configuración adecuada del control de temperatura en el compartimento del congelador es de -19 °C (-2,2 °F).
• Este refrigerador cuenta con un sensor de temperatura en el compartimento del refrigerador. El funcionamiento del compresor iniciará y cesará
automáticamente según sea necesario.
No apoye el dedo superior en la parte de la manija, ya que éste podría ser presionado contra la parte inferior de la manija del congelador.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se puede lesionar tales como las áreas de cierres de puertas, bisagras,
gabinete. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca.
NO USAR DISPOSITIVOS MECÁNICOS
No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento, solo aquellos recomendados por
el fabricante.
Absorbción
de la Humedad
Salida de
Humedad
Escasez de Humedad
No use aparatos eléctricos en el interior del compartimento para almacenar comida, al menos que éstos sean del tipo recomendado
por el fabricante.
ADVERTENCIA. El mantenimiento del área inferior de la parte trasera de su refrigerador (ver imagen) solamente debe ser
realizado por personal técnico calificado, el realizarlo por personal no capacitado puede provocar riesgo de choque eléctrico.
• Si almacena nieve por períodos de tiempo largos, colóquela en la parrilla del congelador, no en el compartimento de la puerta.
• Deseche toda la comida que comienza a descomponerse; puede contaminar otros alimentos.
• Guarde las carnes frías, quesos y embutidos en bolsas o recipientes de plástico con sello hermético.
PU
SH
“Home Bar”
• En los modelos con dispensador de agua se recomienda cambiar el agua almacenada al menos cada 7 días.
Cantidad de Alimentos
Temperatura Refrigerador *
Temperatura Congelador
Tipo 1)
Bandeja para
Hielos
Helado
cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes tipo
residencial; entornos de alojamiento y desayuno de tipo; hostelería y similares aplicaciones no comerciales.
Helado
CARNE CONGELADA
CARNE CONGELADA
ADVERTENCIA. Al dejar abierta la puerta del “Home Bar”,
Puerta del
“Home Bar”
es posible que los niños se puedan golpear al pasar cerca del
refrigerador. Evite que jueguen o se cuelguen y provoquen daños
a ellos mismos.
2. LEJOS DE FUENTE DE HUMEDAD Y CALOR
1
2
En lugares con altas temperaturas, la capacidad de congelación puede verse afectada, al mismo tiempo que aumenta la carga
eléctrica. No instale en lugares de alta humedad ya que puede causar oxidación y riesgo eléctrico.
3
3. SUELO NIVELADO Y RESISTENTE
4
Su refrigerador debe estar nivelado y sobre piso firme. Si su refrigerador parece inestable o quiere que las puertas cierren mas
fácilmente, incline ligeramente su refrigerador hacia atrás girando los tornillos de nivelación.
5
NOTA: El refrigerador puede ser nivelado con los tornillos de nivelación; levante un poco el refrigerador de la parte frontal, gire los
tornillos de nivelación en sentido de las manecillas del reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las manecillas ( )
para bajarla.
DOOR ALARM (Alarma de la Puerta): Con esta función escuchará una alarma cuando la puerta del refrigerador o congelador permanezcan abiertas
después de 1 minuto. NOTA: La alarma del congelador solo se encuentra disponible en modelos con capacidad de 16 pies cubicos. Esta alarma sonará
cada 30 segundos, dejará de sonar cuando las puertas estén cerradas correctamente. Esta función se puede desactivar-activar presionando el botón.
FAST FREEZING (Enfriamiento Rápido): Una vez que presione este botón, el refrigerador empezará a enfriar a su máxima potencia, teniendo una
duración máxima de 2 horas. Si este botón se presiona una segunda vez, ésta función será desactivada. Esta función no se activará si “ECO FRIENDLY”
está en operación.
HYGIENE FRESH (Filtro de Higiene): Esta función le ayuda a conservar su refrigerador limpio por más tiempo, ya que elimina bacterias y absorbe olores
dentro de su refrigerador. Para activarla, solo oprima el botón y el icono se iluminará, cuando esta funcion se activa la luz del filtro se enciende.
REFRIGERATOR (Refrigerador): Esta función le permite ajustar la temperatura del refrigerador. El número que aparece le indica los grados a los que se
encuentra el interior de su refrigerador. Puede seleccionar 7 posiciones diferentes, de 0 °C a 6 °C (32 °F a 42,8 °F).
ECO FRIENDLY (Ahorro de Energía): Presionando este botón, el refrigerador se mantendrá a su mínima potencia, reduciendo el consumo de energía al
estar funcionando menos tiempo el compresor. Esta función no se activará si “FAST FREEZING” está en operación.
4. TEMPERATURA AMBIENTE
El refrigerador trabajará eficientemente si la temperatura de la habitación se encuentra entre 10 °C y 43 °C (50 °F y 109,4 °F).
Yogurth
OPEN
FRESH WATER
OPEN
Figura 15
10 cm.
10 cm.
indicación puede causarle alguna lesión en la espalda o alguna otra parte del cuerpo.
3 cm.
6. PERÍODO DE ESPERA
Presione el botón REFRIGERATOR hasta que en
la pantalla el indicador marque 6 °C (42,8 °F). 7. CONEXIÓN
PELIGRO. PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar aterrizado apropiadamente. Conéctelo
a un tomacorriente EXCLUSIVO y que no esté dañado. Si no cuenta con la instalación correcta, llame al personal
calificado para que la realice.
Bajo ninguna circunstancia corte la tercera terminal (tierra) del enchufe. Es su responsabilidad y obligación reemplazar
aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra.
Receptáculo de pared aterrizado
para 3 terminales
Clavija
de 3
terminales
ADVERTENCIA. REEMPLAZO DEL CABLE DE CORRIENTE. Si el cordón de alimentación se daña, éste debe
ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún
riesgo. NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo.
8. ANTES DE INTRODUCIR ALIMENTOS
RECOMENDABLE
1
1
2
5
Déjelo funcionando de 2 a 3 horas antes de introducir alimentos. Si la operación llegara a interrumpirse espere 5 minutos antes de
volver a iniciarlo.
L
E
C
Jug
OPEN
Como colocar el Contenedor de Agua
Para colocar el contenedor en su posición original (en la puerta del refrigerador), lleve a cabo los siguientes pasos:
• Tome el contenedor e introduzca la válvula en el orificio del refrigerador (Figura 20).
• Coloque el contenedor sobre las guías laterales y presione hacia abajo (Figura 21).
3
3
Cuando la cantidad de comida almacenada
es regular, ambos controles de temperatura
deben de ser ajustados en la posición media.
Figura 19
Figura 18
Para ajustar en una temperatura media verifique
que las primeras 3 luces estén encendidas.
Tipo 1)
9. EN CASO DE DESINSTALACIÓN
FRESH WATER
ADVERTENCIA. Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura ya que
usa Ciclo-Pentano o Pentano como gas de soplado aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación.
Este producto contiene gas aislante inflamable.
FR
(C
EE
ZE
R
TR
ON
OL
D
FRESH WATER
OPEN
TE
MP
E
E
TE
MPE
RA
TU
RE
UR
A
2
CO
N
CO
NG
EL
AD
OR
)
OPEN
Válvula
O
•
•
•
•
•
Verifique si los controles de temperatura están al máximo, si es así colóquelos en posición media.
Revise que las puertas estén bien cerradas.
No almacene alimentos muy calientes.
No deje las puertas abiertas por períodos muy largos.
Retire el refrigerador de las fuentes de calor.
1. EL DESEMPEÑO O EFICIENCIA DE SU REFRIGERADOR PUEDE VERSE AFECTADO
• Si está colocado en un lugar caliente o húmedo.
• Si abre frecuentemente la puerta.
• Si introduce agua u objetos extraños en las áreas de salida de aire frío.
• Si obstruye las salidas de aire frío con alimentos.
• Si introduce alimentos calientes.
3. SI PIENSA CAMBIARSE O CAMBIAR DE POSICION SU REFRIGERADOR
• Remueva o asegure todos los aditamentos dentro del refrigerador.
• Para evitar daños en los tornillos niveladores, gírelos totalmente hasta la base.
• Coloque el cable de alimentación de corriente en el gancho localizado en parte posterior de su
refrigerador.
• Vacíe y limpie el contenedor de agua y no olvide purgar el sistema (accionando la palanca).
• Después de esto puede mover su refrigerador.
• Cubra el suelo con un pedazo de cartón para evitar que este se dañe o maltrate.
• Siempre tire directamente hacia afuera. No mueva el refrigerador de lado a lado ni lo arrastre cuando
lo trate de mover.
• Mueva o instale el refrigerador entre dos o más personas. No seguir estas instrucciones puede
ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Orificio para la
Válvula
NOTA: Algunos componentes mostrados en estos diagramas, pudieran no estar incluidos en su refrigerador, ya que estos varían según las características de
cada modelo.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
O
A
P
B
Q
R
C
D
S
F
G
T
H
L
U
I
J
K
L
M
V
T
M
N
E
Control Externo de
Temperatura al Frente
de la puerta
Agua al frente de
la Puerta
del Refrigerador
NOTA: Tenga cuidado de no obstruir o mover
con los alimentos los controles de temperatura,
ya que podría cambiar o desconocer el nivel de
temperatura al cual se encuentra su refrigerador.
Lámpara Superior del Refrigerador (LED) *
Control Externo de Temperatura (Refrigerador) *
Baje y Presione
Parrilla (Estante) del Refrigerador (Vidrio)
Tapa
Filtro de Higiene
Cubierta de Compartimento para Frutas y Vegetales
Compartimento para Frutas y Vegetales
(“2 in 1 Box” o “1 Box”) *
Magic Crisper (Plástico)
Cubierta del cajón de frutas y vegetales que controla la
humedad
Cajón para Frutas y Vegetales
Mantiene frutas y vegetales frescos
N
O
P
Q
R
S
T
U
Tornillos niveladores
Compartimento Grande (Canasta) del Congelador
V
Bandeja para Huevos
Bandeja para Hielos
en la Puerta del
Congelador
Figura 22
Figura 8. Control Interno de
Temperatura del Refrigerador
(algunos modelos)
• Refrigerador: Controla la temperatura del refrigerador. Control de temperatura interno, vea Figura 8 (según el modelo).
Figura 25
Figura 24
Para un refrigerador con poca comida,
es necesario ajustar los controles en las
posiciones menos frías para un óptimo
funcionamiento de su refrigerador.
Para ajustar a una temperatura menos fría verifique
que solo la primera luz se encendió.
MAS FRIO
REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)
COLD
(MENOS FRIO)
RECOMENDABLE
MENOS FRIO
REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)
REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL
(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)
COLD
(MENOS FRIO)
COLDER
(MAS FRIO)
COLD
(MENOS FRIO)
COLDER
(MAS FRIO)
Presione el botón hasta que enciendan todas las
luces indicando el máximo nivel.
Presione el botón hasta que la tercer luz
encienda. Esta es la temperatura recomendada
para el funcionamiento óptimo de su
refrigerador.
LIMPIEZA
NOTA: Las parrillas de vidrio son pesadas. Tenga especial cuidado cuando las mueva de lugar para evitar impactos por caída.
NOTA: Tenga cuidado al sacar la parrilla,
ya que ésta se sujeta de las paredes del
refrigerador.
• Para remover el Filtro de Higiene:
El Filtro debe de ser cambiado cuando el ícono de RESET se ilumina (Figura 26), para proceder con el reemplazo siga los
siguientes pasos:
1. Presione el botón “HYGIENE FRESH” hasta que solo quede iluminada la palabra RESET (Figura 27).
2. Sostenga la cubierta del filtro y gire en contra de las manecillas del reloj déspues de esto retírela del refrigerador (Figura
28). Por último, remueva el cartucho del interior de la cubierta (Figura 29).
Parrillas
Figura 10
Recuerde que su refrigerador debe estar aterrizado.
6
Distribuidor:
Dirección:
Tel.:
Figura 33
Figura 32
Figura 34
Figura 26
Remover el cartucho
del interior
Vista Frontal del
Filtro de Higiene
Figura 28
Vista Posterior del Filtro
Figura 29
/
/
/
Línea Telefónica : 800 - 5454
Línea Telefónica : 001 - 800 - 510 - 9564
TRINIDAD & TOBAGO
Línea Telefónica : 1 - 877 - 4909112
VENEZUELA
Línea Telefónica : 1 - 801 - 422 - 5454
Línea Telefónica : 0 - 800 - 5424477
JAMAICA
Línea Telefónica : 1 - 800 - 2342675
Para mayor información sobre productos, repuestos, accesorios o servicios, contacte a nuestro
departamento de Atención al Cliente a los números asignados para cada país o escríbanos a:
clientes@lge.com
LG Electronics Panamá S. A.
Departamento de Atención al Cliente
• Para instalar el Filtro de Higiene:
1. Tome el cartucho nuevo e insertelo dentro de la cubierta,
la leyenda “BACK” debe de quedar en dirección a usted,
de lo contrario el cartucho no podra ser ensamblado en la
cubierta (Figura 30).
2. Coloque la cubierta del filtro en el refrigerador y gire a favor
de las manecillas del reloj para colocarla en su posición
original dentro del refrigerador.
For more information about products, parts, accessories or services, please contact our
Customer Care department at the assigned numbers for each country or email us to
OPEN
Ensamblar el
cartucho en la parte
posterior del filtro
Figura 30
7
FRESH WATER
Contenedor de Agua
Figura 35
customers@lge.com
OPEN
OPEN
FRESH WATER
Figura 36
8
LG Electronics Panamá S. A.
OPEN
Tapa
/
PUERTO RICO
GUATEMALA
Contenedor de Agua
1. Retire el contenedor de agua, vea la Figura 35 (no es necesario vaciar el contenedor antes de removerlo).
2. Retire la tapa del contenedor de agua levantándola y lávelo con detergente.
3. Enjuáguelo con abundante agua de uso, Figura 36.
4. Séquelo con un paño húmedo (Figura 37).
/
PANAMÁ
REP. DOMINICA
Línea Telefónica : 00 - 800 - 6309
Cubierta Trasera
Limpie la cubierta trasera por lo menos dos veces al año, para que su refrigerador trabaje eficientemente. Compruebe que el cable de alimentación no esté
dañado y que el enchufe no se ha sobrecalentado y está bien introducido en la toma de corriente.
/
Línea Telefónica : 001 - 800 - 507 - 0007
Línea Telefónica: 0 - 800 - 507 - 5454
EL SALVADOR
Partes Plásticas (Cubiertas y Paneles)
No utilice toallas de papel, aspersores para vidrio, limpiadores abrasivos o fluidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material.
/
NICARAGUA
Línea Telefónica : 1 - 800 - 101092
CLOSE
3
Modelo:
Serie:
Fecha de Compra:
Taller:
/
Recibido:
/
Centros de Información LG
ECUADOR
Figura 27
2
/
)
Línea Telefónica : 1 - 800 - 751 - 5454
Charola para
Hielos
Modelo:
Serie:
Fecha de Compra:
Taller:
/
Recibido:
Modelo:
Serie:
Fecha de Compra:
Taller:
/
Recibido:
Nombre del Cliente:
COSTA RICA
Kit de Charola para Hielos “Indoor Ice Maker” (Fábrica de Hielos)
• Saque la bandeja para hielos y retírela del kit, vea Figura 32. Limpie el interior y el exterior de la bandeja para hielos con detergente y enjuáguelo con
abundante agua de uso (Figura 33).
• Pase un paño húmedo y limpio, después seque, Figura 34.
Puertas y Sellos
Para las partes plásticas, no utilice limpiadores, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores a base de petróleo.
OPEN
NOTA: Para comprar un nuevo cartucho llame a su Centro de
Servicio más cercano.
PRECAUCIÓN. Si la operación es interrumpida, espere 5 minutos antes de restaurarla.
Exterior
Utilice una solución tibia de detergente o jabón suave para limpiar la superficie del refrigerador. Retírela con un trapo mojado y a continuación séquelo.
Fábrica de
Hielos
HYGIENE FRESH
Parrilla
1. CONEXIÓN
ADVERTENCIA.
• Retire siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar alrededor de los componentes eléctricos (lámparas, interruptores, etc.).
• Limpie el exceso de humedad para evitar que se introduzcan líquidos en algunas piezas eléctricas.
• No toque las superficies congeladas con las manos mojadas, ya que los objetos húmedos se adhieren a las superficies muy frías.
PRECAUCIÓN. No introduzca el kit de la bandeja de hielo en agua. Si lo hace, será necesario secar completamente.
Seguro
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Es importante conservar el refrigerador limpio para evitar olores no deseados. Los alimentos derramados se deben limpiar inmediatamente, ya que pueden
acidificar y manchar las superficies de plástico si se dejan secar.
Este Filtro de Higiene tiene la función antibacterial de remover los virus o bacterias dentro de su refrigerador y la función del aromatizante para eliminar
malos olores.
Figura 11
Figura 9
Fecha de Compra:
Después de la Limpieza
Verifique que la conexión no está dañada o sobrecalentada y que se encuentra conectada apropiadamente.
4. FILTRO DE HIGIENE
PRECAUCIÓN. Antes de instalar o usar su refrigerador, asegúrese de leer cuidadosamente el Manual de Usuario para usar adecuadamente su producto.
1. Daños causados por accidentes, transporte
uso inadecuado del equipo, uso en
condiciones ambientales deficientes o por
agentes naturales (humedad, fuego, rayos,
etc.)
2. Daños causados por oscilaciones excesivas
en la red eléctrica.
3. Equipos que presenten alteraciones en el
número de serie.
4. Equipos expuestos a modificaciones internas
o externas.
5. Se suspenderá el derecho a la garantía a aquel
equipo que haya sido revisado por un centro
de servicio no autorizado por LGEPS.
1
Serie:
* El control de Temperatura del Refrigerador varía dependiendo del modelo de compra.
La vida de su Filtro de Higiene varía entre 1 y 2 años debido a que depende del uso dado por el usuario.
USO DEL REFRIGERADOR
Parrilla (Refrigerador)
Para retirar la parrilla del refrigerador lleve a
cabo las siguientes instrucciones.
1. Tome la parrilla de la parte de atrás.
2. Levántela aplicando la fuerza necesaria
por la parte de abajo, Figura 9.
3. Libere los seguros, Figura 10.
4. Deslícela hacia afuera, Figura 11.
SH
PU
COLDER
(MAS FRIO)
Presione el botón hasta que quede sólo la
primer luz encendida. La temperatura será la
mínima.
Modelo:
Interior
Es recomendable limpiar con regularidad. Lave todos los compartimentos con una solución de bicarbonato o detergente suave y agua caliente. Enjuáguelos y
séquelos. El uso de otro tipo de sustancias puede dañar su refrigerador.
COMO AJUSTAR
IMPORTANTE: No limpie las parrillas de vidrio con agua caliente o tibia cuando se encuentren frías. Las parrillas se pueden quebrar si se exponen a cambios
bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para su seguridad, las parrillas están fabricadas con vidrio templado para que al romperse se fracturen en muchos
pedazos pequeños, esto es normal.
5
Figura 23
3.4 Bandeja del Dispensador de Agua
• La bandeja puede ser removida fácilmente, presionando sobre la palabra
“PUSH” en cualquiera de ambos extremos (Figura 24).
• Para volver a colocar la bandeja solamente posicionela en su lugar (Figura 25).
* En algunos modelos
Modelo con:
• Dispensador de Agua
Si necesita vaciar el contenedor de agua, lleve a cabo los siguientes
pasos:
•Retire el contenedor de agua y su tapa, haga referencia a la sección
“3.1 Limpieza del Contenedor de Agua”.
•Deseche el agua restante.
•Coloque nuevamente la tapa y ensamble el contenedor en el
refrigerador (Vea sección “3.2 Como colocar el Contenedor de
Agua”).
OPEN
1. PARRILLAS
Modelo con:
• Control de Temperatura
Externo para el Refrigerador
FRESH WATER
OPEN
Las parrillas de su refrigerador se ajustan para cumplir con sus necesidades de almacenamiento, dependiendo de su modelo de compra el refrigerador puede
contar con parrillas de vidrio o plástico Almacenar apropiadamente los alimentos en su refrigerador y ajustando las parrillas para que tengan distintas alturas,
hará más fácil la búsqueda de los artículos que necesite. Esto también reducirá el tiempo en el que se encuentran abiertas la puertas, lo que ahorrará energía.
Modelo con:
• Control de Temperatura
Externo del Refrigerador
• Dispensador de Agua
de otras bebidas (tales como cervezas, refrescos o líquidos con
azúcar) puede ocasionar daños en el sistema.
Ajuste el control en el número 1.
L
E
C
OPEN
Contenedor de Agua *
Compartimento Grande (Canasta) del Refrigerador
Ducto Multiflujo de Aire
Distribuye el aire a todos los compartimentos del refrigerador
NOTA: Evite llenar el contenedor a tope para que no exista
desbordamiento de agua, el nivel máximo se encuentra indicado
en su tanque de agua.
ADVERTENCIA. Llenar con agua potable solamente. El uso
OPEN
Ice @ Door (Fábrica para Hacer Hielos)
Bandeja para Hielos
Compartimento Pequeño (Canasta) del Congelador
)
3.3 Llenado del Contenedor de Agua
Para abastecer el contenedor con agua siga los siguientes pasos:
• Con el contenedor ya instalado en el refrigerador, levante la tapa del tanque y use un vaso o jarra para llenarlo (Figura 22).
• Para cerrar la tapa, bájela y presiónela, suelte hasta que escuche un “click”, esto significa que la tapa se encuentra correctamente cerrada (Figura 23).
• Dispense de 2 a 3 veces para purgar el sistema.
Lámpara del Refrigerador (LED)
Vista Frontal de su Refrigerador (varía de acuerdo al modelo)
Modelo con:
• Control de Temperatura
Externo del Refrigerador
• Fabrica de Hielos
• Dispensador de Agua
Figura 21
Control Interno de Temperatura (Refrigerador) *
Dispensador de Agua *
Q
Figura 7. Control Interno de Temperatura del
Congelador, perilla giratoria (todos los modelos)
Control de Temperatura (Congelador)
W Compartimento Grande (Canasta) del Refrigerador
W Dispensador de
Yogurth
Lámpara del Congelador (LED) *
Parrilla (Estante) del Congelador (Plástico o Vidrio)
Atrás
6. Partes consumibles o accesorios adicionales
• El reemplazo de bombillas, filtros o cualquier
otra parte consumible.
• Las bandejas, repisas, gavetas o cajones,
agarraderas y cualquier otro accesorio del
producto. También se excluyen las partes que
no fueron incluidas originalmente con el producto.
7. Desgaste o deterioro natural.
• En el caso de que la fecha de compra del
aparato sea dudosa, el criterio a utilizar
para determinar la duración de la garantía
será 15 meses a partir de la fecha de
fabricación (Verificado con base en el
número de serie).
• En el caso en que no se pueda aplicar el
servicio de garantía, el técnico autorizado
deberá aclarar el por qué, analizando y
verificando el caso.
5. Todo certificado de garantía deberá ser
sellado por el almacén.
3
Tipo 2)
Mantequilla
Figura 20
Frente
CASOS QUE LA GARANTÍA NO CUBRE
4. El certificado de garantía deberá ser
completado debidamente por el vendedor
al momento de la compra.
Ajuste en 6 °C (42,8 °F) para alcanzar la
temperatura menos fría.
SO
DIAGRAMA DE COMPONENTES
FRENTE
Gire los tornillos hasta la
base del refrigerador
CERTIFICADO DE GARANTÍA LG
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
DA
RAT
El compresor trabaja muy
frecuentemente y por
períodos muy largos
3. El certificado de garantía deberá ser
presentado junto con la factura del
producto.
NOTA: Si el contenedor de agua no está bien
colocado puede haber escurrimiento y no saldrá
agua por el dispensador de la puerta.
OPEN
• No se preocupe, es parte normal del funcionamiento del refrigerador, y esto sucede para evitar la formación de
condensación o de “sudor”. Si esto pasa, limpie con un paño seco.
2.El servicio de garantía sólo será efectuado
en los centros de servicio autorizados.
CARNE CONGELADA
OPEN
Se calienta la parte
frontal del refrigerador
1. LG Electronics Inc., garantiza servicio
técnico contra cualquier defecto de fábrica
durante el período de cobertura de
garantía.
Guía Lateral
Si desea desechar su refrigerador, tome en cuenta la siguiente Advertencia.
• Es normal en período de humedad alta. La puerta se pudo haber quedado abierta, revise que esté cerrada.
LG Electronics garantiza una asistencia
gratuita a sus productos dentro del período de
garantía a través de sus centros de servicio
autorizados.
Helado
Guía Lateral
Hay humedad en el
gabinete
)
Yogurth
5
9
3.2
2
5
• Guarde los alimentos en recipientes tapados. Limpie frecuentemente el interior de su refrigerador.
12 Meses
Mantequilla
MENOS FRIO
Figura 17
Para cambiar de posición el control, impúlselo
hacia los lados para que gire. La flecha le indica
el nivel de temperatura en que se encuentra su
Congelador.
FRESH WATER
El refrigerador guarda
olores
SOUTHAMERICA WARRANTY CARD (HOJA DE GARANTÍA PARA SUDAMÉRICA)
Ajuste el control en el número 2.
OPEN
MAS FRIO
• Revise que el refrigerador esté sobre una superficie uniforme, si no es así, realice el ajuste apropiado de los tornillos
niveladores.
• Retire los objetos innecesarios en la parte posterior del refrigerador.
• Verifique que no haya una baja de voltaje, si es así, llame a la compañía de luz.
Tipo 2)
OPEN
5.2 Funciones del Control de Temperatura Interno
• Congelador: Controla el paso de aire frío que va del congelador al refrigerador, Figura 7.
COMO AJUSTAR
Asegúrese
de que la conexión
para tierra existe
FRESH WATER
!
Para alcanzar la temperatura media ajuste su
control en 3 °C (37,4 °F).
Presione para cerrar
OPEN
Se escuchan ruidos
anormales
6. LA PARTE POSTERIOR SE CALIENTA
¡NO SE ALARME! Es normal el calentamiento, ya que por la parte posterior pasa la tubería del sistema de funcionamiento.
• Enjuague el contenedor con abundante agua y no recurra a detergentes u otros limpiadores con olor, déspues de esto, séquelo con un paño (Figura 17).
• Por último, alinee la tapa con el contenedor (vea Figura 18) y presione hasta escuchar un “click”, esto significa que la tapa ha sido ensamblada correctamente
(Figura 19).
Alinee la tapa con
el contenedor
NOTA: Para ver el funcionamiento del Control de Temperatura del congelador, refíerase al tema Funciones del Control de Temperatura Interno.
• Revise que el refrigerador esté sobre una superficie uniforme, si no es así, realice el ajuste apropiado de los tornillos
niveladores.
• Retire los objetos innecesarios en la parte posterior del refrigerador.
• Verifique que no haya una baja de voltaje, si es así, llame a la compañía de luz.
5. EL ÁREA FRONTAL SE CALIENTA
La pared frontal del gabinete del refrigerador se podrá calentar algunas veces, sobre todo después de la instalación. ¡NO
SE ALARME! es parte del funcionamiento normal para evitar condensación o “0sudor”.
CARNE CONGELADA
• Congelador: Controla el paso de aire frío que va del congelador al refrigerador.
Antes de conectar espere cuando menos una hora después de haberlo instalado.
Se escuchan ruidos
anormales
Verifique que el control de temperatura esté en posición correcta.
Retírelo de fuentes de calor o de la luz directa del sol.
Abra las puertas sólo lo necesario.
Tiene demasiados alimentos que obstruyen la salida del aire.
No deje abiertas las puertas por mucho tiempo.
ADVERTENCIA. En caso de reemplazo, la nueva lámpara debe ser de la misma especificación que el original.
CARNE CONGELADA
DA
Presione el botón REFRIGERATOR hasta que en
la pantalla el indicador marque 0 °C (32 °F).
Figura 16
P I ZZA
SO
ADVERTENCIA. Use la asistencia de dos o más personas para mover o instalar el refrigerador, no seguir esta
Presione el botón REFRIGERATOR hasta que
el indicador marque 3 °C (37,4 °F). Esta es
la temperatura recomendada para el óptimo
funcionamiento.
•
•
•
•
•
4. REEMPLAZO DE LÁMPARA
Su refrigerador cuenta con una lámpara tipo LED, para cambiarla es necesario llamar a su Centro de Servicio, el cambio
solo debe ser realizado por personal calificado.
MENOS FRIO
Helado
NOTA: Tenga cuidado al abrir las puertas, ya que una puede abrir más que la otra. Evite golpear las puertas con objetos
cercanos a su alrededor.
Para alcanzar una temperatura más fría verifique
que las 5 luces estén encendidas.
Tipo 1)
OPEN
5. A UNA DISTANCIA ADECUADA DE ELEMENTOS CERCANOS
La circulación de aire debe ser adecuada para una operación eficiente. Mantenga el refrigerador a una distancia prudente
de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la unidad y los elementos cercanos podría conllevar a un
aumento del consumo de electricidad.
L
E
C
Cuando el refrigerador contiene mucha
cantidad de comida es necesario ajustar
los controles en la temperatura más
fría para el refrigerador y normal para
compartimento del congelador.
Levante
FRESH WATER
L
E
C
Jug
3.1 Limpieza del Contenedor de Agua
Para limpiar el contenedor de agua de su dispensador realice los siguientes pasos:
• Tome el contenedor con ambas manos y jale en dirección hacia usted para retirarlo del refrigerador (Figura 15).
• Una vez que el contenedor está desinstalado de la puerta, levante la tapa por algunos de los extremos y retírela (Figura 16).
OPEN
RECOMENDABLE
Ajuste el control en el número 2.
NOTA: Despues de despachar agua, la caída de algunas gotas es normal, usted puede reducir esto retirando el vaso lentamente de la palanca.
COMO AJUSTAR
MAS FRIO
)
Yogurth
Su refrigerador cuenta con un sistema que le permite tener agua fría sin necesidad de abrir la puerta del refrigerador. Para dispensar agua,
solo empuje hacia atrás la palanca del dispensador con un vaso hasta que el agua salga.
Configuración de la Temperatura
FRENTE
Gire los tornillos para
ajustar la altura
Tipo 2)
Mantequilla
3. CONTENEDOR DE AGUA (algunos modelos)
DA
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos
productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Las parrillas vienen instaladas en su posición de fábrica. Instale las parrillas de acuerdo a sus
necesidades de espacio. Figura 6. Control Externo de Temperatura del Refrigerador (algunos modelos)
SO
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas que muestran advertencias, el modelo y número
de serie, o la ficha técnica del producto (algunos modelos) que se encuentran en la pared posterior del refrigerador. Para quitar los residuos de cinta o adhesivo,
frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
En este control de temperatura es necesario ajustar
en 0 °C (32 °F).
SO
DA
SO
DA
SO
DA
1. DESEMPAQUE
La temperatura del
refrigerador o del
congelador es muy
caliente:
2. EN PERÍODO DE VACACIONES LE RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE
• Si las vacaciones son por un período de tiempo corto, coloque los alimentos congelables en el
congelador.
• Si va a estar fuera de casa por un período de tiempo largo, haga lo siguiente:
1. Saque toda la comida.
2. Desconecte el cable de corriente.
5
3. Deje abiertas las puertas para evitar formación de olores.9
4. Limpie completamente el interior.
5. Vacíe y limpie el contenedor de agua y no olvide purgar el sistema (accionando el interruptor).
P I Z Z A!
CARNE CONGELADA
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Hay una interrupción de
energía
LO QUE NECESITA CONOCER ACERCA DE SU REFRIGERADOR
• No guarde alimentos calientes dentro del refrigerador, disminuye la eficiencia.
La siguiente tabla le muestra el ajuste recomendado de las temperaturas en base a la cantidad de alimentos de su refrigerador:
PUSH
Verifique si no se fundió algún fusible en la instalación eléctrica.
Revise si el cable de corriente está conectado.
Compruebe que el contacto eléctrico no esté dañado.
Identifique si tiene varios aparatos eléctricos de alto consumo de energía trabajando al mismo tiempo, desconecte los
que no necesite.
RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene más tiempo frío que uno parcialmente lleno. Un congelador lleno de carne se mantiene más tiempo frío que
uno que contenga pastelillos u otros alimentos horneados.
• No almacene envases de vidrio en el congelador, pueden quebrarse.
• Compartimento “Ice Home Bar” (algunos modelos)
Para obtener los hielos sin necesidad de abrir la puerta, solo presione sobre el área que tiene impresa la palabra “PUSH” (ubicada en la puerta
del “Home Bar”). Después de ésto la puerta del “Home Bar” se abrirá.
Parte
Inferior
Trasera
PRECAUCIÓN. Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de personal de
• Siempre limpie los alimentos antes de refrigerarlos. Lave las frutas y verduras y siempre séquelas.
• Cuando almacene huevos, colóquelos en el estante más alto de la puerta o en la primera parrilla del refrigerador para mantenerlos
frescos durante más tiempo.
Figura 14
Para remover la cubierta del cajón y/o compartimento para frutas y verduras de su posición original, lleve a cabo los
siguientes pasos:
1.Con ambas manos tome la cubierta, inclínela ligeramente hacia arriba y jale hacia Usted para retirar por completo
(ver figura 14 como referencia).
2.Para volver a instalarla solo es necesario colocarla sobre las guías laterales, despues inclínela ligeramente hacia
arriba y deslice hasta que tope, por último bajela para su correcto ensamble.
5.1 Funciones del Control de Temperatura Externo (aplica a algunos modelos)
• Refrigerador: Controla la temperatura del refrigerador. Control de temperatura externo, Figura 6, (algunos modelos).
NO GUARDAR APARATOS ELÉCTRICOS
• Cuando almacene alimentos utilice recipientes cerrados, para evitar que pierdan la humedad y se mezclen olores.
• Es recomendable guardar la cebolla en bolsas plásticas, para evitar que otros alimentos se contaminen con el olor.
Demasiada Humedad
•
•
•
•
Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su compañía de energía y pregunte cuánto tiempo durará sin suministro
eléctrico.
• Si no habrá energía en las próximas 24 horas o menos, mantenga las puertas del refrigerador cerradas, para que los
alimentos se conserven fríos y congelados.
• Si no habrá energía por más de 24 horas, use alguna de las siguientes opciones:
1. Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una hielera.
2. Coloque en el congelador 0,907 Kg (2 lbs) de hielo seco por cada pie cúbico (28 L) del espacio del congelador. Esto
ayudará a que los alimentos congelados duren así de 2 a 4 días. Utilice guantes para manejar hielo seco (CO2), ya que
puede sufrir quemaduras.
3. Si no cuenta con hielo seco (CO2) o hielera, consuma lo antes posible los alimentos perecederos.
• No guarde ajo dentro del refrigerador.
COLDER
(MAS FRIO)
5. FUNCIONES DEL CONTROL DE TEMPERATURA
AL CERRAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
• Cajón para Frutas y Verduras (Magic Crisper)
El cajón mágico permite una mejor conservación
de las frutas y verduras, ayudándole a mantener la
humedad del interior fácilmente. Dispone de una
rejilla en la pared inferior para mantener o dejar salir
la humedad.
• Cuando congele alimentos, una vez que los descongele, no los vuelva a congelar, ya que pierden su valor nutricional y su sabor
puede cambiar; después de descongelarlos pueden guardarse en el refrigerador hasta 48 horas.
• No almacene alimentos que puedan descomponerse a bajas temperaturas (por ejemplo: piñas, plátanos, y melones).
Compartimiento
“2 in Box” (2 cajones)
El refrigerador no
funciona
Modo de Encendido
Para activar es necesario presionar
dos veces el ícono (la parte central
y la palabra “POWER” se iluminan
una vez que se selecciona esta
función), en este modo el filtro
funciona por 10 minutos y se
detiene por 5 minutos, esta
función se repite durante las primeras 4 horas.
Este modo se activa al presionar
el ícono de esta función (solo se
enciende la parte central), en
este modo el filtro funciona por
períodos de 10 minutos y se
detiene por 60 minutos, esta
operación continua repetidamente.
ADVERTENCIA. Alguien puede resultar herido si los compartimentos no están firmemente ensamblados. NO
permita que los niños jueguen con las canastas. Las esquinas filosas podrían lesionarlos.
Palanca
ADVERTENCIA. No accione la palanca si no se han formado los hielos, ya que puede
Modo Automático
En este ajuste el filtro no se
encuentra en operación, el icono
en el panel de control no está
iluminado.
NOTA: No ajuste el recipiente si está cargado de alimentos.
• La fábrica de hielos tarda alrededor de 4 horas en hacer cubos de hielos. Compruebe el estado
del hielo a través de la ventana transparente.
• Para retirar los cubos de hielo, sujete la palanca de la bandeja y tire de ella con cuidado, vea la
Figura 3. Los cubos caerán a la caja para hielos (Figura 4).
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Modo de Apagado
QUE HACER CUANDO...
Figura 31
Su filtro de higiene cuenta con tres distintos modos de operación que a continuación se describen:
Seguro de la Guía
Guía
• Compartimento en Puerta
Los compartimentos se pueden quitar para una mejor limpieza y ajuste.
1. Para quitar el compartimento, levántelo y jale hacia afuera.
2. Para sustituir el compartimento, deslícelo sobre la guía y empújelo hacia abajo hasta que tope.
superficie, tome como guía las flechas posicionadas en la parte interior de la misma (Figura
2). El agua no debe sobrepasar este nivel ya que puede derramarse al abrir o cerrar la puerta.
No conecte varios aparatos a un mismo tomacorriente, puede sobrecargarse el cableado, calentarse puede causar variaciones de
voltaje y un mal funcionamiento.
Despues de que Usted ha colocado el nuevo cartucho del filtro puede ajustar el tiempo para el siguiente reemplazo. Cierre la puerta del
refrigerador y presione el botón “HYGIENE FRESH” en el panel de control por más de 5 segundos , el ícono “RESET” debe de apagarse (Figura
31).
2. COMPARTIMENTOS
Figura 4
ADVERTENCIA. Asegúrese que el nivel del agua en la bandeja sea uniforme en toda la
NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN
Figura 13
NOTA: Tenga cuidado al sacar la parrilla, ya que ésta se sujeta de las
paredes del refrigerador.
1. Sujete la parrilla por la parte del frente, Figura 12.
2. Jale la parrilla hacia afuera levantándola levemente hasta que salga el
seguro de la guía, Figura 13.
El nivel del
agua debe de
estar uniforme
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Figura 12
Parrilla
Parrilla (Congelador)
Si necesita retirar la parrilla del congelador siga las indicaciones para no
dañarla.
Departamento de Atención al Cliente
Figura 37
9
Download PDF