LG | DP122 | LG DP122 manual del propietario

ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor de DVD
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo
para futuras referencias.
DP122
P/NO :
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 1
2012-07-02 �� 5:29:42
2
Guía de inicio
Información de
seguridad
1
Guía de inicio
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA PARTE TRASERA) NO HAY PARTES A LAS QUE EL
USUARIO PUEDA DAR SERVICIO ADENTRO REFIERA
LOS SERVICIOS A PERSONAL CALIFICADO DE
SERVICIO.
Este símbolo de un rayo con una
flecha en un triángulo equilátero
sirve para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos
no aislados dentro de la carcasa
del producto, que podrían ser de una magnitud
suficiente como para constituir un riesgo para las
personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero sirve para
indicar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento
(servicio) en la literatura que acompaña a este
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y orificios del armario
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el funcionamiento adecuado del producto, a fin
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los orificios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una
superficie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 2
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea
detenidamente este manual del usuario y guárdelo
para futuras consultas. Si la unidad necesitara
mantenimiento, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado. El uso de controles
o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a
excepción de los que se especifican aquí, puede
causar una exposición peligrosa a la radiación. Para
evitar la exposición directa al rayo láser, no intente
abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especificaciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.
Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o
dañados, extensiones, cables de alimentación
expuestos o aislamientos de cable agrietados o
dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede
producir un choque eléctrico o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato
y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no
lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos
o mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente
accesible.
2012-07-02 �� 5:29:43
Guía de inicio
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto al
agua (goteo o zambullido), y ningún objeto lleno
de agua, como vasos, debe ser colocado encima
del aparato.
Precaución en el manejo de la unidad
yy Embarcando la unidad
Guarde los materiales de empaque originales y
re-empaque la unidad con ellos para maximizar
la protección.
yy Limpiando la unidad
Limpie la unidad usando un trapo suave y seco
con una solución detergente suave, no solventes
fuertes que causan daño a la superficie.
yy Manteniendo el desempeño de la unidad
Mantenga el estado de limpieza de los lentes
de lectura óptica y las partes del impulsor del
disco. Si están sucias o desgastadas, la calidad
de despliegue puede ser disminuida. Para ver
detalles, por favor póngase en contacto con su
distribuidor de servicio autorizado más cercano.
1
Guía de inicio
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y provocar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recogida designados. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el
fuego o fuente similar.
3
Notas sobre el Derecho de Autor
yy Este artículo incluye tecnología de protección
de copa que está protegida por las patentes
de EE.UU. y por otros derechos de propiedad
intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería
inversa y el desmontaje quedan totalmente
prohibidos.
yy Bajo las leyes de Copyright de los E.U.A. y otros
países, la grabación, el uso, la exhibición, la
distribución, o la revisión no autorizados de
programas de televisión, videocintas, DVDs,
CDs, y otros materiales pueden estar sujetos a
responsabilidad civil y/o criminal.
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 3
2012-07-02 �� 5:29:43
4
1
Guía de inicio
Guía de inicio
Instrucciones
importantes de
seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
13.Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por
períodos prolongados.
14.Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cualificado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
que lo reemplace.
10.Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11.Solamente use los aditamentos / accesorios
especificados por el fabricante.
12.Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o
que haya sido vendido junto con
el aparato. Cuando use un carro,
tenga cuidado cuando mueva
la unidad / carro para evitar accidentes por
vuelcos.
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 4
2012-07-02 �� 5:29:43
Contenidos
5
Contenidos
1
Guía de inicio
4Funcionamiento
2
Información de seguridad
6Introducción
6
– Sobre el símbolo “7” en pantalla
6
– Símbolos utilizados en este manual
6
– Accesorios suministrados
6
– Tipos de discos reproducibles
6
– Código regional
7
– Compatibilidad de archivos
8
Mando a distancia
9
Panel frontal
9
Panel trasero
14
14
14
14
15
15
15
16
17
2Conexiones
18
10
10
10
10
11
6Apéndice
Conexión a una TV
– Conexión a un cable de video / audio
Conexión con un Amplificador
– Conexión del cable de Audio
– Conexión del cable COAXIAL (audio
digital)
3 Configuración del sistema
Reproducción general
– Reproducir un disco
– Reproducir archivos
– Visualización en pantalla
– Funcionamiento general
Reproducción avanzada
– Vídeo
– Audio
– Photo
1
2
3
5 Solución de problemas
Solución de problemas
19 Códigos de área
20 Códigos de idioma
21Especificaciones
21 Marcas y licencias
4
5
6
12Ajustes
12 – Ajuste la configuración
12 – Menú [IDIOMA]
12 – Menú [PANTALLA]
13 – Menú [AUDIO]
13 – Menú [BLOQUEO]
13 – Menú [OTROS]
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 5
2012-07-02 �� 5:29:43
6
Guía de inicio
Introducción
Tipos de discos reproducibles
DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
1
Guía de inicio
Sobre el símbolo “7” en
pantalla
Discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
“7” puede aparecer en la pantalla de su TV durante
el funcionamiento, indicando que la función
explicada en este manual de usuario no está
disponible en ese disco específico.
-- Modo de video y sólo finalizado
Símbolos utilizados en este
manual
Una sección en cuyo título aparece uno de los
siguientes símbolos se aplica sólo al disco al archivo
representado por el símbolo.
r
t
DVD-Video, DVD±R/RW
CDs de audio
y
Archivos de video contenidos
en un dispositivo USB/Disco
u
Archivos de audio contenidos
en un dispositivo USB/Disco
i
Archivos de imagen
contenidos en una dispositivo
USB/Disco
Accesorios suministrados
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
-- También soporta discos de doble
capa
-- Discos DVD±R que contienen
archivos de vídeo, de audio o de
imagen.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
-- Modo VR, modo video y sólo
finalizado
-- Discos DVD-RW que contienen
archivos de vídeo, audio o
imagen.
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
-- Modo de video y sólo finalizado
-- Discos DVD+RW que contienen
archivos de vídeo, audio o
imagen.
CD de audio (8 cm / 12 cm disc)
CD-R/RW (8 cm / 12 cm disc)
-- Discos CD-R/RW que contienen
archivos de vídeo, audio o
imagen.
,,Nota
Cable de audio/vídeo (1)
Mando a distancia (1)
Pila (1)
Debe seleccionar la opción de formato como
[Mastered] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores a la hora
de formatear discos regrabables. Si selecciona
la opción en Live System no podrá utilizarlo en
un reproductor LG. (Mastered/Live File System:
Sistema de formato de disco para Windows
Vista)
Código regional
Esta unidad posee un código regional impreso en
la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo
reproduce discos DVD etiquetados con el código
impreso en la parte posterior de la unidad o que
indique “ALL” (todos).
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 6
2012-07-02 �� 5:29:44
Guía de inicio
Compatibilidad de archivos
Archivos de imagen
General
Tamaño de la imagen: se recomienda que sea
inferior a 2 MB
yy No soporta archivos de imagen de compresión
progresiva y fija.
yy El nombre del archive está limitado a 20
caracteres.
Nota acerca del dispositivo USB
yy Dependiendo del tamaño y del número de los
archivos, el reproductor puede tardar varios
minutos en leer el contenido de un medio.
Máximo número de archivos/carpetas:
menos de 600 (número total de archivos y carpetas)
yy Esta unidade suporta dispositivos USB com
formatos FAT16 ou FAT32 .
yy No extraiga el dispositivo USB mientras éste esté
en funcionamiento (reproduciendo, etc.).
CD-R/RW, DVD±R/RW Formato: ISO 9 660
yy Esta unidad no soporta dispositivos USB que
requieren de instalación una vez conectados al
ordenador.
Archivos de video
yy Dispositivo USB: Dispositivo USB que soporta
USB1.1 y USB2.0.
Tamaño de resolución disponible:
720 x 576 (An x A) píxeles
Subtítulos reproducibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/
.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt)
Formato Codec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.
xx”, “DIVX5.xx”, “DIVX6.xx” (Reproducción estándar
únicamente), “MP43”, “3IVX”
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”,
”PCM”, “MP3”, “WMA”
Frecuencia de muestreo:
entre 8 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA)
Tasa de bits (MP3/WMA/DivX):
entre 8 y 320 kb/s (MP3), entre 32 y 192 kb/s
(WMA), menos de 4 Mb/s (DivX)
,,Nota
1
Guía de inicio
Extensiones disponibles: “.avi”, “.mpg”, ”.mpeg”,
“.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg”, “.divx“
7
yy Pueden reproducirse archivos de vídeo, audio
e imagen. Para obtener más detalles acerca del
funcionamiento de cada archive, consulte las
páginas correspondientes.
yy Se recomienda hacer una copia de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
yy Si utiliza un cable de extensión para su
dispositivo de USB, es posible que la toma de
USB de la unidad no reconozca algunos hubs ni
multilectores de USB.
yy Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en esta unidad.
yy La unidad no soporta cámaras digitales ni
teléfonos móviles.
yy El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede utilizarse como un
dispositivo de almacenamiento.
Esta unidad no soporta archivos grabados con
GMC*1 o Opel*2. Estas técnicas son técnicas
de codificación de vídeo en estándar MPEG4,
como las que tiene DivX.
*1GMC – Global Motion Compensation
*2Qpel – Quarter pixel
Archivos de audio
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3),
entre 32 y 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: entre 8 y 320 kb/s (MP3), entre 32 y
192 kb/s (WMA)
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 7
2012-07-02 �� 5:29:44
8
Guía de inicio
Mando a distancia
• • • • • • • • • • • • • • c• • • • • • • • • • • • • • •
1
DVD MENU: Accede o sale del menú DVD.
Guía de inicio
TITLE: Accede al menú de título de disco, si está
disponible.
w/s/a/d: Navega por los menús.
ENTER (b): Confirma las selecciones del menú.
DISPLAY: Accede o sale del menú de visualización
en pantalla.
RETURN (x): Vuelve al menú anterior o sale del
menú.
AUDIO ([): Selecciona el idioma de audio o un
canal de audio.
SUBTITLE (]): Selecciona el idioma de los
subtítulos.
ANGLE (}): Selecciona un ángulo de cámara en el
DVD, si está disponible.
SETUP: Accede o sale del menú de configuración.
• • • • • • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • • • • • •
POWER (1): Enciende o apaga la unidad.
OPEN/CLOSE (B): Abre y cierra la bandeja de disco.
Botones numéricos: Selecciona las opciones
numeradas en un menú.
CLEAR: Elimina un número de pista en la lista de
programas.
PROGRAM: Accede al modo de edición del
programa.
• • • • • • • • • • • • • • b• • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • d• • • • • • • • • • • • • • •
A-B: Repite una sección.
REPEAT: Repite un capítulo, pista, titulo o todos.
ZOOM: Aumenta la imagen de vídeo.
?: Este botón no está disponible.
Instalación de la pila
Retire la tapa del compartimento de la pila en la
parte posterior del mando a distancia e inserte una
pila R03 (tamaño AAA) con la polaridad correcta (con
4 y 5).
SCAN (c/v): Búsqueda hacia atrás o adelante.
SKIP (C/V): Ir al capítulo/pista/archivo
anterior o siguiente.
PAUSE/STEP (M): Pausa temporalmente la
reproducción.
PLAY (z): Inicia la reproducción.
STOP (Z): Detiene la reproducción.
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 8
2012-07-02 �� 5:29:44
Guía de inicio
9
Panel frontal
ͦ ͧ
ͨ
1
Guía de inicio
a Bandeja de Disco
e 1 (Encendido)
b Indicador de alimentación
f Sensor remoto
c B (Abrir/Cerrar)
g Puerto USB
d N (Reproducir/Pausar)
Panel trasero
a Cable de alimentación ca
c VIDEO OUTPUT
b AUDIO OUTPUT (Izquierda/Derecha)
d DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL)
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 9
2012-07-02 �� 5:29:45
10
Conexiones
Conexión a una TV
Conexión a un cable de video /
audio
2
Conexiones
Conecte la toma de VIDEO/AUDIO OUTPUT de
la unidad en la toma de VIDEO/AUDIO IN del TV
mediante un cable de audio/vídeo, de manera que
coincida la clavija amarilla en la entrada de VIDEO,
la clavija blanca en la entrada izquierda de AUDIO y
la clavija roja en la entrada derecha de AUDIO.
Parte trasera de la
unidad
Cable de audio/vídeo
Conexión con un
Amplificador
Conexión del cable de Audio
Conecte la toma de AUDIO OUTPUT (L/R) de
la unidad en la entrada de 2CH AUDIO IN del
amplificador mediante un cable de Audio, de
manera que coincida la clavija blanca con la
entrada izquierda, y la roja con la entrada derecha.
Parte trasera de la unidad
Cable de audio
Receptor /
Amplificador
TV
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 10
2012-07-02 �� 5:29:45
Conexiones
11
Conexión del cable COAXIAL
(audio digital)
Conecte una de las tomas de DIGITAL
AUDIO OUTPUT (COAXIAL) con las entradas
correspondientes de su amplificador.
2
Cable coaxial
Conexiones
Parte trasera de la unidad
Receptor /
Amplificador
OPTICAL
yy Si su TV NO acepta la frecuencia de muestreo de
96 kHz, ajuste la opción [Muestreo PCM] a
[48 kHz] en el menú de configuración.
yy Si su TV no está equipado con Dolby Digital
y decodificador MPEG, ajuste las opciones
[Dolby Digital] y [MPEG] a [PCM] en el menú de
configuración.
,,Nota
yy Si el formato de audio de la salida digital
no coincide con las capacidades de su
amplificador, éste producirá un sonido
fuerte, distorsionado o emitirá sonido
alguno.
yy Para consultar el formato de audio del disco
actual en pantalla, pulse AUDIO.
yy Esta unidad no realiza la descodificación
interna (2 canales) de una pista de sonido
DTS. Para disfrutar del sonido envolvente
multi-canal DTS, deberá conectar esta
unidad a un amplificador compatible con
DTS.
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 11
2012-07-02 �� 5:29:45
12
Configuración del sistema
Ajustes
Si es la primera vez que enciende la unidad, tendrá
que seleccionar el idioma deseado.
Ajuste la configuración
Puede cambiar los ajustes de la unidad desde el
menú de [CONFIGURACIÓN].
1. Pulse SETUP.
3
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione el formato de la pantalla a utilizar en
función de la forma de la pantalla de su televisor.
[4:3]: Se selecciona cuando está conectado un
TV 4:3.
[16:9]: Se selecciona cuando está conectado
un TV 16:9 de ancho.
Configuración del sistema
2.Utilice w/s para seleccionar la primera opción
de configuración, y pulse d para avanzar hasta
el segundo nivel.
Modo visualización
3.Utilice w/s para seleccionar una segunda
opción del menú de configuración, y pulse d
para avanzar hasta el tercer nivel.
Si seleccionó 4:3, necesitará definir cómo desea
visualizar en la pantalla de su televisor los
programas y películas en formato panorámico.
4.Utilice w/s para seleccionar una configuración
deseada, y pulse ENTER (b) para confirmar su
selección.
[LetterBox]: Así se visualice una imagen en
formato panorámico con bandas negras en la
parte superior e inferior de la pantalla.
Menú [IDIOMA]
[PanScan]: Así se ajusta a pantalla completa el
formato 4:3, cortando la imagen lo necesario.
Idioma del menú
Seleccione un idioma para el menú de
configuración y para la pantalla de visualización.
Audio del disco/Subtítulo del disco/
Menú del disco
Seleccione un idioma para el Audio del disco/
Subtítulo del disco/Menú del disco.
[Original]: hace referencia al idioma original en
el que se grabó el disco.
[Otros]: Para seleccionar otro idioma, pulse los
botones numéricos y ENTER (b) para introducir
el número de 4 dígitos correspondiente según
la lista de códigos de idioma. (Consulte la
página 19) Si se equivoca mientras introduce el
número, pulse CLEAR para eliminar los dígitos
introducidos y rectificarlos.
[Apagado] (para Subtítulos del disco):
Desactiva los subtítulos.
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 12
2012-07-02 �� 5:29:45
Configuración del sistema
13
Menú [AUDIO]
Índice
Establecer las opciones de Audio del reproductor
de acuerdo a varios tipos de salida del disco que
usted use.
Seleccione un nivel. Cuanto más bajo sea el
nivel, más estricta será la categoría. Seleccione
[Desbloqueo] para desactivar la categoría.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Contraseña
Seleccione el tipo de señal digital de audio que
usará el enchufe COAXIAL.
Ajusta o cambia la contraseña para configuraciones
de bloqueo.
[Secuencia de bits]: Seleccione para conectar
el enchufe COAXIAL a un amplificador con
decodificador Dolby Digital, DTS o MPEG.
[Apagado] (para DTS): Seleccione para
conectar el enchufe COAXIAL a un amplificador
sin decodificador DTS.
Muestreo PCM (Frequency)
Selecciona la frecuencia de muestreo de la señal de
audio entre [48 kHz] y [96 kHz].
DRC (Dynamic Range Control)
(Control de Rango Dinámico)
Posibilita un sonido limpio con volúmenes bajos
(sólo Dolby Digital). Ajústelo en [Encendido] para
lograr este efecto.
Vocal
Ajústelo en [Encendido] cuando se esté
reproduciendo un DVD multicanal de karaoke. Los
canales de karaoke del disco se mezclan con el
sonido estéreo normal.
Menú [BLOQUEO]
En primer lugar tendrá que crear la contraseña
de cuatro dígitos en [Código de área] para usar el
menú BLOQUEO.
Si olvida su contraseña
Primero, retire el disco de la unidad. Visualice
el menú de configuración e introduzca el
número a 6 dígitos “210499”. La contraseña ha
sido borrada.
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 13
Para introducir el código de área normalizado,
consulte la lista de códigos de área de la página 18.
Menú [OTROS]
3
B.L.E (Expansión del nivel de negros)
Seleccione Encendido u Apagado para expandir el
nivel de negros o no hacerlo.
Bitrate (tasa de bits) de REC
Puede seleccionar una tasa de bits para la
grabación hacia USB. Los bitrate más altos dan
mejor calidad de audio pero usan más espacio en
el Flash Drive USB. Para la grabación directa a USB
vea la página 16.
Configuración del sistema
[PCM] (para Dolby Digital / MPEG):
Seleccione para conectar el enchufe COAXIAL a
un amplificador sin decodificador Dolby Digital,
ó MPEG.
Código de área
DivX(R) VOD
SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de video
digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi
Corporation. Este es un dispositivo DivX Certified®
que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para
mayor información y conseguir herramientas de
software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE LOS CONTENIDOS DIVX VIDEO-ONDEMAND: este dispositivo DivX Certified® debe
registrarse a fin de poder reproducir contenidos de
tipo DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el
código de registro, busque lasección DivX VOD en
el menú de configuración del dispositivo. Visite el
sitio vod.divx.com con este código para completar
el proceso de registro y obtener más información
acerca de los contenidos DivX VOD.
[Registrar]: muestra el código de registro de
su reproductor.
[Anular registro]: desactiva su reproductor y
muestra el código de desactivación.
2012-07-02 �� 5:29:46
4Funcionamiento
14
Funcionamiento
Reproducción general
Reproducir un disco rt
Puede visualizar y ajustar la información y la
configuración del contenido.
1.Pulse OPEN/CLOSE (B) y meta un disco en la
bandeja de discos.
1. Mientras esté reproduciendo, pulse DISPLAY
para mostrar la información de la reproducción.
2.Pulse OPEN/CLOSE (B) para cerrar la bandeja
de discos.
La mayoría de los DVD-ROM empiezan a
reproducirse automáticamente.
Para los discos de CD de audio, seleccione una
pista usando w/s/a/d y pulse PLAY (z) o
ENTER (b) para reproducir la pista.
2. Seleccione una opción mediante w/s.
3.Use a/d y los botones numéricos para ajustar
el valor de la opción seleccionada.
4.Pulse DISPLAY para salir de la visualización en
pantalla.
Número de título actual/
Número total de títulos
Reproducir archivos
Número del capítulo actual/
Número total de capítulos
1. Pulse OPEN/CLOSE (B) para introducir un
disco en la bandeja de discos, o conecte un
dispositivo USB.
Reproducir archivos yui
Tiempo de reproducción
transcurrido / Tiempo total
seleccionado del título/archivo
actual
yui
4
Visualización en pantalla
ry
Funcionamiento
2. Seleccione un archivo usando w/s/a/d y
pulse PLAY (z) o ENTER (b) para reproducir el
archive.
Idioma de audio o canal
seleccionado
RETURN (x)
Cambia entre el Disco y el
dispositivo USB.
Subtítulos seleccionados
TITLE
Cambia el modo. (Audio :
Imágenes : Vídeo)
Ángulo seleccionado /
número total de ángulos
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 14
2012-07-02 �� 5:29:46
Funcionamiento
Funcionamiento general
Para
Hacer esto
Reproducir
Pulse PLAY (z)
Pausar
Pulse PAUSE/STEP (M)
Detener
Pulse STOP (Z)
Saltar hacia
Pulse C o V durante la
delante o hacia reproducción
atrás
Pulse c o v durante la
reproducción.
Reanudar la
reproducción
Pulse STOP (Z) durante la
reproducción para guardar el
punto de parada.
yy Pulse STOP (Z) una vez:
Muestra MZ en la pantalla
(Reanudar Stop)
yy Pulse STOP (Z) dos veces:
Muestra Z en la pantalla
(Completar Stop)
Protector de
pantalla
Memoria de
última escena
El salvapantallas aparece cuando
usted deja el lector de la unidad
en modo Stop durante cerca de
cinco minutos.
Si el salvapantallas está activo
durante más de cinco minutos,
el lector de DVD se apaga
automáticamente.
Esta unidad memoriza la última
escena del último disco leído,
incluso si el disco se introduce
de nuevo después de haberlo
extraído o si la unidad se enciende
después de haber estado apagada
con el mismo disco dentro. (Sólo
para DVD/CD de Audio)
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 15
Reproducción
avanzada
Vídeo ry
Para
Hacer esto
Mostrar el
Pulse DVD MENU. (Sólo para
menú del disco DVD)
Reproducir
Pulse REPEAT durante la
repetidamente reproducción. Para seleccionar
que una opción se repita, pulse
REPEAT repetidas veces.
• DVD: Capítulo/ Título/ Apagado
• PELÍCULA: Pista/ Todo/ Apagado
Reproducir
fotograma a
fotograma
Repetir una
sección
específica
Pulse PAUSE/STEP (M) durante
la reproducción del archivo de
vídeo y pulse PAUSE/STEP (M)
repetidas veces para reproducir
fotograma a fotograma.
Pulse A-B al comienzo de la
sección que desea repetir y de
nuevo al final de ésta.
Para regresar a la reproducción
normal, pulse A-B y seleccione
[Apagado].
Iniciar la
Busca el punto de inicio de un
reproducción código de tiempo introducido.
desde el punto Pulse DISPLAY y seleccione el
seleccionado icono del reloj. Introduzca un
tiempo y pulse ENTER (b)
Por ejemplo, para buscar una
escena a 1 hora, 10 minutos y 20
segundos, introduzca “11020” y
pulse ENTER (b).
Si se equivoca, pulse CLEAR para
volver a introducirlo.
Cambiar la
Pulse y mantenga SUBTITLE
página de
durante 3 segundos durante
códigos de
la reproducción. Aparecerá el
subtítulo (sólo código de idioma. Pulse a/d
para archivos para seleccionar otro código de
de vídeo)
idioma hasta que el subtítulo
se muestre correctamente y
después pulse ENTER (b)
4
Funcionamiento
Adelantar o
rebobinar
15
2012-07-02 �� 5:29:46
16
Funcionamiento
Disminuir la
velocidad de
reproducción
(sólo hacia
delante)
Mientras la reproducción
permanece pausada, pulse v
repetidas veces para reproducir
a distintas velocidades lentas.
Pulse PLAY (z) para continuar
la reproducción a velocidad
normal.
Ver una
imagen
de vídeo
ampliada.
Durante el modo de
reproducción o de pausa, pulse
ZOOM repetidas veces para
seleccionar ese modo.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
: 400% : 100%
w/s/a/d: Podrá desplazarse
a través de la imagen ampliada
mediante los botones.
Audio tu
4
Para
Hacer esto
Funcionamiento
Reproducir
Pulse REPEAT durante la
repetidamente reproducción. Para seleccionar
una parte a repetir, pulse REPEAT
repetidas veces.
• TRACK / ALL / (Apagado)
Crear o
eliminar
su propio
programa
Pulse PROGRAM para seleccionar
el archive deseado y después {
aparecerá en la pantalla.
Visualización
de información
del archive
(ETIQUETA ID3)
Durante la reproducción
de un archive MP3, podrá
visualizar información pulsando
repetidamente DISPLAY.
yy Dependiendo de los archivos
MP3, es posible que la
información no se muestre en
pantalla.
Grabar el CD
de Audio a un
dispositivo
USB
Conecte la Unidad Flash USB a la
unidad antes de comenzar.
Inserte un CD de Audio, y luego
seleccione una pista usando w/
s, DVD MENU, o los botones
numéricos.
yy Para grabar una pista: Presione
AUDIO([) en modo de
reproducción, pausa o
detenerse para continuar.
yy Para grabar todas las pistas:
Presione AUDIO([) en
modo de detenerse por
completo.
yy Para grabación de una lista
de programa: en modo
de detenerse presione
AUDIO([) luego de
seleccionar las pistas para la
lista de programa.
Utilice w/s y ENTER (b) para
añadir un archivo de audio a la
lista del programas.
Una vez añadidos los archivos de
audio deseados, pulse PROGRAM
para terminar de editar la lista de
programación.
Para eliminar archivos de audio
de la lista, seleccione el archivo
de audio que desee eliminar
y pulse CLEAR en el modo de
edición de programa.
Para eliminar todos los
archivos de audio de la lista
de programación, seleccione
[Eliminar todo] y pulse ENTER en
modo de edición de programa.
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 16
2012-07-02 �� 5:29:46
Funcionamiento
,,Nota
yy Si usa esta función, se creará
automáticamente una carpeta llamada “CD_
REC” en la Unidad USB y los archivos de
música se grabarán en el mismo.
17
Photo i
Para
Hacer esto
Ver imágenes
como una
presentación
Utilice w/s/a/d para resaltar
el icono (`) y, a continuación,
pulse ENTER (b) para iniciar la
presentación de diapositivas.
yy Si el espacio disponibe en la Unidad USB
no es suficiente, no estará disponible
la grabación. Para aumentar el espacio
disponible, elimine archivos usando su PC.
Podrá
modificar la
velocidad de la
presentación
de diapositivas
Podrá modificar la velocidad de
la presentación de diapositivas
mediante a/d cuando el icono
(J) esté resaltado.
yy Los discos CD-G y CDs de Audio codificados
en DTS no pueden ser grabados.
Girar una
fotografía
Utilice w/s para girar la foto
a pantalla completa hacia la
izquierda o la derecha durante
la visualización de una imagen a
pantalla completa.
Ver una
fotografía
ampliada
Durante la visualización de una
foto a pantalla complete, pulse
repetidamente ZOOM para
seleccionar el modo de zoom.
yy Si quita el dispositivo USB, apaga o abre la
unidad mientras se esté grabando, puede
ocasionar mal funcionamiento.
yy No se aceptan discos duros externos, Multilectores de tarjetas, USBs de partición
múltiple, dispositivos bloqueados y
reproductores de MP3.
yy Usted puede establecer la velocidad de
grabacion presionando AUDIO durante la
grabación directa a USB.
yy X4 Track: Mientras se graba a 4X de
velocidad, no podrá escuchar la música.
yy Formato de grabación: Archivo MP3
yy Tasa de bits en codificación: 128 kb/s / 160 kb/
s / 192 kb/s / 256 kb/s / 320 kb/s
Hacer copias no autorizadas de material
protegido por derechos de autor, incluyendo
programas de computadora, archivos,
transmisiones y grabaciones de sonido puede
ser una infracción a las leyes de derechos
de autor y constituyen una ofensa criminal.
Este equipo no deberá ser usado para tales
propósitos.
Sea responsable acerca
Respetar los derechos de autor.
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 17
Escuchar
música durante
la presentación
de diapositivas
Podrá escuchar música durante
la presentación de diapositivas
si el disco contiene archivos de
música y fotos combinados.
Utilice w/s/a/d para resaltar
el icono (~) y, a continuación,
pulse ENTER (b) para iniciar la
presentación de diapositivas.
Funcionamiento
ZOOM: 100% : 200% : 300%
: 400% : 100%
w/s/a/d: Podrá desplazarse
a través de la imagen ampliada
mediante los botones.
yy X1 Track: Mientras se graba a velocidad
normal, usted puede escuchar la música.
4
2012-07-02 �� 5:29:46
5
Solución de problemas
18
Solución de problemas
Solución de problemas
Síntoma
Causa
Solución
No hay alimentación
El cable de alimentación está
desconectado
Enchufe el cable de alimentación de forma
segura en la toma de pared.
La alimentación está
conectada, pero la
unidad no funciona.
No hay ningún disco insertado
en la unidad.
Introduzca un disco.
El unidad no inicia la
reproducción.
Se ha insertado un disco no
reproducible.
Inserte un disco reproducible. (Compruebe el
tipo de disco y el código de región.)
El nivel de clasificación está
configurado.
Modificar la clasificación.
El mando a distancia no está
dirigido al sensor remoto del
lector de la unidad.
Dirija el mando a distancia hacia el sensor
remoto de la unidad.
El mando a distancia está
demasiado lejos de la unidad.
Opere el mando a distancia más cerca de la
unidad.
Mala calidad de
imagen y sonido
distorsionado
El disco está manchado con
huellas y polvo.
Limpie el disco desde el centro hacia afuera
con un paño limpio. No utilice disolventes
fuertes. (Como el alcohol, bencina, diluyente,
y otros productos de limpieza disponibles
comercialmente.)
No hay imagen
La televisión no está ajustada
para recibir la señal desde la
unidad.
Seleccione el modo de entrada de vídeo
correcto en el TV.
El cable de video no está
conectado de manera segura.
Conecte el cable de vídeo de manera segura.
El equipo conectado con el
cable de audio no está ajustado
para recibir la señal desde la
unidad.
Seleccione el modo de entrada correcto del
amplificador de audio.
Las opciones de AUDIO están
mal ajustadas.
Ajuste la configuración de AUDIO
correctamente.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
5
Solución de problemas
No hay sonido
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 18
2012-07-02 �� 5:29:46
Apéndice
19
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Área Código Área Afganistán AF Fiji Código Área Código Área FJ Mónaco MC Singapur Código
SG
Argentina AR Finlandia FI Mongolia MN República Eslovaca SK
Australia AU Francia FR Marruecos MA Eslovenia SI
Austria AT Alemania DE Nepal NP Sudáfrica ZA
Bélgica BE Gran Bretaña GB Países Bajos NL Corea del Sur KR
Bután BT Grecia GR Antillas Neerlandesas AN España ES
Bolivia BO Groenlandia GL Nueva Zelanda LK
NZ Sri Lanka Brasil BR Hong Kong HK Nigeria NG Suecia SE
Camboya KH Hungría HU Noruega NO Suiza CH
Canadá CA India IN Omán OM Taiwán TW
Chile CL Indonesia ID Pakistán PK Tailandia China CN Israel IL Panamá PA Pavo TR
Colombia CO Italia IT Paraguay PY Uganda UG
Congo CG Jamaica JM Filipinas PH Ucrania UA
Costa Rica CR Japón JP Polonia PL Estados Unidos US
Croacia HR Kenia KE Portugal PT Uruguay UY
República Checa CZ Kuwait KW Rumanía RO Uzbekistán UZ
Dinamarca DK Libia Ecuador EC Luxemburgo ZW
Egipto EG Malasia LY Ruso
Vietnam LU Federación de Rusia RU Zimbabue SA
MY Arabia Saudí El Salvador SV Maldivas MV Senegal Etiopía ET México MX
VN
6
Apéndice
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 19
SN
TH
2012-07-02 �� 5:29:46
20 Apéndice
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales: [Audio del
disco], [Subtítulo del disco], y [Menú del disco].
Idioma 6
Apéndice
Código
Idioma Código
Idioma Código
Afar 6565
Francés 7082
Lituano 7684
Idioma Sindhi Código
8368
Afrikaans 6570
Frisiano 7089
Macedonio 7775
Singalés 8373
Albanés 8381
Gallego 7176
Malgache 7771
Eslovaco 8375
Amárico 6577
Georgiano 7565
Malayo 7783
Esloveno 8376
Árabe 6582
Alemán 6869
Malayalam 7776
Español 6983
Armenio 7289
Griego 6976
Maorí 7773
Sudanés 8385
Asamés 6583
Groenlandés 7576
Maratí 7782
Swahili 8387
Aimara 6588
Guaraní 7178
Moldavo 7779
Sueco 8386
Azerbaiyano 6590
Gujaratí 7185
Mongoliano 7778
Tagalo 8476
Bashkir 6665
Hausa 7265
Nauru 7865
Tajik 8471
Vasco 6985
Hebreo 7387
Nepalí 7869
Tamil 8465
Bengalí 6678
Hindi 7273
Noruego 7879
Telugu 8469
Butaní 6890
Húngaro 7285
Oriya 7982
Tailandés 8472
Biharí 6672
Islandés 7383
Punyabi 8065
Tongano 8479
Bretón 6682
Indonesio 7378
Pashto, Pashtún 8083
Turco 8482
Búlgaro 6671
Interlingua 7365
Persa 7065
Turcomano 8475
Birmano 7789
Irlandés 7165
Polaco 8076
Twi 8487
Bielorruso 6669
Italiano 7384
Portugués 8084
Ucraniano 8575
Chino 9072
Japonés 7465
Quechua 8185
Urdu 8582
Croata 7282
Kannada 7578
Rhaeto-Romance 8277
Uzbeco 8590
Checo 6783
Kashmiri 7583
Rumano 8279
Vietnamita 8673
Danés 6865
Kazakh 7575
Ruso 8285
Volapuk 8679
Holandés 7876
Kirguís 7589
Samoano 8377
Galés 6789
Inglés 6978
Coreano 7579
Sánscrito 8365
Wolof 8779
Esperanto 6979
Kurdo 7585
Gaélico escocés 7168
Xhosa 8872
Estonio 6984 Laosiano Faroés 7079
Fiji 7074
Finlandés 7073
7679
Serbio 8382
Yiddisio 7473
Latín 7665
Serbo-Croata 8372
Yoruba 8979
Latvio, Letón 7686
Shona 8378
Zulú 9085
Lingala 7678
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 20
2012-07-02 �� 5:29:46
Apéndice
Especificaciones
110-240 V ca 50 / 60 Hz
Consumo de
potencia
11 W
Dimensiones
(A x Alt x F)
(270 x 37,5 x 203) mm
Peso neto (aprox.)
0,92 kg
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de
funcionamiento
De 5 % a 90 %
Láser
Láser semiconductor
Sistema de señal
de televisión
NTSC
Fuente de
alimentación del
Bus (USB)
5 V 0 500 mA
Salida de video
1,0 V (p-p), 75 Ω
sincronización negativa, 1
toma RCA
Salida de Audio
2,0 ráiz cuadratica media
(1 kHz, 0 dB), 600 Ω una
toma RCA (L, R)
Salida de Audio
Digital (COAXIAL)
0,5 V (p-p), 75 Ω 1 toma
RCA
El diseño y las especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 21
Marcas y licencias
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DVD Logo” es una marca commercial del
formato DVD/logotipo de Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certified® y los logos asociados son
marcas registradas de Rovi Corporation o de sus
filiales y se usan bajo licencia.
6
Apéndice
Requisitos de
alimentación
21
2012-07-02 �� 5:29:47
DP122-NU.APANLLK_0608-SPA(MX).indd 22
2012-07-02 �� 5:29:47
Download PDF