LG | DVD-5512N | LG DVD-5512N manual del propietario

REPRODUCTOR
DE DVD
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODELO: DVD-5512N
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, por favor lea
este folleto instructivo completo y detenidamente.
Precauciones de
Seguridad
ADVERTENCIA DE LA FCC: El
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE
NO ABRIR
ELECTRICO
-
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE
TAPA
ELECTRICO
POSTERIOR).
NO RETIRE LA CUBIERTA
(O
NO HAY PARTES A LAS QUE
PUEDA DARLE SERVICIO EN EL INTERIOR ACUDA
CON EL SERVICIO
TECNICO
ESPECIALIZADO PARA
REPARACIONES
equipo puede generar o usar
energia de radio frecuencia. Los cambios o modificaciones a
este equipo puede causar interferencia perjudicial a menos
que las modificaciones esten expresamente aprobadas en el
manual de instrucciones. El usuario puede perder la
capacidad de operar este equipo si se realiza algun cambio o
modificacion
no
autorizado.
INFORMACION SOBRE NORMATIVIDAD: Seccion 15 de FCC
Este producto ha sido probado y se encontro que cumple con
los limites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la
Seccion 15 de las Normas de la FCC. Estos limites estan dis-
El simbolo del rayo
con
flecha dentro de
un
triangulo equilatero sirve para prevenir al usuario
sobre la presencia de voltaje peligroso dentro del
gabinete del producto que puede ser lo suficientemente alto como para producir un choque electrico
a
las personas.
El signo de exclamacion dentro de un triangulo
equilatero sirve para prevenir al usuario sobre la
existencia de importantes instrucciones sobre el
funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el
material impreso que acompana al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE
ELECTRICO,
NO EXPONGA ESETE
PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
enados para
interferencia
proporcionar una proteccion razonable contra la
perjudicial cuando el producto no es operadoe
en una instalacion residencial. Este producto genera, usa y
puede irradiar energia de radio frecuencia y si no se instala y
se usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones.
Sin embargo, no hay garantia alguna de que la interferencia
no ocurrira en una instalacion en particular. Si este producto
causa interferencia perjudicial a la recepcion de radio o television, lo que puede determinarse apagando y encendiendo
el producto, se recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia aplicando una o mas de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separacion entre el producto y el receptor.
Conecte el producto en un contacto en un circuito
doferente al que esta conectado el receptor.
con su distribuidor o con un tecnico
Consulte
de radio/TV para obtener mas
CLASS 1
LASER PRODUCT
KLASSE 1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT
LASER
PRECAUCION:
Este
un
Reproductor
de Discos de Video
sistema laser. Para
grantirzar
el
ducto, por favor lea detenidamente
requiera mantenimiento,
El
de
uso
distintos
a
en su
los
propietario
de que la unidad
centro de servicio
en caso
a un
(vea procedimiento
controles, ajustes
consecuencia
Para
contacte
localidad
adecuado de este pro-
este manual del
y conservelo para referencia futura y
autorizado
Digitales (DVD) emplea
uso
de
servicio).
la realizacion de
procedimientos
especificados en este manual puede traer como
una exposicion peligrosa a la radiacion.
o
prevenir la exposicion directa al rayo laser, no trate de
gabinete. La radiacion laser es visible cuando esta
abrir el
abierto. NO FIJE SU VISTA EN EL RAYO.
Notas sobre los derechos de
PRECAUCION: El aparato de debe ser expuesto al agua,
o salpicaduras y ningun objeto que contenga liquidos,
como
floreros, debe
ser
colocado sobre el
propiedad:
Esta
prohibido por ley la copia, difusion, transmision por cable,
reproducir publicamnete o renta material con derechos de
copia sin contar con el permiso para hacerlo.
Este producto cuenta con la funcion de proteccion de copia
desarrollada por Macrovision. Las senales de proteccion de
copia se graban en algunos discos. Cuando grabe o reproduzca las imgagenes de estos discos en una VCR, aparecera un
ruido en la imagen.
Este producto incorpora tecnologia de proteccion a los derechos de copia que esta protegida mediante metodos de ciertas
patentes en los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Marcovision Corporation y otros propietarios de los
derechos. El uso de esta tecnologia de proteccion de copia
debe ser autorizado por Macrovision Corporation y fue disenado para el
menos
gotas
especialista
ayuda.
y otros usos limitados para verlo a
autorizado de otro modo por Macrovision
Esta prohibida la ingenieria de reversa o el
uso casero
que
sea
Corporation.
desensamblaje.
aparato.
NUMERO DE SERIE: El numero de serie se encuentra en la
parte posterior de esta unidad. Este numero es unico para esta
unidad y no esta disponible para otros. Debe escribir aqui la
informacion solicitada y conservar esta guia como un registro
permanente de
Modelo Num.
Num. Serie.
2
su
compra.
___________________________________
___________________________________
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCION:
POR FAVOR LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTEN-
13.
CIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL DEL
No
REFERENCIA FUTURA.
juego
ha sido desarrollado y fabricado para asegurar su seguridad perinadecuado puede traer como resultado un choque electrico o
uso
incendio. Las
salvaguardas incorporadas en este unidad lo protegeran si sigue
procedimientos siguientes para su instalacion, uso y mantenimiento.
Esta unidad esta completamente transistorizada y no contiene partes que
puedan ser reparadas por el usuario.
NO RETIRE LA TAPA DEL GABINETE O PODRIA QUEDAR
los
2.
propietario
Una vez que haya desempacado este producto, lea detenidamente
el manual del propietario y siga todas las instrucciones de operacion y otras instrucciones que
Fuentes de poder
se
Carga
No coloque objetos pesados ni se pare sobre
podria caerse, causando lesiones personales
danos al producto.
16.
4.
rendijas y aberturas en el gabinete estan hechas para ventilacion y
para garantizar la operacion confibale del producto y para protegerlo del
sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. Las aberturas no deben ser bloquedas colocando el producto en
una cama, sofa, alformbra o superficie similar. Este producto no debe
ser colocado en una instalacion permanente, como un librero empotrado
estantes,
que exista una ventilacion adecuada de
do con las instrucciones del fabricante.
5.
o
a menos
17.
El
debe colocarse
alejado
de fuentes de calor tales
un
18.
cerca
7.
de albercas
o
19.
8.
Cuando utilice
Rayo
ser
colocados de modo que
21.
laser. Puede provocar danos
Discos
No utilice discos
11.
12.
No utilice
producto
anexos
ya que
c)
d)
o
que no esten recomendados por el fabricante del
factores de riesgo.
la vista.
deformados
o
reparados. Estos discos se
personales graves y
romper facilmente y provocar lesiones
falla en el funcionamiento del equipo.
Cuando esta danado el cable
Si
ha derramado
o
la
clavija.
han caido objetos en el
producto.
Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operacion. Ajuste solamente aquellos cpntroles que
esten comprendidos en las instrucciones de operacion ya que
un ajuste indebido de otros controles podria danar el producto
y quiza requiera que un tecnico repare el producto para dejarlo
se
funcionando
no
machucarlos, cuidando de forma especial la
son
rajados,
a
algun liquido
o
interior del
una
Anexos
nivel
Danos que requieren servicio
Desconecte el producto del contacto y acuda a su centro de servicio
tecnico especializado en caso de que ocurran las siguientes condiiones:
a)
b)
e)
f)
union del cable
10.
a un
alto nivel de
laser
pueden
y el
9.
a
en la charola para discos cuando esta abierta o en las
aberturas de ventilacion del producto para ver la fuente de rayo
como
con las clavijas, los receptaculos de conveniencua
punto donde salen del producto.
Sobrecarga
No sobrecargue los contactos de pares, extensiones de cable, o multicontactos, ya que existe el riesgo de un incendio o choque electrico.
Rayos
Para una mayor proteccion de este producto, desconectelo durante las
tormentas, o cuando no vaya a utilizarlo por un largo periodo de tiempo.
Esto prevendra el dano al producto ocasionado por rayos y picos en
el suministro de energia.
Penetracion de objetos o liquidos
Nunca introduzca objetos de ninguna clase al productos por las
aberturas ya que podria tocar peligrosos puntos de voltaje o partes
que pueden hacer corto y provocar un incendio o choque electrico.
Nunca derrame liquidos de ninguna clase en el producto.
audifonos, mantenga el volumen
No mire
Proteccion del cable de corriente
o
sus
sonido, podria perder el sentido del oido.
20.
similares.
Los cables de corriente deben
causar
sistema de bocinas.
moderado. Si utiliza continuamente los audifonos
producto de los contactos antes de limpiarlo. No use liquidos
limpiadores en aerosol. Use un trapo humedo para limpiarlo.
puedan pisarlos
o a su
Audifono
Desconecte este
o
dano al oido
Distorsion del sonido
Limpieza
limpiadores
producto.
hacerlo, el sonido insperado de alto volumen podria
no
No permita que el producto tenga un sonido distorsionado por mucho
tiempo. Podria provocar que la bocina se sobrecaliente y se incendie.
radiadores, registros de calefaccion, estufas y
6.
y graves
graves. Lea el manual del propietario del otro equipo detenidamente
y siga las instruciones para hacer cualquier conexion.
Volumen de sonido
una
otras productos
(incluyendo amplificadores de sonido) que producen calor.
Agua y humedad
No utilice este producto cerca del agua. Por ejemplo: Cerca de
banera, lavabo, tarja de cocina, tina de lavadora, en un sotano,
objeto
Conexion
De
22.
producto
severas
Reduzca el volumen al nivel minimo antes de encender el
acuer-
Calor
El
producto.
haya conectado el producto al otro equipo, apague la
corriente y desconecte todo el equipo del contacto. En caso de no
hacerlo puede provocar un choque electrico y lesiones personales
Ventilacion
Las
el
Cuando
Este
3.
en
estables. El
15.
indican.
producto debe ser operado solamente con el tipo de fuente de
poder indicado en la etiqueta del fabricante. Si no esta seguro del
tipo de corriente suministrada en su hogar, consulte a su
distribuidor o a su compania local de energia electrica. Para
aquellos productos que funcionan con baterias o de otras fuentes,
refierase a las instrucciones de operacion.
Tierra fisica o polarizacion
Este producto esta equipado con una clavija de corriente alterna
polarizada (una hoja de la clavija es mas ancha que la otra). Esta
clavija solamente podra ser enchufada en el lado correcto. Esta es
una caracteristica de seguridad. Si no puede insertar la clavija
completamente en el contacto, trate de hacerlo volteando la clavija.
Si la clavija tampoco puede entrar asi, contacte a su tecnico electricista para que reemplace su contacto. No trate de violar el
proposito de seguridad de la clavija polarizada.
producto
no sean
Charola para discos
Mantenga sus dedos fuera de la charola para discos cuando se esta
cerrando. De no hacerlo, podria sufirir lesiones personales graves.
ESPECIALIZADO HAGA LAS REPARACIONES.
Lea el manual del
que
14.
EXPUESTO A VOLTAJE PELIGROSO. PERMITA QUE UN TECNICO
1.
coloque
mesas
UNIDAD. CONSERVE ESTE FOLLETO PARA
Este
este
soportes, tripodes,
producto podria
caerse y causar severas lesiones a ninos y adultos, y
un dano severo al producto. Use solamente con
soportes, carros, tripodes o mesas recomendados por
el fabricante o que se venden junto con el producto. Cualquier monyaje
del producto debe ser de acuerdo con las instrucciones del fabricante
y deben usar un accesorio de montaje recomendado por el
fabricante. Debe moverse con cuidado si el producto se coloca en un
carrito. Las paradas repentinas, fuerzas excesivas y las superficies
disparejas pueden causar que se voltee el carrito con el producto.
PROPIETARIO Y AQUELLAS MARCADAS EN LA
sonal. El
Accesorios
23.
en
forma normal.
Si el
producto se ha caido o se ha danado en cualquier forma.
Cuando el producto exhibe un cambio notorio en el rendimiento que indica que requiere servicio.
Servicio
No intente reparar por usted mismo este producto ya que al abrir o retirar
las cubiertas queda usted expuesto a voltage peligroso y otros riesgos.
Consulte al
24.
25.
personal tecnico calificado para dar servicio al producto.
reemplazo
Cuando requiera refacciones, asegurese de que el tecnico ha utilizado partes especificadas por el fabricante o que tienen las mismas caracteristicas que la parte original. Las sustituciones no
autorizadas pueden traer como consecuencias incendios, choque
electrico u otros peligros.
Verificacion de seguridad
Cuando se termine cualquier servicio o reparacion a este producto,
pida al tecnico de servicio que realice una verificacion de seguridad
para determinar que el producto esta en condicion adecuada para
Partes de
funcionar.
INTRODUC N
Contenido
Introduccion
PrecaucionesdeSeguridad..................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
.
.
.
3
Contenido................................4
Antesdeusarse.........................5-6
OperacionconCDdeaudioydiscosMP3.
Reproduccion de un CD de audio y de un
Precauciones............................6
Notassobrelosdiscos....................6
Acercadelossimbolos....................6
Paneldelanteroypantalla....................7
Controlremoto............................8
Paneltrasero..............................9
.
.
.
.19
discoMP3.............................19
Pausa.............................19
MoviendoseaotraPista...............19
.19
RepetirPista/Todas/Apagado.
Busqueda..........................19
.
Discosreproducibles......................5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Aleatoria...........................19
RepetirA-B.........................19
Ambiental3D........................19
Cambiarelcanaldeaudio..............19
Reproduccionprogramada.................20
Reproduccion programada con CD de audio y
discosMP3............................20
Preparacion
Conexiones............................10-11
ConexionaunaTV......................10
Conexionaequipoopcional................11
Antesdelaoperacion......................12
Explicaciongeneral......................12
Pantalla.
..............................12
Configuracionesiniciales................13-15
Configuracion inicial para el funcionamiento
general............................13
Reproduccion programada con CD de video
Repetirpistasprogramadas
Eliminar una pista de la lista de programa
Eliminartodalalistadeprograma.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
20
.20
.
20
.20
Informacionadicional......................21
.21
Memoriadelaultimaconfiguracion
Salvapantallas.........................21
.21
Configuraciondemododevideo.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ControldelTV..........................21
NotassobrelosdiscosMP3................22
Idioma.............................13
Imagen............................13
Referencia
Sonido.............................14
Soluciondeproblemas.....................23
Listadecodigosdeidioma..................24
Listadecodigosdepais....................25
Especificacion............................26
Otros(DRC/Vocal/PBC)................14
Controlpaterno......................15
Operacion
.16-17
OperacionconDVDyVideoCD
.16
ReproduciendounDVDyVideoCD
Caracteristicasgenerales.................16
MoviendoseaotroTITULO.
.16
Moviendose a otro CAPITULO/PISTA
16
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Camaralenta.......................16
Foto
fija y reproduccion cuadro por cuadro 17
Busqueda..........................17
.
Aleatoria...........................17
Repetir............................17
RepetirA-B.........................17
Busquedaportiempo.................17
Ambiental3D.......................17
Zoom..............................18
Busquedademarcas.................18
.18
FuncionesespecialesdeDVD.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MenuTitulos........................18
MenuDisco........................18
Angulodelacamara..................18
Cambiarelidiomadelaudio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.18
Subtitulos..........................18
4
Acerca de los simbolos para instrucciones
.
Indica que los
unidad
o a
riesgos pueden
causar
dano
Indica caracteristicas
especiales
la
de funcionamiento
de esta unidad.
Indica
a
otros materiales.
consejos
y
ayudas
para facilitar la tarea.
Antes de
Discos
usarse
Terminos relacionados
reproducibles
Titulo
(solo
DVD)
principal
El contenido
(discode8cm/12cm)
cial adicional
adicionales,
(VCD)
(discode8cm/12cm)
los discos
en
DVD
Video CD
con
pelicula
o
contenido espe-
especiales
album de musica.
o
A cada titulo
de la
contenido de caracteristicas
o
le
se
asigna
un
numero de referencia que
localizarlo facilmente.
permite
Audio CD
Capitulo (solo
(discode8cm/12cm)
Ademas esta unidad
que contenga
pistas
puede reproducir
de audio
o
CD-R
o
Secciones de
CD-RW
archivos MP3.
Notas
--
--
Dependiendo de las condiciones del equipo de
grabacion o del disco CR-R/RW, algunos discos
CD-R/RW no pueden ser reproducidos en la unidad.
La unidad no puede reproducir discos CD-R/RW en
blanco
--
--
que contengan datos con formato distinto al
MP3 y CD-DATA.
No coloque ningun sello o etiqueta en ninguno de los
lados de un disco.
o
No utilice Cds con formas irregulares (en forma de
corazon o octagonales). Podria ocasionar fallas en el
funcionamiento.
Notas sobre los DVD y los CD de video
Algunas funciones de reproduccion de DVD y video CD
han sido intencionalmente modificadas por los fabricantes
de software. Dado que esta unidad reproduce DVD y video
CD de acuerdo con el contenido de los discos disenados
no
mas funciones.
Refierase a las instrucciones que acompanan a sus DVD y
video CDs. Algunos DVD comerciales no pueden ser
reproducidos en la unidad.
Codigo
de
Region
del
reproductor
DVD y
discos DVD
4
Este reproductor de DVD esta disenado y fabricado
para reproducir software encodificado de region "4".
El codigo de region en las etiquetas de algunos discos DVD
indica que tipo de reproductor puede reproducir
Esta unidad puede reproducir solamente discos
"4"
esos
con
discos.
etiqueta
"TODAS". Si trata de tocar
cualquier otro disco, aparemensaje "Verifique el codigo de region" en la pantalla
de su TV. Algunos discos DVD podrian no tener etiqueta con
el codigo de region aunque su reproduccion esta prohibida
o
cera el
DVD)
pelicula
o una
obra musical que
son
que los titulos.
compone de uno o varios
pequenas
Un titulo se
capitulos. Cada
capitulo tiene asignado un numero de capitulo,
permitiendole localizar el capitulo que desea.
Dependiendo del disco, podria no haber capitulos
grabados en el disco.
Pista
(solo
CD de video y CD de audio)
una pelicula o una obra musical
Secciones de
CD de video
o en un
asignado
numero, que
un
CD de audio. Cada
le
permite
pista
en un
tiene
localizar la
pista
que desea.
Escena
En un Cd de video con funciones PBC (control de
reproduccion), las peliculas en movimiento e imagenes
fijas se dividen en secciones llamadas "Escenas".Se
muestra cada escena en que le permite localizar la
escena
Una
que desea.
compone de
escena se
por el fabricante de software,
reproduccion podrian
algunas funciones de la
estar disponibles o podrian haber
mas
en
una
Tipos
una o
varias
pistas.
de CD de video
Existen dos
de CD de video:
tipos
CD de video
equipado con PBC (Version 2.0)
(control de reproduccion) le
permiten interactuar con el sistema mediante menus,
funciones de busqueda u otras operaciones semejantes
a las de las computadoras. Ademas, las imagenes fijas
de alta resolucion tambien pueden ser reproducidas si
Las funciones PBC
estan incluidas
CD de video
en
no
el disco.
equipado
con
PBC
(Version 1.1)
la misma forma que el CD de audio, estos
discos permiten la reproduccion de imagenes de video
Opera
en
y sonido, pero
no
estan
equipadas
con
PBC.
por los limites del area.
Nota sobre los CDs
Para evitar
con
encodificacion DTS
posible dano al sistema de sonido, baje
el volumen antes de reproducir dichos discos, ajuste el
volumen gradualmente y mantengalo en un nivel bajo.
Para disfrutar la reproduccion DTS Digital SurroundTM
(sonido digital ambiental o DTS-DS), necesita conectar
un
un
sistema de decodificacion externo de canal 5.1
salida
digital
a
la
de la unidad.
5
INTRODUC N
Antes de
usarse
(continua)
Almacenamiento de los discos
Precauciones
Despues
de la unidad
Manejo
Al embarcar la unidad
La caja y material original del empaque pueden serle
de utilidad. Para maxima proteccion, vuelva a empacar
la unidad
estaba
como
de
usarlos, guarde los discos
en su
estuche.
No exponga el disco a la luz de sol directa o a fuentes
de calor, o los deje dentro del auto estacionado bajo la
originalmente empacada
luz del sol, ya que podria haber un incremento
considerable de temperatura en el interior del auto.
de
de los discos
fabrica.
Limpieza
Al colocar la unidad
Las huellas y el polvo en el disco pueden provocar una
mala calidad en la imagen y distorsion del sonido. Antes
La imagen y sonido de una TV, VCR o radio cercanos
pueden distorsionarse durante la reproduccion. En este
caso coloque la unidad lejos de la TV, VCR o radio, o
apague la unidad despues de retirar el disco.
de
reproducirlo, limpie el disco con un trapo limpio.
Limpie desde el centro del disco hacia afuera.
Para mantener
limpia la superficie
liquidos volatiles, como insecticida en aerosol,
cerca de la unidad. No deje productos de hule o
plastico en contacto con la unidad por periodos
prolongados. Dejaran marcas en la superficie.
No
use
Limpieza
Para
Use
de la unidad
limpiar
un
sucias,
el
trapo
con una
y
trapo
solucion de
use
solventes fuertes
limpiadores
gabinete
suave
use un
No
Si las superficies estan muy
ligeramente humedecido
detergente suave. No use
seco.
comerciales
utilizaba para los
viejos
como
alcohol, bencina, thiner,
aerosol antiestatico que
discos de vinilo.
o
se
suave
un
ya que
agresivos como el alcohol. bencina o thiner,
podria danar la superficie de la unidad.
Acerca de los simbolos
solventes
una imagen nitida
reproductor DVD es un dispositivo de precision de alta
tecnologia. Si el lente optico de lectura y las partes
moviles de la unidad lectora estan sucias o desgastadas,
la calidad de la imagen sera muy pobre.
Se recomienda la inspeccion y mantenimiento regular
cada 1,000 horas de uso. (Esto depende del ambiente
de operacion). Para mayores detalles, consulte a su
Para obtener
El
Acerca del simbolo
"
"
da
en
ese
este manual del
DVD
en
pantalla
aparecer en la pantalla de su TV durante
Este icono significa que la funcion explica-
podria
operacion.
la
en
propietario
no
esta
disponible
Acerca de los simbolos del disco para instrucciones
Una seccion cuyo titulo tiene uno de los siguientes
se aplica solamente al disco representado
simbolos
distribuidor local.
por el simbolo.
Notas sobre los discos
Manejo
No
DVD
Sostenga
el disco por los bordes para que
en la superficie.
huellas marcadas
No adhiera
6
papel
o
cinta sobre el disco.
DVD
VCD2.0
CD de video
VCD1.1
CD de video sin funciones PBC
con
funciones PBC
(control
de
reproduccion).
de los discos
toque el lado de reproduccion del disco.
no
deje
en
particular.
reproduccion).
CD
MP3
CD de audio.
Disco MP3.
(control
de
Panel delantero y
POWER
pantalla.
Saltar/Explorar ( T / R )
capitulo/pista.
segundos para una busqueda en
avance rapido.
Avance
(ENCENDIDO)
Ir al SIGUIENTE
Enciende y apaga el
Oprima
reproductor.
y sostenga dos
Saltar/Explorar ( Q / S )
capitulo/pista actual o al ANTERIOR
sostenga dos segundos para una busqueda en
retroceso rapido.
Reversa
Ir al inicio del
Oprima
y
Detiene la
INTRODUC N
STOP(9)
reproduccion.
PAUSE/STEP
( ; )
reproduccion/
para reproduccion
Detiene momentaneamente la
presionar
varias
veces
cuadro por cuadro
Inicia la
Charola para discos
Inserte aqui el disco.
OPEN/CLOSE
Abre
o
(
/
)
cierra la charola para
discos.
Pantalla
Muestra el estado actual del
PLAY(2)
reproduccion.
Sensor remoto
reproductor.
Apunte
el control remoto del DVD hacia
aca.
La luz esta
la
en
rojo
cuando el cable de alimentacion esta conectado al enchufe de
pared.
?
La luz esta
en
verde cuando el
?
La luz esta
en
rojo
cuando el
reproductor esta encendido en modo.
reproductor esta en modo Stand by (apagado).
Esta encendida cuando
se
introduce
Esta encendida durante la
un
disco.
reproduccion.
Esta encendida durante la
reproduccion
Esta encendida durante la
modo
aleatoria.
reproduccion
en
repeticion.
7
Control remoto
Boton de seleccion DVD/TV
Selecciona el modo de
OPEN/CLOSE
Abre
operacion
del control remoto.
reproductor de
-
DVD.
OPEN/CLOSE
-
DISPLAY
1
las funciones
a
2
4
3
-
DVD
-
(izquierda/derecha/
arriba/abajo)
DISPLAY
RETURN
elemento del menu
PR./CH
SELECT
un
VOL
ENTER
Retroceso SLOW
Reproduccion
(
t
retroceso
en
)
(
;
SKIP/SCAN
PLAY
SKIP/SCAN
TITLE
PROGRAM
si esta
Muestra el
?
?
CLEAR
REPEAT
A-B
RANDOM ZOOM
?
MARKER SEARCH
(DVD)
o un
ANGLE
angulo
Accede
quita
o
el
menu
de
Marca
SEARCH
menu
de
?
?
Apunte
?
?
?
?
Angulo:
sensor
Aproximadamente
sensor
?
en
Instalacion de las
oprima
los
pista
en
el
capitulo, pista, titulo,
todo.
A-B
la secuencia.
RANDOM
las
pistas
en
orden
m
ZOOM
(23 ft)
pilas
la
imagen
de video.
del control remoto
Quite la tapa del
compartimento para
por el reverso del control
remoto e inserte dos pilas tamano
las
hacia el
pilas
AAA
y
alineadas correctamente.
cada direccion al frente del
PRECAUCION
No combine bateria
diferentes
8
el
Agranda
remoto.
Cerca de 30°
remoto.
7
programacion.
?
AAA AAA
Distancia:
de
aleatorio.
botones.
frente del
menu
REPEAT
Reproduce
remoto y
sensor
el
numero de
un
Repetir
del control remoto
el control remoto al
quita
o
Repetir
de BUSQUEDA
operacion
sostenga el boton por
segundos.
Elimina
POR MARCAS.
Rango
ir al
menu de programa o una marca en el
menu de BUSQUEDA POR MARCA.
cualquier punto durante la
reproduccion.
Muestra el
o
CLEAR
?
configuracion.
MARKER
)
PROGRAM
disponible.
SETUP
Presione y
Accede
de la camara
el DVD si esta
en
S
(
?
idioma para el audio
canal de audio (CD).
un
Reversa SKIP/SCAN
dos
idioma para los subtitulos.
un
Selecciona
*
menu.
SUBTITLE
Selecciona
pista.
o
del capitulo o pista actual
capitulo o pista anterior.
Selecciona elementos numerados
AUDIO
)
Buscar hacia atras*/ir hacia el inicio
Botones numericos 0-9
un
T
(
?PLAY(2)
Inicia la reproduccion.
AUDIO SUBTITLE ANGLE SETUP
AvanceSLOW(T)?
Reproduccion en avance en modo lento.
Selecciona
de titulo del disco
Avance SKIP/SCAN
siguiente capitulo
STOP(9)?
reproduccion.
en un
menu
disponible.
Buscar hacia adelante */ ir al
cuadro por cuadro.
Detiene la
PBC.
Selecciona el canal de entrada
Confirma la seleccion del menu.
?
Detiene momentaneamente la reproduccion/presionar varias veces para
reproduccion
configuracion.
Muestra el menu de CD de video
SELECT/ENTER
SLOW
en
)
disco.
un
AUX A/V.
VOL
SLOW PAUSE/STEP STOP
modo lento.
PAUSE/STEP
Sale del menu de
con
-
PR./CH
disco DVD.
menu en un
de
TITLE
MENU
Accede al
-
TV AV
MENU
reproduccion
apaga el sonido de la TV.
RETURN/TV AV
TV SOUND/MUTE
Selecciona el canal de TV y
cambia el volumen de la TV.
Selecciona
-
pantalla
en
Selecciona el sonido AMBIENTAL 3D
durante la
POWER
Accede
cierra la charola para discos.
SOUND/MUTE
POWER
Enciende y apaga el
o
tipos
de
nuevas
y usadas. Nunca combine
pilas (estandar, alcalina, etc).
Panel trasero
Interruptor
de SALIDA DE VIDEO
Seleccione SALIDA de S-VIDEO
SALIDA DE
o
VIDEO, dependiendo de
el
COAXIAL
COMPONENTE
como
reproductor
DVD
Conecte
a
(Conector de salida de audio digital)
equipo de audio digital (coaxial).
conecte
la TV.
a
SALIDA DE VIDEO A COMPONENTE
Pb
(Y
Pr)
Conectar
a
TV
entradas Y Pb Pr.
con
SALIDA DE AUDIO
Conectar
a un
(Izquierda/Derecha)
amplificador, receptor o
sistema estereo.
DIGITAL
OUT
COAXIAL
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
Pr
L
Pb
R
COMPONENT
Y
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SALIDA S-VIDEO
Conectar
a
TV
con
entradas S-Video.
Cable de corriente
Conecte al contacto
de
(fuente
energia).
SALIDA DE VIDEO
Conectar
No
toque las patas internas del
trasero. Una
descarga
danos permanentes
a
conector
electrostatica
a
TV
en
puede
el
con
entradas de video.
panel
provocar
la unidad.
9
INTRODUC N
Conexiones
Consejos
Dependiendo
Conexion de componente de video
de
su
TV y de otros
que desee
las que puede
Utilice solamente una de las
conectar, existen varias formas
conectar el
reproductor.
conexiones descritas
a
equipos
en
Conecte la SALIDA VIDEO COMPONENTE
reproductor
DVD
su
TV, VCR,
se
requiera
mejor reproduccion de sonido, conecte las
SALIDA DE AUDIO del reproductor al audio de su
amplificador, receptor, estereo o equipo de audio/video.
Vea "Conexion de equipo opcional" en la pagina 11.
una
2
del
reproductor
de AUDIO
en
suministrados
Parte
posterior
INPUT
--
directamente
a
el
DVD este conectado
reproductor
la TV. Sintonice la TV
en
DVD
a
correspondiente
opcional (C).
(A).
de la TV
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
Pb
Y
L
R
L
el canal de
No conecte la SALIDA DE AUDIO del
la entrada PHONO
--
Conexion
Haga
de la
una
a una
de las
capacidad
S
C
A
V
TV
siguientes conexiones, dependiendo
su equipo actual.
de
Al utilizar los conectores de SALIDA DE VIDEO de
COMPONENTE, coloque el interruptor de SALIDA
DE VIDEO
en
conector de
COMPONENTE. Cuando utilice el
DIGITAL
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
Pr
L
Pb
R
COMPONENT
S-VIDEO, coloque el interruptor de
SALIDA DE VIDEO
en
S-VIDEO.
COAXIAL
S-VIDEO
Conexion de video
COMPONENT
1
Conecte el conector VIDEO OUT del
DVD
a
video
en
Parte
(V).
Conecte la SALIDA DE AUDIO
izquierda y derecha
reproductor de DVD a las entradas de AUDIO
izquierda/derecha de la TV usando los cables de
audio suministrados (A).
del
Conexion de S-Video
1
Conecte la SALIDA S-VIDEO
en
DVD
la TV usando el cable
a
la entrada S-Video
S-Video
2
en
el
reproductor
opcional (S).
Conecte la SALIDA DE AUDIO
izquierda y derecha
reproductor de DVD a las entradas de AUDIO
izquierda/derecha de la TV usando los cables de
audio suministrados (A).
del
10
VIDEO
OUTPUT
Y
S-VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
el conector de la TV usando el
cable de video suministrado
2
reproductor
posterior
del
reproductor
la
izquierda y derecha
izquierda/derecha
la TV usando los cables de audio
Pr
reproductor DVD a
(grabadora) de su sistema de audio.
No conecte su reproductor DVD a traves de su VCR.
La imagen de DVD podria distorsionarse por el
sistema de proteccion anticopias.
en
la entrada
entrada de video correcto.
--
el
en
la entrada
Conecte la SALIDA DE AUDIO
S-VIDEO
PRECAUCION
Asegurese de que
a
TV usando el cable Y Pb Pr
sistema estereo y otros aparatos segun
para hacer las mejores conexiones.
Para
1
continuacion.
Por favor consulte los manuales de
(Color
Stream )
DVD
Conexiones
Conexion
Conexion
a
(Continua)
equipo opcional
Parte
posterior
del
reproductor
amplificador equipado con dos
estereo analogos o Dolby Surround
a un
canales de
izquierda y derecha en
izquierda y derecha
AUDIO en su amplificador, receptor o sistema estereo,
usando los cables de audio suministrados (A).
DVD
reproductor
Conexion de
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
Pr
L
Pb
R
COMPONENT
COAXIAL
Conecte las SALIDA DE AUDIO
el
DVD
DIGITAL
OUT
S-VIDEO
PREACION
las entradas
a
COMPONENT
Y
VIDEO
S-V DEO
OUTPUT
OUT
amplificador equipado con dos
digital (PCM) o a un receptor
Audio/Video equipado con un decodificador
multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 o DTS)
VIDEO
OUT
un
canales de estereo
1
Conecte
una
A
de las salidas de AUDIO DIGITAL del
reproductor DVD (COAXIAL X) a la entrada
correspondiente en su amplificador. Use un
de audio opcional (coaxial X).
cable
Necesitara activar la salida
2 (Vea
X
"Salida de Audio
digital del reproductor
Digital" en la pagina 14).
COAXIAL
DIGITAL INPUT
L
R
AUDIO INPUT
Amplificador (Receptor)
Sonido
Una conexion
digital
digital
multicanal
multicanal
proporciona
calidad de sonido. Para esto necesitara
un
la
mejor
receptor de
audio/video multicanal que soporte uno o mas formatos
de su reproductor de DVD (MPEG 2, Dolby Digital y
DTS). Compruebe en el manual
logotipos al frente del receptor.
del
receptor y
con
los
PRECAUCION:
Debido al acuerdo sobre la licencia de
digital
se
debera estar
en
DTS, la salida
SALIDIA DIGITAL DTS cuando
seleccione el audio DTS.
Notas
--
Si el formato de audio de la salida
con
--
la
capacidad
de
su
digital
no
corresponde
receptor, el receptor producira
un
sonido fuerte y distorsionado o no emitira ningun sonido.
El sonido ambiental digital de seis canales mediante
conexion
esta
--
Para
digital solamente puede lograrse si su receptor
equipado con decodificador digital multicanal.
ver
el formato de audio del DVD actual
pantalla, presione
en
la
AUDIO.
11
Antes de la
operacion
Presione 1
3
PRECAUCION:
Antes de utilizar el control remoto, presione el boton
DVD o TV para seleccionar el dispositivo que operara.
de
un
Puede
o 2
para cambiar la
usar
los botones numericos para indicar
(por ejemplo numero de titulo). Para algunas
funciones, presione SELECT/ENTER para
ejecutar esta configuracion.
Este manual suministra las instrucciones basicas para el
Reproductor de DVD. Algunos DVD
Iconos de informacion
funcionamiento del
requieren operaciones especificas o permiten solamente
operacion limitada durante la reproduccion. Cuando
esto ocurre, aparece un simbolo en la pantalla de la TV,
indicando que esa operacion no esta permitida por el
reproductor de DVD o no esta disponible en el disco.
Repetir
TITLE
una
TRACK
ALL
Pantalla
general del reproductor se puede mostrar en
pantalla de la TV. Algunos elementos pueden cambiar
1
2
Oprima
Pista
Repetir
todas las Pistas
Repetir
A-B
(Video
CD
no-PBC)
(Video
reproduccion
La accion esta
pantalla
DISPLAY durante la
Repetir
Continuar la
el menu.
en
Titulo
CD
no-PBC)
Repetir apagado
OFF
El estado
Operacion
temporales
Repetir Capitulo
CHAPT
AB
en
un
numero
Explicacion general
la
configuracion
elemento.
prohibida
desde este
o no
esta
punto
disponible
Notas
Algunos discos pueden no contener todas las caracteristicas
mostradas en el siguiente ejemplo de pantalla.
Si no se presiona ningun boton por 10 segundos,
desaparece la pantalla.
reproduccion.
Presione
3 o 4 para seleccionar un elemento.
El elemento seleccionado se resaltara.
DVD
Elementos
Funcion (Presione 3/4 para seleccionar el elemento deseado)
Numero de titulo
Muestra el numero de titulo actual y el numero total de
titulos y salta hasta el numero de titulo deseado.
1 /2,o
numerico, SELECT/ENTER
Muestra el numero de
1 /2,o
numerico, SELECT/ENTER
1/3
Numero de
Busqueda
capitulo
por
1/12
tiempo
Idioma de audio y
digital Modo
0:16:57
1
ENG
audio
6CH
de salida
Idioma de subtitulos
OFF
1/1
NORM.
Numero de
pista
Tiempo
Canal de audio
reproduccion
Muestra el idioma de audio
en curso
numerico, SELECT/ENTER
y
actual,
metodo de encondificacion y numero de
cambia la configuracion.
Muestra el idioma de subtitulos
cambia la
cambia la
canal, y
1/2
actual, y
1/2
configuracion.
numero del
angulo
angulo.
actual y el numero total de cambios
en
el
actual, y
configuracion.
1/2
1/2
Funcion (Presione 3/4 para seleccionar el elemento deseado) Modo de seleccion
1/4
0:16:57
STER.
NORM.
Muestra el numero de pista actual y el numero total de pistas y
el modo PBC encendido y salta hasta el numero de pista deseado.
Muestra el
tiempo
transcurrido de
Muestra el canal de
reproduccion(solo Display)
audio, y
Muestra el modo de sonido
configuracion.
1 /2,o
numerico, SELECT/ENTER
--
1/2
cambia el canal de audio.
cambia la
12
de
VCD1.1
Elementos
Sonido
tiempo
Muestra el modo de sonido
Sonido
actual y el numero total de
capitulo deseado.
punto directamente por el tiempo transcurrido.
Muestra el
ANGULO
VCD2.0
D
Muestra el
busca el
capitulo
y salta hasta el numero de
capitulos
Modo de seleccion
actual, y
1/2
Antes de
Configuraciones
Usted
(continua)
usarse
puede fijar sus
Idioma de menu
iniciales
un idioma para el menu de configuracion. Este
el menu que vera cuando presione SETUP.
Seleccione
Preferencias Personales
en
el
reproductor.
es
inicial para el
funcionamiento general
Configuracion
Presione SETUP
1
Aparece
Audio del Disco
Ingles
Subtitulo del Disco
Espanol
Menu del Disco
Portugues
PREACION
Indice
.
el menu de
Aspecto
configuracion.
Audio del Disco
Original
Subtitulo del Disco
Ingles
Menu del Disco
Frances
Indice
Aleman
Aspecto TV
Italiano
Idioma del Menu
Chino
TV
Idioma del Menu
Salida De Audio
Digital
Otros
Espanol
Imagen
Polaco
Salida De Audio
Digital
Hungaro
Aspecto
Ruso
Otros--------
Otros
Presione 3/4 para seleccionar el elemento deseado.
La pantalla mostrara el parametro actual para el elemento
seleccionado, asi
Cuando
los
como
parametros
alterativos.
seleccionado el elemento deseado
3 presionehaya
2, luego
y
configuracion
3/4 para seleccionar la
deseada.
Presione SELECT/ENTER para confirmar
4 seleccion.
?
Algunos
Presione
5 menu
de
elementos
SETUP,
requieren
DVD
4:3 Letterbox: Seleccionelo cuando este conectada
una
2
de la TV
su
pasos adicionales.
RETURN O PLAY para salir del
TV estandar 4:3. Muestra la
imagen
en
el centro
barras negras sobre y debajo de la pelicula.
4:3 Panscan: Seleccionelo cuando este conectada
con
TV estandar 4:3. Muestra las
tamano de
imagen
su
pantalla
imagenes ajustadas
una
al
de TV. Ambos lados de la
estaran cortados.
16:9 Wide: Seleccionelo cuando este conectada
una
TV ancha 16:9.
Audio del Disco
4:3 Letterbox
Subtitulo del Disco
4:3 Panscan
Menu del Disco
16:9 Wide
Indice
configuracion.
Aspecto TV
Idioma del Menu
Idioma
Salida De Audio
Idioma del disco
Seleccione
un
Digital
DVD
idioma para el menu del
disco, audio y
Otros
Subtitulos.
Original
Otros
:
:
Se selecciona el idioma
Para seleccionar otro
original
para el disco.
idioma, presione los botones
numericos para ingresar el codigo de 4 digitos correspondiente
la lista de codigos de idiomas en la pagina 24. Si escribe
con
un
codigo equivocado, presione
CLEAR.
Audio del Disco
Original
Subtitulo del Disco
Ingles
Menu del Disco
Frances
Indice
Aleman
Aspecto TV
Italiano
Idioma del Menu
Chino
Espanol
Polaco
Salida De Audio
Digital
Hungaro
Ruso
Otros
Otros--------
13
Antes de
usarse
(continua)
Sonido
Otros
Salida de Audio
Cada
tipo
Digital
de disco DVD tiene
Puede cambiar los
una
variedad de
opciones
para salida de audio. Coloque la salida de audio digital
del reproductor de acuerdo con el tipo de sistema de
audio que utiliza.
DOLBY DIGITAL/PCM:
:
Seleccione DOLBY DIGITAL/
PCM si tiene conectada la SALIDA DIGITAL del
a un
decodificador
equipo
con
Dolby Digital (o amplificador
decodificador de Dolby Digital).
otro
reproductor a un
equipo con decodificador DTS,
decodificador Dolby Digital o decodificador MPEG.
PCM: Seleccione cuando este conectado a un amplificador
estereo de dos canales digitales. Las salidas del reproductor
de DVD sonara
en
de
Audio del Disco
DRC Off
Subtitulo del Disco
Vocal On
Menu del Disco
PBC On
Indice
conectada la SALIDA DIGITAL del
o a
configuracion
Apagado.
Stream/PCM: Seleccione STREAM/PCM si tiene
amplificador
de
y presione SELECT/ENTER. La configuracion del
elemento seleccionado cambia entre Encendido y
reproductor
o a
parametros
DRC y Vocal y PBC.
Presione 3/4 para seleccionar el elemento deseado
TV
Aspecto
otro
Idioma del Menu
Salida De Audio
Digital
Otros
el formato PCM de dos canales cuando
reproduzca un video disco DVD grabado en
grabacion Dolby Digital, MPEG1 o MPEG2.
DOLBY
Audio del Disco
DIGITAL
un
sistema de
Control de rango dinamico
/PCM
Subtitulo del Disco
Stream/PCM
musical
Menu del Disco
PCM
cias
Sample Freq.
48 KHz
Idioma del Menu
96KHz
Salida De Audio
en
puede escuchar un tema
precisa y realista posible, graaudio digital. Sin embargo, quiza
la forma mas
a la tecnologia de
quiera disminuir el rango dinamico de la salida de audio
(la diferencia entre los sonidos mas fuertes y los mas
debiles). Asi, podra escuchar una pelicula con un
menor mas bajo sin perder la nitidez del sonido.
Coloque DRC en On (Encendido) para este efecto.
Indice
Aspecto TV
(DRC)
Con el formato de DVD usted
Digital
Otros
Vocal
Frecuencia de muestreo
Para cambiar la
configuracion
muestreo, seleccione primero
de la frecuencia de
Seleccione Encendido para Vocal solamente cuando
este reproduciendo un DVD karaoke multicanal. Los
la salida de audio
canales de karaoke
indica anteriormente. Si
digital
receptor o amplificador NO es capaz de manejar senales de 96kHz,
seleccione 48 KHz. Cuando haga su seleccion, la
como se
su
unidad convertira automaticamente
On: Video CD
senales de
Off: Los videos CD
esta
mayor
14
procesamiento.
el disco
se
mezclaran
con
el
PBC
cualquier senal de
96kHz a 48 kHz para que su sistema puede decodificarla. Si su receptor o amplificador es capaz de manejar
96kHz, seleccione 96 KHz. Cuando hace
seleccion, la unidad pasara cada tipo de senal sin
en
sonido normal estereo.
Coloque el control
o apagado.
audio.
con
de
PBC
con
reproduccion (PBC)
se
en
encendido
reproducen de acuerdo con PBC.
se reproducen como CD de
PBC
Antes de
usarse
(continua)
Control paterno
Codigo
Indice
Escriba el codigo del pais/area cuyos estandares se
usaran para clasificar el disco de video DVD. Consulte
la lista en la pagina 25.
Las
DVD
peliculas
contener
disco
DVD
contener escenas no aptas
ello, los discos pueden
informacion sobre Control paterno que aplique al
en
menores
para
pueden
de edad. Por
completo
o a
ciertas
escenas en
de
pais
DVD
Audio del Disco
el disco. Estas
Subtitulo del Disco
estan clasificadas del 1 al 8, y alternativamente,
disponibles escenas mas adecuadas para su
escenas
Menu del Disco
hay
Indice
seleccion en algunos discos. Las clasificaciones dependen
de cada pais. La funcion de Control Paterno le permite
prevenir que los discos sean reproducidos por sus hijos o
que
reproduzcan
ciertos discos
8
Subtitulo del Disco
7
Menu del Disco
6
Indice
5
TV
Con
2
Digital
Del
en
el
Desbloqueo
Del
el
Otros
3 de "Indice"
Seleccione la
1
2
configuracion
Con "Indice"
en
el
menu
de
usando los botones
3
y
seleccionada, presione
2.
4
.
3 Ingrese
una
no
ha
ingresado
una
cursos
la
letra usando los botones 3/4.
usando los botones 1/2
seleccione la
letra usando los botones 3/4.
contrasena;
Si comete
de
contrasena de 4 numeros usando las teclas
numericas para crear un numero personal de seguridad
de 4 cifras, luego presione SELECT/ENTER. Escriba
nuevamente su contrasena de 4 digitos y presione
SELECT/ENTER para verificar.
Cuando ya ha ingresado una contrasena;
Ingrese una contrasena de 4 numeros usando las teclas
numericas para confirmar su numero personal de
seguridad de 4 cifras, luego presione SELECT/ENTER.
un error
antes de
Seleccione
una
su
contrasena.
clasificacion del 1 al 8 usando
los botones 3/4. Uno
(1) tiene las menores
restricciones de reproduccion. Ocho (8) tiene
las mayores restricciones de reproduccion.
Abrir: Si selecciona Abrir, el Control Paterno no
estara activo. El disco se reproducira por completo.
Clasificaciones 1
discos pueden contener
escenas no aptas para menores de edad. Si usted selecciona
una clasificacion para el reproductor todas las escenas de
todos los discos con la misma clasificacion o menor se
reproduciran. Las escenas con mayor clasificacion no se
reproduciran a menos que este disponible una escena
alternativa en el disco. La alternativa debera tener la misma
clasificacion a la senalada por usted o una menor. Si no se
encuentra una alternativa adecuada, se detendra la reproduccion. Debe ingresar la contrasena de 4 digitos o cambiar el
nivel de clasificacion para poder reproducir el disco.
a
8:
Algunos
Presione SELECT/ENTER para confirmar su
seleccion de clasificacion, luego presione CONFIGURACION para salir del
confirmar
su
de
CONFIGURACION para salir del
menu.
Nota
Se
4
la contrasena de 4
requiere
cuando
se
digitos
-
digitos para confirmar
codigo (vea "Cambiar el codigo de
continuacion).
cambia el
a
Cambiar el
1
presionar SELECT/ENTER, oprima
CLEAR y escriba nuevamente
5
Cambie el
a
Presione SELECT/ENTER
Cuando todavia
4
de
menu
2.
Cambiar
Seleccione "Indice"
usando los
Ajuste
Codigo
1
configuracion.
"Ajuste
Codigo" seleccionado,
2 presione
izquierda.
3 Siga paso
primera
4
y
5
segunda
para
6 seleccion codigo pais,
luego presione
botones 3/4
1
Salida De Audio
Digital
Seleccione el
3
Idioma del Menu
Salida De Audio
Otros
4
Aspecto
PREACION
TV
Idioma del Menu
alternativas.
con escenas
Audio del Disco
Aspecto
US
2
3
4
codigo
los pasos 1-2
de 4
digitos
muestra arriba a la
Siga
izquierda (Indice).
Ingrese el viejo codigo, luego presione SELECT/ENTER.
Selecciona Cambiar usando los botones 3/4 luego
presione SELECT/ENTER.
Escriba el nuevo codigo de 4 digitos, luego presione
como se
SELECT/ENTER.
5
Escriba exactamente el mismo
codigo por segunda
y verifique presionando SELECT/ENTER.
Presione SETUP para salir del menu.
vez
6
Si olvida
Si olvida
actual
1
2
su
siga
codigo
su
de 4
digitos
contrasena, para borrar la contrasena
el
siguiente procedimiento.
Presione SETUP para desplegar el menu de configuracion.
Use las teclas numericas para ingresar el numero de
seis
digitos
"210499".
Ya esta borrada la contrasena de 4
3
Ingrese un nuevo codigo
izquierda (Indice).
digitos.
como se
muestra arriba
a
la
menu.
15
Operacion
Reproduciendo
Para
DVD y Video CD
con
un
reproducir
DVD y Video CD
VCD2.0
DVD
disfrutar el sonido de discos
quiera
o
el sistema de
audio, encienda el sistema de audio y seleccione la fuente
de entrada conectada al
reproductor
A
que se
ciones descritas
2 Cargue
su
Cuando
se
disco
la
en
con
la
etiqueta
un
DVD de doble
estpe
Cuando
un
otro titulo
DVD
Cuando
titulo
El menu
cargar
en
un
muestra el menu
pantalla
DVD
o
se
muestra
en
primero despues
video CD que contiene
un
reproduccion
capitulo/pista o
menu.
detenga
la
disco tiene mas de
en un
como
la
de
se
reproduc(0-9) para
1/3
una
pista, puede
un
capitulo
moverse a
o
otro
sigue:
Presione SKIP/SCAN .
pantalla
moverse
CAPITULO/PISTA
1/12
VCD1.1
un
titulo, puede
el boton numerico
otro
a
disco tiene mas de
un
un
numero de titulo.
un
Moviendose
capitulo/pista
se
DVD
sigue:
como
cion, luego presione
automaticamente la
Cuando
TITULO
disco tiene mas de
seleccionar
reproduccion. Si no se inicia la
reproduccion, presione PLAY.
En algunos casos, el menu del disco aparecera en
este lugar.
del control remoto.
realizarse usando el
Presione DISPLAY cuando
lado,
quiere reproducir
Presione OPEN/CLOSE para cerrar la charola.
LEYENDO aparece en la pantalla de TV y se inicia
3
otro
a
modo, todas las operauso
1/3
a
inserta
el
en
Algunas operaciones pueden
menu de configuracion.
Moviendose
charola,
de que el lado que
hacia arriba.
de otro
basan
se
DVD.
hacia arriba.
asegurese
indique
menos
Presione OPEN/CLOSE para abrir la charola
para discos.
1
generales
Nota
VCD1.1
Encienda la TV y seleccione la fuente de entrada de
audio conectada al reproductor de DVD.
Cuando
Caracteristicas
o
> brevemente durante
para seleccionar el siguiente
para regresar al inicio del capitulo/pista
actual.
DVD
Use los botones 1 2
3
4
Presione SKIP/SCAN . dos veces brevemente
para ir al capitulo/pista anterior.
Para ir directamente a cualquier capitulo durante la
para seleccionar el
titulo/capitulo
que quiere ver, luego presione
SELECT/ENTER para iniciar la reproduccion.
Presione TITLE
o
MENU para regresar al menu
en
rep´roduccion de DVD presione DISPLAY. Luego,
presione 3/4 para seleccionar C (capitulo) (o para un
video de CD, seleccione T para pista). Luego ingrese
el numero de capitulo/pista usando los botones
numericos (0-9).
pantalla.
VCD2.0
Use los botones numericos para seleccionar la
pista
que desea ver.
Presione RETURN para regresar al menu en pantalla.
La configuracion del menu y los procedimientos de
operacion exactos para usar el menu pueden variar
dependiendo del disco. Siga las instrucciones de
cada pantalla del menu. Puede configurar tambien el
parametro PBC a Apagado. Vea la pagina 14.
Nota
Para numeros de dos
sucesion
DVD
1 Presione SLOW t
--
El
Si esta activo el Control Paterno y el disco no esta
dentro de las selecciones de clasificacion (no
autorizado),
debera
ingresar
el
codigo de 4 digitos y/o
(vea Control Paterno
--
la
pagina 15).
pueden tener un codigo de region.
Su reproductor no reproducira discos que tenga un
codigo de region diferente al del reproductor. El
codigo de region para este reproductor es 4(cuatro).
en
--
Los DVD
reproductor
3
o
VCD2.0
VCD1.1
T durante la
reproduccion.
o
T para seleccionar la velocidad
requerida:t 1/16, t 1/8, t 1/4 o t 1/2 (hacia
atras), o T 1/16, T 1/8, T 1/4 o T 1/2 (hacia
delante).
Para salir del modo de movimiento lento, presione
PLAY.
Nota
La
reproduccion
en
para CD de video.
16
en
introducira el modo SLOW.
2 Utilice SLOW t
el disco debera estar autorizado
los botones
rapida.
Camara lenta
Notas
digitos, presione
camara lenta
en reversa no
aplica
Operacion
Caracteristicas
Foto
(continua)
generales (continua)
CD de video
VCD2.0
VCD1.1
2
PAUSE/STEP durante la
Oprima
El reproductor
2 Puede
la
imagen
cuadro por cuadro
PAUSE/STEP
presionando
reproduccion.
entrara al modo de PAUSE.
avanzar
repetidamente
3
o
el
en
control remoto.
Busqueda
1
En
y sostenga SKIP/SCAN . o > por
de dos segundos durante la reproduccion.
reproductor
Oprima
cerca
entrara al modo de SEARCH.
y sostenga SKIP/SCAN .
>
o
repetida-
mente para seleccionar la velocidad deseada:
mX4, mX16, mX100 (en retroceso) o
MX4, MX16, MX100 (hacia adelante).
Con
3
un
un
CD de video
la
pagina
A-B
A*
AB
repetir
Aparece
PBC, debe colocar el PBC
configuracion
una
usar
en
la funcion
14.
VCD2.0
DVD
secuencia
en
el
VCD1.1
en un
punto de
A- brevemente
una
para
OFF
1 Presione A-B
o
con
el menu de
Repetir
Para
busqueda: mX2, mX4, mX8 (en reversa)
MX2, MX4, MX8 (hacia adelante).
Para salir del modo SEARCH, presione PLAY.
2 Presione A-B otra
vez en
su
titulo:
eleccion.
en
la
el
punto de
de la TV.
pantalla
su
eleccion para
el final.
A-B brevemente
Aparece
secuencia de
VCD1.1
Karaoke DVD
la
repetir
Apagado en
Repetir. Vea
mX2,
MX2,
CD de video cambian las velocidades de
Random
-
Nota
VCD1.1
Oprima
El
2
VCD2.0
DVD
Repetir Pista/Todo/Apagado
pista que se esta reproduciendo
actualmente, oprima REPEAT. El icono de Repetir
Pista aparecera en la pantalla de TV.
Para repetir el disco que se esta reproduciendo
actualmente, oprima REPEAT por segunda vez.
El icono de Repetir Todo aparecera en la pantalla de TV.
Para salir del modo de REPEAT, presione REPEAT
una tercera vez. El icono de Repetir Apagado aparecera en la pantalla de TV.
1 Para
fija y reproduccion cuadro por cuadro
DVD
1
DVD y Video CD
con
en
la
pantalla
repeticion (Aparece
de la TV y
en
la
se
pantalla
inicia la
del
reproductor).
1
Oprima
RANDOM durante la
reproduccion
paro. La unidad inicia automaticamente la
""
Aleatoria y aparece
2 Para regresar al modo de
RANDOM hasta que
modo de
o en
la
desaparezca
""
de la
pantalla.
Busqueda
Consejos
reproduccion aleatoria, la unidad selecciona otro
(pista) y continua con la reproduccion aleatoria.
titulo
trabaja
con
discos karaoke DVD
y CD de video sin PBC.
Repetir
DVD
CHAPT
-
OFF
Repetir Capitulo/Pista/Apagado
el
esta
Repetir Capitulo aparecera
reproduciendo
la
en
pantalla
de TV.
repetir el titulo que se esta reproduciendo
actualmente, oprima REPEAT por segunda vez.
2 Para
El icono de
Repetir
Titulo
3 Para salir del modo de
una
tercera
El icono de
aparecera
en
la
se
de
equivoca
pantalla
REPEAT, presione REPEAT
vez.
Repetir Apagado aparecera
en
la
pantalla
el cuadro de
busqueda
izquierda a
con
los
por
tiempo.
derecha
en
el cuadro.
numeros, oprima CLEAR para eliminar los
ingresado. Luego ingrese
4 Antes de que pasen 10 segundos,
para confirmar el tiempo de inicio.
los numeros correctos.
presione
SELECT/ENTER
Se inicia la
sado
un
reproduccion en el tiempo seleccionado en el disco. Si ha ingretiempo no valido, la reproduccion continuara desde el punto actual.
3D Ambiental
Esta unidad
de TV.
en
3 Antes de que pasen 10 segundos, use los botones numericos
para ingresar el tiempo de inicio. Ingrese las horas, minutos y
Si
VCD1.1
ALL
TRACK
capitulo que se
actualmente, oprima REPEAT.
repetir
El icono de
Busqueda por Tiempo muestra el tiempo
reproduccion del disco actual.
numeros que ha
TITLE
Discos de video DVD
1 Para
VCD2.0
la
en
"-:--:--"
segundos
DVD
-:--:--
transcurrido de
Aparece
solamente
0:16:57
DVD
2 Antes de que pasen 10 segundos, presione 3/4 para seleccionar el icono de Busqueda por Tiempo en la pantalla.
Nota
Esta funcion
tiempo
busqueda por tiempo le permite iniciar
cualquier tiempo en el disco.
Presione DISPLAY durante la reproduccion. Se
muestra la pantalla.
reproduccion
El cuadro de
> durante la
o
por
La funcion de
1
Presionando SKIP/SCAN .
secuencia, presione A-B.
Reproduccion
pantalla.
reproducion normal presione
en
3 Para cancelar la
NORM.
DVD
puede producir
un
3D SUR
efecto de 3D
ambiental,
que simula la reproduccion de audio multicanal desde dos
bocinas estereo convencionales, en lugar de las cinco o
mas bocinas que normalmente se requieren para escuchar
el audio multicanal de un sistema home-theater.
de TV.
1 Presione SOUND para seleccionar "3D SUR" durante
la reproduccion.
2 Para apagar el efecto de 3D ambiental, presione
nuevamente SOUND para seleccionar "NORM".
17
OPERACION
Operacion
Caracteristicas
Zoom
La funcion ZOOM le
video y
moverse a
(continua)
generales (continua)
VCD2.0
DVD
DVD y Video CD
con
VCD1.1
de DVD
DVD
el contenido de los discos
Compruebe
de video DVD: Menus
permite agrandar la imagen de
imagen agrandada.
reproduccion
o
Los DVD
pausa
ZOOM
repetidamente,
incrementa hasta seis
el nivel de aumento
se
veces.
2 Use los botones 1/2/3/4 para
moverse a
traves de la
imagen agradada.
3 Presione CLEAR para regresar al modo de reproduccion
normal o para regresar a la imagen detenida.
contener menus que le
podrian
permiten
especiales. Para usar el menu del
disco, presione MENU. Luego presione el boton
numerico apropiado para seleccionar un elemento. O,
acceder
para activar la funcion Zoom.
presiona
especiales
traves de la
1 Presione ZOOM durante la
Si
Funciones
a
funciones
los botones 1/2/3/4 para resaltar
luego presione SELECT/ENTER.
use
Menu Titulo
seleccion y
su
DVD
1 Presione TITLE.
Nota
Si el titulo actual tiene
La funcion de
La funcion
podria no funcionar en algunos DVD.
podria no funcionar en escenas
pantalla.
De otro
2 El menu
puede
zoom
zoom
multiangulos.
Busqueda
opciones
capitulos
por
VCD2.0
DVD
marcas
VCD1.1
3 Para
un menu, este aparecera en la
modo, aparecera el menu del disco.
contener
angulos
de
camara,
de idiomas de audio y de subtitulos y los
para ese titulo.
quitar
el menu de
titulo, presione
nuevamente
TITLE.
MARKER SEARCH
1/9
Puede iniciar la
reproduccion desde un punto en la
pueden memorizar hasta nueve puntos.
agregar una marca, siga estos pasos.
memoria. Se
Para
1 Durante la
MARKER
reproduccion de un disco, presione
cuando la reproduccion llegue al punto
usted desea agregar
a
El icono del MARCADOR
Aparecera
que
en
la
pantalla
el paso 1 para agregar hasta 9
MARKER en un disco.
Repita
el menu del disco
quitar
el menu de
en
pantalla.
disco, presione
nuevamente
MENU.
la memoria.
aparecera
DVD
1 Presione MENU.
2 Para
de TV
brevemente.
2
Menu del Disco
puntos de
Angulo
de camara
DVD
1/1
Si el disco contiene secuencias
grabadas desde
angulos de la camara, el icono de angulo
parpadeara en la pantalla de TV. Puede cambiar
entonces el angulo de la camara si lo desea.
Presione ANGLE repetidamente durante la
reproduccion para seleccionar el angulo deseado.
diferentes
Para recuperar
1 Durante la
Aparecera
marcada
una escena
reproduccion
de
disco, presione SEARCH.
un
el menu de SEARCH POR MARCAS
en
la
pantalla.
2 Antes de que pasen 10 segundos, presione 1/2 para
seleccionar el numero de MARKER que desea recuperarl.
3 Presione SELECT/ENTER.
La
reproduccion
iniciara
quitar el menu
presione SEARCH.
4 Para
a
partir
de la
escena
de SEARCH POR
marcada.
Aparecera
el numero del
1
una
Durante la
Aparecera
memoria de
reproduccion
de
escena
1
MARCAS,
un
marcada
en
la
2
Presione 1/2 para seleccionar el numero de
MARCADOR que desea borrar.
3
Presione CLEAR.
Repita los pasos 2 y 3 para borrar MARCAS
adicionales.
5
quitar el menu
presione SEARCH.
18
pantalla
de TV.
DVD
ENG
D
para escuchar la
pantalla.
borrara de la lista.
4
Para
la
6CH
Subtitulos
repetidamente
pista de audio
de SEARCH POR
MARCAS,
1
DVD
Presione SUBTITLE
reproduccion
se
en
durante la
en un
reproduccion
idioma distinto.
disco, presione SEARCH.
el menu de SEARCH POR MARCAS
El numero de MARCADOR
actual
Cambiar el idioma del audio
Presione AUDIO
Para borrar
angulo
ENG
repetidamente
ver
las diferentes
para
idiomas para los subtitulos.
durante la
opciones
de
Nota
Si
aparece, la funcion
no
esta
disponible
en
el disco.
Operacion
de
Reproduccion
de
CD de audio y discos MP3
con
un
CD de audio y
disco MP3
un
1
Oprima
de dos
El
de DVD
reproductor
puede reproducir grabaciones
El
CD-ROM, CD-R y CD-RW.
Antes de reproducir grabaciones MP3, lea las notas
CD
Buscar
y sostenga SKIP/SCAN . o > por
durante la reproduccion.
cerca
segundos
entrara al modo de SEARCH.
reproductor
formato MP3 de discos
en
sobre
Inserte
1
MP3
grabaciones
la
en
2
mX4, mX8 (en reversa)
El menu aparece
3 La velocidad de
en
CD
MP3
Programa
Programa
TRACK 1
TRACK 1.MP3
TRACK 2
TRACK 2.MP3
TRACK 3
TRACK 3.MP3
TRACK 4
TRACK 4.MP3
TRACK 5
TRACK 5.MP3
Borrar Todo
TRACK 8
STER.
0:56:35
Borrar Todo
TRACK 8.MP3
00:00
NORM.
>
repetida-
o
mX2,
MX2, MX4, MX8
busqueda
OFF
1
1
pantalla
Oprima
y la direccion
se
indican
de menu.
SEARCH, presione PLAY.
CD
Aleatorio
TRACK 7.MP3
TRACK 7
la
4 Para salir del modo
TRACK 6.MP3
TRACK 6
o
(hacia adelante).
disco y cierre la charola.
en la pantalla de la TV.
un
y sostenga SKIP/SCAN .
mente para seleccionar la velocidad deseada:
22.
pagina
Oprima
RANDOM durante la
reproduccion o cuando
reproduccion.
iniciara automaticamente la reproduccion
este detenida la
Menu de CD de audio
2
Menu MP3
Presione 3/4 para seleccionar
presione PLAY.
una
pista
La unidad
y
liego
Inicia la
reproduccion.
reproduccion, aparecera el tiempo
transcurrido de la pista actual en la pantalla de menu.
La reproduccion se detendra al final del disco.
Durante la
Para detener la
reproduccion
3 momento, presione
en
cualquier
aleatoria y
pantalla
1
desaparezca
Oprima
2 Para continuar
PLAY
o
la
con
el
reproduccion.
CD
otra Pista
a
MP3
En el
a
la
pista
de
caso
veces
CD de
repetir
la
pista
que
CD
se
esta
a
los
MP3
reproduciendo
actualmente, oprima REPEAT.
El icono de
Repetir
2 Para
Pista
repetir todas
presione REPEAT
El icono de
las
aparecera
una
la
pantalla
pistas de un disco
segunda vez.
Repetir Todo aparecera
tercera
El icono de
en
en
de menu.
la
en
la
pantalla
la
su
y del
de
una
"A"
vez en
disco, presione A-B
un
en
eleccion.
el
aparecera
punto
de
la
en
su
pantalla
de menu.
eleccion para el final.
Repetir y "A B" aparecen en la pantalla de menu y
reproduccion de la secuencia en forma repetitiva.
Repetir
y "OFF"
aparecera
en
la
a
la
reproduccion
pantalla
de menu.
CD
puede producir
un
efecto de 3D
ambiental,
que simula la reproduccion de audio multicanal desde dos
bocinas estereo convencionales, en lugar de las cinco o
mas bocinas que normalmente se requieren para escuchar
el audio multicanal de un sistema home-theater.
1 Presione SOUND para seleccionar "3D SUR" durante
la reproduccion.
2 Para apagar el efecto de 3D ambiental, presione
nuevamente SOUND para seleccionar "NORM".
Cambiar el canal de audio
vez.
en
pantalla
CD
de menu.
REPEAT, presione REPEAT
Repetir Apagado aparecera
de la
unidad,
una
3 Para salir del modo de
inicia la
Esta unidad
cualquier pista ingrese el numero de pista usando
botones numericos (0-9) durante la reproduccion.
1 Para
Repetir y
3D Ambiental
brevemente
audio, para ir directamente
Repetir Pista/Todo/Apagado
"
secuencia.
reproduccion
punto de inicio de
El icono de
o
anterior.
un
"
3 Para salir de la secuencia y regresar
normal, presione A-B otra vez.
o > brevemente
para ir a la siguiente pista
para regresar al inicio de la pista actual.
para ir
una
El icono de
reproduccion
Presione SKIP/SCAN . dos
o
CD
2 Presione A-B otra
Presione SKIP/SCAN .
durante la
repetir
El icono de
reproduccion, oprima
se
Moviendose
A-B
1 Durante la
PAUSE/STEP nuevamente.
presione
RANDOM
menu.
Repetir
MP3
PAUSE/STEP durante la
"enla
2 Para regresar al modo de reproduccion normal,
presione RANDOM repetidamente hasta que
Para
CD
"
o
el menu.
otro
STOP.
Pausa
y
mostrara RANDOM
se
en
pantalla
de menu.
Presione AUDIO
para escuchar
IZQUIERDA o
un
repetidamente
durante la
canal de audio distinto
reproduccion
(ESTEREO,
DERECHA).
19
OPERACION
Reproduccion programada
Reproduccion programada
con
CD
VCD2.0
MP3
CD de
Reproduccion programada
audio y discos MP3
El programa puede contener hasta 32
audio) o 60 pistas (disco MP3).
1
El menu aparece
la
en
pantalla
En
un
CD de video
Inserte
un
marca
Programa
aparecera
a
Aparecera
la derecha de la
del lado derecho de la
el menu
o
reproduccion
Programar VCD.
VCD
Programa
E
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
palabra
TRACK 5
TRACK 6
de menu.
pantalla
en
la
esta detenida.
el modo de paro para entrar al modo de
Editar Programa.
La
usar
CD de video y cierre la charola.
en
E
para
Presione PROGRAM mientras la
2
reproduccion
PBC, debe colocar el PBC
con
Apagado en el menu de configuracion
funcion Programar. Vea la pagina 14.
1
de la TV.
Presione PROGRAM durante la
2
de
pistas (CD
disco y cierre la charola.
un
CD de video
con
Nota
El programa le permite guardar sus pistas favoritas para
un disco en particular en la memoria del reproductor.
Inserte
VCD1.1
TRACK 7
Borrar Todo
TRACK 8
Nota
Presione PROGRAM para salir del modo de Editar
Programa
y la
marca
E
Presione RETURN
Presione 3/4 para seleccionar una pista y luego
presione SELECT/ENTER para colocar la pista
3
seleccionada
en
la lista de
en
CD
Programa
E
pistas
adicionales
Programa
TRACK 1
TRACK 12
TRACK 1.MP3
TRACK 8.MP3
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 2.MP3
TRACK 2.MP3
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 3.MP3
TRACK 4.MP3
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 4.MP3
TRACK 3.MP3
TRACK 5
TRACK 5.MP3
TRACK 6
TRACK 6.MP3
TRACK 7
STER.
Menu de CD de audio
00:00
1
E
repetir
la
pista
que
se
esta
aparecera en la pantalla de menu.
repetir todas las pistas de la lista de programa,
presione REPEAT una segunda vez.
El icono de Repetir Todo aparecera en la pantalla de menu.
Para salir del modo de REPEAT, presione REPEAT
una tercera vez. El icono de Repetir Apagado aparecera en la pantalla de menu.
Para
OFF
Presione 2.
Eliminar
La
1 Presione PROGRAM durante la
pista programada que selecciono al ultimo esta
resaltada en la lista de programas.
6 quiere reproducir.
pista
Presione PLAY para iniciar.
reproduccion se inicia en el orden en el que programo
las pistas y aparece "PROG" en la pantalla de menu.La
reproduccion se detiene despues de que todas las pistas
en la lista de Programa se han reproducido una vez.
una
pista
de la lista de programa
reproduccion o en el
Programa.
modo de paro para entrar al modo de Editar
Aparecera
que
Presione TITLE para moverse a la siguiente pagina.
Presione MENU para moverse a la pagina anterior.
reproduciendo
Pista
Menu MP3
Presione 3/4 para seleccionar la
7
los pasos 3-7 de "Reproduccion programada
CD de audio o disco MP3" a la izquierda.
actualmente, oprima REPEAT. El icono de Repetir
Borrar Todo
TRACK 8.MP3
NORM.
PROGRAM para salir del menu
Repetir pistas programadas
TRACK 7.MP3
Borrar Todo
TRACK 8
0:56:35
3 Siga
Para
MP3
o
Programa.
con un
Programa.
el paso 3 para colocar
la lista de Programa.
4 Repita
5
Nota
desaparecera.
la
marca
E
.
2 Presione 2 para moverse a la lista de programa.
3 Use 3/4 para seleccionar la pista que desea borrar
de la lista de programa.
4 Presione CLEAR.
La
La
pista
se
borrara de la lista de
Programa.
Eliminar toda la lista de programa
1
Siga los pasos 1-2 de
programa" anterior.
"Borrar
una
2 Use 3/4 para seleccionar "Borrar
presione SELECT/ENTER.
Se borrara todo el
de la lista de
todo", luego
para el disco.
borran cuando se retira el disco.
Programa
Los programas tambien
Para restablecer la
la
pista
se
reproduccion
reproduccion programada
normal desde
Presione y sostenga PROGRAM por 3 segundos hasta
que el indicador "PROG" desaparezca de la pantalla de
menu.
20
Informacion adicional
Memoria de la ultima
DVD
Este
Control de la TV
configuracion
VCD1.1
CD
reproductor
Su control remoto
memoriza la ultima
el ultimo disco que vio. Los
memoria aun cuando retire
configuracion para
parametros permanecen en
el disco del reproductor o
apague el
reproductor. Si carga un disco
parametros memorizados, se recuperara
posicion de paro automaticamente.
que tiene
la ultima
DVD asi
Siga
Los
en
memoria para
capaz de operar
las instrucciones
su
reproductor
a
una
TV LG.
continuacion para operar
su
TV
sus
Antes de
1
DVD
o
quiere
parametros
guardan
cualquier momento.
Este reproductor no memoriza los parametros
disco si usted apaga el reproductor antes de
comenzar la reproduccion.
se
es
otras funciones limitadas de
LG.
usar
el control remoto,
presione
el boton
TV para seleccionar el dispositivo que
operar. Para cambiar el modo del control
remoto (para operar un dispositivo diferente),
asegurese de presionar primero el boton DVD
Notas
--
como
usarse
o
TV.
en
--
de
2
un
Salvapantallas
imagen de salvapantallas aparece cuando deja el
reproductor de DVD en modo de paro por cerca de
Este control remoto
de que el salvapantallas se ha mostrado por
de cinco minutos mas, el reproductor de DVD se
remoto esta
VCD2.0
estar
de
en
en
Codigo
1.
del numero "2"
en el control remoto. (si se cambian
pilas del control remoto mientras esta en Codigo
2, la configuracion volvera a Codigo 1).
Para poner el control remoto de regreso en Codigo
1, mantenga presionados al mismo tiempo el boton
las
discos, la imagen reproducida puede
parpadeante
puntos
soporta dos codigos de control
Para poner el control remoto en Codigo 2, mantenga
presionados al mismo tiempo el boton TV y el boton
DVD
VCD1.1
Con ciertos
del control remoto para
El codigo 2 es para TV LG con sistema PAL.
Cuando la unidad se embarca en la fabrica el control
automaticamente.
Configuracion
codigos
para operar
remoto para TV LG: Codigo 1 y Codigo 2.
El codigo 1 es para TV LG con NTSC o multisistema.
Despues
de Modo de Video
los
se usan
laTVLG
cinco minutos.
apagara
POWER, CH (4/3), VOL (1/2), MUTE
y TV AV en el control remoto
la TV LG.
Configurando
La
cerca
Los botones
o
temblorosa
o
un patron
significa que la
no corresponde
mostrar
las lineas rectas. Esto
interpolacion vertical o entrelazado
perfectamente con el disco. En este caso, la calidad
de la imagen puede mejorar cambiando en modo de
TV y el boton del numero "1"
en
el control remoto.
video.
Para cambiar el modo de
DISPLAY
unos
3
Nota
video, presione y sostenga
segundos
durante la
Si el control remoto
reproduccion
del disco. El numero de modo de video al que cambio
muestra en la pantalla de la TV. Compruebe si ha
se
mejorado la calidad de video. Puede repetir el
procedimiento anterior hasta que obtenga la calidad
deseada en la imagen.
El modo de video
MODE1
→
MODE2
MODE5
→
MODE1
no puede operar su TV en
particular, intente con el otro codigo o use el control
remoto original de su TV LG.
Debido a la variedad de codigos usados por el
fabricante, NUESTRA COMPANIA no puede garantizar
que el control remoto funcionara
de TV LG.
con
todos los modelos
cambia;
→
MODE3
→
MODE4
→
Si apaga el reproductor, el modo de video
estado inicial (MODO 1).
regresara
a
su
21
OPERACION
Informacion adicional
(continua)
Notas sobre los discos MP3
Acerca del MP3
Un archivo MP3
usando
datos de audio
son
comprimidos
MPEG1, el esquema de codificacion de
3
archivos para capas de audio. Llamamos "Archivos
MP3" a los archivos que tienen la extension ".mp3".
El
reproductor
tenga
El
una
reproductor
que tenga
puede
no
leer archivos MP3 que
extension distinta
puede
no
una
extension
a
".mp3".
leer archivos falsos de MP3
".mp3".
La
compatibilidad de discos MP3 con este
reproductor esta limitada como sigue:
1.
Frecuencia de muestreo solamente
2.
Tasa de bit dentro de 32 -320
kbps
3.
Formato fisico del CD-R debe
ser
4.
Si
44.1 kHz
a
"ISO 9660".
graba archivos MP3 usando software que no
pueda crear un SISTEMA DE ARCHIVOS, por
ejemplo "Direct CD" y otros, sera imposible
reproducir los archivos MP3. Por tanto
recomendamos que use el "Easy CD Creator",
5.
que crea un sistema de archivos ISO 9660.
Un disco de una sesion unica requiere que
haya
primera pista. Si no hay un
archivo MP3 en la primera pista, no se podran
reproducir archivos MP3. Si desea reproducir
archivos MP3
archivos
o
6.
utilice
en
la
MP3, formatee todos los datos
un nuevo
en
el disco
disco.
No recomendamos
usar
discos CD-RW. Por favor
utilice solamente discos CD-R terminados.
7.
Los nombres de archivos deberan
ser
de 8 letras
y deberan incorporar la extension
este modo "********.MP3".
menos
8.
No
use
]:;\/.,"
9.
caracteres
especiales
como
".mp3",
o
de
"_?!><+*}{`[@
etc.
El numero total de archivos
menor
en
el disco debe
ser
de 200.
10. Use discos CD-R de 74 minutos
CD-R de software de 80 minutos
(650 M).
(700M).
No
use
El reproductor DVD requiere que los discos/grabaciones
cumplan ciertos estandares tecnicos para lograr la calidad optima de reproduccion. Los DVD
pregrabados estan configurados automaticamente para
cumplir con estos estandares. Existen muchos tipo de
formatos de discos grabables (incluyendo CD-R que
contiene archivos MP3).
Los clientes tambien deben saber que se requiere
para descargar archivos MP3 y musica del
Internet. Nuestra compania no tiene derecho a otorgar
permiso
dicho
permiso.
propietario del
22
El
permiso siempre
copia.
derecho de
debe buscarse del
Solucion de
Verifique
en
la
problemas
siguiente guia
las
posibles
causas
hay
un
problema
antes de contactar al servicio tecnico.
Correccion
Causa
Sintoma
No
de
Esta desconectado el cable de
alimentacion.
corriente.
Hay corriente pero el
reproductor de DVD no
No
hay
Conecte el cable al contacto de
disco insertado.
un
Inserte
"
funciona.
No
no
esta
configurada
para recibir
un
disco
indicador
(Comrpuebe
la pantalla
en
que el
esta
sonido.
El
no
esta conectado
no
en
Conecte bien el cable de video
las
en
entradas y salidas.
esta encendida.
equipo
conectado
Encienda la TV.
el cable de
con
esta configurado para recibir
senal de salida del DVD.
audio
apropi-
la TV para que la imagen del reproductor de DVD aparezca en la pantalla de la TV.
firmemente.
La TV
Seleccione el modo de entrada de video
ado
El cable de video
hay
"
encendido).
La TV
hay imagen.
senal de DVD.
No
pared
firmemente.
no
Los cables de audio
estan
no
receptor de audio para que pueda
escuchar el sonido del reproductor DVD.
Conecte bien los cables de audio
conectados firmemente.
No esta encendido el
Seleccione el modo de entrada correcto
del
en
las
entradas y salidas.
equipo
de audio.
Encienda el
equipo
conectado
el
con
cable de audio.
La salida de audio
digital
posicion equivocada.
La calidad de la reproduccion es muy pobre.
El disco esta sucio.
El
No
reproductor DVD no
reproduccion.
inicia la
hay
un
esta
en
la
Coloque la salida de audio digital en la posicion correcta, luego encienda el reproductor
de DVD otra vez presionando ENCENDIDO.
el disco.
Limpie
Inserte
disco insertado.
"
"
un
disco
indicador
(Comrpuebe
la pantalla
en
que el
esta
encendido).
Se inserto
un
disco que
no se
puede
reproducir.
El disco esta colocado
El disco
no
cara
abajo.
esta colocado dentro de las
guias.
Inserte
de
un
disco
reproducible (Compruebe
el
tipo
disco, sistema de colores y codigo de region)
el disco
para arriba.
Coloque
Coloque
con
el lado correcto
el disco correctamente
charola dentro de las
en
la
guias.
El disco esta sucio.
Limpie
Esta puesto el nivel de clasificacion.
Cancele la funcion de Clasificacion
el disco.
o
cambie el nivel de clasificacion.
El control remoto
no
funciona adecuadamente.
El control remoto
sensor
remoto
no
el
en
esta apuntando al
reproductor de DVD.
El control remoto esta muy
de DVD.
del
lejos
reproductor
Hay
un
obstaculo
Se acabaron las
remoto.
la trayectoria
reproductor de
en
control remoto y el
pilas
entre el
Apunte
el control remoto al
remoto
en
el
reproductor
Opere
el control remoto
mayor
a
7
m.
sensor
DVD.
en un
rango
no
(23 pies).
Retire el obstaculo.
DVD.
del control
Cambie las
pilas
por
unas nuevas.
23
REF NCIA
Lista de
codigos
de idioma
Escriba el numero de
y/o
"Menu de Disco"
Codigo
codigo apropiado
(Vea pagina 13).
Idioma
Codigo
para las
configuraciones
Idioma
iniciales de "Audio de
Disco", "Subtitulo de disco"
Codigo
Idioma
Codigo
Idioma
6565
Afar
7079
Farsi
7678
Lingala
8375
Eslovaco
6566
Abjasian
7082
Frances
7679
Laota
8376
Eslovenio
6570
Africano
7089
Friso
7684
Lituano
8377
Samoano
6577
Ameharico
7165
irlandes
7686
Latvio, Leton
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Gales
7771
Malasio
8379
Somali
6583
Asamese
7176
Gallego
7773
Maori
8381
Albano
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonio
8382
Serbio
6590
Azerbaijan
7185
Gujarati
7776
Malayo
8385
Sudanes
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongol
8386
Sueco
6669
Bielorruso
7273
Hindi
7779
Moldavio
8387
Swahili
6671
Bulgaro
7282
Croata
7782
Marathi
8465
Tamil
6672
Bihari
7285
Hungaro
7783
Malay
8469
Telugu
6678
Bengali, Bangla
7289
Armenio
7784
Maltes
8471
Tajik
6679
Tibetano
7365
Interlingua
7789
Burmes
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesio
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Islandico
7869
Nepales
8475
Turki
6779
Corso
7384
Italiano
7876
Holandes
8476
Tagalog
6783
Checo
7387
Hebreo
7879
Noruego
8479
Tonga
6789
Gales
7465
Japones
7982
Oriya
8482
Turco
6865
Danes
7473
Yiddish
8065
Punjabi
8484
Tatar
6869
Aleman
7487
Javanes
8076
Polaco
8487
Twi
6890
Butanes
7565
Georgiano
8083
Pashto, Pushto
8575
Ucraniano
6976
Griego
7575
Kazakh
8084
Portugues
8582
Urdu
6978
Ingles
7576
Greenlandic
8185
Quechua
8590
Uzbek
6979
Esperanto
7577
Camboyano
8277
Rhaeto-romance
8673
Vietnames
6983
Espanol
7578
Kannada
8279
Rumano
8679
Volapuk
6984
Estonio
7579
Coreano
8285
Ruso
8779
Wolof
6985
Vasco
7583
Kashmir
8365
Sanscrito
8872
Xhosa
7065
Persa
7585
Kurdo
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Fines
7589
Kirghiz
8372
Serbo-croata
9072
Chino
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singales
9085
Zulu
24
Lista de
codigos
Escriba el numero de
de
paises
codigo apropiado
para la
configuracion
inicial de
"Codigo
de Pais"
(Vea pagina 15).
Codigo
Pais
Codigo
Pais
Codigo
Pais
Codigo
Pais
AD
Andorra
ER
Eritrea
LC
Santa Lucia
SC
Seychelles
Arabes
AE
Emiratos
ES
Espana
LI
Liechtenstein
SD
Sudan
AF
ET
Etiopia
LK
Sri Lanka
SE
Suecia
AG
Afganistan
Antigua y Barbuda
Unidos
FI
Finlandia
LR
Liberia
SG
Singapur
AI
Anguila
FJ
Islas
Fidji
LS
Lesotho
SH
Santa Helena
AL
Albania
FK
Islas Malvinas
LT
Lituania
SI
Eslovenia
AM
Armenia
FM
Micronesia
LU
Luxemburgo
SJ
Islas Svalbard y Jan
AN
Antillas Holandesas
FO
Islas Feroe
LV
Latvia
AO
Angola
FR
Francia
LY
Libia
SK
Mayen
Republica
AQ
Antartida
FX
Francia
MA
Marruecos
SL
Sierra Leona
AR
Argentina
(Territorio
Europeo)
MC
Monaco
SM
San Marino
de
Eslovaquia
AS
Samoa Americana
GA
Gabon
MD
Moldavia
SN
Senegal
AT
Austria
GB
Gran Bretana
MG
Madagascar
SO
Somalia
AU
Australia
GD
Granada
MH
Islas Marshall
SR
Suriname
AW
Aruba
GE
MK
Macedonia
ST
Santo Tome y
AZ
Azerbaijan
GF
Georgia
Guayana
ML
Mali
SU
Antigua
BA
Bosnia-Herzegovina
GH
Ghana
MM
El Salvador
Barbados
GI
Gibraltar
MN
Myanmar
Mongolia
SV
BB
SY
Siria
BD
Bangladesh
GL
Groenlandia
MO
Macau
SZ
Swazilandia
BE
Belgica
GM
Gambia
MP
Islas Mariana del Norte
TC
Islas Caicos y Turcos
BF
Burkina Faso
GN
Guinea
MQ
Martinique (French)
TD
Chad
BG
Bulgaria
GP
Guadalupe (French)
MR
Mauritania
TF
Territorios del Sur
BH
Bahrain
GQ
Guinea Ecuatorial
MS
Montserrat
BI
Burundi
GR
Grecia
MT
Malta
TG
Togo
BJ
Benin
GS
S.
BM
Islas
BN
Brunei Darussalam
BO
Francesa
Frances
MU
Mauricio
TH
Tailandia
Sandwich Bermuda
MV
Maldiva
TJ
Tadjikistan
GT
Guatemala
MW
Malawi
TK
Tokelau
Bolivia
GU
Guam
(EEUU)
MX
Mexico
TM
Turkmenistan
BR
Brasil
GW
Guinea Bissau
MY
Malasia
TN
Tunez
BS
Bahamas
GY
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Butan
HK
Guyana
Hong Kong
NA
Namibia
TP
Timor del Este
BV
Isla Bouvet
HM
Islas Heard y
NC
Nueva Caledonia
TR
Turquia
BW
Botswana
McDonald
NE
Nigeria
TT
Trinidad y
BY
Bielorrusia
HN
Honduras
NF
Islas Norkfolk
TV
Tuvalu
Georgia
y S.
Principe
URSS
(Francesa)
Tobago
BZ
Belice
HR
Croacia
NG
Nigeria
TW
Taiwan
CA
Canada
HT
Haiti
NI
TZ
Tanzania
CC
Islas Cocos
HU
Hungria
NL
UA
Ucrania
CF
Republica Africana
ID
Indonesia
NO
Nicaragua
Paises Bajos
Noruega
UG
Uganda
CG
Congo
IE
Irlanda
NP
Nepal
UK
Reino Unido
CH
Suiza
IL
Israel
NR
Nauru
UM
CI
Costa de Marfil
IN
India
NU
Niue
CK
Islas Cook
IO
Territorio del Oceano
NZ
Nueva Zelanda
US
Estados Unidos
CL
Chile
Hindu Britanico
OM
Oman
UY
Uruguay
CM
Camerun
IQ
Iraq
PA
Panama
UZ
Uzbekistan
CN
China
IR
Iran
PE
Peru
VA
CO
Colombia
IS
Islandia
PF
Polinesia
(Keeling)
Central
Islas
perifericas
EEUU
Estado de la Ciudad del
Vaticano
(French)
CR
Costa Rica
IT
Italia
PG
Papua
CS
Antigua Checoslovaquia
JM
Jamaica
PH
CU
Cuba
JO
Jordan
PK
Filipinas
Paquistan
VE
Venezuela
CV
Cabo Verde
JP
Japon
PL
Polonia
VG
Islas
Virgin (Britanicas)
CX
Islas Christmas
KE
Kenia
PM
San Pedro y
VI
Islas
Virgin (EEUU)
CY
Chipre
KG
Kirguizistan
PN
Isla Pitcaim
VN
Vietnam
Vanuatu
(Islas Navidad)
Checa
Nueva Guinea
de
menor
VC
San Vicente y
Granadinas
Miguelon
CZ
Republica
KH
Cambodia
PR
Puerto Rico
VU
DE
Alemania
KI
Kiribati
PT
Portugal
WF
Islas Wallis y Fortuna
DJ
Djibouti
KM
Comoros
PW
Palau
WS
Samoa
DK
Dinamarca
KN
San Kitss y Nevis
PY
Paraguay
YE
Yemen
DM
Dominica
KP
Corea del Norte
QA
Qatar
YT
Mayotte
DO
KR
Corea del Sur
RE
Reunion
YU
Yugoslavia
DZ
Republica
Algeria
KW
Kuwait
RO
Rumania
ZA
Sudafrica
EC
Ecuador
KY
Islas Caiman
RU
Federacion Rusa
ZM
Zambia
EE
Estonia
KZ
Kazakistan
RW
Ruanda
ZR
Zaire
EG
Egipto
LA
Laos
SA
Arabia Saudi
ZW
Zimbabwe
EH
Sahara Oriental
LB
Libano
SB
Islas Salomon
Dominicana
Angula
(Francesa)
25
REF NCIA
Especificacion
General
Requerimientos
de
110-240V~50/60Hz
energia
Consumo
14W
Dimensiones
Peso
(aprox.)
430x242x76.5mm(LxAxA)
(aprox.)
2,8 kg
de funcionamiento
Temperatura
5°C
Humedad de funcionamiento
40°C
a
(41°F
a
104°F)
5%a90%
Sistema
Laser
Semiconductor
Sistema de senal
NTSC
Frecuencia de
DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz
respuesta
laser, longitud
de onda 650
nm
DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz
CD:8Hza20kHz
Tasa senal/ruido
Mas de 100dB
Distorsion armonica
Menos de 0,008%
Rango
dinamico
(solo
Mas de 100 dB
Mas de 95 dB
conectores ANALOG
OUT)
(DVD)
(CD)
Salidas
VIDEO OUT
1
S-VIDEO OUT
Vp-p
(Y)
COMPONENT VIDEO OUT
75 Ω,
1,0 V
sinc, negativa
75 Ω, sinc.
(p-p),
(C) 0,3
V
(p-p)75
(Y) 1,0
V
(p-p),
(Pb)/(Pr)
0,7 V
negativa,
Mini DIN
negativa,
RCA
4-pin
x
1
Ω
75 Ω, sinc.
(p-p),
75 Ω, RCA
x
x
1
2
Audio
output (digital audio)
0,5V(p-p),75Ω,RCAx1
Audio
output (analog audio)
2,0Vrms(1kHz,0dB),330Ω,RCA(L,R)x1
Accessorios
Cabledevideo....................1
Cabledeaudio....................1
Controlremoto....................1
Pilas............................2
El diseno y las
Fabricado
bajo
especificaciones
estan
suejtas
licencia de
Obras confidenciales
no
Dolby Laboratories. "Dolby" y
publicadas. Derechos de copia
a
cambios sin
previo
el simbolo de la doble D
1992-1997
Dolby
26
Digital
Out"son
marcas
registradas
de
Digital
Theater
son marcas
registradas
de
Laboratories. Todos los derechos
reservados.
"DTS" y "DTS
aviso.
Systems,
Inc.
Dolby
Laboratories.
P/NO
:
3834RS0036X
Download PDF