LG | GR-J318LSJ | Owner's Manual | LG GR-J318LSJ manual del propietario

LG GR-J318LSJ manual del propietario
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR DE
PUERTA FRANCES
Lea este manual de usuario detenidamente antes de
utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas.
GR-J318LSJ
P/No. : MFL62184452
www.lg.com
2
ÍNDICE
ÍNDICE
3
ESPAÑOL
4
CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
25 INSTRUCCIONES DE USO
25
26
26
28
28
7
COMPONENTES
28
7
Exterior del refrigerador
8
Interior del refrigerador
29
29
9
INSTALACIÓN
9
Instrucciones generales de instalación
10
Desembalaje del refrigerador
10
Cómo escoger la ubicación adecuada
10
- Tipo de piso
11
- Temperatura ambiente
11
- Cómo medir la distancia de separación
mínima
11
Montaje y desmontaje de las manijas de la
puerta del refrigerador
12
Montaje y desmontaje de la manija del cajón
del congelador
12
Montaje y desmontaje de las puertas
12
- Desmontaje de la puerta izquierda del
refrigerador
14
- Desmontaje de la puerta derecha del
refrigerador
15
- Montaje de la puerta derecha del refrigerador
16
- Montaje de la puerta izquierda del refrigerador
17
- Cómo extraer los cajones del congelador
19
- Cómo ensamblar los cajones del congelador
20
Conexión de las tuberías de agua
20
- Antes de empezar
20
- Presión del agua
20
- Qué necesitará
21
- Instrucciones para la instalación de la tubería
de agua
23
Encendido
24
Nivelación y alineación de las puertas
24
- Nivelación
24
- Alineación de las puertas
30
30
30
31
31
31
31
31
32
32
33
33
34
35
36
38
Antes de usar
Panel de control
- Funciones del panel de control
Uso del depósito de hielo del interior de la puerta
- Desmontaje del depósito de hielo del interior
de la puerta
- Montaje del depósito de hielo del interior de
la puerta
Máquina de hielo automática
- Encendido y apagado de la máquina de hielo
automática
- Cuándo debería ajustar la maquina de hielo
con el interruptor de alimentacion en posición
OFF(apagado)
- Sonidos normales que se pueden escuchar
- Preparandose para las vacaciones
Dispensador de hielo y agua
- Estructura del dispensador
- Uso del dispensador
- Bloqueo del dispensador
- Limpieza del soporte del dispensador
Almacenamiento de alimentos
- Lugar de conservación de los alimentos
- Sugerencias para el almacenamiento de alimentos
- Almacenamiento de alimentos congelados
Cajón para verduras con control de humedad y
Glide’N’Serve
Montaje y desmontaje de las bandejas de
almacenamiento
Door-In-Door
Ajuste de los estantes del refrigerador
39 MANTENIMIENTO
39
40
40
Limpieza
Reemplazo del fraiche hygiene
Reemplazo del filtro de agua
42 SMART DIAGNOSIS
42
Cómo usar la función de Smart Diagnosis
43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
3
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el mal y
funcionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta
una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierto una
puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos,
sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.
CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD
El cajón con control de humedad está diseñado para conservar sus frutas y
vegetales frescos. Para controlar la cantidad de humedad en el cajón para
verduras, ajuste el control en cualquier posición entre Low (bajo) y High (alto).
GLIDE‘N’SERVE
El compartimiento Glide‘N’Serve proporciona un espacio de almacenamiento
con un control de temperatura variable que mantiene el compartimiento
más frío que el refrigerador. Es un lugar conveniente para almacenar
emparedados o carne a cocinar.
FUNCIÓN ICE PLUS
La producción de hielo puede ser incrementada en aproximadamente un 20
por ciento cuando la sección del congelador se mantiene en la temperatura
más fría durante un período de 24 horas.
ESPAÑOL
El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de
hielo dispensa hielo picado y en cubos.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los
mensajes de seguridad.
ESPAÑOL
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan
de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de
las palabras de señal de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones descritas a continuación podría experimentar lesiones
serias e incluso fatales.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, puede producir
una lesión menor o moderada, o daño al producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se
deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Energía eléctrica
y NUNCA desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación. Agarre siempre el enchufe
firmemente y tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente.
y Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá ser sustituido por el fabricante, por un servicio
técnico o personal calificado por LG Electonics para evitar riesgos innecesarios. No use un cable con
grietas o abrasiones sobre su extensión o en los extremos del enchufe o conector.
y Nunca utilice un tomacorriente que no esté certificado.
y En caso de corte repentino de electricidad o tormenta eléctrica, desconecte el enchufe inmediatamente.
y Conecte el enchufe con el cable de alimentación en dirección hacia abajo.
Instalación
y Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado para instalar o trasladar el refrigerador,
y Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.
y Antes de utilizar el producto, conéctelo a un tomacorriente debidamente aterrizado (conectado a tierra)
que este de acuerdo con la clasificación eléctrica. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un
tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
y No instale el refrigerador en un lugar en el que exista peligro de caída.
y Conecte solamente al suministro de agua potable.
Uso
y NO permita que los niños escalen, se monten o se cuelguen de las puertas o estantes del refrigerador.
Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
y No deposite ni cuelgue objetos pesados sobre el dispensador del refrigerador .
y No deposite objetos pesados o peligrosos (por ejemplo, botellas con líquido) sobre el refrigerador.
y No introduzca animales con vida dentro del refrigerador.
y No permita que los niños se trepen al producto mientras el mismo está en uso.
y En el caso de fuga de gas (propano/gas licuado de petróleo), ventile el lugar y póngase en contacto
con un centro de servicio técnico autorizado antes de utilizar el producto. No toque ni desarme el
tomacorriente eléctrico del refrigerador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
5
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se
deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
ESPAÑOL
y En el caso de fuga del refrigerante, ubique los objetos inflamables lejos del refrigerador. Ventile el lugar y
póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
y No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del refrigerador;
tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de gas inflamable.
y Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como
- por el personal de cocina en las áreas comerciales, oficinas y otros ambientes de trabajo;
- en casas rurales y por los clientes de los hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial;
- en entornos de alojamiento y tipo desayuno;
- en restauración y en aplicaciones similares no comerciales.
y No utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o
de transporte, etc.).
y Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.
y Al reemplazar la bombilla del refrigerador, desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica.
y No modifique ni alargue el cable de corriente.
y No utilice secadoras eléctricas para secar el interior del producto. No prenda velas para remover el olor interno
del producto.
y Por su seguridad, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Solicite a un
electricista calificado que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para asegurarse de que la
toma de corriente está correctamente conectada a tierra.
y No utilice ningún tomacorriente que pueda ser prendido o apagado mediante un interruptor. No utilice un
alargador de corriente. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar
de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
y Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable eléctrico.
y No utilice adaptadores; enchufe el cable de alimentación a un alargador de tomacorrientes múltiples.
y Si escucha algún ruido, percibe un olor extraño o si detecta humo, desconecte el cable de alimentación de
inmediato.
y En el caso de que entre agua o polvo en el refrigerador, apáguelo. Llame al servicio técnico.
y No desarme ni modifique el refrigerador.
y No introduzca manos, pies, u objetos metálicos debajo o detrás del refrigerador.
y No maneje el refrigerador o toque el cable de alimentación si sus manos se encuentran húmedas.
y En los refrigeradores con dispensadores automáticos de hielo, evite el contacto con partes móviles del
mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos. No introduzca los dedos o las manos
en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
y Al retirar hielo del dispensador no utilice cristal cerámico.
y Cuando su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimiento del
congelador con las manos mojadas o húmedas.
y No introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o refrescos en el congelador.
y No guarde sustancias explosivas, tales como latas de aerosol de alto riesgo inflamable en el aparato.
y Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que estén supervisados o
hayan sido instruidos con respecto al uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
y No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado completamente. Esto podría causar
graves problemas de salud.
y Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico calificado se encargue de retirar el
refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si usted emite refrigerante de clorofluorocarbonos, podría
ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
y Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días. Al
momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas pero
deje los estantes en su lugar a fin de que los niños no puedan escalar fácilmente por dentro.
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
y Mantenga las aberturas de ventilación del dispositivo o de la estructura integrada, libre de
obstrucciones.
y No utilice refrigerador mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación
distintos a los recomendados por el fabricante.
y No dañe el circuito de refrigerante.
y No utilice dispositivos eléctricos en el interior de los compartimentos de almacenamiento de
alimentos del refrigerador a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
y El gas refrigerante y de aislamiento utilizado en el dispositivo necesita procedimientos especiales
para deshacerse de él.
y Su refrigerador cuenta con una lámpara tipo LED, para cambiarla es necesario llamar a su centro
de servicio, su reemplazo debe ser sólo por personal calificado por LG Electronics.
y En caso de reemplazo, la nueva lámpara debe ser de la misma especificación que la original.
y No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento, solo
aquellos recomendados por el fabricante.
PRECAUCIÓN
Instalación
y El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el
instalador incluidas en la hoja adhesiva pegada al frontal del refrigerador.
y Sea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador. Deseche los materiales de embalaje
(plásticos) inmediatamente, manteniéndolos fuera del alcance de los niños.
y Se deberían usar los ensambles de mangueras nuevos suministrados con el artefacto, y no
los emsambles viejos.
Uso
y Cierre la puerta cuidadosamente cuando haya niños cerca.
y Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de
separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños. Tenga especial
cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
y Si almacena comida apropiadamente, sea cuidadoso porque esta podría caerse y causar
lesiones.
Mantenimiento
y No utilice detergentes fuertes tales como cera o diluyente para la limpieza. Limpie con una
tela suave.
y Limpie regularmente elementos externos (polvo, agua, etc.) de las puntas del enchufe y
zonas de contacto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMPONENTES
7
COMPONENTES
Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su
comodidad, se incluyen referencias a las páginas.
*La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo.
ESPAÑOL
Exterior del refrigerador
Agua filtrada y dispensador
de hielo
Manija
Abre y cierra la puerta.
Dispensa agua purificada y hielo.
Botón
Visor LED
Muestra la temperatura del
refrigerador y del congelador, las
condiciones del filtro de agua y el
estado del dispensador.
Panel de control
Establece la temperatura del
refrigerador y del congelador, la
condición del filtro de agua y el
modo dispensador.
Refrigerador
Conserva la comida.
Lampara LED
LED se ilumina en
la parte de abajo
de la puerta del
refrigerador.
Congelador
Congela la comida.
EZ Manija
Puede abrir la puerta del
congelador fácilmente.
8
COMPONENTES
Interior del refrigerador
Lámparas interiores LED
Las lámparas interiores iluminan
el interior del refrigerador.
ESPAÑOL
Filtro de agua
Purifica el agua.
NOTA
El filtro debería ser reemplazado cada 6
meses. Para más detalles, sírvase consultar
la sección “Reemplazo del filtro” de este
manual.
* Esta función podría no
estar disponible,
dependiendo del
modelo.
Depósito de hielo del
interior de la puerta
Los cubos de
hielo se producen
automáticamente.
Montaje de caja Door-In-Door
La comodidad de un área de
almacenaje para enfriar bebidas y la
fácil colocación de los productos en
esta área.
Compartimento para
queso & mantequilla
Compartimentos para
queso & mantequilla
y condimentos,
especialmente diseñados
para alimentos que
pueden conservarse a
temperatura más alta.
Permite extender la
mantequilla y el queso
con más facilidad.
Compartimento para
condimentos
Cajón para verduras
Controla la humedad
y ayuda a mantener
frescas las frutas y
verduras.
Glide‘N’Serve
Le permite almacenar
productos alimenticios
a una temperatura
diferente a la del resto del
refrigerador.
Bandeja de puerta fija
Se utiliza para
preservar comidas o
tragos congelados.
Cajón extraíble
Se utiliza para obtener
almacenamiento
adicional dentro del
compartimiento del
congelador.
Estante ajustable de refrigerador
Los estantes del refrigerador
son ajustables para satisfacer
sus necesidades personales de
almacenamiento.
Durabase® y divisor Durabase®
El Durabase es un espacio de
almacenamiento recomendado
para la conservación de productos
alimenticios de gran tamaño. El divisor
Durabase se utiliza para organizar
el área Durabase en secciones. Se
puede ajustar de lado a lado para alojar
artículos de diferentes tamaños.
F-Cesta
Es el espacio en el
congelador que se
permite llenar los
artículos pequeños para la
refrigeración rápida.
INSTALACIÓN
9
INSTALACIÓN
Instrucciones generales de instalación
1
Desembalaje del
refrigerador
4 Conexión del suministro
de agua y del conducto
de agua
2 Cómo escoger la
ubicación adecuada
5 Nivelación y alineación
de las puertas
NOTA
Conecte solamente a una red de agua
potable.
3 Desmontaje/ Montaje
ESPAÑOL
Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones
de instalación.
10
INSTALACIÓN
Desembalaje del refrigerador
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
y El desplazamiento e instalación del
refrigerador deben realizarse entre dos
o más personas. Si no se respeta esta
advertencia, se podrán producir lesiones en
la espalda o de otro tipo.
y Su refrigerador es muy pesado.
Al desplazarlo para su limpieza o
mantenimiento, asegúrese de proteger el
suelo. Siempre debe tirar del refrigerador
en línea recta cuando los desplace. No
menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar
de desplazarlo, ya que esto puede dañar el
suelo.
y Mantenga los materiales o vapores
inflamables, como la gasolina, lejos del
refrigerador. Si no se cumple con esto se
podrá producir una explosión, incendio o
muerte.
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas
las etiquetas temporales del refrigerador. No
retire las etiquetas que indican advertencias, la
etiqueta de modelo y número de serie ni la Hoja
técnica que está ubicada debajo del frontal del
refrigerador.
Para retirar los restos de pegamento o cinta
adhesiva, frote enérgicamente el área con el
pulgar. Los residuos de pegamento o cinta
adhesiva también se pueden retirar fácilmente
frotando con los dedos una pequeña cantidad de
lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare con
agua templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol
desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores
abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el
pegamento. Estos productos pueden dañar la
superficie del refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados
en la posición de transporte. Vuelva a colocar
los estantes de acuerdo con sus necesidades
personales de almacenamiento.
Cómo escoger la ubicación
adecuada
y Seleccione un lugar en el que se pueda
conectar fácilmente el suministro de agua
para la máquina de hielo automática.
NOTA
La presión del agua debe estar entre los
20 y los 120 psi (los 140 y los 830 kPa) en
modelos sin filtro de agua, y entre los 40
y 120 psi (280 y 830 kPa) en modelos con
filtro de agua.
y El refrigerador debe estar siempre
enchufado a su toma de corriente individual
conectada a tierra adecuadamente con una
tensión nominal de 115 voltios, 60 Hz, sólo
CA, y protegida mediante fusible a 15 ó 20
amperios. Esta configuración proporciona el
mejor rendimiento y, al mismo tiempo, evita
la sobrecarga de la instalación eléctrica de
la casa que podría provocar un peligro de
incendio debido a un sobrecalentamiento
de los cables. Se recomienda disponer de
un circuito independiente para la exclusiva
alimentación de este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no instale el refrigerador en un área
húmeda ni mojada.
Tipo de piso
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario
nivelar la unidad e instalarla en un suelo
sólidamente construido. Si es necesario, ajuste
los pies de nivelación para compensar los
desniveles del suelo. La parte delantera debe
estar ligeramente más elevada que la posterior
para ayudar al cierre de la puerta. Los pies de
nivelación se pueden girar con facilidad inclinando
ligeramente el aparato. Gire los pies de nivelación
hacia la izquierda para elevar la unidad, y hacia
la derecha para bajarla. (Consulte la sección de
nivelación y alineación de las puertas).
NOTA
No se recomienda realizar la instalación
sobre moqueta, superficies de baldosas
flexibles, una plataforma o en una
estructura con soporte inestable.
INSTALACIÓN
Temperatura ambiente
Cómo medir la distancia de
separación mínima
Una distancia demasiado pequeña con los
elementos adyacentes puede dar como
resultado una reducción de la capacidad de
congelación y un aumento del consumo
eléctrico. Para asegurar la correcta circulación
del aire alrededor del refrigerador/congelador,
mantenga un espacio mínimo de 24 pulgadas
(61cm) al frente del refrigerador-congelador,
4 pulgadas (10cm) en ambos lados así como
en la parte superior y 2 pulgadas (5cm) en la
parte trasera.
Montaje y desmontaje de
las manijas de la puerta del
refrigerador
NOTA
Siempre se recomienda desmontar las puertas
cuando sea necesario desplazar el refrigerador
a través de un espacio estrecho. Si es
necesario desmontar las manijas, siga las
instrucciones que se indican a continuación.
Desmontaje de las manijas
1
Afloje los tornillos de presión con una llave
Allen de 2,5 mm. (3/32 pulg.). Suelte la llave
Allen y extraiga la manija.
2
Sólo si es necesario, afloje los tornillos de
montaje que se conectan a la puerta del
refrigerador y manejar con 1/4 pulgadas.
Quitar los tornillos de montaje con la llave
allen.
61 cm
(24 pulgadas)
Montaje de las manijas
5 cm
(2 pulgadas)
10 cm
(4 pulgadas)
1
Si ya se ha quitado, ensamblar los tornillos de
montaje en ambos extremos del mango
usando un 1/4 pulgadas. Llave allen.
2
Coloque la manija en la puerta ajustando
las zonas de contacto de la manija sobre
los sujetadores de montaje y apretando los
tornillos de presión con una llave Allen de
3,1 mm. (3/32 pulgadas).
ESPAÑOL
Instale este electrodoméstico en una zona
donde la temperatura esté entre 55°F (13°C)
y 110°F (43°C). Si la temperatura alrededor
del electrodoméstico es demasiado baja o
demasiado alta, la capacidad de refrigeración
se verá gravemente afectada.
No guarde la nevera a la luz directa del sol o en
zonas exteriores al descubierto.
11
12
INSTALACIÓN
Montaje y desmontaje de la
manija del cajón del congelador
Desmontaje de las manijas
ESPAÑOL
1
Afloje los tornillos de presión ubicados en
la parte inferior de la manija con una llave
Allen de 3,1 mm (1/8 pulg.) y retire la manija.
2
Afloje los sujetadores de montaje
que conectan la puerta y la manija del
refrigerador
con una llave
Allen de 1/4
pulg. y retire
los sujetadores
de montaje.
Montaje de las manijas
1
Coloque los sujetadores de montaje en
ambos extremos de la manija con una llave
Allen de 1/4 pulgadas.
2
Coloque la manija en la puerta ajustando las
zonas de contacto de la manija sobre los
sujetadores
de montaje y
apretando los
tornillos de
presión con
una llave Allen
de 3,1 mm.
( 1/8 pulgadas).
ADVERTENCIA
Cuando el cliente retira el tirador o lo
ensambla a la nevera, por favor, tenga
cuidado con lo siguiente.
y Sostenga el tirador con su propia mano a fin
de asegurarse de no dejarlo caer en el suelo
o de pisarlo cuando lo retire de una nevera.
y No balance el tirador en dirección de las
personas o animales tras haberlo retirado.
y Introduzca el orificio del soporte del tirador
exactamente en el perno tapón de la puerta,
y ensamble el conjunto de tornillos para fijar
el tirador.
y Compruebe si existe un espacio entre la
puerta y el tirador tras fijar este último.
Montaje y desmontaje de las puertas
Siempre se recomienda desmontar las puertas
cuando sea necesario desplazar el refrigerador a
través de un espacio estrecho.
ADVERTENCIA
y Si su puerta de entrada es demasiado estrecha
para que pase el refrigerador, retire las puertas
del refrigerador y páselo de costado a través de
la puerta.
y El desplazamiento e instalación de las puertas
del refrigerador deben realizarse entre dos
o más personas. Si no se respeta esta
advertencia, se podrán producir lesiones en la
espalda o de otro tipo.
y Desenchufe del suministro eléctrico el
refrigerador antes de realizar la instalación.
Si no se respeta esta advertencia, pueden
producirse lesiones graves e incluso la muerte.
y No coloque las manos, los pies u otros objetos
en las salidas de aire o la parte inferior del
frigorífico. Podría sufrir lesiones o recibir una
descarga eléctrica.
y Tenga cuidado al manipular la bisagra y el tope.
y Retire los alimentos y las bandejas de las
puertas y las gavetas antes de realizar el
desmontaje.
Desmontaje de la puerta izquierda del
refrigerador
Corte el suministro de agua y desconecte el
empalme según se muestra en el diagrama inferior.
1
El suministro de agua está conectado a la
parte superior de la superficie posterior del
refrigerador. Retire el anillo del área de unión.
Sostenga la conexión del suministro de agua
y presione con cuidado el anillo metálico para
desmontar el conducto de suministro de agua,
tal como se muestra en la imagen y .
Virola
NOTA
La división de la línea de suministro de agua
sólo es útil y necesario cuando se desmonta
la puerta izquierda de la nevera.
INSTALACIÓN
2
Después de desconectar el tubo de
conducción de agua, abra la puerta
izquierda. Saque el tornillo de la bisagra
de la parte superior de la nevera. Levante
el gancho (no se ve) de la parte inferior
del lado delantero de la cubierta con un
destornillador de punta plana.
5
13
Levante la puerta del pasador de la bisagra
central y extraiga la puerta.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, con el interior hacia
arriba, sobre una superficie que no
raye.
3
Remueva la cubierta y saque el tubo .
Desconecte todos los mazos de cables .
4
Rote la palanca de la bisagra en sentido
contrario a las agujas del reloj . Levante
la bisagra superior libre del pestillo de
palanca de la bisagra.
Pestillo de palanca
de la bisagra
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo,
tenga cuidado de que la puerta no se
caiga hacia delante.
14
INSTALACIÓN
Desmontaje de la puerta derecha del
refrigerador
1
4
Levante la puerta del pasador de la bisagra
central y extraiga la puerta.
Abra la puerta. Retire el tornillo de la
ESPAÑOL
tapa de la bisagra superior . Levante el
enganche (no visible), ubicado en la parte
inferior del lado frontal de la cubierta ,
con un destornillador plano.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta en el piso, con el
interior hacia arriba, sobre una superficie
que no raye.
2
Desconecte el mazo de cables
3
Gire la palanca de la bisagra en sentido
de las agujas del reloj. Levante la bisagra
superior libre del pestillo de palanca de
la bisagra.
.
Pestillo de palanca
de la bisagra
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo,
tenga cuidado de que la puerta no se
caiga hacia delante.
INSTALACIÓN
15
Montaje de la puerta derecha del refrigerador
Instale primero la puerta del lado derecho.
Asegúrese de que el mango plástico esté
colocado en la parte inferior de la puerta.
Baje la puerta sobre el pasador de la
bisagra central, tal como se muestra en la
imagen.
2
Coloque la bisagra superior
sobre el
sujetador de palanca de la bisagra y la
ranura en su sitio. Girar la palanca en el
sentido contrario a las agujas del reloj para
asegurar la bisagra.
Pestillo de palanca
de la bisagra
3
Instale el tornillo de tierra y conecte el
arnés de cables
.
Asegúrese de que el interruptor de la
puerta ubicado en el interior de la cubierta
esté bien conectado. Ubique la cubierta en
su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la
cubierta .
ESPAÑOL
1
4
16
INSTALACIÓN
Montaje de la puerta izquierda del
refrigerador
4
Empuje el tubo de suministro de agua
por el orificio situado en la caja superior y
sáquelo por la placa posterior.
5
Sostenga la conexión del suministro de
agua y presione con cuidado el anillo
metálico para desmontar el conducto de
suministro de agua, tal como se muestra
en la imagen y . Inserte el tubo al
menos 15 mm. (5/8 pulg.) en el conector.
Coloque la abrazadera en la parte de la
unión para asegurarlo.
Instale la puerta izquierda del refrigerador
luego de instalar la puerta derecha.
1
ESPAÑOL
2
Asegúrese de que el mango plástico esté
colocado en la parte inferior de la puerta.
Instale la puerta del refrigerador sobre la
bisagra central.
Coloque la bisagra sobre el pestillo de
palanca de la bisagra y encástrelo en su
lugar. Gire la palanca en sentido de las
agujas del reloj y ajuste la bisagra.
Virola
Pestillo de palanca
de la bisagra
3
Instale el tornillo de tierra y conecte el
arnés de cables.
6
Asegúrese de que el interruptor de la
puerta ubicado en el interior de la cubierta
esté bien conectado. Coloque la cubierta
en su posición y ajuste el tornillo de la
cubierta .
INSTALACIÓN
17
Cómo extraer los cajones del congelador
NOTA
Todos los cajones superior, medio e inferior
se retiran del mismo modo. En las figuras
siguientes, no se muestra el cajón extraíble
situado por encima del cajón del congelador
para que la imagen sea más clara.
Virola
Tubo
Línea de
inserción
1) Presione con cuidado el anillo metálico
e inserte el tubo hasta que sólo una
línea quede visible en el tubo.
(Correcto)
(Incorrecto)
2) Tire el tubo para asegurarse que
esté bien ajustado y luego inserte la
abrazadera.
y El desplazamiento e instalación del cajón
del congelador deben realizarse entre dos
o más personas. Si no se respeta esta
advertencia, se podrán producir lesiones
en la espalda o de otro tipo.
y No agarre la manija mientras desmonta o
vuelve a colocar el cajón. La manija podría
salirse y provocar lesiones personales.
y Tenga cuidado con las bisagras punzantes
en ambos lados del cajón.
y Cuando apoye el cajón sobre el piso,
tenga cuidado de no dañarlo.
y No se siente ni se pare sobre el cajón del
congelador.
y Mantenga los niños y las mascotas
alejados del cajón para evitar accidentes.
No deje abierto el cajón. Si retira la
bandeja de almacenamiento Durabase®
del cajón del congelador, mantenga a los
niños y mascotas alejados ya que habrá
suficiente espacio para que ingresen.
(Durabase®)
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Abrazadera
18
INSTALACIÓN
1
Saque el cajón hacia afuera todo lo posible.
2
Con cuidado levante y saque el depósito
de hielo. (Las imágenes en la figura más
abajo pueden diferir de los cajones reales
del refrigerador).
Extraiga los tornillos de los rieles en ambos
extremos.
4
Con las dos manos, sostenga ambos lados
del cajón y tire del mismo hacia arriba para
separarlo de los rieles.
ESPAÑOL
3
PRECAUCIÓN
En el riel izquierdo, empuje con un
desarmador de punta plana la lengüeta para
liberar la gaveta del riel, como se ilustra a
continuación. Una vez que esté liberado el
lado izquierdo, empuje la lengüeta del lado
derecho con el dedo para liberar la gaveta.
Levante la parte delantera de la gaveta y
luego jálela hacia afuera.
No agarre la manija mientras desmonta o
vuelve a colocar el cajón. La manija podría
salirse y provocar lesiones personales.
5
Sujete cada riel con ambas manos y apriételo
para permitir que ambos rieles se deslicen
simultáneamente.
INSTALACIÓN
Cómo ensamblar los cajones del
congelador
19
3
Baje la puerta hasta su posición final y
apriete los tornillos ubicados a ambos
lados.
4
Inserte la gaveta en el marco y empújela
en su lugar hasta que escuche un clic.
5
Inserte la cesta inferior en la estructura de
rieles.
(Las imágenes en la siguiente figura
pueden diferir de los cajones de tamaño
real del congelador.)
Todos los cajones superior, medio e inferior se
retiran del mismo modo.
2
Tire con ambas manos de los dos rieles
simultáneamente hasta que ambos estén
completamente extendidos.
ESPAÑOL
1
Sujete el cajón de cada lado y enganche los
soportes del mismo para introducirlos en
las pestañas de los rieles que hay a ambos
lados.
PRECAUCIÓN
No agarre la manija mientras desmonta
o vuelve a colocar el cajón. La manija
podría salirse y provocar lesiones
personales.
20 INSTALACIÓN
Conexión de las tuberías de agua
Antes de empezar
ESPAÑOL
Esta instalación de la tubería de agua no está
cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas
instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo
de costosos daños debidos al agua.
El golpe de ariete (golpeteo del agua en las
tuberías) en la fontanería de la casa podría dañar
componentes del refrigerador y provocar una fuga
o una inundación de agua. Llame a un fontanero
calificado para resolver el golpe de ariete antes
de instalar la tubería de suministro de agua en el
refrigerador.
PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras y daños en el
producto, conecte solamente el tubo de agua
del refrigerador a un suministro de agua fría.
Si va a usar el refrigerador antes de conectar
la tubería de agua, asegúrese de que el
interruptor de alimentación de la máquina de
hielo está en la posición OFF (O).
PRECAUCIÓN
No instale la tubería de la máquina de hielo
en zonas donde las temperaturas descienden
por debajo del punto de congelación.
PRECAUCIÓN
No deben utilizarse mangueras usadas,
solo utilice las mangueras nuevas
suministradas por el fabricante.
Presión del agua
Un suministro de agua fría. La presión del agua
debe estar entre los 20 y los 120 psi (los 140 y los
830 kPa) en modelos sin filtro de agua, y entre los
40 y 120 psi (280 y 830 kPa) en modelos con filtro
de agua.
Si se conecta un sistema de filtración de agua
de ósmosis inversa al suministro de agua fría,
esta instalación de la tubería de agua no está
cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas
instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo
de costosos daños debidos al agua.
Si se conecta un sistema de filtración de agua
de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión de agua al sistema de ósmosis inversa
debe ser como mínimo de entre 40 y 60 psi (280
y 420 kPa), menos de 2,0~3,0 segundos en llenar
una taza de 7 oz (200 cc) de capacidad.
PRECAUCIÓN
Use gafas protectoras durante la
instalación para evitar lesiones.
Si la presión del agua procedente del sistema de
ósmosis inversa es inferior a 21 psi (145 kPa)
(tarda más de 4 segundos en llenar una taza de
7 oz (200 cc) de capacidad):
y Compruebe si el filtro de sedimentos del
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.
Reemplace el filtro si es necesario.
y Después de un uso intensivo, dele tiempo al
depósito de almacenamiento del sistema de
ósmosis inversa para que se llene.
y Si el problema relacionado con la presión
de agua procedente de la ósmosis inversa
persiste, llame a un fontanero calificado.
y Todas las instalaciones deben realizarse
conforme a los requisitos de los códigos
locales de fontanería.
Qué necesitará
y Tubería de cobre, de ¼ de pulgada de diámetro,
para conectar el refrigerador al suministro
de agua. Asegúrese de
que ambos extremos de
la tubería están cortados a
escuadra.
y Para determinar la cantidad de tubería que
necesita: mida la distancia desde la válvula
de agua situada en la parte posterior del
refrigerador a la tubería del suministro de
agua. A continuación, súmele 2,4 metros
(8 pies). Asegúrese de que haya suficiente
tubería adicional (aproximadamente 2,4
metros [8 pies] enrollada en 3 vueltas de unos
25 cm [10 pulg.] de diámetro) para permitir
que se pueda despegar el refrigerador de la
pared después de la
instalación.
y Taladro eléctrico.
y Llave de ½ pulg. o una
llave inglesa.
y Destornilladores de punta
plana y de estrella.
y Dos tuercas de compresión con un diámetro
exterior de ¼ de pulg. y 2 abrazaderas para
unir el tubo de cobre a la válvula de corte y a la
válvula de agua del refrigerador.
INSTALACIÓN
y Una válvula de corte
para conectar a la
tubería de agua fría.
La válvula de corte
debería tener una
entrada de agua con un diámetro
interior mínimo de 5/32 pulg. en el
punto de conexión con la TUBERÍA
DE AGUA FRÍA. Las válvulas de corte
de montura se incluyen en muchos
kits de suministros de agua. Antes de
comprarla, asegúrese de que la válvula
de montura cumple con los códigos
locales de fontanería.
Instrucciones para la instalación de
la tubería de agua
ADVERTENCIA
Si usa un dispositivo eléctrico (como un
taladro) durante la instalación, asegúrese de
que esté alimentado por batería y que tenga
doble aislamiento o que esté correctamente
conectado a tierra de manera que evite el
riesgo de una descarga eléctrica.
Instale la válvula de corte cerca de la tubería
de agua potable que más se usa.
1
CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL.
Abra el grifo más cercano para liberar la
presión de la línea.
2
ELIJA LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA.
Elija una ubicación para la
válvula a la que se pueda
acceder fácilmente. Es
mejor conectarla en el
lateral de una tubería de
agua vertical. Cuando sea
necesario conectarla en una
tubería de agua horizontal, realice la conexión
en la parte superior o lateral, en lugar de
conectarla a la parte inferior, para evitar la
acumulación de sedimentos de la tubería de
agua.
3
FIJE LA VÁLVULA DE CORTE.
Taladre un orificio de
¼ pulg. en la tubería
de agua mediante una
punta afilada. Quite
todas las rebabas
resultantes de taladrar
el orificio en la tubería.
Tenga cuidado de
que no caiga agua en el taladro. Si no se
taladra un orificio de ¼ de pulg., podría
verse reducida la producción de hielo y el
tamaño de los cubitos.
NOTA
No se debe usar una válvula de agua de
tipo de montura autoperforante.
NOTA
La tubería de conexión no puede ser
una tubería blanca de plástico. Los
fontaneros autorizados sólo deben usar
tuberías de cobre NDA #49595 o 49599
o tuberías PEX (polietileno reticulado).
ESPAÑOL
y Si la tubería de agua
de cobre existente
tiene una conexión
abocinada en el
extremo, necesitará
un adaptador (disponible en cualquier
ferretería) para conectar la tubería de
agua al refrigerador O puede cortar la
conexión abocinada con un cortatubos y,
a continuación, usar una tuerca de unión.
21
22 INSTALACIÓN
4
FIJE LA VÁLVULA DE CORTE.
Fije la válvula de corte a la tubería de agua
fría con la abrazadera para tubos.
7
Abrazadera
para tubos
ESPAÑOL
Válvula de corte
de montura
Tubería de
agua fría
vertical
Válvula de corte
de montura
NOTA
Se deben cumplir con los Códigos de
Fontanería 248CMR del Estado de
Massachusetts. Las válvulas de montura
son ilegales y no se permite su uso en
Massachusetts. Consulte a su fontanero
autorizado.
5
Abrazadera para
tubos
Tornillo de la
abrazadera
6
Arandela
Extremo de
entrada
ENCAMINE LA TUBERÍA.
Encamine la tubería entre la tubería de
agua fría y el refrigerador.
Encamine la tubería a través de un orificio
taladrado en la pared o suelo (detrás del
refrigerador o junto a la base del aparato) lo
más cerca de la pared que sea posible.
NOTA
Asegúrese de que haya suficiente
tubería adicional (aproximadamente 2,4
metros enrollada en 3 vueltas de unos
25 cm diámetro) para permitir que se
pueda despegar el refrigerador de la
pared después de la instalación.
Tuerca de
compresión
Tuerca
prensaestopas
Válvula de
salida
8
APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS.
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sellado comience a
hincharse.
NOTA: Tenga cuidado de no sobre
apretar la abrazadera, ya que podría
romper la tubería.
CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA.
Coloque la tuerca de compresión y la
abrazadera (mango) para la tubería de cobre
en el extremo de la tubería y conéctela a
la válvula de corte. Asegúrese de que la
tubería está completamente insertada en
la válvula. Apriete la tuerca de compresión
con fuerza.
Guarnición
(manguito)
DEJE CORRER AGUA POR LA TUBERÍA.
Active el suministro de
agua principal y deje correr
el agua por la tubería hasta
que salga agua limpia.
Corte la válvula de agua
después de que haya
pasado aproximadamente
un litro de agua a través de la tubería.
9
CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR
NOTA: Antes de realizar la conexión al
refrigerador, asegúrese de que el cable
de alimentación del refrigerador no está
enchufado a la toma de corriente.
a. Retire la tapa de plástico flexible de la
válvula de agua.
b. Coloque la tuerca de compresión y la
guarnición (mango) en el extremo del tubo
tal como se muestra en la imagen.
c. Inserte el extremo de la tubería de
cobre en la conexión todo lo que pueda.
Mientras sujeta la tubería, ajuste el
adaptador.
Abrazadera
Tubería de ¼
de pulg.
Tuerca de
compresión de
¼ pulg.
Abrazadera
(mango)
Conexión del
refrigerador
INSTALACIÓN 23
10
ABRA EL PASO DE AGUA EN LA
VÁLVULA DE CORTE.
Ajuste las conexiones que goteen.
Encendido
1
Enchufe el refrigerador.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Compruebe si hay fugas en las
conexiones de las tuberías de agua.
11
ENCHUFE EL REFRIGERADOR.
Disponga la bobina de tubería de tal
manera que no vibre contra la parte
posterior del refrigerador ni contra la pared.
Empuje el refrigerador hacia la pared.
12
ENCIENDA LA MÁQUINA DE HIELO
Ponga el interruptor de alimentación de
la máquina de hielo en la posición ON
(encendido).
La máquina de hielo no comenzará
a funcionar hasta que no alcance su
temperatura de funcionamiento de
16°F (-9°C) o menor. En ese momento,
comenzará automáticamente a funcionar
si el interruptor de alimentación de la
máquina de hielo está en la posición ON
(encendido).
PRECAUCIÓN
y Conecte el electrodoméstico a un
tomacorriente certificado.
y Haga que un técnico electricista
certificado verifique la toma de
corriente y el cableado para una
correcta conexión a tierra.
y No dañe ni corte la terminal de conexión
a tierra del enchufe.
24 INSTALACIÓN
Nivelación y alineación de las
puertas
Nivelación
ESPAÑOL
Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación
del refrigerador en una toma de corriente de 3 patas
con conexión a tierra; y empuje el refrigerador hasta
la posición deseada.
Su refrigerador tiene dos patas de nivelación
delanteras: una a la derecha y otra a la izquierda.
Ajuste las patas para modificar la inclinación de
delante hacia atrás o de lado a lado. Si el refrigerador
parece inestable o si desea que las puertas se
cierren más fácilmente, ajuste la inclinación del
refrigerador siguiendo las siguientes instrucciones:
1
Retire la rejilla base. Consulte la sección
Instalación de la Rejilla Base.
2
Gire las patas de nivelación hacia la izquierda
para levantar esa parte del refrigerador, o gírelas
hacia la derecha para bajarla. Es posible que
sean necesarios realizar varios giros de la pata
de nivelación para ajustar la inclinación del
refrigerador.
Alineación de las puertas
Ambas puertas del refrigerador tienen una
tuerca ajustable, ubicada en la bisagra inferior,
para levantarlas y bajarlas con el fin de
alinearlas correctamente. Si el espacio entre las
puertas es desigual, siga estas instrucciones
para alinear las puertas de forma uniforme:
Use la llave (incluida con el Manual de Uso
y Cuidado) para girar la tuerca que hay en la
bisagra de la puerta para ajustar la altura. En
sentido horario para levantar o en sentido
antihorario para rebajar la altura.
La puerta derecha del refrigerador no tiene una
tuerca ajustable.
Si el espacio entre las puertas es irregular, siga
las instrucciones a continuación para alinear la
puerta derecha:
NOTA
Una llave para tuercas cónicas funcionará
mejor, aunque una llave de boca abierta será
suficiente. No ajuste demasiado.
3
Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe si se
cierran con facilidad. Si las puertas no cierran
fácilmente, incline el refrigerador ligeramente
hacia atrás girando ambas patas de nivelación
hacia la izquierda. Es posible que sean
necesarios varios giros, y debería girar ambos
pies de nivelación la misma cantidad de veces.
4
Vuelva a colocar la rejilla base de la parte frontal.
1
Con una mano, levante la puerta para subir
la bisagra media.
2
Con la otra mano, use unas pinzas para
insertar un anillo elástico de retención
como se ilustra.
3
Agregue más anillos hasta que la puerta
derecha quede alineada. (Se suministran
tres anillos elásticos de retención con la
unidad.)
INSTRUCCIONES DE USO 25
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte.
NOTA
Remueva todo residuo adhesivo utilizando su dedo pulgar o un detergente lavavajillas.
Conexión del suministro eléctrico
Verifique si el suministro eléctrico está conectado antes de usar el
electrodoméstico.
Lea la sección “Encendido”.
Apague la máquina de hielo si el refrigerador aún no ha sido
conectado al suministro de agua.
Apague la máquina de hielo automática, y luego conecte el enchufe del refrigerador
a un tomacorriente eléctrico con conexión a tierra.
* Esto sólo se aplica a determinados modelos.
PRECAUCIÓN
Hacer funcionar la máquina de hielo automática antes de conectarla al
suministro de agua podría ocasionar un mal funcionamiento del refrigerador.
Espere a que el refrigerador se enfríe.
Deje el refrigerador encendido durante al menos dos o tres horas antes de almacenar
comida dentro del mismo. Compruebe el flujo de aire frío en el compartimiento del
congelador para asegurarse de que la refrigeración sea la adecuada.
PRECAUCIÓN
Colocar comida en el refrigerador antes de que el mismo se haya enfriado
puede provocar que la misma se pudra, que emane mal olor y que este olor
permanezca en el refrigerador.
El refrigerador producirá un ruido fuerte luego de puesta en
funcionamiento inicial.
Esto es normal. El volumen bajará a medida que baje la temperatura.
Abra las puertas del refrigerador y los cajones del congelador para
ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al principio. Remueva toda cinta adhesiva
que se encuentre en el interior del refrigerador, y abra las puertas del refrigerador y los
cajones del congelador para ventilar.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
y No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que
contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o
adhesivo del refrigerador.
y No saque la etiqueta del modelo o número de serie, ni la etiqueta que contiene la
información técnica, ubicadas en la superficie trasera del refrigerador.
26 INSTRUCCIONES DE USO
Panel de control
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
Funciones del panel de control
Ice selection (Selección de hielo)
ESPAÑOL
Presione el botón Ice selection (Selección de hielo)
para seleccionar el tipo de hielo, picado o en cubos.
Se ilumina el icono de hielo picado o en cubitos.
Temperatura del refrigerador
Indica la temperatura establecida del compartimento
del refrigerador en grados Celsius (°C).
Temperatura del congelador
Indica la temperatura establecida del compartimento
del congelador en grados Celsius (°C).
NOTA
La temperatura que se muestra es la temperatura
objetivo y no la real del refrigerador. La
temperatura real del refrigerador depende de los
alimentos que se encuentren en su interior.
Fraiche hygiene
[
(En algunos
modelos)
]
El fraiche hygiene ayuda a eliminar los olores
del refrigerador. El fraiche hygiene tiene dos
ajustes, Auto y Power(PWR). En el modo
Auto(Automático), el fraiche hygiene se
encenderá y apagará en ciclos de diez minutos
encendido y ciento diez minutos apagado.
En el modo Power(PWR), el fraiche hygiene
permanecerá continuamente encendido durante
cuatro horas, alternando entre los ciclos de
encendido y apagado durante diez minutos en
encendido y cinco minutos en apagado. Luego de
cuatro horas, el fraiche hygiene cambiará al modo
Automático.
Indicador de
pantalla Led
Botón Control
(control)
y Presione una vez el botón Air Filter(Fraiche
hygiene) para seleccionar el modo
Power(PWR).
y Presione dos veces el botón Air Filter(Fraiche
hygiene) para seleccionar el modo
Auto(Automático).
INSTRUCCIONES DE USO 27
Funciones del panel de control (continuación)
Cambio de filtro
[
(En algunos
modelos)
]
Función ICE PLUS
Esta función aumenta tanto las capacidades de
congelación como las de fabricación de hielo.
y Cuando se oprime el botón Ice Plus, se
iluminará el gráfico en la pantalla y continuará
encendido durante 24 horas. Esta función
se apagará automáticamente pasadas las 24
horas.
y Para detener esta función manualmente,
vuelva a tocar el botón una vez más.
Luz
Cuando presiona el botón Light, la luz del
dispensador se encenderá y se mostrará
indicador en la pantalla LED.
Cambio de filtro de agua
Cuando se enciende el indicador del filtro
de agua, es necesario cambiar el filtro de
agua. Una vez cambiado el filtro de agua,
mantenga pulsado el botón Change Filter
durante tres segundos para apagar la luz del
indicador. El filtro de agua se debe cambiar
aproximadamente cada seis meses.
y Cuando se conecta el refrigerador a la
corriente, la alarma de la puerta está
inicialmente activada. Si pulsa el botón Door
Alarm (alarma de puerta), la pantalla cambiará
a OFF (apagado) y la función de alarma de la
puerta Door Alarm se desactivará.
y Si la puerta del refrigerador o del congelador
permanece abierta durante más de 60
segundos, sonará el tono de la alarma para
avisarle que la puerta está abierta.
y Cuando se cierre la puerta, la alarma de la
puerta dejará de sonar.
Bloqueo de los controles
La función Control Lock desactiva cada uno de
los botones de la pantalla.
y Cuando se conecta inicialmente el refrigerador
a la corriente eléctrica, la función de bloqueo
Lock está desactivada.
y Si desea activar la función Lock para bloquear
otros botones, mantenga pulsado el botón
Lock durante tres segundos como mínimo. Se
mostrará el ícono Lock . La función Lock está
ahora activada
y Mantenga presionado el botón Door Alarm
durante aproximadamente tres segundos para
desactivar la función Lock .
Modo ahorro de energía
y Cuando el refrigerador está en Power Saving
Mode (modo de pantalla apagada), la pantalla
permanecerá apagada hasta que se abra
una puerta o se pulse un botón. Una vez
encendida, la pantalla permanecerá así durante
20 segundos.
ESPAÑOL
Cuando se enciende el icono Change Filter
(Cambiar filtro), se debe reemplazar el filtro de
aire. Una vez reemplazado el filtro, mantenga
presionado el botón Hygiene Fresh (Fraiche
hygiene) durante tres segundos para apagar la luz
del ícono. Se recomienda cambiar el filtro de aire
aproximadamente cada 6 meses.
Alarma de la puerta
28 INSTRUCCIONES DE USO
Uso del depósito de hielo del interior de la puerta
* Dependiendo del modelo, algunas de las
siguientes funciones podrán no estar disponibles.
2
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
y Mantenga sus manos y herramientas alejadas
del compartimiento de hielo de la puerta y del
conducto del dispensador. No hacerlo podría
ocasionar daños o lesiones personales.
y La máquina de hielo dejará de fabricar hielo
cuando el depósito de hielo del interior de la
puerta esté lleno. Si necesita más hielo, vacíe el
depósito de hielo en el depósito de hielo adicional
ubicado en el compartimiento del congelador.
Durante el uso, el hielo puede caer de forma
irregular lo que puede provocar una lectura
errónea del nivel de cubitos de hielo y detener
la elaboración de cubitos. Agitar el depósito de
hielo para nivelar los cubitos que contiene puede
reducir este problema.
Montaje del depósito de hielo del
interior de la puerta
1
Inserte con cuidado el dispositivo de hielo
del interior de la puerta mientras lo inclina
ligeramente para evitar el contacto con la
máquina de hielo.
2
Evite tocar el sensor de detección de hielo
cuando vuelva a colocar el depósito de hielo en
su lugar. Consulte la etiqueta que se encuentra
en la puerta del compartimiento de hielo para
obtener información más detallada.
y Almacenar latas u otros elementos en el depósito
de hielo podría dañar la máquina de hielo.
y Mantenga la puerta del compartimiento de
hielo herméticamente cerrada. Si no se cierra
herméticamente, el aire frío del depósito de hielo
congelará los alimentos del compartimiento del
refrigerador. Esto también podría provocar que la
máquina deje de fabricar hielo.
y Si el interruptor On/Off de la máquina de hielo
está en posición Off (apagado) durante un largo
período de tiempo, el compartimiento de hielo
se calentará gradualmente hasta alcanzar a
temperatura del compartimiento del refrigerador.
Para evitar que los cubitos de hielo se derritan
y pierda agua del dispensador, SIEMPRE vacíe
el depósito de hielo cuando la máquina de hielo
vaya a estar desactivada por varias horas.
Desmontaje del depósito de hielo
del interior de la puerta
1
Para extraer el depósito de hielo del interior
de la puerta, agarre la manija delantera,
levante ligeramente la parte inferior y
despacio saque el depósito tal como se
muestra en la imagen.
Sensor de
detección de hielo
Tire con cuidado de la manija de la puerta
para abrir el compartimento de hielo.
PRECAUCIÓN
Mientras manipule el
depósito de hielo, mantenga
las manos lejos del área de
la bandeja de la máquina de
hielo para evitar lesiones
personales.
INSTRUCCIONES DE USO 29
Máquina de hielo automática
* Dependiendo del modelo, algunas de las
siguientes funciones podrán no estar
disponibles.
y Un refrigerador recién instalado demorará
entre 12 y 24 horas hasta empezar a fabricar
hielo. Espere 72 horas para que comience la
fabricación de hielo.
y La fabricación de hielo se detiene cuando
se llena el depósito de hielo del interior de
la puerta. En ese caso, el depósito de hielo
contiene aproximadamente de 6 a 8 (12~16
oz o 340~455 cc) vasos de hielo.
y La presión del agua debe estar entre los 20
y los 120 psi (los 140 y los 830 kPa) en los
modelos sin filtro de agua, y entre los 40 y
120 psi (280 y 830 kPa) en los modelos con
filtro de agua, para fabricar cubitos de hielo
en la cantidad y tamaño normales.
y La presencia de sustancias extrañas o de
escarcha en el sensor de detección de hielo
pueden interrumpir la fabricación de hielo.
Asegúrese de que el área del sensor esté
siempre limpia para que el funcionamiento
sea correcto.
Interruptor de
alimentación
Sensor de
detección de hielo
Encendido y apagado de la máquina
de hielo automática
Para apagar la máquina de hielo automática,
ajuste el interruptor de la máquina en posición
OFF (apagado). Para encender la máquina
de hielo automática, ponga el interruptor en
posición ON (encendido).
ESPAÑOL
El hielo se fabrica en la máquina de hielo
automática y se envía al dispensador. El
dispensador de hielo producirá 70~210 cubitos
en un periodo de tiempo de 24 horas, en
función de la temperatura del congelador,
de la temperatura ambiente, del número
de puerta abiertas y otras condiciones de
funcionamiento.
Máquina
de hielo
30 INSTRUCCIONES DE USO
Máquina de hielo automática
(continuación)
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
y La primera tanda de hielo y agua dispensada
podría incluir partículas y olor procedente de la
tubería de suministro de agua o del depósito de
agua.
y Deseche las primeras tandas de hielo. Esto
también es necesario si el refrigerador no se usa
durante un largo período de tiempo.
y Nunca almacene latas de bebidas u otros artículos
en el depósito de hielo con el propósito de que
se enfríen rápidamente. Si lo hace, podría dañar
la máquina de hielo o los contenedores podrían
estallar.
y Si se dispensa hielo decolorado, compruebe
el filtro y el suministro de agua. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Sears u otro
centro de servicio técnico calificado. No consuma
el hielo ni el agua hasta que se resuelva el
problema.
y No permita que los niños utilicen el dispensador.
Los niños podrían jugar con los controles y
romperlos.
y Si sólo se usa hielo picado, el conducto del hielo
podría quedar bloqueado con escarcha. Para retirar
la escarcha acumulada, desmonte el depósito
de hielo y libere el conducto con una espátula
de goma. La dispensación de hielo en cubitos
también ayuda a evitar la formación de escarcha.
y Nunca use vasos de cristal fino o recipientes de
loza para recoger hielo. Ese tipo de contenedores
podrían descascarillarse o romperse, y podrían
caer fragmentos de cristal al hielo.
y Dispense hielo en el vaso antes de rellenarlo con
agua u otras bebidas. Si se dispensa hielo en un
vaso que ya contiene líquido, pueden producirse
salpicaduras.
y Nunca use vasos que sean excesivamente
estrechos o profundos. El hielo podría atascarse
en el conducto de hielo y el rendimiento del
refrigerador podría verse afectado.
y Mantenga el vaso a una distancia adecuada de
la salida del hielo. Si sostiene el vaso demasiado
cerca de la salida, puede impedir que se dispense
el hielo.
y Para evitar lesiones personales, mantenga las
manos alejadas de la puerta y del conducto del
hielo.
y Nunca retire la tapa del dispensador.
y Si se dispensa hielo o agua de manera
inesperada, corte el suministro de agua y póngase
en contacto con un centro servicio técnico
calificado.
Cuándo debería ajustar la máquina de
hielo con el interruptor de alimentación
en posición OFF (apagado)
y Cuando el suministro de agua vaya a ser
interrumpido durante varias horas.
y Cuando se retire el depósito de hielo
durante más de uno o dos minutos.
y Cuando no se vaya a usar el refrigerador
durante varios días.
NOTA
Se debe vaciar el depósito de hielo cuando
el interruptor de encendido/apagado de la
máquina de hielo se cambie a la posición
OFF (apagado).
Sonidos normales que se pueden escuchar
y La válvula de agua de la máquina de hielo
emite un zumbido cuando la máquina se llena
de agua. Si el interruptor de alimentación
está en posición ON (encendido), emitirá
un zumbido incluso aunque aún no se haya
conectado al agua. Para detener el zumbido,
mueva el interruptor de alimentación a la
posición OFF (apagado).
NOTA
Mantener el interruptor de alimentación en
posición ON (encendido) antes de conectar
la tubería de agua podría dañar la máquina
de hielo.
y Oirá el sonido de los cubitos de hielo caer en
el depósito y el agua correr por las tuberías
cuando se rellena la máquina de hielo.
Preparándose para las vacaciones
Ponga el interruptor de la máquina de hielo en
posición OFF (apagado) y corte el suministro de
agua al refrigerador.
NOTA
Se debe vaciar el depósito de hielo cuando
el interruptor de encendido/apagado de la
máquina de hielo se cambie a la posición
OFF (apagado).
Si la temperatura ambiente cae por debajo del punto
de congelación, póngase en contacto con un técnico
calificado para que purgue el sistema de suministro
de agua a fin de evitar graves daños a los materiales
debido a las inundaciones provocadas por la ruptura
de las tuberías o conexiones de agua.
INSTRUCCIONES DE USO
Dispensador de hielo y agua
Manera incorrecta
* Dependiendo del modelo, algunas de las
siguientes funciones podrían no estar
disponibles.
31
Manera correcta
Agua
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
No permita que los niños utilicen el
dispensador. Los niños podrían jugar con
los controles y romperlos.
Hielo
Estructura del dispensador
PRECAUCIÓN
Deseche las primeras tandas de hielo
(aproximadamente 24 cubitos). Esto
también es necesario si el refrigerador
no se usa durante un largo período de
tiempo.
Interruptor de
agua
Interruptor de
hielo
NOTA
Soporte
Se recomienda dispensar el hielo por
periodos de 30 seg (ON) y periodos de
descanso de 60 seg (OFF); No vaciar todo
el contenido del deposito de hielo en una
sola dispensada.
Uso del dispensador
y Para dispensar agua fría, empuje el
interruptor del dispensador con un vaso.
y Para dispensar hielo, empuje el
interruptor de hielo con un vaso.
NOTA
y Si se dispensa hielo decolorado,
compruebe el filtro y el suministro de
agua. Si el problema persiste, póngase
en contacto con un servicio técnico
calificado. No consuma el hielo ni el agua
hasta que se resuelva el problema.
y El dispensador no funcionará cuando
cualquiera de las puertas del refrigerador
esté abierta.
Bloqueo del dispensador
Mantenga presionados simultáneamente los
botones Alarm y Lock durante 3 segundos para
bloquear el dispensador y todas las funciones
del panel de control. Siga las mismas
instrucciones para desbloquear.
Limpieza del soporte del dispensador
1
Agarre el soporte con las dos manos y tire
hacia afuera.
2
Limpie las áreas sucias con un trapo limpio.
y Si desea dispensar agua o hielo en
un envase con una apertura pequeña,
colóquelo lo más cerca posible del
dispensador.
y Es posible que tras la dispensación
se produzca un goteo. Mantenga el
vaso bajo el dispensador durante unos
segundos tras la dispensación para
recoger todas las gotas.
32 INSTRUCCIONES DE USO
Almacenamiento de alimentos
Lugar de conservación de los alimentos
Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de
alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor.
ESPAÑOL
Almacenamiento de verduras
(Cajón para verduras)
Preserva las frutas y verduras.
Depósito de hielo
Se necesita una gran cantidad
de hielo, pase el hielo del
depósito de hielo del interior
de la puerta al depósito de
almacenamiento de hielo.
®
Durabase
Es el espacio de almacenamiento
con mayor capacidad del
congelador.
Estante ajustable de refrigerador
Estantes ajustables para satisfacer
sus necesidades individuales de
almacenamiento.
Tipos de alimentos
recomendados para su
conservación en la sección DoorIn-Door (puerta en puerta).
Alimentos como mantequilla,
margarina, queso cremoso,
mantequilla de cacahuete, ketchp,
mostaza, salsas, etc.
Glide‘N’Serve
Proporciona un espacio de
almacenamiento con un control
de temperatura variable que
mantiene el compartimento a
una temperatura diferente de
la del refrigerador. Es un lugar
conveniente para almacenar
emparedados o carne a cocinar.
PRECAUCIÓN
y No almacene alimentos con alto contenido de humedad en la parte superior del refrigerador.
La humedad podría entrar en contacto directo con el aire frío y congelarse.
y Lave los alimentos antes de guardarlos en el refrigerador. Se deben lavar los vegetales y frutas, y los
envases de los alimentos deben limpiarse para evitar que los alimentos cercanos se contaminen.
y Si el refrigerador se encuentra en un lugar húmedo y de mucho calor, abrir la puerta constantemente
o almacenar muchos vegetales en el refrigerador puede dar lugar a condensación. Limpie la
condensación con un paño limpio o una toalla de papel.
y Si se abre continuamente la puerta del refrigerador o el cajón del congelador, el aire caliente puede
entrar en el refrigerador y subir su temperatura. Puede también aumentar los gastos de electricidad.
NOTA
y Si va a abandonar su hogar por un período corto de tiempo, como ser unas pequeñas vacaciones,
el refrigerador debe quedar encendido. Los alimentos refrigerados que se pueden congelar se
preservarán por más tiempo si se almacenan en el congelador.
y Si va a dejar el refrigerador apagado durante un período de tiempo prolongado, retire todos los
alimentos y desenchufe el cable de alimentación. Limpie el interior, y deje la puerta abierta para
evitar la aparición de hongos en el refrigerador.
y No se recomienda conservar alimentos delicados, como leche y mayonesa, en los compartimentos para queso & mantequilla y condimentos.
INSTRUCCIONES DE USO 33
Sugerencias para el almacenamiento
de alimentos
* Dependiendo del modelo, las siguientes
sugerencias podrían no ser aplicables.
Comtida
Cómo
Mantequilla Conserve la mantequilla abierta en un plato
o margarina cubierto o en un compartimiento cerrado.
Cuando se almacena una cantidad extra,
envuélvala en una bolsa para congelar y
congélela.
Queso
Almacene en el envoltorio original hasta que
esté listo para consumirlo. Una vez abierto,
vuelva a envolverlo herméticamente en un
envoltorio plástico o en papel de aluminio.
Leche
Limpie los cartones de leche. Para un
mejor almacenamiento, coloque la leche en
los estantes interiores y no en los estantes
de la puerta.
Huevos
Almacénelos en el cartón original en un
estante interior, no en un estante de la
puerta.
Fruta
No lave ni pele la fruta hasta que esté lista
para ser utilizada. Organice y mantenga la
fruta en su contenedor original, en el cajón
para la verdura, o almacénela en una bolsa
de papel completamente cerrada en un
estante del refrigerador.
Verdura
Vegetales
Retire el envoltorio comercial y corte
o arranque las zonas magulladas o
decoloradas. Lave en agua fría y deje
escurrir. Colóquela en una bolsa o un
contenedor de plástico, y almacénela en el
cajón para verduras.
Vegetales
Colóquelos en una bolsa o un contenedor
con piel
de plástico, y almacénelos en el cajón para
(zanahorias, verduras.
pimientos)
Pescado
Almacene el pescado y los mariscos
en el congelador si estos no van a ser
consumidos el mismo día de haberlos
adquirido. Se recomienda consumir
pescados y mariscos frescos el mismo día
de su compra.
Sobras
Cubra las sobras con un envoltorio plástico,
papel de aluminio o dentro de contenedores
de plástico con tapas herméticas.
NOTA
Consulte una guía de congelación o un libro
de cocina fiable para obtener más información
sobre la forma de preparar los alimentos
para su congelación o sobre los tiempos de
almacenamiento de los alimentos congelados.
Congelación
El congelador no congelará rápidamente una
gran cantidad de alimentos. No coloque más
alimentos sin congelar en el congelador que
los que se congelarán en 24 horas (no más
de 1 o 1,5 kg de alimento por cada 30 litros
de espacio en el congelador). Deje suficiente
espacio en el congelador para que el aire
pueda circular entre los paquetes. Tenga
cuidado de dejar suficiente espacio en la parte
delantera para que se pueda cerrar la puerta
herméticamente.
Los tiempos de almacenamiento variarán en
función de la calidad y el tipo de alimento, el
tipo de envase o envoltorio utilizado (si son
herméticos y antihumedad) y la temperatura
de almacenamiento. La aparición de cristales
de hielo dentro de un paquete sellado es
normal. Esto sólo significa que la humedad del
alimento y del aire del interior del paquete se
ha condensado, creando cristales de hielo.
NOTA
Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 minutos y,
a continuación, empaquételos y congélelos.
Enfriar alimentos calientes antes de
congelarlos ahorra energía.
ESPAÑOL
Envuelva o almacene los alimentos en el
refrigerador dentro de materiales herméticos y
antihumedad, a menos que se indique lo contrario.
Esto evitará que el olor y sabor de los alimentos
se transfiera por todo el refrigerador. Para
productos con fecha de caducidad, compruebe el
código de fecha para garantizar la frescura.
Almacenamiento de alimentos
congelados
34 INSTRUCCIONES DE USO
Almacenamiento de alimentos
congelados (continuación)
Cajón para verduras con control
de humedad y Glide’N’Serve
Empaquetamiento
Cajón para verduras con control de
humedad
ESPAÑOL
Una congelación correcta depende de un
empaquetamiento a-decuado. Cuando se cierra
y sella el paquete, no debe dejar que entre
ni salga aire ni humedad. Si eso sucede, es
posible que el olor y el sabor de los alimentos
se transfieran por todo el refrigerador y
también se podrán resecar los alimentos
congelados.
Recomendaciones de empaquetamiento:
y Contenedores de plástico rígido con tapas
herméticas
y Tarros de congelación / enlatado con lados
rectos
y Papel de aluminio grueso
y Papel con revestimiento plástico
* Dependiendo del modelo, algunas de las
siguientes funciones podrán no estar
disponibles.
Los cajones para verduras mantienen el sabor y la
frescura de la fruta y la verdura al permitir controlar
fácilmente la humedad dentro del cajón.
Para controlar el nivel de humedad en los cajones
para verduras con sellado antihumedad, ajuste el
control en cualquier posición entre HIGH (alto) y
LOW (bajo).
y HIGH (alto) mantiene el aire húmedo en el
cajón para un mejor almacenamiento de las
verduras frescas de hoja.
y LOW (bajo) mantiene el aire húmedo fuera
del cajón para un mejor almacenamiento de
la fruta.
y Envoltorios plásticos no permeables
y Bolsas de plástico con auto sellado y
calidad específica apta para congelador
Siga las instrucciones del contenedor o
paquete para unos métodos de congelación
adecuados.
No usar
Glide‘N’Serve
y Envoltorios de pan
El compartimiento Glide’N’Serve proporciona
un espacio de almacenamiento con control de
temperatura variable que puede mantener el
compartimiento a una temperatura levemente
diferente de la temperatura de la sección del
refrigerador. Este cajón se puede usar para grandes
bandejas de fiesta, artículos de charcutería y
bebidas. (Este cajón no se debe usar para verduras
que requieran un alto nivel de humedad).
y Contenedores de plástico que no sean de
polietileno
y Contenedores sin tapas herméticas
y Papel de cera o envoltorio para congelador
revestidos de cera
y Envoltorio fino y semipermeable
Presione el botón Select para seleccionar la
opción Meet (Carne) (Temperatura fría máxima),
Deli (Charcutería) (Temperatura fría intermedia) y
Produce (Productos cocinados) (Temperatura fría).
MEAT
DELI
PRODUCE
SELECT
INSTRUCCIONES DE USO 35
Montaje y desmontaje de las
bandejas de almacenamiento
Glide’N’Serve y Cajón para verduras
con control de humedad
Para retirar el vidrio
(Para mayor claridad, no se muestra el cajón)
Levante el vidrio debajo del cajón para verduras
y tire hacia arriba y hacia afuera.
ESPAÑOL
Para retirar el cajón para verduras con control de
humedad y el cajón deslizante Glide’N’tire hacia
afuera el cajón para verduras y el Glide’N’Server
lo más posible, levante el frente, y tire hacia
afuera.
Bandeja de puerta fija
Las bandejas de la puerta son extraíbles para
facilitar su limpieza y ajuste.
1 Para extraer la bandeja, simplemente levántela
hacia arriba y tire de ella hacia fuera.
2 Para volver a colocar la bandeja, deslícela por
encima del soporte deseado y empuje hacia
abajo hasta que encaje en su sitio.
Para instalarlo, incline la parte delantera
ligeramente hacia arriba, inserte el cajón en el
marco y empuje hasta que encaje en su sitio.
NOTA
Algunas bandejas tienen una apariencia
diferente y sólo encajarán en una
ubicación.
PRECAUCIÓN
NOTA
Para retirar o colocar el cajón de frutas y
verduras situado más a la derecha, en primer
lugar deberá retirar el compartimento Door
in Door. (Para las instrucciones de retirada
del compartimento Door in Door, consulte
la página siguiente.)
y No aplique demasiada fuerza mientras
monta o desmonta las bandejas de
almacenamiento.
y No utilice el lavavajillas de platos para
limpiar las bandejas de almacenamiento
y los estantes.
y Desmonte y lave las bandejas de
almacenamiento y los estantes con
regularidad, ya que pueden contaminarse
fácilmente por los alimentos.
36 INSTRUCCIONES DE USO
Door-In-Door
Montaje De Caja Door-In-Door
El compartimento “Door-In-Door” permite
el fácil acceso a los alimentos comúnmente
utilizados.
El montaje de la caja Door-In-Door se puede
quitar para limpiar y ajustar fácilmente. Para
abrir el compartimento “Door-In-Door”,
presione suavemente el área marcada para
abrirla.
ESPAÑOL
La puerta interna del compartimento “Door-InDoor” incluye dos cestas, la cesta para quesos
y mantequilla y la cesta para condimentos,
que han sido especialmente diseñadas para
los alimentos que pueden almacenarse a una
temperatura mayor. Esto hace que untar la
mantequilla y cortar el queso resulte más
sencillo.
NOTA
Se recomienda no utilizar la cesta para
quesos y mantequilla ni la cesta para
condimentos para almacenar artículos
que pueden echarse a perder fácilmente,
como ser leche y mayonesa.
1 Para extraer el montaje de la caja Door-InDoor, levante y tire.
Cesta para quesos
y mantequilla
Cesta para
condimentos
Door-In-Door Compartimiento
Para acceder al compartimento Puerta-en-Puerta,
pulse levemente el botón en el tirador derecho de
la puerta del frigorífico para abrir la puerta.
No es necesario agarrar
el tirador cuando abra la
puerta Puerta-en-Puerta. Si
se agarra el tirador cuando
se pulsa el botón, puede oír
un chasquido. Es Normal.
2 Para reemplazar el montaje de la caja DoorIn-Door, alinee las lengüetas del montaje
de la caja Door-In-Door a las ranuras de la
puerta y empuje hacia abajo hasta que se
coloque en el lugar.he door and push down
until it snaps into place.
INSTRUCCIONES DE USO 37
Cajones De Puerta Door-In-Door
Balda Inferior Door-In-Door
Los cajones de puerta Door-In-Door se pueden
extraer para limpiar fácilmente.
El estante inferior Door-In-Door se puede quitar
para limpiar fácilmente.
1 Para extraer los cajones de la puerta, levante
1 Para extraer el estante inferior, levante el
2 Para reemplazar los cajones de la puerta,
deslice el cajón encima del soporte deseado
y empuje hacia abajo hasta que quede
colocado en el lugar.
sujetador del estante hacia arriba y para
afuera.
2 Retire los dos tornillos del estate y tire en
forma recta hacia afuera.
3 Para reemplazar, realice el procedimiento
inverso.
3
1
2
ESPAÑOL
y tire.
38 INSTRUCCIONES DE USO
Ajuste de los estantes del
refrigerador
ESPAÑOL
Los estantes del refrigerador son ajustables
para satisfacer sus necesidades personales de
almacenamiento. En función del modelo, los
estantes pueden ser de vidrio o de rejilla metálica.
Uso del estante plegable
Para almacenar artículos más altos, como
botellas o garrafas, empuje la mitad delantera
del estante para que se deslice debajo de la
mitad posterior del estante. Tire de la parte
delantera del estante hacia usted para volver a
tener un estante completo.
Organizar los estantes para que se ajusten a las
diferentes alturas de los artículos hará que le
resulte más fácil encontrar lo que busca en el
refrigerador. Con ello también reducirá el tiempo
que permanece la puerta del refrigerador abierta y
ahorrará energía.
Desmontaje del estante
Incline la parte delantera del estante y
levántelo. Saque el estante.
PRECAUCIÓN
y No limpie los estantes de vidrio con
agua tibia mientras aún estén fríos.
Los estantes podrían romperse si se
exponen a cambios repentinos de
temperatura o a impactos.
y Los estantes de vidrio son pesados.
Tenga especial cuidado en el
momento de retirarlos.
Montaje del estante
Incline la parte delantera del estante hacia
arriba y guíe los ganchos del estante hacia
el interior de las ranuras a la altura deseada.
Luego, baje la parte delantera del estante
de manera que los ganchos encajen en las
ranuras.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los estantes tengan
ambos lados nivelados. De lo contrario,
el estante podría caerse o los alimentos
derramarse.
MANTENIMIENTO 39
MANTENIMIENTO
Limpieza
y Seque los derrames inmediatamente.
y Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar.
Sugerencias generales de limpieza
y Desenchufe el refrigerador o desconecte la
alimentación.
y Retire todos los componentes extraíbles,
como estantes, cajones, etc.
y Use una esponja limpia o un trapo suave,
junto con un detergente suave en agua
templada. No utilice limpiadores abrasivos
o muy fuertes.
y Lave a mano, aclare y seque todas las
superficies a fondo.
Paredes interiores (deje que el
congelador pierda el frío para que el
trapo no se quede pegado)
Para ayudarle a eliminar los olores, puede lavar
el interior del refrigerador con una mezcla de
bicarbonato sódico y agua templada. Mezcle
2 cucharadas soperas de bicarbonato sódico
(unos 26 g) en 1 litro de agua. Asegúrese de
que el bicarbonato sódico esté completamente
disuelto para que no raye las superficies del
refrigerador.
Revestimiento de las puertas y juntas
Exterior
El encerado de las superficies metálicas pintadas
externas proporciona una protección contra el
óxido. No encere las piezas de plástico. Encere
las superficies metálicas pintadas al menos dos
veces al año con cera para electrodomésticos (o
cera en pasta para coches). Aplique la cera con un
trapo suave y limpio.
Para productos con un exterior en acero
inoxidable, use una esponja limpia o un trapo
suave, junto con un detergente suave en agua
templada. No utilice limpiadores abrasivos o muy
fuertes. Seque a fondo con un trapo suave.
PRECAUCIÓN
y No utilice ningún paño áspero o esponja
para limpiar el interior y exterior del
refrigerador.
y No coloque la mano sobre la superficie
inferior del refrigerador al abrir y cerrar.
ADVERTENCIA
Use un limpiador no inflamable. No hacerlo
podría producir una explosión, incendio o
aún la muerte.
Use una esponja limpia o un trapo suave,
junto con un detergente suave en agua
templada. No utilice ceras de limpieza,
detergentes concentrados, lejías ni limpiadores
que contengan petróleo en las piezas del
refrigerador que son de plástico.
Piezas de plástico (tapas y paneles)
Use una esponja limpia o un trapo suave, junto
con un detergente suave en agua templada.
No utilice sprays para ventanas, limpiadores
abrasivos ni líquidos inflamables. Estos pueden
rayar o dañar el material.
Bobinas del condensador
Use un aspirador con un accesorio para limpiar
las bobinas del condensador y las rejillas de
ventilación. No retire el panel que cubre el área
de las bobinas del condensador.
Mantener las rejillas de ventilación libres de
cualquier tipo de
obstrucción.
ESPAÑOL
y Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo,
se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores.
40 MANTENIMIENTO
Reemplazo del fraiche hygiene
Reemplazo del filtro de agua
Se recomienda reemplazar el filtro:
Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
y Aproximadamente cada seis meses.
ESPAÑOL
y Cuando se encienda la luz CHANGE
FILTER (CAMBIAR FILTRO).
1
y Aproximadamente cada seis meses.
y Cuando se encienda el indicador del filtro del
agua.
y Cuando disminuya el caudal del dispensador
de agua.
y Cuando los cubitos de hielo sean más
pequeños de lo normal.
Retire el filtro viejo
Gire la tapa del filtro hacia la izquierda
para separarlo de la pared del
refrigerador. El filtro se ubica en la parte
interior de la tapa del filtro. Quite el filtro
de la tapa y reemplácelo con uno nuevo.
Antes de sustituir el filtro de agua:
Si el estante superior, situado debajo del
filtro de agua, está en la posición más alta, se
necesitará retirar el mismo antes de sustituir el
filtro de agua.
Para retirar cualquier estante - incline la
parte delantera del estante en dirección de
y levántelo en la dirección de . Saque el
estante.
2
Instale el nuevo filtro de aire.
Coloque un filtro nuevo dentro de la tapa
con el lateral que dice “Frente” mirando
hacia afuera. Gire el filtro hacia la derecha
para sujetarlo a la pared del refrigerador.
Una vez que haya cambiado el filtro de
agua, mantenga pulsado el botón Air Filter
durante tres segundos para reiniciar el
sensor del filtro.
MANTENIMIENTO
1
Retire el anterior filtro de agua.
Luego de reemplazar el filtro de agua,
dispense 2,5 galones (9 litros) de agua (deje
correr el agua durante aprox. 5 minutos) para
purgar el aire atrapado y los contaminantes
del sistema. No dispense los 2,5 galones (9
litros) de agua de manera continua. Pulse y
suelte el botón del dispensador en ciclos de
30 segundos ON (encendido) y 60 segundos
OFF (apagado).
4
Tapón de derivación del filtro de agua
y Tire del filtro de agua
hacia abajo y sáquelo.
Asegúrese de rotar
completamente el filtro
hacia abajo antes de
extraerlo del orificio del
colector.
2
Reemplace con un filtro de agua nuevo.
y Saque el nuevo filtro de agua de su
envoltorio y retire la tapa protectora de las
juntas tóricas. Con las pestañas del filtro de
agua en posición
horizontal,
empuje el nuevo
filtro de agua
en el orificio del
colector hasta
que haga tope.
y Gire el filtro de agua hacia
arriba hasta colocarlo en su
sitio y cierre la tapa. La tapa
hará “clic” cuando se cierre
correctamente.
Conserve el tapón
de derivación del
filtro de agua. DEBE
usar el tapón de
derivación del filtro
cuando no disponga
de un cartucho de
filtro de agua de
repuesto.
Tapón de
derivación del
filtro de agua
PRECAUCIÓN
NO ponga en marcha el refrigerador
sin un filtro de agua o sin un tapón de
derivación del filtro instalado.
NOTA
y Para comprar un filtro de agua de
repuesto:
- Sitio web: Encuentre piezas y
accesorios en la sección de
Soporte de Ig.com
- Llame al : 01-8000-910-683
y Número de pieza del filtro de agua de
repuesto: ADQ36006101
ESPAÑOL
3
y Baje o extraiga el estante
superior izquierdo para
permitir que el filtro
de agua pueda girar
totalmente hacia abajo.
y Pulse el botón de presión
para abrir la tapa del filtro
de agua.
NOTA: Al reemplazar el filtro de agua, drena una
pequeña cantidad de agua (aprox. 1 oz. o 25 cc).
Coloque un vaso debajo de la parte delantera de
la tapa del filtro de agua para recoger el agua
que salga. Sostenga el filtro de agua extraído en
posición vertical, para evitar que el agua remanente
salga del filtro de agua.
41
42 MANTENIMIENTO
SMART DIAGNOSIS
ESPAÑOL
En caso de experimentar algún problema
con su refrigerador, podrá transmitir datos a
través de su teléfono al centro de servicios
de LG. Éste le otorgará la posibilidad de
hablar directamente con nuestros técnicos
especialistas. El técnico graba los datos
transmitidos desde su máquina y los utiliza
para analizar el problema, ofreciendo un
diagnóstico rápido y eficaz.
3
Mantenga el micrófono de su teléfono en
frente del altavoz que se encuentra ubicado
en la bisagra derecha de la puerta del
refrigerador. Siga este
paso cuando así se lo
indique el centro de
atención al cliente.
4
Mantenga pulsado el botón Freezer
Temperature (Temperatura del congelador)
por tres segundos, mientras continúa
manteniendo su teléfono frente al altavoz.
5
Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón
Freezer Temperature (Temperatura del
congelador).
6
Mantenga el teléfono en su sitio hasta que
haya terminado la transmisión de tonos. Esto
tarda unos 15 segundos, y en la pantalla
aparecerá el recuento de tiempo. Una vez
que haya finalizado el recuento del tiempo y
que los tonos se hayan detenido, reanude su
conversación con el técnico. Éste le podrá
ayudar a utilizar la información transmitida
para el análisis.
Si experimenta problemas con su refrigerador,
llame al 01-8000-910-683. Únicamente utilice
la función Diagnóstico Inteligente cuando el
representante del centro de atención al cliente
de LG le indique hacerlo. Los sonidos de
transmisión que oirá son normales y suenan de
forma parecida a un equipo de fax.
La función de Diagnóstico Inteligente no
puede ser activada a menos que el refrigerador
esté conectado a la energía eléctrica. Si el
refrigerador no se puede encender, la solución
del problema deberá llevarse a cabo sin utilizar
el Diagnóstico Inteligente.
Cómo usar la función de Smart
Diagnosis
Primero, comuníquese al 01-8000-910-683.
Únicamente utilice la función Diagnóstico
Inteligente cuando el representante del centro
de atención al cliente de LG le indique hacerlo.
1
Bloquee la pantalla. Para bloquear la
pantalla, mantenga pulsado el botón Lock
por tres segundos. (Si la pantalla ha sido
bloqueada por más de cinco minutos,
debe desactivar el bloqueo y luego volver a
activarlo).
NOTA
y Para obtener mejores resultados, no mueva
el teléfono mientras se estén trasmitiendo
los tonos
y Si el técnico del centro de atención al cliente
no puede grabar con precisión los datos,
probablemente le pida que lo intente de
nuevo.
NOTA
2
Abra la puerta derecha del refrigerador.
y La diferencia de calidad en las llamadas
según cada región puede afectar a esta
función.
y Utilice el teléfono fijo para una mejor calidad
de la comunicación y, de este modo, recibir
un mejor servicio.
y Una llamada de calidad deficiente
puede afectar a la transmisión de datos
desde el teléfono a la máquina y el
Diagnóstico Inteligente podría no funcionar
correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le
ahorrará tiempo y dinero.
Problema
El control del refrigerador está
en la posición OFF (en algunos
modelos).
Soluciones
Encienda el control. Consulte la sección Ajuste de
los controles para obtener información acerca de los
ajustes correctos de temperatura.
El refrigerador está en el ciclo de Durante el ciclo de descongelación, la temperatura
descongelación.
de cada compartimiento puede aumentar
ligeramente. Espere 30 minutos y una vez que
se haya completado el ciclo de descongelación,
verifique que la temperatura correcta se haya
restablecido.
El refrigerador se instaló
recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada
compartimiento alcance la temperatura deseada.
El refrigerador se trasladó
recientemente.
Si el refrigerador estuvo fuera de uso por mucho
tiempo, o si estuvo guardado de costado, es
necesario que se lo posiciones de manera vertical
por 24 horas antes de conectarlo a la energía
eléctrica.
El sistema de
El refrigerador ha reemplazado a
enfriado funciona un modelo más antiguo.
por demasiado
tiempo.
El refrigerador se acaba de
enchufar o la electricidad se
acaba de restablecer.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo
de funcionamiento pero consumen menos energía
gracias a una tecnología más eficiente.
La puerta se abre a menudo o
se acaba de introducir una gran
cantidad de alimentos/ alimentos
calientes.
Cuando se introducen alimentos o se abren las
puertas, aumenta la temperatura del refrigerador,
lo que obliga al compresor a funcionar por más
tiempo para volver a enfriar el refrigerador. Para
ahorrar energía, intente sacar todo lo que necesite
del refrigerador de una sola vez, mantenga los
alimentos organizados para que resulte fácil
encontrarlos, y cierre la puerta en cuanto saque el
alimento. (Consulte la Guía para el almacenamiento
de alimentos).
Las puertas no están
completamente cerradas.
Empuje firmemente para cerrar las puertas. Si éstas
no se cierran por completo, consulte el apartado
“Las puertas no se cierran completamente o quedan
abiertas en la sección Componentes y Características
de la Guía de resolución de problemas.
El refrigerador está instalado en
un lugar caluroso.
El compresor funcionará por más tiempo en
condiciones calurosas. A temperaturas ambiente
normales 70°F (21°C), el compresor debería
funcionar entre el 40% y el 80% del tiempo. En
condiciones más calurosas, sería esperable que
funcionara incluso más a menudo. No se debería
usar el refrigerador si la temperatura supera los
110°F (43°C).
El refrigerador puede tardar hasta 24 horas en
enfriarse completamente.
La tapa posterior/ el condensador Use un aspirador con un accesorio para limpiar las
está obstruida/o.
bobinas del condensador y las rejillas de ventilación.
No retire el panel que cubre el área de las bobinas
del condensador.
ESPAÑOL
Las secciones
del refrigerador
y del congelador
no enfrían.
Causas posibles
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
ESPAÑOL
La sección del
REFRIGERADOR
o del
CONGELADOR
está demasiado
caliente.
Causas posibles
Soluciones
El refrigerador se instaló
recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada
compartimiento alcance la temperatura deseada.
Los conductos de ventilación
del aire están bloqueados.
Reorganice los artículos dentro del
electrodoméstico para permitir que el aire
fluya a través del compartimiento. Consulte el
diagrama de Flujo de aire en la sección Uso del
refrigerador.
Las puertas se abren a menudo Cada vez que las puertas se abren a menudo
o por largos períodos de
o por largos períodos de tiempo, ingresa aire
tiempo.
caliente y húmedo al compartimiento. Esto
aumenta la temperatura y el nivel de humedad
dentro de compartimiento. Para disminuir el
efecto, reduzca la frecuencia y duración de
apertura de la puerta.
La unidad está instalada en un
lugar caluroso.
No se debería usar el refrigerador si la
temperatura supera los 110°F (43°C).
Se agregó una gran cantidad
de alimentos o alimentos
calientes en alguno de los
compartimientos.
Agregar alimentos calienta el compartimiento,
con lo cual se necesita que el sistema de
enfriado comience a funcionar. Dejar que la
comida caliente se enfríe a temperatura ambiente
antes de ponerla en el refrigerador reducirá dicho
efecto.
Las puertas no cierran
correctamente.
Consulte el apartado “Las puertas no se cierran
completamente o quedan abiertas” en la sección
Componentes y Características de la Guía de
resolución de problemas.
El control de temperatura no es Si la temperatura no está lo suficientemente fría,
el adecuado.
ajuste el control de a un punto a la vez y espere
a que la temperatura se estabilice. Consulte la
sección Ajuste de los controles para obtener
mayor información.
El ciclo de descongelación se
ha completado recientemente.
Durante el ciclo de descongelación, la
temperatura de cada compartimiento puede
aumentar ligeramente y se puede formar
condensación en la pared trasera. Espere 30
minutos y una vez que se haya completado
el ciclo de descongelación, verifique que la
temperatura correcta se haya restablecido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45
Problema
Acumulación de
humedad en el
interior
Soluciones
Las puertas se abren seguido o
por largos períodos de tiempo.
Cada vez que las puertas se abren seguido o por
largos períodos de tiempo, ingresa aire caliente
y húmedo al compartimiento. Esto aumenta la
temperatura y el nivel de humedad dentro de
compartimiento. Para disminuir el efecto, reduzca la
frecuencia y duración de apertura de la puerta.
Las puertas no cierran
correctamente.
Consulte el apartado “Las puertas no se cierran
correctamente” en la sección Guía para la solución
de problemas.
El clima es húmedo.
El clima húmedo hace que más humedad ingrese a
los compartimientos cuando se abren las puertas,
provocando condensación o congelación. Mantener
un nivel razonable de humedad en el hogar ayudará
a controlar la cantidad de humedad que ingresa en
los compartimientos.
El ciclo de descongelación se
acaba de completar.
Durante el ciclo de descongelación, la temperatura
de cada compartimiento puede aumentar
ligeramente y se puede formar condensación en
la pared trasera. Espere 30 minutos y una vez que
se haya completado el ciclo de descongelación,
verifique que la temperatura correcta se haya
restablecido.
Los alimentos no están
empaquetados correctamente.
Los alimentos destapados o desenvueltos y los
envases húmedos pueden provocar la acumulación
de humedad dentro de cada compartimiento.
Limpie y seque todos los envases, y almacene los
alimentos en empaques sellados para prevenir la
condensación y la congelación.
Alimentos con alto contenido de Reubique los alimentos con alto contenido de agua
agua fueron colocados cerca de lejos de las ventilaciones de aire.
la ventilación de aire.
El control de temperatura
del refrigerador está
incorrectamente ajustado.
Si la temperatura está demasiado fría, ajuste el
control de a un punto a la vez y espere a que la
temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajuste
de los controles para obtener mayor información.
El refrigerador está instalado en Cuando el refrigerador funciona a una temperatura
un lugar frío.
menor a los 41°F (5°C), los alimentos pueden
congelarse en el compartimiento del refrigerador. No
se debería usar el refrigerador si la temperatura es
inferior a los 55°F (13°C).
Se forman
La puerta se abre seguido o por
cristales de hielo largos períodos de tiempo.
o escarcha en
los alimentos
congelados (fuera
de los paquetes).
La sección del
REFRIGERADOR o
del CONGELADOR
está demasiado fría.
Cada vez que las puertas se abren a menudo o por
largos períodos de tiempo, ingresa aire caliente
y húmedo al compartimiento. Esto aumenta la
temperatura y el nivel de humedad dentro de
compartimiento. La humedad produce congelación
y condensación. Para disminuir el efecto, reduzca la
frecuencia y duración de apertura de la puerta.
La puerta no se cierra
correctamente.
Consulte el apartado “Las puertas no se cierran
completamente o quedan abiertas” en la sección de
la Guía de resolución de problemas.
Los ajustes de control de
temperatura son incorrectos.
Si la temperatura está demasiado fría, ajuste el
control de a un punto a la vez y espere a que la
temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajuste
de los controles para obtener mayor información.
ESPAÑOL
Los alimentos se
congelan en el
compartimiento
del refrigerador.
Causas posibles
46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causas posibles
Soluciones
ESPAÑOL
Se forman
cristales de hielo
o escarcha en
los alimentos
congelados
(dentro de
paquetes
sellados).
La condensación proveniente de Esto es normal en alimentos con alto contenido
los alimentos con alto contenido de agua.
de agua provoca la congelación
en el interior del paquete del
alimento.
La máquina de
hielo no hace
suficiente hielo.
La necesidad de hielo excede la La máquina de hielo fabricará aproximadamente
capacidad de almacenamiento 70~210 cubitos en un período de 24 horas.
de hielo.
Los alimentos se han dejado
en el congelador por un largo
tiempo.
No almacene alimentos con alto contenido de
agua en el congelador durante mucho tiempo.
El suministro de agua del hogar
no está conectado, la válvula no
está completamente encendida,
o la válvula está obstruida.
Conecte el refrigerador al suministro de agua fría
con adecuada presión y abra completamente la
válvula de corte de agua.
El filtro de agua está agotado.
Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
• Aproximadamente cada seis meses.
• Cuando se encienda el indicador del filtro del
agua.
• Cuando disminuya el caudal del dispensador de
agua.
• Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños
de lo normal.
Baja presión de suministro de
agua en el hogar.
La presión del agua debe estar entre los 20 y los
120 psi (los 140 y los 830 kPa) en modelos sin
filtro de agua, y entre los 40 y 120 psi (280 y 830
kPa) en modelos con filtro de agua.
Si el problema persiste, puede ser necesario
contactar a un plomero.
Si el problema persiste, puede ser necesario
contactar a un plomero.
Si utiliza un sistema de filtración Los sistemas de filtración de agua de ósmosis
de agua de ósmosis inversa.
inversa pueden reducir la presión de agua por
debajo del mínimo y provocar problemas en la
máquina de hielo. (Consulte la sección Presión
del agua).
La tubería que conecta el
refrigerador al suministro del
hogar está retorcida.
La tubería se puede retorcer cuando el
refrigerador se mueve durante la instalación
o limpieza, lo que provoca un flujo de agua
reducido. Enderece o repare el conducto de
suministro del agua y arréglelo a fin de prevenir
futuras torceduras.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47
Problema
La máquina de
hielo no hace
suficiente hielo
(continuación).
Soluciones
Las puertas se abren seguido o
por largos períodos de tiempo.
Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el
aire ambiental calentará el refrigerador e impedirá
que la unidad pueda mantener la temperatura
establecida. Para ayudar a resolver este problema
puede bajar la temperatura del refrigerador,
además de no abrir la puerta con tanta frecuencia.
Las puertas no están
completamente cerradas.
Si las puertas no se cierran correctamente,
la fabricación de hielo se verá afectada. Para
obtener mayor información, consulte el apartado
“Las puertas no se cierran completamente o
quedan abiertas” en la sección Componentes
y Características de la Guía de resolución de
problemas.
El ajuste de temperatura del
La temperatura recomendada para el
congelador es demasiado cálido. compartimento del congelador para una
fabricación normal de hielo es de 0°F (-18°C).
Si la temperatura del congelador es superior, la
fabricación de hielo se verá afectada.
Se dispensa agua El filtro de agua está agotado.
lentamente.
Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
• Aproximadamente cada seis meses.
• Cuando se encienda el indicador del filtro del
agua.
• Cuando disminuya el caudal del dispensador
de agua.
• Cuando los cubitos de hielo sean más
pequeños de lo normal.
Se utiliza un sistema de
filtración de agua de ósmosis
inversa.
Los sistemas de filtración de agua de ósmosis
inversa pueden reducir la presión de agua por
debajo del mínimo y provocar problemas en la
máquina de hielo.
Si el problema persiste, puede ser necesario
contactar a un plomero.
Baja presión de suministro de
agua en el hogar.
La presión del agua debe estar entre los 20 y los
120 psi (los 140 y los 830 kPa) en modelos sin
filtro de agua, y entre los 40 y 120 psi (280 y 830
kPa) en modelos con filtro de agua.
Si el problema persiste, puede ser necesario
contactar a un plomero.
ESPAÑOL
Causas posibles
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
No se dispensa
hielo.
Causas posibles
Soluciones
ESPAÑOL
Las puertas no están
completamente cerradas.
El hielo no se dispensará si hay alguna puerta del
refrigerador abierta.
Uso poco frecuente del
dispensador.
Si el dispensador de hielo se usa con poca frecuencia,
con el tiempo los cubitos de hielo se pegan unos a
otros, lo que impide que se dispensen correctamente.
Compruebe el depósito de hielo en busca de cubitos
agrupados o pegados entre sí. Si los hubiera, sepárelos
para que el dispensador funcione correctamente.
El conducto de dispensación
está obstruido con escarcha o
fragmentos de hielo.
Para eliminar la escarcha o los fragmentos de hielo,
desmonte el depósito de hielo y libere el conducto
con un utensilio de plástico. La dispensación de hielo
en cubitos también ayuda a evitar la formación de
escarcha y fragmentos de hielo.
La pantalla del dispensador está
bloqueada.
Mantenga presionado el botón Lock durante tres
segundos para desbloquear el panel de control y el
dispensador.
El depósito de hielo está vacío.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada
compartimiento alcance la temperatura deseada y
para que la máquina de hielo comience a fabricar hielo.
Asegúrese de que el corte (brazo/ sensor) no esté
obstruido.
Una vez que se haya ventilado el suministro de
hielo en el depósito de hielo, puede tomar hasta
90 minutos para que esté disponible más hielo, y
aproximadamente 24 horas para poder rellenar el
depósito por completo.
La máquina de
hielo no hace
hielo.
El refrigerador se instaló
recientemente o la máquina de
hielo se conectó recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada
compartimiento alcance la temperatura deseada y para
que la máquina de hielo comience a fabricar hielo.
La máquina de hielo no está
encendida.
Localice el interruptor de ON/OFF (encendido/
apagado) de la máquina de hielo y confirme que está
en la posición ON (encendido).
El sensor detector de hielo está
obstruido.
La presencia de sustancias extrañas o de escarcha
en el sensor de detección de hielo puede interrumpir
la fabricación de hielo. Asegúrese de que el área del
sensor esté siempre limpia para que el funcionamiento
sea el correcto.
El refrigerador no está conectado a Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra
un suministro de agua o la válvula completamente la válvula de corte de agua.
de corte del suministro no está
abierta.
El corte de la máquina de hielo
(brazo o sensor) está obstruido.
Si su máquina de hielo viene equipada con un brazo de
corte de hielo, asegúrese de que el brazo se mueva
libremente. Si su máquina de hielo viene equipada con
un sensor de corte de hielo electrónico, asegúrese de
que haya un camino libre entre ambos sensores.
Tiene conectado un sistema de
filtración de agua de ósmosis
inversa al suministro de agua fría.
Los sistemas de filtración de agua de ósmosis inversa
pueden reducir la presión de agua por debajo del
mínimo y provocar problemas en la máquina de hielo.
(Consulte la sección Presión del agua).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49
Problema
No se dispensa
agua.
Causas posibles
Soluciones
El panel del dispensador está
bloqueado.
Mantenga presionado el botón Lock durante tres
segundos para desbloquear el panel de control y
el dispensador.
El dispensador no está ajustado El dispensador se puede ajustar para que
para dispensar agua.
dispense hielo o agua. Compruebe que el panel
de control está ajustado para el funcionamiento
deseado. Presione el botón Water (agua) en el
panel de control para dispensar agua.
Las puertas del refrigerador
o del congelador no están
cerradas correctamente.
El agua no se dispensará si hay alguna puerta del
refrigerador abierta.
El filtro de agua se sacó o se
cambió recientemente.
Después de reemplazar el filtro de agua, dispense
2,5 galones (9 litros) de agua (deje correr el
agua durante unos 5 minutos) para purgar el
aire atrapado y los contaminantes del sistema;
No dispense los 2,5 galones (9 litros) de agua
de manera continua. Pulse y suelte el botón
del dispensador por ciclos de 30 segundos ON
(encendido) y 60 segundos OFF (apagado).
La tubería que conecta el
refrigerador al suministro del
hogar está retorcida.
La tubería se puede retorcer cuando el
refrigerador se mueve durante la instalación
o limpieza, lo que provoca un flujo de agua
reducido. Enderece o repare el conducto de
suministro del agua y arréglelo a fin de prevenir
futuras torceduras.
El suministro de agua del hogar Conecte el refrigerador al suministro de agua y
no está conectado, la válvula no abra completamente la válvula de corte de agua.
está completamente encendida,
o la válvula está obstruida.
Si el problema persiste, puede ser necesario
contactar a un plomero.
ESPAÑOL
Nueva instalación o conducto de Dispense 2,5 galones (9 litros) de agua (deje
agua recientemente conectado. correr el agua durante unos 5 minutos) para
purgar el aire atrapado y los contaminantes del
sistema. No dispense los 2,5 galones (9 litros) de
agua de manera continua. Pulse y suelte el botón
del dispensador en ciclos de 30 segundos ON
(encendido) y 60 segundos OFF (apagado).
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
El hielo huele o
sabe mal.
Causas posibles
El suministro de agua contiene
minerales tales como el azufre.
Soluciones
Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para
eliminar los problemas de olor y sabor.
ESPAÑOL
NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de
ayuda. Puede no resultar posible quitar todo mineral/
olor/sabor en todos los suministros de agua.
La máquina de hielo se instaló
hace poco tiempo.
Deseche las primeras tandas de hielo para evitar
hielo manchado o con mal sabor.
El hielo ha estado almacenado por El hielo almacenado por demasiado tiempo se
demasiado tiempo.
achicará, se volverá turbio, y puede desarrollar un
sabor rancio. Deseche el hielo antiguo y fabrique un
nuevo suministro.
Los alimentos no se han
almacenado correctamente en los
compartimentos.
Vuelva a envolver los alimentos. Vuelva a envolver
los alimentos ya que, si no están correctamente
envueltos, los olores podrían migrar hasta el hielo.
El interior del refrigerador necesita Consulte la sección Cuidado y limpieza para obtener
una limpieza.
más información.
El agua del
dispensador está
caliente.
El depósito de hielo necesita una
limpieza.
Vacíe y limpie el depósito (deseche los cubitos de
hielo viejos). Asegúrese de que el depósito está
completamente seco antes de reinstalarlo.
El refrigerador se ha instalado
recientemente.
Espere 24 horas tras la instalación a que el
depósito de almacenamiento del agua se enfríe
completamente.
El dispensador de agua se ha
utilizado recientemente y el
depósito estaba vacío.
Dependiendo de su modelo específico, la
capacidad de almacenamiento de agua será de
aproximadamente 20 a 30 oz (570 a 850 cc).
No se ha utilizado el dispensador
durante varias horas.
Si el dispensador no se utilizó por varias horas, el primer
vaso dispensado puede no estar lo suficientemente
frío. Deseche las primeras 10 oz (280 cc).
El refrigerador está conectado al
suministro de agua caliente.
Asegúrese de que el refrigerador está conectado a
una tubería de agua fría.
ADVERTENCIA: Conectar el refrigerador a un
conducto de agua caliente puede dañar la máquina
de hielo.
El agua huele o
sabe mal.
El suministro de agua contiene
minerales, por ejemplo, azufre.
Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para
eliminar los problemas de olor y sabor.
El filtro de agua está agotado.
Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
• Aproximadamente cada 6 meses.
• Cuando se encienda el indicador del filtro del agua.
• Cuando disminuya el caudal del dispensador de agua.
• Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños de lo
normal.
El refrigerador se ha instalado
recientemente.
Dispense 2,5 galones (9 litros) de agua (deje correr
el agua durante unos 5 minutos) para purgar el
aire atrapado y los contaminantes del sistema. No
dispense los 2,5 galones (9 litros) de agua de manera
continua. Pulse y suelte el botón del dispensador
en ciclos de 30 segundos ON (encendido) y 60
segundos OFF (apagado).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causas posibles
51
Soluciones
Icemaker shutoff (arm/sensor) is
obstructed.
Vacíe el depósito de hielo. Si su máquina de hielo
viene equipada con un brazo de corte de hielo,
asegúrese de que el brazo se mueva libremente. Si
su máquina de hielo viene equipada con un sensor
de corte de hielo electrónico, asegúrese de que haya
un camino libre entre ambos sensores. Reinstale el
depósito de hielo y espere 24 horas para confirmar
que la operación se ha realizado correctamente.
Clics
El control de descongelación
Funcionamiento normal.
emitirá un “clic” al comenzar
y al finalizar el ciclo de
descongelación. El control
del termostato (o control del
refrigerador en algunos modelos)
también emitirá un “clic” al iniciar
o finalizar un ciclo.
Traqueteo
Los ruidos de traqueteos pueden Si el balanceo continúa durante más de 15 segundos
proceder del flujo del refrigerante, después de haber movido la nevera, desconéctela y
de la tubería de agua en la parte
vuelva a conectarla.
posterior de la unidad, o de
artículos almacenados encima o
alrededor del refrigerador.
El refrigerador no está
El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario
sólidamente apoyado en el suelo. ajustar los pies de nivelación. Consulte la sección
Alineación de las puertas.
El refrigerador con compresor
Funcionamiento normal.
lineal se sacudió mientras estaba
funcionando.
Crujido
El motor del ventilador del
evaporador está moviendo el aire
a través de los compartimentos
del refrigerador y del congelador.
Funcionamiento normal.
El ventilador del condensador está Funcionamiento normal.
forzando el paso de aire a través
del condensador.
Vibración
Refrigerante está fluyendo
a través del sistema de
enfriamiento.
Funcionamiento normal.
Goteo
Se produjo la contracción y
expansión de las paredes
internas debido a cambios en la
temperatura.
Funcionamiento normal.
Sizzling
El agua cayendo en el calentador
de descongelación durante un
ciclo de descongelación.
Funcionamiento normal.
Vibrating
Si el lateral o la parte posterior
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales
del refrigerador están en contacto y la parte posterior no puedan vibrar contra las
con un mueble o una pared,
paredes o los muebles.
algunas de las vibraciones
normales pueden producir un
sonido audible.
Dripping
El agua cayendo en la batea
de drenaje durante el ciclo de
descongelación.
Funcionamiento normal.
ESPAÑOL
La máquina
de hielo hace
demasiado hielo.
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causas posibles
ESPAÑOL
Sonido de pulsación Su refrigerador está diseñado para
funcionar de forma más eficiente
o agudo
para conservar los alimentos a la
temperatura deseada. El compresor
de alta eficiencia puede hacer que
su nuevo refrigerador funcione
durante más tiempo que su antiguo
refrigerador, y aun así será más
eficiente energéticamente que los
modelos anteriores. Mientras el
refrigerador está en funcionamiento,
es normal escuchar un sonido de
pulsación o agudo.
Las puertas
Hay paquetes de alimentos
bloqueando la puerta que impiden
no se cierran
que se cierre.
completamente o
quedan abiertas.
El depósito de hielo, la tapa del
cajón para verduras, las bateas, los
estantes, las bandejas de las puertas
o las cestas no están en su sitio.
Soluciones
Funcionamiento normal.
Reorganice los envases de alimentos para liberar la
puerta y los estantes de la puerta.
Coloque correctamente las bandejas, la tapa del
cajón para verduras, las bateas, los estantes y las
cestas. Consulte la sección Uso del refrigerador Uso
del refrigerador.
Las puertas se desmontaron durante Desmonte y vuelva a colocar las puertas siguiendo
la instalación del producto y no se
las instrucciones de la sección Desmontaje y
volvieron a colocar correctamente.
sustitución de las manijas y puertas del refrigerador.
La puerta no está correctamente
nivelada.
Consulte el apartado Alineación de las puertas en
la sección Instalación del refrigerador para nivelar el
refrigerador.
El refrigerador tiene Las juntas están sucias o pegajosas. Limpie las juntas y las superficies de contacto.
Aplique una fina capa de cera para electrodomésticos
un olor inusual.
o cera de cocina en las juntas después de limpiarlas.
La puerta se acaba de cerrar.
El refrigerador se
bambolea o parece
inestable.
Las patas niveladoras no están
correctamente ajustadas.
El piso no está nivelado.
Las luces no
funcionan.
Falla de iluminación interior LED.
Le refrigerador
tiene un olor
inusual.
El filtro de aire puede necesitar ser
ajustado a MAX (máximo) o ser
reemplazado.
El interior del
El frigorífico se encuentra cerca
de un fuego, por ejemplo, una
frigorífico está
cubierto de polvo u chimenea o similar.
hollín.
Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al
refrigerador. Al enfriarse, crea el vacío. Si le cuesta
abrir la puerta, espere un minuto para permitir que
la presión del aire se ecualice y, a continuación,
compruebe si se abre con más facilidad.
Consulte la sección Nivelación y alineación de las
puertas.
Puede ser necesario agregar calibradores debajo de
las patas o rodillos de nivelación o para completar el
proceso de instalación.
La lámpara del compartimiento del refrigerador
es una iluminación interior mediante LED, por lo
que el mantenimiento deberá ser realizado por
un técnico calificado o servicio de LG Electronics,
la nueva lámpara(LED) debe ser de las mismas
especificaciones que la original.
Ajuste el filtro de aire a MAX. Si no desaparece el
olor dentro de las 24 horas, el filtro puede necesitar
ser cambiado. Consulte la sección Sustitución del
filtro de aire para obtener instrucciones acerca del
reemplazo.
Asegúrese de que el frigorífico no se encuentre cerca
de un fuego, por ejemplo, una chimenea o similar.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising