LG | WDP1103TD5 | LG WDP1103TD5 manual del propietario

el embalaje original por si precisa mover la lavadora
i Conserve
en el futuro. Deseche el material de embalaje de acuerdo con
las regulaciones locales.
2
3
i
3
Aprox. 145 cm
Para impedir los daños internos durante el transporte, los 4 tornillos especiales
estarán bloqueados. Si no
se quitan, se puede provocar una fuerte vibración,
ruido y un funcionamiento
defectuoso.
2
Desatornille los 4
tornillos con la llave
suministrada.
4
5
Desenrosque los 4 pernos utilizando la llave de
tuercas suministrada.
La presión del suministro de agua debe estar entre 100 y 1000 kPa
(1.0 y 10 bar).
No desforre ni cruce al conectar la manguera de entrada a la válvula
Cierre los agujeros con
las tapas suministradas.
Guarde los 4 pernos y la llave de tuercas para un eventual uso futuro.
Vuelva a colocar los pernos de transporte antes de transportar la máquina.
Requisitos del lugar de instalación
Nivel del suelo: La pendiente permitida del suelo debajo de toda la
superficie de la lavadora es 1º.
Toma de corriente: Debe estar a una distancia de 100 cm de
cualquier lado de la lavadora. No sobrecargue la caja de enchufe con
más de un aparato.
Espacio libre adicional: Se requiere espacio respecto de la pared,
el suelo y la puerta. (10 cm: detrás / 2 cm: lado derecho y izquierdo).
Nunca sitúe ni guarde productos de lavandería encima de la lavadora.
Podrían dañar el acabado o los controles de la máquina.
Si la presión del suministro del agua es mayor de 1000 kPa se debe
instalar un dispositivo de descompresión.
• Se suministran dos anillos con la manguera de
entrada de agua en el conector de la válvula con el
fin de evitar fugas de agua.
• Compruebe la presión del agua en las conexiones
de la lavadora abriendo completamente el grifo.
• Compruebe periódicamente el estado de la manguera y sustitúyala si es necesario.
• Debe usarse las mangueras suministradas en el
producto. Es importante no reutilizar las mangueras usadas”
• Asegúrese de que no hay retorcimiento en la
manguera y de que no está aplastada.
Cuando su lavadora tiene dos válvulas:
• La manguera de entrada que tiene el conector rojo
es para la llave de agua caliente.
• Si la lavadora tiene dos válvulas, se ahorra energía
utilizando la válvula de agua caliente.
finalizar la conexión hay un escape de agua del tubo, repita de nuevo los mismos pasos. Utilice el tipo
i Sidetras
grifo más convencional para el suministro de agua. En el caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado
grande, retire el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
PRECAUCIÓN al posicionar el aparato
Aprox. 145 cm
Instale la lavadora en un suelo plano y sólido. Asegúrese de que la circulación de aire alrededor de la lavadora
no esté impedida por moquetas, alfombras, etc.
Aprox. 105 cm
Atadura
Correa
Conexión de la manguera de suministro de agua
Debe utilizar el tubo flexible suministrado con la máquina. No debe reutilizar tubos flexibles viejos.
Aprox. 105 cm
Aprox. 100 cm
Manguera
Retenedor
Tornillos de transporte
Schraubenschlüssel
1
Aprox. 100 cm
max. 100 cm
• Al desembalar la base, asegúrese de retirar el soporte adicional de
embalaje situado en el centro del embalaje de la base.
Instale o guarde la máquina en un lugar donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie. Instale la puesta a tierra de
la lavadora correctamente de acuerdo con todas las regulaciones y ordenanzas legales. Asegúrese de que la apertura de la base no esté
obstruida por la alfombra si la lavadora está instalada en un suelo alfombrado. En los países donde haya riesgo de plagas de cucarachas
u otros bichos, preste especial atención para mantener la máquina y sus alrededores en unas condiciones limpias en todo momento.
Cualquier daño provocado por cucarachas u otros bichos no quedará cubierto por la garantía de la máquina.
■ Instalación del desagüe
min. 60 cm
• El embalaje y todos los pernos de transporte deben retirarse antes
de utilizar la lavadora.
1. No utilice una extensión o un adaptador doble.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o por una
persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
3. Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después del uso.
4. Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado vigentes.
5. El aparato se debe colocar de forma que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Si el cordón de almentación está dañado este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por
personal calificado para evitar el riesgo.
• Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse por personal calificado. Las reparaciones hechas por personas inexpertas pueden causar daños o serias consecuencias para su uso. Contacte a su Centro de Servicio más cercano. No instale
su lavadora en cuartos donde las temperaturas bajo cero, o heladas, puedan intervenir. Las mangueras heladas pueden
explotar. La confiabilidad de la la unidad electrónica puede variar dependiendo de las temperaturas bajo cero.
• Si compra su lavadora en épocas de heladas: guarde la lavadora en un cuarto de temperatura ambiente antes de comenzarla
a usar.
Instrucciones de seguridad para el uso
Instrucciones de seguridad para la instalación
Instalación
60 - 100 cm
• La máquina está equipada con pernos de transporte para evitar los
daños internos durante el transporte. ¡Precaución! ¡Carga pesada!
6
Conexión eléctrica
4
min. 60 cm
Retire el embalaje
max. 100 cm
1
max. 100 cm
min. 60 cm
• La manguera de desagüe no debería estar a mas de 1 m de altura del suelo.
• Afianzando la instalación, el tubo de desagüe protegerá el suelo de dañarlo a causa de escapes de agua.
• Cuando el tubo de la manguera es muy largo, por favor no llene la lavadora, podria causar un ruido extraño.
■ Precaución
• Debe utilizar el las mangueras nuevas suministradas con la máquina. No debe reutilizar las mangueras usadas o viejas.
• La unidad no está pensada para su uso por niños pequeños o personas enfermas sin supervisión.
Los niños pequeños deben estar supervisados para evitar que jueguen con la unidad.
■ Ajuste del nivel
• El correcto ajuste del nivel de la lavadora evita el ruido
excesivo y las vibraciones. Instale la máquina en una
superficie sólida y nivelada, preferentemente en un rincón
de la habitación.
Pata de nivelación
Pata de nivelación
• Si el suelo no está nivelado, ajuste las patas de la lavadora
según sea necesario. (No coloque piezas de madera, etc.
debajo de las patas). Asegúrese de que las cuatro patas
estén estables y se apoyen en el suelo.
A continuación, compruebe que la máquina esté
perfectamente nivelada. (Utilice un nivel de burbuja de aire).
■ Suelos de madera
• Los suelos de madera son especialmente propensos a las vibraciones.
Tapón de goma
• Para evitar las vibraciones, recomendamos que coloque tapones de goma debajo de
cada pata, al menos con un grosor de 15 mm bajo la lavadora, asegurados con tornillos
por lo menos a 2 viguetas del piso.
• Si es posible, instale la lavadora en una de las esquinas de la habitación, donde el suelo es más estable.
※ Inserte los tapones de goma para reducir la vibración.
※ Puede obtener los tapones de goma (nº de pieza 4620ER4002B) en el dpto. de repuestos de LG.
• Nunca intente corregir ningún desnivel del suelo utilizando piezas de madera, cartón o materiales similares debajo de la lavadora.
• Si no es posible situar la lavadora lejos del hornillo de gas o la cocina de carbón, debe insertarse entre ambos dispositivos un
panel aislante (85x60 cm) cubierto de lámina de aluminio por el lado del hornillo o la cocina.
• La lavadora no debe instalarse en habitaciones donde la temperatura pueda descender por debajo de 0°C.
• Asegúrese de que, una vez la lavadora haya sido instalada, un ingeniero pueda tener un fácil acceso en caso de avería
• Ajuste las cuatro patas utilizando la llave de tuercas suministrada para los pernos de transporte para garantizar que la máquina
esté estable, con 20 mm de distancia entre la parte superior de la lavadora y la parte inferior de la encimera.
PRECAUCIÓN acerca del cable de alimentación
Recomendamos conectar la mayoría de aparatos a un circuito dedicado. Es decir, una única alimentación de suministro de salida
para los aparatos en cuestión, sin salidas adicionales o circuitos secundarios. Verifique las especificaciones de este manual de
usuario. No sobrecarge las tomas de corriente de pared. Las tomas de corriente de pared sobrecargadas, así como las tomas
de corriente de pared o los cables de prolongación sueltos o dañados, los cables de alimentación pelados, y el aislamiento
dañado o roto de los cables son peligrosos. Cualquiera de dichas circunstancias puede provocar un cortocircuito o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato y, si su apariencia indica daños o deterioramiento, desenchúfelo, deje de utilizar
el aparato y deje que un técnico de servicio autorizado sustituya el cable por una pieza de recambio idéntica. Proteja el cable
de alimentación del abuso físico o mecánico, como que se doble, se gire, quede atrapado o pillado en una puerta o alguien
lo pise. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de corriente de pared y el punto donde el cable sale del aparato.
Recomendamos utilizar un dispositivo operado con corriente residual en la alimentación eléctrica.
PRECAUCIÓN acerca de la ubicación y el traslado
Este equipamiento no ha sido diseñado para su uso marítimo o para utilizarlo en instalaciones móviles como caravanas, aviones,
etc. Cierre la llave de paso si no va utilizar la máquina durante un largo período de tiempo (por ejemplo, si se va de vacaciones),
especialmente si no hay drenaje en el suelo (surcos) en las inmediaciones de la misma. Si va trasladar la máquina, utilice el
material de embalaje original. Desactive el bloqueo de la puerta para evitar que los niños pequeños se queden atrapados dentro.
El material de embalaje (por ejemplo, película de plástico, Styrofoam) puede ser peligroso para los niños. ¡Hay riesgo de asfixia!
Mantenga todo el embalaje alejado de los niños.
PRECAUCIÓN acerca de la superficie del suelo
• La superficie de instalación debe estar limpia, seca y nivelada.
• Instale la lavadora en un suelo plano y sólido.
• Una correcta ubicación y nivelación de la lavadora garantiza un uso largo, regular y fiable.
• La lavadora debe estar perfectamente nivelada y fija en su posición.
• No debe “oscilar” encima de las esquinas estando bajo carga.
• La superficie de instalación debe estar limpia, libre de cera para el suelo y otros revestimientos lubricantes.
• No permite que las patas de la lavadora se mojen. Si las patas de la lavadora se mojan, puede patinar.
@
Especificación técnica
Nombre del producto
Lavadora de carga frontal
Velocidad de centrifugado
1400 rpm max.
Suministro de corriente
220V~, 60 Hz
Capacidad
10.5 kg
Dimensiones
AnxPxAl mm:
600 x 640 x 850
Consumo de agua
96 ℓ
Peso
68 kg
Presión de agua permitida
100 - 1000 kPa
(1.0 - 10 bar)
N
Solución de problemas
Lea todas las instrucciones y explicaciones sobre la instalación antes del uso. Siga atentamente las instrucciones. Conserve las
instrucciones de uso a mano para su uso posterior. Si la máquina se vende o traspasa, asegúrese de que el nuevo propietario
siempre reciba también estas instrucciones de uso. Las siguientes advertencias deben cumplirse estrictamente por motivos de
seguridad. Deben leerse antes de instalar la máquina y ponerla en funcionamiento.
• Uso intencionado: Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su uso doméstico interior seco. Utilice el aparato sólo con agua
potable fría y sólo para lavar textiles con detergentes diseñados para lavadoras. Cualquier otro uso se considera inapropiado y puede
provocar daños, extinguiéndose además la responsabilidad del fabricante.
• Este aparato debe ser utilizado únicamente por adultos. No permita que los niños toquen los controles o jueguen con el producto.
• Nunca modifique usted mismo el aparato, puesto que es peligroso.
• Este aparato pesa. Transpórtelo con cuidado.
• Retire todos los pernos de embalaje y transporte antes de utilizar el aparato. De lo contrario pueden producirse daños serios.
• Todas las tareas de instalación deben ser realizadas por un operario o un técnico cualificado.
• Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado.
• Nunca coloque el aparato encima del cable de alimentación.
• Si coloca el aparato encima de una moqueta, disponga las patas de modo que el aire pueda circular por debajo del aparato.
• Desenchufe siempre la máquina y apague el suministro de agua tras el uso. Desconecte el aparato tirando sólo del propio enchufe;
nunca lo desconecte tirando del cable de alimentación. Nunca toque el enchufe con los dedos o las manos mojadas.No sobrecargue el
aparato.
• Lave únicamente textiles que se puedan lavar a máquina. Si tiene dudas al respecto, consulte la información de la etiqueta.
• Nunca coloque calefactores eléctricos, velas, etc. cerca del aparato. Podrían provocar que el aparato se incendiase o que partes del
mismo se fundiesen.
• Proteja el aparato de la humedad y el vapor. De lo contrario, existe riesgo de cortocircuito y fuego.
• Conecte el aparato a una toma de corriente de pared adecuada para 220-240 V. Nunca utilice un cable de prolongación o un adaptador
doble.
• Vacíe todos los bolsillos. Los objetos duros o afilados como monedas, agujas, clavos, tornillos o piedras pueden provocar serios daños.
• No lave o seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, puestos en remojo o hayan sido sumergidos en combustible o sustancias
explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasadores, disolventes para limpieza en seco, queroseno, etc.). Ello podría
provocar un incendio o una explosión.
• Una masa desequilibrada puede crear fuertes vibraciones. Si las fuertes vibraciones persisten también sin carga, póngase en contacto
con un servicio de atención al cliente autorizado.
• Nunca introduzca productos revestidos con aceites minerales (por ejemplo, revestimiento de nylon, cinturones de plástico, etc.) en la
máquina. Si ha utilizado un quitamanchas, asegúrese de que el disolvente haya sido lavado cuidadosamente antes de introducir las
prendas en el aparato. El aceite puede permanecer en la cuba después de un ciclo completo provocando un incendio durante el secado.
Por consiguiente, no ponga prendas impregnadas en aceite en la lavadora.
• No se apoye nunca en la puerta abierta. No se siente ni se ponga nunca de pie sobre la máquina. Asegúrese de no pillarse los dedos al
cerrar la puerta.
• No utilice el aparato en lugares donde haya sustancias inflamables como aceite, bencina o gas altamente inflamable. Estos materiales
pueden provocar un incendio o una explosión. Nunca utilice detergentes combustibles.
• Añada únicamente la cantidad de suavizante prescrita. Las cantidades excesivas pueden dañar la ropa.
• Tras el lavado mantenga la puerta del tambor abierta para proteger la junta hermética de la puerta.
• Asegúrese de que todo el agua se haya vaciado antes de abrir la puerta. Nunca abra la puerta si todavía queda agua dentro. Peligro de
escaldadura.
• Es posible que los animales y los niños se hayan metido en la lavadora. Por lo tanto compruebe siempre el interior del aparato antes de
utilizarlo.
• Durante el lavado, la puerta de cristal se calienta mucho. Mantenga a los niños alejados del aparato mientras esté en funcionamiento.
• Nunca intente reparar usted mismo la máquina. Las reparaciones incorrectas pueden provocar lesiones y/o serios defectos en la máquina.
• La asistencia técnica y la reparación del producto deben ser realizadas únicamente por el servicio autorizado de atención al cliente
utilizando piezas de recambio originales.
• Al desechar su máquina vieja, debe cortar el cable de alimentación y el bloqueo de la puerta debe quedar inservible para proteger a los
niños.
• Al situar la máquina en un suelo con moqueta, asegúrese de que la apertura del zócalo no esté bloqueada.
• Si el aparato ha estado bajo agua póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Existe riesgo de cortocircuito y fuego.
• La tapa de cubierta del filtro así como el cajón del dispensador no deben abrirse durante el funcionamiento.
• Mantenga el jabón en polvo y los detergentes fuera del alcance de los niños. Peligro de envenenamiento.
- El suministro de agua no es adecuado en la zona.
- Los grifos de suministro de agua no están
completamente abiertos.
- La manguera de entrada de agua está retorcida.
- El filtro de la manguera de entrada está obstruido.
Pruebe con otro grifo de la casa.
Abra completamente el grifo.
- La manguera de drenaje está retorcida u obstruida.
- El filtro de drenaje está obstruido.
Limpie y enderece la manguera de drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
- La carga es demasiado pequeña.
- La carga está desequilibrada.
- El aparato posee un sistema de detección y corrección
de desequilibrios. Si se cargan artículos individuales
pesados (alfombrillas de baño, etc.) este sistema puede
detener el centrifugado o incluso interrumpir el ciclo
de centrifugado conjuntamente si el desequilibrio es
demasiado grande incluso después de que comiencen
varios centrifugados.
- Si la ropa está aún demasiado húmeda al final del ciclo,
añada artículos más pequeños de ropa a lavar para
equilibrar la carga y repita el ciclo de centrifugado.
Añada 1 o 2 artículos similares para contribuir a
equilibrar la carga.
Redistribuya la carga para conseguir un centrifugado
adecuado.
- Está abierta la puerta?
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de entrada.
Cierre la puerta.
*Si no desaparece "
Manual de propietario
F1403FD(1~9)
WDP1103TD(1~9)
", llame al servicio técnico.
Desenchufe el cable de alimentación y llame al
servicio técnico.
- Si hay un exceso de agua debido a una válvula de
agua defectuosa, obtendrá " " en la pantalla.
- Aparece " " si hay un fallo de funcionamiento
del sensor del nivel del agua.
Cierre el grifo del agua .
Desconecte el enchufe de toma de corriente.
Llame al servicio técnico
- Sobrecarga en el motor.
- Sobrecarga en el motor.
- La lavadora estuvo sometida a una falta de
alimentación eléctrica.
Vuelva a comenzar el ciclo.
Ruido de traqueteo y estrepitoso
Puede haber objetos externos como monedas o alfileres en el tambor o la bomba.
Sonido de golpazos
Las cargas pesadas de ropa pueden producir un sonido de golpazos. Es normal.
Ruido de vibración
¿Ha retirado todos los pernos de transporte y embalaje?
Fugas de agua
Compruebe y apriete las conexiones de los tubos flexibles. Desatasque el tubo de desagüe.
Póngase en contacto con el fontanero de ser necesario.
Exceso de espuma
Demasiado detergente o un detergente inadecuado..
La lavadora no se pone en marcha El cable de alimentación no está enchufado o la conexión puede estar suelta.
La lavadora no gira
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
La puerta no se abre
Una vez la lavadora está en marcha, la puerta no se puede abrir por motivos de seguridad.
Espere uno o dos minutos antes de abrir la puerta para permitir que
el mecanismo de bloqueo eléctrico se desbloquee.
¡Antes de proceder al uso, lea atentamente las instrucciones de seguridad!
Gracias por comprar la lavadora totalmente automática LG.
Lea detenidamente el manual del propietario.
Proporciona instrucciones sobre una instalación, el uso y mantenimiento seguros.
Consérvelo para referencia futura. Anote el modelo y los números de serie de su lavadora.
P/No. : MFL63288614
Preparación
Símbolos de lavado
VERIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
¡No utilice nunca una máquina defectuosa! En caso
de cualquier avería, primero desenchufe la máquina
y apague el agua.
CONEXIÓN DEL AGUA
Abra el grifo de agua
INSERTAR EL SIGNO DE MÁS EN EL
ENCHUFE DE CORRIENTE
¡No tocar nunca el enchufe con las manos
mojadas! No extraer nunca el enchufe de la
toma de corriente tirando del cable.
Caliente medio
planchar
No secar en secadora
Secar bien
No lavar
Planchar caliente
Colgar para secar
No blanquear
Planchar tibio
No planchar
Escurrir
Blanquear manualmente
B Lavado principal
C Suavizante
Prelavado
Para prendas muy sucias introduzca
Para prendas con una suciedad normal
No sobrepase el nivel MÁX.
1/4 de porción del detergente
utilice una pequeña cantidad de detergente.
Los suavizantes muy concenaquí y seleccione un programa de
No haga prelavado. Instale la placa de nivel
trados deben diluirse en un
prelavado.
para utilizar detergentes fluidos.
poco de agua.
Programa
Algodón
- Vacíe todos los bolsillos
- Extraiga todas las piezas metálicas
- Coloque las prendas delicadas en la red para colada
- Cerrar las cremalleras
Algodón
Rápido
TRATAMIENTO DEL AGUA
- Con agua de dureza III
- Utilizar un agente suavizante del agua
Prendas de algodón ligeramente
sucias.
60°C
(Frío, 30°C,
40°C, 95°C)
Poliamida, Acrílicos, Poliéster.
40°C
(Frío, 30°C,
60°C)
Baby Care
Ropa de bebé ligeramente sucia
60°C
(40°C, 95°C)
Rápido 30
El tipo de prendas es el mismo en
Prendas de Algodón que en Sintético.
30°C
(Frío, 40°C)
Sintético
Delicado
Lavado a
Mano
Lana
Frazadas
Prendas ropa delicada fácilmente
dañadas.
Colada de tejidos de lana delicados
con indicación de “Lavado a Mano.”
Tejidos de lana lavables a máquina sólo con pura lana virgen.
Ropa de cama de algodon con
relleno, frazadas, almohada, manta,
funda para sofa con relleno liviano.
30°C
(Frío, 40°C)
40°C
(Frío, 30°C)
40°C
(Frío, 30°C)
Opción
- Tiempo Diferido
- Intensivo
- Remojo
- Pre-Lavado
- Antiarrugas
- Enjuague+
Centrifugado
- Enj. Sanitizante
2
Panel de control
Encendido
Programa
Inicio/Pausa
Carga máxima
Opción
C
3
B
A
Cerrar el grifo
- Cierre el suministro
de agua
- Limpie la máquina
- Desenchufe la máquina
Tambor
Clasificaión
Menos de 7,0kg
Encienda la máquina
pulsando el botón de encendido
Menos de 4,5kg
Menos de 2.0kg
1 tamaño
único
Temperatura
Enjuague
Introduzca el detergente
Consulte la información escrita
en el envase del detergente
❊ Uso de detergente en pastillas
1) Abra la puerta e introduzca 2) Cargue las prendas
las pastillas en el tambor.
en el tambor.
Tapón de la
cubierta inferior
QUITAR LA CARGA DE ROPA
- Abra la puerta
- Quite la carga de ropa
Seleccione una opción
Pre-Lavado / Remojo / Antiarrugas / Enjuague+Centrifugado
re
ha
st
Bloqueo para niños
6 3 sec.
qu
e
e
ll
4 programas adicionales
Tiempo Diferido / Favorito / Intensivo / Enj. Sanitizante
Presione Inicio / Pausa
para iniciar el proceso de lavado
av
ado
Seleccione esta función para bloquear los botones del panel de control y evitar que los puedan
manipular.
6 3 sec.
Para obtener los mejores resultados o para un aclarado más limpio,
seleccione la opción Enj. Sanitizante.
Disponible en los programas Algodón, Algodón Rápido, Sintético y Baby Care.
El Enj. Sanitizante está ajustado por defecto en el programa Baby Care.
El indicador correspondiente de temperatura se iluminará.
h a ya finalizado
Advertencia: Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar el riesgo de cortocircuito.
6 3 sec.
1
Para activar:
pulse y mantenga
pulsados simultáneamente los botones
de opciones
Limpiar el filtro de entrada de agua
2
Para desactivar:
pulse y mantenga
pulsados simultáneamente los botones
de opciones
Pulse y mantenga pulsados
simultáneamente
los botones de
opciones
Pulse
Seleccione el programa Pulse
Inicio/Pausa deseado
Inicio/Pausa
1
2
Cierre el grifo de
agua
Limpieza de la cuba
La LIMPIEZA DE LA CUBA es un ciclo especial para limpiar el interior de la lavadora.
En este ciclo se utiliza un nivel de agua más alto a una mayor velocidad de centrifugado.
Realice este ciclo periódicamente.
3
Desenrosque el tubo
de entrada de agua
4
Extraiga el filtro de
entrada de agua
5
Limpie el filtro utilizando
un cepillo de cerdas duras
Apriete el tubo de
entrada
Limpiar el filtro de la bomba de desagüe
6 3 sec.
Intensivo
Si la ropa está demasiado sucia, la opción de lavado "Intensivo" es la más efectiva.
- Al seleccionar la opción Intensivo, el tiempo de lavado puede ser más largo, dependiendo del
programa que se seleccione.
- Para utilizar esta opción, presione el botón Intensivo una vez antes del comienzo del programa de
lavado.
Limpieza y mantenimiento
Modifique el programa deseado mientras esté en modo de bloqueo infantil:
1
2
Vacíe por completo Añada antical
el tambor y cierre la (Calgon) al principal
puerta
compartimiento de
lavado. Cierre el
cajón del dispensador
3
4
Encienda con
Después pulse y
mantenga pulsado el
botón de Enjuague y
Temp.
Pulse el
botón Inicio/Pausa
para iniciar el
proceso de limpieza
de la cuba
5
Una vez el ciclo haya
finalizado, deje la
puerta abierta para
que se seque
1
2
Abra la tapa de la
cubierta inferior.
Tapón de drenaje
para extraer el tubo
3
Extraiga el tapón de
drenaje. Después
abra el filtro girándolo
hacia la izquierda
Extraiga cualquier
sustancia extraña
del filtro de la
bomba
4
5
Tras la limpieza, coloque el filtro de la
bomba e introduzca
el tapón de drenaje.
Cierre la tapa de la
cubierta inferior.
Limpiar el cajón del dispensador
Alarma on/off
La función Alarma on/off puede configurarse solamente
durante el ciclo de lavado.
Para configurar la función siga estos pasos.
1. Encienda la lavadora (pulsando el botón
Encendido).
2. Pulse el botón Inicio/Pausa.
3. Mantenga pulsado el botón Opción y Enjuague
simultáneamente durante tres segundos para
activar o desactivar la función Beep (Sonido).
Una función Alarma on/off vez configurada,
la configuración se memorizará incluso tras apagar la
unidad.
a
El ciclo de lavado de lanas ha sido aprobado por Woolmark para el lavado de productos Woolmark lavables en lavadora siempre y cuando los productos
sean lavados de acuerdo a las instrucciones que aparecen en la etiqueta de la ropa y aquellas emitidas por el fabricante de esta lavadora M0806
❋ Notas : Es recomendable detergente para Detergente Neutro.
El ciclo de lana gira suavemente el tambor a una y centrifuga lentamente para para el cuidado de las prendas.
Advertencia: Mantenga el jabón en polvo y los detergentes fuera del alcance de los niños. Peligro de envenenamiento.
Seleccione el modo de aclarado y
la temperatura de lavado
- Los programas favoritos permiten almacenar el ciclo de lavado para un uso futuro.
- Para hacer un programa favorito
(1) Seleccione el programa
(2) Seleccione
El programa, tipo de lavado, número de enjuague, velocidad de centrifugado, temperatura del
agua, etc…
(3) Presionar el botón de Favoritos durante 3 segundos. (sonarán 2 pitidos)
El programa favorito se ha almacenado para un uso futuro.
Para reutilizar este programa seleccione Favorito y presione “Inicio/Pausa”
Enj. Sanitizante
Pasos adicionales
- Apague la máquina
- Deje la puerta abierta para
permitir que el tambor se
seque
Seleccione la
velocidad de centrifugado
Temperatura del agua: Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado.
Siga siempre la etiqueta de cuidados o las instrucciones del fabricante al realizar el lavado.
Intensivo: Si la ropa está demasiado sucia, la opción de lavado "Intensivo" es la más efectiva.
Fijar el programa en la opción "Algodón 60°C + Intensivo" para prueba de acuerdo o en conformidad con IEC60456 e EN60456.
Pre-Lavado: Si el agua es dura, resulta efectivo utilizar el programa de “Pre-Lavado”.
El Prelavado se encuentra disponible para los programas Algodón, Sintético, Baby Care y Algodón Rápido.
Antiarrugas: Si quiere evitar las arrugas, seleccione el botón Antiarrugas.
Enj. Sanitizante: Para obtener los mejores resultados o para un aclarado más limpio, puede seleccionar la opción Enj. Sanitizante.
El Enj. Sanitizante está ajustado por defecto en el programa Baby Care.
Programas adicionales
Favorito
Seleccione un
programa
- Tiempo Diferido
- Intensivo
- Antiarrugas
- Enjuague+
Centrifugado
Ciclo de centrifugado
El ajuste de “Tiempo Diferido” determina cuándo la máquina se detiene.
Cómo ajustar "Tiempo Diferido"
- Pulse el botón Encendido.
- Gire el dial de Programa para seleccionar el programa que necesite.
- Pulse el botón Tiempo Diferido y ajuste el tiempo deseado.
- Pulse el botón Inicio/Pausa.
pe
LAVADO ECOLÓGICO
- Utilice la cantidad máxima de lavado
- Si es posible, no haga prelavado
- Si es posible, utilice programas cortos
Prendas de colores sólidos
(camisas, camisones, pijamas...) y
algodón blanco ligeramente sucio.
(ropa interior...)
Temp. Adecuada
(Opción)
Pantalla
Tiempo Diferido
Es
CUIDADO DE TAMBOR
- Extraiga los objetos extraños
- Deje la puerta abierta para que se seque el tambor
- Compruebe periódicamente las juntas herméticas
de goma
Tipo de tejido
Programas adicionales
1
Cajón
Tabla de programas de lavado
ORGANIZAR LA CARGA DE ROPA Y UTILIZAR LA
MÁQUINA CON CUIDADO
CARGA DE ROPA CON DIFERENTES NIVELES DE
SUCIEDAD
- Lave las prendas nuevas por separado
poco
- No haga prelavado
- Trate previamente los puntos sucios
mucho
- Haga prelavado
Llene el tambor
Compruebe los pliegues de la goma flexible (gris) y retire los artículos pequeños, de haberlos. .
Compruebe el interior del tambor y retire cualquier artículo que haya quedado dentro para el siguiente ciclo de lavado. .
Retire cualquier prenda o artículo que esté en la goma flexible para evitar que la prenda y la goma resulten dañadas .
Cajón del dispensador
A
COLOCACIÓN DEL TUBO DESAGÜE
Conexión en ángulo para el tubo, por ejemplo, sobre
el grifo de agua
Lavar Temperatura
Clasifique la ropa
Tenga en cuenta los símbolos de instrucciones de lavado Nivel de suciedad Tipo de textil / color -
1
2
Extraiga el cajón del
dispensador
Limpie el cajón del
dispensador con
agua corriente
Limpieza en general
3
Limpie dentro de los
huecos con un cepillo
de dientes viejo
4
Introduzca el cajón
del dispensador
5 Una vez haya
finalizado la
limpieza, vuelva
a colocar el cajón
y realice un ciclo
de aclarado sin
enjuague.
IMPORTANTE: No utilice alcoholes metilados, disolventes o productos similares.
Exterior
Un buen cuidado de su lavadora puede aumentar su vida útil. El exterior de
la máquina se puede limpiar con agua caliente y un detergente doméstico
neutro no abrasivo. Aclare inmediatamente cualquier derramamiento.
Aclare con un trapo húmedo. Evite frotar la superficie con objetos afilados.
¡Nunca lave la máquina con una manguera!
Interior
Seque alrededor de la apertura de la
puerta de la lavadora, la goma flexible y el
vidrio de la puerta. Haga un ciclo completo
de lavado utilizando agua caliente. De ser
necesario, repita el proceso.
Download PDF