Samsung | SCC-C7435P | Samsung SCC-C7435P User Manual

SmartDome Camera (Outdoor type)
User’s Guide
GER
FRE
SPA
ITA
TUR
CC-C7435-EU.indb 1
ENG
SCC-C7433(P)/C7435(P)
2008-09-12 오전 10:3
Safety Precautions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
This symbol indicates that dangerous
voltage consisting a risk of electric
shock is present within this unit.
This symbol indicates that there are
important operating and maintenance
instructions in the literature
accompanying this unit.
WARNING
•T
o reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this appliance to rain or moisture.
WARNING
1. Be sure to use only the standard adapter
that is specified in the specification sheet.
Using any other adapter could cause fire,
electrical shock, or damage to the product.
2. Incorrectly connecting the power supply or
replacing battery may cause explosion, fire,
electric shock, or damage to the product.
3. Do not connect multiple cameras to a single
adapter. Exceeding the capacity may cause
abnormal heat generation or fire.
4. Securely plug the power cord into the
power receptacle. Insecure connection
may cause fire.
5. When installing the camera, fasten it
securely and firmly. A falling camera may
cause personal injury.
6. Do not place conductive objects (e.g.
screwdrivers, coins, metal things, etc.) or
containers filled with water on top of the
camera. Doing so may cause personal injury
due to fire, electric shock, or falling objects.
7. Do not install the unit in humid, dusty, or
sooty locations. Doing so may cause fire
or electric shock.
8. If any unusual smells or smoke come
from the unit, stop using the product. In
such case, immediately disconnect the
power source and contact the service
centre. Continued use
in such a condition may cause fire or
electric shock.
CC-C7435-EU.indb 1
2008-09-12 오전 10:3
10. When cleaning, do not spray water
directly onto parts of the product. Doing
so may cause fire or electric shock.
7. Avoid aiming the camera directly towards
extremely bright objects such as sun,
as this may damage the CCD image
sensor.
8. Apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
9. The Mains plug is used as a disconnect device
and shall stay readily operable at any time.
ENG
CC-C7435-EU.indb 2
9. If this product fails to operate normally,
contact the nearest service centre. Never
disassemble or modify this product
in any way. (SAMSUNG is not liable
for problems caused by unauthorized
modifications or attempted repair.)
CAUTION
1. Do not drop objects on the product or
apply strong shock to it. Keep away from
a location subject to excessive vibration
or magnetic interference.
2. Do not install in a location subject to
high temperature (over 60°C), low
temperature (below -45°C), or high
humidity. Doing so may cause fire or
electric shock.
3. If you want to relocate the already
installed product, be sure to turn off the
power and then move or reinstall it.
4. Remove the power plug from the outlet
when then there is a lightning.
Neglecting to do so may cause fire or
damage to the product.
5. Keep out of direct sunlight and heat
radiation sources. It may cause fire.
6. Install it in a place with good ventilation.
2008-09-12 오전 10:3
Important Safety Instructions
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, or
other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong is provided for your safety.
If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
Use only with cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus.
13. Unplug this apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
14. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or been dropped.
CC-C7435-EU.indb 3
2008-09-12 오전 10:3
Overview............................................................................................ 7
About this guide.............................................................................7
Product overview............................................................................7
Main features..................................................................................7
Components....................................................................................7
CHECKING COMPONENTS IN THE PACKAGE........................7
NAMES OF EACH PART............................................................8
Installation........................................................................................ 9
ENG
CC-C7435-EU.indb 4
Contents
Before installation..........................................................................9
THINGS TO KEEP IN MIND DURING INSTALLATION AND USE........9
Initial setting.................................................................................10
CAMERA ADDRESS SETUP....................................................10
SETTING COMMUNICATION PROTOCOL..............................10
BAUD RATE SETTING............................................................. 11
SETTING RS-422A/RS-485 TERMINATION............................12
Preparing the cable to connect to the SMARTDOME...............14
Note: Connector arrangement of the camera adaptor board........16
Cable connection..........................................................................17
Separately sold products for installation...................................20
Installation precautions...............................................................23
Installation.....................................................................................23
Camera Setup.................................................................................30
Camera set....................................................................................34
CAMERA ID..............................................................................34
V-SYNC.....................................................................................34
DAY/NIGHT...............................................................................35
MOTION DET............................................................................38
ZOOM SPEED..........................................................................41
2008-09-12 오전 10:3
DIGITAL ZOOM.........................................................................41
DISPLAY ZOOM........................................................................42
DISPLAY P/T.............................................................................43
EXIT..........................................................................................43
Video set.......................................................................................44
IRIS...........................................................................................44
ALC...........................................................................................44
SHUTTER.................................................................................47
AGC..........................................................................................48
MOTION....................................................................................49
WHITE BAL...............................................................................50
FOCUS MODE..........................................................................51
SPECIAL...................................................................................52
EXIT..........................................................................................54
Preset............................................................................................55
Zone set.........................................................................................57
PRIVACY ZONE........................................................................57
ZONE DIR SET.........................................................................58
ZONE AREA SET......................................................................59
Auto set.........................................................................................62
AUTO PAN................................................................................62
PATTERN..................................................................................64
SCAN........................................................................................65
AUTO PLAY..............................................................................66
Alarm set.......................................................................................67
ALARM PRIORITY SET............................................................68
ALARM IN SET.........................................................................68
ALARM OUT SET.....................................................................68
CC-C7435-EU.indb 5
2008-09-12 오전 10:3
ENG
CC-C7435-EU.indb 6
AUTO SET................................................................................68
AUX OUT CONTROL................................................................68
Other set.......................................................................................69
PROPORTIONAL P/T...............................................................69
TURBO P/T...............................................................................69
AUTO CAL................................................................................69
D-FLIP.......................................................................................70
CAM RESET.............................................................................70
LANGUAGE..............................................................................70
PASSWORD..............................................................................71
RS-485......................................................................................72
Clock set.......................................................................................72
System info...................................................................................73
Shortcut keys................................................................................74
Product Specifications................................................................77
2008-09-12 오전 10:3
Overview
❚ About this guide
This user guide includes basic instructions for
the product. It is recommended that all users
read this guide before use.
This guide is divided as follows:
“Overview” introduces the user guide and product
related information.
“Installation” explains how to set and install the
product.
 “Camera Setup” presents the structure of the
Setup menu for the SCC-C7433(P)/C7435(P)
including a detailed explanation of the functions
performed in each submenu.
“Product Specifi cations” provides the
specifications of the product.
❚ Product overview
This camera is a zoom lens built in smart
dome camera which provides you with the
best monitoring function in connection with
CCTV at banks or companies. This camera is
a high quality surveillance camera using x32
zoom lens and digital zoom IC, it can catch
clear images up to 510 times.
This camera uses an Alarm function for alert
situations and moving camera in the direction
you want, ZOOM-IN and ZOOM-OUT
functions can be remote controlled.
Note
automatic conversion into the black and white
mode at night or in the environment with low
illumination
White Balance to control the brightness to the
illumination
Backlight Compensation under spotlight or
utmost bright illumination
Auto Focus to automatically adjust the focus
to the subject movement
Privacy zone to hide a specific area for
personal privacy
PAN/TILT for precise control at high speed
❚ Components
CHECKING COMPONENTS IN THE PACKAGE
Please check your camera and accessories
are included in the package. Those
components are as shown below:
SCC-C7433(P)/C7435(P)
Holder Housing
User’s Guide
Screws
Rod Coupling
Cover Rear
SCC-C7433(P) does not support for WDR function.
❚ Main features
Power: AC24V, 3A
Special functions

WDR to cover the full screen irregardless of its
brightness
DAY/NIGHT to improve the sensitivity by
CC-C7435-EU.indb 7
Cover Front
2008-09-12 오전 10:3
ENG
CC-C7435-EU.indb 8
NAMES OF EACH PART
Your camera has the following components:
1. Cover Front
2. Cover Rear
3. Camera Body
4. Cover-dome
5. Alarm Output: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND
6. Alarm Input (1~8): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5,GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND
7. RS-485: TXD+, TXD-, RXD+, RXD8. Power Input: 24V, EARTH, 24V
9. Video Output
2008-09-12 오전 10:3
Installation
❚ Before installation
THINGS TO KEEP IN MIND DURING INSTALLATION AND USE
• Do not disassemble the camera on your own.
• Always be careful when handling the camera. Do not strike the camera by your fists or shake
it. Please be careful not to be careless when storing and operating it.
• Do not place or operate the camera in any wet environment such as rain or wet surfaces.
•D
o not clean the camera with rough sandpaper. Please always use a dry cloth when cleaning it.
• Put the camera in a cool area free from direct sunlight. Otherwise, the camera may be damaged.
• Power adaptor: 24V AC, 3.0A
• If the camera is installed or rebooted after a power failure under 0 ºC temperature condition, frost
may appear on the DOME cover. Also, PTZ initial error and bad image quality may be displayed
under -10 ºC.
• After the problems, the recovery will be performed as following:
(Conditions: No wind and under -45 ºC temperature which is guaranteed the normal operation)
1 It is possible to defrost the DOME cover within 3 hours after the power on.
2 For PTZ initial error, reboot will be executed every 10 minutes and the camera will work normally
within 3 hours after the power on.
※ If PTZ error occurs after the initial boot, the message shown below will be displayed.
"WARMING UP NOW...", "PLEASE WAIT 10 MINUTES."
3 For bad image quality, the camera will work normally within 3 hours after the power on.
❚ Initial setting
Setting up the Address of Smartdome
For the Address Setup of Smartdome, use “SW902”, “SW903”, and “SW904”.
You can set the address from 0 to 255. Set up the address digit for 100 with “SW902”, for 10
with “SW903”, for 1 with “SW904”.
For example, if the camera address is “1”, you can setup as follows.
SW902
SW903
SW904
CC-C7435-EU.indb 9
2008-09-12 오전 10:3
SETTING COMMUNICATION PROTOCOL
Use number 1~4 PIN of SW901 to set communication Protocol.
ON
OFF
OFF
E
OFF
OFF
ON
OFF
F
ON
OFF
ON
OFF
G
OFF
ON
ON
OFF
H
ON
ON
ON
OFF
I
OFF
OFF
OFF
ON
J
ON
OFF
OFF
ON
K
OFF
ON
OFF
ON
L
ON
ON
OFF
ON
M
OFF
OFF
ON
ON
N
ON
OFF
ON
ON
O
OFF
ON
ON
ON
P
ON
ON
ON
ON
6
6
8
5
4
6
5
7
5
4
4
8
7
SW904
(x1)
SEE INSTRUCTION
MANUAL
ON
ENG
D
SW903
(x10)
8
7
SW902
(x100)
3
OFF
2
OFF
1
ON
1
OFF
0
OFF
C
9
OFF
OFF
1
OFF
OFF
0
OFF
ON
0
OFF
9
A
B
A : SAMSUNG HALF
B : SAMSUNG FULL
3
PIN4
2
PIN3
3
PIN2
2
PIN1
9
CC-C7435-EU.indb 10
PIN
Comp
ON 1
SW901
2
3
4
5
6
7
8
TERMINATION
ON
1
SW905
2
<Top side of the Housing>
10
2008-09-12 오전 10:3
BAUD RATE SETTING
Use PIN 5 and 6 of SW901.
BAUD RATE
PIN 5
PIN 6
4800 BPS
ON
ON
9600 BPS
OFF
ON
19200 BPS
ON
OFF
38400 BPS
OFF
OFF
The factory default setting is set to 9600BPS.
11
CC-C7435-EU.indb 11
2008-09-12 오전 10:3
SETTING RS-422A/RS-485 TERMINATION
CC-C7435-EU.indb 12
Controller
Division
TX+(DATA+)
TX-(DATA-)
RX+
n < 32
RX- RX+
CAM 1
RX- RX+
CAM 2
RX- RX-
CAM n-1
ENG
As it is shown in the structure map, when Controller and RS-422A/RS-485 is connected,
it should be terminated according to the Cable feature of impedance on the each end of the
transmitting line to transfer the signals in long distance by controlling the reflection of the signals
to the lowest.
Termination
SW1-ON
RX+
CAM n
<RS-485 Half Duplex Organization>
Note
Termination: using numbers 1 and 2 PIN, turn to ON and it will be terminated.
12
2008-09-12 오전 10:3
n < 32
Controller
Division
SW1-ON
SW2-ON
Division
CAM 1
CAM 2
CAM n-1
CAM n
<RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization>
Note
A communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the same address
in the network.
13
CC-C7435-EU.indb 13
2008-09-12 오전 10:3
Preparing the cable to connect to the SMARTDOME
See the wiring diagram of the Holder Housing and prepare cables for the SMARTDOME.
(Power adaptor: 24V AC, 3.0A)
ENG
CC-C7435-EU.indb 14
<Wiring Diagram of the Holder Housing>
14
2008-09-12 오전 10:3
HOLDER HOUSING
<Holder Housing>
15
CC-C7435-EU.indb 15
2008-09-12 오전 10:3
❚ Note: Connector arrangement of the camera adaptor board
3
4
5
1
14
13
12
11
ENG
CC-C7435-EU.indb 16
SCC-C7435(P) Adapter Board
9
8
7
6
5
4
6
3
2
1
4
3
2
1
16
2008-09-12 오전 10:3
❚ Cable connection
1. First, connect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal
(VIDEO OUT).
2. Then, connect the other end of the connector to the Video Input Terminal of the monitor.
IN
OUT
Video terminal on the
rear of monitor
BNC Cable
17
CC-C7435-EU.indb 17
2008-09-12 오전 10:3
3. Connect the Power Adapter to the Power Cable of the camera.
4. Adjust the switch on the Power Adapter to the proper voltage. Then, connect the Power
Adapter's plug to the Power Connector. (Power adaptor: 24V AC, 3.0A)
ENG
CC-C7435-EU.indb 18
Power Selection Switch
under the Power Adaptor
Power Selection Switch
under the Power Adaptor
7 )
5
&"3 7
7
&"35)
7
18
2008-09-12 오전 10:3
5. Connect the Remote Control Terminal of the camera and the external Controller.
59%
59%
39%
39%
Adapter Cable
Controller
19
CC-C7435-EU.indb 19
2008-09-12 오전 10:3
❚ Separately sold products for installation
Depending on the installation site, it may be convenient to use one of the following products.
1. WALL MOUNT ADAPTOR (SADT-103WM)
This adaptor is used for installing the SMARTDOME(SCC-C7433(P)/C7435(P)) camera on
an outdoor wall.
ENG
CC-C7435-EU.indb 20
20
2008-09-12 오전 10:3
2. CEILING MOUNT ADAPTOR (SADT-100CM)
This adaptor is used for installing the SMARTDOME(SCC-C7433(P)/C7435(P)) for the
SmartDome camera to a concrete ceiling.
3. POLE MOUNT ADAPTOR (SADT-100PM)
This adaptor is used for installing the WALL MOUNT ADAPTOR (SADT-103WM) to a pole
that is over 8 cm (2.76 in.) in diameter.
21
CC-C7435-EU.indb 21
2008-09-12 오전 10:3
4. CORNER MOUNT ADAPTOR (SADT-110CM)
This adaptor is used for installing the WALL MOUNT ADAPTOR (SADT-103WM) to the edge
of wall.
ENG
CC-C7435-EU.indb 22
22
2008-09-12 오전 10:3
❚ Installation precautions
1. Make sure that the installation site can sufficiently support a minimum of four times the net
weight of the SCC-C7433(P)/C7435(P) SmartDome camera and other accessories.
2. Keep persons away from the installation area, as there is a risk of falling objects.
Also, move valuables to a safe location before installation.
❚ Installation
1. As in the <PIC 1> below, pull out the cables in connection with the camera through the pipe
into which the ROD COUPLING is installed. Refer to <PIC 2> and wrap the screw part of the
Pipe with the Teflon Tape. In the next step, insert the Cables through the center of the ROD
COUPLING and pull them out to the opposite side. Fix the ROD COUPLING to the end of
the processed Pipe with a 1.5” NPT screw thread by turning it clockwise, as described in the
<PIC 3>.
PIPE
PIPE
1.5" NPT
1.5" NPT
< PIC 1 >
TEFLON TAPE
ROD COUPLING
< PIC 2 >
< PIC 3 >
23
CC-C7435-EU.indb 23
2008-09-12 오전 10:3
2. Prepare the Holder Housing part. Refer to the wiring diagram below to connect the external
cables and the cables of the Holder Housing.
B. Peel off the coating of the cable and connect it to the external cable using soldering/
(See page 17 in the installation guide to Connect the cables.)
C. Use an insulation tape to wrap up the soldering portion of two cables.
D. Connect the Connector to the Holder Housing again.
E. Repeat the above steps to connect all of the 4 Connectors to the appropriate external cables.
F. In the last step, connect the BNC jack.
ENG
CC-C7435-EU.indb 24
A. Remove one of the connectors connected to the cable end of the Holder Housing.
CONNECTOR
CABLE
HOLDER HOUSING
HOLDER HOUSING
External Cable
ROD COUPLING
Soldering
CONNECTOR
HOLDER HOUSING
24
2008-09-12 오전 10:3
3. Push the connected cables into the inside of the Rod Coupling. At the same time, insert the
Holder Housing into the Rod Coupling while fitting the Guide of the Holder Housing into the
Guide Hole of the Rod Coupling. Then, turn the Holder Housing clockwise by approximately
18 degrees. Finally, secure the Holder Housing to the Rod Coupling using the 3 Screws
(M4xL8, fitting).
- Install the Holder Housing so that the FRONT label faces the front of the camera to be installed.
- Make sure that the Bush Cable should not be loose from the Holder Housing.
(If the Bush Cable is not secured firmly, the product is not properly waterproof.)
SCREW
ROD COUPLING
GUIDE HOLE
BUSH CABLE
GUIDE
HOLDER
HOUSING
ROD
COUPLING
ROD
COUPLING
HOLDER
HOUSING
HOLDER
HOUSING
25
CC-C7435-EU.indb 25
2008-09-12 오전 10:3
4. Hook up the Safety Wire Ring at the end of the Safety Wire on the Housing to the Safe
Wire Rack of the Holder Housing.
During installation or detachment, to avoid safety accident and ‘HOUSING’ damage due to the fall, make
sure the safety tis secured to the ‘HOLDER HOUSING’.
ENG
CC-C7435-EU.indb 26
Note
SAFETY WIRE HOOK
SAFETY WIRE HOOK
SAFETY WIRE
HOLDER
HOUSING
HOUSING
HOUSING
26
2008-09-12 오전 10:3
5. Align the SAMSUNG logo on the Housing and the FRONT label of the Holder Housing so
that they face the same direction, and insert the 3 Guides of the Housing into the Guide Hole
of the Holder Housing. Turn the Housing counter clockwise by approximately 20 degrees.
Finally, fasten the 3 screws (M4xL10).
- Make sure not to let the Gasket loose from the Housing.
(If the Gasket is loose, the product is not properly waterproof.)
HOLDER HOUSING
HOLDER HOUSING
GUIDE HOLE
GASKET
GUIDE
HOUSING
GUIDE HOLE
GUIDE
HOUSING
SCREW
HOUSING
"A"
"B"
SCREW
27
CC-C7435-EU.indb 27
2008-09-12 오전 10:3
6. Couple the Cover Front with the Cover Rear.
In th next step, align the Arrow mark on the Cover Rear to face the START label on the
Housing. Install these two parts into the Housing while aligning the Guide Hole of these
parts with the Guide of the Holder Housing. Finally, turn these two parts so that the arrow
mark on the Cover Rear is aligned with the LOCK label of the Housing. Tighten up the screw
(M4xL8, fitting) as shown in the figure.
COVER REAR
GUIDE HOLE
HOLDER HOUSING
ENG
CC-C7435-EU.indb 28
COVER FRONT
GUIDE
GUIDE HOLE
COVER FRONT
GUIDE
COVER REAR
COVER FRONT
COVER REAR
28
2008-09-12 오전 10:3
※ Follow the steps below to fasten the SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P)) with the
Wall Mount Adaptor (SADT-103WM).
A. Refer to the Installation Guide of the Wall Mount Adaptor (SADT-103WM) to secure the Holder
Housing to the Wall Mount Adaptor as shown in PIC 1.
B. Then, repeat Step 4 to Step 6 of this Installation Guide until the assembly is completed as shown
in PIC 2.
WALL MOUNT ADAPTOR
HOLDER HOUSING
< PIC 1 >
< PIC 2 >
29
CC-C7435-EU.indb 29
2008-09-12 오전 10:3
Camera Setup
VIDEO SET...
CAMERA ID
OFF/ON...
V-SYNC
INT/LINE..
DAY/NIGHT
DAY.../NIGHT.../AUTO...
MOTION DET
OFF/ON...
ZOOM SPEED
1/2/3/4
DIGITAL ZOOM
OFF/X2~X16
DISPLAY ZOOM
OFF/ON
DISPLAY P/T
OFF/ON
EXIT
QUIT/SAVE/PRESET
IRIS
ALC.../MANU.../WDR...*
SHUTTER
OFF/AUTO X2 ~ AUTO
X256/1/100(1/120) ~ 1/10K
AGC
OFF/LOW/HIGH
MOTION
S.SLOW/SLOW/NORM/FAST/
F.FAST
WHITE BAL
ATW1/ATW2/AWC/MANU
FOCUS MODE
ONEAF/AF/MF
SPECIAL
DNR
OFF/ON
FLICKERLESS
OFF/ON
REVERSE
OFF/H/V/H/V
ENG
CC-C7435-EU.indb 30
CAMERA SET ...
DETAIL
Y-LEVEL
C-LEVEL
POSI/NEGA
RET
EXIT
QUIT/SAVE/PRESET
Note
*SCC-C7433(P) does not support for WDR function.
30
2008-09-12 오전 10:3
PRESET
PRESET MAP
0~127
ZONE SET...
PRIVACY ZONE
OFF/ON...
ZONE DIR SET
OFF/ON...
ZONE AREA SET
OFF/ON...
EXIT
QUIT/SAVE
AUTO PAN
1/2/3/4
PATTERN
1/2/3
SCAN
1/2/3/4
AUTO PLAY
OFF
AUTO SET...
1...
AUTO RETURN
OFF/1MIN~12HOUR
AUTO PLAY
PRESET/SCAN/AUTO PAN/PATTERN
PLAY NUMBER 1/2/3/4
2...
ALARM SET...
ALARM PRIORITY SET...
ALARM IN SET...
SET TIME
ALARM1~8
1~8
EXIT
QUIT/SAVE
ALARM1~8
NO/NC/OFF
EXIT
ALARM OUT SET...
AUTO SET...
ALARM1~8
1~3
MOTION
1~3
EXIT
QUIT/SAVE
ALARM1~8
OFF/PATTERN1~3/
HALF1~2/FULL/SCAN1~4
MOTION
OFF/PATTERN1~3/
HALF1~2/FULL/SCAN1~4
31
CC-C7435-EU.indb 31
2008-09-12 오전 10:3
OTHER SET...
OUT1
OFF/ON
OUT2
OFF/ON
OUT3
OFF/ON
EXIT
QUIT/SAVE
PROPORTIONAL P/T
OFF/ON
TURBO P/T
OFF/ON
AUTO CAL.
OFF/6HOUR/12HOUR/
18HOUR/24HOUR
D-FLIP
OFF/ON
CAM RESET
...
ENG
CC-C7435-EU.indb 32
AUX OUT CONTROL...
LANGUAGE*
CLOCK SET...
PASSWORD
OFF/ON
RS-485
...
EXIT
QUIT/SAVE
DISPLAY
OFF/ON
TIME FORMAT
12HOUR/24HOUR
SET TIME
DATE FORMAT
MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY
YYYY/MM/DD
SET DATE
EXIT
QUIT/SAVE
SYSTEM INFO...
Note
*Selectable languages may vary depending on sales region.
32
2008-09-12 오전 10:3
Note
- If the power is turned off after PRESET, AUTO PAN, SCAN, PATTERN function is activated and no other
control is made, camera will do the same function after the power is turned on.
- When tilt position is over 90° and menu-on command is received, pan will automatically rotate 180° and tilt
will be move to the corresponding position.
Use the controller to press the MENU selection key and the following screen will be displayed.
** MAIN MENU **
CAMERA SET...
VIDEO SET...
PRESET...
ZONE SET...
AUTO SET...
ALARM SET...
OTHER SET...
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
① PASSWORD UNDEFINED
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
****
② PASSWORD DEFINED
In case of ① , use UP/DOWN/LEFT/RIGHT/ENTER key for MENU setup. In case of ② , type
in the 4 digit password first. If correct, the MENU selection screen like ① will be displayed and
you will be able to set up MENU by pressing UP/DOWN/LEFT/RIGHT/ENTER key.
Default password is “0123”.
33
CC-C7435-EU.indb 33
2008-09-12 오전 10:3
❚ Camera setup
CAMERA ID
This CAMERA ID menu is used to assign a camera ID to this camera. If you press the Setup
switch when the CAMERA ID menu is selected, the corresponding setup screen appears.
(CAMERA SET)
ON...
INT
DAY...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
QUIT
(CAMERA ID)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - + * () /
ENG
CAMERA ID
V-SYNC
DAY/NIGHT
MOTION DET
ZOOM SPEED
DIGITAL ZOOM
DISPLAY ZOOM
DISPLAY P/T
EXIT
RET
SP ▶▶ ◀◀ SP LOCATION...
CAMERA-1...........
You can input a camera ID composed of alphabets, numbers, and special characters up to 20
characters long. The input camera ID can be displayed at the desired location when using the
LOCATION… submenu. When you press the Setup switch in RET, the screen returns to the
upper menu.
V-SYNC
In the V-SYNC menu, vertical synchronization can be selected. The vertical synchronization
signal supported by the camera is the INT mode made by clock inside the camera and LINE
mode adjusting vertical synchronization to the exterior power frequency.
CC-C7435-EU.indb 34
34
2008-09-12 오전 10:3
(CAMERA SET)
CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT (LL-PHASE)
OFF
LINE...
DAY...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
QUIT
PHASE ( -262) I - - - - RET
Select LINE and press Enter. You will see the LINE LOCK submenu where you can adjust the
phase of the LINE LOCK. You can use the PHASE menu of the LINE LOCK submenu to assign
as much PHASE as you want.
DAY/NIGHT
The DAY/NIGHT menu is used to configure the day and night related settings for this camera.
This camera can turn the IR (Infrared) filter on or off.
(CAMERA SET)
CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT OFF
INT
DAY...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
QUIT
35
CC-C7435-EU.indb 35
2008-09-12 오전 10:3
DAY...
If you press the ENTER when the DAY… submenu is selected, the corresponding screen
appears. You can set the values for [C-GAIN] when the DAY… submenu is selected. You can
set the values for [AGC COLOR] and [AGC DETAIL] while the AGC menu is selected.
(DAY)
ENG
C-GAIN
AGC COLOR
AGC DETAIL
RET
(7) ------- I
( 0) ---- I---(0) I-------
Note
When the value of AGC DETAIL becomes large, it also makes the noise stand out.
NIGHT...
If you press the ENTER when the NIGHT… submenu is selected, the corresponding screen
appears.
CC-C7435-EU.indb 36
(NIGHT)
COLOR/BW RET
BW...
36
2008-09-12 오전 10:3
(BW)
BURST RET
(COLOR)
OFF
WHITE BAL RET
ATW2
Even in night mode, you can see color images in bright illumination. Therefore you can select
any of [COLOR…] and [BW…]. In case of [COLOR…], you have to set the color temperature
for white balance. You can also specify the settings for red and blue colors on your own. In case
of [BW...], the burst signals are output with the BW Composite Video signals when the BURST
is set to [ON]. And no burst signals are output when the BURST is set to [OFF].
Note
When it is set to [NIGHT], [WHITE BAL] of the video set will be displayed as “---“. You cannot adjust the
settings manually.
When it is set to [COLOR] in the NIGHT mode, the white balance will be setting as the same value in [COLOR]
mode.
AUTO…
This automatically converts the DAY mode to NIGHT mode and vice versa depending on
illumination. In low illumination, it removes the IR filtering function to raise the sensitivity.
Otherwise, it activates the IR filtering function to lower the sensitivity. If you press the ENTER
when the AUTO… submenu is selected, the corresponding screen appears.
37
CC-C7435-EU.indb 37
2008-09-12 오전 10:3
(AUTO)
LEVEL
DAY  NIGHT NIGHT  DAY RET
( 0) I-----2S
5S
ENG
For this function, you can specify the level for each conversion between Day and Night.
Note
When the DAY/NIGHT is set to [AUTO...], the AGC is displayed with “---“ so you cannot change its setting.
MOTION DET
The MOTION DET menu is used to configure the motion detection related settings. If you press the
ENTER when [ON…] is selected in the MOTION DET menu, the corresponding screen appears.
(CAMERA SET)
CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT (MOTION DET)
OFF
INT
DAY...
ON...
4
OFF
OFF
OFF
QUIT
TYPE
AREA
DISPLAY
SENSITIVITY
RET
1
0* 1* 2* 3*
ON
L - -- I--- H
You cannot change the setting for type 2 because it is prefixed with the full screen. In case of 1
and 3, you can set the motion detection area on your own.
CC-C7435-EU.indb 38
38
2008-09-12 오전 10:3
Those 3 types are like the following:
1. Window Type
The selected area is displayed with a box. The motion can be detected for the area only. You can
manually set the motion detection area. You can use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT Setup switch to
set the size. To move to POSITION, press the switch. After setting the position using the UP/DOWN/
LEFT/RIGHT Setup switch, press the Setup switch to move to the upper menu. To set the size and
position for AREA, select any of 0, 1, 2, and 3.
Note
The selected window for AREA is displayed in white and the unselected one is displayed in black.
2. Label Type
The box-typed motion detection area is prefixed. The detected area is displayed with size and position
changing. You cannot change AREA because it is displayed with “---.”
39
CC-C7435-EU.indb 39
2008-09-12 오전 10:3
3. B
lock Type
[PRESET]:The whole screen becomes the motion detection area.
[USER...] :You can manually set the motion detection area. Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT,
ENTER to set the area. To erase the selected block, press the ENTER.
ENG
CC-C7435-EU.indb 40
The screen displays with small blocks. When a motion is detected in the selected blocks, the small
blocks are displayed on the screen.
To select [RET], press UP key on the top block or press DOWN key on the bottom block and then
press ENTER key to return a upper menu.
In order to set the motion detection area on your own, you have to specify the size and location for
the area setting. When [ON] is selected in DISPLAY, the detected motion is displayed on the screen
and the camera sends the Alarm Out signal. You can also assign the sensitivity for motion detection.
Note
-M
OTION DET menu is not available for the first 5 seconds after operating the PAN/TILT/ZOOM/FOCUS/
IRIS functions.
-S
ince the motion detecting function depends on the brightness of selected area, it may dysfunction due to
the different brightness between the background and object.
40
2008-09-12 오전 10:3
ZOOM SPEED
In the ZOOM SPEED, menu you can select the speed of the ZOOM Key (Tele/Wide).
(CAMERA SET)
CAMERA ID
V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT OFF
INT
DAY...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
QUIT
Use the Left/Right key in the ZOOM SPEED menu to select the speed.
1: Slowest speed
2: Low speed
3: High speed
4: Fastest speed
DIGITAL ZOOM
You may set up the digital zoom magnification ratio in the DIGITAL ZOOM menu. The
magnification ratio ranges from OFF to 16. If you set Digital Zoom of the camera to max. 16
times, the mode will become the 32 time optical zoom and you will be able to enlarge a subject
by max. 512 times. Use Left or Right to select a magnification ratio in the DIGITAL ZOOM
menu.
OFF à X2 à X4 à X6 à X8 à X10 à X12 à X14 -> X16
41
CC-C7435-EU.indb 41
2008-09-12 오전 10:3
(CAMERA SET)
CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT (CAMERA SET)
OFF
INT
DAY...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
QUIT
CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT OFF
INT
DAY...
OFF
4
X16
OFF
OFF
QUIT
ENG
DISPLAY ZOOM
In DISPLAY ZOOM, you can display the ZOOM scale on the screen.
CC-C7435-EU.indb 42
(CAMERA SET)
CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT X032
OFF
INT
DAY...
OFF
4
OFF
ON
OFF
QUIT
Note
If no change on the ZOOM scale is made for 3 seconds, the information window will disappear.
42
2008-09-12 오전 10:3
DISPLAY P/T
In DISPLAY P/T, you can display the position of Pan/Tilt on the screen.
(CAMERA SET)
CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT 270/090
OFF
INT
DAY...
OFF
4
OFF
ON
ON
QUIT
Note
- If no change on the Pan/Tilt position is made for 3 seconds, the information window will disappear.
- It allows an error range of ± 2˚.
EXIT
The EXIT menu is used to return to the MAIN menu.
- QUIT : Ignores the changed information and restores the saved information.
- SAVE : Saves the information of the setting condition of the menu.
- PRESET : Ignores the changed information and restores the initial factory defaults of the menu.
43
CC-C7435-EU.indb 43
2008-09-12 오전 10:3
❚ Video set
IRIS
There is a function to automatically adjust IRIS to the incoming light level. Owing to this
function, you may set up the brightness level yourself. The ALC(Auto Light Control) menu
allows you for video output level setup. The WDR(Wide Dynamic Range) menu allows you for
setting up the level of WDR.
Note
ENG
SCC-C7433(P) does not support for WDR function.
ALC
Choose the ALC of the IRIS item and press the ENTER and set the submenu to the Video
Output level and BLC will be shown. The Video Output Level can be set in the level item using
the Left/Right keys.
BLC (Submenu of the ALC menu)
If you use a general camera to photograph a subject under backlight or bright illumination, the
subject will be shown dark on the monitor due to the backlight. BLC(Back Light Compensation)
is used to prevent such a backlight problem to secure distinct images under bright illumination.
Using the Left, Right keys, you can set up [BOTTOM…], [TOP…], [LEFT…], [RIGHT…],
[CENTER…] 5 preset areas and the [USER…] function that can directly set the areas. For
example, for the items in the BLC menu, you can confirm the preset BOTTOM area by pressing
the ENTER key in the [BOTTOM…] status.
CC-C7435-EU.indb 44
(VIDEO SET)
(ALC)
IRIS SHUTTER
AGC
WHITE BAL
FOCUS MODE
SPECIAL
ALC...
OFF
HIGH
ATW2
ONEAF
...
EXIT
QUIT
BLC
LEVEL
RET
OFF
( 0) ---- I----
44
2008-09-12 오전 10:3
(ALC)
BLC
LEVEL
RET
BOTTOM...
( 0) ---- I----
For items in the BLC menu, the user can set the area and location of the BLC area by pressing
ENTER key after put the cursor on [USER…] using the Left, Right key. For AREA items, you
can use the Up, Down, Left, Right key to designate the AREA, and then press the ENTER key.
You can set the location for areas using the Up, Down, Left, Right key in the [LOCATION].
(ALC)
BLC
LEVEL
RET
(BLC)
USER...
( 0) ---- I----
<SIZE>
<LOCATION>...
RET
45
CC-C7435-EU.indb 45
2008-09-12 오전 10:3
(BLC)
(BLC)
<SIZE>
<LOCATION>...
RET
<SIZE>...
<LOCATION>
RET
ENG
Use Left, Right key in the LEVEL menu to control the video output level (brightness).
MANU
When you press the ENTER key after selecting MANU in the IRIS item, an additional screen
appears in which you can set manually opening or closing the IRIS.
CC-C7435-EU.indb 46
(VIDEO SET)
(MANUAL)
IRIS SHUTTER AGC WHITE BAL FOCUS MODE SPECIAL MANU...
OFF
HIGH
ATW2
ONEAF
...
EXIT QUIT
LEVEL
RET
( 00) ---- I----
46
2008-09-12 오전 10:3
WDR
The WDR camera is a state-of-art technology to expand the screen profit, mostly effective when
you photograph both indoor and outdoor. In short, this function provides you with the distinct
reproduction of not only the indoor but also the outdoor. Press the ENTER to set up the WDR
level.
(VIDEO SET)
(WDR)
IRIS SHUTTER
AGC
WHITE BAL
FOCUS MODE
SPECIAL
WDR...
OFF
HIGH
ATW2
ONEAF
...
EXIT
QUIT
LEVEL1
LEVEL2
WHITE BAL
RET
L --- I---- H
L --- I---- H
INDOOR
You can adjust the shutter speed in LEVEL 1 and the brightness in LEVEL 2. You can also
select any of ALL, OUTDOOR, and INDOOR in WHITE BAL. In case of ALL, this camera
controls both indoor and outdoor images.
Note
SCC-C7433(P) does not support for WDR function.
SHUTTER
You may designate both the fast electronic shutter speed and low electronic shutter speed in
the SHUTTER menu. The fast electronic shutter supports 7 shutter speeds from 1/100(1/120)
to 1/10K second to be used for the bright and fast video image. The AUTO slow electronic
shutter supports 13 shutter speeds from x2 to x256 and sets the shutter speed to be slow In
order to make the image on the screen more distinct and brighter when you photograph under
dark illumination. If you want to sense the light brightness to control the shutter speed to the
brightness automatically, select the AUTO slow shutter.
47
CC-C7435-EU.indb 47
2008-09-12 오전 10:3
(VIDEO SET)
IRIS SHUTTER AGC WHITE BAL FOCUS MODE SPECIAL ALC...
OFF
HIGH
ATW2
ONEAF
...
EXIT QUIT
ENG
Keep pressing both Left and Right in the SHUTTER menu, the speed will change in the following
sequence.
OFF → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO
X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256 →
OFF → 1/100(1/120) → 1/250 → 1/500 → 1/1000 → 1/2000 → 1/4000 → 1/10K
※ In case the IRIS mode is set to WDR, only the following modes are available.
OFF→ AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO
X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256
AGC
The AGC menu was designed to provide you with brighter screen supposed you photographed
any subject in the dark resulting in less brighter image than regulated. AGC menu setup is
available only when the SHUTTER menu is set to Fast Shutter or [Off]. Press Left/Right to go
to [LOW] or [HIGH] and the AGC function will be activated. [LOW] is use to lower the maximum
AGC GAIN and [HIGH] raise the maximum AGC GAIN.
CC-C7435-EU.indb 48
48
2008-09-12 오전 10:3
(VIDEO SET)
IRIS SHUTTER AGC WHITE BAL FOCUS MODE SPECIAL ALC...
OFF
HIGH
ATW2
ONEAF
...
EXIT
QUIT
Note
When the COLOR/BW menu of the camera set is set to [AUTO...], AGC will be displayed as “---“. You can’t
adjust the settings manually.
MOTION
The MOTION function is available only when the SHUTTER menu is set to Slow Shutter AUTO,
being composed of 5 steps, [S.SLOW], [SLOW], [NORM], [FAST], [F.FAST].
- [S.SLOW] reduces the amount of AGC as much as possible to monitor subjects with no
immobility in the dark.
- [SLOW] reduces the amount of AGC to monitor subjects with little immobility in the dark.
- [NORM] sets the amount of AGC to the middle to monitor mobile subjects in the dark.
- [FAST] raises the amount of AGC to monitor fast subjects in the dark.
- [F.FAST] reduces the amount of AGC as much as possible to monitor very fast subjects in the dark.
When the SHUTTER menu is set to AUTO, press Down to locate the cursor in the MOTION
menu and press Left and Right for MOTION function setup. Press Left to the SLOW side and
Right to the FAST side.
(VIDEO SET)
49
CC-C7435-EU.indb 49
IRIS SHUTTER MOTION WHITE BAL
FOCUS MODE SPECIAL ALC...
AUTO X2
F.FAST
ATW2
ONEAF
...
EXIT QUIT
2008-09-12 오전 10:3
WHITE BAL
Lights are generally denoted as color temperatures and expressed in Kelvin (K) units.
The general light color temperatures are shown below.
10000K
9000K
8000K
Rainy
Cloudy
Partly Cloudy
6000K
5000K
Sunny
4000K
3000K
Fluorescent lamp
Halogen lamp
2000K
1000K
ENG
7000K
Blue sky
Tungsten lamp
Candlelight
You can select one of four modes for white balance adjustment as follows:
- ATW1/ATW2(Auto-Tracing White Balance Mode): In these modes, the color temperature is
monitored continuously and thereby white balance is set automatically. The following are the
approximate supported color temperature ranges in these modes.
ATW1 : 2500K ~ 9300K(*1)
ATW2 : 2000K ~ 10000K(Mode recommended for sodium lighting)(*2)
*1. If the color temperature is out of this range in ATW1 mode, proper white balance may not be
obtained. In that case, select ATW2 mode.
*2. In ATW2 mode, if one color is dominated in the shot area, the color can be displayed
differently. Therefore, select the mode which is appropriate for the environment.
- AWC8 (Auto-Tracing White Balance Control): In this mode, accurate white balance is obtained
by pressing the ENTER while having a white paper in front of the camera. White Balance data
will be maintained after set it once. AWC mode is best in locations where the color temperature
of light source is constant.
CC-C7435-EU.indb 50
50
2008-09-12 오전 10:3
- MANU :If WHITE BAL menu is set to MANU mode, the user can set the white Balance
considering the current illumination. Select MANU menu and press the ENTER, the
sub screen where you can select Manual White Balance will be shown. Use the
left/right keys to select 3200K, 5600K or OFF(USER) mode in the PRESET menu.
- 3200K :Set color temperature to 3200K
- 5600K :Set color temperature to 5600K
- USER :Choose out a proper value from the RED and BLUE graph for color and temperature setup.
(VIDEO SET)
(MANU)
IRIS SHUTTER AGC WHITE BAL FOCUS MODE SPECIAL ALC...
OFF
HIGH
MANU...
ONEAF
...
EXIT
QUIT
PRESET 3200K
RET
Note
When the [DAY/NIGHT] menu of the camera set is set to [NIGHT], [WHITE BAL] will be displayed as “---“.
You cannot adjust the settings manually.
When it is set to [COLOR] in the [NIGHT] mode, the white balance will be setting as the same value in
[COLOR] mode.
FOCUS MODE
In the FOCUS MODE MENU, the Focus method can be set to AF(Auto Focus),
ONEAF(One Auto Focus), or MF(Manual Focus).
- AF
:With AUTO FOCUS MODE, you can monitor the screen continuously and it will focus
automatically. If you manually adjust the focus, it operates as the same in Manual
Focus mode. It automatically sets the focus after the PAN/TILT/ZOOM movements.
- ONEAF:In the ONEAF mode, it automatically sets the focus after the zoom moves, and
operates as the same in the MF mode if the zoom does not move.
- MF
:In MANUAL FOCUS MODE the user adjusts the Focus manually.
51
CC-C7435-EU.indb 51
2008-09-12 오전 10:3
(VIDEO SET)
IRIS
SHUTTER
AGC
WHITE BAL
FOCUS MODE
SPECIAL
ALC...
OFF
HIGH
ATW2
AF
...
EXIT
QUIT
ENG
Note
※ AF function may not possible with types of objects listed below. For such objects, focus manually.
- High intensity objects or objects illuminated with low lighting
- Objects shot through wet or dirty glass
- Pictures that are a mixture of distant and nearby objects
- White walls and other single-color objects
- Venetian blinds and other horizontally striped objects
SPECIAL
The SPECIAL menu is used to configure the special settings for this camera. If you press the
ENTER Key when … is selected in the SPECIAL menu, the corresponding screen appears.
CC-C7435-EU.indb 52
(SPECIAL)
(VIDEO SET)
IRIS
SHUTTER
AGC
WHITE BAL
FOCUS MODE SPECIAL ALC..
OFF
HIGH
MANU...
AF
...
EXIT QUIT
DNR FLICKERLESS REVERSE DETAIL Y-LEVEL
C-LEVEL
POSI/NEGA RET
OFF
OFF
OFF
(2) -- I(0) I-------(0) I-------+
52
2008-09-12 오전 10:3
DNR
DNR(Digital Noise Reduction) function enables the picture to be reduced noise.
(SPECIAL)
DNR FLICKERLESS REVERSE DETAIL Y-LEVEL
C-LEVEL
POSI/NEGA RET
ON
OFF
OFF
(2) -- I(0) I-------(0) I-------+
FLICKERLESS
When this is set to [ON], the shutter speed is set to 1/100 sec (for NTSC) or 1/120 sec (for PAL)
to prevent from flickering by the discordance between vertical synchronization frequency and
on-and-off frequency of the light.
REVERSE
It is used to mirror video signals horizontally, vertically, or both.
DETAIL
It is used to control the horizontal or vertical distinction.
Y-LEVEL
It is used to set the levels for the Sync signal and the entire brightness signal of the video
signal.
53
CC-C7435-EU.indb 53
2008-09-12 오전 10:3
C-LEVEL
It is used to set the levels for the Burst signal and the entire color signal of the video signal.
POSI/NEGA
It is used to output as it is, or mirror the video brightness signal.
EXIT
CC-C7435-EU.indb 54
ENG
The EXIT menu is used to return to the MAIN menu.
- QUIT
: Ignores the changed information and restores the saved information.
- SAVE : Saves the information of the setting condition of the menu.
- PRESET: Ignores the changed information and restores the initial factory defaults of the menu.
54
2008-09-12 오전 10:3
❚ Preset
This is the menu that user sets the PAN/TILT location, Zoom/Focus, and screen condition, so
the camera can monitor the presetting area on demand. A total of 128 presets are available.
** MAIN MENU **
CAMERA SET...
VIDEO SET...
PRESET...
ZONE SET...
AUTO SET...
ALARM SET...
OTHER SET...
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
(PRESET MAP)
0
5
10
15
20
25
30
1
6
11
16
21
26
31
ID: PRESET 0
PRESET NO.
2
7
12
17
22
27

3
8
13
18
23
28

4
9
14
19
24
29
RET
0
POSITION SET
PRESET ID VIDEO SET PRESET SPEED DWELL TIME IMAGE HOLD ...
ON...
OFF
8
3S
OFF
EXIT
QUIT
55
CC-C7435-EU.indb 55
2008-09-12 오전 10:3
POSITION SET
From “POSITION SET...” press the ENTER key to get into the PAN/TILT, FOCUS/ZOOM SET
screen to set the PAN/TILT location and FOCUS/ZOOM condition then press the ENTER key to
return to a upper menu.
PRESET ID
This is the ID set up function for each PRESET. It can be set up to 12 characters using the left,
right, up, and down keys. The ID location can be set in the submenu of “LOCATION...”
ENG
VIDEO SET
This is the screen setting function for each PRESET. For more details, refer to the descriptions
in [VIDEO SET] menu.
PRESET SPEED
This function sets up the speed of PAN or TILT by 8 steps from 1(SLOW) to 8(FAST).
- PRESET SPEED 1 : Maximum PAN moving speed of 240°/sec
- PRESET SPEED 8 : Maximum PAN moving speed of 400°/sec
DWELL TIME
This is a function setting for the DWELL TIME of the PRESET location in “SCAN” motion. It can
set DWELL TIME From 1 ~ 60 Sec.
IMAGE HOLD
Pause the image when PRESET is in movement. If you set the [IMAGE HOLD] menu to [ON],
the screen will be paused until PRESET finishes moving.
CC-C7435-EU.indb 56
56
2008-09-12 오전 10:3
❚ Zone set
■ The ZONE SET menu includes the setup of PRIVACY ZONE, ZONE DIR SET, and ZONE
AREA SET.
** MAIN MENU **
(ZONE SET)
CAMERA SET...
VIDEO SET...
PRESET...
ZONE SET...
AUTO SET...
ALARM SET...
OTHER SET...
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
PRIVACY ZONE ZONE DIR SET ZONE AREA SET ON...
OFF
OFF
EXIT QUIT
PRIVACY ZONE
Move PAN/TILT/ZOOM to select an area that can infringe someone privacy, then this function
will hide the area if it can be involved in the photograph to protect his privacy. The number of
area reaches up to 16.
Select a privacy zone number and press the ENTER key from the PRIVACY ZONE screen to
enter the PRIVACY ZONE setup screen.
(PRIVACY ZONE)
0
1
2
PRIVACY ZONE SET 0
3
4
5
10
11
1
1
2
3
12
13
14
15
STYLE
4
RET QUIT
<SET P/T/Z>
<SIZE>...
<LOCATION>...
COLOR EXIT ...
QUIT
57
CC-C7435-EU.indb 57
2008-09-12 오전 10:3
Note
※ For the safer privacy protection, select about 10 % more than the actual area to hide when you set up the
PRIVACY ZONE area.
※ The mosaic of the recorded images is set to be the PRIVACY ZONE. The mosaic of the recorded images
can not be recovered after recording.
ZONE DIR SET
CC-C7435-EU.indb 58
(ZONE SET)
PRIVACY ZONE ZONE DIR SET ZONE AREA SET ENG
Press the ENTER key in the “ZONE DIR SET ON…” mode to enter the SET NORTH screen
MAP. Move PAN to set the NORTH position and press the ENTER key. Based on the North
position, the direction of N(North), NE(North-East), E(East), SE(South-East), S(South),
SW(South-West), W(West), NW(North-West) is displayed whenever you move PAN.
SET NORTH
OFF
ON...
OFF
N
EXIT QUIT
58
2008-09-12 오전 10:3
ZONE AREA SET
Press the ENTER key to enter the ZONE AREA MAP screen from “ZONE AREA SET...”. Select
a ZONE AREA number from the ZONE AREA MAP screen and press the ENTER key to enter
the ZONE AREA setup screen.
(ZONE SET)
(ZONE AREA MAP)
PRIVACY ZONE ZONE DIR SET ZONE AREA SET OFF
OFF
ON...
EXIT QUIT
0
1
2
3
4
5
6
7
RET
ZONE AREA SET0
LOCATION ZONE ID SET ZONE ENABLE ...
...
ON
EXIT QUIT
59
CC-C7435-EU.indb 59
2008-09-12 오전 10:3
LOCATION
The [LOCATION...] menu designates the left/right LIMIT positions of ZONE AREA. Enter the
setup screen to move PAN, then select a start position and press the ENTER key. Move PAN
again to select an end position and press the ENTER key. Now, ZONE AREA setup is complete.
LOCATION ZONE ID SET ZONE ENABLE ...
...
ON
EXIT QUIT
ENG
CC-C7435-EU.indb 60
SET START!
ZONE AREA SET0
SET END!
60
2008-09-12 오전 10:3
ZONE ID SET
This function is used to allocate as many as 12 IDs to each zone area. Use Left/Right/
UP/DOWN for this purpose. You may select the ID position from the additional menu of
[LOCATION...].
ZONE AREA SET0
LOCATION ZONE ID SET ZONE ENABLE ...
...
ON
EXIT QUIT
ZONE AREA ID 0
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - + * () /
RET
SP▶▶ ◀◀SP LOCATION...
ZONE. 0......
ZONE ENABLE
This function turns [ON] or [OFF] the ZONE AREA ID indication.
61
CC-C7435-EU.indb 61
2008-09-12 오전 10:3
❚ Auto set
The AUTO SET menu includes AUTO PAN, PATTERN, and SCAN and it is able to set up the
AUTO PLAY motion.
AUTO PAN
After selecting the locations of two points (PAN/TILT) of START and END, it loops continuously
in the set up SPEED. The number of AUTO PAN is up to 4.
(AUTO SET)
CAMERA SET...
VIDEO SET...
PRESET...
ZONE SET...
AUTO SET...
ALARM SET...
OTHER SET...
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
AUTO PAN PATTERN SCAN AUTO PLAY 1 2
1 2
1 2
OFF
RET
QUIT
3
3
3
ENG
CC-C7435-EU.indb 62
** MAIN MENU **
4
4
AUTO PAN1
POSITION SET
DIRECTION ENDLESS SPEED DWELL TIME ...
LEFT
OFF
21
3S
EXIT QUIT
62
2008-09-12 오전 10:3
POSITION SET
The menu [POSITION SET …] sets the Start / End position of AUTO PAN. Return to the
settings screen and set the desired START position for PAN/TILT, and then press the ENTER
key. And, set the END position for the PAN/TILT. Press the ENTER key to finish the setup for
AUTO PAN Start/End positions.
DIRECTION
This sets up the movement direction of the START to END location (PAN location standard)
<RIGHT>
<LEFT>
START
START
END
END
ENDLESS
This is a 360-degree rotation function that stops for the DWELL TIME only in the START and
END positions without running between the START and END positions. It can be set to [ON] or
[OFF].
SPEED
This is a setting function for movement speed setup. It can be set from STEP1 to STEP64.
DWELL TIME
This is a function for setting up the time to stay in the START and END position.
It can be individually set to 1-59 sec or 1-60 min.
63
CC-C7435-EU.indb 63
2008-09-12 오전 10:3
PATTERN
This is a replay function so that the MANUAL functions such as PAN, TILT, ZOOM, and FOCUS
are played for 2 minutes.
- When the PATTERN is saved/executed, the PAN/TILT is operated with PROPORTIONAL ON, TURBO OFF.
- If the SSC-1000 or SSC-2000 is used when uploading/downloading the menu setup, reset the PATTERN
because it may be different with the first setting.
(AUTO SET)
ENG
CC-C7435-EU.indb 64
Note
PATTERN SET1
AUTO PAN PATTERN SCAN AUTO PLAY 1 2
1 2
1 2
OFF
RET
QUIT
3
3
3
4
4
SET START POSITION
AND ENTER
PATTERN SET1
64
2008-09-12 오전 10:3
PATTERN can be set up to 3. Choose 1, 2, or 3 with the Left/Right key in the [PATTERN SET]
and press the ENTER key to get into the PATTERN set up screen. From the moment “PATTERN
SET 1” is gone for 2 minutes, it memorizes the MANUAL movements and after 2 minutes,
it will return to a upper menu. If you want to finish set up before the 2-minutes ends, press the
ENTER key.
SCAN
SCAN sets the direction of PRESET movement during SCAN operation. The number of SCAN
is up to 4.
(AUTO SET)
AUTO PAN PATTERN SCAN AUTO PLAY 1 2
1 2
1 2
OFF
RET
QUIT
3
3
3
4
4
SCAN MAP1
0
1
5
6
10
11
15
16
20
21
25
26
30
31
EXIT
2
7
12
17
22
27

3
8
13
18
23
28

4
9
14
19
24
29
QUIT
If you enter the SCAN screen, [SCAN MAP] will be displayed. Move the cursor to the number
marked * where PRESET is saved and press the ENTER key and [S] will appear and a
PRESET will be included in SCAN.
65
CC-C7435-EU.indb 65
2008-09-12 오전 10:3
AUTO PLAY
If you press the ENTER switch when the [1…] submenu is selected, the corresponding screen
appears.
(AUTO PLAY SET)
(AUTO SET)
1 2
1 2
1 2
1...
RET
QUIT
3
3
3
4
4
AUTO RETURN AUTO PLAY PLAY NUMBER
OFF
PRESET
0
EXIT QUIT
ENG
AUTO PAN PATTERN SCAN AUTO PLAY AUTO RETURN
This menu sets up the time during which AUTO PLAY repeats.
AUTO PLAY
This function sets up the motion which will be repeatedly performed by the camera whenever
the time set by AUTO RETURN elapses. It covers SCAN, AUTO PAN, PATTERN, and PRESET
setup.
PLAY NUMBER
This menu allocates a number to the motion set by AUTO PLAY. The numbers range from 1 to
4 for SCAN AND AUTO PAN, 1 to 3 for PATTERN, and 0 to 127 for PRESET.
CC-C7435-EU.indb 66
66
2008-09-12 오전 10:3
If you press the ENTER switch when the [2…] submenu is selected, the corresponding screen
appears.
(AUTO SET)
AUTO PAN PATTERN SCAN AUTO PLAY 1 2
1 2
1 2
2...
RET
QUIT
3
3
3
4
4
(SET TIME)
ID START END
1 00:00
03:00
2 03:00
06:00
3 06:00
09:00
4 09:00
12:00
5 12:00
15:00
6 15:00
18:00
7 18:00
21:00
8 21:00
24:00
EXIT
PLAY
NO.
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
QUIT
Set the start/end time and select PRESET, PATTERN, AUTO PAN or SCAN to set up.
Preset function will be in action according to the start time. It can be set up to 8 presets.
Note
- After running AUTO PLAY function, the position of the camera does not return back to the original position.
❚ Alarm set
It consists of 8 ALARM INPUTs and 3 ALARM OUTs. It can sense an ALARM input from exterior
SENSORs and it performs with PRESET or PATTERN function and outputs the ALARM OUT
signals. Alarm operation time depends on the Preset Dwell time corresponding to the alarm and
whether AUTO is involved.
** MAIN MENU **
(ALARM SET)
CAMERA SET...
VIDEO SET...
PRESET...
ZONE SET...
AUTO SET...
ALARM SET...
OTHER SET...
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
ALARM PRIORITY SET...
ALARM IN SET...
ALARM OUT SET...
AUTO SET...
AUX OUT CONTROL...
RET
67
CC-C7435-EU.indb 67
2008-09-12 오전 10:3
ALARM PRIORITY SET
This sets the priority of the 8 ALARM inputs so ALARM can work corresponding to the priority.
The priority of the DEFAULT is ALARM1, ALARM2, ALARM3, ALARM4, ALARM5, ALARM6,
ALARM7, ALARM8. If the ALARM is working at the same time and the priority is the same, it
will operate according to the DEFAULT priority. While the ALARM is working, it cannot detect
MOTION.
ALARM IN SET
ENG
This sets the input TYPE to [NO] (Normal Open), [NC] (Normal Close), or [OFF] depending on
the features of the SENSOR connected.
ALARM OUT SET
Each ALARM input corresponds to one of the 3 ALARM OUT.
AUTO SET
This menu designates what to do at the time of ALARM input. Once an alarm is given, the
camera will shortly move to the PRESET position corresponding to the respective alarm as
follows. PRESET1 to ALARM1~8 PRESET9 to MOTION.
After DWELL TIME at a PRESET position, PATTERN or SCAN will be in action according to the
AUTO SET setup.
Setup of OFF/1/2/3/HALF1/HALF2/FULL/SCAN1~4 is available.
OFF dues not perform PATTERN or SCAN after moved to PRESET and each menu has its own
function as follows.
PATTERN 1~3 : Preset PATTERN action
HALF1 : Continuous operation of PATTERN1 + PATTERN2
HALF2 : Continuous operation of PATTERN2 + PATTERN3
FULL : Continuous operation of all the above
SCAN 1~4 : Scanning as set
AUX OUT CONTROL
This sets the ALARM OUT motion to continue or act only when the ALARM is working. If it is set
to OFF the ALARM OUT motion will operate only when the ALARM is working. (Active “Low”),
and if it’s set to ON, the ALARM OUT will always operate regardless of the ALARM.
CC-C7435-EU.indb 68
68
2008-09-12 오전 10:3
❚ Other set
** MAIN MENU **
(OTHER SET)
CAMERA SET...
VIDEO SET...
PRESET...
ZONE SET...
AUTO SET...
ALARM SET...
OTHER SET...
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
PROPORTIONAL P/T ON
TURBO P/T OFF
AUTO CAL. OFF
D-FLIP OFF
CAM RESET ...
LANGUAGE ENGLISH
PASSWORD OFF
RS-485 ...
EXIT QUIT
PROPORTIONAL P/T
This function controls the PAN/TILT speed to the ZOOM magnification ratio during the manual
operation of PAN/TILT. If you set PROPORTIONAL P/T to ON, the PAN/TILT speed will increase
in the ZOOM WIDE mode and decrease in the ZOOM TELE mode even in the same manual
operation.
TURBO P/T
This function doubles up the speed of PAN/TILT movement by manual operation of PAN/TILT.
The speed may go up to 180°/sec (PAN).
AUTO CAL.
This function turns on or off Auto Calibration. SCC-C7433(P)/C7435(P) has the Auto Calibration
function to improve the precision of LENS and PAN/TILT motor. You may set to OFF/6H/12H/
18H/24H. Without user’s key input for the time designated by the user, A.C. will appear on the
screen while initializing LENS and PAN/TILT.
69
CC-C7435-EU.indb 69
2008-09-12 오전 10:3
D-FLIP
When D-FLIP is off, TILT movement ranges from 0° to 90°.
When D-FLIP is on, TILT movement ranges from 0° to 180°.
When D-FLIP is on, images mirror vertically and horizontally in the area beyond TILT 90°.
CAM RESET
ENG
CAM RESET clears all the settings made so far and restores the factory default settings.
[CAMERA RESET?] message appears when you select CAM RESET. Select [CANCEL] to
return to the menu setup display or select OK to restore the factory default settings.
Note
Be careful when performing a CAM RESET operation, as it deletes all setup values.
LANGUAGE
This function selects a language for MENU setup. You can change the OSD language using the
Left/Right Setup key.
CC-C7435-EU.indb 70
Note
Selectable languages may vary depending on sales region.
70
2008-09-12 오전 10:3
PASSWORD
This function selects or cancels the MENU setup password. Press the ENTER key at the state
of PASSWORD ON, and the following screen will appear for password setup.
(OTHER SET)
PROPORTIONAL P/T OFF
TURBO P/T OFF
AUTO CAL. OFF
D-FLIP OFF
CAM RESET ...
LANGUAGE ENGLISH
PASSWORD ON...
RS-485 ...
EXIT QUIT
(PASSWORD)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
****
RET
****
Press Up/Down/Left/Right key to locate the cursor on a number and press the ENTER key
for password setup. After you finish inputting the 4 digits password and the 2nd row of the 4
digits PASSWORD input screen, input the selected password again for reassurance. If correct,
the cursor will move to RET. Press the ENTER key at RET, and the selected password will be
saved, returning to the OTHER SET screen. Default password is “0123”.
71
CC-C7435-EU.indb 71
2008-09-12 오전 10:3
RS-485
(RS-485)
PROPORTIONAL P/T OFF
TURBO P/T OFF
AUTO CAL. OFF
D-FLIP OFF
CAM RESET ...
LANGUAGE ENGLISH
PASSWORD ON...
RS-485 ...
EXIT QUIT
PRIORITY PROTOCOL BAUD RATE
ADDRESS RET
HW
SAMSUNG
HALF
9600
0
ENG
(OTHER SET)
[PRIORITY] menu is used to set the priority between hardware and software. If you select
[HW], it operates according to the value of the camera hold adapter. If you select [SW], you can
manually set [PROTOCOL], [BAUD RATE], [ADDRESS] for RS-485.
❚ Clock set
(CLOCK SET)
DISPLAY TIME FORMAT SET TIME DATE FORMAT SET DATE ON
24HOUR
00:04:00
DD/MM/YYYY
01/01/2007
EXIT QUIT
 DISPLAY : Sets to [ON] to display the clock on the screen.
 TIME FORMAT : Supports 2 type of formats: 24 Hours and 12 Hours (AM/PM).
 SET TIME : Sets the time.
D
ATE FORMAT : Supports 3 types of formats: YYYY/MM/DD, DD/MM/YYYY, and MM/DD/YYYY.
 SET DATE : Sets the date.
CC-C7435-EU.indb 72
72
2008-09-12 오전 10:3
❚ System info
This menu allows you to check S/W version, communication protocol, baud rate, and address
of the camera.
** MAIN MENU **
CAMERA SET...
VIDEO SET...
PRESET...
ZONE SET...
AUTO SET...
ALARM SET...
OTHER SET...
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
(SYSTEM INFO)
ALARM VER. MOTOR VER. CAMERA VER.
EEPROM VER. PROTOCOL COMM. TYPE BAUD RATE ADDRESS SERIAL NO.
RET
1.000
1.000
1.000
1.000
SAMSUNG
RS-485, HALF
9600
0
000000000000000
* ALARM, MOTOR, CAMERA and EEPROM VER. may change without notice.
73
CC-C7435-EU.indb 73
2008-09-12 오전 10:3
❚ Shortcut keys
SSC-1000 or SSC-2000 Controller supports the following short keys.
Key
DAY/NIGHT - DAY
DAY/NIGHT - NIGHT
DAY/NIGHT - AUTO
VIDEO SET…
[PRESET] + [1] + [2] + [8] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [2] + [9] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [0] + [Enter]
IRIS - WDR
IRIS - ALC
FOCUS MODE - ONEAF
FOUCS MODE - MF
FOUCS MODE - AF
ALARM SET…
[PRESET] + [1] + [3] + [1] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [2] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [5] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [4] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [3] + [Enter]
AUX OUT CONTROL…
OUT1 - ON
OUT1 - OFF
OUT2 - ON
OUT2 - OFF
OUT3 - ON
OUT3 - OFF
OTHER SET…
[PRESET] + [1] + [3] + [6] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [7] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [8] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [9] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [0] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [1] + [Enter]
PROPORTIONAL P/T - ON
PROPORTIONAL P/T - OFF
TURBO P/T - ON
TURBO P/T - OFF
D-FLIP - ON
D-FLIP - OFF
[PRESET] + [1] + [4] + [2] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [3] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [4] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [5] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [6] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [7] + [Enter]
ENG
CC-C7435-EU.indb 74
Function
CAMERA SET…
74
2008-09-12 오전 10:3
Function
Key
AUTO RETURN *1)
[PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Enter]
AUTO Calibration
[PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Enter]
CAM RESET
[PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Enter]
Other keys than AUTO CAL. and AUTO RETURN, upon execution, shall be applied to the
MENU setup process.
*1) The use of AUTO RETURN will be available only when the function equivalent to AUTO
PLAY, a sub menu of AUTO SET has been built in.
75
CC-C7435-EU.indb 75
2008-09-12 오전 10:3
422
12
318
ENG
CC-C7435-EU.indb 76
11
SCC-C7433(P)/C7435(P)
Ø168
Ø235
Ø258
76
2008-09-12 오전 10:3
Product Specifications
Item
Product Type
Power Input
Heater
Power Consumption
Broadcasting Type
Details
Zoom lens single body WDR SmartDome CAMERA
SCC-C7433/C7435 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz)
SCC-C7433P/C7435P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz)
33W
SCC-C7433 : 24W(Camera only), 55W(With Fan & Heater)
SCC-C7435 : 25W(Camera only), 55W(With Fan & Heater)
SCC-C7433(5) : NTSC STANDARD COLOR SYSTEM
SCC-C7433(5)P : PAL STANDARD COLOR SYSTEM
Image Device
SCC-C7433 : 1/4" Super HAD IT CCD
SCC-C7435/C7435P : 1/4" ExView HAD PS CCD
Effective Pixels
SCC-C7433/C7435 : 768(H) × 494(V)
SCC-C7433P/C7435P : 752(H) x 582(V)
Scanning line Frequency
SCC-C7433/C7435
Horizontal : 15, 734 Hz(INT) / 15, 750 Hz(L/L)
Vertical : 59.94 Hz(INT) / 60 Hz(L/L)
SCC-C7433P/C7435P
Horizontal : 15, 625 Hz(INT) / 15, 625 Hz(L/L)
Vertical : 50 Hz(INT) / 50 Hz(L/L)
Synchronization Mode
INT/LINE LOCK
Resolution
Horizontal : 540(Color) / 570(BW)
Vertical : 350 TV LINES
S/N Ratio
Approx. 50dB
77
CC-C7435-EU.indb 77
2008-09-12 오전 10:3
Details
Min. Scene illumination
Condition
Illumination Sens-up
50IRE
Off
30IRE
Off
15IRE
Off
50IRE
x256
30IRE
x256
15IRE
x256
WDR
SCC-C7433 : N/A
SCC-C7435 : x128
SCC-C7435P : x160
Signal Output
COMPOSITE VIDEO OUT : 1.0 Vp-p 75 ohms/BNC
Lens
PAN Function
SCC-C7433(P)
Color
B/W
2.0
0.20
1.2
0.12
0.6
0.06
0.008
0.0008
0.005
0.0005
0.002
0.0002
SCC-C7435(P)
Color
B/W
1.2
0.12
0.7
0.07
0.3
0.03
0.005
0.0005
0.003
0.0003
0.001
0.0001
ENG
CC-C7435-EU.indb 78
Item
One body; 32x Zoom lens
Focal length : 3.55 to 113 mm
Aperture
: F1.69(Wide), F4.17(Tele)
PAN range
: 360° Endless
Preset Pan Speed : 400° /sec, maximum
- Manual Pan Speed : 0.1° ~ 180° /sec (64Step)
TILT Function
TILT range
: 0° ~ 180°
Preset Tilt Speed: 200° /sec, maximum
- Manual Tilt Speed : 0.1° ~ 90° /sec (64Step)
REMOTE CONTROL
- Tele/Wide(ZOOM), Near/Far(FOCUS),
Iris Open/Close, Pan/Tilt, MENU
RS-485 HALF/FULL Duplex, RS-422
ALARM
Alarm Inputs : 8 IN
Alarm Outputs : 3 OUT(2 Open Collector, 1 Relay)
78
2008-09-12 오전 10:3
Item
Details
Operation Temperature
-45°C ~ +50°C
Operation Humidity
~90%
SIZE
DOME : 168(ø),
Outline : 258(ø) x 422(H)
Weight
NET : 5.95 Kg
Lives of Main Parts
Slip-ring: Rotated 10,000,000 times
79
CC-C7435-EU.indb 79
2008-09-12 오전 10:3
Memo
CC-C7435-EU.indb 80
2008-09-12 오전 10:3
CC-C7435-EU.indb 81
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it
should not be disposed with other household wastes at the end of its
working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other
types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details of where and how
they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
2008-09-12 오전 10:3
SmartDome Kamera (für aussen)
Benutzerh andbuch
SCC-C7433(P)/C7435(P)
GER
CC-C7435-EU.indb 1
2008-09-12 오전 10:3
Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT
ÖFFNEN
WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN,
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM
BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN
QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL.
Dieses Symbol zeigt an, dass bei
diesem Gerät gefährliche Spannung
Elektroschock zur Folge haben kann.
Dieses Symbol zeigt an, dass wichtige
Betriebs- und Wartungsanleitungen in
dem Prospekt enthalten sind, der mit
diesem Gerät geliefert wird.
WARNUNG
 Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brands
oder Elektroschocks zu reduzieren.
3. Schließen Sie nicht mehrere Kameras an
einen einzelnen Adapter an. Überschreiten
der Kapazität kann abnormale Wärme oder
Brand erzeugen.
4. Schließen Sie das Netzkabel sicher an die
Steckdose an. Ein ungesicherter Anschluss
kann einen Brand verursachen.
5. Wenn Sie die Kamera installieren,
befestigen Sie sie sicher und fest.
Eine herunterfallende Kamera kann
Körperverletzungen verursachen.
1. Achten Sie darauf, nur den im Datenblatt
angegebenen Standard-Adapter zu
verwenden. Die Verwendung eines anderen
Adapters kann Brand, Elektroschock oder
Schäden am Produkt verursachen.
6. Stellen Sie keine leitenden Gegenstände
(z.B. Schraubendreher, Münzen,
Metallgegenstände, usw.) oder
Behälter mit Wasser auf die Kamera.
Dies kann sonst Körperverletzungen
aufgrund von Brand, Elektroschock
oder herunterfallenden Gegenständen
verursachen.
2. Falscher Anschluss des Netzkabels oder
Austausch der Batterie kann Explosion,
Brand, Elektroschock oder Schäden am
Produkt zur Folge haben.
7. Installieren Sie das Gerät nicht an
feuchten, staubigen oder rußigen
Standorten. Dies führt sonst zu Brand
oder Elektroschock.
WARNUNG
CC-C7435-EU.indb 2
2008-09-12 오전 10:3
9. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei
funktioniert, wenden Sie sich an den
nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen
oder modifizieren Sie dieses Produkt nie
in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet
nicht für Schäden, die durch unbefugte
Änderungen oder Reparaturversuche
verursacht werden.)
10.Spritzen Sie während der Reinigung kein
Wasser direkt auf die Produktteile. Dies
führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
VORSICHT
1. Lassen Sie keine Gegenstände auf das
Produkt fallen oder setzen Sie es keinen
starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von
Standorten die übermäßiger Erschütterung
oder magnetischer Beeinflussung ausgesetzt
sind.
2. Installieren Sie das Gerät nicht an einem
Standort, der hohen Temperaturen (über
60°C), niedrigen Temperaturen (unter -45°C)
oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Dies
führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
3. Wenn Sie das bereits installierte Gerät
versetzen möchten, achten Sie darauf, die
Stromversorgung abzuschalten und es dann
erst zu versetzen und erneut zu installieren.
4. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter.
Nichtbeachtung kann Brand oder Schäden
am Gerät verursachen.
5. Halten Sie das Gerät fern von
direktem Sonnenlicht und anderen
Wärmestrahlungsquellen. Dies kann sonst zu
Brand führen.
6. Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit
guter Belüftung.
GER
CC-C7435-EU.indb 3
8. Verwenden Sie das Produkt nicht weiter,
wenn eine ungewöhnliche Geruchs- oder
Rauchentwicklung auftritt. Ziehen Sie in
diesem Fall sofort den Netzstecker und
wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wenn Sie das Gerät unter diesen
Bedingungen weiterhin verwenden, kann
Brand oder Elektroschock resultieren.
7. Zielen Sie mit der Kamera nicht direkt in
Richtung extrem heller Gegenstände wie
zum Beispiel die Sonne, da dies den CCDBildsensor beschädigen kann.
8. Das Gerät darf nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Behälter, wie beispielsweise Vasen,
darauf abgestellt werden.
9. Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite
und zugänglich sein, da er aus der Steckdose
entfernt werden muss, um das Gerät
vollständig abzuschalten.
2008-09-12 오전 10:3
Wichtige Sicherheitshinweise
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
10.Schützen Sie das Netzkabel so, dass
nicht darauf getreten wird, und dass
es insbesondere an den Steckern oder
passenden Steckdosen bzw. der Stelle,
an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht
abgeklemmt wird.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
11.Verwenden Sie nur die vom Hersteller
angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen
Lappen.
12. Verwenden Sie diese nur mit dem vom
Hersteller angegebenen Wagen, Ständer,
Stativ, Auflage oder Tisch, oder die mit dem
Gerät zusammen verkauft wurden.
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
Installieren Sie es gemäß den
Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen wie beispielsweise von
Radiatoren, Heizkörpern oder anderen
Geräten (einschließlich Verstärkern), die
Wärme erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung
des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht
zu beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt
über zwei Stifte, von denen einer breiter als
der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat
zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite
Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit
vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker
nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie
sich an einen Elektriker, um die veraltete
Steckdose austauschen zu lassen.
13.Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts.
Geben Sie Acht bei der Verwendung
eines Wagens, wenn Sie die Wagen/Gerätekombination verschieben, um
Verletzungen durch Herunterfallen zu
vermeiden.
14.Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten
qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das
Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde,
wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel
oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten
oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert
oder fallen gelassen wurde.
CC-C7435-EU.indb 4
2008-09-12 오전 10:3
Übersicht............................................................................ 8
Über diese Anleitung......................................................................8
Produktübersicht............................................................................8
Hauptfunktionen.............................................................................8
Komponenten.................................................................................8
ÜBERPRÜFEN DER KOMPONENTEN IN DER
VERPACKUNG...........................................................................8
BEZEICHNUNG DER JEWEILIGEN TEILE................................9
Installation........................................................................ 10
Vor der Installation.......................................................................10
DINGE DIE WÄHREND DER INSTALLATION UND DES
GEBRAUCHS ZU BEACHTEN SIND.......................................10
Anfangseinstellung......................................................................10
ADRESSENEINSTELLUNG DES SMARTDOME.....................10
EINSTELLUNG DES KOMMUNIKATIONSPROTOKOLLS....... 11
EINSTELLUNG BAUDRATE.....................................................12
EINSTELLUNG DER RS-422A/RS-485 BEENDIGUNG...........13
Das Verbindungskabel zum SMARTDOME bereitlegen............15
Anmerkung: Steckerordnung der Adapterplatine der
Kamera.........................................................................................17
Kabelanschluss............................................................................18
Separat verkaufte Produkte für die Installation.........................21
Vorsichtsmassnahmen bei der Installierung.............................24
Installierung..................................................................................24
GER
CC-C7435-EU.indb 5
Inhaltsangabe
Kamera-Einstellung.......................................................... 31
Kamera-Einstellung......................................................................35
KAMERA ID...............................................................................35
2008-09-12 오전 10:3
V-SYNC .................................................................................35
TAG/NACHT..............................................................................36
AKTIVITAET..............................................................................39
ZOOM GESCH..........................................................................42
DIGITAL ZOOM.........................................................................42
ZOOM ANZEIGEN....................................................................43
P/T ANZEIGEN.........................................................................44
AUSGANG................................................................................44
Video Programm...........................................................................45
BLENDE ..................................................................................45
SHUTTER.................................................................................48
AGC..........................................................................................49
AKTIVITAET..............................................................................50
WEISSABGL.............................................................................51
FOKUS MODUS.......................................................................52
SPEZIAL .................................................................................53
AUSGANG................................................................................55
Voreinstellung...............................................................................56
Programm Zone............................................................................58
PRIVAT ZONE...........................................................................58
RICHTUNG SETZEN................................................................59
ZONE GESETZT.......................................................................60
Auto Programm............................................................................63
AUTO PAN................................................................................63
PATTERN.................................................................................65
SCAN........................................................................................66
AUTO MODUS..........................................................................67
Alarm Programm..........................................................................68
ALARM PRIORITÄT PROG......................................................69
CC-C7435-EU.indb 6
2008-09-12 오전 10:3
GER
CC-C7435-EU.indb 7
ALARM EIN PROG...................................................................69
ALARM AUS PROG..................................................................69
AUTO PROG.............................................................................69
AUX AUS KONTROLLE............................................................69
Weitere Programme......................................................................70
PROPORT. P/T.........................................................................70
TURBO P/T...............................................................................70
AUTOKALIBRIER.....................................................................70
DIGITAL-FLIP............................................................................71
KAM RESET.............................................................................71
SPRACHE.................................................................................71
PASSWORT..............................................................................72
RS-485 .................................................................................73
Uhr Einstellung.............................................................................73
System Info...................................................................................74
Schnelltasten................................................................................75
Produktspezifikationen..................................................... 78
2008-09-12 오전 10:3
Übersicht
❚ Über diese Anleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält
grundlegende Anweisungen für das Produkt.
Es wird empfohlen, dass alle Benutzer diese
Anleitung vor Gebrauch durchlesen.
Diese Anleitung ist wie folgt unterteilt:
“Übersicht” stellt die Benutzeranleitung und
die produktbezogenen Informationen vor.
“Installation” erläutert wie das Produkt zu
programmieren und installieren ist.
 “Kamera-Einstellung” stellt den Aufbau des
Einstellmenüs für SCC-C7433(P)/C7435(P)
dar, einschließlich einer detaillierten
Erklärung über die Funktionen, die in dem
jeweiligen Untermenü durchgeführt werden.
“Produktspezifikationen” stellt die
Spezifikationen des Produkts vor.
❚ Produktübersicht
Diese Kamera ist eine mit Zoomobjektiv
versehene Smart Dome Kamera, die
Ihnen die beste Überwachungsfunktion in
Verbindung mit CCTV in Banken oder Firmen
liefert. Diese Kamera ist eine hochqualitative
Überwachungskamera mit x32 Zoomobjektiv
und Digitalem Zoom IC, sie kann deutliche
Bilder bis zu 510 Mal erkennen.Diese
Kamera verwendet eine Alarmfunktion für
Alarmsituationen und versetzt die Kamera in
die von Ihnen gewünschte Richtung, ZOOMEIN und ZOOM-AUS Funktionen können
ferngesteuert werden.
❚ Hauptfunktionen
Stromversorgung: AC24V, 3A
Sonderfunktionen

WDR um das Vollbild abzudecken, ungeachtet seiner Helligkeit
TAG/NACHT, um die Empfindlichkeit
durchautomatische Umwandlung in den
Schwarzweiß-Modus bei Nacht oder in der
Umgebung mit geringerBeleuchtung zu verbessern.
Weißabgleich, um die Helligkeit zur Beleuchtung zu regeln.
Hintergrundbeleuchtungsausgleich unter
Scheinwerfer oder äußerst heller Beleuchtung
Autofokus, um automatisch den Fokus auf die
betreffende Bewegung einzustellen.
Privatzone, um einen bestimmten Bereich für
persönliche Privatsphäre auszublenden.
SCHWENKEN/NEIGEN für präzise Regelung bei
hoher Geschwindigkeit
❚ Komponenten
ÜBERPRÜFEN DER KOMPONENTEN IN DER VERPACKUNG
Überprüfen Sie bitte, ob Ihre Kamera und die
Zubehörteile sich in der Verpackung befinden.
Diese Komponenten sind wie unten angezeigt:
SCC-C7433(P)/C7435(P)
Gehäusehalterung
Bedienungsanleitung
Schrauben
Kupplungsgelenk
Rückseite
Hinweis
SCC-C7433(P) unterstützt keine WDR Funktion.
CC-C7435-EU.indb 8
Titelseite
2008-09-12 오전 10:3
GER
CC-C7435-EU.indb 9
BEZEICHNUNG DER JEWEILIGEN TEILE
Ihre Kamera hat folgende Komponenten:
1. Titelseite
2. Rückseite
3. Kameragehäuse
4. Abdeckung-Dome
5. Alarmausgang: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND
6. Alarmeingang(1~8): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND
7. RS-485: TXD+, TXD-, RXD+, RXD8. Eingangsleistung: 24V, MASSE, 24V
9. Videoausgang
2008-09-12 오전 10:3
Installation
❚ Vor der Installation
DINGE DIE WÄHREND DER INSTALLATION UND DES GEBRAUCHS ZU BEACHTEN SIND
• Das Gerät nicht selbst auseinanderbauen.
• Geben Sie immer Acht, wenn Sie die Kamera handhaben. Die Kamera darf weder mit den Fäusten gestoßen noch
geschüttelt werden. Geben Sie Acht, wenn Sie die Kamera aufbewahren und bedienen.
• Platzieren oder bedienen Sie die Kamera weder in einer nassen Umgebung wie zum Beispiel Regen oder nassen Flächen.
• Reinigen Sie die Kamera nicht mit grobem Sandpapier. Verwenden Sie immer einen trockenen Lappen bei der Reinigung.
• Bewahren Sie die Kamera an einem kühlen Ort fern von direktem Sonnenlicht auf. Sie kann sonst beschädigt werden.
• Trafo: 24V AC, 3.0A
• Wenn die Kamera, die aufgrund einer Temperatur unter 0ºC eine Stromunterbrechung erlitten hat, installiert oder neu
hochgefahren wird, kann es zur Vereisung auf der DOME Abdeckung kommen. Auch kann es bei Temperaturen unter
-10ºC zu einem PTZ Anfangsfehler und schlechter Bildqualität kommen.
• Nach diesen Problem, muss die Korrektur wie folgt durchgeführt werden:
(Bedingungen: Bei Windstille und über -45ºC ist ein normaler Betrieb garantiert)
1. Es ist möglich, die DOME Abdeckung innerhalb von drei Stunden nach Inbetriebnahme zu entfrosten .
2. Für einen PTZ Anfangsfehler wird alle zehn Minute nein Neustart durchgeführt und die Kamera wird nach drei Stunden
nach Inbetriebnahme normal funktionieren.
※ Wenn ein PTZ Fehler nach einem Neustart auftreten sollte, wird die folgende Nachricht angezeigt.
"WARMING UP NOW...", "PLEASE WAIT 10 MINUTES."
3. Bei schlechter Bildqualität wird die Kamera nach drei Stunden nach Inbetriebnahme normal funktionieren.
❚ Anfangseinstellung
ADRESSENEINSTELLUNG DES SMARTDOME
Für die Adresseneinstellung des SmartDome verwenden Sie “SW902”, SW903” und “SW904”.
Sie können die Adresse von 0 bis 255 einstellen. Geben Sie die Hunderterstelle der Adresse mit „SW902“
für die Zehnerstelle mit „SW903“ und für die Einerstelle mit „SW904“ ein.
Wenn die Kameradresse z.B. “1” ist, dann können Sie folgende Einstellungen vornehmen.
SW902
SW903
SW904
10
CC-C7435-EU.indb 10
2008-09-12 오전 10:3
EINSTELLUNG DES KOMMUNIKATIONSPROTOKOLLS
Verwenden Sie die 1~4 PIN-Nummer von SW901, um das Kommunikationsprotokoll
einzustellen.
AUS
EIN
AUS
AUS
H
EIN
EIN
EIN
AUS
I
AUS
AUS
AUS
EIN
4
ON 1
J
EIN
AUS
AUS
EIN
K
AUS
EIN
AUS
EIN
L
EIN
EIN
AUS
EIN
M
AUS
AUS
EIN
EIN
N
EIN
AUS
EIN
EIN
O
AUS
EIN
EIN
EIN
P
EIN
EIN
EIN
EIN
SW904
(x1)
SEE INSTRUCTION
MANUAL
AUS
EIN
3
EIN
EIN
2
AUS
8
GER
EIN
AUS
1
F
G
7
6
AUS
6
E
8
7
5
AUS
4
AUS
6
EIN
5
EIN
1
D
SW903
(x10)
8
7
SW902
(x100)
1
AUS
0
AUS
AUS
9
AUS
EIN
0
AUS
0
EIN
AUS
9
B
C
A : SAMSUNG HALF
B : SAMSUNG FULL
5
AUS
4
PIN4
AUS
3
PIN3
AUS
2
PIN2
AUS
3
PIN1
2
A
9
CC-C7435-EU.indb 11
PIN
Comp
SW901
2
3
4
5
6
7
8
TERMINATION
ON
1
SW905
2
<Oberseite des Gehäuse>
11
2008-09-12 오전 10:3
EINSTELLUNG BAUDRATE
Mit PIN 5 und 6 von SW901. BAUD RATE
PIN 5
PIN 6
4800 BPS
EIN
EIN
9600 BPS
AUS
EIN
19200 BPS
EIN
AUS
38400 BPS
AUS
AUS
Die werkseitige Standardeinstellung ist 9600BPS.
12
CC-C7435-EU.indb 12
2008-09-12 오전 10:3
EINSTELLUNG DER RS-422A/RS-485 BEENDIGUNG
CC-C7435-EU.indb 13
Bedienteil
Aufteilung
TX+(DATA+)
TX-(DATA-)
RX+
n < 32
RX- RX+
KAM 1
RX- RX+
KAM 2
RX- RX-
KAM n-1
GER
Wie in der Aufbauabbildung dargestellt, wenn das Bedienteil und RS-422A/RS-485
angeschlossen werden, sollte entsprechend der Kabeleigenschaft des Widerstands an
jedem Ende der Übertragungsleitung abgeschlossen werden, um die Signale weitreichend zu
übertragen, indem die Reflektion der Signale auf das niedrigste geregelt werden.
Beendigung
SW1-EIN
RX+
KAM n
<RS-485 Half Duplex Einrichtung>
Hinweis
Beendigung: mit den PIN-Nummern 1 und 2, auf EIN stellen und es wird beendet.
13
2008-09-12 오전 10:3
n < 32
Bedienteil
Aufteilung
SW1-EIN
SW2-EIN
Aufteilung
KAM 1
KAM 2
KAM n-1
KAM n
<RS-422A/RS-485 Full Duplex Einrichtung>
Hinweis
Ein Kommunikationsfehler kann auftreten, wenn Sie mehrere Kameras anschließen, die im Netzwerk
derselben Adresse zugeordnet sind.
14
CC-C7435-EU.indb 14
2008-09-12 오전 10:3
❚ Verbindungskabel zum SMARTDOME bereitlegen
GER
CC-C7435-EU.indb 15
Schauen Sie sich den Schaltplan der Gerätehalterung an und bereiten Sie die Kabel des
SMARTDOMES vor.
(Trafo: 24V AC, 3.0A)
<Schaltplan der Gehäusehalterung>
15
2008-09-12 오전 10:3
GEHÄUSEHALTERUNG
<Gehäusehalterung>
16
CC-C7435-EU.indb 16
2008-09-12 오전 10:3
❚ Anmerkung: Steckerordnung der Adapterplatine der Kamera
3
4
5
1
14
13
12
11
GER
CC-C7435-EU.indb 17
SCC-C7435(P) Adapterplatine
9
8
7
6
5
4
6
3
2
1
4
3
2
1
17
2008-09-12 오전 10:3
❚ Kabelanschluss
1. Schließen Sie zuerst das eine Ende des BNC Videokabelanschlusses an die VideoAusgangsklemme an (VIDEO AUS).
2. Schließen Sie danach das andere Ende des Anschlusses an die Videoeingangsklemme des
Monitors an.
IN
OUT
Videoklemme auf der
Rückseite des Monitors
BNC-Kabel
18
CC-C7435-EU.indb 18
2008-09-12 오전 10:3
3. Schließen Sie den Netzadapter an das Netzkabel der Kamera an..
4. Stellen Sie den Schalter des Netzadapters auf die korrekte Spannung ein. Schließen Sie
dann den Netzadapterstecker an den Netzanschluss an. (Trafo: 24V AC, 3.0A)
GER
CC-C7435-EU.indb 19
Netz-Wahlschalter
unter dem Netzadapter
Netz-Wahlschalter
unter dem Netzadapter
7 )
5
&"3 7
7
&"35)
7
19
2008-09-12 오전 10:3
5. Schließen Sie die Fernbedienungsklemme der Kamera und das Bedienteil an.
59%
59%
39%
39%
Adapterkabel
Bedienteil
20
CC-C7435-EU.indb 20
2008-09-12 오전 10:3
❚ Separat verkaufte Produkte für die Installation
Je nach Installationsstandort, kann es zweckmäßig sein, eines der folgenden Produkte zu
verwenden.
1. WANDBEFESTIGUNG (SADT-103WM)
Dieser Adapter wird benutzt, um die SMARTDOME Kamera (SCC-C7433(P)/C7435(P)) an
einer Aussenwand anzubringen.
GER
CC-C7435-EU.indb 21
21
2008-09-12 오전 10:3
2. DECKEN-MONTAGENADAPTER (SADT-100CM)
Dieser Adapter wird benutzt, um die SMARTDOME Kamera (SCC-C7433(P)/C7435(P)) an
einer Betondecke anzubringen.
3. STANGEN-MONTAGEADAPTER (SADT-100PM)
Dieser Adapter wird verwendet zur Installation des WAND-MONTAGEADAPTERS (SADT103WM) an einer Stange, die über 8 cm (2.76 in.) im Durchmesser beträgt.
22
CC-C7435-EU.indb 22
2008-09-12 오전 10:3
4. ECK-MONTAGENHALTERUNG (SADT-110CM)
Dieser Adapter wird zur Installation des WAND-MONTAGEADAPTERS (SADT-103WM) an
der Mauerkante verwendet.
GER
CC-C7435-EU.indb 23
23
2008-09-12 오전 10:3
❚ Vorsichtsmassnahmen bei der Installierung
1. Versichern Sie sich, dass die Stelle, an der Sie die Kamera anbringen, das Vierfache des
Gewichts der SCC-C7433(P)/C7435(P) SmartDome Kamera und anderem Zubehör tragen
kann.
2. Halten Sie andere Personen vom Installierungsbereich fern, da Dinge herunterfallen können.
Bringen Sie zusätzlich wertvolle Gegenstände in Sicherheit, bevor Sie mit der Installierung
beginnen.
❚ Installierung
1. Wie auf <Bild 1> weiter unten gezeigt, ziehen Sie die Verbindungskabel der Kamera aus
dem Rohr heraus, in dem die KUPPLUNGSSTANGE installiert ist. Gehen Sie zu <Bild 2>
und umwickeln Sie die Schraube und einen Teil des Rohrs mit Teflonband. Im nächsten
Schritt, stecken Sie die Kabel durch die Mitte der KUPPLUNGSSTANGE und ziehen sie auf
der anderen Seite wieder heraus. Fixieren Sie die KUPPLUNGSSTANGE mit einer NPT
1,5“-Rohrgewindeschraube im Uhrzeigersinn an das vorbereitete Rohr, wie es im <Bild 3>
beschrieben wird.
ROHR
ROHR
NPT 1.5”
NPT 1.5”
<Bild 1>
ISOLIERBAND
KUPPLUNGSGELENK
<Bild 2>
<Bild 3>
24
CC-C7435-EU.indb 24
2008-09-12 오전 10:3
2. Vorbereitung der Gehäusehalterung Schauen Sie auf den unten gezeigten Schaltplan, um die
äusseren Kabel und die des Gehäusehalterung zu verbinden.
B. Isolieren Sie das Kabel ab und verlöten Sie es mit dem äusseren Kabel / (siehe Seite 5 der
Installierungsanleitung für Kabelverbindungen).
C. Wickeln Sie ein Isolierband um die gelötete Stelle.
D. Verbinden Sie den Stecker wieder mit der Gehäusehalterung.
E. Wiederholen Sie alle Schritte, um die 4 Stecker mit den entsprechenden äusseren Kabel zu verbinden.
F. Zum Schluss verbinden Sie den BNC Stecker.
STECKER
KABEL
GEHÄUSEHALTERUNG
GER
CC-C7435-EU.indb 25
A. Entfernen Sie einen der Stecker, die sich am Kabelende der Gehäusehalterung befinden.
GEHÄUSEHALTERUNG
Äusseres Kabel
KUPPLUNGSGELENK
Löten
STECKER
GEHÄUSEHALTERUNG
25
2008-09-12 오전 10:3
3. Drücken Sie die verbundenen Kabel in das Innere des Kupplungsgelenk. Gleichzeitig
stecken Sie die Gehäusehalterung in das Kupplungsgelenk, indem Sie die Führung der
Gehäusehalterung in die Führungsöffnung des Kupplungsgelenkes stecken. Drehen Sie
die Gehäusehalterung im Uhrzeigersinn um ca. 18 Grad. Abschliessend sichern Sie die
Gehäusehalterung mit drei Schrauben am Kupplungsgelenk (M4xL8, Muffe).
- Installieren Sie die Gehäusehalterung so, dass die FRONT Kennzeichnung auf den Vorderteil der zu
installierenden Kamera zeigt.
- Versichern Sie sich, dass das Kabel in der Hülse an der Gehäusehalterung fest anliegt.
(wenn dies nicht der Fall ist, ist das Produkt nicht mehr ausreichend wasserdicht)
HÜLSENKABEL
KUPPLUNGSGELENK
ÖFFNUNG DER
FÜHRUNG
FÜHRUNG
GEHÄUSEHALTERUNG
SCHRAUBE
KUPPLUNGSGELENK
KUPPLUNGSGELENK
GEHÄUSEHALTERUNG
GEHÄUSEHALTERUNG
26
CC-C7435-EU.indb 26
2008-09-12 오전 10:3
4. Klinken Sie den Sicherheitsdrahtring am Ende des Sicherheitsdrahtes des Gehäuses am
Sicherheitsdraht der Gehäusehalterung ein.
Um bei der Installierung oder dem Abbau Unfälle und „GEHÄUSE“ Schäden durch herunterfallen zu
vermeiden, versichern Sie sich, dass der Sicherheitsdraht an der „GEHÜASEHALTERUNG“ befestigt ist.
RING DES
SICHERHEITSDRAHTES
RING DES
SICHERHEITSDRAHTES
SICHERUNGSDRAHT
GER
CC-C7435-EU.indb 27
Anmerkung
GEHÄUSEHALTERUNG
GEHÄUSE
GEHÄUSE
27
2008-09-12 오전 10:3
5. Richten Sie das SAMSUNG Logo am Gehäuse und die VORDERE Kennzeichnung der
Gehäusehalterung so aus, damit sie in die gleiche Richtung zeigen und stecken Sie die drei
Führungen des Gehäuses in die dafür vorgesehenen Öffnungen der Gehäusehalterung.
Drehen Sie das Gehäuse im Uhrzeigersinn um ca. 20 Grad. Zum Schluss ziehen Sie die drei
Schrauben (M4xL10) fest.
- Versichern Sie sich, dass die Dichtung am fest am Gehäuse anliegt.
(Wenn die Dichtung lose ist, ist die Kamera nicht ausreichend gegen Wasser geschützt).
GEHÄUSEHALTERUNG
GEHÄUSEHALTERUNG
ÖFFNUNG
DER FÜHRUNG
DICHTUNG
FÜHRUNG
GEHÄUSE
GEHÄUSE
ÖFFNUNG DER
FÜHRUNG
FÜHRUNG
SCHRAUBE
GEHÄUSE
"A"
"B"
SCHRAUBE
28
CC-C7435-EU.indb 28
2008-09-12 오전 10:3
6. Verbinden Sie die vordere mit der hinteren Abdeckung.
ÖFFNUNG DER
FÜHRUNG
HINTERE
ABDECKUNG
VORDERE ABDECKUNG
GEHÄUSEHALTERUNG
FÜHRUNG
GER
CC-C7435-EU.indb 29
Im nächsten Schritt, bringen Sie die Pfeilmarkierung mit der hinteren Abdeckung so überein, dass sie mit
der START Kennzeichnung des Gehäuse übereinstimmt. Installieren Sie beide Teile im Gehäuse, indem
Sie die Öffnung der Führung dieser Teile mit der Führung der Gehäusehalterung in eine Linie bringen.
Zum Schluss drehen Sie beide Teile, dass die Pfeilmarkierung auf der hinteren Abdeckung mit der LOCK
Kennzeichnung des Gehäuses übereinstimmt. Befestigen Sie die Schraube (M4xL8, Muffe), wie es auf
der Abbildung gezeigt wird.
ÖFFNUNG DER
FÜHRUNG
VORDERE ABDECKUNG
HINTERE
ABDECKUNG
FÜHRUNG
VORDERE
ABDECKUNG
HINTERE
ABDECKUNG
29
2008-09-12 오전 10:3
※ Befolgen Sie die Anweisungen, um den SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P)) mit
dem Adapter der Wandhalterung (SADT-103WM) zu verbinden.
A. Schauen Sie in die Anleitung zur Installierung der Wandhalterung (SADT-103WM), um die
Gehäusehalterung an die Wandhalterung anzubringen, wie es im Bild 1 gezeigt wird.
B. Dann wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6 der Installierungsanleitung, bis alles zusammengebaut
ist, wie es Bild 2 zeigt.
WANDBEFESTIGUNG
GEHÄUSEHALTERUNG
<Bild 1>
<Bild 2>
30
CC-C7435-EU.indb 30
2008-09-12 오전 10:3
Kamera-Einstellung
VIDEO PROG...
KAMERA ID
AUS/EIN...
V-SYNC
INT/LINIE...
TAG/NACHT
TAG.../NACHT.../AUTO...
AKTIVITAET
AUS/EIN...
ZOOM GESCH
1/2/3/4
DIGITAL ZOOM
AUS/X2~X16
ZOOM ANZEIGEN
AUS/EIN
P/T ANZEIGEN
AUS/EIN
AUSGANG
VERL /SICHERN/PRESET
BLENDE
ALC.../MANU.../WDR...*
SHUTTER
AUS/AUTO X2 ~ AUTO
X256/1/100(120) ~ 1/10K
AGC
AUS/WENIG/HOCH
AKTIVITAET
S.LANGS/LANGS/NORM/
SCHN/S.SCHN
WEISSABGL
ATW1/ATW2/AWC/MANU
FOKUS MODE
EINAF/AF/MF
SPEZIAL
DNR
AUS/EIN
FLIMMERFREI
AUS/EIN
REVERS
AUS/H/V/H/V
GER
CC-C7435-EU.indb 31
KAMERA PROG ...
DETAIL
Y-PEGEL
C-PEGEL
POSI/NEGA
RUE
AUSGANG
VERL /SICHERN/PRESET
Hinweis
*SCC-C7433(P) unterstützt die WDR Funktion nicht.
31
2008-09-12 오전 10:3
PRESET
PRESET KARTE
0~127
PROG ZONE...
PRIVAT ZONE
AUS/EIN...
RICHTUNG SETZEN
AUS/EIN...
ZONE GESETZT
AUS/EIN...
AUSGANG
VERL/SICHERN
AUTO PAN
1/2/3/4
PATTERN
1/2/3
SCAN
1/2/3/4
AUTO MODUS
AUS
AUTO PROG...
1...
AUTO ZURÜCK
AUS /1MIN~12STUNDE
AUTO MODUS
PRESET/SCAN/AUTO PAN/PATTERN
FUNKTIONSNUMMER 1/2/3/4
2...
ALARM PROG
ALARM PRIORITÄT PROG
ALARM EIN PROG...
ZEIT EINST.
ALARM1~8
1~8
AUSGANG
VERL/SICHERN
ALARM1~8
EIN/NC/AUS
AUSGANG
ALARM AUS PROG...
AUTO PROG...
ALARM1~8
1~3
AKTIVITAET
1~3
AUSGANG
VERL/SICHERN
ALARM1~8
AUS/PATTERN1~3/
HALB1~2/VOLL /SCAN1~4
AKTIVITAET
AUS/PATTERN1~3/
HALB1~2/VOLL /SCAN1~4
32
CC-C7435-EU.indb 32
2008-09-12 오전 10:3
WEITERE PROG...
AUS1
AUS/EIN
AUS2
AUS/EIN
AUS3
AUS/EIN
AUSGANG
VERL/SICHERN
PROPORT. P/T
AUS/EIN
TURBO P/T
AUS/EIN
AUTOKALIBRIER.
AUS/6STUNDE/12STUNDE/
18STUNDE/24STUNDE
DIGITAL FLIP
AUS/EIN
KAM RESET
...
GER
CC-C7435-EU.indb 33
AUX AUS KONTROLLE..
SPRACHE
UHR EINST....
PASSWORT
AUS/EIN
RS-485
...
AUSGANG
VERL/SICHERN
DISPLAY
AUS/EIN
UHRZEITFORMAT
12STUNDE/24STUNDE
ZEIT EINST.
DATUMSFORMAT
MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY
YYYY/MM/DD
DATUM EINST.
AUSGANG
VERL/SICHERN
SYSTEM INFO...
Hinweis
*Die wählbaren Sprachen weichen je nach Verkaufsregion ab.
33
2008-09-12 오전 10:3
Hinweis
- Wird die Stromversorgung ausgeschaltet, nachdem die Funktion PRESET, AUTO PAN, SCAN, PATTERN
aktiviert ist und keine andere Regelung vorgenommen wird, führt die Kamera dieselbe Funktion aus,
nachdem die Stromversorgung eingeschaltet wird.
- Wenn die Neigeposition über 90° beträgt und ein Menü-Ein Befehl empfangen wird, dreht Pan automatisch
um 180° und Tilt wird zur entsprechenden Position versetzt.
Benutzen Sie das Bedienteil, um die MENÜ Auswahltaste zu drücken. Das nachfolgende Bild
wird angezeigt.
** HAUPTMENÜ **
KAMERA PROG...
VIDEO PROG...
PRESET...
PROG ZONE...
AUTO PROG...
ALARM PROG...
WEITERE PROG...
UHR EINST...
SYSTEM INFO...
① PASSWORT UNDEFINIERT
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
****
② PASSWORT DEFINIERT
Bei ① , verwenden Sie die Taste AUF/AB/LINKS/RECHTS/ENTER für die MENÜ-Einstellung.
Bei ② , geben Sie zuerst das 4-stellige Passwort ein. Wenn es richtig ist, wird das MENÜ
Auswahlbild wie z. B. ① angezeigt und Sie können das MENÜ durch Drücken der Taste AUF/
AB/LINKS/RECHTS/ENTER einstellen.Das Standardpasswort ist “0123”.
34
CC-C7435-EU.indb 34
2008-09-12 오전 10:3
❚ Kamera-Einstellung
KAMERA ID
Mit diesem KAMERA ID -Menü weisen Sie der Kamera eine Kamera ID zu. Wenn Sie den
Schalter Einstellung bei Auswahl des KAMERA ID -Menüs drücken, wird das entsprechende
Einstellbild eingeblendet.
(KAMERA PROG)
EIN...
INT
TAG...
AUS
4
AUS
AUS
AUS
VERL
(KAMERA ID)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - + * () /
SP8 7SP POSITION...
KAMERA -1...........
GER
KAMERA ID
V-SYNC
TAG/NACHT
AKTIVITAET
ZOOM GESCH
DIGITAL ZOOM
ZOOM ANZEIGEN
P/T ANZEIGEN
AUSGANG
RUE
Sie können eine Kamera ID bestehend aus Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen mit bis zu
20 Zeichen eingeben. Die Eingabe der Kamera ID kann an der gewünschten Position angezeigt
werden, wenn Sie das Untermenü POSITION… verwenden.
V-SYNC
Im V-SYNC Menü, kann die vertikale Synchronisierung ausgewählt werden. Das durch die
Kamera unterstützte vertikale Synchronisierungssignal ist der INT-Modus, der durch die Uhr in
der Kamera durchgeführt wird, und der LINIE-Modus, der die vertikale Synchronisierung auf die
externe Netzfrequenz einstellt.
CC-C7435-EU.indb 35
35
2008-09-12 오전 10:3
(KAMERA PROG)
KAMERA ID
V-SYNC
TAG/NACHT
AKTIVITAET
ZOOM GESCH
DIGITAL ZOOM
ZOOM ANZEIGEN
P/T ANZEIGEN
AUSGANG
(LINIE LOCK)
AUS
LINIE...
TAG...
AUS
4
AUS
AUS
AUS
VERL
PHASE ( -262) I - - - - RUE
Wählen Sie LINIE und drücken Sie Enter. Sie sehen das LINIE LOCK Untermenü, wo Sie die
Phase von LINIE LOCK einstellen können. Sie können das Menü PHASE des LINIE LOCK
Untermenüs verwenden, um so viel PHASE festzusetzen, wie von Ihnen gewünscht.
TAG/NACHT
Das Menü TAG/NACHT wird verwendet, um die Tag- und Nacht-bezogenen Einstellungen
für diese Kamera zu konfigurieren. Diese Kamera kann den IR (Infrarot) Filter ein- oder
ausschalten.
(KAMERA PROG)
KAMERA ID
V-SYNC
TAG/NACHT
AKTIVITAET
ZOOM GESCH
DIGITAL ZOOM
ZOOM ANZEIGEN
P/T ANZEIGEN
AUSGANG
AUS
INT
TAG...
AUS
4
AUS
AUS
AUS
VERL
36
CC-C7435-EU.indb 36
2008-09-12 오전 10:3
TAG...
Wenn Sie die Taste ENTER bei Auswahl des Untermenüs TAG… drücken, wird das
entsprechende Bild eingeblendet. Sie können die Werte für [C-FARBVERST] während der
Auswahl des Untermenüs TAG… festlegen. Sie könnendie Werte für [AGC COLOR] und [AGC
DETAIL] während der Auswahl des AGC Menüs festlegen.
(TAG)
(7) ------- I
( 0) ---- I---(0) I-------
GER
FARBVERST.
AGC COLOR
AGC DETAIL
RUE
Hinweis
Wenn der Wert von AGC DETAIL zu groß wird, zeichnet er auch das Rauschen aus.
NACHT...
Wenn Sie die Taste ENTER bei Auswahl des Untermenüs NACHT… drücken, wird das
entsprechende Bild eingeblendet.
CC-C7435-EU.indb 37
(NACHT)
FARBE/S/W RUE
S/W...
37
2008-09-12 오전 10:3
(S/W)
FARBTRAGER RUE
(FARBE)
AUS
WEISSABGL RUE
ATW2
Selbst im Nachtmodus können Sie die Farbbilder bei heller Beleuchtung sehen. Deshalb
können Sie unter [FARBE…] und [SW…] wählen. Bei [FARBE…], müssen Sie die
Farbtemperatur für den Weißabgleich einstellen. Sie können ebenfalls die Einstellungen für
die roten und blauen Farben selbst festlegen. Im Falle von [SW...], wenn FARBTRAGER auf
[EIN] eingestellt ist, werden die Farbträger-Signale mit den SW Composite Video Signalen
ausgegeben. Und die Farbträger-Signale werden nicht ausgegeben, wenn der FARBTRAGER
auf [AUS] eingestellt ist.
Hinweis
Bei Einstellung auf [NACHT], wird der [WEISSABGL] der Videoeinstellung als “---“ angezeigt. Sie können die
Einstellungen nicht manuell einstellen.
Bei Einstellung auf [FARBE] im NACHT-Modus, wird der Weißabgleich mit demselben Wert eingestellt wie
im Modus [FARBE].
AUTO...
Dies konvertiert automatisch den Modus TAG auf den Modus NACHT und umgekehrt
je nach Beleuchtung. Bei geringer Beleuchtung wird die IR-Filterfunktion entfernt, um
die Empfindlichkeit zu erhöhen. Andererseits wird die IR-Filterfunktion aktiviert, um die
Empfindlichkeit zu senken. Wenn Sie die Taste ENTER bei Auswahl des Untermenüs AUTO…
drücken, wird das entsprechende Bild eingeblendet.
38
CC-C7435-EU.indb 38
2008-09-12 오전 10:3
(AUTO)
PEGEL
( 0) I----2S
TAG  NACHT 5S
NACHT  TAG
RUE
Für diese Funktion können Sie den Pegel für die jeweilige Umwandlung zwischen Tag und
Nacht festlegen.
Hinweis
GER
Wenn TAG/NACHT auf [AUTO...] eingestellt ist, wird AGC damit angezeigt “---“ deshalb können Sie die
Einstellung nicht ändern.
AKTIVITAET
Das Menü AKTIVITAET wird verwendet, um die Einstellungen bezogen auf die
Bewegungserkennung zu konfigurieren. Wird der Schalter ENTER bei Auswahl von [EIN…] im
Menü AKTIVITAET gedrückt, wird das entsprechende Bildschirm eingeblendet.
(KAMERA PROG)
KAMERA ID
V-SYNC
TAG/NACHT
AKTIVITAET
ZOOM GESCH
DIGITAL ZOOM
ZOOM ANZEIGEN
P/T ANZEIGEN
AUSGANG
(AKTIVITAET)
AUS
INT
TAG...
EIN...
4
AUS
AUS
AUS
VERL
TYPE
BEREICH
DISPLAY
EMPF
RUE
1
0* 1* 2* 3*
EIN
L --- I--- H
Sie können die Einstellung für Typ 2 nicht ändern, weil er mit dem Vollbild zuvor festgesetzt
wird. Bei 1 und 3 können Sie den Bewegungserkennungsbereich selbst einstellen.
CC-C7435-EU.indb 39
39
2008-09-12 오전 10:3
Diese 3 Typen sind wie folgt:
1. Bereichstyp
Der ausgewählte Bereich wird mit einem Kästchen angezeigt. Die Bewegung kann nur für den
Bereich festgestellt werden. Sie können den Bewegungserkennungsbereich manuell einstellen.
Mit dem Schalter Einstellung AUF/AB/LINKS/RECHTS stellen Sie die Größe ein. Drücken Sie den
Schalter, um zu POSITION zu gelangen. Drücken Sie nach Einstellung der Position mit dem Schalter
Einstellung AUF/AB/LINKS/RECHTS den Einstellungsschalter, um zum oberen Menü zu gelangen.
Wählen Sie zwischen 0, 1, 2 und 3, um die Größe und die Position für BEREICH festzulegen.
Hinweis
Das ausgewählte Fenster für BEREICH wird weiß angezeigt und das nicht markierte wird schwarz
angezeigt.
2. Etikettentyp
Der kastenförmige Bewegungserkennungsbereich ist zuvor festgesetzt. Der erkannte Bereich wird
mit Größe und Positionsänderung angezeigt. Sie können den BEREICH nicht ändern, weil er mit “---”
angezeigt wird.
40
CC-C7435-EU.indb 40
2008-09-12 오전 10:3
3. Blocktyp
Bildschirmanzeigen mit kleinen Blöcken. Wenn eine Bewegung in den ausgewählten Blocks erkannt
wird, werden die kleinen Blöcke am Bildschirm angezeigt.
[PRESET]
[BENUTZER...] : S
ie können den Bewegungserkennungsbereich manuell einstellen. Mit AUF/
AB/LINKS/RECHTS stellen Sie den Bereich ein. Drücken Sie ENTER, um den
ausgewählten Block zu löschen.
: Der gesamte Bildschirm wird der Bewegungserkennungsbereich.
GER
Drücken Sie die Taste AUF am oberen Block oder drücken Sie die Taste AB am unteren Block, um
[RUE] auszuwählen und drücken Sie dann die Taste ENTER, um zum oberen Menü zurückzukehren.
Um den Bewegungserkennungsbereich selbst einzustellen, müssen Sie Größe und Position für
die Bereichseinstellung festlegen. Wenn [EIN] unter ANZEIGE ausgewählt wird, wird die erkannte
Bewegung am Bildschirm angezeigt und die Kamera sendet das Alarm Aus Signal. Sie können
ebenfalls die Empfindlichkeit für die Bewegungserkennung zuweisen.
CC-C7435-EU.indb 41
Hinweis
- Das Menü AKTIVITÄT ist die ersten 5 Sekunden nach dem Betrieb der Funktionen SCHWENKEN/
NEIGEN/ZOOM/FOKUS/BLENDE nicht verfügbar.
- Da die Funktion Aktivität von der Helligkeit des ausgewählten Bereichs abhängig ist, kann dies zu einer
Fehlfunktion aufgrund der unterschiedlichen Helligkeit zwischen Hintergrund und Objekt führen.
41
2008-09-12 오전 10:3
ZOOM GESCH
Im Menü ZOOM GESCH können Sie die Geschwindigkeit der ZOOM-Taste (Tele/Weit)
auswählen.
(KAMERA PROG)
KAMERA ID
V-SYNC
TAG/NACHT
AKTIVITAET
ZOOM GESCH
DIGITAL ZOOM
ZOOM ANZEIGEN
P/T ANZEIGEN
AUSGANG
AUS
INT
TAG...
AUS
4
AUS
AUS
AUS
VERL
Mit der Taste Links/Rechts im Menü ZOOM GESCH wählen Sie die Geschwindigkeit aus.
1: Niedrig ste Geschwindigkeit
2: Niedrige Geschwindigkeit
3: Hohe Geschwindigkeit
4: Schnellste Geschwindigkeit
DIGITAL ZOOM
Sie können das digitale Zoom-Verstärkungsverhältnis im Menü DIGITAL ZOOM einstellen.
Das Verstärkungsverhältnis reicht von AUS bis 16. Wenn Sie den Digitalen Zoom der Kamera
auf max. 16 Mal festlegen, wird der Modus das 32 Mal optische Zoom werden und Sie können
einen Gegenstand bis max. 512 Mal vergrößern. Mit Links oder Rechts wählen Sie ein
Verstärkungsverhältnis im Menü DIGITAL ZOOM aus.
AUS à X2 à X4 à X6 à X8 à X10 à X12 à X14 -> X16
42
CC-C7435-EU.indb 42
2008-09-12 오전 10:3
(KAMERA PROG)
KAMERA ID
V-SYNC
TAG/NACHT
AKTIVITAET
ZOOM GESCH
DIGITAL ZOOM
ZOOM ANZEIGEN
P/T ANZEIGEN
AUSGANG
(KAMERA PROG)
AUS
INT
TAG...
AUS
4
AUS
AUS
AUS
VERL
KAMERA ID
V-SYNC
TAG/NACHT
AKTIVITAET
ZOOM GESCH
DIGITAL ZOOM
ZOOM ANZEIGEN
P/T ANZEIGEN
AUSGANG
AUS
INT
TAG...
AUS
4
X16
AUS
AUS
VERL
ZOOM ANZEIGEN
CC-C7435-EU.indb 43
(KAMERA PROG)
KAMERA ID
V-SYNC
TAG/NACHT
AKTIVITAET
ZOOM GESCH
DIGITAL ZOOM
ZOOM ANZEIGEN
P/T ANZEIGEN
AUSGANG
GER
Unter ZOOM ANZEIGEN, können Sie die ZOOM Skala am Bildschirm anzeigen.
X032
AUS
INT
TAG...
AUS
4
AUS
EIN
AUS
VERL
Hinweis
Wenn innerhalb von 3 Sekunden keine Änderung an der ZOOM Skala durchgeführt wird, wird das
Informationsfenster ausgeblendet.
43
2008-09-12 오전 10:3
P/T ANZEIGEN
Unter P/T ANZEIGEN, können Sie die Position von Pan/Tilt am Bildschirm anzeigen.
(KAMERA PROG)
KAMERA ID
V-SYNC
TAG/NACHT
AKTIVITAET
ZOOM GESCH
DIGITAL ZOOM
ZOOM ANZEIGEN
P/T ANZEIGEN
AUSGANG
270/090
AUS
INT
TAG...
AUS
4
AUS
EIN
EIN
VERL
Hinweis
- Wenn innerhalb von 3 Sekunden keine Änderung an der Pan/Tilt Position vorgenommen wird, wird das
Informationsfenster ausgeblendet.
- Es lässt einen Fehlerbereich von ± 2˚zu.
AUSGANG
Mit dem Menü AUSGANG kehren Sie zurück zum HAUPT-Menü.
- VERL : Ignoriert die geänderte Information und stellt die gespeicherte Information wieder her.
- SICHERN : Sichert die Information der Einstellungsbedingung des Menüs.
- PRESET: Ignoriert die geänderte Information und stellt die ursprünglichen werkseitigen Vorgaben
des Menüs wieder her.
44
CC-C7435-EU.indb 44
2008-09-12 오전 10:3
❚ Video Programm
BLENDE
Es gibt eine Funktion für die automatische Einstellung der BLENDE beim eingehenden
Lichtpegel. Dank dieser Funktion können Sie die Helligkeitsstufe selbst festlegen. Mit dem
Menü ALC (Auto Lichtregelung) können Sie den Videoausgangspegel einrichten. Mit dem Menü
WDR (Wide Dynamic Range) können Sie den Pegel des WDR festlegen.
Hinweis
SCC-C7433(P) unterstützt die WDR Funktion nicht.
ALC
BLC (Untermenü des ALC Menüs)
GER
Wählen Sie ALC des Punktes BLENDE und drücken Sie ENTER und stellen Sie das Untermenü
des Videoausgangspegel ein und BLC wird angezeigt. Der Videoausgangspegel kann im Menü
Pegel mit den Tasten Links/Rechts eingestellt werden.
Wenn Sie eine normale Kamera verwenden, um einen Gegenstand unter Hingergrundbeleuchtung
oder heller Beleuchtung zu fotografieren, wird der Gegenstand am Monitor aufgrund der
Hintergrundbeleuchtung dunkel angezeigt. BLC (Gegenlichtausgleich) wird verwendet, um solch
ein Gegenlichtproblem zu vermeiden und um deutliche Bilder unter heller Beleuchtung sicher zu
stellen. Mit den Tasten Links, Rechts können Sie [OBEN…], [UNTEN…], [LINKS…], [RECHTS…],
[MITTE…], 5 Voreinstellungsbereiche und die Funktion [BENUTZER…] einrichten, die die Bereiche
direkt festlegen kann. Beispielsweise für die Punkte im BLC Menü können Sie den voreingestellten
Bereich UNTEN durch Drücken der Taste ENTER im Status [OBEN…] bestätigen.
CC-C7435-EU.indb 45
(VIDEO PROG)
(ALC)
BLENDE SHUTTER
AGC
WEISSABGL
FOKUS MODE
SPEZIAL
ALC...
AUS
HOCH
ATW2
EINAF
...
AUSGANG
VERL
BLC
PEGEL
RUE
AUS
( 0) ---- I----
45
2008-09-12 오전 10:3
(ALC)
BLC
PEGEL
RUE
OBEN...
( 0) ---- I----
Bei den Punkten im BLC Menü kann der Benutzer den Bereich und die Position des BLCBereiches durch Drücken der Taste ENTER festlegen, nachdem er den Cursor mithilfe der
Taste Links, Rechts auf [BENUTZER…] positioniert hat. Bei den BEREICHS-Punkten können
Sie mit der Taste Auf, Ab, Links, Rechts den BEREICH bestimmen. Drücken Sie dann die Taste
ENTER. Sie können die Position für die Bereiche mit der Taste Auf, Ab, Links, Rechts unter
[POSITION] festlegen.
(ALC)
BLC
PEGEL
RUE
(BLC)
BENUTZER...
( 0) ---- I----
<GROESSE>
<POSITION>...
RUE
46
CC-C7435-EU.indb 46
2008-09-12 오전 10:3
(BLC)
(BLC)
<GROESSE>
<POSITION>...
RUE
<GROESSE>...
<POSITION>
RUE
Verwenden Sie die Taste Links, Rechts im Menü PEGEL, um den Videoausgangspegel zu
regeln (Helligkeit).
GER
MANU
Wenn Sie die Taste ENTER drücken nach Auswahl von MANU im Menüpunkt BLENDE, wird
ein zusätzlicher Bildschirm angezeigt, in dem Sie manuell das Öffnen oder Schließen der
BLENDE einstellen.
CC-C7435-EU.indb 47
(VIDEO PROG)
(MANUAL)
BLENDE SHUTTER
AGC
WEISSABGL
FOKUS MODE
SPEZIAL
MANU...
AUS
HOCH
ATW2
EINAF
...
AUSGANG
VERL
PEGEL
RUE
( 00) ---- I----
47
2008-09-12 오전 10:3
WDR
Die WDR Kamera ist auf dem neuesten Stand der Technik, um den Bildschirmnutzen zu
erweitern, was am effektivsten sowohl bei Innen- als auch Außenaufnahmen ist. Kurz gesagt,
diese Funktion liefert nicht nur die deutliche Wiedergabe vom Innen- sondern auch vom
Außenbereich. Drücken Sie ENTER, um den WDR Pegel festzulegen.
(VIDEO PROG)
(WDR)
BLENDE SHUTTER
AGC
WEISSABGL
FOKUS MODE
SPEZIAL
WDR...
AUS
HOCH
ATW2
EINAF
...
AUSGANG
VERL
PEGEL1
PEGEL2
WEISSABGL
RUE
L --- I---- H
L --- I---- H
INDOOR
Sie können die Shuttergeschwindigkeit bei PEGEL 1 und die Helligkeit bei PEGEL 2 einstellen.
Sie können auch unter ALLE, EXTERN und INDOOR bei WEISSABGLEICH wählen. Bei ALLE
steuert diese Kamera Bilder sowohl vom Innen- als auch Außenbereich.
Hinweis
SCC-C7433(P) unterstützt die WDR Funktion nicht.
SHUTTER
Sie können sowohl die schnelle elektronische Shuttergeschwindigkeit als auch die niedrige
Shuttergeschwindigkeit im SHUTTER Menü bestimmen. Der schnelle elektronische Shutter
unterstützt 7 Shuttergeschwindigkeiten von 1/100(1/120) bis 1/10K Sekunde, die für das
helle und schnelle Videobild zu verwenden sind. Der langsamen, eletronische AUTO Shutter
unterstützt 13 Shuttergeschwindigkeitenvon x2 bis x256 und stellt die Shuttergeschwindigkeit
auf langsam ein, um das Bild am Bildschirm deutlicher und heller zu machen, wenn Sie unter
dunkler Beleuchtung fotografieren. Wenn Sie die lichte Helligkeit wahrnehmen möchten, um
die Shuttergeschwindigkeit automatisch auf die Helligkeit zu regulieren, wählen Sie langsamer
AUTO Shutter.
48
CC-C7435-EU.indb 48
2008-09-12 오전 10:3
(VIDEO PROG)
BLENDE SHUTTER
AGC
WEISSABGL
FOKUS MODE
SPEZIAL
ALC...
AUS
HOCH
ATW2
EINAF
...
AUSGANG
VERL
Halten Sie sowohl Links und Rechts im SHUTTER Menü gedrückt, die Geschwindigkeit ändert sich
gemäß folgender Reihenfolge.
GER
AUS → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO
X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256 →
AUS → 1/100(1/120) → 1/250 → 1/500 → 1/1000 → 1/2000 → 1/4000 → 1/10K
ø Falls der Modus BLENDE auf WDR festgelegt ist, stehen nur folgende Modi zur Verfügung.
AUS→ AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO
X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256
AGC
Das AGC Menü wurde entworfen, um Sie mit helleren Bildschirmanzeigen zu versehen mit der
Annahme, dass Sie einen Gegenstand in der Dunkelheit mit dem Ergebnis eines weniger hellen
Bildes als vorgeschrieben fotografiert haben. Die AGC Menü-Einstellung ist nur verfügbar, wenn das
SHUTTER Menü auf Schneller Shutter oder [Aus] festgelegt ist. Drücken Sie Links/Rechts, um zu
[WENIG] oder [HOCH] zu gelangen. Die AGC Funktion wird aktiviert. [WENIG] wird verwendet, um
die maximale AGC GAIN zu senken und [HOCH], um die maximale AGC GAIN zu erhöhen.
CC-C7435-EU.indb 49
49
2008-09-12 오전 10:3
(VIDEO PROG)
BLENDE SHUTTER
AGC
WEISSABGL
FOKUS MODE
SPEZIAL
ALC...
AUS
HOCH
ATW2
EINAF
...
AUSGANG
VERL
Hinweis
Wenn das Menü FARBE/SW der Kamera auf [AUTO...] eingestellt wird, wird AGC angezeigt als “---“. Sie
können die Einstellungen nicht manuell einstellen.
AKTIVITAET
Die Funktion BEWEGUNG ist nur verfügbar, wenn das SHUTTER Menü auf Langsamer Shutter AUTO eingestellt ist,
bestehend aus 5 Stufen, [S.LANGS], [LANGS], [NORM], [SCHN], [S.SCHN].
- [S.LANGS] reduziert so viel wie möglich die Höhe der AGC, um unbewegliche Gegenstände in der Dunkelheit zu
überwachen.
- [LANGS] reduziert die Höhe der AGC, um Gegenstände in der Dunkelheit zu überwachen, die eine geringe
Unbeweglichkeit aufweisen.
- [NORM] setzt die Höhe der AGC auf die Mitte, um bewegliche Gegenstände in der Dunkelheit zu überwachen.
- [SCHN] setzt die Höhe des AGC herauf, um schnelle Gegenstände in der Dunkelheit zu überwachen.
- [S.SCHN] reduziert so viel wie möglich die Höhe der AGC, um sehr schnelle Gegenstände in der Dunkelheit zu
überwachen.
Ist das SHUTTER Menü auf AUTO eingestellt, drücken Sie Ab, um den Cursor im Menü AKTIVITAET zu positionieren.
Drücken Sie dann Links und Rechts für die Funktionseinstellung BEWEGUNG. Drücken Sie Links für die Seite
LANGSAM und Rechts für die Seite SCHNELL.
(VIDEO PROG)
50
CC-C7435-EU.indb 50
BLENDE SHUTTER
AKTIVITAET
WEISSABGL
FOKUS MODE
SPEZIAL
ALC...
AUTO X2
S.SCHN
ATW2
EINAF
...
AUSGANG
VERL
2008-09-12 오전 10:3
WEISSABGL
Die Lichter werden im allgemeinen als Farbtemperaturen bezeichnet und in den Maßeinheiten
Kelvin (K) angegeben. Die allgemeine Lichtfarbtemperaturen werden unten angezeigt.
10.000K
9.000K
8.000K
7.000K
Blauer Himmel
Regnerisch
Wolkig
Teilweise wolkig
6.000K
5.000K
Sonnig
4.000K
Halogenlampe
2.000K
1.000K
GER
3.000K
Leuchtröhre
Wolframlampe
Kerzenlicht
Sie können einen der vier Modi für die Weißabgleicheinstellung wie folgt auswählen:
- ATW1/ATW2(Auto-Verfolgen Weißabgleichmodus): In diesen Modi wird die Farbtemperatur
fortlaufend überwacht und der Weißabgleich wird daher automatisch eingestellt. Nachfolgend
finden Sie die annähernd unterstützten Farbtemperaturbereiche in diesen Modi.
ATW1 : 2.500K ~ 9.300K(*1)
ATW2 : 2.000K ~ 10.000K(Modus empfohlen bei Natriumbeleuchtung)(*2)
*1. B
efindet sich die Farbtemperatur außerhalb dieses Bereichs im ATW1 Modus, kann der
geeignete Weißabgleich nichterhalten werden. Wählen Sie in diesem Fall den ATW2 Modus.
*2. Im ATW2 Modus, sofern eine Farbe im Aufnahmebereich überragt, kann die Farbe
unterschiedlich angezeigt werden. Wählen Sie deshalb den Modus aus, der für die Umgebung
geeignet ist.
- AWC8 (Auto-Verfolgen Weißabgleichregelung): In diesem Modus wird ein akkurater Weißabgleich
durch Drücken der Taste ENTER erhalten, während sich ein weißes Papier vor der Kamera
befindet. Die Weißabgleichdaten werden beibehalten, nachdem sie einmal festgelegt wurden. Der
AWC Modus ist am besten an Standorten, wo die Farbtemperatur der Lichtquelle konstant ist.
CC-C7435-EU.indb 51
51
2008-09-12 오전 10:3
- MANU : Ist das WEISSABGL Menü auf den Modus MANU festgelegt, kann der Benutzer den
Weißabgleich unter Berücksichtigung der aktuellen Beleuchtung einstellen. Wählen Sie
das Menü MANU und drücken Sie ENTER, das Sub-Bild wird eingeblendet, wo Sie den
Manuellen Weißabgleich auswählen können. Mit den linken/rechten Tasten wählen Sie
3.200K, 5.600K oder AUS (BENUTZER) Modus im PRESET Menü aus.
- 3.200K
: Farbtemperatur auf 3.200K festlegen
- 5.600K
: Farbtemperatur auf 5.600K festlegen
- BENUTZER : W
ählen Sie für die Farb- und Temperatureinstellung einen geeigneten Wert in der
ROTEN und BLAUEN Grafik.
(VIDEO PROG)
(MANU)
BLENDE SHUTTER
AGC
WEISSABGL
FOKUS MODE
SPEZIAL
ALC...
AUS
HOCH
MANU...
EINAF
...
AUSGANG
VERL
PRESET 3200K
RUE
Hinweis
Bei Einstellung des [TAG/NACHT] Menüs der Kameraeinstellung auf [NACHT], wird der [WEISSABGL]
angezeigt als “---“. Sie können die Einstellungen nicht manuell einstellen.
Bei Einstellung auf [FARBE] im [NACHT]-Modus, wird der Weißabgleich mit demselben Wert eingestellt wie
im Modus [FARBE].
FOKUS MODUS
Im Menü FOKUS MODUS, kann die Fokusmethode auf AF(Auto Fokus), EINAF(Ein Auto Fokus)
oder MF(Manueller Fokus) festgelegt werden.
- AF
:Mit dem AUTO FOKUS MODUS können Sie das Bild fortlaufend überwachen und
es fokussiert automatisch. Wenn Sie den Fokus manuell einstellen, funktioniert er
ebenso wie im Modus Manueller Fokus. Er stellt automatisch den Fokus nach den
SCHWENKEN/NEIGEN/ZOOM Bewegungen ein.
- EINAF :Unter dem EINAF Modus stellt es den Fokus automatisch ein, nachdem der Zoom sich
verstellt und funktioniert auf dieselbe Weise im MF Modus falls der Zoom sich nicht
verstellt.
- MF : Im MANUELLEN FOKUS MODUS stellt der Benutzer den Fokus manuell ein.
52
CC-C7435-EU.indb 52
2008-09-12 오전 10:3
(VIDEO PROG)
BLENDE SHUTTER
AGC
WEISSABGL
FOKUS MODE
SPEZIAL
ALC...
AUS
HOCH
ATW2
AF
...
AUSGANG
VERL
Hinweis
ø Die AF Funktion ist eventuell nicht möglich bei den unten aufgeführten Objekttypen. Fokussieren Sie bei
GER
diesen Objekten manuell.
- Objekt mit hoher Intensität oder Objekte, die mit schwacher Beleuchtung beleuchtet werden
- Objektaufnahmen durch nasses oder verschmutztes Glas
- Bilder, die eine Mischung aus entfernten und nahegelegenen Gegenständen sind
- Weiße Wände und andere einfarbige Gegenstände
- Jalousien und andere horizontal gestreifte Objekte
SPEZIAL
Das Menü SPEZIAL wird verwendet, um die speziellen Einstellungen für diese Kamera zu
konfigurieren. Wird die Taste ENTER bei Auswahl von … im Menü SPEZIAL gedrückt, wird der
entsprechende Bildschirm eingeblendet.
CC-C7435-EU.indb 53
(SPEZIAL)
(VIDEO PROG)
BLENDE SHUTTER
AGC
WEISSABGL
FOKUS MODE
SPEZIAL
ALC...
AUS
HOCH
MANU...
AF
...
AUSGANG
VERL
DNR FLIMMERFREI REVERS DETAIL Y-PEGEL
C-PEGEL
POSI/NEGA RUE
AUS
AUS
AUS
(2) -- I(0) I-------(0) I-------+
53
2008-09-12 오전 10:3
DNR
Die DNR-Funktion (Digitale Rauschunterdrückung) ermöglicht eine Rauschunterdrückung
des Bildes.
(SPEZIAL)
DNR FLIMMERFREI REVERS DETAIL Y-PEGEL
C-PEGEL
POSI/NEGA RUE
EIN
AUS
AUS
(2) -- I(0) I-------(0) I-------+
FLIMMERFREI
Wenn dies auf [EIN] gesetzt wird, wird die Shutter-Geschwindigkeit auf 1/100 Sek (für NTSC)
oder 1/120 Sek (für PAL) festgelegt, um ein Flimmern aufgrund der Abweichung zwischen der
vertikalen Synchronisationsfrequenz und der ein-und-aus Frequenz des Lichtes zu verhindern.
REVERS
Damit können Videosignale horizontal, vertikal oder sowohl als auch gespiegelt werden.
DETAIL
Damit kann der horizontale oder vertikale Unterschied gesteuert werden.
Y-PEGEL
Damit können die Pegel für das Sync Signal und das gesamte Helligkeitssignal des
Videosignals festgelegt werden.
54
CC-C7435-EU.indb 54
2008-09-12 오전 10:3
C-PEGEL
Damit können die Pegel für das Farbträgersignal und das gesamte Farbsignal des Videosignals
eingestellt werden.
POSI/NEGA
Wird verwendet, um wie vorgegeben auszugeben oder das Videohelligkeitssignal zu spiegeln.
AUSGANG
CC-C7435-EU.indb 55
GER
Mit dem Menü AUSGANG kehren Sie zurück zum HAUPT-Menü.
- VERL
: Ignoriert die geänderte Information und stellt die gespeicherte Information
wieder her.
- SICHERN : Sichert die Information der Einstellungsbedingung des Menüs.
- PRESET : Ignoriert die geänderte Information und stellt die ursprünglichen werkseitigen
Vorgaben des Menüs wieder her.
55
2008-09-12 오전 10:3
❚ Voreinstellung
Das ist das Menü mit dem der Benutzer die SCHWENKEN/NEIGEN Position, Zoom/Fokus
und Bildbedingung festlegt, auf diese Weise kann die Kamera den Voreinstellungsbereich auf
Anfrage überwachen. Insgesamt 128 Voreinstellungen stehen zur Verfügung.
** HAUPTMENÜ **
KAMERA PROG...
VIDEO PROG...
PRESET....
PROG ZONE...
AUTO PROG...
ALARM PROG...
WEITERE PROG...
UHR EINST...
SYSTEM INFO...
(PRESET KARTE)
0
5
10
15
20
25
30
1
6
11
16
21
26
31
ID: PRESET 0
PRESET NR.
2
7
12
17
22
27

3
8
13
18
23
28

4
9
14
19
24
29
RUE
0
POSITIONS PROG
PRESET ID VIDEO PROG PRESET TEMPO SCHWELLZEIT BILD HALTEN ...
EIN...
AUS
8
3S
AUS
AUSGANG
VERL
56
CC-C7435-EU.indb 56
2008-09-12 오전 10:3
POSITIONS PROG
Drücken Sie unter “POSITIONS PROG...” die ENTER Taste, um zum Bild SCHWENKEN/
NEIGEN, FOKUS/ZOOM SETZEN zu gelangen, um die Position SCHWENKEN/NEIGEN
und die FOKUS/ZOOM Bedingung festzulegen. Drücken Sie dann die Taste ENTER, um zum
oberen Menü zurückzukehren.
PRESET ID
Das ist die ID-Einstellfunktion für das jeweilige PRESET. Es können bis zu 12 Zeichen mit den
Tasten links, rechts, auf und ab festgelegt werden. Die ID-Position kann im Sub-Menü von
“POSITION...” festgelegt werden.
VIDEO PROG
GER
Das ist die Bildeinstellfunktion für das jeweilige PRESET. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie
den Beschreibungen im Menü [VIDEO PROG].
PRESET TEMPO
Diese Funktion stellt das Tempo von SCHWENKEN oder NEIGEN anhand 8 Stufen von
1(LANGSAM) bis 8(SCHNELL) ein.
- PRESET TEMPO 1 : Maximales SCHWENK-Bewegungstempo 240°/Sek
- PRESET TEMPO 8 : Maximales SCHWENK-Bewegungstempo 400°/Sek
SCHWELLZEIT
Das ist eine Funktionseinstellung für die SCHWELLZEIT der PRESET Position unter der “SCAN”
Bewegung. Sie kann die SCHWELLZEIT von 1 ~ 60 Sek. einstellen
BILD HALTEN
Stoppen Sie das Bild, wenn PRESET in Bewegung ist. Wenn Sie das Menü [BILD HALTEN] auf
[EIN] setzen, wird das Bild angehalten bis PRESET die Bewegung beendet.
CC-C7435-EU.indb 57
57
2008-09-12 오전 10:3
❚ Programm Zone
■ Das Menü PROGRAMM ZONE beinhaltet die Einstellung von PRIVAT ZONE, RICHTUNG
SETZEN und ZONE GESETZT.
** HAUPTMENÜ **
(PROG ZONE)
KAMERA PROG...
VIDEO PROG...
PRESET....
PROG ZONE...
AUTO PROG...
ALARM PROG...
WEITERE PROG...
UHR EINST...
SYSTEM INFO...
PRIVAT ZONE EIN...
RICHTUNG SETZEN AUS
ZONE GESETZT AUS
AUSGANG VERL
PRIVAT ZONE
Verstellen Sie SCHWENKEN/NEIGEN/ZOOM, um einen Bereich auszuwählen, der den
Privatbereich einer anderen Person verletzen kann, dann blendet diese Funktion den Bereich
aus, sofern er in dem Foto mit einbezogen werden kann um seinen Privatbereich zu schützen.
Die Anzahl der Bereiche reicht bis zu 16.
Wählen Sie eine Privatzonennummer und drücken Sie die Taste ENTER im Bild PRIVAT ZONE,
um zum Einstellbild PRIVAT ZONE zu gelangen.
(PRIVAT ZONE)
0
1
PROG PRIVAT ZONE 0
2
3
4
5
10
11
1
1
2
3
12
13
14
15
STYLE
4
AUSGANG VERL
<PTZ EINST.>...
<GROESSE>...
<POSITION>...
FARBE AUSGANG
...
VERL
58
CC-C7435-EU.indb 58
2008-09-12 오전 10:3
Hinweis
ø Wählen Sie für den sichereren Privatschutz circa 10 % mehr als den tatsächlichen Bereich, um
auszublenden, wenn Sie den PRIVAT ZONE-Bereich festlegen.
ø Das Mosaik der aufgenommenen Bilder ist auf PRIVATZON festgesetzt. Das Mosaik der aufgenommenen
Bilder kann nach der Aufnahme nicht wieder hergestellt werden.
RICHTUNG SETZEN
Drücken Sie die Taste ENTER, im Modus “RICHTUNG SETZEN EIN…”,um zur BildÜBERSICHT NORDPOSITION zu gelangen. Bewegen Sie SCHWENKEN, um die NORDPosition festzulegen und drücken Sie die Taste ENTER. Basierend auf der Nordposition,
wird die Richtung von N(Nord), NE(Nord-Ost), E(Ost), SE(Süd-Ost), S(Süd), SW(Süd-West),
W(West), NW(Nord-West) angezeigt, wann immer Sie SCHWENKEN bewegen.
NORD POSITION
PRIVAT ZONE AUS
RICHTUNG SETZEN EIN...
ZONE GESETZT AUS
GER
CC-C7435-EU.indb 59
(PROG ZONE)
N
AUSGANG VERL
59
2008-09-12 오전 10:3
ZONE GESETZT
Drücken Sie die Taste ENTER, um zum Bild ZONEN ÜBERSICHT unter “ZONE GESETZT...”
zu gelangen. Wählen Sie eine ZONENBEREICHS-Nummer im Bild ZONEN ÜBERSICHT und
drücken Sie die Taste ENTER, um zum Einstellbild ZONENBEREICH zu gelangen.
(PROG ZONE)
(ZONEN ÜBERSICHT)
PRIVAT ZONE AUS
RICHTUNG SETZEN AUS
ZONE GESETZT EIN...
AUSGANG VERL
0
1
2
3
4
5
6
7
RUE
ZONE GESETZT0
POSITION ZONEN ID SETZEN ZONE AKTIVIEREN ...
...
EIN
AUSGANG VERL
60
CC-C7435-EU.indb 60
2008-09-12 오전 10:3
POSITION
Das Menü [POSITION...] bestimmt die linke/rechte LIMITIERUNGS-Positionen des
ZONENBEREICHS. Gehen Sie zum Einstellbild, um SCHWENKEN zu bewegen, wählen
Sie dann eine Startposition und drücken Sie die Taste ENTER. Bewegen Sie SCHWENKEN
erneut, um eine Endposition auszuwählen und drücken Sie die Taste ENTER. Nun ist die
ZONENBEREICHS-Einstellung fertig gestellt.
POSITION ZONEN ID SETZEN ZONE AKTIVIEREN ...
...
EIN
AUSGANG VERL
GER
CC-C7435-EU.indb 61
PROG START!
ZONE GESETZT0
PROG ENDE!
61
2008-09-12 오전 10:3
ZONEN ID SETZEN
Mit dieser Funktion ordnen Sie nicht weniger als 12 IDs jedem Zonenbereich zu. Verwenden
Sie zu diesem Zweck Links/Rechts/ AUF/AB. Sie können die ID-Position im Zusatzmenü
[POSITION...] auswählen.
ZONE GESETZT0
POSITION ZONEN ID SETZEN ZONE AKTIVIEREN AUSGANG ...
...
EIN
VERL
ZONE BEREICH ID 0
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - + * () /
RUE
SP8 7 SP POSITION...
ZONE. 0......
ZONE AKTIVIEREN
Diese Funktion schaltet die ZONE BEREICH-ID Angabe [EIN] oder [AUS].
62
CC-C7435-EU.indb 62
2008-09-12 오전 10:3
❚ Auto Programm
Das Menü AUTO PROG beinhaltet AUTO PAN, PATTERN und SCAN und kann die AUTO
MODUS Aktivität einstellen.
AUTO PAN
Nach Auswahl der Positionen der beiden Punkte (SCHWENKEN/NEIGEN) bei START und
ENDE, wird TEMPO in der Einstellung fortlaufend durchlaufen. Die Nummer von AUTO PAN ist
bis zu 4.
(AUTO PROG)
KAMERA PROG...
VIDEO PROG...
PRESET....
PROG ZONE...
AUTO PROG...
ALARM PROG...
WEITERE PROG...
UHR EINST...
SYSTEM INFO...
AUTO PAN
PATTERN SCAN AUTO MODUS
1 2
1 2
1 2
AUS
3
3
3
4
4
GER
CC-C7435-EU.indb 63
** HAUPTMENÜ **
RUE
AUTO PAN1
POSITIONS PROG
RICHTUNG
ENDLOS GESCHWINDIGK SCHWELLZEIT ...
LINKS
AUS
21
3S
AUSGANG
VERL
63
2008-09-12 오전 10:3
POSITIONS PROG
Das Menü [POSITIONS PROG …] stellt die Start- / Endposition auf AUTO PAN. Kehren Sie
zurück zum Einstellungsbild und stellen Sie die gewünschte START-Position für SCHWENKEN/
NEIGEN ein. Drücken Sie dann die Taste ENTER. Und stellen Sie die END-Position für
SCHWENKEN/NEIGEN ein. Drücken Sie die Taste ENTER, um die Einstellung für AUTO PAN
Start-/Endpositionen zu beenden.
RICHTUNG
Dies stellt die Bewegungsrichtung von START bis END-Position (SCHWENKENPositionsstandard) ein
<RECHTS>
<LINKS>
START
START
BEENDEN
BEENDEN
ENDLOS
Das ist eine 360 Grad Rotationsfunktion, die für die SCHWELLZEIT nur in den START- und
END-Positionen stoppt ohne zwischen den START- und END-Positionen zu laufen. Sie kann
auf [EIN] oder [AUS] gestellt werden.
GESCHWINDIGK
Das ist eine Einstellfunktion für die Geschwindigkeitseinstellung der Bewegung. Sie kann von
STUFE1 bis STUFE64 eingestellt werden.
SCHWELLZEIT
Das ist eine Funktion zur Einstellung der Zeit, um in der START und END Position zu bleiben.
Sie kann individuell auf 1-59 Sek oder 1-60 Min. eingestellt werden.
64
CC-C7435-EU.indb 64
2008-09-12 오전 10:3
PATTERN
Das ist eine Wiedergabefunktion, so dass die MANUELLEN Funktionen wie beispielsweise
SCHWENKEN, NEIGEN, ZOOM und FOKUS 2 Minuten lang wiedergegeben werden.
- Wenn PATTERN gespeichert/ausgeführt wird, wird SCHWENKEN/NEIGEN mit PROPORTIONAL EIN,
TURBO AUS betätigt.
-W
ird SSC-1000 oder SSC-2000 verwendet, wenn die Menüeinstellung hochgeladen/heruntergeladen wird,
setzt dies PATTERNzurück, weil ein Unterschied zur Ersteinstellung bestehen kann.
(AUTO PROG)
PATTERN PROG1
AUTO PAN
PATTERN SCAN AUTO MODUS
1 2
1 2
1 2
AUS
AUSGANG
VERL
3
3
3
4
4
START POSITION SETZEN
UND BESTÄTIGEN
GER
CC-C7435-EU.indb 65
Hinweis
PATTERN PROG1
65
2008-09-12 오전 10:3
PATTERN kann auf 3 eingestellt werden. Wählen Sie 1, 2 oder 3 mit der Taste Links/Rechts
unter [PATTERN PROGRAMM] und drücken Sie die Taste ENTER, um zum Einstellbildschirm
PATTERN zu gelangen. Ab dem Moment, ab dem “PATTERN PROG 1” 2 Minuten gelaufen
ist, speichert es die MANUELLEN Bewegungen und nach 2 Minuten, kehrt es zum oberen
Menü zurück. Drücken Sie die Taste ENTER, wenn Sie die Einstellung vor Ende der 2 Minuten
beenden möchten.
SCAN
SCAN stellt die Richtung der PRESET-Bewegung während der SCAN Funktion ein. Die
Nummer von SCAN ist bis zu 4.
(AUTO PROG)
AUTO PAN
PATTERN SCAN AUTO MODUS
1 2
1 2
1 2
AUS
AUSGANG
VERL
3
3
3
4
4
SCAN KARTE1
0
1
5
6
10
11
15
16
20
21
25
26
30
31
AUSGANG
2
7
12
17
22
27

3
8
13
18
23
28

4
9
14
19
24
29
VERL
Wenn Sie zum SCAN-Bild kommen, wird [SCAN KARTE] angezeigt. Setzen Sie den Cursor auf
die Nummer mit der Kennzeichnung *, wo PRESET gespeichert ist und drücken Sie die Taste
ENTER und [S] wird angezeigt und ein PRESET wird in SCAN eingefügt.
66
CC-C7435-EU.indb 66
2008-09-12 오전 10:3
AUTO MODUS
Wenn Sie die Taste ENTER bei Auswahl des Untermenüs [1…]… drücken, wird das
entsprechende Bild eingeblendet.
(AUTO MODUS PROG)
(AUTO PROG)
1 2
1 2
1 2
1...
AUSGANG
VERL
3
3
3
4
4
AUTO ZURÜCK AUS
AUTO MODUS
PRESET
FUNKTIONSNUMMER 0
AUSGANG
VERL
GER
AUTO PAN
PATTERN SCAN AUTO MODUS
AUTO ZURÜCK
Dieses Menü legt die Zeit fest, während der der AUTO MODUS wiederholt.
AUTO MODUS
Diese Funktion legt die Bewegung fest, die wiederholt durch die Kamera ausgeführt wird,
wann immer die durch AUTO ZURÜCK festgelegte Zeit abläuft. Sie erfasst SCAN, AUTO PAN,
PATTERN und die PRESET-Einstellung.
FUNKTIONSNUMMER
Dieses Menü ordnet eine Zahl der durch AUTO MODUS festgelegten Bewegung zu. Die
Zahlen reichen von 1 bis 4 für SCAN UND AUTO PAN, 1 bis 3 für PATTERN und 0 bis 127 für
PRESET.
CC-C7435-EU.indb 67
67
2008-09-12 오전 10:3
Wenn Sie die Taste ENTER bei Auswahl des Untermenüs [2…]… drücken, wird das
entsprechende Bild eingeblendet.
(AUTO PROG)
AUTO PAN
PATTERN SCAN AUTO MODUS
1 2
1 2
1 2
2...
AUSGANG
VERL
3
3
3
4
4
(ZEIT EINST.)
ID START ENDEN
1 00:00 03:00
2 03:00 06:00
3 06:00 09:00
4 09:00 12:00
5 12:00 15:00
6 15:00 18:00
7 18:00 21:00
8 21:00 24:00
AUSGANG
ABSPIE.
AUS
AUS
AUS
AUS
AUS
AUS
AUS
AUS
VERL
NR.
-
Legen Sie die Start-/Endzeit fest und wählen Sie PRESET, PATTERN, AUTO PAN oder SCAN
für die Einstellung. Die Preset-Funktion ist gemäß der Startzeit aktiv. Es können bis zu 8
Voreinstellungen festgelegt werden.
Hinweis
- Die Kamera kehrt nach dem Betrieb der Funktion AUTO MODUS nicht zur ursprünglichen Position zurück.
❚ Alarm Programm
Es besteht aus 8 ALARM EINGÄNGEN und 3 ALARM AUSGÄNGEN. Es kann einen ALARM
Eingang von externen SENSOREN wahrnehmen und führt es anhand der PRESET oder
PATTERN Funktion aus und gibt die ALARM AUS Signale aus. Die Alarmbetriebszeit ist
abhängig von der Preset Schwellzeit entsprechend dem Alarm und auch, ob AUTO beteiligt ist.
** HAUPTMENÜ **
68
CC-C7435-EU.indb 68
KAMERA PROG...
VIDEO PROG...
PRESET....
PROG ZONE...
AUTO PROG...
ALARM PROG...
WEITERE PROG...
UHR EINST...
SYSTEM INFO...
(ALARM PROG)
ALARM PRIORITÄT PROG...
ALARM EIN PROG...
ALARM AUS PROG...
AUTO PROG...
AUX AUS KONTROLLE...
RUE
2008-09-12 오전 10:3
ALARM PRIORITÄT PROG
Dies legt die Priorität der 8 ALARM Eingänge fest, deshalb funktioniert ALARM entsprechend
der Priorität.Die Priorität von STANDARD ist ALARM1, ALARM2, ALARM3, ALARM4, ALARM5,
ALARM6, ALARM7, ALARM8. Wenn der ALARM zur selben Zeit läuft und die Priorität dieselbe
ist, funktioniert dies gemäß der STANDARD Priorität. Während ALARM läuft, kann es die
BEWEGUNG nicht erkennen.
ALARM EIN PROG
Dies legt den Eingangs-TYP auf [NO] (Normal Offen), [NC] (Normal Zu) oder [AUS] fest, je
nach den Funktionen des angeschlossenen SENSORS.
ALARM AUS PROG
Jeder ALARM Eingang entspricht einem der 3 ALARM AUSGÄNGE.
GER
AUTO PROG
Dieses Menü bestimmt, was zum Zeitpunkt eines ALARM Eingangs zu tun ist. Sobald ein Alarm
erteilt wird, geht die Kamera gleich zur PRESET Position entsprechend dem jeweiligen Alarm.
PRESET1 zu ALARM1~8 PRESET9 zu BEWEGUNG.Nach der SCHWELLZEIT bei einer
PRESET Position, wird PATTERN oder SCAN gemäß der AUTO PROGRAMM Einstellung
aktiviert.
Die Einstellung von AUS/1/2/3/HALF1/HALF2/FULL/SCAN1~4 ist verfügbar.
AUS unterstützt nicht PATTERN oder SCAN, nachdem PRESET erreicht wurde und jedes
Menü verfügt über seine eigene Funktion wie folgt.
PATTERN 1~3 : Preset PATTERN Maßnahme
HALF1 : Dauerbetrieb von PATTERN1 + PATTERN2
HALF2 : Dauerbetrieb von PATTERN2 + PATTERN3
FULL : Dauerbetrieb aller oben genannter
SCAN 1~4 : Scanvorgang wie festgelegt
AUX AUS KONTROLLE
Dies legt die ALARM AUS Bewegung fest, um nur fortzufahren oder zu agieren, wenn der
ALARM in Betrieb ist. Ist er auf AUS festgelegt, funktioniert die ALARM AUS Bewegung nur
wenn der ALARM läuft. (Aktiv “Niedrig”), und sofern es auf EIN festgelegt ist, wird ALARM AUS
immer ungeachtet des ALARMS funktionieren.
CC-C7435-EU.indb 69
69
2008-09-12 오전 10:3
❚ Weitere Programme
** HAUPTMENÜ **
(WEITERE PROG)
KAMERA PROG...
VIDEO PROG...
PRESET....
PROG ZONE...
AUTO PROG...
ALARM PROG...
WEITERE PROG...
UHR EINST...
SYSTEM INFO...
PROPORT. P/T TURBO P/T AUTOKALIBRIER. DIGITAL FLIP
KAM RESET SPRACHE PASSWORT RS-485 AUSGANG
EIN
AUS
AUS
AUS
...
DEUTSCH
AUS
...
VERL
PROPORT. P/T
Diese Funktion regelt die SCHWENKEN/NEIGEN Geschwindigkeit bei dem ZOOM
Verstärkungsverhältnis während des manuellen Betriebs von SCHWEIGEN/NEIGEN. Wenn Sie
PROPORT. P/T auf EIN festgelegt haben, erhöht die SCHWENKEN/NEIGEN Geschwindigkeit
im ZOOM WEIT Modus und senkt sie sogar im ZOOM TELE Modus bei demselben manuellen
Vorgang.
TURBO P/T
Diese Funktion verdoppelt die Geschwindigkeit der SCHWENKEN/NEIGEN Bewegung anhand
der manuellen Funktion von SCHWENKEN/NEIGEN.Die Geschwindigkeit kann bis auf 180°/Sek
(SCHWENKEN) steigen.
AUTOKALIBRIER.
Diese Funktion schaltet Autokalibrierung ein oder aus. SCC-C7433(P)/C7435(P) verfügt über
die Autokalibrier-Funktion, um die Genauigkeit des OBJEKTIVS und des SCHWENKEN/
NEIGEN Motors zu verbessern. Sie können auf AUS/6H/12H/ 18H/24H setzen. Ohne die
Tasteneingabe des Benutzers innerhalb des vom Benutzer festgelegten Zeitraums wird A.C. am
Bildschirm eingeblendet, während OBJEKTIV und SCHWENKEN/NEIGEN initialisiert werden.
70
CC-C7435-EU.indb 70
2008-09-12 오전 10:3
DIGITAL-FLIP
Ist DIGITAL FLIP ausgeschaltet, reicht die NEIGUNGSBEWEGUNG von 0° bis 90°.
Ist DIGITAL FLIP eingeschaltet, reicht die NEIGUNGSBEWEGUNG von 0° bis 180°.
Ist DIGITAL FLIP eingeschaltet, spiegeln die Bilder vertikal und horizontal über den
NEIGUNGSBEREICH von 90° hinaus.
KAM RESET
KAM RESET löscht soweit alle erfolgten Einstellungen und stellt wie werkseitigen
Standardeinstellungen wieder her.Die Meldung [KAMERA RESET?] wird eingeblendet, sobald
Sie KAM RESET wählen. Wählen Sie [BEENDEN], um zur Menü-Einstellanzeige zurück zu
gelangen oder wählen Sie OK, um die werkseitigen Standardeinstellungen wieder herzustellen.
GER
Hinweis
Geben Sie Acht, wenn Sie einen KAM RESET Vorgang durchführen, da er alle Einstellwerte löscht.
SPRACHE
Diese Funktion wählt eine Sprache für die MENÜ Einstellung aus. Sie können die OSDSprache mit der Einstelltaste LINKS/RECHTS ändern.
CC-C7435-EU.indb 71
Hinweis
Die wählbaren Sprachen weichen je nach Verkaufsregion ab.
71
2008-09-12 오전 10:3
PASSWORT
Diese Funktion wählt oder beendet das Passwort der MENÜ-Einstellung. Drücken Sie die Taste
ENTER bei PASSWORT EIN und folgendes Bild wird für die Passwort-Einstellung eingeblendet.
(WEITERE PROG)
PROPORT. P/T TURBO P/T AUTOKALIBRIER. DIGITAL FLIP
KAM RESET SPRACHE PASSWORT RS-485 AUSGANG
(PASSWORT)
AUS
AUS
AUS
AUS
...
DEUTSCH
EIN...
...
VERL
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
****
RUE
****
Drücken Sie die Taste Auf/Ab/Links/Rechts, um den Cursor auf eine Zahl zu positionieren
und drücken Sie die Taste ENTER für die Passwort-Einstellung. Nachdem Sie die Eingabe
des 4-stelligen Passworts und die 2. Reihe des 4-stelligen PASSWORT Eingabebildes
abgeschlossen haben, geben Sie das ausgewählte Passwort erneut zur Bestätigung ein.
Ist es korrekt, bewegt sich der Cursor zu RUE. Drücken Sie die Taste ENTER bei RUE und
das ausgewählte Passwort wird gespeichert und Sie kehren zurück zum Bild WEITERE
PROGRAMME. Das Standardpasswort ist “0123”.
72
CC-C7435-EU.indb 72
2008-09-12 오전 10:3
RS-485
(WEITERE PROG)
PROPORT. P/T TURBO P/T AUTOKALIBRIER. DIGITAL FLIP
KAM RESET SPRACHE PASSWORT RS-485 AUSGANG
(RS-485)
AUS
AUS
AUS
AUS
...
DEUTSCH
EIN...
...
VERL
PRIORITÄT PROTOKOLL
BAUD RATE
ADRESSE RUE
HW
SAMSUNG
HALB
9600
0
GER
Das Menü [PRIORITÄT] wird verwendet, um die Priorität zwischen Hardware und
Software festzulegen. Wenn Sie [HW] wählen, funktioniert es gemäß dem Wert des
Kamerahalteadapters. Wenn Sie [SW] wählen, können Sie manuell [PROTOKOLL],
[BAUD RATE], [ADRESSE] für RS-485 festlegen.
❚ Uhr Einstellung
(UHR EINST.)
DISPLAY UHRZEITFORMAT ZEIT EINST.
DATUMSFORMAT DATUM EINST. EIN
24 STUNDE
00:04:00
DD/MM/YYYY
01/01/2007
AUSGANG VERL
 DISPLAY : Stellt auf [EIN], um die Uhr am Bildschirm anzuzeigen.
 UHRZEITFORMAT : Unterstützt 2 Formattypen: 24 Stunden und 12 Stunden(AM/PM)
 ZEIT EINST.: Stellt die Zeit ein.
D
ATUMSFORMAT : Unterstützt 3 Formattypen: YYYY/MM/DD, DD/MM/YYYY und MM/DD/YYYY.
 DATUM EINST. Stellt das Datum ein.
CC-C7435-EU.indb 73
73
2008-09-12 오전 10:3
❚ System Info
Anhand diesem Menü können Sie die S/W Version, das Kommunikationsprotokoll, die Baudrate
und die Adresse der Kamera prüfen.
** HAUPTMENÜ **
KAMERA PROG...
VIDEO PROG...
PRESET....
PROG ZONE...
AUTO PROG...
ALARM PROG...
WEITERE PROG...
UHR EINST...
SYSTEM INFO...
(SYSTEM INFO)
ALARM VERSION 1.000
MOTOR VERSION 1.000
KAMERA VERSION 1.000
EEPROM VERSION 1.000
PROTOKOLL
SAMSUNG
KOMMUNIKATION RS-485, HALB
BAUD RATE 9600
ADRESSE 0
S/N:
000000000000000
RUE
* Änderungen von ALARM, MOTOR, KAMERA und EEPROM VER. vorbehalten.
74
CC-C7435-EU.indb 74
2008-09-12 오전 10:3
❚ Schnelltasten
SSC-1000 oder SSC-2000 Bedienteil unterstützt folgende Schnelltasten.
Taste
TAG/NACHT TAG
TAG/NACHT NACHT
TAG/NACHT AUTO
VIDEO PROG...
[PRESET] + [1] + [2] + [8] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [2] + [9] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [0] + [Enter]
BLENDE/WDR
BLENDE ALC
FOKUS MODUS EINAF
FOKUS MODUS MF
FOKUS MODUS AF
ALARM PROG…
[PRESET] + [1] + [3] + [1] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [2] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [5] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [4] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [3] + [Enter]
AUX AUS KONTROLLE…
AUS1 EIN
AUS1 AUS
AUT2 EIN
AUS2 AUS
AUS3 EIN
AUS3 AUS
WEITERE PROG…
PROPORTIONAL P/T EIN
PROPORTIONAL P/T AUS
TURBO P/T EIN
TURBO P/T AUS
DIGITAL FLIP EIN
DIGITAL FLIP AUS
GER
CC-C7435-EU.indb 75
Funktion
KAMERA PROG…
[PRESET] + [1] + [3] + [6] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [7] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [8] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [9] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [0] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [1] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [2] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [3] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [4] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [5] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [6] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [7] + [Enter]
75
2008-09-12 오전 10:3
Funktion
Taste
AUTO ZURÜCK *1)
[PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Enter]
AUTO Kalibrierung
[PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Enter]
KAM RESET
[PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Enter]
Weitere Tasten als AUTOKALIBRIER. und AUTO ZURÜCK, nach Ausführung, werden beim
MENÜ Einstellvorgang angewandt.
*1) D
ie Verwendung von AUTO ZURÜCK ist nur verfügbar, wenn die Funktion, äquivalent zu
AUTO MODUS, ein Untermenü von AUTO PROG eingebaut hat.
76
CC-C7435-EU.indb 76
2008-09-12 오전 10:3
422
318
12
GER
CC-C7435-EU.indb 77
11
SCC-C7433(P)/C7435(P)
Ø168
Ø235
Ø258
77
2008-09-12 오전 10:3
Produktspezifikationen
Artikel
Details
Produkttyp
Zoomobjektiv Eingehäuse-WDR SmartDome KAMERA
Eingangsleistung
SCC-C7433/C7435 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0,3Hz),
SCC-C7433P/C7435P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0,3Hz),
Heizung
33W
Stromaufnahme
Übertragungstyp
Bildeinheit
SCC-C7433 : 24W(nur Kamera), 55W(mit Lüfter und Heizung)
SCC-C7435 : 25W(nur Kamera), 55W(mit Lüfter und Heizung)
SCC-C7433(5) : NTSC STANDARD FARBSYSTEM
SCC-C7433(5)P : PAL STANDARD FARBSYSTEM
SCC-C7433/C7433P : 1/4” Super HAD IT CCD
SCC-C7435/C7435P : 1/4” Super HAD IT CCD
Effektive Pixel
SCC-C7433/C7435 : 768(H) x 494(V)
SCC-C7433P/C7435P : 752(H) x 582(V)
Scannen der
Linienfrequenz
SCC-C7433/C7435
Horizontal : 15, 734 Hz(INT) / 15, 750 Hz(L/L)
Vertikal
: 59,94 Hz(INT) / 60 Hz(L/L)
SCC-C7433P/C7435P
Horizontal : 15, 625 Hz(INT) / 15, 625 Hz(L/L)
Vertikal : 50 Hz(INT) / 50 Hz(L/L)
Synchronisationsmodus
INT/LINIE LOCK
Auflösung
Horizontal : 540(Farbe) / 570(SW)
Vertikal : 350 TV LINIEN
Signal-Rausch-Verhältnis
Circa 50dB
78
CC-C7435-EU.indb 78
2008-09-12 오전 10:3
Min. Szenenbeleuchtung
Details
Bedingung
Beleuchtung Sens-up
50IRE
Aus
30IRE
Aus
15IRE
Aus
50IRE
x256
30IRE
x256
15IRE
x256
SCC-C7433(P)
Farbe
S/W
2.0
0.20
1.2
0.12
0.6
0.06
0.008
0.0008
0.005
0.0005
0.002
0.0002
SCC-C7435(P)
Farbe
S/W
1.2
0.12
0.7
0.07
0.3
0.03
0.005
0.0005
0.003
0.0003
0.001
0.0001
WDR
SCC-C7433 : N/A
SCC-C7435 : x128
SCC-C7435P : x160
Signalausgabe
COMPOSITE VIDEO OUT : 1.0 Vp-p 75 Ohm/BNC
Objektiv
Ein Gehäuse : 32x Zoomobjektiv
Brennweite : 3,55 bis 113 mm
Blende
: F1,69(Weit), F4,17(Tele)
PAN Funktion
PAN Bereich
: 360° Endlos
Voreingestellte Pan-Geschwindigkeit : 400° /Sek., maximal
- Manuelle Pan-Geschwindigkeit
: 0,1° ~ 180° /Sek. (64 Stufen)
TILT Funktion
TILT Bereich
: 0° ~ 180°
Voreingestellte Tilt-Geschwindigkeit : 200° /Sek., maximal
- Manuelle Tilt-Geschwindigkeit
: 0,1° ~ 90° /Sek. (64 Stufen)
FERNBEDIENUNG
- Tele/Weit (ZOOM), Nah/Fern(FOKUS),
Blende Offen/Geschlossen, Pan/Tilt, MENÜ
RS-485 HALF/FULL Duplex, RS-422
ALARM
Alarm Eingänge : 8 EIN
Alarm Ausgänge : 3 AUS (potentialfreier Ausgang 1 Relais)
GER
CC-C7435-EU.indb 79
Artikel
79
2008-09-12 오전 10:3
Artikel
Details
Betriebstemperatur
-45°C ~ +50°C
Betriebsfeuchtigkeit
~90%
GRÖSSE
DOME : 168(ø),
Umfang : 258(ø) x 422(H)
Gewicht
NETTO : 5,95 kg
Lebensdauer der Hauptteile
Kontaktring : 10.000.000 Mal gedreht
80
CC-C7435-EU.indb 80
2008-09-12 오전 10:3
Memo
CC-C7435-EU.indb 81
2008-09-12 오전 10:3
CC-C7435-EU.indb 82
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät
fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie
das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den
Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
2008-09-12 오전 10:3
Couverture Caméra SmartDome (Type extérieur)
Guide de l’utilisateur
SCC-C7433(P)/C7435(P)
FRE
CC-C7435-EU.indb 1
2008-09-12 오전 10:3
Précautions de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES,
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES
INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU
PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
Ce symbole indique la présence,
dans cette unité, d’une tension élevée
et avise des risques de décharge
électrique existants.
Ce symbole indique la présence,
dans cette unité, d’une tension élevée
et avise des risques de décharge
électrique existants.
ATTENTION
Afin de réduire le risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à
la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
1. Assurez-vous d’utiliser uniquement
l’adaptateur standard spécifié dans la fiche
des caractéristiques techniques. Utiliser
tout autre adaptateur peut provoquer des
risques d’incendie ou des chocs électriques et
endommager le produit.
2. Un branchement incorrect de l’alimentation
électrique ou un mauvais remplacement de
la pile peut provoquer des risques d’incendie,
des chocs électriques ou des dommages au
produit.
3. Ne pas connecter plusieurs caméras à un seul
adaptateur. Dépasser la capacité peut générer
une chaleur anormale ou un risque d’incendie.
4. Branchez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise. Une mauvaise
connexion peut provoquer des risques
d’incendie.
5. Lors de l’installation de la caméra, attachez-la
fermement et en toute sécurité. Une caméra
qui tombe peut causer des blessures.
6. Ne placez pas d’objets conducteurs
(tournevis, pièces de monnaie, objets en
métal, etc...par exemple) ou des récipients
remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer
des blessures dues au feu, au choc électrique
ou à la chute d’objets.
7. Ne pas installez l’appareil dans des lieux
humides, poussiéreux ou couverts de suie.
Cela peut provoquer des risques d’incendie ou
des chocs électriques.
8. Si vous constatez une odeur ou une fumée
inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez
immédiatement son utilisation. Dans de tel
cas, déconnectez immédiatement la source
d’alimentation et contactez le centre de
maintenance. Si vous continuez à utiliser
le produit dans de telle condition, cela peut
provoquer des risques d’incendie ou des
chocs électriques.
CC-C7435-EU.indb 2
2008-09-12 오전 10:3
7. Evitez de pointer la caméra directement
vers des objets extrêmement brillants
comme le soleil, cela peut endommager le
capteur d’image CCD.
8. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil
et ne placez jamais de récipients contenant
un liquide (ex. : vase) dessus.
9. La prise d’alimentation fait office de
système de déconnexion ; elle doit donc
rester disponible en permanence.
MISE EN GARDE
1. Ne pas faire tomber des objets sur le
produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez
le produit des emplacements soumis aux
vibrations ou interférences magnétiques
excessives.
2. Ne pas installer le produit à des
emplacements soumis aux températures
élevées (supérieures à 60 °C), aux
températures faibles (inférieures à -45°C),
ou à une humidité élevée. Cela peut
provoquer des risques d’incendie ou des
chocs électriques.
3. Si vous désirez changer le produit de place,
assurez-vous de le mettre hors tension,
déplacez-le et réinstallez-le.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de
la prise lorsqu’il y a des éclairs. Ne pas
appliquer cette consigne peut provoquer
des risques d’incendie ou endommager le
produit.
5. Eloignez le produit des rayons directs
du soleil ou des sources de radiation de
chaleur. Cela peut provoquer des risques
d’incendie.
6. Installez le produit dans un lieu où la
ventilation est suffisante.
FRE
CC-C7435-EU.indb 3
9. Si ce produit ne fonctionne pas normalement,
contactez le centre de maintenance le plus
proche. Ne jamais démonter ou modifier
le produit de quelque manière que ce soit.
(SAMSUNG n’est pas responsable des
problèmes causés par des modifications ou
des tentatives de réparation non autorisées.)
10.Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau
directement sur les pièces de l’appareil. Cela
peut provoquer des risques d’incendie ou des
chocs électriques.
2008-09-12 오전 10:3
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prêtez attention à tous les avertissements.
4. Veuillez suivre toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de
l’eau.
6. Nettoyez-le avec un tissu sec.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Procédez à l’installation conformément aux
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité de
sources de chaleur comme les radiateurs, les
registres de chaleur et les autres appareils
(incluant les amplificateurs) produisant de la
chaleur.
9. Veillez à vous conformer aux sécurités des
prises de terre et polarisées. Une prise dite
polarisée est composée de deux fiches, une
plus large que l’autre. Une prise de terre est
composée de deux fiches et d’une troisième
fiche pour la terre. La troisième fiche, plus
large que les deux autres, est fournie pour
votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie
ne correspond pas à votre prise murale,
demandez à un électricien de remplacer la
prise obsolète.
10.Veillez à ce que personne ne marche
ou se prenne les pieds dans le cordon
d’alimentation et particulièrement au niveau
des fiches et des prises de courant et au
niveau où ils se situent.
11. N’utilisez que des accessoires ou des
produits additionnels spécifiés par le
fabricant.
12.N’utilisez que des chariots, des pieds,
trépieds, ou tables spécifiés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil.
13.Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un
chariot, faîtes attention lorsque que vous
déplacez l’appareil et le chariot pour éviter les
blessures causées par un renversement.
14.Veuillez faire appel au personnel qualifié pour
tous travaux de maintenance. Les travaux de
maintenance sont nécessaires si l’appareil
a été endommagé de quelque manière
que ce soit, comme cordon d’alimentation
endommagé, liquide répandu, objets tombés
sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à
l’humidité, il ne fonctionne pas normalement
ou est tombé par terre.
CC-C7435-EU.indb 4
2008-09-12 오전 10:3
Vue d'ensemble................................................................... 8
A propos de ce guide.....................................................................8
Vue d'ensemble du produit............................................................8
Caractéristiques rincipales............................................................8
Composants....................................................................................8
VERIFICATION DES COMPOSANTS DANS L'EMBALLAGE....8
NOM DE CHAQUE PIECE..........................................................9
Installation........................................................................ 10
Avant l'installation........................................................................10
CE QUE VOUS DEVEZ GARDER A L'ESPRIT PENDANT
L'INSTALLATION ET L'UTILISATION.......................................10
Paramétrage initial.......................................................................10
RÉGLAGE DE L’ADRESSE DE LA SMARTDOME..................10
PROGRAMMATION DU PROTOCOLE DE
COMMUNICATION................................................................... 11
PARAMETRAGE DU DEBIT EN BAUDS..................................12
PARAMETRAGE RS-422A/CONNEXION
DE SORTIE RS-485..................................................................13
Préparation du câble pour la connexion au SMARTDOME......15
Note : Agencement du connecteur du tableau de
l’adaptateur de la caméra............................................................17
Connexion du câble.....................................................................18
Produits vendus séparément pour l'installation.......................21
Précautions d'installation............................................................24
Installation.....................................................................................24
FRE
CC-C7435-EU.indb 5
Sommaire
Configuration de la caméra.............................................. 31
Configuration de la caméra.........................................................35
CAMERA ID..............................................................................35
2008-09-12 오전 10:3
V-SYNC....................................................................................35
JOUR/NUIT...............................................................................36
DET MOUVE.............................................................................39
ZOOM VITESSE.......................................................................42
ZOOM DIGITAL.........................................................................42
AFFICHAGE ZOOM..................................................................43
AFFICHAGE P/T.......................................................................44
SORTIE....................................................................................44
Prog vidéo.....................................................................................45
IRIS .........................................................................................45
SHUTTER.................................................................................48
CAG.........................................................................................49
MOUVE. ...................................................................................50
BAL BLANCS............................................................................51
MODE FOCUS . .......................................................................52
SPECIAL..................................................................................53
SORTIE....................................................................................55
Preset ............................................................................................56
Prog zone......................................................................................58
ZONE PRIVEE..........................................................................58
REG DIR ZONE........................................................................59
DEF DES ZONES.....................................................................60
Prog auto.......................................................................................63
PAN AUTO................................................................................63
RONDE....................................................................................65
BALAYAGE................................................................................66
LECTURE AUTO.......................................................................67
Prog alarme...................................................................................68
PR PRIORITE ALARME............................................................69
CC-C7435-EU.indb 6
2008-09-12 오전 10:3
FRE
CC-C7435-EU.indb 7
PR ENT ALARME.....................................................................69
PR SORT ALARME...................................................................69
PROG AUTO.............................................................................69
SORTIE AUX.............................................................................69
Autre prog.....................................................................................70
P/T PROPORT..........................................................................70
TURBO P/T...............................................................................70
CALIBRE AUTO........................................................................70
D-FLIP......................................................................................71
RAZ CAM..................................................................................71
LANGAGE.................................................................................71
MDP.........................................................................................72
RS-485.....................................................................................73
Reg horloge...................................................................................73
Info système..................................................................................74
Raccourcis....................................................................................75
Spécifications du produit................................................. 78
2008-09-12 오전 10:3
Vue d'ensemble
❚ A propos de ce guide
Ce guide inclut les instructions de base concernant le
produit. Tous les utilisateurs sont invités à lire ce guide
avant d'utiliser la caméra.
Le guide est divisé comme suit :
“Vue d'ensemble” sert d'introduction au produit et
donne les informations relatives au produit.
“Installation” sert à programmer et installer le
produit.
 “Réglage caméra” présente la structure du menu
Setup pour les modèles SCC-C7433(P)/C7435(P),
incluant une explication détaillée des fonctions de
chaque sous-menu.
“Spécifications produit” présente les spécifications
du produit.
❚ Vue d'ensemble du produit
Cette caméra dispose d'un objectif de zoom intégré
à la caméra smart dome qui vous permet une
fonction de surveillance optimale en relation avec
des caméras de surveillance dans des banques
ou des entreprises. Cette caméra est une caméra
de surveillance haute qualité utilisant un objectif
de zoom 32x et un zoom IC. Elle peut faire des
images claires jusqu'à 510 fois.Cette caméra utilise
une fonction Alarme pour les situations d'alerte et
pour déplacer la caméra dans la direction voulue,
les fonctions ZOOM AVANT et ZOOM ARRIERE
peuvent être commandées à distance.
Note
mode noir et blancla nuit ou dans des
environnements à faibleluminosité
Balance des blancs pour contrôler l'intensité
de la luminosité
Compensation de contre-jour pour des
éclairages avec des spots ou extrêmement vifs
Auto Focus pour régler automatiquement la
mise au point sur le sujet en mouvement
Zone privée pour masquer une zone spécifique
pour garantir la vie privée des personnes
PAN/TILT pour une commande précise à
grande vitesse
❚ Composants
VERIFICATION DES COMPOSANTS DANS L'EMBALLAGE
Veuillez vérifier que votre caméra et les accessoires
se trouvent dans l'emballage. Ces composants sont
ceux montrés ci-dessous :
SCC-C7433(P)/C7435(P)
Boîtier Du Support
Guide d'utilisation
Vis
Couplage de la barre
Couvercle arrière
SCC-C7433(P) n’est pas compatible avec la fonction
WDR.
❚ Caractéristiques rincipales
Tension: 24V CA, 3A
Fonctions spéciales

WDR pour couvrir le plein écran sans tenir
compte de sa luminosité
JOUR/NUIT pour augmenter la sensibilité
grâce àla conversion automatique en
CC-C7435-EU.indb 8
Couvercle frontal
2008-09-12 오전 10:3
FRE
CC-C7435-EU.indb 9
NOM DE CHAQUE PIECE
Votre caméra dispose des composants suivants:
1. Couvercle frontal
2. Couvercle arrière
3. Corps de la caméra
4. Dôme couvrant
5. Sortie alarme: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND
6. Entrée alarme (1~8): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND
7. RS-485: TXD+, TXD-, RXD+, RXD8. Entrée alimentation électrique: 24V, TERRE, 24V
9. Sortie alarme
2008-09-12 오전 10:3
Installation
❚ Avant l'installation
CE QUE VOUS DEVEZ GARDER A L'ESPRIT PENDANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
• Ne démontez pas vous même le produit.
• Soyez toujours prudent lors de la manipulation de la caméra. Ne causez pas de choc à la caméra. Ne
la secouez pas. Prenez un maximum de précautions lors du rangement et de l'utilisation de la caméra.
• Ne placez pas la caméra dans des environnements humides (sous la pluie ou sur des surfaces humides par exemple).
• Ne nettoyez pas la caméra avec du papier de verre abrasif. Utilisez toujours un chiffon doux pour nettoyer la caméra.
• Placez la caméra dans une zone tempérée, à l'abri du rayonnement direct du soleil. Dans le cas contraire,
la caméra risquerait d'être endommagée.
• Adaptateur de tension : 24V CA, 3.0A
• Si la caméra est installée ou réinitialisée après une coupure de courant à une température en dessous de
0 ºC, de la gelée peut apparaître sur la surface du DOME. Une erreur initiale PTZ et une mauvaise qualité
d’image peuvent aussi s’afficher en dessous de –10°C.
• Suite aux problèmes, la récupération sera réalisée comme suit :
(Conditions : Pas de vent et une température de –45°C, ce qui garantie un fonctionnement normal). 1. Il est possible de dégeler le couvercle du DOME dans les 3 heures suivant la mise en marche. 2. En ce qui concerne l’erreur initiale PTZ, la réinitialisation sera exécutée toutes les 10 minutes et la caméra fonctionnera normalement dans les 3 heures suivant la mise en marche.
※ Si une erreur PTZ survient après la première réinitialisation, le message ci-dessous s’affichera.
“WARMING UP NOW...”, “PLEASE WAIT 10 MINUTES.”
3. En ce qui concerne la mauvaise qualité d’image, la caméra fonctionnera normalement dans les 3 heures suivant la mise en marche.
❚ Paramétrage initial
RÉGLAGE DE L’ADRESSE DE LA SMARTDOME
Utilisez “SW902“, “SW903“, et “SW904“ pour le réglage de l’adresse de la SmartDome.
Vous pouvez régler l’adresse de 0 à 225. Réglez le chiffre de l’adresse des 100 avec “SW902“, des 10 avec
“SW903“, et des unités avec “SW904“.
Par exemple, si l’adresse de la caméra est “1“, vous pouvez la régler comme suit.
SW902
SW903
SW904
10
CC-C7435-EU.indb 10
2008-09-12 오전 10:3
PROGRAMMATION DU PROTOCOLE DE COMMUNICATION
Utilisez les broches 1~4 de SW901 pour programmer le protocole de communication.
E
OFF
OFF
ON
OFF
F
ON
OFF
ON
OFF
G
OFF
ON
ON
OFF
H
ON
ON
ON
OFF
I
OFF
OFF
OFF
ON
J
ON
OFF
OFF
ON
K
OFF
ON
OFF
ON
L
ON
ON
OFF
ON
M
OFF
OFF
ON
ON
N
ON
OFF
ON
ON
O
OFF
ON
ON
ON
P
ON
ON
ON
ON
6
6
8
5
4
6
5
5
4
4
7
SW904
(x1)
SEE INSTRUCTION
MANUAL
OFF
3
OFF
2
ON
8
7
3
ON
ON 1
SW901
2
3
4
5
6
7
8
TERMINATION
ON
1
SW905
2
FRE
D
SW903
(x10)
8
7
SW902
(x100)
2
OFF
3
OFF
1
ON
1
OFF
0
OFF
C
9
OFF
OFF
1
OFF
OFF
0
OFF
ON
0
OFF
9
A
B
A : SAMSUNG DEMI
B : SAMSUNG PLEIN
2
PIN BROCHE1 BROCHE2 BROCHE3 BROCHE4
9
CC-C7435-EU.indb 11
Comp
<Dessus du boîtier>
11
2008-09-12 오전 10:3
PARAMETRAGE DU DEBIT EN BAUDS
Utilisez les BROCHES 5 et 6 de SW901. DEBIT EN BAUDS
BROCHE 5
BROCHE 6
4800 BPS
ON
ON
9600 BPS
OFF
ON
19200 BPS
ON
OFF
38400 BPS
OFF
OFF
Le réglage par défaut en usine est sur 9600BPS.
12
CC-C7435-EU.indb 12
2008-09-12 오전 10:3
PARAMETRAGE RS-422A/CONNEXION DE SORTIE RS-485
Comme montré dans la carte de structure, lorsque les Contrôleurs RS-422A/RS-485 sont
connectés, il doit être connecté en sortie selon les caractéristiques d'impédance du Câble sur
chaque extrémité de la ligne d'émission pour transférer les signaux sur de longues distances en
réglant la réflexion des signaux au plus bas.
Division
TX+(DATA+)
TX-(DATA-)
RX+
n < 32
RX- RX+
CAM 1
RX- RX+
CAM 2
RX- RX-
CAM n-1
Connexion de
sortieSW1-ON
FRE
CC-C7435-EU.indb 13
Contrôleur
RX+
CAM n
<RS-485 Organisation demi duplex>
Note
Connexion de sortie : a l'aide des BROCHES 1 et 2, tournez sur ON et ce sera connecté.
13
2008-09-12 오전 10:3
n < 32
Contrôleur
Division
SW1-ON
SW2-ON
Division
CAM 1
CAM 2
CAM n-1
CAM n
<RS-422A/RS-485 Organisation duplex plein>
Note
Une erreur de communication risque de se produire si vous connectez de multiples caméras assignées à la
même adresse dans le réseau.
14
CC-C7435-EU.indb 14
2008-09-12 오전 10:3
❚ Préparation du câble pour la connexion au SMARTDOME
Voir le diagramme de câblage du boîtier du support et préparez les câbles de la SMARTDOME.
(Adaptateur de tension : 24V CA, 3.0A)
FRE
CC-C7435-EU.indb 15
<Diagramme de câblage du boîtier du support>
15
2008-09-12 오전 10:3
BOÎTIER DU SUPPORT
<Boîtier Du Support>
16
CC-C7435-EU.indb 16
2008-09-12 오전 10:3
❚ Note : Agencement du connecteur du tableau de l’adaptateur de la caméra
3
4
5
1
14
13
12
11
9
8
7
6
FRE
CC-C7435-EU.indb 17
Tableau de l’adaptateur SCC-C7435(P)
5
4
6
3
2
1
4
3
2
1
17
2008-09-12 오전 10:3
❚ Connexion du câble
1. Commencez par connecter une extrémité du connecteur de câble vidéo DNC au Terminal
de sortie vidéo (VIDEO OUT).
2. Connectez ensuite l'autre extrémité du connecteur au Terminal d'entrée vidéo du moniteur.
IN
OUT
Raccordement vidéo à
l'arrière du moniteur
Câble BNC
18
CC-C7435-EU.indb 18
2008-09-12 오전 10:3
3. Connectez l’adaptateur d’alimentation au câble électrique de la caméra.
4. Réglez le commutateur de l'Adaptateur d'alimentation électrique sur la tension appropriée.
Puis connectez la prise de l'Adaptateur d'alimentation électrique au Connecteur
d'alimentation électrique. (Adaptateur de tension : 24V CA, 3.0A)
Commutateur de sélection
d'alimentation électrique
sous l'Adaptateur d'alimentation
électrique
CC-C7435-EU.indb 19
FRE
Commutateur de sélection
d'alimentation électrique
sous l'Adaptateur d'alimentation
électrique
7 )
5
&"3 7
7
&"35)
7
19
2008-09-12 오전 10:3
5. Connectez le Terminal de la commande à distance de la caméra et le contrôleur extérieur.
59%
59%
39%
39%
Câble de l'adaptateur
Contrôleur
20
CC-C7435-EU.indb 20
2008-09-12 오전 10:3
❚ Produits vendus séparément pour l'installation
En fonction du site d'installation, il peut s'avérer pratique d'utiliser l'un des produits suivants.
1. ADAPTATEUR DE MONTAGE AU MUR (SADT-103WM)
Cet adaptateur est utilisé pour installer la caméra SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P))
sur un mur extérieur.
FRE
CC-C7435-EU.indb 21
21
2008-09-12 오전 10:3
2. SUPPORT DE MONTAGE MURAL (SADT-100CM)
Cet adaptateur est utilisé pour installer la caméra SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P))
sur un mur en béton.
3. SUPPORT DE MONTAGE SUR PERCHE (SADT-100PM)
Cet adaptateur sert à installer l'ADAPTATEUR DE MONTAGE MURAL (SADT-103WM) sur
une perche de plus de 8 cm (2,76 in.) de diamètre.
22
CC-C7435-EU.indb 22
2008-09-12 오전 10:3
FRE
CC-C7435-EU.indb 23
4. SUPPORT DE MONTAGE EN ANGLE (SADT-110CM)
Cet adaptateur sert à installer l'ADAPTATEUR DE MONTAGE MURAL (SADT-103WM)
pour le bord du mur.
23
2008-09-12 오전 10:3
❚ Précautions d'installation
1. Assurez-vous que le site d’installation peut supporter un poids net d’au minimum quatre fois
celui de la caméra SmartDome SCC-C7433(P)/C7435(P) et des autres accessoires.
2. Eloignez les personnes de la zone d’installation, car il existe un risque de chutes d’objets.
Déplacez également les objets de valeur dans un endroit sûr avant l’installation.
❚ Installation
1. Comme dans <PIC 1> ci-dessous, passez les câbles en connexion avec la caméra par
le tuyau dans lequel la BARRE DE CONNEXION est installée. Référez-vous à <PIC 2>
et enroulez la partie à visser du tuyau dans une bande en Teflon. Dans l’étape suivante,
insérez les câbles dans le centre de la BARRE DE CONNEXION et tirez-les pour les faire
sortir du côté opposé. Fixez LA BARRE DE CONNEXION à l’extrémité du tuyau traité par un
filetage NPT 1.5’’ en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, comme décrit dans
<PIC 3>.
TUYAU
TUYAU
NPT 1,5”
NPT 1,5”
< PIC 1 >
BANDE TEFLON
COUPLAGE DE BARRE
< PIC 2 >
< PIC 3 >
24
CC-C7435-EU.indb 24
2008-09-12 오전 10:3
2. Préparez la pièce du boîtier du support. Référez-vous au diagramme de câblage ci-dessous
pour connecter les câbles externes et les câbles du boîtier du support.
B. Retirez le revêtement du câble et connectez-le au câble externe en utilisant un soudage / (Voir page 5 dans le guide d’installation pour connecter les câbles.)
C. Utilisez une bande d’isolation pour entourer la portion soudée des deux câbles.
D. Reconnectez le connecteur au boîtier du support
E. Répétez les étapes ci-dessus pour connecter tous les 4 connecteurs aux câbles externes appropriés
F. Dans la dernière étape, connectez la fiche BNC
CONNECTEUR
CÂBLE
BOÎTIER DU SUPPORT
BOÎTIER DU SUPPORT
FRE
CC-C7435-EU.indb 25
A. Retirez l’un des connecteurs connectés à l’extrémité du câble du boîtier du support.
Câble externe
COUPLAGE DE BARRE
Soudage
CONNECTEUR
BOÎTIER DU SUPPORT
25
2008-09-12 오전 10:3
3. Poussez les câbles connectés à l’intérieur du couplage de barre. Simultanément, insérez le
boîtier du support dans le couplage de barre tout en insérant le guide du boîtier du support
dans le trou de guidage du couplage de barre. Tournez ensuite le boîtier dans le sens des
aiguilles d’une montre d’environ 18 degrés. Et enfin, fixez le boîtier du support au couplage
de barre en utilisant les 3 vis (M4xL8, serrage).
- Installez le boîtier de support de sorte que l’étiquette FRONTALE soit en face de la caméra à installer.
- Assurez-vous que le câble Bush n’est pas détaché du boîtier du support.
(Si le câble Bush n’est pas assez serré, le produit n’est pas complètement hermétique.)
VIS
COUPLAGE DE BARRE
CÂBLE BUSH
TROU DE
GUIDAGE
GUIDAGE
BOÎTIER DU
SUPPORT
COUPLAGE
DE BARRE
COUPLAGE
DE BARRE
BOÎTIER DU
SUPPORT
BOÎTIER DU
SUPPORT
26
CC-C7435-EU.indb 26
2008-09-12 오전 10:3
4. Accrochez la barre de câble de sécurité à l’extrémité du câble de sécurité sur le boîtier au
rack de câble de sécurité du boîtier du support.
Pendant l’installation ou le détachement, pour éviter un accident et des dommages sur le “BOÎTIER“ en cas
de chute, assurez-vous que la sécurité soit serrée sur le “BOÎTIER DU SUPPORT“
CROCHET DE CÂBLE
DE SECURITE
CÂBLE DE SECURITE
CROCHET DE CÂBLE
DE SECURITE
BOÎTIER DU
SUPPORT
FRE
CC-C7435-EU.indb 27
Note
BOÎTIER
BOÎTIER
27
2008-09-12 오전 10:3
5. Alignez le logo SAMSUNG sur le boîtier et l’étiquette FRONTALE du boîtier du support de
sorte qu’ils soient dans la même direction, et insérez les 3 guides du boîtier dans le trou du
guide du boîtier du support. Tournez le boîtier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
d’environ 20 degrés. Et enfin, serrez les 3 vis (M4xL10).
- Assurez-vous de ne pas écarter le joint du boîtier.
(Si le joint est desserré, le produit n’est pas correctement étanche.)
BOÎTIER DU SUPPORT
BOÎTIER DU SUPPORT
TROU DE GUIDAGE
JOINT
GUIDAGE
BOÎTIER
TROU DE GUIDAGE
GUIDAGE
BOÎTIER
VIS
BOÎTIER
"A"
"B"
VIS
28
CC-C7435-EU.indb 28
2008-09-12 오전 10:3
6. Assembler le couvercle frontal avec le couvercle arrière. Dans l’étape suivante, alignez la
marque de la flèche sur le couvercle arrière pour qu’elle soit en face de l’étiquette START sur
le boîtier. Installez ces deux pièces dans le boîtier tout en alignant le trou de guidage de ces
pièces avec le guide du boîtier du support. Et enfin, tournez ces deux pièces de sorte que
la marque de la flèche sur le couvercle arrière soit alignée avec l’étiquette LOCK du boîtier.
Serrez la vis (M4xL8, raccord), comme indiqué dans la figure.
COUVERCLE ARRIERE
TROU DE GUIDAGE
BOÎTIER DU SUPPORT
GUIDAGE
FRE
CC-C7435-EU.indb 29
COUVERCLE FRONTAL
TROU DE
GUIDAGE
COUVERCLE
FRONTAL
COUVERCLE
ARRIERE COUVERCLE
FRONTAL
GUIDAGE
COUVERCLE
ARRIERE
29
2008-09-12 오전 10:3
※ Suivre les étapes ci-dessous pour fixer la SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P)) sur
le mur Adaptateur de montage (SADT-103WM).
A. Référez-vous au guide d’installation de l’adaptateur de montage sur mur (SADT-103WM) pour fixer
le boîtier du support à l’adaptateur de montage sur le mur comme indiqué dans PIC 1.
B. Répétez ensuite l’étape 4 jusqu’à l’étape 6 de ce guide d’installation jusqu’à ce que le montage soit
terminé comme indiqué dans PIC 2.
ADAPTATEUR DE MONTAGE AU MUR
BOÎTIER DU SUPPORT
< PIC 1 >
< PIC 2 >
30
CC-C7435-EU.indb 30
2008-09-12 오전 10:3
Configuration de la caméra
PROG VIDEO...
CAMERA ID
OFF/ON...
V-SYNC
INT/LIGNE...
JOUR/NUIT
JOUR .../NUIT.../AUTO...
DET MOUVE
OFF/ON...
ZOOM VITESSE
1/2/3/4
ZOOM DIGITAL
OFF/X2~X16
AFFICHAGE ZOOM
OFF/ON
AFFICHAGE P/T
OFF/ON
SORTIE
QUITTER/SAUVER /PRESET
IRIS
ALC.../MANUEL.../WDR...*
SHUTTER
OFF/AUTO X2 ~ AUTO
X256/1/100(120) ~ 1/10K
CAG
OFF/BAS/HAUT
MOUVE
T.LENT/LENT/NORM/VITE/
T.VITE
BAL BLANCS
BA1/BA2/BM/MANU
MODE FOCUS
UNAF/AF/MF
SPECIAL
DNR
OFF/ON
ANTI-BATTEMENT
OFF/ON
REVERS
OFF/H/V/H/V
FRE
CC-C7435-EU.indb 31
PROG CAMERA ...
DETAIL
Y-NIVEAU
C-NIVEAU
POSI/NEGA
RET
SORTIE
QUITTER/SAUVER /PRESET
Note
*SCC-C7433(P) ne supporte pas la fonction WDR.
31
2008-09-12 오전 10:3
PRESET
PRESET CARTE
0~127
PROG ZONE...
ZONE PRIVEE
OFF/ON...
REG DIR ZONE
OFF/ON...
DEF DES ZONES
OFF/ON...
SORTIE
QUITTER/SAUVER
PAN AUTO
1/2/3/4
RONDE
1/2/3
BALAYAGE
1/2/3/4
LECTURE AUTO
OFF
PROG AUTO...
1...
RET AUTO
OFF/1MIN~12HEURE
LECTURE AUTO
PRESET/BALAYAGE/PAN AUTO/
RONDE
LECTURE AUTO N1/2/3/4
2...
PROG ALARME...
PR PRIORITE ALARME...
PR ENT ALARME...
REG HEURE
ALARME1~8
1~8
SORTIE
QUITTER/SAUVER
ALARME1~8
NO/NC/OFF
SORTIE
PR SORT ALARME...
PROG AUTO...
ALARME1~8
1~3
MOUVE
1~3
SORTIE
QUITTER/SAUVER
ALARM1~8
OFF/RONDE1~3/
DEMI1~2/PLEIN/BALAYAGE1~4
MOUVE
OFF/RONDE1~3/
DEMI1~2/PLEIN/BALAYAGE1~4
32
CC-C7435-EU.indb 32
2008-09-12 오전 10:3
AUTRE PROG...
SORTIE1
OFF/ON
SORTIE2
OFF/ON
SORTIE3
OFF/ON
SORTIE
QUITTER/SAUVER
P/T PROPORT.
OFF/ON
TURBO P/T
OFF/ON
CALIBRE AUTO
OFF/6HEURE/12HEURE/
18HEURE/24HEURE
D-FLIP
OFF/ON
RAZ CAM
...
LANGAGE
REG HORLOGE...
MDP
OFF/ON
RS-485
...
SORTIE
QUITTER/SAUVER
DISPLAY
OFF/ON
FORMAT HEURE
12HHEURE/24HEURE
FRE
CC-C7435-EU.indb 33
CONTRôLE SORTIE AUX...
REG HEURE
FORMAT DATE
MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY
YYYY/MM/DD
REG DATE
SORTIE
QUITTER/SAUVER
INFO SYSTEME...
Note
*Les langues sélectionnables peuvent varier en fonction des régions dans lesquelles le produit est commercialisé.
33
2008-09-12 오전 10:3
Note
- Si l'alimentation électrique est coupée après que les fonctions PRESET, PAN AUTO, SCAN, RONDE ont
été activées et qu'aucun autre ordre n'est donné, la caméra se trouvera sur la même fonction lorsqu'elle
sera à nouveau mise sous tension.
- Lorsque la position tilt dépasse 90° et que la commande menu-on est reçue, le pan pivote automatiquement
de 180° et le tilt se déplace à la position correspondante.
Utilisez le contrôleur pour appuyer sur la touche sélection MENU et l'écran suivant s'affichera.
** MENU **
PROG CAMERA...
PROG VIDEO...
PRESET...
PROG ZONE...
PROG AUTO...
PROG ALARME...
AUTRE PROG...
REG HORLOGE...
INFO SYSTEME...
① MOT DE PASSE NON DEFINI
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
****
② MOT DE PASSE DEFINI
En cas de ① , utilisez les touches HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE/ENTREE pour le paramétrage
du MENU. En cas de ② , commencez par entrer le mot de passe à 4 chiffres. S'il est correct,
l'écran de sélection MENU comme ① s'affichera et vous pourrez configurer le MENU en
appuyant sur les touches HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE/ENTREE.Par défaut, le mot de passe
est “0123”.
34
CC-C7435-EU.indb 34
2008-09-12 오전 10:3
❚ Configuration de la caméra
CAMERA ID
Ce menu CAMERA ID sert à affecter une caméra ID à cette caméra. Si vous appuyez sur
le commutateur Configuration lorsque le menu CAMERA ID est sélectionné, l'écran de
configuration correspondant apparaît.
(PROG CAMERA)
CAMERA ID
V-SYNC
JOUR/NUIT
DET MOUVE
ZOOM VITESSE
ZOOM DIGITAL
AFFICHAGE ZOOM
AFFICHAGE P/T
SORTIE
ON...
INT
JOUR...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
QUITTER
(CAMERA ID)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - + * () /
FRE
RET
SP   SP POSITION...
CAMERA-1...........
Vous pouvez entrer un nom de caméra composé d'une chaîne (jusqu'à 20 caractères en
tout) de lettres, de chiffres, et caractères spéciaux. Le nom de caméra entré peut être
affiché à l'endroit souhaité à l'aide du sous-menu POSITION... Lorsque vous appuyez sur le
commutateur Setup dans RET, l'écran revient au menu supérieur.
V-SYNC
Dans le menu V-SYNC, vous pouvez sélectionner la synchronisation verticale. Le signal de
synchronisation verticale supporté par la caméra se trouve dans le mode INT généré par
l'horloge à l'intérieur de la caméra et le mode LIGNE réglant la synchronisation verticale vers la
fréquence d'alimentation électrique extérieure.
CC-C7435-EU.indb 35
35
2008-09-12 오전 10:3
(PROG CAMERA)
CAMERA ID
V-SYNC
JOUR/NUIT
DET MOUVE
ZOOM VITESSE
ZOOM DIGITAL
AFFICHAGE ZOOM
AFFICHAGE P/T
SORTIE
(LIGNE BLOC)
OFF
LIGNE...
JOUR...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
QUITTER
PHASE ( -262) I - - - - RET
Sélectionnez LIGNE et appuyez sur Entrée. Le sous-menu LIGNE BLOC apparaît et vous
pourrez régler la phase de la LIGNE BLOC. Vous pouvez utiliser le menu PHASE du sousmenu LIGNE BLOC pour affecter autant de PHASE que vous le souhaitez.
JOUR/NUIT
Le menu JOUR/NUIT sert à configurer les réglages jour et nuit relatifs à cette caméra. Cette
caméra activer ou désactiver le filtre IR (Infrarouge).
(PROG CAMERA)
CAMERA ID
V-SYNC
JOUR/NUIT
DET MOUVE
ZOOM VITESSE
ZOOM DIGITAL
AFFICHAGE ZOOM
AFFICHAGE P/T
SORTIE
OFF
INT
JOUR...
OFF
4
OFF
OFF
ON
QUITTER
36
CC-C7435-EU.indb 36
2008-09-12 오전 10:3
JOUR...
Si vous appuyez sur ENTREE lorsque le sous-menu JOUR... est sélectionné, l'écran
correspondant apparaît. Vous pouvez régler les valeurs de [GAIN C] lorsque le sous-menu
JOUR… est sélectionné. Vous pouvez régler les valeurs pour [CAG] and [CAG DETAIL] lorsque
le menu CAG est sélectionné.
(JOUR)
GAIN C
CAG
CAG DETAIL
RET
(7) ------- I
( 0) ---- I---(0) I-------
FRE
Note
Lorsque la valeur DETAIL AGC augmente, le bruit se trouve réduit.
NUIT...
Si vous appuyez sur ENTREE lorsque le sous-menu NUIT... est sélectionné, l'écran
correspondant apparaît.
CC-C7435-EU.indb 37
(NUIT)
COULEUR/N&B RET
N&B...
37
2008-09-12 오전 10:3
(N&B)
S.PORTEUSE RET
(COULEUR)
OFF
BAL BLANCS RET
BA2
Même en mode nuit, vous pouvez voir des images en couleur avec une bonne luminosité.
Par conséquent, vous pouvez sélectionner [COULEUR...] ou [N&B...]. Si vous choisissez
[COULEUR...], vous devez régler la température de couleur pour la balance des blancs. Vous
pouvez également spécifier les réglages pour les couleurs rouge et bleu à votre convenance.
Si vous choisissez [N&B...], les signaux de salve sont émis avec les Signaux vidéo composites
BW lorsque la S.PORTEUSE est réglée sur [ON]. Et aucun signal de salve n'est émis lorsque
S.PORTEUSE est réglée sur [OFF].
Note
Lorsque le réglage vidéo est sur [NUIT], [BAL BLANCS], l’affichage est toujours “---“. Vous ne pouvez pas
régler les paramètres manuellement.
Lorsque le réglage est sur [COULEUR] en mode NUIT, la balance des blancs se règlera sur la même valeur
qu’en mode [COULEUR].
AUTO...
Convertit automatiquement le mode JOUR en mode NUIT et vice versa en fonction de la
luminosité. Avec une luminosité faible, il supprime la fonction de filtrage IR pour augmenter
la sensibilité. Sinon, la fonction IR est activée pour réduire la sensibilité. Si vous appuyez sur
ENTREE lorsque le sous-menu AUTO... est sélectionné, l'écran correspondant apparaît.
38
CC-C7435-EU.indb 38
2008-09-12 오전 10:3
(AUTO)
NIVEAU
( 0) I----2S
JOUR  NUIT
5S
NUIT  JOUR RET
Pour cette fonction, vous pouvez spécifier le niveau pour chaque conversion entre Jour et Nuit.
Note
Lorsque JOUR/NUIT est réglé sur [AUTO...], le AGC s'affiche avec "---" et vous ne pouvez donc pas
changer son paramétrage.
DET MOUVE
(PROG CAMERA)
CAMERA ID
V-SYNC
JOUR/NUIT
DET MOUVE
ZOOM VITESSE
ZOOM DIGITAL
AFFICHAGE ZOOM
AFFICHAGE P/T
SORTIE
FRE
Le menu DET MOUVE sert à configurer les réglages relatifs à la détection de mouvement. Si
vous appuyez sur ENTREE lorsque [ON...] est sélectionné dans le menu DET MOUVE, l'écran
correspondant apparaît.
(DET MOUVE)
OFF
INT
JOUR...
ON...
4
OFF
OFF
OFF
QUITTER
TYPE
ZONE
DISPLAY
SENSIBILITE
RET
1
0* 1* 2* 3*
ON
L - -- I--- H
Vous ne pouvez pas changer le réglage pour le type 2 car il est préréglé avec le plein
écran. Dans les cas 1 et 3, vous pouvez régler la zone de détection de mouvement à votre
convenance.
CC-C7435-EU.indb 39
39
2008-09-12 오전 10:3
Ces 3 types sont comme suit :
1. Type de fenêtre
La zone sélectionnée s'affiche avec une boîte. Le mouvement ne peut être détecté que pour cette
zone. Vous pouvez régler manuellement la zone de détection de mouvement. Vous pouvez utiliser
le commutateur de réglage HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour régler la taille. Pour se déplacer
sur POSITION, appuyez sur le commutateur. Après avoir réglé la position à l'aide du commutateur
de réglage HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE, appuyez sur le commutateur Réglage pour accéder au
menu supérieur. Pour régler la taille et la position pour ZONE, sélectionnez parmi 0, 1, 2 et 3.
Note
La fenêtre sélectionnée pour ZONE s'affiche en blanc et celle non sélectionnée s'affiche en noir.
2. Type d'étiquette
La zone de détection de mouvements de type boîte est préréglée. La zone détectée s'affiche avec
une taille et une position changeantes. Vous ne pouvez pas changer ZONE car elle s'affiche avec “---.”
40
CC-C7435-EU.indb 40
2008-09-12 오전 10:3
3. Type de bloc
L'écran affiche de petits blocs. Lorsqu'un mouvement est détecté dans les blocs sélectionnés, ces
derniers s'affichent sur l'écran.
[PRESET] : L'écran entier devient la zone de détection de mouvement.
[UTIL...] : V
ous pouvez régler manuellement la zone de détection de mouvement. Utilisez
HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE, ENTREE pour régler la zone. Pour effacer les blocs
sélectionnés, appuyez sur ENTREE.
Pour sélectionner [RET], appuyez sur la touche HAUT sur le bloc supérieur ou appuyez sur la touche
BAS sur le bloc inférieur, puis appuyez sur la touche ENTREE pour revenir à un menu supérieur.
Pour régler la zone de détection de mouvement à votre convenance, vous devez spécifier la taille
et la position pour le paramétrage de la zone. Lorsque [ON] est sélectionné dans AFFICHAGE,
le mouvement détecté s'affiche sur l'écran et la caméra envoie le Signal de sortie d'alarme. Vous
pouvez également choisir la sensibilité pour la détection de mouvement.
CC-C7435-EU.indb 41
FRE
Note
- Le menu DET MOUVE n’est pas disponible pendant les premières 5 secondes qui suivent l’activation des
fonctions PAN/TILT/ZOOM/FOCUS/IRIS.
- Puisque la fonction de détection du mouvement dépend de la luminosité de la zone sélectionnée, un
dysfonctionnement est possible en raison de la différence de luminosité entre le fond et l’objet.
41
2008-09-12 오전 10:3
ZOOM VITESSE
Dans le menu ZOOM VITESSE vous pouvez sélectionner la vitesse de la Touche ZOOM (Tele/
Wide).
(PROG CAMERA)
CAMERA ID
V-SYNC
JOUR/NUIT
DET MOUVE
ZOOM VITESSE
ZOOM DIGITAL
AFFICHAGE ZOOM
AFFICHAGE P/T
SORTIE
OFF
INT
JOUR...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
QUITTER
Pour sélectionner la vitesse, appuyez sur les touches Gauche/Droite dans le menu ZOOM
VITESSE.
1: Vitesse la plus basse
2: Vitesse basse
3: Vitesse élevée
4: Vitesse la plus élevée
ZOOM DIGITAL
Vous pouvez régler le taux de grossissement du zoom digital dans le menu DIGITAL ZOOM.
Le taux grossissement va de OFF à 16 fois. Si vous réglez le Zoom digital de la caméra au
maximum (16 fois), le mode deviendra le zoom optique 32 fois et vous pourrez agrandir un
sujet au maximum 512 fois. Utilisez les touches Droite ou Gauche pour sélectionner un taux de
grossissement dans le menu DIGITAL ZOOM.
OFF à X2 à X4 à X6 à X8 à X10 à X12 à X14 -> X16
42
CC-C7435-EU.indb 42
2008-09-12 오전 10:3
(PROG CAMERA)
CAMERA ID
V-SYNC
JOUR/NUIT
DET MOUVE
ZOOM VITESSE
ZOOM DIGITAL
AFFICHAGE ZOOM
AFFICHAGE P/T
SORTIE
(PROG CAMERA)
OFF
INT
JOUR...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
QUITTER
CAMERA ID
V-SYNC
JOUR/NUIT
DET MOUVE
ZOOM VITESSE
ZOOM DIGITAL
AFFICHAGE ZOOM
AFFICHAGE P/T
SORTIE
OFF
INT
JOUR...
OFF
4
X16
OFF
OFF
QUITTER
AFFICHAGE ZOOM
Dans AFFICHAGE ZOOM, vous pouvez afficher l'échelle du ZOOM sur l'écran.
CAMERA ID
V-SYNC
JOUR/NUIT
DET MOUVE
ZOOM VITESSE
ZOOM DIGITAL
AFFICHAGE ZOOM
AFFICHAGE P/T
SORTIE
X032
OFF
INT
JOUR...
OFF
4
OFF
ON
OFF
QUITTER
FRE
CC-C7435-EU.indb 43
(PROG CAMERA)
Note
Si aucun changement sur l'échelle ZOOM n'est effectué dans un délai de 3 secondes, la fenêtre
d'information disparaîtra.
43
2008-09-12 오전 10:3
AFFICHAGE P/T
Dans AFFICHAGE P/T, vous pouvez afficher la position du Pan/Tilt sur l'écran.
(PROG CAMERA)
CAMERA ID
V-SYNC
JOUR/NUIT
DET MOUVE
ZOOM VITESSE
ZOOM DIGITAL
AFFICHAGE ZOOM
AFFICHAGE P/T
SORTIE
270/090
OFF
INT
JOUR...
OFF
4
OFF
ON
ON
QUITTER
Note
- Si aucun changement de la position Pan/Tilt n'est effectué dans un délai de 3 secondes, la fenêtre
d'information disparaîtra.
- Cela autorise une plage d'erreur de ± 2˚.
SORTIE
Le menu SORTIE sert à revenir au menu PRINCIPAL.
- QUITTER : ignore les informations changées et restaure les informations sauvegardées.
- SAUVER : sauvegarde les informations de paramétrage de la condition de paramétrage du
menu.
- PRESET : ignore les informations changées et restaure les réglages par défaut initiaux du menu.
44
CC-C7435-EU.indb 44
2008-09-12 오전 10:3
❚ Prog vidéo
IRIS
Il existe une fonction pour régler automatiquement IRIS sur le niveau de lumière entrant.
Grâce à cette fonction, vous pouvez vous même régler le niveau de luminosité. Le menu
ALC(Commande de lumière automatique) vous permet de paramétrer le niveau de sortie vidéo.
Le menu WDR(Wide Dynamic Range) vous permet de paramétrer le niveau de WDR.
Note
SCC-C7433(P) ne supporte pas la fonction WDR.
ALC
Choisissez l'ALC de l'élément IRIS, appuyez sur ENTREE et réglez le sous-menu au niveau
de Sortie vidéo et BLC apparaîtra. Le Niveau de sortie vidéo peut être réglé dans l'élément du
niveau à l'aide des touches Gauche/Droite.
CJOUR (Sous-menu du menu ALC)
CC-C7435-EU.indb 45
(PROG VIDEO)
FRE
Si vous utilisez une caméra grand public pour photographier un sujet en contre-jour ou
avec une forte luminosité, le sujet apparaîtra noir sur le moniteur en raison du contre-jour.
BLC(Compensation de contre-jour) sert à prévenir de tels problèmes de contre-jour et assure
l'obtention d'images nettes dans des conditions de luminosité élevée. A l'aide des touches
Gauche et Droite vous pouvez définir 5 zones préréglées [HAUT...], [BAS...], [GAUCHE...],
[DROITE...], [CENTRE...] et la fonction [UTIL...] peut régler directement les zones. Par
exemple : pour les éléments du menu BLC, vous pouvez confirmer la zone préréglée BAS en
appuyant sur la touche ENTREE dans l'état [HAUT...].
(ALC)
IRIS SHUTTER
CAG
BAL BLANCS
MODE FOCUS
SPECIAL
ALC...
OFF
HAUT
BA2
UNAF
...
SORTIE
QUITTER
CJOUR
NIVEAU
RET
OFF
( 0) ---- I----
45
2008-09-12 오전 10:3
(ALC)
CJOUR
NIVEAU
RET
HAUT...
( 0) ---- I----
Pour les éléments du menu BLC, l'utilisateur peut régler la zone et l'emplacement de la zone
BLC en appuyant sur la touche [ENTREE] après avoir positionné le curseur sur [UTIL...] à l'aide
des touches Droite et Gauche. Pour les éléments ZONE, vous pouvez utiliser les touches Haut,
Bas, Gauche, Droite pour définir la zone, puis appuyez sur la touche ENTREE. Vous pouvez
régler la position des zones à l'aide des touches Haut, Bas, Gauche, Droite dans [POSITION].
(ALC)
CJOUR
NIVEAU
RET
(CJOUR)
UTIL...
( 0) ---- I----
<TAILLE>
<POSITION>...
RET
46
CC-C7435-EU.indb 46
2008-09-12 오전 10:3
(CJOUR)
(CJOUR)
<TAILLE>
<POSITION>...
RET
<TAILLE>...
<POSITION>
RET
Utilisez les touches Gauche et Droite dans le menu NIVEAU pour commander le niveau de
sortie vidéo (luminosité).
MANU
CC-C7435-EU.indb 47
(PROG VIDEO)
FRE
Lorsque vous appuyez sur la touche ENTREE après avoir sélectionné MANU dans l'élément
IRIS, un écran additionnel apparaît dans lequel vous pouvez sélectionner manuellement
l'ouverture ou la fermeture de IRIS.
(MANUEL)
IRIS SHUTTER CAG
BAL BLANCS MODE FOCUS SPECIAL MANU...
OFF
HAUT
BA2
UNAF
...
SORTIE QUITTER
NIVEAU
RET
( 00) ---- I----
47
2008-09-12 오전 10:3
WDR
La caméra WDR est une technologie de pointe qui vous permet de tirer le meilleur de l'écran
(principalement efficace lorsque vous photographiez à la fois à l'intérieur et à l'extérieur). En
résumé : cette fonction vous offre une reproduction nette non seulement de l'intérieur mais
aussi de l'extérieur. Appuyez sur ENTREE pour régler le niveau WDR.
(PROG VIDEO)
(WDR)
IRIS SHUTTER
CAG
BAL BLANCS
MODE FOCUS
SPECIAL
WDR...
OFF
HAUT
BA2
UNAF
...
SORTIE
QUITTER
NIVEAU1
NIVEAU2
BAL BLANCS
RET
L --- I---- H
L --- I---- H
INDOOR
Vous pouvez régler la vitesse de l'obturateur dans NIVEAU 1 et la luminosité dans NIVEAU 2.
Vous pouvez également choisir entre TOLUT, EXTERIEUR et INDOOR dans BAL BLANCS.
Si vous sélectionnez TOLUT, cette caméra contrôle à la fois les images de l'intérieur et de
l'extérieur.
Note
SCC-C7433(P) ne supporte pas la fonction WDR.
SHUTTER
Dans le menu SHUTTER, vous pouvez définir la vitesse rapide ou lente de l'obturateur
électronique. L'obturateur électronique rapide peut supporter 7 vitesses allant de 1/100(1/120) à
1/10K seconde et pouvant être utilisées pour une image vidéo lumineuse et rapide. L'obturateur
électronique lent AUTO supporte 13 vitesses d'obturateur allant de x2 à x256 et diminue la
vitesse de l'obturateur afin que l'image affichée sur l'écran soit plus nette et plus lumineuse
lorsque vous prenez des photos avec une faible luminosité. Si vous souhaitez évaluer le
niveau de luminosité pour commander la vitesse d'obturateur pour la luminosité automatique,
sélectionnez l'obturateur lent AUTO.
48
CC-C7435-EU.indb 48
2008-09-12 오전 10:3
(PROG VIDEO)
IRIS SHUTTER
CAG
BAL BLANCS
MODE FOCUS
SPECIAL
ALC..
OFF
HAUT
BA2
UNAF
...
SORTIE
QUITTER
En appuyant en continu et en même temps sur Gauche et Droite, la vitesse changera selon la séquence
suivante :
OFF → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO
X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256 →
OFF → 1/100(1/120) → 1/250 → 1/500 → 1/1000 → 1/2000 → 1/4000 → 1/10K
ø Si le mode IRIS est réglé sur WDR, seuls les modes suivants sont disponibles.
FRE
OFF→ AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO
X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256
CAG
Le menu CAG a été conçu pour vous offrir l'écran le plus lumineux même si vous avez
photographié un sujet dans l'obscurité résultant en une image moins lumineuse que celle
régulée. Le réglage du menu CAG est disponible uniquement lorsque le menu SHUTTER est
réglé sur Obturateur vite ou sur [Off]. Appuyez sur Gauche/Droite pour aller sur [BAS] ou [HAUT]
et la fonction CAG sera activée. [BAS] sert à réduire le GAIN CAG maximum et [HAUT] sert à
augmenter le GAIN CAG maximum.
CC-C7435-EU.indb 49
49
2008-09-12 오전 10:3
(PROG VIDEO)
IRIS SHUTTER
CAG
BAL BLANCS
MODE FOCUS
SPECIAL
ALC..
OFF
HAUT
BA2
UNAF
...
SORTIE
QUITTER
Note
Lorsque le menu COULEUR/N&B de la caméra est réglé sur [AUTO...], CAG apparaîtra sous la forme “---“.
Vous ne pouvez pas régler les paramètres manuellement.
MOUVE
La fonction MOUVE est disponible uniquement lorsque le menu SHUTTER est réglé sur Obturateur lent AUTO
(il se compose de 5 étapes : [T.LENT], [LENT], [NORM], [VITE], [T.VITE]).
- [T.LENT] réduit au minimum le niveau de AGC pour surveiller des sujets mouvants dans l'obscurité.
- [LENT] réduit le niveau de AGC pour surveiller des sujets avec peu d'immobilité dans l'obscurité.
- [NORM] règle le niveau de AGC au milieu du moniteur pour surveiller des sujets mouvants dans l'obscurité.
- [VITE] augmente le niveau de AGC pour surveiller des sujets se déplaçant rapidement dans l'obscurité.
- [T.VITE] réduit au minimum le niveau de AGC pour surveiller des sujets se déplaçant à grande vitesse dans
l'obscurité.
Lorsque le menu SHUTTER est réglé sur AUTO, appuyez sur Bas pour positionner le curseur dans le menu
MOUVEMENT et appuyez sur Gauche et Droite pour le réglage de la fonction MOUVE. Appuyez sur gauche
pour le côté LENT et sur Droite pour le côté VITE.
(PROG VIDEO)
IRIS SHUTTER
MOUVE
BAL BLANCS
MODE FOCUS
SPECIAL
ALC..
AUTO X2
T.VITE
BA2
UNAF
...
SORTIE
QUITTER
50
CC-C7435-EU.indb 50
2008-09-12 오전 10:3
BAL BLANCS
Les éclairages sont généralement dénotés en températures de couleur et sont exprimées en Kelvin
(K). Les températures de couleur pour un éclairage standard sont indiquées ci-dessous.
10000K
9000K
8000K
7000K
Ciel bleu
Pluvieux
Nuageux
Partiellement nuageux
6000K
5000K
Ensoleillé
4000K
3000K
Lampe halogène
Lampe au tungstène
Bougie
1000K
Vous pouvez sélectionner l'un des quatre modes suivants pour la balance des blancs :
- BA1/BA2(Mode de traçage automatique de la balance des blancs) : Dans ces modes, la
température de couleur est surveillée en continu et par conséquent la balance des blancs est
réglée automatiquement. Ce qui suit sont les plages de températures de couleur approximatives
supportées dans ces modes.
BA1 : 2500K ~ 9300K(*1)
BA2 : 2000K ~ 10000K(mode recommandé pour un éclairage au sodium)(*2)
*1. Si la température de couleur est hors de cette plage en mode BA1, il se peut que la balance des
blancs correcte ne soit pasobtenue. Dans ce cas, sélectionnez le mode BA2.
*2. En mode BA2, si une couleur est dominée dans la zone de prise de vue, elle peut s'afficher
différemment. Par conséquent, sélectionnez le mode approprié pour l'environnement.
-BM8 (Mode de traçage automatique de la balance des blancs) : Dans ce mode, une balance des blancs
exacte est obtenue en appuyant sur ENTREE tout en maintenant une feuille de papier blanc devant la
caméra. Une fois réglées, les données de Balance des blancs seront conservées. Le mode AWC est le
meilleur dans des endroits où la couleur de température est constante.
CC-C7435-EU.indb 51
FRE
2000K
Lampe fluorescente
51
2008-09-12 오전 10:3
-M
ANU : S
i le menu BAL BLANCS est réglée sur le mode MANU, l'utilisateur peut régler la balance
des blancs et fonction de la luminosité présente. Sélectionnez le menu MANU et appuyez sur
ENTREE, le sous-écran dans lequel vous pouvez sélectionner Balance des blancs manuelle
apparaîtra. Utilisez les touches gauche/droite pour sélectionner 3200K, 5600K ou le mode
OFF(UTIL) dans le menu PRESET.
- 3200K : Réglez la couleur de température sur 3200K
- 5600K : Réglez la couleur de température sur 5600K
- UTIL : C
hoisissez une valeur appropriée dans le schéma ROUGE et BLEU pour le réglage de la
couleur et de la température.
(PROG VIDEO)
(MANU)
IRIS SHUTTER
CAG
BAL BLANCS
MODE FOCUS
SPECIAL
ALC..
OFF
HAUT
MANU...
UNAF
...
SORTIE
QUITTER
PRESET 3200K
RET
Note
Lorsque le menu de la caméra [JOUR/NUIT] est réglé sur [NUIT], [BAL BLANCS] s’affiche comme “---“.
Vous ne pouvez pas régler les paramètres manuellement.
Lorsque le réglage est sur [COULEUR] en mode [NUIT], la balance des blancs se règlera sur la même
valeur qu’en mode [COULEUR].
MODE FOCUS
Dans MENU MODE FOCUS, la Méthode de mise au point peut être réglée sur AF(Auto Focus), ONEAF(un
Auto Focus), ou MF(focus manuel).
- AF
:Avec MODE AUTO FOCUS, vous pouvez surveiller l'écran en continu et la mise au point se
fera automatiquement. Si vous réglez manuellement la mise au point, le fonctionnement est le
même que pour le mode Focus manuel. Cela règle automatiquement la mise au point après les
mouvements PAN/TILT/ZOOM.
- ONEAF :Dans le mode ONEAF, la mise au point est faite automatiquement après le mouvement du zoom
et fonctionne de la même manière que dans le mode MF si le zoom ne se déplace pas.
- MF :Dans MODE FOCUS MANUEL, l'utilisateur ajuste le Focus manuellement.
52
CC-C7435-EU.indb 52
2008-09-12 오전 10:3
(PROG VIDEO)
IRIS SHUTTER
CAG
BAL BLANCS
MODE FOCUS
SPECIAL
ALC..
OFF
HAUT
BA2
AF
...
SORTIE
QUITTER
Note
ø La fonction AF peut ne pas être possible avec les types d'objectifs répertoriés ci-dessous. Pour de tels
objets, faites la mise au point manuellement.
- Objets avec une haute intensité ou objets faiblement éclairés
- Prise de vue à travers un verre humide ou sale
- Images mélangeant des objets éloignés et des objets proches
- Murs blancs et autres objets monochromes
- Stores vénitiens ou autres objets avec des rayures horizontales
FRE
SPECIAL
Le menu SPECIAL sert à configurer les paramétrages spéciaux de cette caméra. Si vous
appuyez sur la touche ENTREE lorsque ... est sélectionné dans le menu SPECIAL, l'écran
correspondant apparaît.
CC-C7435-EU.indb 53
(SPECIAL)
(PROG VIDEO)
IRIS SHUTTER
CAG
BAL BLANCS
MODE FOCUS
SPECIAL
ALC..
OFF
HAUT
MANU...
AF
...
SORTIE
QUITTER
DNR ANTI-BATTEMENT
REVERS DETAIL Y-NIVEAU
C-NIVEAU
POSI/NEGA RET
OFF
OFF
OFF
(2) -- I(0) I-------(0) I-------+
53
2008-09-12 오전 10:3
DNR
La fonction DNR (Digital Noise Reduction) permet de réduire le bruit de l’image.
(SPECIAL)
DNR ANTI-BATTEMENT
REVERS DETAIL Y-NIVEAU
C-NIVEAU
POSI/NEGA RET
ON
OFF
OFF
(2) -- I(0) I-------(0) I-------+
ANTI-BATTEMENT
Lorsque le réglage est sur [ON], la vitesse de l'obturateur est réglée sur 1/100 sec (pour NTSC)
ou 1/120 sec (pour PAL) pour éviter tout battement du à une discordance entre la fréquence de
synchronisation verticale et la fréquence on-et-off de la lumière.
REVERS
Sert à refléter les signaux vidéo horizontalement, verticalement, ou les deux.
DETAIL
Sert à commander la netteté horizontale ou verticale.
Y-NIVEAU
Sert à régler les niveaux pour le signal Sync et la luminosité intégrale du signal vidéo.
54
CC-C7435-EU.indb 54
2008-09-12 오전 10:3
C-NIVEAU
Sert à régler les niveaux pour le Signal de salve et la luminosité intégrale du signal vidéo.
POSI/NEGA
Sert à sortir l'image telle qu'elle est ou à refléter le signal de luminosité vidéo.
SORTIE
Le menu SORTIE sert à revenir vers menu PRINCIPAL.
- QUITTER: ignore les informations changées et restaure les informations sauvegardées.
- SAUVER: sauvegarde les informations de la condition de paramétrage du menu.
- PRESET: ignore les informations changées et restaure les réglages par défaut initiaux
du menu.
FRE
CC-C7435-EU.indb 55
55
2008-09-12 오전 10:3
❚ Preset
Il s'agit du menu dans lequel l'utilisateur règle la position PAN/TILT, Zoom/Focus, et la
condition de l'écran de façon à ce que la caméra puisse surveiller, à la demande, une zone
préparamétrée. Un total de 128 préréglages est disponible.
** MENU **
PROG CAMERA...
PROG VIDEO...
PRESET ...
PROG ZONE...
PROG AUTO...
PROG ALARME...
AUTRE PROG...
REG HORLOGE...
INFO SYSTEME...
(PRESET CARTE)
0
5
10
15
20
25
30
1
6
11
16
21
26
31
ID: PRESET 0
PRESET NO.
2
7
12
17
22
27

3
8
13
18
23
28

4
9
14
19
24
29
RET
0
PROG POSITION
PRESET ID PROG VIDEO
PRESET VITESSE VIT CYCLE MEMOIRE IMAGE
...
ON...
OFF
8
3S
OFF
EXIT
QUIT
56
CC-C7435-EU.indb 56
2008-09-12 오전 10:3
PROG POSITION
Dans "PROG POSITION..." appuyez sur la touche ENTREE pour accéder à l'écran PAN/TILT,
FOCUS/PROG ZOOM afin de régler la position de PAN/TILT et la condition de FOCUS/ZOOM.
Appuyez ensuite à nouveau sur la touche ENTREE pour retourner vers un menu supérieur.
PRESET ID
Il s'agit de la fonction de réglage ID pour chaque PRESET. Il peut être réglé jusqu'à 12
caractères à l'aide des touches gauche, droite, haut et bas. La position ID peut être réglée dans
le sous-menu de "POSITION..."
PROG VIDEO
Il s'agit de la fonction de réglage de l'écran pour chaque PRESET. Pour davantage de détails,
reportez-vous aux descriptions dans le menu [PROG VIDEO].
PRESET VITESSE
FRE
Cette fonction règle le vitesse de PAN ou TILT sur 8 niveaux allant de 1(LENT) à 8(VITE).
- PRESET VITESSE 1 : Vitesse de déplacement PAN maximum : 240°/sec
- PRESET VITESSE 8 : Vitesse de déplacement PAN maximum : 400°/sec
VIT CYCLE
Il s'agit d'un paramétrage de fonction pour VIT CYCLE de la position PRESET en mouvement
"BALAYAGE". La VIT CYCLE peut être réglée entre 1 et 60 sec.
MEMOIRE IMAGE
Permet de mettre l'image en pause lorsque PRESET est en mouvement. Si vous réglez le
menu [MEMOIRE IMAGE] sur [ON], l'écran sera mis en pause jusqu'à la fin du déplacement de
PRESET.
CC-C7435-EU.indb 57
57
2008-09-12 오전 10:3
❚ Prog zone
■ Le menu PROG ZONE inclut le réglage ZONE PRIVEE, REG DIR ZONE et DEF DES
ZONES.
** MENU **
(PROG ZONE)
PROG CAMERA...
PROG VIDEO...
PRESET...
PROG ZONE...
PROG AUTO...
PROG ALARME...
AUTRE PROG...
REG HORLOGE...
INFO SYSTEME...
ZONE PRIVEE REG DIR ZONE DEF DES ZONES ON...
OFF
OFF
SORTIE QUITTER
ZONE PRIVEE
Déplacez PAN/TILT/ZOOM pour sélectionner une zone pouvant entraver la vie privée d'une
personne. Cette fonction permettra de masquer la zone de la photo afin de protéger la vie
privée de cette personne. Le nombre de zones peut aller jusqu'à 16.
Sélectionnez un numéro de zone de vie privée et appuyez sur la touche ENTREE de ZONE
PRIVEE pour accéder à l'écran de réglage ZONE PRIVEE.
(ZONE PRIVEE)
0
1
2
PROG ZONE PRIVEE 0
3
4
5
10
11
1
1
2
3
12
13
14
15
STYLE
4
RET QUITTER
<REG PTZ>...
<TAILLE>...
<POSITION>...
COULEUR
SORTIE
...
QUITTER
58
CC-C7435-EU.indb 58
2008-09-12 오전 10:3
Note
ø Pour une protection de la vie privée accrue, sélectionnez environ plus de 10% que la zone réelle à
masquer lorsque vous réglez la zone ZONE PRIVEE.
ø La mosaïque des images enregistrées est réglée en tant que ZONE PRIVEE. La mosaïque des images
enregistrées ne peut pas être récupérée après enregistrement.
REG DIR ZONE
Dans le mode "REG DIR ZONE ON...", appuyez sur la touche ENTREE pour accéder à la
CARTE d'écran NORD POSITION. Déplacez PAN pour régler NORD POSITION et appuyez
sur la touche ENTREE. Basé sur la position Nord, la direction N(Nord), NE(Nord-Est), E(Est),
SE(Sud-Est), S(Sud), SW(Sud-Ouest), W(Ouest), NW(Nord-Ouest) s'affiche quel que soit
l'endroit où vous déplacez PAN.
ZONE PRIVEE REG DIR ZONE DEF DES ZONES NORD POSITION
OFF
ON...
OFF
FRE
CC-C7435-EU.indb 59
(PROG ZONE)
N
SORTIE QUITTER
59
2008-09-12 오전 10:3
DEF DES ZONES
Appuyez sur la touche ENTREE pour entrer dans l'écran CARTE DES ZONES à partir de
"DEF DES ZONES..". Sélectionner un numéro de ZONE AREA à partir de l'écran CARTE DES
ZONES et appuyez sur la touche ENTREE pour entrer sur l'écran de réglage ZONE AREA.
(PROG ZONE)
(CARTE DES ZONES)
ZONE PRIVEE REG DIR ZONE DEF DES ZONES OFF
OFF
ON...
SORTIE QUITTER
0
1
2
3
4
5
6
7
RET
DEF DES ZONES0
POSITION REG. N DE ZONE ZONE EN MARCHE ...
...
ON
SORTIE
QUITTER
60
CC-C7435-EU.indb 60
2008-09-12 오전 10:3
POSITION
Le menu [POSITION...] désigne les positions LIMITE gauche/droite de ZONE AREA. Accédez à
l'écran de réglage pour déplacer PAN, puis sélectionnez une position de départ et appuyez sur
la touche ENTREE. Déplacez à nouveau PAN pour sélectionner une position finale et appuyez
sur la touche ENTREE. Le réglage de ZONE AREA est maintenant terminé.
POSITION REG. N DE ZONE
ZONE EN MARCHE ...
...
ON
SORTIE QUITTER
FRE
CC-C7435-EU.indb 61
DEM PROG!
DEF DES ZONES0
STOP PROG!
61
2008-09-12 오전 10:3
REG N. DE ZONE
Sert fonction sert à allouer jusqu'à 12 ID à chaque zone area. Pour cela, utilisez Gauche/Droite/
HAUT/BAS. Vous pouvez sélectionner la position de l'ID dans le menu additionnel [POSITION...].
DEF DES ZONES0
POSITION REG. N DE ZONE
ZONE EN MARCHE ...
...
ON
SORTIE QUITTER
ZONE AREA ID 0
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - + * () /
RET
SP 87 SP POSITION...
ZONE. 0......
ZONE EN MARCHE
Cette fonction [ON] ou [OFF] l'indication ZONE AREA ID.
62
CC-C7435-EU.indb 62
2008-09-12 오전 10:3
❚ Prog auto
Le menu PROG AUTO inclut PAN AUTO, RONDE, et BALAYAGE et il est capable de régler le
mouvement LECTURE AUTO.
PAN AUTO
Après avoir sélectionné la position de deux points (PAN/TILT) de DEPART et de FIN, il tourne
en boucle en continu avec la VITESSE réglée. Le nombre d' PAN AUTO peut être 4 au
maximum.
(PROG AUTO)
PROG CAMERA...
PROG VIDEO...
PRESET...
PROG ZONE...
PROG AUTO...
PROG ALARME...
AUTRE PROG...
REG HORLOGE...
INFO SYSTEME...
PAN AUTO RONDE BALAYAGE
LECTURE AUTO
1 2
1 2
1 2
OFF
3
3
3
4
4
FRE
CC-C7435-EU.indb 63
** MENU **
RET
PAN AUTO1
PROG POSITION
DIRECTION SANS FIN VITESSE VIT CYCLE
GAUCHE
OFF
21
3S
SORTIE QUITTER
63
2008-09-12 오전 10:3
PROG POSITION
Le menu [PROG POSITION …] établit la position Démarrage / Fin de PAN AUTO. Revenez à
l'écran de configuration et définissez la position DEMARRAGE pour PAN/TILT, puis appuyez
sur la touche ENTREE. Et définissez la position FIN pour PAN/TILT. Appuyez sur la touche
ENTREE pour terminer la configuration des positions Démarrage/Fin de PAN AUTO.
DIRECTION
Cette option permet de configurer le sens de déplacement de la position DEMARRAGE à la
position FIN (position PAN standard)
<DROITE>
<GAUCHE>
DEMARRAGE
DEMARRAGE
FIN
FIN
SANS FIN
Il s'agit d'une fonction de rotation à 360 degrés qui s'arrête pendant la VITESSE CYCLE aux
positions DEMARRAGE et FIN uniquement sans transiter entre les positions DEMARRAGE et
FIN. Les réglages possibles sont [ON] ou [OFF].
VITESSE
Cette fonction permet de configurer la vitesse du mouvement. Les réglages possibles sont de
PAS1 à PAS64.
VIT CYCLE
Cette fonction permet de régler le temps d’arrêt en position DEMARRAGE et FIN.
Il peut être réglé séparément sur 1-59 sec ou 1-60 min.
64
CC-C7435-EU.indb 64
2008-09-12 오전 10:3
RONDE
Il s'agit d'une fonction de relecture permettant de lire les fonctions MANUELLES telles que
PAN, TILT, ZOOM et FOCUS pendant 2 minutes.
- Lorsque RONDE est enregistrée/exécutée, PAN/TILT opère avec PROPORTIONAL ON, TURBO OFF.
-S
i l'on utilise SSC-1000 ou SSC-2000 lors du chargement/déchargement du menu de configuration,
réinitialisez RONDEcar elle peut différer du premier réglage.
(PROG AUTO)
PROG RONDE1
PAN AUTO RONDE BALAYAGE
LECTURE AUTO
1 2
1 2
1 2
OFF
3
3
3
SORTIE
QUITTER
4
4
REG POS DE DEPART
ET ENTRER
FRE
CC-C7435-EU.indb 65
Note
PROG RONDE1
65
2008-09-12 오전 10:3
RONDE peut se régler sur 3. Sélectionnez 1, 2 ou 3 à l'aide de la touche Gauche/Droite dans
le [PROG RONDE] et appuyez sur la touche entrée pour accéder à l'écran de configuration
RONDE. Si "PROG RONDE1" s'exécute pendant 2 minutes, il mémorise les mouvements
MANUELS et après 2 minutes, il passe à un menu supérieur. Si vous souhaitez terminer la
configuration dans les 2 minutes, appuyez sur la touche ENTREE.
BALAYAGE
BALAYAGE détermine la direction du mouvement PRESET (prédéfini) pendant l'opération de
balayage. Le nombre de BALAYAGES disponibles est de 4.
(PROG AUTO)
PAN AUTO RONDE BALAYAGE
LECTURE AUTO
1 2
1 2
1 2
OFF
3
3
3
SORTIE
QUITTER
4
4
BALAYAGE CARTE1
0
1
2
5
6
7
10
11
12
15
16
17
20
21
22
25
26
27
30
31

3
8
13
18
23
28

SORTIE
QUITTER
4
9
14
19
24
29
Si vous accédez à l'écran BALAYAGE, [BALAYAGE CARTE] s'affiche. Déplacez le curseur sur
le numéro repéré par * à l'endroit où PRESET est mémorisé et appuyez sur la touche ENTREE.
[S] s'affiche et un PRESET sera inclus dans BALAYAGE.
66
CC-C7435-EU.indb 66
2008-09-12 오전 10:3
LECTURE AUTO
Si vous appuyez sur l'interrupteur ENTREE lors de la sélection du sous-menu [1…], l'écran
correspondant s'affiche.
(PROG LECTURE AUTO)
(PROG AUTO)
PAN AUTO RONDE BALAYAGE
LECTURE AUTO
1 2
1 2
1 2
1...
3
3
3
SORTIE
QUITTER
4
4
RET AUTO
OFF
LECTURE AUTO
PRESET
LECTURE AUTO N 0
SORTIE QUITTER
RET AUTO
FRE
Ce menu définit le temps de répétition de LECTURE AUTO.
LECTURE AUTO
Cette fonction définit le mouvement répété de la caméra à chaque fois que le temps déterminé
par RET AUTO s'est écoulé. Elle comprend la configuration de BALAYAGE, PAN AUTO,
RONDE et PRESET.
LECTURE AUTO N
Ce menu attribue un numéro au mouvement défini par LECTURE AUTO. Les numéros
possibles vont de 1 à 4 pour BALAYAGE et BALAYAGE ET PAN AUTO, de 1 à 3 pour RONDE,
et de 0 à 127 pour PRESET.
CC-C7435-EU.indb 67
67
2008-09-12 오전 10:3
Si vous appuyez sur l'interrupteur ENTREE lors de la sélection du sous-menu [2…], l'écran
correspondant s'affiche.
(PROG AUTO)
PAN AUTO RONDE BALAYAGE
LECTURE AUTO
1 2
1 2
1 2
2...
3
3
3
SORTIE
QUITTER
4
4
(REG HEURE)
ID DEPART F
IN
1 00:00 03:00
2 03:00 06:00
3 06:00 09:00
4 09:00 12:00
5 12:00 15:00
6 15:00 18:00
7 18:00 21:00
8 21:00 24:00
SORTIE
LECTURE NO.
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
QUITTER
Définissez l'heure de démarrage/fin et sélectionnez OFF, PRESET, RONDE, PAN AUTO
ou BALAYAGE pour les configurer. La fonction preset s'activera en fonction de l'heure de
démarrage. Les presets (préréglages) possibles sont 8.
Note
- Après exécution de la fonction LECTURE AUTO, la caméra ne revient pas en position initiale.
❚ Prog alarme
Prog alarme comprend 8 ENTREEs ALARME et 3 SORTIEs ALARME. Il peut détecter une
entrée ALARME depuis des CAPTEURs extérieurs, s'exécute avec la fonction PRESET ou
RONDE et émet les signaux SORT ALARME. Le temps d'activation de l'alarme dépend de la
Vitesse Cycle prédéfinie correspondant à l'alarme ainsi que de l'activation ou non de AUTO.
68
CC-C7435-EU.indb 68
** MENU **
(PROG ALARME)
PROG CAMERA...
PROG VIDEO...
PRESET...
PROG ZONE...
PROG AUTO...
PROG ALARME...
AUTRE PROG...
REG HORLOGE...
INFO SYSTEME...
PR PRIORITE ALARME...
PR ENT ALARME...
PR SORT ALARME...
PROG AUTO...
CONTRôLE SORTIE AUX...
RET
2008-09-12 오전 10:3
PR PRIORITE ALARME
Cette fonction définit la priorité des 8 entrées ALARME de sorte que ALARME puisse opérer
en fonction des priorités.La priorité de PAR DEFAUT est ALARME1, ALARME2, ALARME3,
ALARME4, ALARME5, ALARME6, ALARME7, ALARME8. Si l'ALARME opère en même temps
et la priorité est la même, il opèrera en fonction de la priorité PAR DEFAUT. Tant que ALARME
fonctionne, MOUVEMENT ne peut pas être détecté.
PR ENT ALARME
Cette option définit le TYPE d'entrée sur [NO] (Normal Open, normalement ouvert), [NC] (Normal
Close, normalement fermé), ou [OFF] selon les caractéristiques du CAPTEUR connecté.
PR SORT ALARME
Chaque entrée ALARME correpond à l'une des 3 SORT ALARME.
PROG AUTO
FRE
Ce menu détermine l'action à exécuter au moment de l'entrée ALARME. Une fois que l'alarme
est donnée, la caméra se déplace brièvement en position PRESET en fonction de l'alarme
respective, comme indiqué ci-après. PRESET1 to ALARME1~8 PRESET9 à MOUVEMENT.
Après VIT CYCLE dans une position PRESET, RONDE ou BALAYAGE s'activent an fonction du
réglage PROG AUTO.
Les réglages suivants sont disponibles : OFF/1/2/3/DEMI1/DEMI2/PLEIN/BALAYAGE1~4.
OFF n'exécute pas RONDE ni BALAYAGE après le déplacement vers PRESET et chaque
menu a ses propres fonctions, comme suit.
RONDE 1~3 : Action RONDE prédéfinie
DEMI1 : Fonctionnement en continu de RONDE1 + RONDE2
DEMI2 : Fonctionnement en continu de RONDE2 + RONDE3
PLEIN : Fonctionnement en continu de tout ce qui précèdeBALAYAGE 1~4 : Balayage selon
réglage CONTROLE
SORTIE AUX
Cette option définit si le mouvement SORT ALARME doit être continu ou s'il ne doit devenir
actif que si ALARME est en fonction. Si cette option est réglée sur OFF, le mouvement SORT
ALARME opèrera uniquement lorsque ALARME est en fonction. (Actif "Bas"), et si elle est
réglée sur ON, la SORT ALARME opèrera toujours indépendamment de l'ALARME.
CC-C7435-EU.indb 69
69
2008-09-12 오전 10:3
❚ Autre prog
** MENU **
(AUTRE PROG)
PROG CAMERA...
PROG VIDEO...
PRESET...
PROG ZONE...
PROG AUTO...
PROG ALARME...
AUTRE PROG...
REG HORLOGE...
INFO SYSTEME...
P/T PROPORT. TURBO P/T CALIBRE AUTO
D-FLIP RAZ CAM LANGAGE MDP
RS-485 SORTIE ON
OFF
OFF
OFF
...
FRANÇAIS
OFF
...
QUITTER
P/T PROPORT.
Cette fonction définit la vitesse PAN/TILT selon l'amplification de ZOOM pendant le
fonctionnement manuel de PAN/TILT. Si vous réglez P/T PROPORT. sur ON, la vitesse
PAN/TILT augmentera en mode ZOOM GRAND ANGLE et diminuera en mode ZOOM
TELEOBJECTIF même pendant l'exécution manuelle de la même opération.
TURBO P/T
Cette fonction double la vitesse du mouvement PNA/TILT lors de l'exécution manuelle de
PAN/TILT.La vitesse peut atteindre 180°/sec (PAN).
CALIBRE AUTO
Cette fonction active ou désactive Calibre Auto. La SCC-C7433(P)/C7435(P) dispose de la
fonction Calibre Auto pour améliorer la précision du moteur OBJECTIF et PAN/TILT. Vous
pouvez choisir l'un des réglages suivants : OFF/6H/12H/ 18H/24H. Si l'utilisateur ne saisit
aucune donnée dans les temps qu'il a défini, A.C. s'affiche sur l'écran lors de l'initialisation de
OBJECTIF et PAN/TILT.
70
CC-C7435-EU.indb 70
2008-09-12 오전 10:3
D-FLIP
Si D-FLIP est off, le mouvement TILT s'étend de 0° à 90°.
Si D-FLIP est on, le mouvement TILT va de 0° à 180°.
Si D-FLIP est on, les images miroir apparaissent verticalement et horizontalement dans la zone
au delà de TILT 90°.
RAZ CAM
RAZ CAM annulle tous les réglages effectués précédemment et rétablit les réglages d'usine
par défaut..Le message [RAZ CAMERA?] s'affiche lorsque vous sélectionnez RAZ CAM.
Sélectionnez [ANNULER] pour revenir à l'affichage du menu de configuration ou sélectionnez
OK pour rétablir les réglages d'usine par défaut.
Note
Soyez vigilant en exécutant une opération RAZ CAM car elle effacera toutes les valeurs de configuration.
FRE
LANGAGE
Cette fonction permet de sélectionner une langue pour la configuration du MENU Vous pouvez
changer la langue d'affichage à l'écran à l'aide des touches de réglage Gauche/Droite.
CC-C7435-EU.indb 71
Note
Les langues disponibles dans la sélection peuvent varier en fonction du marché.
71
2008-09-12 오전 10:3
MDP
Cette fonction sélectionne ou annule le mot de passe du MENU de configuration. Appuyez sur
la touche ENTREE à l'état MDP ON et l'écran suivant pour la configuration du mot de passe
s'affiche.
(AUTRE PROG)
P/T PROPORT. TURBO P/T CALIBRE AUTO
D-FLIP RAZ CAM LANGAGE MDP
RS-485 SORTIE (MDP)
OFF
OFF
OFF
OFF
...
FRANÇAIS
ON...
...
QUITTER
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
****
RET
****
Appuyez sur les touches Haut/Bas/Gauche/Droite pour placer le curseur sur un numéro et
appuyez sur la touche ENTREE pour configurer le mot de passe. Une fois que vous avez saisi
le mot de passe à 4 caractères, saisissez de nouveau le mot de passe dans la 2ème ligne
de l'écran de saisie du MOT DE PASSE à 4 caractères (sécurité). Si la saisie est correcte,
le curseur se place sur RET. Appuyez sur la touche ENTREE alors que le curseur se trouve
sur RET et le mot de passe choisi sera enregistré. Ensuite l'écran passe automatiquement à
AUTRE PROG. Le mot de passe par défaut est “0123”.
72
CC-C7435-EU.indb 72
2008-09-12 오전 10:3
RS-485
(RS-485)
(AUTRE PROG)
P/T PROPORT. TURBO P/T CALIBRE AUTO
D-FLIP RAZ CAM LANGAGE MDP
RS-485 SORTIE OFF
OFF
OFF
OFF
...
FRANÇAIS
ON...
...
QUITTER
PRIORITE PROTOCOLE VITESSE
ADRESSE RET
HW
SAMSUNG
DEMI
9600
0
Le menu [PRIORITE] sert à définir la priorité du matériel ou du logiciel. Si vous sélectionnez [HW], le
fonctionnement sera déterminé par la valeur de l'adaptateur de fixation de la caméra. Si vous sélectionnez
[SW], vous pouvez définir manuellement [PROTOCOLE], [VITESSE], [ADRESSE] pour la RS-485.
FRE
❚ Reg horloge
(REG HORLOGE)
DISPLAY FORMAT HEURE REG HEURE FORMAT DATE REG DATE ON
24 HEURE
00:04:00
DD/MM/YYYY
01/01/2007
SORTIE QUITTER
 DISPLAY : Réglez sur [ON] pour afficher l'horloge à l'écran.
 FORMAT HEURE : Supporte 2 types de formats : 24 heures et 12 heures (AM/PM).
 REG HEURE : Règle l'heure.
 FORMAT DATE : Supporte 3 types de formats : YYYY/MM/DD, DD/MM/YYYY, et MM/DD/YYYY.
 REG DATE : Règle la date.
CC-C7435-EU.indb 73
73
2008-09-12 오전 10:3
❚ Info système
Ce menu vous permet de vérifier la version N&B, le protocole de communication, la vitesse (bauds) et
l'adresse de la caméra.
** MENU **
PROG CAMERA...
PROG VIDEO...
PRESET...
PROG ZONE...
PROG AUTO...
PROG ALARME...
AUTRE PROG...
REG HORLOGE...
INFO SYSTEME...
(INFO SYSTEME)
VER. ALARME. 1.000
VER. MOTEUR. 1.000
VER. CAMERA.
1.000
VER. EEPROM. 1.000
PROTOCOLE.
SAMSUNG
TYPE COMM.
RS-485, DEMI
VITESSE 9600
ADRESSE
0
SERIE NO.
000000000000000
RET
* Nous nous réservons le droit de modifier ALARME, MOTEUR, CAMERA et VER. EEPROM sans préavis.
74
CC-C7435-EU.indb 74
2008-09-12 오전 10:3
❚ Raccourcis
Le contrôleur SSC-1000 ou SSC-2000 supporte les raccourcis suivants.
Touche
JOUR/NUIT JOUR
JOUR/NUIT NUIT
JOUR/NUIT AUTO
PROG VIDEO...
[PRESET] + [1] + [2] + [8] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [2] + [9] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [3] + [0] + [Entrée]
IRIS WDR
IRIS ALC
FOCUS MODE UNAF
FOCUS MODE MF
FOCUS MODE AF
PROG ALARME...
[PRESET] + [1] + [3] + [1] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [3] + [2] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [3] + [5] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [3] + [4] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [3] + [3] + [Entrée]
CONTROLE SORTIE AUX...
SORTIE1 ON
SORTIE1 OFF
SORTIE2 ON
SORTIE2 OFF
SORTIE3 ON
SORTIE3 OFF
AUTRE PROG...
P/T PROPORT. ON
P/T PROPORT. OFF
TURBO P/T ON
TURBO P/T OFF
D-FLIP ON
D-FLIP OFF
FRE
CC-C7435-EU.indb 75
Fonction
PROG CAMERA...
[PRESET] + [1] + [3] + [6] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [3] + [7] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [3] + [8] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [3] + [9] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [4] + [0] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [4] + [1] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [4] + [2] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [4] + [3] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [4] + [4] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [4] + [5] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [4] + [6] + [Entrée]
[PRESET] + [1] + [4] + [7] + [Entrée]
75
2008-09-12 오전 10:3
Fonction
Touche
RET AUTO *1)
[PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Entrée]
Calibre AUTO
[PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Entrée]
RAZ CAM
[PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Entrée]
D'autres touches que CALIBRE AUTO et RET AUTO seront appliquées, lors de l'exécution, au
processus de configuration du MENU.
*1) L
'utilisation de RET AUTO sera disponible uniquement lorsque la fonction équivalente de
LECTURE AUTO, un sous-menu de PROG AUTO, aura été intégrée.
76
CC-C7435-EU.indb 76
2008-09-12 오전 10:3
422
318
FRE
CC-C7435-EU.indb 77
11
SCC-C7433(P)/C7435(P)
Ø168
Ø235
Ø258
77
2008-09-12 오전 10:3
Spécifications du produit
Elément
Type de produit
Puissance absorbée
Chauffage
Détails
CAMERA SmartDome WDR à corps unique et objectif
SCC-C7433/C7435
: CA 24V ± 10% (60Hz ± 0,3Hz)
SCC-C7433P/C7435P : CA 24V ± 10% (50Hz ± 0,3Hz)
33W
Consommation de courant
SCC-C7433 : 24W(Caméra uniquement), 55W(Avec ventilateur & Chauffage)
SCC-C7435 : 25W(Caméra uniquement), 55W(Avec ventilateur & Chauffage)
Type D’Annonce
SCC-C7433(5) : NTSC STANDARD COLOR SYSTEM
SCC-C7433(5)P : PAL STANDARD COLOR SYSTEM
Appareil pour les images
SCC-C7433/C7433P : Capteur CCD Super HAD IT 1/4 po
SCC-C7435/C7435P : Capteur CCD ExView HAD PS 1/4 po
Pixels effectifs
SCC-C7433/C7435 : 768(H) × 494(V)
SCC-C7433P/C7435P : 752(H) x 582(V)
Fréquence de lignes de
synthèse
SCC-C7433/C7435
Horizontal : 15, 734 Hz(INT) / 15, 750 Hz(L/L)
Vertical : 59,94 Hz(INT) / 60 Hz(L/L)
SCC-C7433P/C7435P
Horizontal : 15, 625 Hz(INT) / 15, 625 Hz(L/L)
Vertical : 50 Hz(INT) / 50 Hz(L/L)
Mode de synchronisation
INTERNE/VERROUILLAGE DE LIGNE
Résolution
Horizontal : 540(couleur) / 570(N&B)
Vertical : 350 LIGNES TV
Rapport S/B
Env. 50dB
78
CC-C7435-EU.indb 78
2008-09-12 오전 10:3
Détails
Eclairage min. de la scène
Conditions
Eclairage
Réglage
50IRE
Off
30IRE
Off
15IRE
Off
50IRE
x256
30IRE
x256
15IRE
x256
SCC-C7433(P)
Couleur
N&B
2.0
0.20
1.2
0.12
0.6
0.06
0.008
0.0008
0.005
0.0005
0.002
0.0002
SCC-C7435(P)
Couleur
N&B
1.2
0.12
0.7
0.07
0.3
0.03
0.005
0.0005
0.003
0.0003
0.001
0.0001
WDR
SCC-C7433 : S/O
SCC-C7435 : x128
SCC-C7435P : x160
Sortie de signal
SORTIE VIDEO COMPOSITE : 1,0 Vp-p 75 ohms/BNC
Objectif
Corps unique
: objectif 32x
Longueur focale : 3,55 à 113 mm
Ouverture
: F1,69(grand angle), F4,17(téléobjectif)
Fonction PAN
Plage PAN
: 360° Sans fin
Vitesse Pan Prédéfinie : 400° /sec, maximum
- Vitesse Pan Manuelle : 0,1° ~ 180° /sec (64Pas)
Fonction TILT
Plage TILT
: 0° ~ 180°
Vitesse Tilt Prédéfinie : 200° /sec, maximum
- Vitesse Tilt Manuelle : 0,1° ~ 90° /sec (64Pas)
COMMANDE A DISTANCE
- Téléobjectif/Grand angleWide(ZOOM), Proche/Loin(FOCUS),
Ourvrir/Fermer Iris, Pan/Tilt, MENU
RS-485 DEMI/PLEIN Duplex, RS-422
ALARME
Entrées Alarme : 8 ENTREES
Sorties Alarme : 3 SORTIES (Collecteur ouvert 1 relais)
FRE
CC-C7435-EU.indb 79
Elément
79
2008-09-12 오전 10:3
Elément
Détails
Température de service
-45°C ~ +50°C
Hygrométrie de service
~90%
DIMENSIONS
DOME
: 168(ø),
Encombrement : 258(ø) x 422(H)
Poids
NET : 5.95g
Nécessaires aux composants
Bague collectrice : Tournée 10.000.000 fois
principaux
80
CC-C7435-EU.indb 80
2008-09-12 오전 10:3
Memo
CC-C7435-EU.indb 81
2008-09-12 오전 10:3
CC-C7435-EU.indb 82
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens
disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas
être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit
ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent
se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
2008-09-12 오전 10:3
Cámara SmartDome (modelo exterior)
SCC-C7433(P)/C7435(P)
SPA
CC-C7435-EU.indb 1
Guía de Usuario
2008-09-12 오전 10:3
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo indica que esta unidad
cuenta con un voltaje peligroso y que
existe riesgo de cortocircuito.
Este símbolo indica que hay
importantes instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento en el
manual que acompaña a la unidad.
ADVERTENCIA
 Para reducir el riesgo de incendio o
cortocircuito, no exponga este dispositivo a la
lluvia o la humedad.
ADVERTENCIA
1. Asegúrese de utilizar únicamente el
adaptador estándar que se indica en la hoja
de especificaciones. Utilizar cualquier otro
adaptador puede provocar un incendio, el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica o
puede dañar el producto.
2. Conectar de manera incorrecta el suministro
de energía o cambiar las baterías de manera
incorrecta puede producir explosiones,
incendios, riesgo de sufrir una descarga
eléctrica o puede dañar el producto.
3. No conecte varias cámaras a un único
adaptador. Superar la capacidad puede
generar calor de manera anormal o crear un
incendio.
4. Enchufe de manera segura el cable de
alimentación en la toma de corriente. Una
conexión no segura puede provocar un
incendio.
5. Al instalar la cámara, ajústela firmemente y
de manera segura. La caída de una cámara
puede causar dañospersonales.
6. No coloque objetos conductores (p. ej.
destornilladores, monedas, objetos de metal,
etc.) o recipientes que contengan agua
sobre la cámara. Se pueden producir daños
personales debido a incendios, descargas
eléctricas u objetos que se caigan.
7. No instale el aparato en lugares húmedos,
cubiertos de polvo o de hollín. Podría
producirse un incendo o riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
CC-C7435-EU.indb 2
2008-09-12 오전 10:3
9. Si este producto deja de funcionar con
normalidad, póngase en contacto con el
servicio técnico más cercano. Nunca intente
desmontar o modificar este producto de
ninguna manera. (SAMSUNG no se hace
responsable de los problemas producidos por
modificaciones no autorizadas o por intentos
de reparaciones.)
10.Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas
directamente con agua. Podría producirse un
incendo o el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
1. No deje objetos sobre el producto ni aplique
una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos
de lugares sujetos a demasiadas vibraciones
o a interferencias magnéticas.
3. Si desea cambiar de ubicación el aparato
ya instalado, asegúrese de desconectar
el suministro de energía. Una vez esté
desconectado, mueva el aparato o vuelva a
instalarlo.
4. Desconecte el enchufe de la toma de
corriente cuando hay rayos. Si no lo hace,
puede producirse un incendio o el aparato
puede dañarse.
5. Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa y de las fuentes que irradien calor. Se
puede producir un incendio.
6. Instale el aparato en un lugar bien ventilado.
7. Evite dirigir la cámara directamente hacia
objetos extremadamente brillantes como, por
ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el
sensor de imagen CCD.
8. No debe exponer el aparato a gotas ni
salpicaduras de agua ni a objetos con líquido,
como jarrones, evitando colocarlos sobre el
aparato.
SPA
CC-C7435-EU.indb 3
8. Si la unidad desprende un olor o humo
inusual, deje de utilizar el aparato. En caso de
que esto ocurra, desconecte inmediatamente
la fuente de energía y póngase en contacto
con el servicio técnico. El uso continuado del
aparato en esas condiciones puede provocar
un incendio o riesgo de sufrir una descarga
eléctrica.
9. El enchufe principal se utiliza como un
dispositivo de desconexión y debe tenerlo a
mano en cualquier momento.
2. No lo instale en lugares con temperaturas
elevadas (más de 60°C), temperaturas bajas
(menos de -45°C) o humedad elevada.
Podría producirse un incendo o riesgo de
sufrir una descarga eléctrica.
2008-09-12 오전 10:3
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Consérvelas.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna abertura de ventilación.
Instale el aparato siguiendo las instrucciones
del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor
como radiadores, focos de calor o cualquier
otro aparato (incluidos los amplificadores)
que emita calor.
9. No olvide que la finalidad de los enchufes
polarizados o de toma a tierra es
proporcionarle seguridad. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más
ancha que la otra. Un enchufe con toma
a tierra tiene dos clavijas y una tercera de
toma a tierra. Tanto la clavija más ancha,
en el caso del enchufe polarizado, como la
clavija adicional, en el caso del nchufe con
toma a tierra, tienen como objetivo aportarle
seguridad. Si el encufe del aparato no encaja
en su toma de corriente, póngase en contacto
con un electricista para cambiar la toma de
corriente obsoleta.
11.Utilice únicamente los dispositivos y
accesorios especificados por el fabricante.
12.Utilice únicamente la carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa especificados por
el fabricante o suministrados junto con el
equipo.
13.Desenchufe el aparato cuando no se vaya a
utilizar. Cuando se utilice una carretilla, tenga
cuidado al mover la carretilla junto con el
aparato con el fin de evitar heridas debido a
que la carretilla vuelca.
14.Remita todas las reparaciones a personal
de mantenimiento cualificado. Es necesario
enviar el aparato para su reparación cuando
ha sufrido cualquier tipo de daño, como,
por ejemplo, que el cable o el enchufe de la
alimentación está dañado, se han derramado
líquidos sobre el aparato o algún objeto ha
caído sobre él, el aparato ha sido expuesto
a la lluvia o a humedad, no funciona
correctamente o se ha caído al suelo.
10.Evite pisar o doblar el cable de alimentación.
Ponga especial cuidado para no hacerlo en
enchufes, tomas de corriente y en los puntos
en los que salen desde el aparato.
CC-C7435-EU.indb 4
2008-09-12 오전 10:3
Perspectiva general............................................................ 8
Sobre este manual..........................................................................8
Perspectiva general del producto.................................................8
Características principales............................................................8
Componentes..................................................................................8
COMPROBAR EL CONTENIDO DEL PAQUETE.......................8
NOMBRES DE CADA PARTE.....................................................9
Instalación........................................................................ 10
Antes de la instalación.................................................................10
ASPECTOS QUE SE DEBEN TENER EN CUENTA
DURANTE LA INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO.........10
Configuración inicial....................................................................10
FIJAR LA DIRECCIÓN DE LA SMARTDOME..........................10
CONFIGURACIÓN DEL PROTOCOLO DE
COMUNICACIÓN...................................................................... 11
CONFIGURACIÓN DE VELOCIDADES MEDIAS DE
TRANSFERENCIA....................................................................12
CONFIGURACIÓN DE LA TERMINACIÓN RS-422A/RS-48513
Preparación del cable para conectarlo a la SMARTDOME.......15
Observación: Disposición del conector de la placa
del adaptador de la cámara ....................................................... 17
Conexión del cable.......................................................................18
Productos vendidos por separado para la instalación.............21
Precauciones de instalación.......................................................24
Instalación.....................................................................................24
SPA
CC-C7435-EU.indb 5
Índice
Configuración de la cámara............................................. 31
Configuración de la cámara........................................................35
CÁMARA ID..............................................................................35
2008-09-12 오전 10:3
V-SINC.....................................................................................35
DIA/NOCHE..............................................................................36
DET MOVI.................................................................................39
VEL ZOOM................................................................................42
ZOOM DIGITAL.........................................................................42
MOSTRAR ZOOM....................................................................43
MOSTRAR P/T..........................................................................44
SALIDA.....................................................................................44
Programación de Vídeo...............................................................45
DIAFRAGMA.............................................................................45
OBTURADOR...........................................................................48
CAG.........................................................................................49
MOVI........................................................................................50
BAL BLANCO............................................................................51
MODO FOCO............................................................................52
ESPECIAL.................................................................................53
SALIDA.....................................................................................55
Preset (Preselección)...................................................................56
Programación de zona.................................................................58
ZONA PRIVADA........................................................................58
FIJAR DIR ZONA......................................................................59
FIJAR ÁREA ZONA...................................................................60
Programación automática...........................................................63
AUTO PAN................................................................................63
RONDA....................................................................................65
BARIDO...................................................................................66
AUTO REPRODUC...................................................................67
Programación de alarma..............................................................68
CC-C7435-EU.indb 6
2008-09-12 오전 10:3
Especificaciones del producto......................................... 78
SPA
CC-C7435-EU.indb 7
PROG PRIORIDAD ALARMA...................................................69
PROG ENT ALARMA................................................................69
PROG SAL ALARMA.................................................................69
PROG AUTO.............................................................................69
CONTROL SALIDA AUX...........................................................69
Otra prog.......................................................................................70
P/T PROPORCIONAL...............................................................70
P/T TURBO...............................................................................70
AUTO CAL................................................................................70
D-FLIP......................................................................................71
RESET CÁM.............................................................................71
IDIOMA.....................................................................................71
CONTRASEÑA.........................................................................72
RS-485.....................................................................................73
Configuración del reloj................................................................73
Información del sistema..............................................................74
Método abreviado.........................................................................75
2008-09-12 오전 10:3
Perspectiva general
❚ Sobre este manual
Este manual de usuario incluye las instrucciones
básicas para el producto. Se recomienda que todos los
usuarios lean este manual antes de utilizar la cámara.
Este manual está estructurado de la siguiente form
“Perspectiva general” es la introducción al manual
de usuario y a la información relacionada con el
producto.
“Instalación” explica cómo configurar e instalar el
producto.
 “Configuración de la Cámara” presenta la estructura
del menú de Configuración para
SCC-C7433(P)/C7435(P) e incluye una explicación
detallada de las funciones de cada submenú.
“Especificaciones del producto” incluye las
especificaciones del producto.
❚ Perspectiva general del
producto
Se trata de una cámara smart dome con lente de zoom
incorporada que le ofrece la mejor función de control
junto con CCTV en bancos o empresas. Además es
una cámara de vigilancia de altas prestaciones usando
una lente de zoom x32 y zoom digital IC, podiendo
captar imágenes de calidad con un zoom x510.
Esta cámara dispone de funciones de Alarma para
situaciones de alerta y permite mover la cámara en
la dirección que desee; además, se pueden controlar
remotamente las funciones ZOOM-IN y ZOOM-OUT.
Observación
gracias al modoconversión automática al modo
blanco y negrode noche o en ambientes con
escasailuminación
Balance de blancos para controlar el brillo a la
iluminación
Compensación de Contraluz bajo un foco o una
iluminación extremadamente brillante
Foco automático para ajustar automáticamente el
foco al movimiento concreto
Zona privada para ocultar una zona específica
para lograr una privacidad personal
PAN/TILT para un control preciso a alta velocidad
❚ Componentes
COMPROBAR EL CONTENIDO DEL PAQUETE
Por favor, compruebe que su cámara y los accesorios
estén incluidos en el paquete. Estos componentes son
los siguientes:
SCC-C7435(P)/C7433(P)
Caja Protectora Del
Soporte
Manual de usuario
Tornillos
Acoplamiento a Tierra
Cubierta Posterior
SCC-C7433(P) no admite la función WDR.
❚ Características principales
Alimentación: CA 24V., 3 A.
Funciones especiales

WDR para cubrir la pantalla completa
independientemente del brillo
DÍA/NOCHE para mejorar la sensibilidad
CC-C7435-EU.indb 8
Cubierta Delantera
2008-09-12 오전 10:3
SPA
CC-C7435-EU.indb 9
NOMBRES DE CADA PARTE
Su cámara dispone de los siguientes componentes:
1. Cubierta Delantera
2. Cubierta Posterior
3. Cámara
4. Embellecedor del domo
5. Salida de Alarma: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND
6. Entrada de Alarma (1~8): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND
7. RS-485: TXD+, TXD-, RXD+, RXD8. Entrada de Corriente: 24 V., TIERRA, 24 V.
9. Salida de Vídeo
2008-09-12 오전 10:3
Instalación
❚ Antes de la instalación
ASPECTOS QUE SE DEBEN TENER EN CUENTA DURANTE LA INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO
• No desmonte la cámara por su cuenta.
• Tenga siempre cuidado cuando maneje la cámara. No golpee la cámara con sus puños ni la agite. Le
rogamos que tenga cuidado cuando la guarde o la esté usando.
• No ponga o utilice la cámara en un medio húmedo como en ambientes lluviosos o superficies húmedas.
• No limpie la cámara con papel de lija áspero. Utilice siempre un paño seco cuando la limpie.
• Ponga la cámara en un área fresca lejos de la luz de sol directa. De lo contrario, la cámara podría resultar dañada.
• Adaptador de corriente: CA 24 V., 3,0 A.
• Si se instala o se reinicia la cámara tras una fallo en la alimentación con una temperatura inferior a 0 ºC, podría
aparecer escarcha en la cubierta de la DOME. También aparecería un mensaje de error inicial del PTZ y una mala
calidad de imagen con una temperatura inferior a -10 ºC.
• Una vez detectados los problemas, se procedería de la siguiente forma para solucionarlos:
(Condiciones: sin viento y con una temperatura inferior a -45 ºC donde se garantiza un funcionamiento normal)
1 Es posible descongelar la cubierta DOME en las 3 horas siguientes al encendido.
2 Para solucionar el error inicial del PTZ, se reiniciará cada 10 minutos, y la cámara funcionará de forma normal en
las 3 horas siguientes al encendido.
※ Si el error del PTZ ocurre después del primer arranque, aparecería el siguiente mensaje.
“WARMING UP NOW...”, “PLEASE WAIT 10 MINUTES.”
3P
ara solucionar la mala calidad de la imagen, la cámara funcionará de forma normal en las 3 horas siguientes al
encendido.
❚ Configuración inicial
FIJAR LA DIRECCIÓN DE LA SMARTDOME
Para Configurar la Dirección de la SmartDome utilice “SW902”, “SW903” y “SW904”.
Puede fijar la dirección de 0 a 255. Fije los dígitos de la dirección: para las centenas con “SW902”, las decenas
con “SW903” y las unidades con “SW904”.
Por ejemplo, si la dirección de la cámara es “1”, puede fijarla de la siguiente forma.
SW902
SW903
SW904
10
CC-C7435-EU.indb 10
2008-09-12 오전 10:3
CONFIGURACIÓN DEL PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN
Utilice PIN con números 1~4 de SW901 para configurar el Protocolo de comunicación.
APAGAR
APAGAR
E
APAGAR
APAGAR
ACTIVAR
APAGAR
F
ACTIVAR
APAGAR
ACTIVAR
APAGAR
G
APAGAR
ACTIVAR
ACTIVAR
APAGAR
H
ACTIVAR
ACTIVAR
ACTIVAR
APAGAR
I
APAGAR
APAGAR
APAGAR
ACTIVAR
5
0
1
4
7
2
2
3
4
5
6
7
8
ACTIVAR
APAGAR
APAGAR
ACTIVAR
APAGAR
ACTIVAR
APAGAR
ACTIVAR
L
ACTIVAR
ACTIVAR
APAGAR
ACTIVAR
M
APAGAR
APAGAR
ACTIVAR
ACTIVAR
N
ACTIVAR
APAGAR
ACTIVAR
ACTIVAR
O
APAGAR
ACTIVAR
ACTIVAR
ACTIVAR
P
ACTIVAR
ACTIVAR
ACTIVAR
ACTIVAR
TERMINATION
ON
SW905
2
<Parte superior de la Caja protectora>
SPA
J
SW904
(x1)
SEE INSTRUCTION
MANUAL
3
ON 1
SW901
1
K
8
6
ACTIVAR
6
ACTIVAR
8
7
5
D
SW903
(x10)
8
7
SW902
(x100)
4
APAGAR
4
APAGAR
6
ACTIVAR
5
APAGAR
1
APAGAR
C
0
APAGAR
APAGAR
9
APAGAR
APAGAR
1
APAGAR
0
APAGAR
ACTIVAR
9
A
B
A : SAMSUNG HALF-DUPLEX
B : SAMSUNG FULL-DUPLEX
3
PIN4
2
PIN3
3
PIN2
2
PIN1
9
CC-C7435-EU.indb 11
PIN
Comp
11
2008-09-12 오전 10:3
CONFIGURACIÓN DE VELOCIDADES MEDIAS DE TRANSFERENCIA
Utilice PIN 5 y 6 de SW901.
VELOCIDADES MEDIAS DE
TRANSFERENCIA
PIN 5
PIN 6
4.800 BPS
ACTIVAR
ACTIVAR
9.600 BPS
APAGAR
ACTIVAR
19.200 BPS
ACTIVAR
APAGAR
38.400 BPS
APAGAR
APAGAR
La configuración por defecto de fábrica es 9600BPS.
12
CC-C7435-EU.indb 12
2008-09-12 오전 10:3
CONFIGURACIÓN DE LA TERMINACIÓN RS-422A/RS-485
Como se muestra en el esquema de la estructura, cuando el Controlador y RS-422A/RS-485 están
conectados, debe acabar según la característica de impedancia del Cable en cada extremo de la línea
de trasmisión para transferir las señales a larga distancia controlando la reflexión de señales a la
más baja.
División
TX+(DATA+)
TX-(DATA-)
RX+
n < 32
RX- RX+
CÁM 1
RX- RX+
CÁM 2
RX- RX-
CÁM n-1
Terminación
SW1-ON
RX+
SPA
CC-C7435-EU.indb 13
Controlador
CÁM n
<Organización doble media RS-485>
Observación
Terminación: usando número de PIN 1 y 2, enciéndalo y se terminará.
13
2008-09-12 오전 10:3
n < 32
Controlador
Division
SW1-ON
SW2-ON
Division
CAM 1
CAM 2
CAM n-1
CAM n
<Organización doble completa RS-422A/RS-485>
Observación
Podría ocurrir un error de comunicación si conecta varias cámaras a las que se les asignen la misma
dirección en la red.
14
CC-C7435-EU.indb 14
2008-09-12 오전 10:3
❚ Preparación del cable para conectarlo a la SMARTDOME
Observe el esquema de cableado de la Caja Protectora del Soporte y prepare los cables para
la SMARTDOME.
(Adaptador de corriente: CA 24 V., 3,0 A.)
SPA
CC-C7435-EU.indb 15
<Esquema de Cableado de la Caja Protectora del Soporte>
15
2008-09-12 오전 10:3
CAJA PROTECTORA
DEL SOPORTE
<Caja Protectora Del Soporte>
16
CC-C7435-EU.indb 16
2008-09-12 오전 10:3
❚ Observación: Disposición del conector de la placa del adaptador de la cámara
3
4
5
1
14
13
12
11
9
8
7
6
5
4
SPA
CC-C7435-EU.indb 17
SCC-C7435(P) Placa del Adaptador
6
3
2
1
4
3
2
1
17
2008-09-12 오전 10:3
❚ Conexión del cable
1. En primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de vídeo BNC al Terminal de
Salida del Vídeo (SALIDA DE VÍDEO).
2. Luego, conecte el otro extremo del conector al Terminal de Salida de Vídeo del monitor.
IN
OUT
Terminal de vídeo en
la parte trasera del monitor
Cable BNC
18
CC-C7435-EU.indb 18
2008-09-12 오전 10:3
3. Conecte el Adaptador de Potencia al Cable de Alimentación de la cámara.
4. Ajuste el interruptor del Adaptador de Corriente al voltaje adecuado. Luego, conecte la
clavija del Adaptador de Corriente al Conector de Corriente.
(Adaptador de corriente: CA 24 V., 3,0 A.)
Interruptor de Selección de Corriente
debajo del Adaptador de Corriente
Interruptor de Selección de Corriente
debajo del Adaptador de Corriente
SPA
CC-C7435-EU.indb 19
7 )
5
&"3 7
7
&"35)
7
19
2008-09-12 오전 10:3
5. Conecte el Terminal del Mando a Distancia de la cámara al Controlador externo.
59%
59%
39%
39%
Cable del Adaptador
Controlador
20
CC-C7435-EU.indb 20
2008-09-12 오전 10:3
❚ Productos vendidos por separado para la instalación
Dependiendo del lugar para la instalación, podría ser conveniente utilizar uno de los siguientes
productos.
1. ADAPTADOR DE MONTAJE EN LA PARED (SADT-103WM)
Este adaptador se utiliza para instalar la cámara SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P))
en una pared exterior.
SPA
CC-C7435-EU.indb 21
21
2008-09-12 오전 10:3
2. ADAPTADOR DE MONTAJE EN EL TECHO (SADT-100CM)
Este adaptador se utiliza para instalar la cámara SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P))
en un techo de hormigón.
3. ADAPTADOR DE MONTAJE EN EL POSTE (SADT-100PM)
Este adaptador se utiliza para instalar el ADAPTADOR DE MONTAJE EN LA PARED
(SADT-103WM) a un poste de más de 8 cm (2,76 in.) de diámetro.
22
CC-C7435-EU.indb 22
2008-09-12 오전 10:3
4. ADAPTADOR DE MONTAJE EN LA ESQUINA (SADT-110CM)
Este adaptador se utiliza para instalar el ADAPTADOR DE MONTAJE EN LA PARED
(SADT-103WM) en el borde de la pared.
SPA
CC-C7435-EU.indb 23
23
2008-09-12 오전 10:3
❚ Precauciones de instalación
1. Asegúrese de que el lugar de la instalación puede soportar bien un mínimo de cuatro veces
el peso neto de la cámara SmartDome SCC-C7433(P)/C7435(P) y los otros accesorios.
2. Mantenga a las personas alejadas de la zona de instalación, puesto que existe peligro de
que caigan objetos. También debe cambiar los objetos de valor a un lugar seguro antes de
proceder con la instalación.
❚ Instalación
1. Como en la siguiente <FIG. 1>, saque los cables conectados a la cámara a través del tubo
en el que se ha instalado el ACOPLAMIENTO A TIERRA. Vea la <FIG. 2> y envuelva la
parte de rosca del Tubo con la Cinta de Teflón. En el siguiente paso, introduzca los Cables
por el centro del ACOPLAMIENTO A TIERRA y tire de ellos hacia el lado opuesto. Fije el
ACOPLAMIENTO A TIERRA al extremo del Tubo con el Teflón con una rosca NPT de 1,5”
girando en el sentido de la agujas del reloj, tal y como se describe en la <FIG. 3>.
TUBO
NPT DE
1,5”
< FIG 1 >
CINTA DE
TEFLÓN
TUBO
NPT DE
1,5”
ACOPLAMIENTO
A TIERRA
< FIG 2 >
< FIG 3 >
24
CC-C7435-EU.indb 24
2008-09-12 오전 10:3
2. Prepare la pieza de Caja Protectora del Soporte. Consulte el esquema del cableado
anterior para conectar los cables externos y los cables de la Caja Protectora del Soporte.
B. Pele el revestimiento del cable y conéctelo al cable externo mediante soldadura / (Consulte la página 5
del manual de instalación para conectar los cables.)
C. Utilice una cinta aislante para envolver la parte soldada de los dos cables.
D. Vuelva a conectar el Conector a la Caja Protectora del Soporte.
E. Repita los pasos anteriores para conectar los 4 Conectores a los cables externos adecuados.
F. En el último paso, conecte la toma BNC.
CONECTOR
CABLE
CAJA PROTECTORA
DEL SOPORTE
CAJA PROTECTORA DEL
SOPORTE
Cable externo
SPA
CC-C7435-EU.indb 25
A. Retire uno de los conectores conectados al extremo del cable de la Caja Protectora del Soporte.
Soldadura
ACOPLAMIENTO A
TIERRA
CONECTOR
CAJA PROTECTORA
DEL SOPORTE
25
2008-09-12 오전 10:3
3. Coloque los cables conectados en el interior del Acoplamiento a Tierra. Al mismo tiempo,
introduzca la Caja Protectora del Soporte en el Acoplamiento a Tierra mientras se ajusta
la Guía de la Caja Protectora del Soporte en el Orificio Guía del Acoplamiento a Tierra. A
continuación, gire la Caja Protectora en el sentido de las agujas del reloj unos 18 grados.
Por último, fije bien la Caja Protectora del Soporte al Acoplamiento a Tierra mediante 3
tornillos.
(M4xL8, ajuste).
- Coloque la Caja Protectora del Soporte de forma que la etiqueta DELANTERA esté orientada hacia la
parte delantera de la cámara que se esté instalando.
- Asegúrese de que el Cable del Buje no se suelte de la Caja Protectora del Soporte.
(En caso de que el Cable del Buje no esté fijado firmemente, el producto no será totalmente resistente
al agua).
ACOPLAMIENTO
A TIERRA
ORIFICIO GUÍA
CABLE DEL
BUJE
GUÍA
CAJA
PROTECTORA
DEL SOPORTE
TORNILLO
ACOPLAMIENTO
A TIERRA
CAJA
PROTECTORA
DEL SOPORTE
ACOPLAMIENTO
A TIERRA
CAJA
PROTECTORA
DEL SOPORTE
26
CC-C7435-EU.indb 26
2008-09-12 오전 10:3
4. Conecte el Anillo del Cable de Seguridad en el extremo del Cable de Seguridad de la Caja
Protectora al Bastidor del Cable de Seguridad de la Caja Protectora del Soporte.
Durante la instalación o desmontaje, para evitar accidentes y daños en la ‘CAJA PROTECTORA’ porque se
pueda caer, asegúrese de que la ‘CAJA PROTECTORA DEL SOPORTE’ está asegurada.
GANCHO DEL CABLE
DE SEGURIDAD
GANCHO DEL CABLE
DE SEGURIDAD
CABLE DE
SEGURIDAD
CAJA
PROTECTORA
DEL SOPORTE
CAJA
PROTECTORA
SPA
CC-C7435-EU.indb 27
Observación
CAJA
PROTECTORA
27
2008-09-12 오전 10:3
5. Alinee el logotipo de SAMSUNG en la Caja Protectora y la etiqueta DELANTERA de la
Caja Protectora para que tengan la misma dirección, e introduzca las 3 Guías de la Caja
Protectora en el Orificio Guía de la Caja Protectora. Gire la Caja Protectora en el sentido de
las agujas del reloj unos 20 grados. Por ultimo, apriete los 3 tornillos (M4xL10).
- Asegúrese de no dejar la Junta suelta de la Caja Protectora.
(Si la Junta está suelta, el producto resultante no es totalmente resistente al agua).
CAJA
PROTECTORA DEL
SOPORTE
CAJA
PROTECTORA DEL
SOPORTE
ORIFICIO GUÍA
JUNTA
GUÍA
CAJA
PROTECTORA
ORIFICIO GUÍA
CAJA
PROTECTORA
GUÍA
TORNILLO
CAJA
PROTECTORA
"A"
"B"
TORNILLO
28
CC-C7435-EU.indb 28
2008-09-12 오전 10:3
6. Relacione la Cubierta Delantera con la Posterior.
CUBIERTA
DELANTERA
CUBIERTA
POSTERIOR
ORIFICIO GUÍA
CAJA PROTECTORA DEL
SOPORTE
GUÍA
ORIFICIO
GUÍA
CUBIERTA
DELANTERA
CUBIERTA
POSTERIOR CUBIERTA
DELANTERA
GUÍA
SPA
CC-C7435-EU.indb 29
En el siguiente paso, alinee la marca de la Flecha en la Parte Posterior orientándola hacia la etiqueta
INICIO que se encuentra en la Caja Protectora. Instale estas dos piezas en la Caja Protectora
mientras alinea el Orificio Guía de estas piezas con la Guía de la Caja Protectora del Soporte. Por
ultimo, gire estas dos piezas de forma que la flecha en la Cubierta Posterior quede alineada con la
etiqueta CERRAR de la Caja Protectora. Apriete el tornillo (M4xL8) como se muestra en la figura.
CUBIERTA
POSTERIOR
29
2008-09-12 오전 10:3
※ Siga los siguiente pasos para sujetar la SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P)) al
Adaptador de Montaje en la Pared (SADT-103WM).
A. Consulte el Manual de Instalación del Adaptador del Montaje en la Pared (SADT-103WM) para
fijar la Caja Protectora del Soporte al Adaptador del Montaje en la Pared como aparece en la
FIG. 1.
B. Repita del Paso 4 a 6 del Manual de Instalación hasta que se complete el montaje como aparece
en la FIG. 2
ADAPTADOR DE MONTAJE EN LA PARED
CAJA PROTECTORA
DEL SOPORTE
< FIG 1 >
< FIG 2 >
30
CC-C7435-EU.indb 30
2008-09-12 오전 10:3
Configuración de la cámara
PROG VIDEO...
CÁMARA ID
APAGAR/ACTIVAR...
V-SINC
INT/LNEA...
DIA/NOCHE
DIA.../NOCHE.../AUTO...
DET MOVI
APAGAR/ACTIVAR...
VEL ZOOM
1/2/3/4
ZOOM DIGITAL
APAGAR/X2~X16
MOSTRAR ZOOM
APAGAR/ACTIVAR
MOSTRAR P/T
APAGAR/ACTIVAR
SALIDA
SALIR/ACTIVAR/PRESET
DIAFRAGMA
ALC.../MANU.../WDR...*
OBTURADOR
APAGAR/AUTO X2 ~ AUTO
X256/1/100(120) ~ 1/10K
CAG
APAGAR/BAJO/ALTO
MOVI
M.DULC/DULC/NORM/
RÁPIDO/R.RÁPIDO
BAL BLANCO
BA1/BA2/BM/MANU
MODO FOCO
UNOAF/AF/MF
ESPECIAL
RDR
APAGAR/ACTIVAR
OSCILACION RED
APAGAR/ACTIVAR
REVERSO
APAGAR/H/V/H/V
SPA
CC-C7435-EU.indb 31
PROG CÁMARA ...
DETALLE
SEÑAL Y
SEÑAL C
POSI/NEGA
VUE
SALIDA
SALIR/ACTIVAR/PRESET
Observación
*SCC-C7433(P) no admite la función WDR.
31
2008-09-12 오전 10:3
PRESET
PRESET MAPA
0~127
PROG ZONA...
ZONA PRIVADA
APAGAR/ACTIVAR...
FIJAR DIR ZONA
APAGAR/ACTIVAR...
FIJAR AREA ZONA
APAGAR/ACTIVAR...
SALIDA
SALIR/ACTIVAR
AUTO PAN
1/2/3/4
RONDA
1/2/3
BARIDO
1/2/3/4
AUTO REPRODUC.
APAGAR
PROG AUTO...
1...
AUTO VOLVER
APAGAR/1MIN~12HORA
AUTO REPRODUC.
PRESET/BARIDO/AUTO PAN/
RONDA
REP. NÚMERO 1/2/3/4
2...
ALARMA PROG
PROG PRIORIDAD ALARMA..
PROG ENT ALARMA...
CONFIG. HORA
ALARMA1~8
1~8
SALIDA
SALIR/ACTIVAR
ALARMA1~8
ACTIVAR/NC/OFF
SALIDA
APROG SAL ALARMA...
PROG AUTO...
ALARMA1~8
1~3
MOVI
1~3
SALIDA
SALIR/ACTIVAR
ALARMA1~8
APAGAR/RONDA1~3/
MEDIO1~2/FULL/BARIDO1~4
MOVI
APAGAR/RONDA1~3/
MEDIO1~2/FULL/BARIDO1~4
32
CC-C7435-EU.indb 32
2008-09-12 오전 10:3
ALTRA PROG...
SALIDA1
APAGAR/ACTIVAR
SALIDA2
APAGAR/ACTIVAR
SALIDA3
APAGAR/ACTIVAR
SALIDA
SALIR/ACTIVAR
P/T PROPORCIONAL
APAGAR/ACTIVAR
P/T TURBO
APAGAR/ACTIVAR
AUTO CAL.
APAGAR/6HORA/12HORA/
18HORA/24HORA
D-FLIP
APAGAR/ACTIVAR
RESET CÁM
...
IDIOMA*
CONFIG. RELOJ ...
CONTRASEÑA
APAGAR/ACTIVAR
RS-485
...
SALIDA
SALIR/ACTIVAR
DISPLAY
APAGAR/ACTIVAR
FORMATO HORA
12HORA/24HORA
SPA
CC-C7435-EU.indb 33
CONTROL SALIDA AUX
CONFIG. HORA
FORMATO FECHA
MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY
YYYY/MM/DD
CONFIG. FECHA
SALIDA
SALIR/ACTIVAR
INFOR. SISTEMA...
Observación
*Los idiomas que se pueden elegir podrían variar dependiedo de la zona de venta.
33
2008-09-12 오전 10:3
Observación
- Si se apaga la corriente después de que las funciones PRESET, AUTO PAN, BARRIDO, RONDA se
activen y no se realiza más control, la cámara hará la misma función cuando se encienda.
- Cuando la inclinación es mayor de 90°, y el comando de menú encendido se ha recibido, la función
panorámica rotará automáticamente 180° y la inclinación se moverá a la posición correspondiente.
Utilice el controlador para pulsar la tecla de selección del MENÚ y aparecerá la siguiente
pantalla.
** MENÚ **
PROG CÁMARA...
PROG VIDEO...
PRESET...
PROG ZONA...
PROG AUTO...
ALARMA PROG...
ALTRA PROG...
CONFIG. RELOJ...
INFOR. SISTEMA...
① CONTRASEÑA NO DEFINIDA
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
****
② CONTRASEÑA DEFINIDA
En caso de ① , utilice las teclas ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA/INTRO para la
configuración del MENÚ. En caso de ② , introduzca primero las 4 cifras de la contraseña. Si
son correctas, aparecerá la pantalla de selección del MENÚ como ① , y podrá configurar el
MENÚ pulsando las teclas ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA/INTRO.La contraseña por
defecto es “0123”.
34
CC-C7435-EU.indb 34
2008-09-12 오전 10:3
❚ Configuración de la cámara
CÁMARA ID
Este menú de CÁMARA ID se utiliza para asignar un identificador a la cámara. Si pulsa el
conmutador Configuración cuando esté seleccionado el menú de CÁMARA ID, aparecerá la
correspondiente pantalla de configuración.
(PROG CÁMARA)
CÁMARA ID
V-SINC
DIA/NOCHE
DET MOVI
VEL ZOOM ZOOM DIGITAL MOSTRAR ZOOM
MOSTRAR P/T
SALIDA
ACTIVAR...
INT
DIA...
APAGAR
4
APAGAR
APAGAR
APAGAR
SALIR
(CÁMARA ID)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - + * () /
VUE
SP 8 7 SP POSICIÓN...
CÁMARA-1...........
SPA
Puede introducir un identificador compuesto por letras, números y caracteres especiales hasta
un total de 20 caracteres. El identificador de entrada puede aparecer en el lugar deseado
usando el submenú POSICIÓN... Cuando pulse el conmutador de Configuración en VUE, la
pantalla volverá al menú anterior.
V-SINC
En el menú V-SYNC, se puede seleccionar el tipo de sincronización vertical. La señal
de sincronización vertical admitida por la cámara consta del modo INT que realiza la
sincronización a través de un reloj interno y del modo LNEA ajustando la sincronización vertical
a la frecuencia de corriente exterior.
CC-C7435-EU.indb 35
35
2008-09-12 오전 10:3
(PROG CÁMARA)
CÁMARA ID V-SINC DIA/NOCHE
DET MOVI
VEL ZOOM ZOOM DIGITAL MOSTRAR ZOOM MOSTRAR P/T SALIDA
(SINC. LINEA)
APAGAR
LNEA...
DIA...
APAGAR
4
APAGAR
APAGAR
APAGAR
SALIR
FASE
VUE
( -262) I - - - - -
Seleccione LNEA y pulse Intro. Verá el submenú de SINC. LINEA donde puede ajustar la fase.
Puede usar el menú FASE del submenú SINC. LINEA para establecer tanta FASE como desee.
DIA/NOCHE
El menú DIA/NOCHE se utiliza para fijar las configuraciones de día y de noche para la cámara.
Esta cámara puede encender o apagar el filtro IR (infrarrojos)
(PROG CÁMARA)
CÁMARA ID V-SINC DIA/NOCHE
DET MOVI
VEL ZOOM ZOOM DIGITAL MOSTRAR ZOOM MOSTRAR P/T SALIDA
APAGAR
LNEA...
DIA...
APAGAR
4
APAGAR
APAGAR
APAGAR
SALIR
36
CC-C7435-EU.indb 36
2008-09-12 오전 10:3
DIA...
Si pulsa INTRO cuando el submenú DIA… está seleccionado, aparecerá la pantalla
correspondiente. Puede fijar los valores para [GAN. CROMA] cuando esté seleccionado el
submenú DÍA… Puede fijar los valores para [CAG COLOR] y [CAG DETALLE] mientras esté
seleccionado el menú CAG.
(DIA)
GAN. CROMA
(7) ------- I
CAG COLOR
( 0) ---- I---CAG DETALLE (0) I------VUE
Observación
Cuando el valor de CAG DETALLE aumenta, también aumenta el ruido.
NOCHE...
CC-C7435-EU.indb 37
SPA
Si pulsa INTRO cuando el submenú NOCHE… está seleccionado, aparecerá la pantalla
correspondiente.
(NOCHE)
COLOR/ByN
VUE
ByN...
37
2008-09-12 오전 10:3
(ByN)
SATURACION VUE
(COLOR)
APAGAR
BAL BLANCO VUE
BA2
Incluso en el modo noche, puede ver las imágenes de color con una iluminación clara. Por
lo tanto, puede seleccionar bien [COLOR…] o [ByN…]. En caso de [COLOR…], tiene que
configurar la temperatura del color para el balance de blancos. También puede especificar
usted mismo las configuraciones para rojo y azul. En el caso de [ByN...], las señales de
saturación salen junto con las señales de Vídeo compuesto ByN cuando la SATURACIÓN está
en [ACTIVAR]. No salen señales de saturación cuando la SATURACIÓN está en [APAGAR].
Observación
Cuando se configura en [NOCHE], en [BAL BLANCO] de la programación del vídeo aparecerá “---“.
No puede ajustar las configuraciones manualmente
Cuando se configura en [COLOR] en el modo NOCHE, el balance de blancos se fijará en el mismo valor
que el modo [COLOR].
AUTO…
Convierte automáticamente el modo DIA en modo NOCHE y viceversa dependiendo de la
iluminación. Con iluminación baja retira la función de filtro IR para aumentar la sensibilidad.
En caso contrario, activa la función de filtro IR para disminuir la sensibilidad. Si pulsa INTRO
cuando el submenú AUTO… está seleccionado, aparecerá la pantalla correspondiente.
38
CC-C7435-EU.indb 38
2008-09-12 오전 10:3
(AUTO)
NIVEL
( 0) I----DIA  NOCHE 2S
NOCHE  DIA 5S
VUE
Para esta función puede especificar el nivel para cada conversión entre Día y Noche.
Observación
Cuando DÍA/NOCHE está fijado en [AUTO...], aparece también CAG con “---“, así que no puede variar su
configuración.
DET MOVI
El menú DET MOVI se utiliza para fijar las configuraciones relacionadas con la detección de
movimiento. Si pulsa INTRO cuando esté seleccionado [ACTIVAR...] en el menú DET MOVI,
aparecerá la pantalla correspondiente.
CÁMARA ID
V-SINC
DIA/NOCHE
DET MOVI
VEL ZOOM ZOOM DIGITAL MOSTRAR ZOOM
MOSTRAR P/T
SALIDA
(DET MOVI)
ACTIVAR...
INT
DIA...
ACTIVAR...
4
APAGAR
APAGAR
APAGAR
SALIR
TIPO
AREA
DISPLAY
SENSIBILIDAD
VUE
SPA
(PROG CÁMARA)
1
0* 1* 2* 3*
ACTIVAR
L --- I--- H
No puede cambiar la configuración para tipo 2 porque está prefijada con la pantalla completa.
En los caso 1 y 3, puede configurar por su cuenta la zona de detección de movimiento.
CC-C7435-EU.indb 39
39
2008-09-12 오전 10:3
Estos 3 tipos se describen a continuación:
1. T
ipo Ventana
El área seleccionada se muestra con una caja. El movimiento sólo se puede detectar para esa zona.
Puede configurar manualmente el área de detección de movimiento. Puede utilizar el conmutador
ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para configurar el tamaño. Para desplazarse a POSICIÓN,
pulse el conmutador. Una vez configurada la posición mediante el conmutador de configuración
ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA, pulse el conmutador para desplazarse al menú superior.
Para fijar el tamaño y la posición para ÁREA, seleccione 0, 1, 2 o 3.
Observación
La ventana seleccionada para ÁREA se muestra en blanco y la que no ha sido seleccionada, en negro
2. Tipo Etiquera
El área de detección de movimiento tipo caja está predefinido. El área detectada se muestra con los
cambios de tamaño y posición. No puede cambiar el ÁREA porque se muestra con “---.”
40
CC-C7435-EU.indb 40
2008-09-12 오전 10:3
3. Tipo Bloque
CC-C7435-EU.indb 41
Para seleccionar [VUE], pulse la tecla ARRIBA en el bloque superior o pulse ABAJO en el
bloque inferior, y luego pulse INTRO para volver al menú superior.
Para configurar por sí solo el área de detección de movimiento, tiene que especificar el
tamaño y localización para el área. Cuando esté seleccionado [ACTIVAR] en DISPLAY,
aparece en pantalla el movimiento detectado, y la cámara envía la señal de Salida de
Alarma. También puede determinar la sensibilidad para la detección de movimiento.
SPA
La pantalla se muestra con pequeños bloques. Cuando se detecta un movimiento en los
bloques seleccionados, aparecen pequeños bloques en la pantalla.
[PRESET]:La pantalla completa se convierte en el área de detección de movimiento.
[UTIL...] :Puede figurar manualmente el área de detección de movimiento. Utilice el
conmutador ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA/INTRO para configurar el
área. Para eliminar el bloque seleccionado, pulse INTRO.
Observación
- El menú DET MOVI no está disponible durante los 5 segundos posteriores al funcionamiento de las
funciones PAN/TILT/ZOOM/FOCUS/DIAFRAGMA.
- Puesto que la función que detecta el movimiento depende del brillo de la zona seleccionada, podría
funcionar incorrectamente debido a la diferencia de brillo entre el fondo y el objeto.
41
2008-09-12 오전 10:3
VEL ZOOM
En el menú VEL ZOOM, puede seleccionar la velocidad del botón ZOOM (Teleobjetivo/Gran
angular).
(PROG CÁMARA)
CÁMARA ID
V-SINC
DIA/NOCHE
DET MOVI
VEL ZOOM ZOOM DIGITAL MOSTRAR ZOOM
MOSTRAR P/T
SALIDA
APAGAR
INT
DIA...
APAGAR
4
APAGAR
APAGAR
APAGAR
SALIR
Utilice la tecla Izquierda/Derecha en el menú VEL ZOOM para seleccionar la velocidad.
1: Velocidad más lenta
2: Velocidad lenta
3: Velocidad rápida
4: Velocidad más rápida
ZOOM DIGITAL
Podría configurar la relación de aumento del zoom digital en el menú ZOOM DIGITAL. La
relación de aumento varía desde APAGAR hasta 16. Si configura el Zoom Digital de la cámara
al máximo de 16 veces, el modo llegará a ser 32 veces el zoom óptico, y podrá aumentar un
objeto un máximo de 512 veces. Utilice Izquierda y Derecha para seleccionar una relación de
aumento en el menú ZOOM DIGITAL.
APAGAR à X2 à X4 à X6 à X8 à X10 à X12 à X14 -> X16
42
CC-C7435-EU.indb 42
2008-09-12 오전 10:3
(PROG CÁMARA)
CÁMARA ID
V-SINC
DIA/NOCHE
DET MOVI
VEL ZOOM ZOOM DIGITAL MOSTRAR ZOOM
MOSTRAR P/T
SALIDA
(PROG CÁMARA)
APAGAR
INT
DIA...
APAGAR
4
APAGAR
APAGAR
APAGAR
SALIR
CÁMARA ID
V-SINC
DIA/NOCHE
DET MOVI
VEL ZOOM ZOOM DIGITAL MOSTRAR ZOOM
MOSTRAR P/T
SALIDA
APAGAR
INT
DIA...
APAGAR
4
X16
APAGAR
APAGAR
SALIR
MOSTRAR ZOOM
En MOSTRAR ZOOM, puede mostrar la escala de ZOOM en la pantalla.
CÁMARA ID
V-SINC
DIA/NOCHE
DET MOVI
VEL ZOOM ZOOM DIGITAL MOSTRAR ZOOM
MOSTRAR P/T
SALIDA
X032
APAGAR
INT
DIA...
APAGAR
4
APAGAR
ACTIVAR
APAGAR
SALIR
SPA
CC-C7435-EU.indb 43
(PROG CÁMARA)
Observación
Si no se realiza ningún cambio en la escala de ZOOM en 3 segundos, la pantalla de información
desaparecerá.
43
2008-09-12 오전 10:3
MOSTRAR P/T
En MOSTRAR P/T, puede mostrar la posición de Panorámica/Inclinación en la pantalla.
(PROG CÁMARA)
CÁMARA ID
V-SINC
DIA/NOCHE
DET MOVI
VEL ZOOM ZOOM DIGITAL MOSTRAR ZOOM
MOSTRAR P/T
SALIDA
270/090
ACTIVAR...
INT
DIA...
APAGAR
4
APAGAR
ACTIVAR
ACTIVAR
SALIR
Observación
- Si no se realiza ningún cambio en la posición Panorámica/Inclinación en 3 segundos, la pantalla de
información desaparecerá.
- Permite un rango de error de ± 2˚.
SALIDA
El menú SALIDA se utiliza para volver al menú PRINCIPAL.
- SALIR : Ignora la información cambiada y vuelve a la información guardada.
- ACTIVAR : Guarda la información de las condiciones de ajuste del menú.
- PRESET : Ignora la información cambiada y vuelve a los datos iniciales por defecto de fábrica.
44
CC-C7435-EU.indb 44
2008-09-12 오전 10:3
❚ Programación de Vídeo
DIAFRAGMA
Existe una función para ajustar automáticamente el DIAFRAGMA al nivel de luz entrante.
Gracias a esta función usted mismo podría configurar el nivel de brillo. El menú ALC (Control
automático de la luz) le permite configurar el nivel de salida del vídeo. El menú WDR (Rango
Dinámico Expandido) le permite configurar el nivel de WDR.
Observación
SCC-C7433(P) no admite la función WDR.
ALC
Elija ALC del menú DIAFRAGMA y pulse INTRO para acceder al submenú de ajuste del nivel
de Salida de Vídeo, y aparecerá CLUZ. El Nivel de Salida de Vídeo se puede ajustar en el
campo nivel usando las teclas Izquierda/Derecha.
CLUZ (Submenú del menú ALC)
CC-C7435-EU.indb 45
(PROG VIDEO)
SPA
Si utiliza una cámara convencional para fotografiar un objeto a contraluz o iluminación clara, el
objeto aparecerá oscuro en el monitor debido a la contraluz. CLUZ(Compensación de Luz Posterior)
se utiliza para prevenir el problema de contraluz y asegurar que se distingan las imágenes con una
iluminación clara. Mediantes las teclas Izquierda y Derecha, puede configurar 5 zonas preestablecidas
[ABAJO…], [ARRIBA…], [IZQUIERDA…], [DERECHA…], [CENTRO…] y la función [UTIL…] que
puede configurar directamente las zonas. Por ejemplo, para los elementos en el menú CLUZ, puede
confirmar la zona ABAJO preestablecida pulsando la tecla INTRO en el estado [ABAJO…].
(ALC)
DIAFRAGMA OBTURADOR
CAG
BAL BLANCO
MODO FOCO
ESPECIAL
ALC...
APAGAR
ALTO
BA2
UNOAF
...
SALIDA
SALIR
CLUZ
C-NIVEL
VUE
APAGAR
( 0) ---- I----
45
2008-09-12 오전 10:3
(ALC)
CLUZ
NIVEL
VUE
ARRIBA...
( 0) ---- I----
Para elementos en el menú CLUZ, el usuario puede establecer el área y posición de la zona
CLUZ pulsando la tecla INTRO después de situar el cursor en [UTIL…] mediante las teclas
Izquierda y Derecha. Para los elementos de ÁREA, puede usar las teclas Arriba, Abajo,
Izquierda y Derecha para establecer el ÁREA, y luego pulsar INTRO. Puede establecer la
posición para áreas mediante las teclas Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha en [POSICIÓN].
(ALC)
CLUZ
NIVEL
VUE
(CLUZ)
UTIL...
( 0) ---- I----
<DIMENSION>
<POSICIÓN>...
VUE
46
CC-C7435-EU.indb 46
2008-09-12 오전 10:3
(CLUZ)
(CLUZ)
<DIMENSION>
<POSICIÓN>...
VUE
<DIMENSION>...
<POSICIÓN>
VUE
Utilice las teclas Izquierda y Derecha en el menú NIVEL para controlar el nivel de salida del
vídeo (brillo).
MANU
Cuando pulse INTRO después de seleccionar MANU en el elemento DIAFRAGMA, aparece
una pantalla adicional en la que puede seleccionar manualmente abrir o cerrar el DIAFRAGMA.
(MANUAL)
DIAFRAGMA OBTURADOR
CAG
BAL BLANCO
MODO FOCO
ESPECIAL
MANU...
APAGAR
ALTO
BA2
UNOAF
...
SALIDA
SALIR
SPA
CC-C7435-EU.indb 47
(PROG VIDEO)
NIVEL
VUD
( 00) ---- I----
47
2008-09-12 오전 10:3
WDR
La cámara WDR consiste en una tecnología de última generación para aumentar el rendimiento
de pantalla, principalmente efectiva cuando fotografía tanto en el interior como el exterior.
En resumen, esta función le proporciona una reproducción nítida no sólo de interiores, sino
también de exteriores. Pulse INTRO para establecer el nivel de WDR.
(PROG VIDEO)
(WDR)
DIAFRAGMA OBTURADOR
CAG
BAL BLANCO
MODO FOCO
ESPECIAL
WDR...
APAGAR
ALTO
BA2
AF
...
SALIDA
SALIR
NIVEL 1
NIVEL 2
BAL BLANCO
VUE
L --- I---- H
L --- I---- H
INTERIOR
Puede ajustar la velocidad del obturador en NIVEL 1 y el brillo en NIVEL 2. Puede también
seleccionar TODO, EXTERIOR e INTERIOR en BAL BLANCO. En caso de seleccionar TODO,
esta cámara controla las imágenes interiores y exteriores.
Observación
SCC-C7433(P) no admite la función WDR.
OBTURADOR
Podría indicar tanto el obturador electrónico de alta velocidad como el de baja velocidad en el
menú OBTURADOR. El obturador electrónico de alta velocidad admite 7 velocidades desde
1/100(1/120) a 1/10K por segundo para utilizarse para una imágen de vídeo clara y rápida.
El obturador AUTO electrónico de baja velocidad admite 13 velocidades desde x2 a x256 y
configura la velocidad lenta para convertir la imagen de la pantalla en más nítida y más clara
cuando fotografíe con una iluminación pobre. Si desea percibir el brillo ligero para controlar
automáticamente la velocidad del obturador al brillo, seleccione AUTO obturador lento.
48
CC-C7435-EU.indb 48
2008-09-12 오전 10:3
(PROG VIDEO)
DIAFRAGMA OBTURADOR
CAG
BAL BLANCO
MODO FOCO
ESPECIAL
ALC...
APAGAR
ALTO
BA2
UNOAF
...
SALIDA
SALIR
Si pulsa a la vez Izquierda y Derecha en el menú OBTURADOR, la velocidad cambiará
siguiendo esta secuencia.
APAGAR → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO
X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256 →
APAGAR → 1/100(1/120) → 1/250 → 1/500 → 1/1000 → 1/2000 → 1/4000 → 1/10K
ø Si el modo DIAFRAGMA está configurado a WDR, sólo estarán disponibles los siguientes modos.
APAGAR→ AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO
X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256
CC-C7435-EU.indb 49
SPA
CAG
El menú CAG fue fabricado para proporcionarle una pantalla más clara suponiendo que
fotografiase algún objeto en la oscuridad, obteniendo por tanto una imagen menos clara de lo
habitual. La configuración del menú CAG está disponible sólo cuando el menú OBTURADOR
está fijado en Obturador Rápido o [Apagar]. Pulse Izquierda/Derecha para ir a [BAJO] o [ALTO],
y la función CAG será activada. [BAJO] se utiliza para disminuir el máximo CAG GAIN y [ALTO]
aumenta el máximo CAG GAIN.
49
2008-09-12 오전 10:3
(PROG VIDEO)
DIAFRAGMA OBTURADOR
CAG
BAL BLANCO
MODO FOCO
ESPECIAL
ALC
APAGAR
ALTO
BA2
UNOAF
...
SALIDA
SALIR
Observación
Si el menú COLOR/ByN de la cámara está fijado en [AUTO...], CAG aparecerá como “---“. No puede
ajustar las configuraciones manualmente.
MOVI
La función MOVI está disponible sólo cuando el menú OBTURADOR está fijado en AUTO obturador
lento, estando compuesto de 5 pasos, [M.DULC], [DULC], [NORM], [RÁPIDO], [R.RÁPIDO].
- [M.DULC] reduce la cantidad de CAG tanto como sea posible para controlar los objetos que se
desplazan en la oscuridad.
- [DULC] reduce la cantidad de CAG para controlar los objetos con poca movilidad en la oscuridad.
- [NORM] establece la cantidad de CAG a la mitad para controlar los objetos en la oscuridad.
- [RÁPIDO] aumenta la cantidad de CAG para controlar los objetos rápidos en laoscuridad.
- [R.RÁPIDO] reduce la cantidad de CAG tanto como sea posible para controlar los objetos muy rápidos en
la oscuridad.
Cuando el menú OBTURADOR está fijado en AUTO, pulse Abajo para situar el cursor en el menú MOVI
y pulse Izquierda y Derecha para configurar la función MOVI. Pulse Izquierda para DULC y Derecha
para RÁPIDO.
(PROG VIDEO)
DIAFRAGMA OBTURADOR
MOVI
BAL BLANCO
MODO FOCO
ESPECIAL
ALC
AUTO X2
R.RÁPIDO
BA2
UNOAF
...
SALIDA
SALIR
50
CC-C7435-EU.indb 50
2008-09-12 오전 10:3
BAL BLANCO
Las luces se indican normalmente como temperaturas de color y están expresadas en Kelvin (K).
Las temperaturas del color de la luz se muestran a continuación:
10.000 K
Despejado
9.000 K
Lluvioso
8.000 K
7.000 K
Nublado
Parcialmente
nublado
6.000 K
5.000 K
Soleado
4.000 K
3.000 K
Barra fluorescente
Bombilla halógena
2.000 K
1.000 K
Bombilla de tungsteno
Vela
CC-C7435-EU.indb 51
SPA
Puede seleccionar uno de los cuatro modelos siguientes para el ajuste de balance de blancos:
- BA1/BA2(Control de balance de blancos de localización automática): En estos modos, la
temperatura del color se controla continuamente y, por lo tanto, el balance de blancos se fija
automáticamente. Las siguientes son las gamas aproximadas de temperatura de color admitidas
en estos modos.
BA1 : 2.500 K ~ 9.300 K (*1)
BA2 : 2.000 K ~ 10.000 K (Modo recomendado para iluminación de sodio)(*2)
*1. Si la temperatura del color está fuera de esta gama en el modo BA1, podría no obtenerse un
balance de blancosadecuado. En ese caso, seleccione el modo BA2.
*2. En el modo BA2, si un color domina en la zona de disparo, el color se puede mostrar de forma
diferente. Por tanto, seleccione el modo apropiado para el medio.
-B
M8 (Control de balance de blancos de localización automática): En este modo, se obtiene un
balance de blancos preciso pulsando INTRO mientras se tiene un papel blanco delante de la
cámara. Los datos de Balance de Blancos se guardarán cuando se configure una vez. El modo
AWC es mejor en las posiciones donde la temperatura del color de la fuente de luz es constante.
51
2008-09-12 오전 10:3
- MANU
:S
i el menú BAL BLANCO está fijado en el modo MANU, el usuario puede
configurar Balance de blancos considerando la iluminación actual. Seleccione
el menú MANU y pulse INTRO, aparecerá la subpantalla donde puede
seleccionar Balance de Blancos de forma Manual. Utilice las teclas izquierda/
derecha para seleccionar 3.200 K, 5.600 K o modo APAGAR(UTIL) en el menú
PRESET.
- 3.200 K : Establece la temperatura del color en 3.200 K
- 5.600 K : Establece la temperatura del color en 5.600 K
- USUARIO : E
scoga un valor adecuado del gráfico ROJO y AZUL para la configuración del
color y la temperatura.
(PROG VIDEO)
(MANU)
DIAFRAGMA OBTURADOR
CAG
BAL BLANCO
MODO FOCO
ESPECIAL
ALC
APAGAR
ALTO
MANU...
UNOAF
...
SALIDA
SALIR
PRESET 3200K
VUE
Observación
Cuando el menú [DIA/NOCHE] de la cámara se configure en [NOCHE], en [BAL BLANCO] aparecerá “---“.
No puede ajustar las configuraciones manualmente.
Cuando se configura en [COLOR] en el modo [NOCHE], el balance de blancos se fijará en el mismo valor
que el modo [COLOR]
MODO FOCO
En el MENÚ MODO FOCO, el método de Enfoque se puede fijar en AF (Enfoque Automático),
UNOAF(Un Enfoque Automático), o MF(Enfoque manual).
- AF
:Con MODO AUTOMÁTICO DE ENFOQUE, puede controlar la pantalla continuamente, y
enfocará automáticamente. Si ajusta manualmente el enfoque, funciona igual pero en el
modo Enfoque Manual. Automáticamente ajusta el enfoque después de los movimientos
PAN/TILT/ZOOM.
- UNOAF:En el modo UNOAF, se enfoca automáticamente después de movimientos de zoom, y
funciona de la misma forma en el modo MF si el zoom no se mueve.
- MF
: En el MODO FOCO MANUAL, el usuario ajusta el Enfoque manualmente.
52
CC-C7435-EU.indb 52
2008-09-12 오전 10:3
(PROG VIDEO)
DIAFRAGMA OBTURADOR
CAG
BAL BLANCO
MODO FOCO
ESPECIAL
ALC...
APAGAR
ALTO
BA2
AF
...
SALIDA
SALIR
Observación
ø La función AF podría no funcionar con los objetos que aparecen a continuación. Para estos objetos,
enfoque manualmente.
- Objetos de alta intensidad u objetos iluminados con poca luz
- Objetos fotografiados a través de cristal mojado o sucio
- Imágenes que son una mezcla de objetos lejanos y cercanos
- Paredes blancas y otros objetos de un color
- Persianas venecianas y otros objetos a rayas horizontales
ESPECIAL
CC-C7435-EU.indb 53
SPA
El menú ESPECIAL se utiliza para fijar las configuraciones especiales para esta cámara. Si
pulsa el INTRO cuando esté seleccionado ... en el menú ESPECIAL, aparecerá la pantalla
correspondiente.
(ESPECIAL)
(PROG VIDEO)
DIAFRAGMA OBTURADOR
CAG
BAL BLANCO
MODO FOCO
ESPECIAL
ALC
APAGAR
ALTO
MANU...
AF
...
SALIDA
SALIR
RDR OSCILACION RED REVERSO DETALLE SEÑAL Y
C-NIVEL
POSI/NEGA VUE
APAGAR
APAGAR
APAGAR
(2) -- I(0) I-------(0) I-------+
53
2008-09-12 오전 10:3
RDR
La función RDR (Reducción Digital del Ruido) permite reducir el ruido de la imagen.
(ESPECIAL)
RDR OSCILACION RED REVERSO DETALLE SEÑAL Y
C-NIVEL
POSI/NEGA VUE
ACTIVAR
APAGAR
APAGAR
(2) -- I(0) I-------(0) I-------+
OSCILACIÓN RED
Cuando está fijado en [ACTIVAR], la velocidad del obturador estará establecida en 1/100
seg. (para NTSC) o 1/120 seg. (para PAL) para evitar oscilaciones por la discordancia entre la
frecuencia de sincronización vertical y la frecuencia de encendido y apagado de la luz.
REVERSO
Se utiliza para reflejar las señales de vídeo horizontales, verticales o ambas.
DETALLE
Se utiliza para controlar la distinción horizontal o vertical.
SEÑAL Y
Se utiliza para fijar los niveles de la señal de Sincronización y la señal de brillo total de la señal
de vídeo.
54
CC-C7435-EU.indb 54
2008-09-12 오전 10:3
C-NIVEL
Se utiliza para fijar los niveles de la señal de Saturación y la señal de color total de la señal de
vídeo.
POSI/NEGA
Se utiliza para la salida como está, o reflejar la señal de brillo del vídeo.
SALIDA
El menú SALIDA se utiliza para volver al menú PRINCIPAL.
- SALIR : Ignora la información cambiada y vuelve a la información guardada.
- ACTIVAR: Guarda la información de la configuración del menú.
- PRESET : Ignora la información cambiada y vuelve a los datos iniciales por defecto de fábrica.
SPA
CC-C7435-EU.indb 55
55
2008-09-12 오전 10:3
❚ Preset (Preselección)
Este es el menú en el que el usuario programa la posición PAN/TILT, Zoom/Foco y las
condiciones de pantalla, de esta forma la cámara puede controlar el área preseleccionada. Se
dispone de un total de 128 preselecciones.
*** MENÚ **
PROG CÁMARA ...
PROG VIDEO...
PRESET....
PROG ZONA...
PROG AUTO...
ALARMA PROG...
ALTRA PROG...
CONFIG. RELOJ...
INFOR. SISTEMA...
(PRESET MAPA)
0
5
10
15
20
25
30
1
6
11
16
21
26
31
ID: PRESET 0
PRESET NO.
2
7
12
17
22
27

3
8
13
18
23
28

4
9
14
19
24
29
VUE
0
POSITION SET
ID PRESET
PROG VIDEO VELOC. PRESET CICLO TIEMPO
MANTÉN IMAGEN ...
ACTIVAR...
APAGAR
8
3S
APAGAR
SALIDA
SALIR
56
CC-C7435-EU.indb 56
2008-09-12 오전 10:3
PROG POSICIÓN
En “PROG POSICIÓN...” pulse INTRO para entrar en la pantalla PAN/TILT y CONF. FOCO/
ZOOM para configurar la localización de PAN/TILT y la condición FOCO/ZOOM, luego pulse
INTRO para volver al menú superior.
ID PRESET
Esta es la identificación para cada PRESET. Puede ser de un máximo de 12 caracteres
utizando las teclas izquierda, derecha, arriba y abajo. La localización de la idetificación se
puede fijar en el submenú “POSICIÓN...”
PROG VÍDEO
Esta es la función de configuración de pantalla para cada PRESET. Para obtener más
información, consulte la explicación en el menú [PROG VÍDEO].
VELOC. PRESET
Esta función establece la velocidad de PANORÁMICA o INCLINACIÓN en 8 pasos desde
1(LENTO) a 8(RÁPIDO).
- VELOC PRESET 1 : Máxima velocidad de movimiento PAN de 240°/seg.
- VELOC. PRESET 8 : Máxima velocidad de movimiento PAN de 400°/seg.
SPA
CICLO TIEMPO
Esta es una función de configuración del TIEMPO DE PERMANENCIA de PRESET en el
movimiento “BARRIDO”. Puede establecer el CICLO TIEMPO de 1 a 60 seg.
MANTÉN IMAGEN
Mantiene en pausa la imagen mientras PRESET está en movimiento. Si fija el menú [MANTÉN
IMAGEN] en [ACTIVAR], la pantalla se mantendrá en pausa hasta que PRESET acabe el
movimiento.
CC-C7435-EU.indb 57
57
2008-09-12 오전 10:3
❚ Programación de zona
■ El menú PROG ZONA incluye la configuración de ZONA PRIVADA, FIJAR DIR ZONA y
FIJAR ÁREA ZONA.
*** MENÚ **
(PROG ZONA)
PROG CÁMARA ...
PROG VIDEO...
PRESET...
PROG ZONA...
PROG AUTO...
ALARMA PROG...
ALTRA PROG...
CONFIG. RELOJ...
INFOR. SISTEMA...
ZONA PRIVADA ACTIVAR...
FIJAR DIR ZONA APAGAR
FIJAR AREA ZONA APAGAR
SALIDA
SALIR
ZONA PRIVADA
Desplaza PAN/TILT/ZOOM para seleccionar una zona que puede violar la privacidad de
alguien, entonces esta función ocultará la zona si puede verse en la fotografía para proteger su
privacidad. El número de zona llega hasta 16.
Seleccione un número de zona privada y pulse INTRO en la pantalla de ZONA PRIVADA para
acceder a la pantalla de configuración de ZONA PRIVADA.
(ZONA PRIVADA)
0
1
2
PROG ZONA PRIVADA 0
3
4
5
10
11
1
1
2
3
12
13
14
15
ESTILO
4
VUE SALIR
<CONFIG. PTZ>...
<DIMENSION>...
<POSICIÓN>...
COLOR SALIDA
...
SALIR
58
CC-C7435-EU.indb 58
2008-09-12 오전 10:3
Observación
ø Para ofrecer una protección más segura a la privacidad, selecione sobre un 10 % más que el área actual
para ocultar cuando establezca el área de la ZONA PRIVADA.
ø El mosaico de las imágenes grabadas está configurado para la ZONA PRIVADA. El mosaico de las
imágenes grabadas no se puede recuperar después de la grabación.
FIJAR DIR ZONA
Pulse INTRO en el modo “ACTIVAR FIJAR DIR ZONA…” para acceder al MAPA de pantalla
FIJAR NORTE. Mueva PAN para establecer la posición NORTE y pulse INTRO. Basado en
la posición Norte, se muestra la dirección de N(Norte), NE(Nordeste), E (Este), SE(Sudeste),
S(Sur), SW(Suroeste), W(Oeste), NW(Noroeste) hacia donde quiera que mueva PAN.
FIJAR NORTE
ZONA PRIVADA APAGAR
FIJAR DIR ZONA ACTIVAR...
FIJAR AREA ZONA APAGAR
N
SALIDA
SPA
CC-C7435-EU.indb 59
(PROG ZONA)
SALIR
59
2008-09-12 오전 10:3
FIJAR ÁREA ZONA
Pulse INTRO para introducir la pantalla MAPA AREA ZONA de “FIJAR AREA ZONA...”.
Selecione un número ÁREA ZONA de la pantalla del MAPA AREA ZONA y pulse INTRO para
acceder a la pantalla de configuración ÁREA ZONA.
(PROG ZONA)
(MAPA AREA ZONA)
ZONA PRIVADA APAGAR
FIJAR DIR ZONA APAGAR
FIJAR AREA ZONA ACTIVAR...
SALIDA
SALIR
0
1
2
3
4
5
6
7
VUE
FIJAR AREA ZONA0
POSICIÓN FIJAR ID ZONA ACTIVAR ZONA SALIDA
...
...
ACTIVAR
SALIR
60
CC-C7435-EU.indb 60
2008-09-12 오전 10:3
POSICIÓN
El menú [POSICIÓN...] establece las posiciones LÍMITE izquierda/derecha del ÁREA ZONA.
Acceda a la pantalla de configuración para mover PAN, entonces seleccione la posición de
inicio y pulse INTRO. Vuelva a mover PAN para seleccionar la posición final y pulse INTRO.
Ahora está completada la configuración ÁREA ZONA.
POSICIÓN FIJAR ID ZONA ACTIVAR ZONA SALIDA
...
...
ACTIVAR
SALIR
TERMINAR!
SPA
CC-C7435-EU.indb 61
EMPEZAR!
FIJAR AREA ZONA0
61
2008-09-12 오전 10:3
FIJAR ID ZONA
Esta función se utiliza para asignar 12 identificadores a cada área zona. Utilice Izquierda/
Derecha/ARRIBA/ABAJO con este objetivo. Podría seleccionar la posición de ID del menú
adicional de [POSICIÓN...].
ZFIJAR AREA ZONA0
POSICIÓN FIJAR ID ZONA ACTIVAR ZONA SALIDA
...
...
ACTIVAR
SALIR
ZONA ID 0
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - + * () /
VUE
SP 8 7SP POSICIÓN...
ZONA. 0......
ACTIVAR ZONA
Esta función selecciona [ACTIVAR] o [APAGAR] la indicación de la ZONA ID.
62
CC-C7435-EU.indb 62
2008-09-12 오전 10:3
❚ Programación automática
El menú PROG AUTO incluye AUTO PAN, RONDA y BARRIDO, y es posible configurar el
movimiento AUTO REPRODUC.
AUTO PAN
Después de seleccionar las situaciones de dos puntos (PAN/TILT) de INICIO y FIN, está fijado
continuamente en la VELOCIDAD de la configuración. El número de AUTO PAN es un máximo de 4.
(PROG AUTO)
PROG CÁMARA ...
PROG VIDEO...
PRESET...
PROG ZONA...
PROG AUTO...
ALARMA PROG...
ALTRA PROG...
CONFIG. RELOJ...
INFOR. SISTEMA...
AUTO PAN RONDA BARIDO AUTO REPRODUC.
1 2 3
1 2 3
1 2 3
APAGAR
SALIDA
SALIR
4
4
SPA
CC-C7435-EU.indb 63
*** MENÚ **
AUTO PAN1
PROG POSICIÓN
DIRECCION SIN FIN VELOCIDAD CICLO TIEMPO
...
IZQUIERDA
APAGAR
21
3S
SALIDA
SALIR
63
2008-09-12 오전 10:3
PROG POSICIÓN
El menú [PROG POSICIÓN …] establece la posición de Inicio / Fin de PANORÁMICA
AUTOMÁTICA. Vuelva a la pantalla de configuraciones y establezca la posición de INICIO
para PANORÁMICA/INCLINACIÓN, y pulse INTRO. Establezca también la posición FIN para
PANORÁMICA/INCLINACIÓN. Pulse INTRO para terminar la configuración de las posiciones
de Inicio/Fin de AUTO PAN.
DIRECCIÓN
Fija la dirección del movimiento para la posición desde INICIO a FIN (situación PAN estándar)
<DERECHA>
<IZQUIERDA>
INICIO
INICIO
FIN
FIN
SIN FIN
Esta es una función de rotación de 360 grados que se detiene durante el CICLO TIEMPO
exclusivamente en las posiciones de INICIO y FIN sin funcionar entre ambas posiciones.
Puede fijarse en [ACTIVAR] o [APAGAR].
VELOCIDAD
Esta es una función de configuración de la velocidad del movimiento. Se puede establecer
desde PASO1 a PASO64.
CICLO TIEMPO
Esta función se utiliza para fijar el tiempo de permanencia en la posición INICIO y FIN.
Se puede fijar según las necesidades en 1-59 seg. o 1-60 min.
64
CC-C7435-EU.indb 64
2008-09-12 오전 10:3
RONDA
Esta es una función de repetición de tal forma que las funciones MANUALES como PAN, ITILT,
ZOOM y FOCO funcionen durante 2 minutos.
- Cuando la RONDA se ha guardado/ejecutado, PAN/TILT funciona con PROPORCIONAL ACTIVADO, TURBO
APAGADO.
-E
n caso de que se esté utilizando SSC-1000 o SSC-2000 cuando se transfiere/descarga la configuración
de menú, vuelva a configurar ROND Aporque podría ser diferente con la primera configuración.
(PROG AUTO)
PROG RONDA1
AUTO PAN
1 2 3
RONDA 1 2 3
BARIDO
1 2 3
AUTO REPRODUC. APAGAR
SALIDA
4
4
FIJAR POSICION INICIO
E INTRODUCIR
SALIR
SPA
CC-C7435-EU.indb 65
Observación
PROG RONDA1
65
2008-09-12 오전 10:3
RONDA se puede fijar hasta 3. Elija 1, 2 o 3 con las teclas Izquierda/Derecha en [PROG
RONDA] y pulse INTRO para acceder a la pantalla de configuración del RONDA. Desde
el momento en que “PROG RONDA 1” esté funcionando durante 2 minutos, memoriza los
movimientos MANUALES y después de 2 minutos, volverá al menú superior. Si quiere terminar
la configuración antes de los 2 minutos, pulse INTRO.
BARIDO
BARIDO fija la dirección del movimiento PRESET durante la operación de BARIDO.
El número de BARIDO es un máximo de 4.
(PROG AUTO)
AUTO PAN
1 2 3
RONDA 1 2 3
BARIDO
1 2 3
AUTO REPRODUC. APAGAR
SALIDA
SALIR
4
4
MAPA BARRIDO1
0
1
5
6
10
11
15
16
20
21
25
26
30
31
SALIDA
2
7
12
17
22
27

3
8
13
18
23
28

4
9
14
19
24
29
SALIR
Si accede a la pantalla BARIDO, aparecerá [MAPA BARRIDO]. Desplace el cursor hasta el
número marcado * donde PRESET está guardado y pulse INTRO, aparecerá [S], y se incluirá
un PRESET en BARIDO.
66
CC-C7435-EU.indb 66
2008-09-12 오전 10:3
AUTO REPRODUC.
Si pulsa INTRO cuando el submenú [1...] está seleccionado, aparecerá la pantalla
correspondiente.
(PROG AUTO REPRODUCCIÓN)
(PROG AUTO)
AUTO PAN 1 2
RONDA 1 2
BARIDO
1 2
AUTO REPRODUC. 1...
SALIDA
SALIR
3
3
3
4
4
AUTO VOLVER APAGAR
AUTO REPRODUC. PRESET
REP. NÚMERO
0
SALIDA SALIR
AUTO VOLVER
Este menú establece el tiempo durante el cual se repite AUTO REPRODUC.
AUTO REPRODUC.
SPA
Esta función fija el movimiento que la cámara realiza repetidamente una vez que ha pasado el
tiempo fijado por AUTO VOLVER. Cubre la configuración de BARRIDO, AUTO PAN, RONDA
y PRESET.
REP. NÚMERO
Este menú asigna un número al movimiento fijado por AUTO REPRODUC. Los números
oscilan entre 1 y 4 para BARRIDO y AUTO PAN, 1 y 3 para RONDA y 0 y 127 para PRESET.
CC-C7435-EU.indb 67
67
2008-09-12 오전 10:3
Si pulsa INTRO cuando el submenú [2...] está seleccionado, aparecerá la pantalla
correspondiente.
(PROG AUTO)
AUTO PAN 1 2
RONDA 1 2
BARIDO
1 2
AUTO REPRODUC. 2...
SALIDA
3
3
3
4
4
SALIR
(CONFIG. HORA)
ID INICIO FIN
1 00:00 03:00
2 03:00 06:00
3 06:00 09:00
4 09:00 12:00
5 12:00 15:00
6 15:00 18:00
7 18:00 21:00
8 21:00 24:00
SALIDA
REPROD. NO.
APAGAR
APAGAR
APAGAR
APAGAR
APAGAR
APAGAR
APAGAR
APAGAR
SALIR
Fije el tiempo de inicio/fin y seleccione APAGAR, PRESET, RONDA, AUTO PAN o BARRIDO
para configurar. La función de preconfiguración estará funcionando según el tiempo de inicio.
Pueden configurarse hasta 8 preconfiguraciones.
Observación
- Tras ejecutar la función AUTO PLAY, la posición de la cámara no retrocede a su posición original.
❚ Programación de alarma
Consta de 8 ENTRADAS DE ALARMA y 3 SALIDAS DE ALARMA. Puede detectar una entrada de
ALARMA a través de los SENSORES exteriores, actúa con la función PRESET o RONDA y produce las
señales SALIDA DE ALARMA. El tiempo de funcionamiento de la alarma depende del tiempo de Ciclo
Preestablecido correspondiente a la alarma y si AUTO está funcionando.
** MENÚ **
(ALARMA PROG)
PROG CÁMARA...
PROG VIDEO...
PRESET...
PROG ZONA...
PROG AUTO...
ALARMA PROG...
ALTRA PROG...
CONFIG. RELOJ...
INFOR. SISTEMA...
PROG PRIORIDAD ALARMA...
PROG ENT ALARMA...
PROG SAL ALARMA..
PROG AUTO...
CONTROL SALIDA AUX...
VUE
68
CC-C7435-EU.indb 68
2008-09-12 오전 10:3
PROG PRIORIDAD ALARMA
Este ajuste establece la prioridades de las 8 entradas de ALARMA, de tal manera que ALARMA
funciona de acuerdo con la prioridad.La prioridad DETERMINADA es ALARMA1, ALARMA2,
ALARMA3, ALARMA4, ALARMA5, ALARMA6, ALARMA7, ALARMA8. Si la ALARMA está
funcionando al mismo tiempo, y la prioridad es igual, funcionará según la prioridad del VALOR
POR DEFECTO. Mientras la ALARMA está funcionando, no detecta el MOVIMIENTO.
PROG ENT ALARMA
Este ajuste establece el TIPO de entrada en [N.ABIERTO] (Normalmente Abierto), [N.Cerrado]
(Normalmente Cerrado) o [APAGAR] dependiendo de las características del SENSOR
conectado.
PROG SAL ALARMA
Asigna a cada entrada de ALARMA una de las 3 SALIDAS DE ALARMA.
PROG AUTO
SPA
Este menú establece lo que se debe hacer cuando se produce una entrada de ALARMA.
Una vez se ha producido una alarma, la cámara se desplazará en poco tiempo a la posición
PRESET según la alarma correspondiente como se especifica a continuación. PRESET1 a
ALARM1~8, PRESET9 a MOVIMIENTO.Después del TIEMPO DE CICLO en una posición
PRESET, se activarán RONDA o BARRIDO según la configuración de PROG AUTO.
Las configuraciones disponibles son APAGAR/1/2/3/MEDIO1/MEDIO2/LLENO/BARRIDO1~4.
APAGAR no ejecuta RONDA o BARRIDO después que se haya desplazado a PRESET, y cada
menú tiene su propia función, como se indica a continuación.
RONDA 1~3 : Acción RONDA preestablecida
MEDIO1 : Funcionamiento continuo de RONDA1 + RONDA2
MEDIO2 : Funcionamiento continuo de RONDA2 + RONDA3
LLENO : Funcionamiento continuo de todo lo anterior
BARRIDO 1~4 : Barrido como esté configurado
CONTROL SALIDA AUX
Establece el movimiento de SALIDA DE ALARMA para que continúe o actúe sólo cuando la
ALARMA esté funcionando. Si se fija en APAGAR, el movimiento de SALIDA DE ALARMA
funcionará sólo cuando la ALARMA esté funcionando. (Activa “Bajo”), y si se fija en ACTIVAR,
la SALIDA DE ALARMA funcionará siempre, independientemente de la ALARMA.
CC-C7435-EU.indb 69
69
2008-09-12 오전 10:3
❚ Otra prog
** MENÚ **
(ALTRA PROG)
PROG CÁMARA...
PROG VIDEO...
PRESET...
PROG ZONA...
PROG AUTO...
ALARMA PROG...
ALTRA PROG...
CONFIG. RELOJ...
INFOR. SISTEMA...
P/T PROPORCIONAL ACTIVAR
P/T TURBO APAGAR
AUTO CAL. APAGAR
D-FLIP APAGAR
RESET CÁM ...
IDIOMA ESPAÑOL
CONTRASEÑA APAGAR
RS-485 ...
SALIDA SALIR
P/T PROPORCIONAL
Esta función controla la velocidad de PAN/TILT en la relación de aumento de ZOOM durante
el funcionamiento manual de PAN/TILT. Si establece P/T PROPORCIONAL en ACTIVAR, la
velocidad aumentará en el modo ZOOM GRAN ANGULAR y disminuriá en el modo ZOOM
TELEOBJETIVO incluso en el funcionamiento manual.
P/T TURBO
Esta función dobla la velocidad de movimiento de PAN/TILT en funcionamiento manual.La
velocidad podría ascender hasta 180°/seg. (PAN).
AUTO CAL.
Esta función activa o apaga el Calibrado Automático. SCC-C7433(P)/C7435(P) con la función
de Calibrado Automático para mejorar la precisión de LENTE y PAN/TILT. Podría fijarla en
APAGAR/6H/12H/18H/24H. Sin la introducción de la clave de usuario indicada por él, C. A.
aparecerá en la pantalla mientras se inicia LENTE y PAN/TILT.
70
CC-C7435-EU.indb 70
2008-09-12 오전 10:3
D-FLIP
Cuando D-FLIP está apagado, el movimiento TILT varía desde 0° a 90°.
Cuando D-FLIP está activado, el movimiento TILT varía desde 0° a 180°.
Cuando D-FLIP está activado, las imágenes se reflejan vertical y horizontalmente en el área
fuera de la INCLINACIÓN 90°.
RESET CÁM
RESET CÁM elimina todas las configuraciones realizadas hasta ese momento y vuelve a
establecer los predeterminados de fábrica.El mensaje [RESET CÁMARA?] aparece cuando
selecciona RESET CÁM. Seleccione [CANCELAR] para volver al menú de configuración o
seleccione OK para establecer los valores predeterminados de fábrica.
Observación
Tenga cuidado cuando realice una operación de RESET CÁM, puesto que elimina todos los valores fijados.
IDIOMA
Esta función selecciona un idioma para el MENÚ. Puede cambiar el idioma OSD utilizando la
tecla de Configuración Izquierda/Derecha.
SPA
CC-C7435-EU.indb 71
Observación
Los idiomas que se pueden elegir podrían variar dependiedo de la zona de venta.
71
2008-09-12 오전 10:3
CONTRASEÑA
Esta función selecciona o cancela la contraseña de configuración del MENÚ. Pulse INTRO
en ACTIVAR CONTRASEÑA, y aparecerá la siguiente ventana para la configuración de
contraseña.
(ALTRA PROG)
P/T PROPORCIONAL APAGAR
P/T TURBO APAGAR
AUTO CAL. APAGAR
D-FLIP APAGAR
RESET CÁM ...
IDIOMA ESPAÑOL
CONTRASEÑA ACTIVAR...
RS-485 ...
SALIDA SALIR
(CONTRASEÑA )
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
****
VUE
****
Pulse Arriba/Abajo/Izquierd a/Derecha para situar el cursor en un número y pulse INTRO
para la configuración de la contraseña. Después de que haya introducido los 4 números de la
contraseña y la segunda línea de 4 dígitos de la pantalla introducir CONTRASEÑA, introduzca
la contraseña otra vez para asegurar. Si es correcto, el cursor se desplazará a VUE. Pulse
INTRO en VUE, y se guardará la contraseña seleccionada, volviendo a la pantalla ALTRA
PROG. La contraseña por defecto es “0123”.
72
CC-C7435-EU.indb 72
2008-09-12 오전 10:3
RS-485
(ALTRA PROG)
(CONTRASEÑA)
P/T PROPORCIONAL APAGAR
P/T TURBO APAGAR
AUTO CAL. APAGAR
D-FLIP APAGAR
RESET CÁM ...
IDIOMA ESPAÑOL
CONTRASEÑA ACTIVAR
RS-485 ...
SALIDA SALIR
PROTOCOLO PROTOCOLO VELOCIDAD
DIRECCIÓN VUE
HW
SAMSUNG
MEDIO
9600
0
El menú [PRIORIDAD] se utiliza para fijar la prioridad entre hardware y software. Si selecciona
[HW], funciona según el valor del adaptador del soporte de la cámara. Si selecciona [SW],
puede establecer manualmente [PROTOCOLO], [VELOCIDAD], [DIRECCIÓN] para RS-485.
❚ Configuración del reloj
(CONFIG. RELOJ)
ACTIVAR
24 HORA
00:04:00
DD/MM/YYYY
01/01/2007
SALIDA SALIR
SPA
DISPLAY FORMATO HORA CONFIG. HORA
FORMATO FECHA CONFIG. FECHA  DISPLAY : Fija [ACTIVAR] para mostrar el reloj en la pantalla.
 FORMATO HORA : Admite 2 tipos de formato: 24 horas y 12 horas (AM/PM)
 CONFIG. HORA : Fija la hora.
F
ORMATO FECHA : Admite 3 tipos de formato: YYYY/MM/DD, DD/MM/YYYY, y MM/DD/YYYY.
 CONFIG. FECHA : Establece la fecha.
CC-C7435-EU.indb 73
73
2008-09-12 오전 10:3
❚ Información del sistema
Este menú le permite comprobar la versión S7W, el protocolo de comunicación, la velocidad
media de transferencia y la dirección de la cámara.
** MENÚ **
PROG CÁMARA...
PROG VIDEO...
PRESET...
PROG ZONA...
PROG AUTO...
ALARMA PROG...
ALTRA PROG...
CONFIG. RELOJ...
INFOR. SISTEMA...
(INFOR. SISTEMA)
VER. ALARMA. 1.000
VER. MOTOR. 1.000
VER. CÁMARA.
1.000
VER. EEPROM. 1.000
PROTOCOLO SAMSUNG
TIPO COM. RS-485, MEDIO
VELOCIDAD 9600
DIRECCIÓN 0
NUM. SERIE.
000000000000000
VUE
* ALARMA, MOTOR, CÁMARA y VER. EEPROM podrían cambiar sin previo aviso.
74
CC-C7435-EU.indb 74
2008-09-12 오전 10:3
❚ Método abreviado
Los Controladores SSC-1000 o SSC-2000 admiten los siguientes métodos abreviados de
teclas.
Función
Tecla
DIA/NOCHE DIA
DIA/NOCHE NOCHE
DIA/NOCHE AUTO
PROG VIDEO...
[PRESET] + [1] + [2] + [8] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [2] + [9] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [3] + [0] + [Intro]
DIAFRAGMA WDR
DIAFRAGMA ALC
MODO FOCO UNOAF
MODO FOCO MF
MODO FOCO AF
ALARMA PROG…
[PRESET] + [1] + [3] + [1] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [3] + [2] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [3] + [5] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [3] + [4] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [3] + [3] + [Intro]
CONTROL SALIDA AUX...
SALIDA1 ACTIVAR
SALIDA1 APAGAR
SALIDA2 ACTIVAR
SALIDA2 APAGAR
SALIDA3 ACTIVAR
SALIDA3 APAGAR
ALTRA PROG...
P/T PROPORCIONAL ACTIVAR
P/T PROPORCIONAL APAGAR
P/T TURBO ACTIVAR
P/T TURBO APAGAR
D-FLIP ACTIVAR
D-FLIP APAGAR
[PRESET] + [1] + [3] + [6] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [3] + [7] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [3] + [8] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [3] + [9] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [4] + [0] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [4] + [1] + [Intro]
SPA
CC-C7435-EU.indb 75
PROG CÁMARA...
[PRESET] + [1] + [4] + [2] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [4] + [3] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [4] + [4] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [4] + [5] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [4] + [6] + [Intro]
[PRESET] + [1] + [4] + [7] + [Intro]
75
2008-09-12 오전 10:3
Función
Tecla
AUTO VOLVER *1)
[PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Intro]
Calibración AUTO
[PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Intro]
RESET CÁM
[PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Intro]
Otras teclas AUTO CAL. y AUTO VOLVER, dependiendo del funcionamiento, deben aplicarse
al proceso de configuración del MENÚ.
*1) E
l empleo de AUTO VOLVER sólo será posible cuando la función equivalente a AUTO
REPRODUC., un submenú de PROG AUTO, haya sido incorporada.
76
CC-C7435-EU.indb 76
2008-09-12 오전 10:3
422
318
12
SPA
CC-C7435-EU.indb 77
11
SCC-C7433(P)/C7435(P)
Ø168
Ø235
Ø258
77
2008-09-12 오전 10:3
Especificaciones del producto
Elemento
Detalles
Tipo de producto
CÁMARA SmartDome con WDR en una sola unidad con lente de zoom
Corriente
SCC-C7433/C7435 : CA 24 V. ± 10% (60 Hz ± 0,3 Hz)
SCC-C7433P/C7435P : CA 24 V. ± 10% (50 Hz ± 0,3 Hz)
Generador de calor
33W
Consumo de electricidad
SCC-C7433 : 24 W. (sólo la cámara), 55 W. (con ventilador y generador de calor)
SCC-C7435 : 25 W. (sólo la cámara), 55 W. (con ventilador y generador de calor)
Tipo de transmisión
SCC-C7433(5) : SISTEMA DE COLOR ESTÁNDAR NTSC
SCC-C7433(5)P : SISTEMA DE COLOR ESTÁNDAR PAL
Dispositivo de imagen
SCC-C7433/C7433P : 1/4” Super-HAD IT CCD
SCC-C7435/C7435P : 1/4” ExView-HAD PS CCD
Píxeles reales
SCC-C7433/C7435
: 768(H) x 494(V)
SCC-C7433P/C7435P : 752(H) x 582(V)
Frecuencia de línea
de exploración
SCC-C7433/C7435
Horizontal : 15, 734 Hz(INT) / 15, 750 Hz(L/L)
Vertical : 59,94 Hz(INT) / 60 Hz(L/L)
SCC-C7433P/C7435P
Horizontal : 15, 625 Hz(INT) / 15, 625 Hz(L/L)
Vertical : 50 Hz(INT) / 50 Hz(L/L)
Modo de sincronización
INT / Sinc. línea
Resolución
Horizontal : 540 (Color) / 570 (ByN)
Vertical : 350 LÍNEAS TV
Relación S/R
Aprox. 50 dB
78
CC-C7435-EU.indb 78
2008-09-12 오전 10:3
Detalles
Iluminación mín.
de la escena
Condición
Iluminación Sens-up
50 IRE
Apagar
30 IRE
Apagar
15 IRE
Apagar
50 IRE
x 256
30 IRE
x 256
15 IRE
x 256
SCC-C7433(P)
Color
ByN
2.0
0.20
1.2
0.12
0.6
0.06
0.008
0.0008
0.005
0.0005
0.002
0.0002
SCC-C7435(P)
Color
ByN
1.2
0.12
0.7
0.07
0.3
0.03
0.005
0.0005
0.003
0.0003
0.001
0.0001
WDR
SCC-C7433
SCC-C7435
SCC-C7435P
Salida de señal
SALIDA DE VÍDEO COMPUESTO : 1,0 Vp-p 75 ohms/BNC
Lente
Una unidad : lente con zoom x32
Longitud focal : 3,55 a 113 mm.
Apertura
: F1.69(Gran angular), F4.17(Teleobjetivo)
Función PAN
Rango de PAN
: 360° Giro continuo
Velocidad Pan Prefijada : 400° /seg., máximo
- Velocidad Pan Manual : 0,1° ~ 180° /seg. (64 pasos)
Función TILT
Rango de TILT
: 0° ~ 180°
Velocidad TILT Prefijada : 200° /seg., máximo
- Velocidad Tilt Manual : 0,1° ~ 90° /seg. (64 pasos)
MANDO A DISTANCIA
- Teleobjetivo/Gran angular(ZOOM), Cerca/Lejos(FOCO),
Abrir/Cerrar diafragma, Pan/Tilt, MENÚ
RS-485 Doble MEDIO/LLENO, RS-422
ALARMA
Entradas de Alarma : 8 ENTRADAS
Salidas de Alarma : 3 SALIDAS (Colector Abierto 1 relé)
: N/C
: x 128
: x 160
SPA
CC-C7435-EU.indb 79
Elemento
79
2008-09-12 오전 10:3
Elemento
Temperatura
de funcionamiento
Detalles
-45°C ~ +50°C
Humedad de funcionamiento ~90%
TAMAÑO
DOMO : 168(ø),
Contorno : 258(ø) x 422(H)
Peso
NETO : 5,95 kg.
Vída útil de las
Piezas Principales
Anillo colector: Rotación 10.000.000 veces
80
CC-C7435-EU.indb 80
2008-09-12 오전 10:3
Memo
CC-C7435-EU.indb 81
2008-09-12 오전 10:3
CC-C7435-EU.indb 82
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida
selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover
la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado
con otros residuos comerciales.
2008-09-12 오전 10:3
Telecamera SmartDome (Tipo da esterni)
Manuale Utente
SCC-C7433(P)/C7435(P)
ITA
CC-C7435-EU.indb 1
2008-09-12 오전 10:3
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO
NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A
PERSONALEQUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza di
una tensione pericolosa all’interno del
dispositivo, che può provocare scariche
elettriche.
Questo simbolo indica che nella
documentazione del presente
dispositivo sono contenute importanti
istruzioni relative al funzionamento e
alla manutenzione.
AVVERTENZA
 Per ridurre il rischio di incendio o di scossa
elettrica, non esporre l’apparecchio a pioggia
o a umidità.
AVVERTENZA
1. Assicurarsi di utilizzare solo l’adattatore
indicato nel foglio delle specifiche. Utilizzare
altri adattatori può provocare incendi, scossa
elettrica o danni al prodotto.
2. Collegare scorrettamente l’alimentazione
o sostituire le batterie in modo inadeguato
può causare esplosione, incendio, scossa
elettrica o danni al prodotto.
3. Non collegare più di una telecamera allo
stesso adattatore. Eccederne la capacità può
provocare surriscaldamento o incendio.
4. Inserire il cavo di alimentazione nella presa
in modo sicuro. Un collegamento non sicuro
può provocare incendi.
5. Quando si istalla la telecamera, fissarla in
modo sicuro e saldo. Una telecamera che
cade può causare danni alle persone.
6. Non sistemare oggetti conduttori (es.
cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o
contenitori con acqua sulla telecamera. Ciò
può causare danni alle persone dovuti a
incendio, scossa elettrica o caduta di oggetti.
7. Non istallare l’unità in luoghi umidi, con
polveri o ceneri. Ciò può causare incendi o
scosse elettriche.
CC-C7435-EU.indb 2
2008-09-12 오전 10:3
4. Scollegare la spina dalla presa in caso di
lampi. Non farlo può provocare incendi o
danni al prodotto.
9. Se il prodotto non funzionasse in modo
normale, mettersi in contatto con il centro
di assistenza più vicino. Non smontare o
riparare in alcun modo questo prodotto.
(SAMSUNG non è responsabile per problemi
causati da modifiche non autorizzate o
tentativi di riparazione)
7. Evitare di direzionare la telecamera
direttamente verso oggetti molto luminosi
quali il sole, ciò può danneggiare il sensore
d’immagine CCD.
10.Quando si pulisce, non spruzzare acqua
direttamente sulle parti del prodotto. Ciò può
causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
5. Mantenere lontano dalla luce diretta e da
fonti di radiazioni. Ciò può provocare incendi.
6. Istallare in un luogo ben ventilato.
8. Non schizzare o sgocciolare liquidi
sull’apparecchio e non porre su di esso degli
oggetti contenenti liquidi, come ad esempio
dei vasi.
9. La presa di rete viene utilizzata per
scollegare l’apparecchio e deve essere
facilmente accessibile in qualsiasi istante.
1. Non far cadere oggetti sul prodotto ed
evitare colpi forti. Mantenere lontano da
luoghi sottoposti ad eccessive vibrazioni o ad
interferenze magnetiche.
2. Non istallare in luoghi sottoposti ad alte
temperature (più di 60°C), basse temperature
temperature (meno di - 45°C), o grande
umidità. Ciò può causare incendi o scosse
elettriche.
ITA
CC-C7435-EU.indb 3
8. Se l’unità emana un odore insolito o
fumo, interrompere l’uso del prodotto. In
questo caso scollegare immediatamente
l’alimentazione e mettersi in contatto con il
centro di assistenza. Continuare ad utilizzare
il prodotto in tali condizioni può causare
incendi o scosse.
3. Se si desidera modificare l’ubicazione del
prodotto già istallato, assicurarsi di spegnerlo
e quindi spostarlo e istallarlo nuovamente.
2008-09-12 오전 10:3
Istruzioni di Sicurezza Importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino
all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare nessuna apertura di
ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni
del fabbricante.
8. Non istallare vicino a fonti di calore quali
caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli
amplificatori) che possano produrre calore.
9. Non eludere il sistema di sicurezza della
spina polarizzata o a terra. Una spina
polarizzata è costituita da due spinotti, uno
più grande dell’altro. Una spina con presa a
terra ha due spinotti e un terzo per la presa
a terra. Lo spinotto più grande o il terzo
spinotto sono stati previsti per la vostra
sicurezza. Se la spina fornita non entra nella
presa, mettersi in contatto con l’elettricista
per la sostituzione della presa obsoleta.
11. Utilizzare solo connettori/accessori indicati
dal fabbricante.
12.Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi,
staffe o tavoli indicati dal fornitore o venduti
con l’apparecchio.
13.Scollegare questo apparecchio. Quando
si utilizza un carrello, prestare attenzione
quando si muove l’insieme carrello/
apparecchio per evitare incidenti per il
possibile rovesciamento.
14.Rivolgersi a personale specializzato per
qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono
richieste quando l’apparecchio viene in
qualche modo danneggiato, ad esempio
quando viene danneggiato il cavo di
alimentazione o la spina, se è stato versato
qualche liquido nell’apparecchio o vi sono
caduti degli oggetti o se è stato esposto
alla pioggia o all’umidità, se non funziona
normalmente o se è caduto.
10.Proteggere il cavo dell’alimentazione per
evitare che sia calpestato o schiacciato,
facendo particolare attenzione alle spine,
alle prese e al punto in cui i cavi escono
dell’apparecchio.
CC-C7435-EU.indb 4
2008-09-12 오전 10:3
Introduzione........................................................................ 8
Informazioni su questo manuale...................................................8
Introduzione prodotto....................................................................8
Caratteristiche principali...............................................................8
Componenti.....................................................................................8
CONFEZIONE.............................................................................8
NOMI DELLE PARTI...................................................................9
Istallazione....................................................................... 10
Prima dell'istallazione..................................................................10
COSE DA RICORDARE DURANTE
L'ISTALLAZIONE E L'USO.......................................................10
Impostazione iniziale....................................................................10
Impostare l’indirizzo di Smartdome...........................10
IMPOSTARE IL PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE........... 11
IMPOSTAZIONE VELOCITÀ DI TRASMISSIONE....................12
IMPOSTARE LA TERMINAZIONE RS-422A/RS-485...............13
Preparare il cavo per la connessione a SMARTDOME.............15
Nota: Regolazione del connettore del pannello adattatore
della telecamera............................................................................17
Connessione cavo........................................................................18
Prodotti per l'istallazione venduti separate mente....................21
Precauzioni di istallazione...........................................................24
Istallazione....................................................................................24
ITA
CC-C7435-EU.indb 5
Indice
Impostazione videocamera.............................................. 31
Impostazione telecamera.............................................................35
ID CAMERA..............................................................................35
V-SYNC.....................................................................................35
2008-09-12 오전 10:3
GIORNO/NOTTE......................................................................36
ACTIVITY DET..........................................................................39
VEL ZOOM................................................................................42
ZOOM DIGITALE......................................................................42
VIS. ZOOM ..............................................................................43
VIS. P/T ....................................................................................44
USCITA ....................................................................................44
Impostazione video......................................................................45
IRIS ..........................................................................................45
SHUTTER.................................................................................48
AGC..........................................................................................49
ACTIVITY..................................................................................50
BIL BIANCO..............................................................................51
MODO FUOCO.........................................................................52
SPECIALE.................................................................................53
USCITA ....................................................................................55
Preset ............................................................................................56
Impostazione zona.......................................................................58
ZONA PRIVACY........................................................................58
IMPOSTA DIR.ZONA ...............................................................59
IMPOSTA ZONA . .....................................................................60
Impostazione automatica.............................................................63
AUTO PAN................................................................................63
PERCORSO..............................................................................65
SCANSIONE.............................................................................66
SCANSIONE AUT.....................................................................67
Impostazione allarme...................................................................68
PROG ALLARMI PRIORITÁ.....................................................69
PROG ALLARMI IN...................................................................69
CC-C7435-EU.indb 6
2008-09-12 오전 10:3
Specifiche del prodotto.................................................... 78
ITA
CC-C7435-EU.indb 7
PROG ALLARMI OUT...............................................................69
PROG AUTO.............................................................................69
CON USCITA AUX....................................................................69
Altre impostazioni........................................................................70
P/T PROPORZIONALE.............................................................70
TURBO P/T...............................................................................70
AUTO CALIBRAZ......................................................................70
D-FLIP .....................................................................................71
CAM RESET.............................................................................71
LINGUA ...................................................................................71
PASSWORD.............................................................................72
RS-485 ....................................................................................73
Impostazione orologio.................................................................73
Info sistema...................................................................................74
Tasti scorciatoia...........................................................................75
2008-09-12 오전 10:3
Introduzione
❚ Informazioni su questo
manuale
Questo manuale d'uso comprende istruzioni base
riguardo al prodotto. Si consiglia agli utenti di
leggerlo prima dell'uso.
Il manuale è suddiviso nel modo seguente:
 “Introduzione” fornisce informazioni relative al
manuale e al prodotto.
“Istallazione” spiega come impostare e istallare
il prodotto.
 “Impostazione Telecamera” presenta la
struttura del menu Impostazione di SCCC7433(P)/C7435(P) compresa una spiegazione
dettagliata delle funzioni di ciascun sottomenu.
“Specifiche prodotto” fornisce le specifiche del
prodotto.
❚ Introduzione prodotto
Questa telecamera smart dome con obiettivo zoom
integrato, collegata a un circuito chiuso, fornisce la
miglior funzione di monitoraggio per banche o per
aziende. Si tratta di una telecamera di sicurezza
di alta qualità, che utilizza un obiettivo 32x e uno
zoom digitale IC, può riprendere immagini nitide
fino a 510 volte.Questa telecamera utilizza una
funzione di allarme per le situazioni di allerta, può
muoversi nella direzione desiderata e le funzioni
ZOOM-AVANTI e ZOOM-INDIETRO possono
essere controllate in modo remoto.
Nota
con laconversione automatica a modalità
bianco e nerodi notte o in ambienti con
scarsailluminazione
Bilanciamento del bianco per controllare la
luminosità a seconda della luce
Compensazione luce di fondo sotto riflettori
o illuminazione molto luminosa
Auto Focus per regolare automaticamente la
messa a fuoco a seconda del movimento del
soggetto
Zona privacy per nascondere un'area
specifica per la privacy personale
PAN/TILT per un controllo preciso ad alta
velocità
❚ Componenti
CONFEZIONE
Controllare che la telecamera e gli accessori siano
presenti nella confezione. Tali componenti sono
quelli mostrati qui sotto:
SCC-C7433(P)/C7435(P)
Supporto
Alloggiamento
Manuale d'uso
Viti
Biella di Accopiamento
Coperchio posteriore
SCC-C7433(P) non supporta la funzione WDR.
❚ Caratteristiche principali
Alimentazione: AC24V, 3A
Funzioni speciali

WDR per coprire lo schermo completo
indipendentemente dalla sua luminosità
GIORNO/NOTTE per migliorare la sensibilità
Coperchio frontale
CC-C7435-EU.indb 8
2008-09-12 오전 10:3
1. Coperchio frontale
2. Coperchio posteriore
3. Corpo Telecamera
4. Cupola
5. Uscita Allarme: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND
6. Entrata Allarme (1~8): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND
7. RS-485: TXD+, TXD-, RXD+, RXD8. Entrata Alimentazione: 24V, TERRA, 24V
9. Uscita Video
ITA
CC-C7435-EU.indb 9
NOMI DELLE PARTI
La telecamera è composta dai seguenti componenti:
2008-09-12 오전 10:3
Istallazione
❚ Prima dell'istallazione
COSE DA RICORDARE DURANTE L'ISTALLAZIONE E L'USO
• Non smontare il prodotto da soli.
• Prestare sempre attenzione quando si maneggia la telecamera. Non colpire o scuotere la telecamera.
Prestare attenzione quando la si conserva o la si fa funzionare.
• Non sistemare né far funzionare la telecamera in ambienti umidi, quando piove o su superfici bagnate.
• Non pulire la telecamera con carta vetrata. Per la pulizia utilizzare sempre un pano asciutto.
• Sistemare la telecamera in una zona fresca, lontano dalla luce diretta del sole. In caso contrario il prodotto
potrebbe essere danneggiato.
• Adattatore di corrente: 24V AC, 3.0A
• Può apparire ghiaccio sul coperchio del DOME se la telecamera viene istallata o riavviata dopo un’
interruzione dell’alimentazione a temperature inferiori a 0 ºC. Inoltre, al di sotto di -10 ºC, si possono
verificare errori di avvio di PTZ e una cattiva qualità dell’immagine.
• Dopo che si sono verificati i problemi, il ripristino verrà effettuato nel modo seguente:
(Condizione: il funzionamento normale è garantito in assenza di vento e a temperature inferiori ai -45 ºC)
1. È possibile scongelare il coperchio del DOME dopo 3 ore dall’accensione.
2. Per l’errore di avvio di PTZ, il riavvio verrà eseguito ogni 10 minuti e la telecamera funzionerà
normalmente dopo 3 ore dall’accensione.
※ Se si verifica un errore di PTZ dopo l’avvio iniziale, verrà mostrato il messaggio indicato qui sotto.
“WARMING UP NOW...”, “PLEASE WAIT 10 MINUTES.”
3. Per la scarsa qualità dell’immagine, la telecamera funzionerà normalmente in 3 ore dopo l’accensione.
❚ Impostazione iniziale
Impostare l’indirizzo di Smartdome
Per impostare l’indirizzo di SmartDome, utilizzare “SW902”, “SW903” e “SW904”.
È possibile impostare l’indirizzo da 0 a 255. Impostare la cifra dell’indirizzo per 100 con “SW902”, per 10 con
“SW903”, per 1 con “SW904”.
Se l’indirizzo della telecamera è “1”, è possibile impostare come segue.
SW902
SW903
SW904
10
CC-C7435-EU.indb 10
2008-09-12 오전 10:3
IMPOSTARE IL PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE
Utilizzare i PIN 1~4 di SW901 per impostare il protocollo di comunicazione.
ON
ON
OFF
OFF
E
OFF
OFF
ON
OFF
F
ON
OFF
ON
OFF
G
OFF
ON
ON
OFF
H
ON
ON
ON
OFF
I
OFF
OFF
OFF
ON
J
ON
OFF
OFF
ON
K
OFF
ON
OFF
ON
L
ON
ON
OFF
ON
M
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
P
ON
ON
ON
ON
6
6
8
5
4
6
5
5
4
4
7
SW904
(x1)
ON 1
SW901
2
3
4
5
6
7
8
TERMINATION
ON
1
SW905
2
<Lato superiore dell’alloggiamento>
ITA
N
O
8
7
SEE INSTRUCTION
MANUAL
D
SW903
(x10)
8
7
SW902
(x100)
3
OFF
2
OFF
1
ON
1
OFF
0
OFF
C
9
OFF
OFF
1
OFF
OFF
0
OFF
ON
0
OFF
9
A
B
A : SAMSUNG HALF
B : SAMSUNG FULL
3
PIN4
2
PIN3
3
PIN2
2
PIN1
9
CC-C7435-EU.indb 11
PIN
Comp
11
2008-09-12 오전 10:3
IMPOSTAZIONE VELOCITÀ DI TRASMISSIONE
Usare i PIN 5 e 6 di SW901. VELOCITÀ DI TRASMISSIONE
PIN 5
PIN 6
4800 BPS
ON
ON
9600 BPS
OFF
ON
19200 BPS
ON
OFF
38400 BPS
OFF
OFF
L'IMPOSTAZIONE DI default è 9600BPS.
12
CC-C7435-EU.indb 12
2008-09-12 오전 10:3
IMPOSTARE LA TERMINAZIONE RS-422A/RS-485
Come indicato nella mappa della struttura, quando il Controller e RS-422A/RS-485 sono
collegati, la terminazione deve rispettare le caratteristiche di impedenza del cavo su ciascuna
estremità della linea di trasmissione, per trasmettere il segnale a lunga distanza controllando il
riflesso del segnale sul più basso.
Divisione
TX+(DATA+)
TX-(DATA-)
RX+
n < 32
RX- RX+
CAM 1
RX- RX+
CAM 2
RX- RX-
CAM n-1
Terminazione
SW1-ON
RX+
CAM n
<RS-485 Half Duplex Organization>
ITA
CC-C7435-EU.indb 13
Controller
Nota
Terminazione: utilizzando i PIN 1 e 2 , spostare su ON e verrà terminato.
13
2008-09-12 오전 10:3
n < 32
Controller
Divisione
SW1-ON
SW2-ON
Divisione
CAM 1
CAM 2
CAM n-1
CAM n
<RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization>
Nota
Si può verificare un errore di comunicazione se si collegano diverse telecamere alle quali viene attribuito lo
stesso indirizzo nella rete.
14
CC-C7435-EU.indb 14
2008-09-12 오전 10:3
❚ Preparare il cavo per la connessione a SMARTDOME
Vedere il grafico di cablaggio del supporto dell’alloggiamento e preparare i cavi per SMARTDOME.
(Adattatore di corrente: 24V AC, 3.0A)
ITA
CC-C7435-EU.indb 15
<Grafico cablaggio supporto alloggiamento>
15
2008-09-12 오전 10:3
SUPPORTO ALLOGGIAMENTO
<Supporto Alloggiamento>
16
CC-C7435-EU.indb 16
2008-09-12 오전 10:3
❚ Nota: Regolazione del connettore del pannello adattatore della telecamera
3
4
5
1
14
13
12
11
9
8
7
6
5
4
6
3
2
1
ITA
CC-C7435-EU.indb 17
Pannello adattatore SCC-C7435(P)
4
3
2
1
17
2008-09-12 오전 10:3
❚ Connessione cavo
1. Collegare un'estremità del cavo video BNC al terminale di uscita video (VIDEO OUT).
2. Poi collegare l'altra estremità del connettore al terminale di entrata video sul monitor.
IN
OUT
Terminale di entrata video
sulla parte posteriore del monitor
Cavo BNC
18
CC-C7435-EU.indb 18
2008-09-12 오전 10:3
3. Collegare il cavo adattatore al cavo dell’alimentazione della telecamera.
4. Regolare la leva dell'adattatore sul corretto voltaggio. Quindi collegare la spins
dell'adattatore al connettore dell'alimentazione. (Adattatore di corrente: 24V AC, 3.0A)
Leva di selezione alimentazione
sotto l'adattatore di corrente
Leva di selezione alimentazione
sotto l'adattatore di corrente
7
&"35)
7
ITA
CC-C7435-EU.indb 19
7 )
5
&"3 7
19
2008-09-12 오전 10:3
5. Collegare il connettore della telecamera e il Controller esterno.
59%
59%
39%
39%
Cavo adattatore
Controller
20
CC-C7435-EU.indb 20
2008-09-12 오전 10:3
❚ Prodotti per l'istallazione venduti separate mente
A seconda del luogo di istallazione, potrebbe essere e consigliabile utilizzare uno dei seguenti
prodotti.
1. ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE (SADT-103WM)
Questo adattatore viene utilizzato per istallare la telecamera SMARTDOME (SCCC7433(P)/C7435(P)) su una parete esterna.
ITA
CC-C7435-EU.indb 21
21
2008-09-12 오전 10:3
2. ADATTATORE PER MONTAGGIO A SOFFITTO (SADT-100CM)
Questo adattatore viene utilizzato per istallare la telecamera SMARTDOME (SCCC7433(P)/C7435(P)) a un soffitto di muratura.
3. ADATTATORE PER MONTAGGIO A PALO (SADT-100PM)
Questo adattatore è usato per istallare l'ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE
(SADT-103WM) a un palo di diametro superiore a 8 cm (2.76 in.).
22
CC-C7435-EU.indb 22
2008-09-12 오전 10:3
ITA
CC-C7435-EU.indb 23
4. ADATTATORE PER MONTAGGIO AD ANGOLO (SADT-110CM)
Questo adattatore viene utilizzato per istallare l'ADATTATORE PER MONTAGGIO A PARETE
(SADT-103WM) sul bordo della parete.
23
2008-09-12 오전 10:3
❚ Precauzioni di istallazione
1. Assicurarsi che il luogo di istallazione possa sopportare adeguatamente almeno quattro volte
il peso netto della telecamera SCC-C7433(P)/C7435(P) SmartDome e altri accessori.
2. Mantenere le persone lontane dal luogo di istallazione, poiché esiste il rischio che cadano
oggetti. Spostare gli oggetti di valore in un luogo sicuro prima dell’installazione.
❚ Istallazione
1. Come nell’<IMM 1> sottostante, estrarre i cavi collegati alla telecamera attraverso il tubo nel
quale è istallata la BIELLA DI ACCOPPIAMENTO. Fare riferimento all’ <IMM 2> e coprire la
parte filettata del tubo con il nastro di teflon. Nel passo successivo, inserire i cavi attraverso
il centro della BIELLA DI ACCOPPIAMENTO ed estrarli dal lato opposto. Fissare la BIELLA
DI ACCOPPIAMENTO alla fine del tubo con una vite NPT 1.5” girandola in senso orario,
come descritto nell’<IMM 3>.
TUBO
TUBO
NPT 1.5”
NPT 1.5”
< IMM 1 >
NASTRO DI TEFLON
BIELLA DI ACCOPPIAMENTO
< IMM 2 >
< IMM 3 >
24
CC-C7435-EU.indb 24
2008-09-12 오전 10:3
2. Preparare le parti del supporto dell’alloggiamento. Fare riferimento al grafico di cablaggio
sottostante per collegare i cavi esterni del supporto dell’alloggiamento.
B. Rimuovere il rivestimento del cavo e collegarlo al cavo esterno con una saldatura / (Vedi pagina 5 della guida di istallazione per collegare i cavi).
C. Utilizzare nastro isolante per ricoprire la parte saldata dei due cavi.
D. Collegare nuovamente il connettore al supporto all’alloggiamento.
E. Ripetere tutti i passi precedenti per collegare i 4 connettori ai cavi esterni corretti.
F. Nell’ultimo passo collegare il jack BNC.
CONNETTORE
SUPPORTO ALLOGGIAMENTO
CAVO
SUPPORTO ALLOGGIAMENTO
Cavo Esterno
Saldatura
BIELLA DI
ACCOPPIAMENTO
ITA
CC-C7435-EU.indb 25
A. Rimuovere uno dei connettori collegati all’estremità del cavo del supporto dell’alloggiamento.
CONNETTORE
SUPPORTO
ALLOGGIAMENTO
25
2008-09-12 오전 10:3
3. Spingere I cavi collegati all’interno della biella di accoppiamento. Contemporaneamente
inserire il supporto alloggiamento nella biella di accoppiamento, infilando la guida
del supporto alloggiamento nel foro della guida della biella di accoppiamento.
Girare l’alloggiamento in senso orario di circa 18 gradi. In fine assicurare il supporto
dell’alloggiamento alla biella di accoppiamento con 3 viti (M4xL8).
- Istallare il supporto dell’alloggiamento in modo che la targhetta FRONTALE sia rivolta verso il lato
frontale della telecamera da istallare.
- Assicurarsi che la guarnizione non si stacchi dal supporto dell’alloggiamento.
(Il prodotto non sarà perfettamente impermeabile se la guarnizione non viene fissata saldamente).
VITE
BIELLA DI
ACCOPPIAMENTO
FORO GUIDA
GUARNIZIONE
GUIDA
SUPPORTO
ALLOGGIAMENTO
BIELLA DI
ACCOPPIAMENTO
BIELLA DI
ACCOPPIAMENTO
SUPPORTO
ALLOGGIAMENTO
SUPPORTO
ALLOGGIAMENTO
26
CC-C7435-EU.indb 26
2008-09-12 오전 10:3
4. Agganciare l’anello del cavo di sicurezza all’estremità del cavo di sicurezza dell’alloggiamento
alla griglia di sicurezza del cavo del supporto dell’alloggiamento.
Durante l’istallazione o lo smontaggio, per evitare incidenti e danni all’‘ALLOGGIAMENTO’ dovuti alla caduta,
assicurarsi che la sicurezza sia assicurata all’‘SUPPORTO ALLOGGIAMENTO’.
GANCIO CAVO DI
SICUREZZA
GANCIO CAVO DI
SICUREZZA
CAVO DI
SICUREZZA
SUPPORTO
ALLOGGIAMENTO
ALLOGGIAMENTO
ALLOGGIAMENTO
ITA
CC-C7435-EU.indb 27
Nota
27
2008-09-12 오전 10:3
5. Allineare il loro SAMSUNG sull’alloggiamento e la targhetta FRONTALE del supporto
dell’alloggiamento in modo che siano rivolti nella stessa direzione e inserire le tre
guide 3 dell’alloggiamento nel foro della guida del supporto dell’alloggiamento. Girare
l’alloggiamento in senso antiorario di circa 20 gradi. Quindi serrare le 3 viti (M4xL10).
- Assicurarsi di non staccare la guarnizione dall’alloggiamento.
(Se la guarnizione viene staccata, il prodotto non sarà perfettamente impermeabile).
SUPPORTO
ALLOGGIAMENTO
SUPPORTO
ALLOGGIAMENTO
FORO GUIDA
GUARNIZIONE
FORO GUIDA
GUIDA
ALLOGGIAMENTO
ALLOGGIAMENTO
GUIDA
VITE
ALLOGGIAMENTO
"A"
"B"
VITE
28
CC-C7435-EU.indb 28
2008-09-12 오전 10:3
6. Unire il coperchio frontale con quello posteriore.
Nel passo seguente, allineare il segno freccia sul coperchio posteriore in modo che
sia rivolto verso la targhetta START sull’alloggiamento. Installare queste due parti nell’
alloggiamento mentre si allinea il foro della guida di queste parti con la guida del supporto
dell’alloggiamento. Girare quindi queste due parti in modo che il segno freccia sul coperchio
posteriore sia allineato con la targhetta BLOCCO dell’alloggiamento. Serrare le viti (M4xL8,
valvole) come indicato nell’immagine.
COPERCHIO
POSTERIORE
FORO GUIDA
SUPPORTO
ALLOGGIAMENTO
GUIDA
FORO GUIDA
COPERCHIO
FRONTALE
COPERCHIO
POSTERIORE
COPERCHIO
FRONTALE
GUIDA
COPERCHIO
POSTERIORE
ITA
CC-C7435-EU.indb 29
COPERCHIO
FRONTALE
29
2008-09-12 오전 10:3
※ Seguire i passi sottostanti per assicurare SMARTDOME (SCC-C7433(P)/C7435(P)) alla
parete Adattatore per montaggio (SADT-103WM).
A. Fare riferimento alla guida di istallazione dell’adattatore di montaggio a parete (SADT-103WM)
per assicurare il supporto dell’alloggiamento all’adattatore di montaggio a parete, come mostrato
nell’IMM 1.
B. Ripetere quindi dal passo 4 al passo 6 di questa guida di istallazione fino a quando il montaggio
non sia terminato, come indicato nell’IMM 2.
ADATTATORE PER
MONTAGGIO A PARETE
SUPPORTO
ALLOGGIAMENTO
< IMM 1 >
< IMM 2 >
30
CC-C7435-EU.indb 30
2008-09-12 오전 10:3
Impostazione videocamera
PROG VIDEO...
ID CAMERA
OFF/ON...
V-SYNC
INT/LINE..
GIORNO/NOTTE
GIORNO.../NOTTE.../AUTO...
ACTIVITY DET
OFF/ON...
VEL ZOOM
1/2/3/4
ZOOM DIGITALE
OFF/X2~X16
VIS. ZOOM
OFF/ON
VIS. P/T
OFF/ON
USCITA
ESCI/SALVA /PRESET
IRIS
ALC.../MANU.../WDR...*
SHUTTER
OFF/AUTO X2 ~ AUTO
X256/1/100(120) ~ 1/10K
AGC
OFF/BASSO/ALTO
ACTIVITY
M.LENTO/LENTO
/NORM/VELOC/M.VELOC
BIL BIANCO
ATW1/ATW2/AWC/MANU
MODO FUOCO
UNOAF/AF/MF
SPECIALE
DNR
OFF/ON
FLICKERLESS
OFF/ON
INVERSO
OFF/H/V/H/V
DETTAGLIO
Y-LIVELLO
C-LIVELLO
ITA
CC-C7435-EU.indb 31
PROG CAMERA...
POSI/NEGA
RET
USCITA
ESCI/SALVA /PRESET
Nota
*SCC-C7433(P) non supporta la funzione WDR.
31
2008-09-12 오전 10:3
PRESET
PRESET MAPPA
0~127
ZONA PROG...
ZONA PRIVACY
OFF/ON...
IMPOSTA DIR.ZONA
OFF/ON...
IMPOSTA ZONA
OFF/ON...
USCITA
ESCI /SALVA
AUTO PAN
1/2/3/4
PERCORSO
1/2/3
SCANSIONE
1/2/3/4
SCANSIONE AUT.
OFF
PROG AUTO..
1...
RIT POS AUTO
OFF/1MIN~12ORA
SCANSIONE AUT.
PRESET/SCANSIONE/AUTO PAN/
PERCORSO
NUM. FUNZIONE 1/2/3/4
2...
PROG ALLARMI...
PROG ALLARMI PRIORITÁ...
PROG ALLARMI IN...
IMPOSTA ORA
ALLARMI1~8
1~8
USCITA
ESCI /SALVA
ALLARMI1~8
NO/NC/OFF
USCITA
PROG ALLARMI OUT...
PROG AUTO...
ALLARMI1~8
1~3
ACTIVITY
1~3
USCITA
ESCI/ SALVA
ALLARMI1~8
OFF/PERCORSO1~3/
HALF1~2/PIENO/
SCANSIONE1~4
ACTIVITY
OFF/PERCORSO1~3/
HALF1~2/PIENO/
SCANSIONE1~4
32
CC-C7435-EU.indb 32
2008-09-12 오전 10:3
ALTRA PROG...
OUT1
OFF/ON
OUT2
OFF/ON
OUT3
OFF/ON
USCITA
ESCI /SALVA
P/T PROPORZ.
OFF/ON
TURBO P/T
OFF/ON
AUTO CALIBRAZ..
OFF/6ORA/12ORA
/18ORA/24ORA
D-FLIP
OFF/ON
CAM RESET
...
LINGUA*
IMP. OROLOGIO...
PASSWORD
OFF/ON
RS-485
...
USCITA
ESCI /SALVA
DISPLAY
OFF/ON
FORMATO ORA
12ORA/24ORA
IMPOSTA ORA
FORMATO DATA
MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY
YYYY/MM/DD
ITA
CC-C7435-EU.indb 33
CON USCITA AUX...
IMPOSTA DATA
USCITA
ESCI /SALVA
INFO SISTEMA...
Nota
*Le lingue selezionabili possono cambiare a seconda della zona di vendita.
33
2008-09-12 오전 10:3
Nota
- Se viene scollegata l'alimentazione dopo aver attivato le funzioni PRESET, AUTO PAN, SCANSIONE,
PERCORSO e non viene effettuato altro controllo, la telecamera manterrà le stesse funzioni una volta che
viene riattivata l'alimentazione.
- Quando la posizione di inclinazione è superiore a 90° e viene ricevuto il comando di attivazione del menu, la
panoramica ruoterà automaticamente di 180° e l'inclinazione si muoverà nella posizione corrispondente.
Usare il controllo per premere il tasto di selezione MENU e apparirà la seguente schermata.
** MAIN MENU **
PROG CAMERA...
PROG VIDEO...
PRESET...
ZONA PROG...
PROG AUTO...
PROG ALLARMI...
ALTRA PROG...
IMP. OROLOGIO...
INFO SISTEMA...
① PASSWORD NON DEFINITA
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
****
② PASSWORD DEFINITA
Nel caso ①, utilizzare i tasti SU/GIÙ/SINISTRA/DESTRA/INVIO per l'impostazione del MENU.
In caso ②, digitare prima la password a 4 cifre. Se corretta, la schermata di selezione MENU
come in ① apparirà e sarà possibile impostare il MENU premendo i tasti SU/GIÙ/SINISTRA/
DESTRA/INVIO.La password di default è “0123”.
34
CC-C7435-EU.indb 34
2008-09-12 오전 10:3
❚ Impostazione telecamera
ID CAMERA
Il menu ID CAMERA viene utilizzato per assegnare un'ID alla telecamera. Se si preme il tasto
Impostazione quando è selezionato il menu ID CAMERA, appare la corrispondente schermata
d'impostazione.
(PROG CAMERA)
ID CAMERA V-SYNC
GIORNO/NOTTE
ACTIVITY DET
VEL ZOOM
ZOOM DIGITALE
VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA
ON...
INT
GIORNO...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
ESCI
(ID CAMERA )
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - + * () /
RET
SP   SP POSIZIONE...
CAMERA-1...........
Si può introdurre un'ID telecamera composto da lettere, numeri e caratteri speciali fino a 20
caratteri. L'ID telecamera inserita può essere visualizzata nella posizione desiderata utilizzando
il sottomenu POSIZIONE…. Quando si preme il tasto Impostazione in RET, lo schermo ritorna
al menu superiore.
ITA
V-SYNC
Nel menu V-SYNC, può essere selezionata la sincronizzazione verticale. Il segnale di
sincronizzazione verticale supportato dalla telecamera è la modalità INT fatta dall'orologio
interno delle telecamera e la modalità LINE che adegua la sincronizzazione verticale alla
frequenza dell'alimentazione esterna.
CC-C7435-EU.indb 35
35
2008-09-12 오전 10:3
(PROG CAMERA)
ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA
(LINE LOCK)
OFF
LINE...
GIORNO...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
ESCI
FASE ( -262) I - - - - RET
Selezionare LINE e premere Invio. Apparirà il sottomenu LINE LOCK nel quale regolare la fase
di LINE LOCK. È possibile utilizzare il menu FASE del sottomenu LINE LOCK per assegnare le
FASI desiderate.
GIORNO/NOTTE
Il menu GIORNO/NOTTE è utilizzato per configurare le impostazioni della telecamera relative a
giorno e notte. La telecamera può accendere e spegnere il filtro IR (infrarossi).
(PROG CAMERA)
ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET
VEL ZOOM
ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA OFF
INT
GIORNO...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
ESCI
36
CC-C7435-EU.indb 36
2008-09-12 오전 10:3
GIORNO...
Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu GIORNO…, appare il
corrispondente schermo. È possibile impostare i valori di [C-GAIN] quando è selezionato
il sottomenu GIORNO…. Si possono impostare i valori di [COLORE AGC] e di [AGC
DETTAGLIO] quando è selezionato il menu AGC.
(GIORNO)
C-GAIN
(7) ------- I
COLORE AGC ( 0) ---- I---AGC DETTAGLIO(0) I------RET
Nota
Quando il valore di AGC DETTAGLIO aumenta, lo fa anche il rumore.
NOTTE...
Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu NOTTE…, appare il
corrispondente schermo.
COLORE/B/N RET
ITA
CC-C7435-EU.indb 37
(NOTTE)
B/N...
37
2008-09-12 오전 10:3
(B/N)
BURST RET
(COLORE)
OFF
BIL BIANCO RET
ATW2
Anche in modalità notte è possibile vedere immagini a colori con un'illuminazione forte. È quindi
possibile selezionare [COLORE…] o [B/N…]. Nel caso di [COLORE…], occorre impostare
la temperatura del colore per il bilanciamento del bianco. È anche possibile specificare le
impostazioni per i colori rosso e blu. Nel caso di [B/N...], quando BURST è impostato su [ON],
vengono emessi dei segnali di saturazione insieme ai segnali video Composito BN. Nessun
segnale di saturazione viene emesso quando BURST è impostato su [OFF].
Nota
Se viene impostato su [NOTTE], [BIL BIANCO] delle impostazioni video apparirà come “---“. Non è possibile
regolare le impostazioni manualmente.
Se viene impostato su [COLORE] in modalità NOTTE, il bilanciamento del bianco verrà impostato sullo
stesso valore in modalità [COLORE].
AUTO…
Converte automaticamente la modalità GIORNO in modalità NOTTE e vice versa a seconda
dell'illuminazione. Con scarsa illuminazione cancella la funzione di filtro IR per aumentare la
sensibilità. Altrimenti attiva la funzione di filtro IR per ridurre la sensibilità. Se si preme il tasto
Impostazione quando viene selezionato il sottomenu AUTO…, appare il corrispondente schermo.
38
CC-C7435-EU.indb 38
2008-09-12 오전 10:3
(AUTO)
LIVELLO
( 0) I----GIORNO  NOTTE 2 S
NOTTE  GIORNO 5 S
RET
Per questa funzione si può specificare il livello di ciascuna conversione Giorno e Notte.
Nota
Quando GIORNO/NOTTE è impostato su [AUTO], AGC è visualizzato con “---“ quindi non si possono
cambiare le impostazioni.
ACTIVITY DET
Il menu ACTIVITY DET è utilizzato per configurare le impostazioni del rilevamento movimento.
Se si preme il tasto INVIO quando è selezionato [ON…] nel menu ACTIVITY DET, appare lo
schermo corrispondente.
(PROG CAMERA)
(ACTIVITY DET)
OFF
INT
GIORNO...
ON...
4
OFF
OFF
OFF
ESCI
ITA
ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA TIPO
ZONA
DISPLAY SENSIBILITA
RET
1
0* 1* 2* 3*
ON
L - -- I--- H
Non si possono cambiare le impostazioni per il tipo 2 perchè è prefissato con lo schermo
completo. Nel caso di 1 e 3 si può impostare l'area di rilevamento movimento.
CC-C7435-EU.indb 39
39
2008-09-12 오전 10:3
Questi 3 tipi sono i seguenti:
1. Tipo finestra
L'area selezionata è visualizzata con un riquadro. Il movimento può essere rilevato solo nell'area.
È possibile impostare manualmente l'area di rilevazione del movimento. Si possono utilizzare
i tasti di impostazione SU/GIÙ/SINISTRA/DESTRA per impostare le dimensioni. Per muoversi
a POSIZIONE, premere il tasto. Dopo aver impostato la posizione utilizzando il tasto SU/GIÙ/
SINISTRA/DESTRA, premere Impostazione per passare al menu superiore. Per impostare le
dimensioni e la posizione per AREA, selezionare 0, 1, 2 o 3.
Nota
La finestra selezionata per AREA viene visualizzata in bianco e quella non selezionata in nero.
2. Tipo etichetta
L'area di rilevamento del movimento è prefissata. L'area rilevata è visualizzata con le dimensioni e
la posizione che cambiano. Non si può cambiare AREA perchè è visualizzata con “---.”
40
CC-C7435-EU.indb 40
2008-09-12 오전 10:3
3. Tipo blocco
Lo schermo appare a piccoli blocchi. Quando un movimento è rilevato nei blocchi selezionati, questi
vengono visualizzati sullo schermo.
[PRESET]: L’intero schermo diviene l’area di rilevamento movimento.
[UTIL...] : È possibile impostare manualmente l’area di rilevamento del movimento. Utilizzare SU/
GIÙ/SINISTRA/DESTRA, INVIO per impostare l’area. Per cancellare il blocco
selezionato premere INVIO.
Per selezionare [RET], premere il tasto SU nel blocco superiore o premere il tasto GIÙ nel blocco
inferiore, premere quindi il tasto INVIO per tornare al menu superiore.
Per impostare l'area di rilevamento movimento, si dovranno specificare le dimensioni e la posizione
per l'impostazione dell'area. Quando viene selezionato [ON] in DISPLAY, il movimento rilevato
è visualizzato sullo schermo e la telecamera invia il segnale uscita Allarme. È possibile anche
assegnare la sensibilità per il rilevamento del movimento.
ITA
CC-C7435-EU.indb 41
Nota
- Il menu ACTIVITY DET non è disponibile per i 5 secondi precedenti all’attivazione delle funzioni
PAN/TILT/ZOOM/FUOCO/DIAFRAMMA.
- Poiché la funzione di rilevazione del movimento dipende dalla luminosità dell’area selezionata,
potrebbe non funzionare a causa della differenza tra lo sfondo e l’oggetto.
41
2008-09-12 오전 10:3
VEL ZOOM
Nel menu VEL ZOOM si può selezionare la velocità del tasto ZOOM (Tele/Wide).
(PROG CAMERA )
ID CAMERA
V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA
OFF
INT
GIORNO...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
ESCI
Usare il tasto destra/sinistra nel menu VEL ZOOM per selezionare la velocità.
1: Velocità più bassa
2: Velocità bassa
3: Velocità alta
4: Velocità più alta
ZOOM DIGITALE
È possibile impostare il rapporto di ingrandimento dello zoom digitale nel menu ZOOM
DIGITALE. Il rapporto di ingrandimento varia da OFF a 16. Se si imposta lo zoom digitale su
max. 16 volte la modalità diventerà lo zoom ottico 32X e sarà possibile ingrandire un soggetto
max. 512 volte. Usare Sinistra o Destra per selezionare un rapporto di ingrandimento nel menu
ZOOM DIGITALE.
OFF à X2 à X4 à X6 à X8 à X10 à X12 à X14 -> X16
42
CC-C7435-EU.indb 42
2008-09-12 오전 10:3
(PROG CAMERA)
ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA
(PROG CAMERA)
OFF
INT
GIORNO...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
ESCI
ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA
OFF
INT
GIORNO...
OFF
4
X16
OFF
OFF
ESCI
VIS. ZOOM
In VIS. ZOOM è possibile visualizzare a schermo la scala dello ZOOM.
ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA
X032
OFF
INT
GIORNO...
OFF
4
OFF
ON
OFF
ESCI
ITA
CC-C7435-EU.indb 43
(PROG CAMERA)
Nota
Se non vengono apportate modifiche alla scala di ZOOM per 3 secondi, la finestra di informazioni
scompare.
43
2008-09-12 오전 10:3
VIS. P/T
In VIS. P/T è possibile visualizzare la posizione di Pan/Tilt a schermo.
(PROG CAMERA)
ID CAMERA V-SYNC GIORNO/NOTTE ACTIVITY DET VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM VIS. P/T USCITA
270/090
OFF
INT
GIORNO...
OFF
4
OFF
ON
ON
ESCI
Nota
- Se per 3 secondi non vengono effettuate modifiche sulla posizione di Pan/Tilt, scomparirà la schermata
informativa.
- È permesso un errore di ± 2˚.
USCITA
Il menu USCITA è usato per tornare al menu PRINCIPALE.
- ESCI : Ignora le informazioni modificate e ripristina quelle salvate.
- SALVA : Salva le informazioni delle condizioni di impostazione del menu.
- PRESET : Ignora le informazioni modificate e ripristina le impostazioni di fabbrica del menu.
44
CC-C7435-EU.indb 44
2008-09-12 오전 10:3
❚ Impostazione video
IRIS
È una funzione per regolare automaticamente IRIS al livello della luce in entrata. Grazie
a questa funzione, è possibile impostare il livello della luminosità. Il menu ALC(Controllo
Automatico Luce) permette di impostare il livello dell'uscita video. Il menu WDR(Intervallo
Dinamico Elevato) permette di impostare il livello di WDR.
Nota
SCC-C7433(P) non supporta la funzione WDR.
ALC
Scegliere l'ALC della voce IRIS e premere INVIO, impostare il sottomenu al livello dell'uscita
video e verrà visualizzato BLC. Il livello dell'uscita video può essere impostato nella voce livello
utilizzando i tasti Sinistra/Destra.
BLC (Sottomenu del menu ALC)
Con una telecamera tradizionale, quando si riprende un soggetto sotto la luce di fondo o
un'illuminazione forte, questo apparirà scuro sul monitor per la luce di fondo. BLC(Compensazione
Luce di Fondo) viene utilizzato per prevenire tali problemi di luce di fondo, assicurando immagini
nitide con un'illuminazione forte. Utilizzando i tasti Sinistra, Destra, è possibile impostare [ALTO…],
[BASS…], [SINISTRA…], [DESTRA…], [CENTRO…], 5 aree preimpostate e la funzione [UTIL…]
che può impostare direttamente le aree. Per esempio per le voci nel menu BLC, è possibile
confermare l'area preimpostata ALTO premendo il tasto INVIO nello stato [ALTO…].
(ALC)
IRIS SHUTTER
AGC
BIL BIANCO
MODO FUOCO
SPECIALE
ALC...
OFF
ALTO
ATW2
UNOAF
...
USCITA
ESCI
BLC
LIVELLO
RET
ITA
CC-C7435-EU.indb 45
(PROG VIDEO)
OFF
( 0) ---- I----
45
2008-09-12 오전 10:3
(ALC)
BLC
LIVELLO
RET
ALTO...
( 0) ---- I----
Per voci del menu BLC, l'utente può impostare l'area e l'ubicazione dell'area BLC premendo il
tasto INVIO dopo aver situato il cursore su [UTIL…] utilizzando i tasti Sinistra, Destra. Per le
voci AREA, si possono usare i tasti Su, Giù, Sinistra, Destra per designare l'AREA, poi premere
il tasto INVIO. Si può impostare l'ubicazione delle aree utilizzando i tasti Su, Giù, Sinistra,
Destra in [POSIZIONE].
(ALC)
BLC
LIVELLO
RET
(BLC)
UTIL...
( 0) ---- I----
<DIMENSIONE>
<POSIZIONE>...
RET
46
CC-C7435-EU.indb 46
2008-09-12 오전 10:3
(BLC)
(BLC)
<DIMENSIONE>
<POSIZIONE>...
RET
<DIMENSIONE>...
<POSIZIONE>
RET
Usare i tasti Sinistra, Destra nel menu LIVELLO per controllare il livello dell'uscita video
(luminosità).
MANU
Premendo il tasto INVIO dopo aver selezionato MANU nella voce IRIS, appare uno schermo
nel quale impostare manualmente l'apertura e la chiusura IRIS.
(MANUALE)
IRIS SHUTTER AGC BIL BIANCO MODO FUOCO SPECIALE MANU...
OFF
ALTO
ATW2
UNOAF
...
USCITA ESCI
LIVELLO
RET
ITA
CC-C7435-EU.indb 47
(PROG VIDEO)
( 00) ---- I----
47
2008-09-12 오전 10:3
WDR
La telecamera WDR rappresenta il livello più avanzato della tecnologia, potendo aumentare
efficacemente l'intervallo di guadagno dello schermo, per immagini interne ed esterni. In
breve, tale funzione permette una riproduzione nitida, non solo in interni, ma anche in esterni.
Premere INVIO per impostare il livello WDR.
(PROG VIDEO)
(WDR)
IRIS SHUTTER AGC BIL BIANCO MODO FUOCO SPECIALE WDR...
OFF
ALTO
ATW2
UNOAF
...
USCITA ESCI
LIVELLO1
LIVELLO2
BIL BIANCO
RET
L --- I---- H
L --- I---- H
INDOOR
Si può impostare la velocità dell'otturatore su LIVELLO 1 e la luminosità su LIVELLO 2. È
possibile inoltre selezionare TUTTO, ESTERNO e INDOOR in BIL BIANCO. Se impostata su
TUTTO, la telecamera controlla sia immagini esterne sia interne.
Nota
SCC-C7433(P) non supporta la funzione WDR.
SHUTTER
Si può impostare sia la velocità rapida dell'otturatore elettronico sia quella bassa, nel menu
SHUTTER. L'otturatore elettronico rapido supporta 7 velocità, da 1/100(1/120) a 1/10K secondi,
da utilizzare per le immagini video luminose e rapide. L'otturatore elettronico lento AUTO
supporta 13 velocità, da x2 a x256 e imposta la velocità lenta in modo da rendere l'immagine
sullo schermo più nitida e luminosa, quando si riprende con scarsa illuminazione. Se si desidera
rilevare la luminosità per controllare la velocità dell'otturatore automaticamente, selezionare
l'otturatore lento AUTO.
48
CC-C7435-EU.indb 48
2008-09-12 오전 10:3
(PROG VIDEO)
IRIS SHUTTER AGC BIL BIANCO MODO FUOCO SPECIALE ALC...
OFF
ALTO
ATW2
UNOAF
...
USCITA ESCI
Mantenere premuti Sinistra e Destra nel menu SHUTTER, la velocità cambierà nella sequenza
seguente.
OFF → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO
X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256 →
OFF → 1/100(1/120) → 1/250 → 1/500 → 1/1000 → 1/2000 → 1/4000 → 1/10K
ø Se la modalità IRIS è impostata su WDR, sono disponibili solo le seguenti modalità.
OFF→ AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO
X24 → AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256
AGC
CC-C7435-EU.indb 49
ITA
Il menu AGC è stato progettato per fornire più luminosità allo schermo nel caso si riprendano
soggetti al buio. L'impostazione menu AGC è disponibile solo quando il menu SHUTTER è
impostato su Otturatore rapido o su [Off]. Premere Sinistra/Destra per andare a [BASSO]
o [ALTO] e la funzione AGC verrà attivata. [BASSO] è utilizzata per ridurre il massimo
GUADAGNO AGC e [ALTO] per aumentarlo.
49
2008-09-12 오전 10:3
(PROG VIDEO)
IRIS SHUTTER AGC BIL BIANCO MODO FUOCO SPECIALE ALC...
OFF
ALTO
ATW2
UNOAF
...
USCITA ESCI
Nota
Quando il menu COLORE/BN della telecamera è impostato su [AUTO...], AGC verrà mostrato come “---“.
Non è possibile regolare le impostazioni manualmente.
ACTIVITY
La funzione ACTIVITY è disponibile solo quando il menu SHUTTER è impostato su Otturatore
lento AUTO ed è composta 5 fasi, [M.LENTO], [LENTO], [NORM], [VELOC], [M.VELOC].
- [M.LENTO] riduce l'AGC il più possibile per monitorare soggetti senza immobilità al buio.
- [LENTO] riduce l'AGC per monitorare soggetti con poca immobilità al buio.
- [NORM] imposta l'AGC a metà per monitorare soggetti mobili al buio.
- [VELOC] aumenta AGC per monitorare soggetti rapidi al buio.
- [M.VELOC] riduce AGC il più possibile possibile per monitorare soggetti molto rapidi al buio.
Se il menu SHUTTER è impostato su AUTO, premere Giù per situare il cursore nel menu
ACTIVITY e premere Sinistra e Destra per l'impostazione delle funzioni ACTIVITY. Premere
Sinistra per il lato LENTO e Sinistra per quello VELOC.
(PROG VIDEO)
50
CC-C7435-EU.indb 50
IRIS SHUTTER ACTIVITY BIL BIANCO
MODO FUOCO UNOAFSPECIALE ALC..
AUTO X2
M.VELOC
ATW2
USCITA ESCI
...
2008-09-12 오전 10:3
BIL BIANCO
Le luci sono normalmente considerate come temperature del colore ed espresse in unità Kelvin (K).
Le temperature generali dei colori sono indicate sotto.
10.000K
Cielo sereno
9.000K
8.000K
7.000K
Pioggia
Nuvole
Leggermente nuvoloso
6.000K
5.000K
Soleggiato
4.000K
3.000K
Luce fluorescente
Luce alogena
2.000K
1.000K
Luce a tungsteno
Lume di candela
CC-C7435-EU.indb 51
ITA
È possibile selezionare una delle quattro modalità per la regolazione del bilanciamento del bianco,
come indicato di seguito:
- ATW1/ATW2(Modalità Bilanciamento del Bianco con Tracciamento Automatico): In queste modalità
la temperatura del colore è monitorata continuamente e perciò il bilanciamento del bianco è
impostato automaticamente. Le seguenti sono le temperature del colore supportate in queste
modalità.ATW1 : 2500K ~ 9300K(*1)ATW2 : 2000K ~ 10000K(Modalità consigliata per illuminazione
al sodio)(*2)
*1. Se la temperatura del colore è fuori livello in modalità ATW1, è possibile che non si ottenga il
bilanciamento del biancocorretto. In questo caso, selezionare la modalità ATW2.
*2. In modalità ATW2, se un colore è dominato nell'area di scatto, può essere visualizzato in modo
differente. Selezionare quindi la modalità adatta all'ambiente.
- AWC8 (Bilanciamento del Bianco con Tracciamento Automatico): Con questa modalità si ottiene un
accurato bilanciamento del bianco premendo INVIO con un foglio bianco davanti alla telecamera.
I dati di bilanciamento del bianco verranno conservati dopo essere stati impostati una volta. La
modalità AWC funziona meglio in luoghi dove la temperatura del colore della luce è costante.
51
2008-09-12 오전 10:3
- MANU : Se il menu BIL BIANCO è impostato sulla modalità MANU, l'utente può impostare il
bilanciamento del bianco considerando l'illuminazione corrente. Selezionare il menu
MANU e premere INVIO, apparirà lo schermo secondario nel quale selezionare
Bilanciamento del bianco manuale. Utilizzare i tasti sinistra/destra per selezionare 3200K,
5600K o la modalità OFF(USER) nel menu PRESET.
- 3.200K : Impostare la temperatura del colore su 3.200K
- 5.600K : Impostare la temperatura del colore su 5.600K
- USER : S
cegliere un valore adeguato per il grafico ROSSO e BLU per l'impostazione del colore
e della temperatura.
(PROG VIDEO)
(MANU)
IRIS SHUTTER ACTIVITY BIL BIANCO
MODO FUOCO SPECIALE ALC...
OFF
ALTO
MANU...
UNOAF
...
USCITA ESCI
PRESET 3200K
RET
Nota
Se il menu [NOTTE/GIORNO] delle impostazioni della telecamera viene impostato su [NOTTE], [BIL.
BIANCO] apparirà come “---“. Non è possibile regolare le impostazioni manualmente.
Se viene impostato su [COLORE] in modalità [NOTTE] il bilanciamento del bianco verrà impostato sullo
stesso valore in modalità [COLORE].
MODO FUOCO
Nel MENU MODALITÀ FUOCO, il metodo di messa a fuoco può essere impostato su AF(Messa a
fuoco automatica), ONEAF(Messa a fuoco automatica unica) o MF(Messa a fuoco manuale).
- AF
:Con MODALITÀ FUOCO AUTOMATICO, è possibile monitorare lo schermo
continuamente e la messa a fuoco avverrà automaticamente. Se si regola manualmente
la messa a fuoco funzionerà come in modalità Messa a fuoco manuale. Imposta
automaticamente la messa a fuoco dopo i movimenti di PAN/TILT/ZOOM.
- ONEAF :La modalità ONEAF imposta automaticamente la messa a fuoco dello zoom e funziona
allo stesso modo in modalità MF a zoom fermo.
- MF
: In MODALITÀ FUOCO MANUALE l'utente regola la messa a fuoco manualmente.
52
CC-C7435-EU.indb 52
2008-09-12 오전 10:3
(PROG VIDEO)
IRIS SHUTTER ACTIVITY BIL BIANCO
MODO FUOCO SPECIALE ALC...
OFF
ALTO
ATW2
AF
...
USCITA ESCI
Nota
ø La funzione ONEAF può non funzionare con gli oggetti elencati di seguito. Per questi oggetti, effettuare
la messa a fuoco manuale.
- Oggetti ad alta intensità o luminosità con scarsa luce
- Oggetti ripresi attraverso vetri bagnati o sporchi
- Immagini che sono un misto di oggetti distanti e vicini
- Pareti bianche e altri oggetti di un solo colore
- Veneziane e altri oggetti a strisce orizzontali
SPECIALE
Il menu SPECIALE è usato per configurare le impostazioni speciali della telecamera. Se
si preme il tasto INVIO quando è selezionato … nel menu SPECIALE, appare lo schermo
corrispondente.
IRIS SHUTTER ACTIVITY BIL BIANCO
MODO FUOCO SPECIALE ALC..
OFF
ALTO
MANU...
AF
...
USCITA ESCI
DNR FLICKERLESS INVERSO DETTAGLIO Y-LIVELLO
C-LIVELLO
POSI/NEGA RET
OFF
OFF
OFF
(2) -- I(0) I-------(0) I-------+
ITA
CC-C7435-EU.indb 53
(SPECIALE)
(PROG VIDEO)
53
2008-09-12 오전 10:3
DNR
La funzione DNR (Riduzione digitale del rumore) permette la riduzione del rumore
nell’immagine.
(SPECIALE)
DNR FLICKERLESS INVERSO DETTAGLIO Y-LIVELLO
C-LIVELLO
POSI/NEGA RET
ON
OFF
OFF
(2) -- I(0) I-------(0) I-------+
FLICKERLESS
Quando è su ON, la velocità dell'otturatore è impostata su 1/100 sec (per NTSC) o 1/120
sec (per PAL) per evitare il tremolio dovuto al disaccordo tra la frequenza di sincronizzazione
verticale e la frequenza intermittente della luce.
INVERSO
È utilizzato per riflettere i segnali video orizzontalmente, verticalmente o entrambi.
DETTAGLIO
È utilizzato per controllare la distinzione orizzontale o verticale.
Y-LIVELLO
È utilizzato per impostare i livelli del segnale Sync e dell'intero segnale di luminosità del
segnale video.
54
CC-C7435-EU.indb 54
2008-09-12 오전 10:3
C-LIVELLO
È utilizzato per impostare i livelli per il segnale Burst e l'intero segnale colore del segnale video.
POSI/NEGA
È utilizzato per emettere così com'è o riflettere il segnale luminosità del video.
USCITA
Il menu USCITA è usato per tornare al menu PRINCIPALE.
- ESCI
: Ignora le informazioni modificate e ripristina quelle salvate.
- SALVA : Salva le informazioni delle condizioni di informazione del menu.
- PRESET : Ignora le informazioni modificate e ripristina le impostazioni di fabbrica del menu.
ITA
CC-C7435-EU.indb 55
55
2008-09-12 오전 10:3
❚ Preset
È il menu che viene utilizzato per impostare la posizione di PAN/TILT, Zoom/Fuoco e la
condizione dello schermo in modo che la telecamera possa monitorare la zona preimpostata
quando richiesto. Sono disponibili 128 preimpostazioni.
** MAIN MENU **
PROG CAMERA...
PROG VIDEO...
PRESET ...
ZONA PROG...
PROG AUTO...
PROG ALLARMI...
ALTRA PROG...
IMP. OROLOGIO...
INFO SISTEMA...
(PRESET MAPPA)
0
5
10
15
20
25
30
1
6
11
16
21
26
31
ID: PRESET 0
2
7
12
17
22
27

PRESET NO.
3
8
13
18
23
28

4
9
14
19
24
29
RET
0
PROG POSIZIONE ...
ID PRESET
ON...
PROG VIDEO
OFF
PRESET VELOCITA’ 8
TEMPO DI SCAN 3SEC
IMG HOLD
OFF
USCITA
ESCI
56
CC-C7435-EU.indb 56
2008-09-12 오전 10:3
PROG POSIZIONE
Da “PROG POSIZIONE...” premere il tasto INVIO per entrare dello schermo PAN/TILT,
FUOCO/IMPOSTAZIONE ZOOM per impostare la posizione di PAN/TILT e le condizioni
FUOCO/ZOOM poi premere il tasto INVIO per tornare al menu superiore.
ID PRESET
Questa è la funzione di impostazione ID per ciascun PRESET. Si possono impostare fino a 12
caratteri utilizzando i tasti sinistra, destra, su, giù. La posizione ID può essere impostata nel
sottomenu di “POSIZIONE...”
PROG VIDEO
Questa è la funzione di impostazione dello schermo per ciascun PRESET. Per ulteriori
particolari fare riferimento alle descrizioni nel menu [PROG VIDEO].
PRESET VELOCITÀ
Questa funzione imposta la velocità di PAN o TILT in 8 fasi da 1(LENTO) a 8(VELOCE).
- PRESET VELOCITÀ 1 : Massima velocità di movimento PAN di 240°/sec
- PRESET VELOCITÀ 8 : Massima velocità di movimento PAN di 400°/sec
TEMPO DI SCAN
È una finzione di impostazione per il TEMPO DI SCAN della posizione PRESET in movimento
“SCAN”. Il TEMPO DI SCAN può essere impostato da 1 ~ 60 Sec.
IMG HOLD
CC-C7435-EU.indb 57
ITA
Ferma l'immagine quando PRESET è in movimento. Se si imposta il menu [IMG HOLD] su
[ON], lo schermo verrà messo in pausa fino a quando PRESET non smetterà di muoversi.
57
2008-09-12 오전 10:3
❚ Impostazione zona
■ Il menu IMPOSTAZIONE ZONA comprende l'impostazione di ZONA PRIVACY, IMPOSTA
DIR.ZONA e IMPOSTA ZONA.
** MAIN MENU **
(ZONA PROG)
PROG CAMERA...
PROG VIDEO...
PRESET...
ZONA PROG...
PROG AUTO...
PROG ALLARMI...
ALTRA PROG...
IMP. OROLOGIO...
INFO SISTEMA...
ZONA PRIVACY ON...
IMPOSTA DIR.ZONA OFF
IMPOSTA ZONA OFF
USCITA ESCI
ZONA PRIVACY
Muovere PAN/TILT/ZOOM per selezionare l'area privacy desiderata, poi questa funzione
nasconderà l'area per proteggere la privacy. Il numero di aree possibili è 16.
Selezionare un numero di zona di privacy e premere il tasto INVIO dallo schermo ZONA
PRIVACY per entrare nello schermo di impostazione ZONA PRIVACY.
(ZONA PRIVACY)
ZONA PRIVACY PROG 0
0
1
2
3
4
5
1
1
2
3
10
11
12
13
14
15
STILE
4
USCITA ESCI
<IMPOSTA P/T/Z>...
<DIMENSIONE>...
<POSIZIONE>...
COLORE ...
USCITA ESCI
58
CC-C7435-EU.indb 58
2008-09-12 오전 10:3
Nota
ø Affinché la protezione della privacy sia più sicura, quando si imposta l'area ZONA PRIVACY, selezionare
circa un 10 % in più dell'area effettivamente da nascondere.
ø Il mosaico delle immagini registrate è impostato come ZONA PRIVACY. Il mosaico delle immagini non può
essere ripristinato dopo la registrazione.
IMPOSTA DIR.ZONA
Premere il tasto INVIO in modalità “IMPOSTA DIR.ZONA ON…” per entrare nello schermo
MAPPA, NORD IMPOSTA. Muovere PAN per impostare la posizione NORD e premere il tasto
INVIO. Basandosi sulla posizione Nord, le direzioni N(Nord), NE(Nord-est), E(Est), SE (Sud-est),
S(Sud), SW(Sud-ovest), W(Ovest), NW(Nord-ovest) vengono mostrate ogni volta che si
muove PAN.
NORD IMPOSTA
ZONA PRIVACY OFF
IMPOSTA DIR.ZONA ON...
IMPOSTA ZONA OFF
N
USCITA
ESCI
ITA
CC-C7435-EU.indb 59
(ZONA PROG)
59
2008-09-12 오전 10:3
IMPOSTA ZONA
Premere il tasto INVIO per entrare nello schermo MAPPA ZONE PRIVACY da “IMPOSTA
ZONA...”. Selezionare un numero di ZONA dallo schermo MAPPA ZONE PRIVACY e premere il
tasto INVIO per entrare nello schermo di impostazione ZONA.
(ZONA PROG)
(MAPPA ZONE PRIVACY)
ZONA PRIVACY OFF
IMPOSTA DIR.ZONA OFF
IMPOSTA ZONA ON...
USCITA
ESCI
0
1
2
3
4
5
6
7
RET
IMPOSTA ZONA0
POSIZIONE ID ZONA ATTIVO
ZONA ABILITATA ...
...
ON
USCITA ESCI
60
CC-C7435-EU.indb 60
2008-09-12 오전 10:3
POSIZIONE
Il menu [POSIZIONE...] designa le posizioni LIMITE sinistra/destra per ZONA. Entrare nello
schermo impostazione per muovere PAN, quindi selezionare una posizione di inizio e premere
il tasto INVIO. Muovere nuovamente PAN per selezionare una posizione finale e premere il
tasto INVIO. Ora l'impostazione di ZONA è completa.
POSIZIONE ID ZONA ATTIVO
ZONA ABILITATA ...
...
ON
USCITA ESCI
PROG FINE!
ITA
CC-C7435-EU.indb 61
PROG INIZIO!
IMPOSTA ZONA0
61
2008-09-12 오전 10:3
ID ZONA ATTIVO
Questa funzione è usata per attribuire fino a 12 ID a ciascuna zona. Usare a questo scopo
Sinistra/Destra/ SU/GIÙ. È possibile selezionare la posizioni ID dal menu secondario di
[POSIZIONE...].
IMPOSTA ZONA0
POSIZIONE ID ZONA ATTIVO
ZONA ABILITATA ...
...
ON
USCITA ESCI
ID ZONA 0
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - + * () /
RET
SP8 7SP POSIZIONE...
ZONE. 0......
ZONA ABILITATA
Questa funzione imposta su [ON] od [OFF] l'indicazione ID ZONA.
62
CC-C7435-EU.indb 62
2008-09-12 오전 10:3
❚ Impostazione automatica
Il menu PROG AUTO comprende AUTO PAN, PERCORSO e SCANSIONE e può impostare il
movimento SCANSIONE AUT.
AUTO PAN
Dopo aver selezionato la posizione di due punti (PAN/TILT) di INIZIO e FINE, gira
costantemente nella VELOCITÀ di impostazione. Il numero di AUTO PAN possibili è 4.
(PROG AUTO)
PROG CAMERA...
PROG VIDEO...
PRESET...
ZONA PROG...
PROG AUTO...
PROG ALLARMI...
ALTRA PROG...
IMP. OROLOGIO...
INFO SISTEMA...
AUTO PAN PERCORSO
SCANSIONE SCANSIONE AUT. 1 2
1 2
1 2
OFF
USCITA
ESCI
3
3
3
4
4
AUTO PAN1
PROG POSIZIONE
DIREZIONE
CONTINUA VELOCITA’ TEMPO DI SCAN ...
SINISTRA
OFF
21
3SEC
USCITA ESCI
ITA
CC-C7435-EU.indb 63
** MAIN MENU **
63
2008-09-12 오전 10:3
PROG POSIZIONE
Il menu [PROG POSIZIONE …] definisce la posizione iniziale e finale di AUTO PAN. Ritornare
alla schermata delle impostazioni e impostare la posizione INIZIO di PAN/TILT, quindi premere
il tasto INVIO. Impostare la posizione FINE di PAN/TILT. Premere il tasto INVIO per terminare
l’impostazione delle posizioni iniziale e finale di AUTO PAN.
DIREZIONE
Imposta la direzione del movimento della posizione INIZIO a FINE (posizione PAN standard)
<DESTRA>
<SINISTRA>
INIZIO
INIZIO
FINE
FINE
CONTINUA
È una funzione di rotazione di 360 che si interrompe solo nel TEMPO DI SCAN in posizione
INIZIO e FINE senza passare tra le posizioni INIZIO e FINE. Può essere impostato su [ON] od
[OFF].
VELOCITÀ
È una funzione di impostazione della velocità del movimento. Può essere impostata da STEP1
a STEP64.
TEMPO DI SCAN
È una funzione per impostare il tempo di permanenza nelle posizioni INIZIO a FINE.
Può essere impostata individualmente su 1~59 sec, 1~60 min.
64
CC-C7435-EU.indb 64
2008-09-12 오전 10:3
PERCORSO
È una funzione di riproduzione in modo che le funzioni MANUALI quali PAN, TILT, ZOOM e
FUOCO siano riprodotte per 2 minuti.
- Quando viene salvato/eseguito PERCORSO, PAN/TILT viene attivato con PROPORZIONALE ON, TURBO OFF.
-S
e viene utilizzato SSC-1000 o SSC-2000 quando si scarica/carica l'impostazione del menu, effettuare il
reset di PERCORSOperchè potrebbe essere differente rispetto alla prima impostazione.
(PROG AUTO)
PROG PERCORSO1
AUTO PAN PERCORSO
SCANSIONE SCANSIONE AUT. 1 2
1 2
1 2
OFF
USCITA
ESCI
3
3
3
4
4
CONFIG.POS. AVVIO
PREMI ENTER
PROG PERCORSO1
ITA
CC-C7435-EU.indb 65
Nota
65
2008-09-12 오전 10:3
PERCORSO può essere impostato fino a 3. Scegliere 1, 2, o 3 con i tasti Sinistra/Destra in
[PROG PERCORSO] e premere il tasto invio per entrare nella schermata di impostazione
PERCORSO. “PROG PERCORSO 1” scompare per 2 minuti, memorizza i movimenti MANUAL
e dopo 2 minuti, torna a un menu superiore. Se si desidera terminare l'impostazione prima del
termine dei 2 minuti, premere il tasto INVIO.
SCANSIONE
SCANSIONE imposta la direzione del movimento PRESET durante l'operazione di
SCANSIONE. Il numero di SCANSIONE disponibili è 4.
(PROG AUTO)
AUTO PAN PERCORSO
SCANSIONE SCANSIONE AUT. 1 2
1 2
1 2
OFF
USCITA
ESCI
3
3
3
4
4
SCANSIONE MAPPA1
0
1
2
5
6
7
10
11
12
15
16
17
20
21
22
25
26
27
30
31

3
8
13
18
23
28

USCITA
ESCI
4
9
14
19
24
29
Se si entra nello schermo SCANSIONE, [SCANSIONE MAPPA] verrà visualizzato. Muovere il
cursore al numero marcato * dove è stato salvato PRESET, premere il tasto INVIO, apparirà [S]
e un PRESET verrà incluso in SCANSIONE.
66
CC-C7435-EU.indb 66
2008-09-12 오전 10:3
SCANSIONE AUT.
Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu [1…], appare il
corrispondente schermo.
(PROG SCANSIONE AUT.)
(PROG AUTO)
AUTO PAN PERCORSO
SCANSIONE SCANSIONE AUT. 1 2
1 2
1 2
1...
USCITA
ESCI
3
3
3
4
4
RIT POS AUTO SCANSIONE AUT. NUM. FUNZIONE
OFF
PRESET
0
USCITA ESCI
RIT POS AUTO
Questo menu imposta il tempo di ripetizione di SCANSIONE AUT.
SCANSIONE AUT.
Questa funzione imposta il motion che verrà mostrato ripetutamente dalla telecamera quando il
tempo impostato da RIT POS AUTO termina. Riguarda SCANSIONE, AUTO PAN, PERCORSO
e l'impostazione PRESET.
ITA
NUM. FUNZIONE
Questo menu attribuisce un numero al movimento impostato da SCANSIONE AUT. Tale
numero va da 1 a 4 per SCANSIONE E AUTO PAN, da 1 a 3 per PERCORSO e da 0 a 127
per PRESET.
CC-C7435-EU.indb 67
67
2008-09-12 오전 10:3
Se si preme il tasto INVIO quando viene selezionato il sottomenu [2…], appare il corrispondente
schermo.
(PROG AUTO)
AUTO PAN PERCORSO
SCANSIONE SCANSIONE AUT. 1 2
1 2
1 2
2...
USCITA
ESCI
3
3
3
4
4
(IMPOSTA ORA)
ID INIZIO FINE
1 00:00 03:00
2 03:00 06:00
3 06:00 09:00
4 09:00 12:00
5 12:00 15:00
6 15:00 18:00
7 18:00 21:00
8 21:00 24:00
USCITA
ATTIVA
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ESCI
NO.
-
Impostare l'ora di inizio/fine e selezionare OFF, PRESET, PERCORSO, AUTO PAN o SCANSIONE
per l'impostazione. La funzione Preset sarà attiva in base all'ora di inizio. Si possono impostare fino
a 8 preimpostazioni.
Nota
- Dopo che la unzione AUTO PLAY è partita, lla posizione della camera non ritorna alla posizione orginale.
❚ Impostazione allarme
È composto da 8 ENTRATE ALLARME e 3 USCITE ALLARME. Può rilevare un entrata ALARM
attraverso SENSORI esterni, funziona con PRESET o PERCORSO ed emette i segnali ALLARMI
OUT. L'orario di attivazione dell'allarme dipende dall'orario Preset Scan corrispondente all'allarme
se è attivo AUTO.
** MAIN MENU **
(PROG ALLARMI)
PROG CAMERA...
PROG VIDEO...
PRESET...
ZONA PROG...
PROG AUTO...
PROG ALLARMI...
ALTRA PROG...
IMP. OROLOGIO...
INFO SISTEMA...
PROG ALLARMI PRIORITÁ...
PROG ALLARMI IN...
PROG ALLARMI OUT...
PROG AUTO...
CON USCITA AUX...
RET
68
CC-C7435-EU.indb 68
2008-09-12 오전 10:3
PROG ALLARMI PRIORITÁ
Imposta la priorità degli 8 ALLARMI entrata in modo che l'ALLARME possa essere attivato in
base alla priorità. La priorità di DEFAULT è ALLARME1, ALLARME2, ALLARME3, ALLARME4,
ALLARME5, ALLARME6, ALLARME7, ALLARME8. Se l'ALLARME funziona alla stessa ora e la
priorità è la stessa, verrà attivato in base alla priorità di DEFAULT. Mentre l'ALLARME è attivo,
non può rilevare MOVIMENTO.
PROG ALLARMI IN
Imposta il TIPO di entrata su [NO] (Normale Aperto), [NC] (Normale chiuso), [OFF] a seconda
delle caratteristiche del SENSORE collegato.
PROG ALLARMI OUT
A ciascuna entrata ALLARME corrisponde uno dei 3 ALLARMI OUT.
PROG AUTO
ITA
Questo menu indica cosa fare all'ora dell'entrata ALLARME. Quando viene attivato un allarme,
la telecamera si muove sulla posizione PRESET che corrisponde all'allarme, come indicato.
PRESET1 a ALLARMI1~8 PRESET9 a MOVIMENTO.Dopo TEMPO DI SCAN in una posizione
PRESET, PERCORSO o SCANSIONE saranno attivi in base all'impostazione PROG AUTO.
Sono disponibili le impostazioni OFF/1/2/3/HALF1/HALF2/FULL/SCAN1~4.
OFF non esegue PERCORSO o SCANSIONE se su PRESET e ciascun menu ha le sue
funzioni come indicato.
PERCORSO 1~3 : Azione PERCORSO preimpostato
HALF1 : Funzionamento continuo di PERCORSO1 + PERCORSO2
HALF2 : Funzionamento continuo di PERCORSO2 + PERCORSO3
FULL : Funzionamento continuo di tutti quelli sopra indicati
SCANSIONE 1~4 : Scansione come impostato
CON USCITA AUX
Imposta il movimento ALLARME OUT in modo continuo o che funzioni solo quando ALLARME
sta funzionando. Se è impostato su OFF il movimento ALLARME OUT funzionerà solo quando
ALLARME è attivo. (“Basso” attivo), se invece è impostato su ON, ALLARME OUT funzionerà
sempre indipendentemente da ALLARME.
CC-C7435-EU.indb 69
69
2008-09-12 오전 10:3
❚ Altre impostazioni
** MAIN MENU **
(ALTRA PROG)
PROG CAMERA...
PROG VIDEO...
PRESET...
ZONA PROG...
PROG AUTO...
PROG ALLARMI...
ALTRA PROG...
IMP. OROLOGIO...
INFO SISTEMA...
P/T PROPORZ. TURBO P/T AUTO CALIBRAZ.
D-FLIP CAM RESET LINGUA PASSWORD RS-485 USCITA
ON
OFF
OFF
OFF
...
ITALIANO
OFF
...
ESCI
P/T PROPORZIONALE
Questa funzione controlla la velocità di PAN/TILT nel livello di ingrandimento ZOOM durante
il funzionamento manuale di PAN/TILT. Se si imposta P/T PROPORZ. su ON, la velocità
PAN/TILT aumenterà in modalità ZOOM GRANDANGOLO e diminuirà in modalità ZOOM
TELEOBIETTIVO in funzionamento manuale.
TURBO P/T
Questa funzione raddoppia la velocità del movimento PAN/TILT con il funzionamento manuale
di PAN/TILT.La velocità può raggiungere i 180°/sec (PAN).
AUTO CALIBRAZ.
Questa funzione attiva o disattiva la Calibrazione automatica. SCC-C7433(P)/C7435(P)
possiede la funzione di Calibrazione automatica per migliorare la precisione dell'OBIETTIVO
e del motore PAN/TILT. Si può impostare su OFF/6H/12H/ 18H/24H. Senza l'inserimento della
chiave utente per l'ora designata, apparirà sullo schermo A.C. mentre si resetta l'OBIETTIVO
e PAN/TILT.
70
CC-C7435-EU.indb 70
2008-09-12 오전 10:3
D-FLIP
Quando D-FLIP è spento, il movimento TILT varia da 0° a 90°.
Quando D-FLIP è attivo, il movimento TILT va da 0° a 180°.
Quando D-FLIP è attivo le immagini si rispecchiano verticalmente e orizzontalmente nell'area
al di sotto di TILT 90°.
CAM RESET
CAM RESET cancella tutte le impostazioni fatte fino a quel momento e ripristina le impostazioni
di fabbrica.Il messaggio [CAMERA RESET?] appare quando si seleziona CAM RESET.
Selezionare [ANNULLA] per tornare al menu impostazione o selezionare OK per ripristinare le
impostazioni di default.
Nota
Prestare attenzione quando si effettua l'operazione di CAM RESET, poiché cancella tutti i valori impostati.
LINGUA
Questa funzione selezione una lingua per l'impostazione del MENU. È possibile cambiare la
lingua dell'OSD usando i tasti SINISTRA/DESTRA.
Le lingue selezionabili possono cambiare a seconda della zona di vendita.
ITA
CC-C7435-EU.indb 71
Nota
71
2008-09-12 오전 10:3
PASSWORD
Questa funzione seleziona o cancella la password di impostazione del MENU. Premere il tasto
INVIO in stato PASSWORD ON e apparirà il seguente schermo per impostare la password.
(ALTRA PROG)
P/T PROPORZ. TURBO P/T AUTO CALIBRAZ.
D-FLIP CAM RESET LINGUA PASSWORD RS-485 USCITA
(PASSWORD)
OFF
OFF
OFF
OFF
...
ITALIANO
ON...
...
ESCI
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
****
RET
****
Premere i tasti Su/Giù/Sinistra/Destra per posizionare il cursore su un numero e premere
il tasto INVIO per l'impostazione della password. Dopo aver inserito i 4 caratteri della
password, per sicurezza inserirla nuovamente nella seconda file da 4 caratteri dello schermo
di inserimento della PASSWORD. Se è corretta, il cursore si muoverà su RET. Premere il
tasto INVIO su RET e la password selezionata sarà salvata, ritornando allo schermo ALTRE
IMPOSTAZIONI. La password di default è “0123”.
72
CC-C7435-EU.indb 72
2008-09-12 오전 10:3
RS-485
(ALTRA PROG)
P/T PROPORZ. TURBO P/T AUTO CALIBRAZ.
D-FLIP CAM RESET LINGUA PASSWORD RS-485 USCITA
(RS-485)
OFF
OFF
OFF
OFF
...
ITALIANO
ON...
...
ESCI
PRIORITÀ PROTOCOLLO VELOCITÁ
INDIRIZZO RET
HW
SAMSUNG
HALF
9600
0
Il menu [PRIORITÀ] è utilizzato per impostare la priorità tra hardware e software. Se si
seleziona [HW], funziona in base al valore del supporto adattatore della telecamera. Se si
seleziona [SW], si può impostare [PROTOCOLLO], [VELOCITÀ], [INDIRIZZO] di RS-485.
❚ Impostazione orologio
(IMP. OROLOGIO)
ON
24 ORA
00:04:00
DD/MM/YYYY
01/01/2007
USCITA ESCI
ITA
DISPLAY FORMATO ORA IMPOSTA ORA FORMATO DATA IMPOSTA DATA  DISPLAY : Imposta su [ON] per visualizzare l'orologio sullo schermo.
 FORMATO ORA : Supporta 2 tipi di formato: 24 ore e 12 ore (AM/PM).
 IMPOSTA ORA : Imposta l'ora.
 FORMATO DATA : Supporta 3 tipi di formato: YYYY/MM/DD, DD/MM/YYYY e MM/DD/YYYY.
 IMPOSTA DATA : Imposta la data.
CC-C7435-EU.indb 73
73
2008-09-12 오전 10:3
❚ Info sistema
Questo menu permette di controllare la versione del software, il protocollo di comunicazione, la
velocità di trasmissione e l'indirizzo della telecamera.
** MAIN MENU **
PROG CAMERA...
PROG VIDEO...
PRESET...
ZONA PROG...
PROG AUTO...
PROG ALLARMI...
ALTRA PROG...
IMP. OROLOGIO...
INFO SISTEMA...
(INFO SISTEMA)
VERS. ALLARMI VERS. MOTORI VERS. CAMERA
VERS. EEPROM
PROTOCOLLO COMM. TYPE VELOCITÁ INDIRIZZO SERIAL NO.
RET
1.000
1.000
1.000
1.000
SAMSUNG
RS-485, HALF
9600
0
000000000000000
* ALLARME, MOTORE, TELECAMERA e VERSIONE EEPROM. possono cambiare senza
preavviso.
74
CC-C7435-EU.indb 74
2008-09-12 오전 10:3
❚ Tasti scorciatoia
SSC-1000 o SSC-2000 Controller supportano i seguenti tasti scorciatoia.
Tasti
GIORNO/NOTTE GIORNO
GIORNO/NOTTE NOTTE
GIORNO/NOTTE AUTO
PROG VIDEO…
[PRESET] + [1] + [2] + [8] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [2] + [9] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [3] + [0] + [Invio]
IRIS WDR
IRIS ALC
MODO FUOCO ONEAF
MODO FUOCO MF
MODO FUOCO AF
PROG ALLARMI…
[PRESET] + [1] + [3] + [1] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [3] + [2] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [3] + [5] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [3] + [4] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [3] + [3] + [Invio]
CON USCITA AUX…
OUT1 ON
OUT1 OFF
OUT2 ON
OUT2 OFF
OUT3 ONO
UT3 OFF
ALTRA PROG...
[PRESET] + [1] + [3] + [6] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [3] + [7] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [3] + [8] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [3] + [9] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [4] + [0] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [4] + [1] + [Invio]
P/T PROPORZ ON
P/T PROPORZ OFF
TURBO P/T ON
TURBO P/T OFF
D-FLIP ON
D-FLIP OFF
[PRESET] + [1] + [4] + [2] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [4] + [3] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [4] + [4] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [4] + [5] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [4] + [6] + [Invio]
[PRESET] + [1] + [4] + [7] + [Invio]
ITA
CC-C7435-EU.indb 75
Funzione
PROG CAMERA…
75
2008-09-12 오전 10:3
Funzione
Tasti
RIT POS AUTO *1)
[PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Invio]
AUTO CALIBRAZ.
[PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Invio]
CAM RESET
[PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Invio]
Nel processo di impostazione MENU devono essere applicati tasti diversi da quelli di AUTO
CALIBRAZ. e RIT POS AUTO in esecuzione.
*
1) L
'uso di RIT POS AUTO sarà disponibile solo quando la funzione equivalente a
SCANSIONE AUT, un sottomenu di PROG AUTO, è stata inserita.
76
CC-C7435-EU.indb 76
2008-09-12 오전 10:3
422
318
12
ITA
CC-C7435-EU.indb 77
11
SCC-C7433(P)/C7435(P)
Ø168
Ø235
Ø258
77
2008-09-12 오전 10:3
Specifiche del prodotto
Voce
Particolari
Tipo di prodotto
TELECAMERA SmartDome WDR con obiettivo zoom a corpo unico
Ingresso alimentazione
SCC-C7433/C7435 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz)
SCC-C7433P/C7435P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz)
Riscaldamento
33W
Consumo energetico
Tipo radiocomunicazione
Dispositivo di acquisizione
SCC-C7433 : 24W (Solo telecamera), 55W (con ventilatore e riscaldamento)
SCC-C7435 : 25W (Solo telecamera), 55W (con ventilatore e riscaldamento)
SCC-C7433(5) : SISTEMA A COLORI STANDARD NTSC
SCC-C7433(5)P : SISTEMA A COLORI STANDARD PAL
SCC-C7433/C7433P : Super-HAD IT CCD da 1/4”
SCC-C7435/C7435P : ExView-HAD PS CCD da 1/4”
Pixel effettivi
SCC-C7433/C7435 : 768(H) x 494(V)
SCC-C7433P/C7435P : 752(H) x 582(V)
Frequenza linea di
scansione
SCC-C7433/C7435
Orizzontale : 15, 734 Hz(INT) / 15, 750 Hz(L/L)
Verticale : 59.94 Hz(INT) / 60 Hz(L/L)
SCC-C7433P/C7435P
Orizzontale : 15, 625 Hz(INT) / 15, 625 Hz(L/L)
Verticale : 50 Hz(INT) / 50 Hz(L/L)
Modalità di
sincronizzazione
INT/LINE LOCK
Risoluzione
Orizzontale : 540(Colore) / 570(BN)
Verticale : 350 LINEE TELEVISIVE
Rapporto S/N
Circa 50dB
78
CC-C7435-EU.indb 78
2008-09-12 오전 10:3
Particolari
Condizione
Illuminazione Impostazione
Illuminazione minima scena
50IRE
30IRE
15IRE
50IRE
30IRE
15IRE
Off
Off
Off
x256
x256
x256
SCC-C7433(P)
Colore
B/N
2.0
0.20
1.2
0.12
0.6
0.06
0.008
0.0008
0.005
0.0005
0.002
0.0002
SCC-C7435(P)
Colore
B/N
1.2
0.12
0.7
0.07
0.3
0.03
0.005
0.0005
0.003
0.0003
0.001
0.0001
WDR
SCC-C7433 : N/A
SCC-C7435 : x128
SCC-C7435P : x160
Uscita segnale
USCITA VIDEO COMPOSITA 1.0 Vp-p 75 ohms/BNC
Obiettivo
Obiettivo a corpo unico zoom 32x
Lunghezza focale : 3.55 a 113 mm
Apertura
: F1.69(Grandangolo), F4.17(Teleobiettivo)
Funzione PAN
Raggio PAN
: 360° Continuo
Velocità Pan Preimpostata : 400° /sec, massimo
- Velocità Pan Manuale
: 0.1° ~ 180° /sec (64Step)
Funzione TILT
Raggio TILT
: 0° ~ 180°
Velocità Pan Preimpostata : 200° /sec, massimo
- Velocità Tilt Manuale
: 0.1° ~ 90° /sec (64Step)
TELECOMANDO
- Teleobiettivo/Grandangolo(ZOOM), Vicino/Lontano(FUOCO),
Diaframma Aperto/Chiuso, Pan/Tilt, MENU
RS-485 HALF/FULL Duplex, RS-422
ALLARME
Entrate allarme : 8 IN
Uscite allarme : 3 OUT (Collettore aperto 1 collegamento)
ITA
CC-C7435-EU.indb 79
Voce
79
2008-09-12 오전 10:3
Voce
Particolari
Temperatura di esercizio
-45°C ~ +50°C
Umidità di esercizio
~90%
DIMENSIONI
CUPOLA : 168(ø),
Outline : 258(ø) x 422(H)
Peso
NETTO
Vita delle parti principalli
Slip-ring : Ruotato 10.000.000 volte
: 5.95 kg
80
CC-C7435-EU.indb 80
2008-09-12 오전 10:3
Memo
CC-C7435-EU.indb 81
2008-09-12 오전 10:3
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto
non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi
di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
82
CC-C7435-EU.indb 82
2008-09-12 오전 10:3
SmartDome Kamera (Dış Mekan tipi)
Kullanım Kılavuzu
SCC-C7433(P)/C7435(P)
TUR
CC-C7435-EU.indb 1
2008-09-12 오전 10:3
Güvenlik Önlemleri
DİKKAT
ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ VARDIR
AÇMAYIN
DİKKAT : ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN ARKA KAPAĞI
KALDIRMAYIN (VEYA ARKASINI AÇMAYIN) KULLANICININ MÜDAHELE
EDEBİLECEĞİ PARÇA BULUNMAMAKTADIR. YETKİLİ SERVİS
PERSONELİNE BAŞVURUNUZ.
Bu sembol, bu ünitede elektrik şoku
riski içeren tehlikeli gerilimin mevcut
olduğunu belirtmektedir.
3. Tek bir adaptöre çoklu kamara bağlamayınız.
Kapasitenin aşılması, anormal ısı üretimine
veya yangına neden olabilir.
Bu sembol, bu üniteyle birlikte
verilen yazılarda önemli çalıştırma
ve bakım talimatlarının var olduğunu
belirtmektedir.
4. Güvenli bir şekilde güç yuvasına güç
kordonunu takın. Emniyetsiz bağlantı yangına
neden olabilir.
UYARI
 Yangın veya elektrik şoku riskini azaltmak
için, bu cihazı yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
UYARI
1. Sadece özellikler sayfasında belirtilen
standart adaptörün kullanıldığından emin
olun. Başka bir adaptörün kullanılması
yangına, elektrik çarpmasına neden olabilir
ya da ürüne zarar verebilir
2. Yanlış şekilde güç kaynağının bağlanması
veya bataryanın değiştirilmesi patlamaya,
yangına, elektrik çarpmasına yol açabilir ya
da ürüne zarar verebilir.
5. Kamerayı kurarken, sağlam ve sıkı bir
biçimde takın. Kameranın düşürülmesi
yaralanmalara yol açabilir.
6. Kamera üzerine iletken nesneleri (örneğin
tornavidalar, madeni paralar, metal objeler
vs.) veya suyla doldurulmuş kaplar koymayın.
Aksi durumda yangın, elektrik çarpmasına
bağlı yaralanmalar meydana gelebilir.
7. Üniteyi nemli, tozlu veya isli yerlerde
kurmayın. Aksı durumda yangın veya elektrik
çarpmasına neden olabilir.
8. Üniteden alışılmamış kokular veya duman
geliyorsa ürünü kullanmayı bırakın. Bu
durumda derhal güç kaynağını kesin ve
servis merkeziyle irtibata geçin. Kullanıma
devam edildiği takdirde yangın veya elektrik
çarpması meydana gelebilir.
CC-C7435-EU.indb 2
2008-09-12 오전 10:3
10.Temizlerken ürün parçalarının üzerine
doğrudan su püskürtmeyin. Aksı durumda
yangın veya elektrik çarpmasına neden
olabilir.
7. CCD görüntü sensörüne zarar verebileceği
için güneş gibi aşırı parla objelere doğrudan
kamerayı yönlendirmekten kaçının.
8. Aygıt, su sıçramasına ve damlamasına maruz
bırakılmamalıdır ve vazo gibi içi sıvı dolu
objeler aygıtın yanına konulmamalıdır.
9. Ana şebeke kablosu cihazın bağlantısını
kesmek için kullanılır ve her zaman
kullanılabilir bir durumda tutulmalıdır.
DİKKAT
1. Ürün üzerine objeler düşürmeyin ya da ürüne
güçlü şoklar uygulamayın. Aşırı titreşim veya
manyetik girişimlerin bulunduğu yerlerden
uzak tutunuz.
2. Yüksek sıcaklıkları (60°C üzeri), ve düşük
sıcaklıkların ( -45°C altı) veya yüksek nemin
bulunduğu yerlerde kurmayın. Aksı durumda
yangın veya elektrik çarpmasına neden
olabilir.
3. Halihazırdaki kurulu olan ürünün yerini
değiştirmek istiyorsanız elektriğin kapalı
olduğundan emin olun ve sonra taşıyıp
yeniden kurun.
4. Ark olduğunda prizden güç fişini çıkartın.
İhmal edildiği takdirde yangın veya elektrik
çarpması meydana gelebilir.
5. Doğrudan güneş ışığından ve ısı yayma
kaynaklarından uzak tutun. Yangına neden
olabilir.
TUR
CC-C7435-EU.indb 3
9. Bu ürün normal şekilde çalışmıyorsa, en
yakın servis merkeziyle irtibata geçin. Asla
demonte etmeyin ya da bu ürünü hiçbir
şekilde modifiye etmeyin. (SAMSUNG,
yetkisiz modifikasyonların veya tamir
girişimlerinin neden olduğu sorunlardan
sorumlu değildir.)
6. Havalandırma imkanı bulunan bir yerde
kurun.
2008-09-12 오전 10:3
Önemli Güvenlik Yönergeleri
1. Bu yönergeleri okuyun.
2. Bu yönergeleri saklayın.
3. Uyarıları dikkate alın.
4. Yönergeyi takip edin.
5. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın.
6. Yalnızca kuru bir bezle temizleyin.
7. Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Üreticinin talimatlarına göre kurun.
8. Radyatör, ısı aygıtları gibi ısı kaynaklarının
veya (amplifikatörler dahil) ısı üreten diğer
cihazların yaynına koymayın.
13.Bu cihazı fişten çekin. Araba kullanıldığında
devrilmeden kaynaklanan yaralanmayı
önlemek için araba/cihaz kombinasyonu
hareket ederken dikkat edin..
14.Bütün servis işlemlerini yetkili servis
personeline bildirin. Güç kaynağı kordonu
veya fişin zarar görmesi, sıvının dökülmesi
veya cihazın içine nesne düşmesi, cihazın
yağmura veya neme maruz kalması, normal
çalışmaması veya düşmesi gibi herhangi
bir şekilde cihaz hasar gördüğünde servis
gereklidir.
9. Güvenlik amaçlı polarize veya topraklamalı
tip fişi bozmayın. Polarize fiş, biri diğerinden
daha geniş iki ağza sahiptir. Topraklama tipi
fiş iki ağza ve üç topraklama dişine sahiptir.
Geniş ağız veya üçüncü diş güvenliğiniz için
sağlanmıştır. Verilen fiş prizinize uymuyorsa
tam uyan bir prizle değiştirmek için
elektrikçiyle görüşün.
10.Özellikle fişlerde, priz yuvalarında ve üründen
çıkan uçlarda sıkışan veya yürüyüş yolu
üzerinde olan güç kablosunu koruyun.
11.Yalnızca üretici tarafından belirtilen ekleri/
aksesuarları kullanın.
12.Yalnızca üretici tarafından belirtilen veya
cihazla birlikte satılan arabayı, standı, tripodu,
kelepçeyi veya masayı kullanın.
CC-C7435-EU.indb 4
2008-09-12 오전 10:3
Genel Bakış......................................................................... 8
Bu kılavuz hakkında.................................................................. 8
Ürüne genel bakış..................................................................... 8
Temel özellikler...............................................................................8
Bileşenler................................................................................... 8
PAKETTEKİ BİLEŞENLERİN KONTROL EDİLMESİ..................8
HER PARÇANIN ADI..................................................................9
Kurulum............................................................................. 10
Kurulum öncesinde......................................................................10
KURULUM VE KULLANIM SIRASINDA AKILDA
TUTULACAKLAR......................................................................10
Başlangıç ayarı.............................................................................10
Smartdome’un Adresinin Ayarlanması.......................10
İLETİŞİM PROTOKOLÜNÜN AYARLANMASI.......................... 11
BAUD HIZI AYARI.....................................................................12
RS-422A/RS-485 İPTALİNİN AYARLANMASI...........................13
SMARTDOME’a kablo bağlantısının hazırlanması.....................15
Not: Kamera adaptör levhasının bağlantı düzeni......................17
Kablo bağlantısı............................................................................18
Kurulum için ayrı olarak satılan ürünler.....................................21
Kurulum önlemleri........................................................................24
Kurulum .......................................................................................24
Kamera Ayarı.................................................................... 31
Camera setup (Kamera ayarı)......................................................35
TUR
CC-C7435-EU.indb 5
İçindekiler
CAMERA ID..............................................................................35
V-SYNC.....................................................................................35
DAY/NIGHT...............................................................................36
2008-09-12 오전 10:3
MOTION DET............................................................................39
ZOOM SPEED..........................................................................42
DIGITAL ZOOM.........................................................................42
DISPLAY ZOOM........................................................................43
DISPLAY P/T.............................................................................44
EXIT.........................................................................................44
VIDEO SET(Video seti).................................................................45
IRIS ..........................................................................................45
SHUTTER.................................................................................48
AGC..........................................................................................49
MOTION .................................................................................50
WHITE BAL...............................................................................51
FOCUS MODE..........................................................................52
SPECIAL .................................................................................53
EXIT..........................................................................................55
Preset (Önayarlı)...........................................................................56
Zone set (Bölge ayarı)..................................................................58
PRIVACY ZONE........................................................................58
ZONE DIR SET.........................................................................59
ZONE AREA SET......................................................................60
Auto set (Otomatik Ayar).............................................................63
AUTO PAN................................................................................63
PATTERN.................................................................................65
SCAN........................................................................................66
AUTO PLAY..............................................................................67
Alarm set (Alarm ayarı)................................................................68
ALARM PRIORITY SET............................................................69
ALARM IN SET.........................................................................69
ALARM OUT SET.....................................................................69
AUTO SET................................................................................69
CC-C7435-EU.indb 6
2008-09-12 오전 10:3
Ürün Özellikleri................................................................. 78
TUR
CC-C7435-EU.indb 7
AUX OUT CONTROL................................................................69
Other set (Diğer ayarlar)..............................................................70
PROPORTIONAL P/T...............................................................70
TURBO P/T...............................................................................70
AUTO CAL................................................................................70
D-FLIP........................................................................................71
CAM RESET.............................................................................71
LANGUAGE..............................................................................71
PASSWORD.............................................................................72
RS-485......................................................................................73
Clock set (Saat ayarı)...................................................................73
System info (Sistem bilgileri)......................................................74
Kısayol tuşları...............................................................................75
2008-09-12 오전 10:3
Genel Bakış
❚ Bu kılavuz hakkında
Bu kullanıcı kılavuzu, ürün için temel talimatları
içerir. Tüm kullanıcıların kullanım öncesinde bu
kılavuzu okumaları önerilir.
Bu kılavuz aşağıdaki bölümlere ayrılmıştır:
“Genel Bakış” kullanıcı kılavuzunu ve ürünle ilgili
bilgileri tanıtmaktadır.
“Kurulum” ürünün nasıl takılıp kurulacağını
anlatmaktadır.
 “Kamera Ayarı”, her alt menüde gerçekleştirilen
işlevlerin ayrıntılı açıklaması dahil olmak üzere
SCC-C7433(P)/C7435(P) için Ayar menüsünün
yapısını sunmaktadır.
“Ürün Özellikleri”, ürünün özelliklerini
sağlamaktadır.
❚ Ürüne genel bakış
Bu kamera, bankalarda veya şirketlerde CCTV ile
bağlantılı olarak en iyi izleme özelliğini sağlayan akıllı
bir küresel kamera içine yerleşik bir yakınlaştırma
lensidir. Bu kamera, x32 yakınlaştırma lensi ve IC
dijital yakınlaştırma kullanarak yüksek kalitede bir
izleme kamerası olup, 510'a kadar net görüntü
yakalayabilir.Bu kamera, uyarı durumları için bir
Alarm işlevi kullanır ve kamerayı istediğiniz yönde
hareket ettirerek, ZOOM-IN (YAKINLAŞTIRMA) ve
ZOOM-OUT (UZAKLAŞTIRMA) işlevleri uzaktan
kontrol edilebilir.
Geceleyin veya az aydınlatılan bir ortamda siyah
beyaz moda otomatik olarak dönerek duyarlığı
arttırmak için DAY/NIGHT
Aydınlatmaya karşı parlaklığı kontrol etmek için
Beyaz Dengesi
Spot ışığı veya yüksek parkaklıklı aydınlatma
altında Ters Aydınlatma Dengelemesi
Odağı otomatik olarak nesne hareketine
ayarlayan Oto Odaklama
Kişisel gizlilik için belirli bir alanı gizlemek için
gizlilik bölgesi
Yüksek hızda net kontrol için PAN/TILT (GEZDİR/
OYNAT)
❚ Bileşenler
PAKETTEKİ BİLEŞENLERİN KONTROL EDİLMESİ
Lütfen, pakette bulunan kameranızı ve aksesuarları
kontrol edin. Bu bileşenler aşağıda gösterildiği gibidir:
SCC-C7433(P)/C7435(P)
Tutucu Kaplama
Kulllanıcı Kılavuzu
Vidalar
Çubuk Kuplaj
Arka Kapak
Not
SCC-C7433(P) WDR işlevini desteklememektedir.
❚ Temel özellikler
Güç : AC24V, 3A
Özel işlevler

Parkaklığından bağımsız olarak tam ekranı
kaplamak için WDR
CC-C7435-EU.indb 8
Ön Kapak
2008-09-12 오전 10:3
1. Ön Kapak
2. Arka Kapak
3. Kamera Gövdesi
4. Küresel kapak
5. Alarm Çıkışı: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND
6. Alarm Girişi (1~8): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND
7. RS-485c: TXD+, TXD-, RXD+, RXD8. Güç Girişi: 24V, EARTH, 24V
9. Video Çıkışı
TUR
CC-C7435-EU.indb 9
HER PARÇANIN ADI
Kameranı aşağıdaki bileşenlere sahiptir:
2008-09-12 오전 10:3
Kurulum
❚ Kurulum öncesinde
KURULUM VE KULLANIM SIRASINDA AKILDA TUTULACAKLAR
• Kamerayı kendi başınıza ürünü sökmeyin.
•Kamerayı kullanırken daima dikkatli olun. Kameraya yumruğunuzla vurmayın veya onu sallamayın.
Saklarken ve çalıştırırken, lütfen dikkatsiz olmamaya dikkat edin.
• Kamerayı yağmur veya ıslak yüzeyler gibi ıslak ortama koymayın veya çalıştırmayın.
• Kamerayı sert zımpara kağıdıyla temizlemeyin. Lütfen, temizlerken daima kuru bir bez kullanın.
• Kamerayı, doğrudan güneş ışığından uzak serin bir alana koyun. Aksi taktirde, kamera zarar görebilir.
• Güç adaptörü: 24V AC, 3.0A
• 0 ºC sıcaklık koşullarında kameranın kurulumu yapılmış veya kamera yeniden çalıştırılmışsa DOME
kapağında buzlanma görülebilir. Ayrıca, -10 ºC’de PTZ başlangıç hatası ve kötü görüntü kalitesi
meydana gelebilir.
• Sorunlardan sonra, kurtarma işlemi aşağıdaki gibi gerçekleştirilir:
(Durum: Rüzgarın olmadığı ve normal iþlem için garanti edilen sıcaklık olan -45 ºC derecede)
1 Cihazın çalıþtırılmasından 3 saat sonra DOME’un buzlarının çözülmesi mümkündür.
2 2 PTZ baþlangıç hatası için, tekrar çalıþtırma iþlemi her 10 dakikada bir gerçekleþtirilir ve
çalıþtırılmasından 3 saat sonra kamera tekrar normal bir þekilde çalıþır.
※ Eğer PTZ hatası ilk tekrar başlatmada meydana gelirse aşağıda gösterilen ileti görüntüye gelir.
“WARMING UP NOW...”, “PLEASE WAIT 10 MINUTES.”
3 Kötü görüntü kalitesi durumunda, çalıştırılmasından 3 saat sonra kamera normal çalışmaya başlar.
❚ Başlangıç ayarları
Smartdome’un Adresinin Ayarlanması
SmartDome’un Adres Kurulumu için “SW902”, “SW903” ve “SW904”’ü kullanın.
Adres 0 ila 255 arasındaki bir değere ayarlayabilirsiniz. “SW902” için adres basamağını 100’e “SW903”
için adres basamağını 10’a ve “SW904” için adres basamağını 1’e ayarlayın.
Örneğin, kamera adresi “1” ise aşağıdaki gibi kurulumu yapabilirsiniz.
SW902
SW903
SW904
10
CC-C7435-EU.indb 10
2008-09-12 오전 10:3
İLETİŞİM PROTOKOLÜNÜN AYARLANMASI
İletişim Protokolünü ayarlamak için SW901'nin PIN'i 1~4 sayısını kullanın.
D
AÇIK
AÇIK
KAPALI
KAPALI
E
KAPALI
KAPALI
AÇIK
KAPALI
C
AÇIK
KAPALI
AÇIK
KAPALI
Y
KAPALI
AÇIK
AÇIK
KAPALI
H
AÇIK
AÇIK
AÇIK
KAPALI
I
KAPALI
KAPALI
KAPALI
AÇIK
J
AÇIK
KAPALI
KAPALI
AÇIK
K
KAPALI
AÇIK
KAPALI
AÇIK
L
AÇIK
AÇIK
KAPALI
AÇIK
P
KAPALI
KAPALI
AÇIK
AÇIK
N
AÇIK
KAPALI
AÇIK
AÇIK
O
KAPALI
AÇIK
AÇIK
AÇIK
P
AÇIK
AÇIK
AÇIK
AÇIK
SW903
(x10)
8
6
6
8
5
6
5
7
5
4
4
8
7
4
7
SW902
(x100)
SW904
(x1)
SEE INSTRUCTION
MANUAL
KAPALI
3
KAPALI
1
AÇIK
1
KAPALI
0
KAPALI
C
9
KAPALI
KAPALI
1
KAPALI
KAPALI
0
KAPALI
AÇIK
0
KAPALI
9
A
B
A : SAMSUNG YARI
B : SAMSUNG TAM
2
PIN4
3
PIN3
2
PIN2
3
PIN1
2
PIN
9
ON 1
SW901
2
3
4
5
6
7
8
TERMINATION
ON
1
SW905
2
<Kaplamanın Üst Kısmı>
TUR
CC-C7435-EU.indb 11
Bölme
11
2008-09-12 오전 10:3
BAUD HIZI AYARI
SW901'nin 5 ve 6 numaralı pinini kullanın. BAUD HIZI
PIN 5
PIN 6
4800 BPS
AÇIK
AÇIK
9600 BPS
KAPALI
AÇIK
19200 BPS
AÇIK
KAPALI
38400 BPS
KAPALI
KAPALI
Fabrika varsayılan ayarı 9600BPS'dir.
12
CC-C7435-EU.indb 12
2008-09-12 오전 10:3
RS-422A/RS-485 SONLANDIRMASININ AYARLANMASI
Yapı haritasında gösterildiği gibi, Kontrol Birimi ve RS-422A/RS-485 bağlandığında, Sinyallerin
yansımasını en düşük seviyede kontrol ederek uzun mesafeye sinyaller göndermek için
gönderme hattının her ucundaki empedansın Kablo özelliğine göre sonlandırılmalıdır.
Bölüm
TX+(DATA+)
TX-(DATA-)
RX+
n < 32
RX- RX+
CAM 1
RX- RX+
CAM 2
RX- RX-
CAM n-1
Sonlandırma
SW1-AÇIK
RX+
CAM n
<RS-485 Yarı Dubleks Organizasyon>
Not
Sonlandırma: 1 ve 2 PIN numaraları kullanarak, AÇIK hale getirin, sonlandırılacaktır.
TUR
CC-C7435-EU.indb 13
Kontrol Birimi
13
2008-09-12 오전 10:3
n < 32
Kontrol
Birimi
Bölüm
SW1-AÇIK
SW2-AÇIK
Bölüm
CAM 1
CAM 2
CAM n-1
CAM n
<RS-422A/RS-485 Tam Dubleks Organizasyon>
Not
Aynı adrese atanmış birden çok kamerayı bağlarsanız ağda bir iletişim hatası oluşabilir.
14
CC-C7435-EU.indb 14
2008-09-12 오전 10:3
❚ SMARTDOME’a kablo bağlantısının hazırlanması
Tutucu Kaplamanın kablolama şemasına bakın ve SMARTDOME için kabloları hazırlayın.
(Güç adaptörü: 24V AC, 3.0A)
TUR
CC-C7435-EU.indb 15
<Tutucu Kaplamanın Kablolama Şeması>
15
2008-09-12 오전 10:3
Tutucu Kaplama
<Tutucu Kaplama>
16
CC-C7435-EU.indb 16
2008-09-12 오전 10:3
❚ Not: Kamera adaptör levhasının bağlantı düzeni
3
4
5
1
14
13
12
11
9
8
7
6
5
4
6
3
2
1
4
3
TUR
CC-C7435-EU.indb 17
SCC-C7435(P) Adaptör Levhası
2
1
17
2008-09-12 오전 10:3
❚ Kablo bağlantısı
1. İlk önce, BNC video kablosu konnektörünün bir ucunu Video Çıkış Terminaline (VIDEO
OUT) takın.
2. Daha sonra, konnektörün diğer ucunu monitörün Video Giriş Teminaline bağlayın.
IN
OUT
Monitörün arkasındaki
video terminali
BNC Kablosu
18
CC-C7435-EU.indb 18
2008-09-12 오전 10:3
3. Güç Adaptörünü, kameranın Güç Kablosuna bağlayın.
4. Güç Adaptörü üzerindeki anahtarı uygun voltaja ayarlayın. Daha sonra, Güç Adaptçrünün
fişini Güç Konnektörüne takın. (Güç adaptörü: 24V AC, 3.0A)
Güç Adaptörü altındaki Güç
Seçimi Anahtarı
7 )
5
&"3 7
7
&"35)
7
TUR
CC-C7435-EU.indb 19
Güç Adaptörü altındaki Güç
Seçimi Anahtarı
19
2008-09-12 오전 10:3
5. Kameranın Uzaktan Kontrol Termnalini ve harici Kontrol Birimini bağlayın.
59%
59%
39%
39%
Adaptör Kablosu
Kontrol Birimi
20
CC-C7435-EU.indb 20
2008-09-12 오전 10:3
❚ Kurulum için ayrı olarak satılan ürünler
Kurulum alanına bağlı olarak, aşağıdaki ürünlerden birini kullanmanız yararlı olabilir.
1. DUVARA MONTAJ ADAPTÖRÜ (SADT-103WM)
Bu adaptör, SMARTDOME(SCC-C7433(P)/C7435(P)) kamerayı dış mekan duvarına monte
etmek için kullanılır.
TUR
CC-C7435-EU.indb 21
21
2008-09-12 오전 10:3
2. TAVANA MONTAJ ADAPTÖRÜ (SADT-100CM)
Bu adaptör, SMARTDOME(SCC-C7433(P)/C7435(P)) kamerayı beton tavana monte etmek
için kullanılır.
3. DİREĞE MONTAJ ADAPTÖRÜ (SADT-100PM)
Bu adaptör, DUVARA MONTAJ ADAPTÖRÜNÜ (SADT-103WM) çapı 8 cm'den (2,76 inç)
büyük bir direğe monte etmek için kullanılır.
22
CC-C7435-EU.indb 22
2008-09-12 오전 10:3
4. KÖŞEYE MONTAJ ADAPTÖRÜ (SADT-110CM)
Bu adaptör, DUVARA MONTAJ ADAPTÖRÜNÜ (SADT-103WM) duvarın köşesine monte
etmek için kullanılır.
TUR
CC-C7435-EU.indb 23
23
2008-09-12 오전 10:3
❚ Kurulum önlemleri
1. Kurulum bölgesinin, en az SCC-C7433(P)/C7435(P) SmartDome kamera ve diğer
aksesuarların net ağırlığının dört katını yeterli biçimde destekleyebildiğinden emin olun.
2. Objelerin aşağı düşme tehlikesi bulunduğundan insanları kurulum alanından uzak tutun.
Ayrıca, kuruluma başlamadan önce değerli eşyaları güvenli bir alana taşıyın.
❚ Kurulum
1. <PIC 1>’de gösterildiği gibi, çubuk kuplajının yerleştirildiği borunun içinden kameraya
bağlı olan kabloları çekin. <PIC 2>’ye bakın veBorunun vida kısmını Teflon bant ile sarın.
Bir sonraki adımda, kabloları ÇUBUK KUPLAJIN orta kısmından sokun ve öteki uçundan
kabloları çekin. <PIC 3>’de açıklandığı gibi, NPT 1.5” vida oluğu bulunan işlenmiş borunun
uçuna ÇUBUK KUPLAJINI saat yönünde döndürerek sabitleyin.
BORU
BORU
NPT 1.5”
NPT 1.5”
< PIC 1 >
TEFLON BANT
ÇUBUK KUPLAJ
< PIC 2 >
< PIC 3 >
24
CC-C7435-EU.indb 24
2008-09-12 오전 10:3
2. Tutucu Kaplama Kısmını Hazırlayın. Harici kabloları ve Tutucu Kaplamanın kablolarını
bağlamak için aşağıdaki şemaya bakın.
B. Kablonun kaplamasıını soyun ve lehim kullanarak harici kabloya bağlayın / (kabloların bağlanmasına
yönelik sayfa 5’teki kurulum kılavuzuna bakın.)
C. Iki kablonun lehimlenen kısımlarını sarmak için izolasyın bandı kullanın.
D. Könektörü Tutucu Kaplamaya tekrar bağlayın.
E. Diğer 4 Konektörü uygun harici kablolara bağlamak için yukarıdaki işlemleri tekrarlayın.
F. Son işlem olarak BNC jackını bağlayın.
KONEKTÖR
KABLO
TUTUCU KAPLAMA
TUTUCU KAPLAMA
Harici Kablo
ÇUBUK KUPLAJ
Lehimleme
TUR
CC-C7435-EU.indb 25
A. Tutucu Kaplamanın kablo ucuna bağlı olan könektörlerden birisini çıkarın.
KONEKTÖR
TUTUCU KAPLAMA
25
2008-09-12 오전 10:3
3. Bağlanan kabloları Çubuk Kuplajın içine doğru ittirin. Aynı zamanda, Tutucu Kaplamanın
Kılavuzunu Çubuk Kuplajın Kılavuz Deliğine sabitlerken Tutucu Kaplamayı Çubuk Kuplaj
içine sokun. Daha sonra, Tutucu Kaplamayı yaklaşık 18 derece saat yönünde döndürün.
Son olarak, 3 vidayı kullanarak Tutucu Kaplamayı Çubuk Kuplaja sabitleyin.
(M4xL8, fitting).
- ÖN etiketin konumu kurulumu yapılacak olan kameranın ön kısmına bakacak şekilde Tutucu Kaplamanın
kurulumunu gerçekleştirin.
-B
ush kablosunun Tutucu Kaplamada gevşek olmadığından emin olun.
(Bush Kablo sıkı bir şekilde sabitlenmemişse ürünün su geçirmez özelliği kaybolur.)
VİDA
ÇUBUK KUPLAJ
KILAVUZ DELİĞİ
BUSH KABLO
KILAVUZ
TUTUCU
KAPLAMA
ÇUBUK
KUPLAJ
ÇUBUK
KUPLAJ
TUTUCU
KAPLAMA
TUTUCU
KAPLAMA
26
CC-C7435-EU.indb 26
2008-09-12 오전 10:3
4. Kaplamada yer alan Emniyet Kablosunun ucundaki Emniyet Kablo Halkasını Tutucu
Kaplamanın Emniyet Kablo Rafına bağlayın
Kurulum ve sökme sırasında, emniyet kazasının meydana gelmesini ve düşme nedeniyle “KAPLAMA”’nın
hasar görmesini önleyin ve “TUTUCU KAPLAMAYA” emniyetin sabitlendiğinden emin olun. .
EMNİYET TELİ
KANCASI
EMNİYET TELİ
KANCASI
GÜVENLİK
KABLOSU
TUTUCU
KAPLAMA
KAPLAMA
KAPLAMA
TUR
CC-C7435-EU.indb 27
Not
27
2008-09-12 오전 10:3
5. Aynı yöne bakacakları şekilde SAMSUNG logosunu KAPLAMAYLA ve Tutucu Kaplamanın
ÖN etiketiyle hizalayın ve Kaplamanın 3 kılavuzunu Tutucu Kaplamanın Kılavuz Deliğine
sokun. Kaplamayı yaklaşık 20 derece saat yönünün tersine döndürün Son olarak, 3 vidayı
sabitleyin (M4xL10).
- Contanın Kaplamada gevşemesine izin vermeyin.
(Conta gevşekse ürünün su geçirmez özelliği kaybolur.)
TUTUCU KAPLAMA
TUTUCU KAPLAMA
KILAVUZ
DELİĞİ
CONTA
KILAVUZ
KAPLAMA
KILAVUZ DELİĞİ
KILAVUZ
KAPLAMA
VİDA
KAPLAMA
"A"
"B"
VİDA
28
CC-C7435-EU.indb 28
2008-09-12 오전 10:3
6. Ön Kapağı ve Arka Kapağı Birleştirin.
Bir sonraki adımda, Arka Kapak üzerindeki Ok işaretini Kaplamadaki START etiketine
bakacak şekilde hizalayın. Bu parçaların Kılavuz Deliklerini Tutucu Kaplamanın Kılavuzları
ile hizalarken bu iki parçayı yerleştirin. Son olarak, Arka Kapaktaki ok işareti Kaplamanın
LOCK etiketi ile hizalanacak şekilde bu parçaları döndürün. Aşağıda gösterildiği gibi vidayı
(M4xL8, sabitleme) sıkın.
TUTUCU KAPLAMA
KILAVUZ
KILAVUZ
DELİĞİ
ÖN KAPAK
ARKA
KAPAK
KILAVUZ
ÖN KAPAK
ARKA KAPAK
TUR
CC-C7435-EU.indb 29
ARKA KILAVUZ
DELİĞİ
KAPAK
ÖN KAPAK
29
2008-09-12 오전 10:3
※ SMARTDOME’u (SCC-C7433(P)/C7435(P)) duvara sabitlemek için aşağıdaki adımları
izleyin Montaj Adaptörü (SADT-103WM).
A. PIC 1’de gösterildiği gibi, Tutucu Kaplamayı Duvar Montaj Adaptörüne sabitlemek için Duvara
Montaj Adaptörünün (SADT-103WM) Kurulum Kılavuzuna bakın.
B. Sonra, PIC 2’de gösterildği gibi kurulum tamamlanıncaya kadar bu Kurulum Kılavuzunun Adım 4
ila Adım 6’nın adımlarını tekrarlayın.
DUVARA MONTAJ ADAPTÖRÜ
TUTUCU KAPLAMA
< PIC 1 >
< PIC 2 >
30
CC-C7435-EU.indb 30
2008-09-12 오전 10:3
Kamera Ayarı
VIDEO SET...
CAMERA ID
OFF/ON...
V-SYNC
INT/LINE..
DAY/NIGHT
DAY.../NIGHT.../AUTO...
MOTION DET
OFF/ON...
ZOOM SPEED
1/2/3/4
DIGITAL ZOOM
OFF/X2~X16
DISPLAY ZOOM
OFF/ON
DISPLAY P/T
OFF/ON
EXIT
QUIT/SAVE/PRESET
IRIS
ALC.../MANU.../WDR...*
SHUTTER
OFF/AUTO X2 ~ AUTO
X256/1/100(120) ~ 1/10K
AGC
OFF/LOW/HIGH
MOTION
S.SLOW/SLOW/NORM/
FAST/F.FAST
WHITE BAL
ATW1/ATW2/AWC/MANU
FOCUS MODE
ONEAF/AF/MF
SPECIAL
DNR
OFF/ON
FLICKERLESS
OFF/ON
REVERSE
OFF/H/V/H/V
DETAIL
Y-LEVEL
C-LEVEL
POSI/NEGA
RET
EXIT
TUR
CC-C7435-EU.indb 31
CAMERA SET ...
QUIT/SAVE/PRESET
Not
*SCC-C7433(P), WDR işlevini desteklemez.
31
2008-09-12 오전 10:3
PRESET
PRESET MAP
0~127
ZONE SET...
PRIVACY ZONE
OFF/ON...
ZONE DIR SET
OFF/ON...
ZONE AREA SET
OFF/ON...
EXIT
QUIT/SAVE
AUTO PAN
1/2/3/4
PATTERN
1/2/3
SCAN
1/2/3/4
AUTO PLAY
OFF
AUTO SET...
1...
AUTO RETURN
OFF/1MIN~12HOUR
AUTO PLAY
PRESET/SCAN/AUTO PAN/PATTERN
PLAY NUMBER 1/2/3/4
2...
ALARM SET...
ALARM PRIORITY SET...
ALARM IN SET...
SET TIME
ALARM1~8
1~8
EXIT
QUIT/SAVE
ALARM1~8
NO/NC/OFF
EXIT
ALARM OUT SET...
AUTO SET...
ALARM1~8
1~3
MOTION
1~3
EXIT
QUIT/SAVE
ALARM1~8
OFF/PATTERN1~3/
HALF1~2/FULL/SCAN1~4
MOTION
OFF/PATTERN1~3/
HALF1~2/FULL/SCAN1~4
32
CC-C7435-EU.indb 32
2008-09-12 오전 10:3
OTEHR SET...
OUT1
OFF/ON
OUT2
OFF/ON
OUT3
OFF/ON
EXIT
QUIT/SAVE
PROPORTIONAL P/T
OFF/ON
TURBO P/T
OFF/ON
AUTO CAL.
OFF/6HOUR/12HOUR/
18HOUR/24HOUR
D-FLIP
OFF/ON
CAM RESET
...
LANGUAGE*
CLOCK SET...
PASSWORD
OFF/ON
RS-485
...
EXIT
QUIT/SAVE
DISPLAY
OFF/ON
TIME FORMAT
12HOUR/24HOUR
SET TIME
DATE FORMAT
MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY
YYYY/MM/DD
SET DATE
EXIT
QUIT/SAVE
SYSTEM INFO...
TUR
CC-C7435-EU.indb 33
AUX OUT CONTROL...
Not
*Seçilebilen diller satış bölgesine bağlı olarak farklı olabilir.
33
2008-09-12 오전 10:3
Not
- Güç, PRESET, AUTO PAN, SCAN, PATTERN (ÖN AYARLI, OTOMATİK GEZDİR, TARA, BİÇİM) işlevi
etkin hale getirildikten sonra güç kapatılmışsa ve başka bir kontrol yapılmamışsa, güç açıldıktan sonra
kamera aynı işlevi yapacaktır.
- Eğik yatırma konumu 90° üzerindeyse ve komut üzerine menü alınıyorsa, gezdir otomatik olarak 180°
dönecek ve eğitiklik ilgili konuma getirilecektir.
MENÜ seçim tuşuna basmak için kontrol birimini kullanın, aşağıdaki ekran görüntülenecektir.
** MAIN MENU **
CAMERA SET....
VIDEO SET...
PRESET...
ZONE SET...
AUTO SET...
ALARM SET...
OTHER SET...
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
① PASSWORD UNDEFINED
(ŞİFRE TANIMLANMADI)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
****
② PASSWORD DEFINED
(ŞİFRE TANIMLANDI)
① durumunda, MENÜ ayarı için YUKARI/AŞAĞI/SOL/SAĞ/ENTER düğmesini kullanın.
② durumunda, ilk önce 4 basamaklı parolayı girin. Doğruysa, ①'e benzeyen MENU seçimi
ekranı görüntülenecektir ve YUKARI/AŞAĞI/SOL/SAĞ/ENTER tuşuna basarak MENU'yü
ayarlayabileceksiniz.Varsayılan parola “0123”'tür.
34
CC-C7435-EU.indb 34
2008-09-12 오전 10:3
❚ Camera setup (Kamera ayarı)
CAMERA ID
Bu CAMERA ID menüsü, bu kameraya bir kamera kimliği atamak için kullanılır. CAMERA ID
(KAMERA KİMLİĞİ) seçili olduğunda Setup düğmesine basarsanız, ilgili ayar ekranı görünür.
(CAMERA SET)
CAMERA ID
V-SYNC
DAY/NIGHT
MOTION DET
ZOOM SPEED
DIGITAL ZOOM
DISPLAY ZOOM
DISPLAY P/T
EXIT
ON...
INT
DAY...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
QUIT
(CAMERA ID)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - + * () /
RET
SP   SP LOCATION...
CAMERA-1...........
Harf, rakam ve özel karakterlerden oluşan, en fazla 20 karakter uzunluğunda bir kamera kimliği
girebilirsiniz. Girilen kamera kimliği, LOCATION.... alt menüsü kullanılırken istenen konumda
görüntülenebilir. RET içinde Ayar anahtarına basarsanız, ekran üst menüye geri döner.
V-SYNC
V-SYNC menüsünde, dikey senkronizasyon seçilebilir. Kamera tarafından desteklenen dikey
senkronizasyon sinyali, kamera içindeki saatin INT modu ve dikey senkronizasyonu harici güç
frekansına ayarlayan LINE modudur.
TUR
CC-C7435-EU.indb 35
35
2008-09-12 오전 10:3
(CAMERA SET)
CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT (LL-PHASE)
OFF
LINE...
DAY...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
QUIT
PHASE ( -262) I - - - - RET
HAT seçin ve Enter tuşuna basın. LINE LOCK (HAT KİLİDİ) fazını ayarlayabileceğiniz LINE
LOCK alt menüsünü göreceksiniz. İstediğiniz kadar PHASE (FAZ) atamak için LINE LOCK alt
menüsünün PHASE menüsünü kullanabilirsiniz.
DAY/NIGHT
DAY/NIGHT (GÜNDÜZ/GECE) menüsü, bu kamera için gündüz ve geceyle ilgili ayarları
yapılandırmak için kullanılır. Bu kamera, IR (Kızıl ötesi) filtresini açabilir veya kapatabilir.
(CAMERA SET)
CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT OFF
INT
DAY...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
QUIT
36
CC-C7435-EU.indb 36
2008-09-12 오전 10:3
DAY...
DAY... alt menüsü seçili olduğunda ENTER tuşuna basarsanız, ilgili ekran görünür. DAY…
alt menüsü seçildiğinde, [C-GAIN] değerlerini ayarlayabilirsiniz. Şunları yapabilirsiniz: AGC
menüsü seçildiğinde, [AGC COLOR] ve [AGC DETAIL] değerlerini ayarlamak.
(DAY)
C-GAIN
AGC COLOR
AGC DETAIL
RET
(7) ------- I
( 0) ---- I---(0) I-------
Not
AGC DETAIL değeri büyük olduğunda, aynı zamanda parazit göze çarpar.
NIGHT...
NIGHT... alt menüsü seçili olduğunda ENTER tuşuna basarsanız, ilgili ekran görünür.
TUR
CC-C7435-EU.indb 37
(NIGHT)
COLOR/BW RET
BW...
37
2008-09-12 오전 10:3
(BW)
BURST RET
(COLOR)
OFF
WHITE BAL RET
ATW2
Gece modunda dahi, parlak aydınlatmada renkli görüntüler görebilirsiniz. Bu nedenle,
[COLOR…] ve [BW…]'den birini seçebilirsiniz. [COLOR…] durumunda, beyaz dengesi için renk
sıcaklığını ayarlamanız gerekir. Aynı zamanda, kırmızı ve mavi renkler için ayarları kendiniz
belirtebilirsiniz. [BW...] durumunda, BURST [ON] olarak ayarlandığında burst sinyalleri BW
Kompozit Video sinyalleriyle birlikte çıkışlardır. BURST [OFF] olarak ayarlandığında hiç burst
sinyal çıkmaz.
Not
[NIGHT] olarak ayarlandığında, videonun [WHITE BAL] özelliği “---“ olarak görüntülenecektir. Ayarları manuel
olarak yapamazsınız.
NIGHT modunda [COLOR] olarak ayarlandığında, beyaz dengesi [COLOR] modundaki ile aynı değerdeki
ayar olacaktır.
AUTO…
Bu, aydınlatmanın durumuna göre otomatik olarak DAY modundan NIGHT moduna, veya tam
tersi yönde değişir. Düşük aydınlatmada, duyarlılığı yükseltmek için IR filtreleme işlevini kaldırır.
Aksi taktirde, duyarlılığı düşürmek için IR filtreleme işlevini etkin hale getirir. AUTO... alt menüsü
seçili olduğunda ENTER tuşuna basarsanız, ilgili ekran görünür.
38
CC-C7435-EU.indb 38
2008-09-12 오전 10:3
(AUTO)
LEVEL
DAY  NIGHT NIGHT  DAY RET
( 0) I----2S
5S
Bu işlev için, Day and Night arasındaki her dönüşüm için seviye belirtebilirsiniz.
Not
DAY/NIGHT, [AUTO...] olarak ayarlandığında, AGC ayarını değiştirebileceğiniz şekilde “---“ ile görüntülenir.
MOTION DET
MOTION DET menüsü, hareket algılamayla ilgili ayarları yapılandırmak için kullanılır. MOTION
DET içinde [ON…] seçili olduğunda ENTER tuşuna basarsanız, ilgili ekran görünür.
(CAMERA SET)
(MOTION DET)
OFF
INT
DAY...
ON...
4
OFF
OFF
OFF
QUIT
TYPE
AREA
DISPLAY
SENSITIVITY
RET
1
0* 1* 2* 3*
ON
L --- I--- H
TUR
CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT Tip 2 için ayarı değiştiremezsiniz, çünkü bu tam ekran ile öne eklenmiştir. 1 ve 3 durumunda,
hareket algılama alanını kendiniz ayarlayabilirsiniz.
CC-C7435-EU.indb 39
39
2008-09-12 오전 10:3
Bu 3 tip aşağıdaki gibidir:
1. Pencere Tipi
Seçilen alan bir kutu ile görüntülenir. Hareket, yalnızca alan için algılanabilir. Manuel olarak hareket
algulama alanını ayarlayabilirsiniz. oyutu ayarlamak için YUKARI/AŞAĞI/SOL/SAĞ Setup düğmesini
kullanabilirsiniz. POSITION (KONUM)'a geçmek için anahtara basın. YUKARI/AŞAĞI/SOL/SAĞ
Setup düğmesini kullanarak konumu ayarladıktan sonra, üst menüye geçmek için Setup düğmesine
basın. AREA için boyut ve konum ayarlamak için, 0, 1, 2 ve 3'ten birini seçin.
Not
AREA için seçilen pencere beyaz olarak görüntülenir ve seçilmemiş olanı siyah olarak görüntülenir
2. Etiket Tipi
Kutu tipli hareket algılama alanı öne eklenir. Algılanan alan değişen boyut ve konum ile görüntülenir.
AREA'yı değiştiremezsiniz, çünkü “---.”
40
CC-C7435-EU.indb 40
2008-09-12 오전 10:3
3. Blok Tipi
Ekran küçük bloklarla görüntülenir. Seçilen bloklarda bir hareket algılandığında, ekranda küçük
bloklar görüntülenir.
[PRESET]: Tüm ekran hareket algılama alanı olur.
[USER...]: M
anuel olarak hareket algulama alanını ayarlayabilirsiniz. Alanı ayarlamak için YUKARI/
AŞAĞI/SOL/SAĞ/ENTER düğmesini kullanın. Seçilen bir bloğu silmek için ENTER tuşuna
basın.
[RET] öğesini seçmek için, üst bloktaki UP tuşuna veya alt bloktaki DOWN tuşuna basın ve daha
sonra bir üst menüye geri dönmek için ENTER tuşuna basın.
Hareket algılama alanını kendiniz ayarlamak için, alan ayarı için boyut ve konum belirtmeniz gerekir.
DISPLAY'de [ON] seçili olduğunda, algılanan hareket ekranda görüntülenir ve kamera Alamr Out
sinyali gönderir. Aynı zamanda, hareket algulama için duyarlılık ta atayabilirsiniz.
- MOTION DET menüsü, PAN/TILT/ZOOM/FOCUS/IRIS işlevlerini çalıştırdıktan sonraki ilk 5 saniye
içinde kullanılamaz.
- Hareket algılama işlevi seçilen alanın parlaklığına bağlı olduğu için, arkaplan ve nesne arasındaki
farklı parlaklık nedeniyle işlevini yapamayabilir.
TUR
CC-C7435-EU.indb 41
Not
41
2008-09-12 오전 10:3
ZOOM SPEED
ZOOM SPEED'DE, ZOOM tuşu (Tele/Wide) hızını seçebilirsiniz.
(CAMERA SET)
CAMERA ID
V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT OFF
INT
DAY...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
QUIT
Hızı seçmek için ZOOM SPEED menüsünde Sol/Sağ düğmesini kullanın.
1: En düşük hız
2: Düşük hız
3: Yüksek hız
4: En yüksek hız
DIGITAL ZOOM
Dijital yakınlaştırma büyütme oranını DIGITAL ZOOM menüsünde ayarlayabilirsiniz.
Büyütme oranı OFF'tan 16'ya kadar değişir. Kameranın Dijital Yakınlaştırmasını maks. 16
kez olarak ayarlarsanız, mod 32 kez optik yakınlaştırma olacak ve bir nesneyi maks. 512 kez
büyütebileceksiniz. DIGITAL ZOOM menüsünde bir büyütme oranı seçmek için Sol veya Sağ
seçin.
OFF à X2 à X4 à X6 à X8 à X10 à X12 à X14 -> X16
42
CC-C7435-EU.indb 42
2008-09-12 오전 10:3
(CAMERA SET)
CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT (CAMERA SET)
OFF
INT
DAY...
OFF
4
OFF
OFF
OFF
QUIT
CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT OFF
INT
DAY...
OFF
4
X16
OFF
OFF
QUIT
DISPLAY ZOOM
DISPLAY ZOOM 'da, ekran üzerinde ZOOM (YAKINLAŞTIRMA) ölçeğini görüntüleyebilirsiniz.
CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT X032
OFF
INT
DAY...
OFF
4
OFF
ON
OFF
QUIT
Not
3 saniye içinde YAKINLAŞTIRMA ölçeğinde herhangi bir değişiklik yapılmazsa, bilgi penceresi kaybolacaktır.
TUR
CC-C7435-EU.indb 43
(CAMERA SET)
43
2008-09-12 오전 10:3
DISPLAY P/T
DISPLAY P/T 'de, ekran üzerindeki Pan/Tilt konumunu görüntüleyebilirsiniz.
(CAMERA SET)
CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT 270/090
OFF
INT
DAY...
OFF
4
OFF
ON
ON
QUIT
Not
- 3 saniye içinde Pan/Tilt konumunda herhangi bir değişiklik yapılmazsa, bilgi penceresi kaybolacaktır.
- ± 2˚hata aralığına izin verir.
EXIT
EXIT menüsü, MAIN (ANA) menüye geri dönmek için kullanılır.
- QUIT : Değiştirilen bilgileri yoksayar ve kayıtlı bilgileri geri yükler.
- SAVE : Menünün ayar durumu bilgilerini kaydeder.
- PRESET : Değiştirilen bilgileri yoksayar ve menünün başlangıç fabrika varsayılanlarını geri yükler.
44
CC-C7435-EU.indb 44
2008-09-12 오전 10:3
❚ VIDEO SET(Video seti)
IRIS
IRIS'i otomatik olarak gelen ışık seviyesine ayarlayan bir işlev vardır. Bu işlev sayesinde,
parlaklık seviyesini kendiniz ayarlayabilirsiniz. ALC(Oto Işık Denetimi) menüsü, size video
çıkış seviyesi ayarı imkanı verir. WDR(Geniş Dinamik Aralık) menüsü, size WDR'nin seviyesini
ayarlama imkanı verir.
Not
SCC-C7433(P), WDR işlevini desteklemez.
ALC
IRIS öğesinin ALC'sini seçin ve ENTER tuşuna basın, alt menüyü Video Çıkış seviyesine
ayarlayın, BLC gösterilecektir. Video Çıkış Seviyesi, Sol/Sağ tuşları kullanılarak seviye
öğesinde ayarlanabilir.
BLC (ALC menüsünün alt menüsü)
Ters aydınlatma veya parlak aydınlatma altında bir nesnenin fotoğrafını çekmek için genel bir
kamera kullanıyorsanoz, nesne ters aydınlatma nedeniyle monitörde karanlık gösterilecektir.
BLC(Ters Aydınlatma Dengelemesi), parlak aydınlatma altındaki belirgin görüntüleri muhafaza
etmek için bu tür bir ters aydınlatma sorununu engellemek için kullanılır. Sol, Sağ tuşlarını
kullanarak, [BOTTOM…], [TOP…], [LEFT…], [RIGHT…], [CENTER…] 5 önayarlı alanı ve
alanları doğrudan ayarlayabileceğiniz [USER…] işlevini ayarlayabilirsiniz. Örneğin, BLC
menüsündeki öğeler için, [BOTTOM…] durumunda ENTER tuşuna basarak önayarlı BOTTOM
(ALT) alanı onaylayabilirsiniz.
(ALC)
IRIS SHUTTER
AGC
WHITE BAL
FOCUS MODE
SPECIAL
ALC...
OFF
HIGH
ATW2
ONEAF
...
EXIT
QUIT
TUR
CC-C7435-EU.indb 45
(VIDEO SET)
BLC
LEVEL
RET
OFF
( 0) ---- I----
45
2008-09-12 오전 10:3
(ALC)
BLC
LEVEL
RET
BOTTOM...
( 0) ---- I----
BLC menüsündeki öğeler için, Sol, Sağ tuşunu kullanarak imleci [USER…] üzerine
yerleştirdikten sonra ENTER tuşuna basarak BLC alanının alan ve konumunu ayarlayabilirsiniz.
AREA öğeleri için, AREA'yı tayin etmek için Yukarı, Aşağı, Sol, Sağ tuşunu kullanabilir ve
ardından ENTER tuşuna basabilirsiniz. [LOCATION] içinde Yukarı, Aşağı, Sol, Sağ tuşunu
kullanarak alanlar için konum ayarlayabilirsiniz.
(ALC)
BLC
LEVEL
RET
(BLC)
USER...
( 0) ---- I----
<SIZE>
<LOCATION>...
RET
46
CC-C7435-EU.indb 46
2008-09-12 오전 10:3
(BLC)
(BLC)
<SIZE>
<LOCATION>...
RET
<SIZE>...
<LOCATION>
RET
Video çıkış seviyesini (parlaklık) kontrol etmek için LEVEL menüsündeki Sol, Sağ tuşunu
kullanın.
MANU
IRIS öğesinde MANU'yu seçtikten sonra ENTER tuşuna bastığınızda, IRIS'i manuel olarak
açmayı veya kapatmayı seçebileceğiniz ilave bir ekran görünür.
(MANUAL)
IRIS SHUTTER AGC WHITE BAL FOCUS MODE SPECIAL MANU...
OFF
HIGH
ATW2
ONEAF
...
EXIT QUIT
LEVEL
RET
( 00) ---- I----
TUR
CC-C7435-EU.indb 47
(VIDEO SET)
47
2008-09-12 오전 10:3
WDR
WDR kamerası, iç ve dış mekanlarda fotoğraf çekerken en etkili biçimde ekran randımanını
genişleten son teknoloji ürünüdür. Kısaca, bu işlev sadece iç mekanların değil aynı zamanda
dış mekanlarında farklı çoğaltma sağlar. WDR seviyesini ayarlamak için ENTER tuşuna basın.
(VIDEO SET)
(WDR)
IRIS SHUTTER
AGC
WHITE BAL
FOCUS MODE
SPECIAL
WDR...
OFF
HIGH
ATW2
ONEAF
...
EXIT
QUIT
LEVEL1
LEVEL2
WHITE BAL
RET
L --- I---- H
L --- I---- H
INDOOR
LEVEL 1 içinde deklanşör hızını, LEVEL 2 içinde parkaklığı ayarlayabilirsiniz. Aynı zamanda
WHITE BAL içinde ALL, OUTDOOR ve INDOOR seçebilirsiniz. ALL durumunda, bu kamera
hem iç mekan hem de dış mekan görüntülerini kontrol eder.
Not
SCC-C7433(P), WDR işlevini desteklemez.
SHUTTER
SHUTTER (DEKLANŞÖR) menüsünde hem hızlı elektronik deklanşör hızı hem de düşük
elektronik deklanşör hızını atayabilirsiniz. Hızlı elektronik deklanşör parlak ve hızlı video
görüntüsü için kullanılacak 1/100(1/120) ile 1/10K arasında 7 deklanşör hızını destekler. AUTO
(OTO) yavaş elektronik deklanşör, x2 ile x256 arasında 13 deklanşör hızını destekler ve az
aydınlatma altında fotoğraf çekerken ekrandaki görüntüyü daha belirgin ve daha parlak yapmak
amacıyla deklanşör hızını ayarlar. Deklanşör hızını otomatik olarak parlaklığa göre kontrol
etmek için ışık parlaklığını algılamak istiyorsanız, AUTO yavaş deklanşörü seçin.
48
CC-C7435-EU.indb 48
2008-09-12 오전 10:3
(VIDEO SET)
IRIS SHUTTER AGC WHITE BAL FOCUS MODE SPECIAL ALC...
OFF
HIGH
ATW2
ONEAF
...
EXIT QUIT
SHUTTER menüsünde hem Sol hem Sağ tuşuna basılı tutun, hız aşağıdaki sırayla değişecektir.
OFF → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO X24
→ AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256 → OFF →
1/100(1/120) → 1/250 → 1/500 → 1/1000 → 1/2000 → 1/4000 → 1/10K
ø IRIS modu WDR olarak ayarlandığında, yalnızca aşağıdaki modlar kullanılabilir.
OFF→ AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO X24
→ AUTO X32 → AUTO X48 → AUTO X64 → AUTO X96 → AUTO X128 → AUTO X256
AGC
AGC menüsü, ayarlandığından daha parlak görüntüde ortaya çıkan karanlıkta herhangi bir
nesnenin fotoğrafını çektiğinizi varsayarak daha parlak ekran sağlamak üzere tasarlanmıştır.
AGC menüsü ayarı, yalnızca SHUTTER menüsü Fast Shutter (Hızlı Deklanşör) veya [Off]
(Kapalı) olarak ayarlandığında kullanılabilir. [LOW] veya [HIGH]'a gitmek için Sol/Sağ tuşuna
basın, AGC işlevi etkin hale getirilecektir. [LOW], maksimum AGC GAIN'i azaltmak ve [HIGH],
maksimum AGC GAIN'i yükseltmek için kullanılır.
TUR
CC-C7435-EU.indb 49
49
2008-09-12 오전 10:3
(VIDEO SET)
IRIS SHUTTER AGC WHITE BAL FOCUS MODE SPECIAL ALC...
OFF
HIGH
ATW2
ONEAF
...
EXIT
QUIT
Not
Kameranın COLOR/BW menüsü [AUTO...] olarak ayarlandığında, AGC “---“olarak görüntülenecektir.
Ayarları manuel olarak yapamazsınız.
MOTION
MOTION işlevi yalnızca SHUTTER menüsü Slow Shutter AUTO (Yavaş Deklanşör OTO) olarak
ayarlandığında kullanılabilir, 5 adımdan, [S.SLOW], [SLOW], [NORM], [FAST], [F.FAST] oluşur.
- [S.SLOW], karanlıkta hareketli nesneleri görüntülemek için AGC miktarını mümkün olduğunca düşürür.
- [SLOW], karanlıkta düşük hareketsizliği olan nesneleri izlemek için AGC miktarını düşürür.
- [NORM], karanlıkta hareketli nesneleri izlemek için AGC miktarını orta dereceye ayarlar.
- [FAST], karanlıkta hızlı nesneleri izlemek için AGC miktarını arttırır.
- [F.FAST], karanlıkta çok hızlı nesneleri izlemek için AGC miktarını mümkün olduğunca azaltır.
SHUTTER menüsü AUTO olarak ayarlandığında, imleci MOTION menüsünde konumlandırmak için
Aşağı tuşuna basın ve MOTION işlevi ayarı için Sol ve Sağ tuşa basın. SLOW (YAVAŞ) taraf için Sol ve
FAST (HIZLI) taraf için Sağa basın.
(VIDEO SET)
IRIS SHUTTER MOTION WHITE BAL
FOCUS MODE SPECIAL ALC...
AUTO X2
F.FAST
ATW2
ONEAF
...
EXIT QUIT
50
CC-C7435-EU.indb 50
2008-09-12 오전 10:3
WHITE BAL
Işıklar genel olarak renk sıcaklıklar olarak belirtilir ve Kelvin (K) biriminde ifade edilir. Genel
uşuk rengi sıcaklıkları aşağıda gösterilmektedir.
10000K
9000K
8000K
7000K
Mavi gökyüzü
Yağmurlu
Bulutlu
Kısmen Bulutlu
6000K
5000K
Güneşli
4000K
3000K
Floresan lamba
Halojen lamba
2000K
1000K
Tungsten lamba
Mum ışığı
CC-C7435-EU.indb 51
TUR
Beyaz dengelemesi için dört moddan birini aşağıdaki gibi seçebilirsiniz:
- ATW1/ATW2(Oto-İzleme Beyaz Dengelemesi Modu): Bu modlarda, renk sıcaklığı sürekli
olarak izlenir ve burada beyaz dengelemesi otomatik olarak ayarlanır. Aşağıdakiler, bu
modlarda yaklaşık olarak desteklenen renk sıcaklık aralıklarıdır.
ATW1 : 2500K ~ 9300K(*1)
ATW2 : 2000K ~ 10000K(Sodyum aydınlatması için önerilen mod)(*2)
*1. Renk sıcaklığı ATW1 modunda bu aralığını dışındadır, uygun beyaz dengelemesi elde
edilemeyebilir. Bu durumda, ATW2 modunu seçin.
*2. ATW2 modunda, çekim alanında tek renk baskınsa, renk farklı biçimde görüntülenebilir. Bu
nedenle, çevre için uygun olan modu seçin.
-A
WC8 (Oto-İzleme Beyaz Dengesi Kontrolü): Bu modda, kameranın önünde bir beyaz kağıt
varken ENTER tuşuna basarak doğru beyaz dengesi elde edilir. Beyaz Dengesi verileri, bir
kez ayarlandıktan sonra korunacaktır. AWC modu, ışık kaynağının renk sıcaklığının sabit
olduğu yerlerde en iyidir.
51
2008-09-12 오전 10:3
- MANU : WHITE BAL menüsü, MANU modunda ayarlanmışsa, kullanıcı mevcut aydınlatmayı
dikkate alarak beyaz Dengesini ayarlayabilir. MANU menüsünü seçin ve ENTER
tuşuna basın, Manuel Beyaz Dengesini seçebileceğiniz alt ekran gösterilecektir.
PRESET menüsünde 3200K, 5600K veya OFF(USER) (KAPALI (KULLANICI))
modunu seçmek için sol/sağ tuşlarını kullanın.
- 3200K
: Renk sıcaklığını 3200K'ye ayarlayın
- 5600K
: Renk sıcaklığını 5600K'ye ayarlayın
- KULLANICI : Renk ve sıcaklık ayarı için KIRMIZI (RED) ve MAVİ (BLUE) grafiğinden uygun
bir değer seçin.
(VIDEO SET)
(MANU)
IRIS SHUTTER AGC WHITE BAL FOCUS MODE SPECIAL ALC...
OFF
HIGH
MANU...
ONEAF
...
EXIT
QUIT
PRESET 3200K
RET
Not
Kameranın [DAY/NIGHT] menüsü, [NIGHT] olarak ayarlandığında, [WHITE BAL] “---“ olarak
görüntülenecektir. Ayarları manuel olarak yapamazsınız.
[NIGHT] modunda [COLOR] olarak ayarlandığında, beyaz dengesi [COLOR] modundaki ile aynı değerdeki
ayar olacaktır.
FOCUS MODE
FOCUS MODE MENÜSÜNDE, Odaklama yöntemi AF(Oto Odaklama) olarak ayarlanabilir,
ONEAF(Tek Oto Odaklama) veya MF(Manuel Odaklama).
- AF
:AUTO FOCUS MODE (OTO ODAKLAMA MODU) ile, ekranı sürekli izleyebilirsiniz,
ekran otomatik olarak odaklanacaktır. Odaklamayı manuel olarak ayarlarsanız,
Manual Odaklama (Manual Focus) modu ile aynı biçimde çalışır. PAN/TILT/ZOOM
hareketlerinden sonra odaklamayı otomatik olarak ayarlar.
- ONEAF:ONEAF modunda, yakınlaştırma hareketlerinin sonrasında odaklamayı otomatik
olarak ayarlar ve yakınlaştırma hareket etmezse MF modundaki gibi çalışır.
- MF
:MANUAL FOCUS MODE (MANUEL ODAKLAMA MODUNDA), kullanıcı Odaklamayı
manuel olarak ayarlar.
52
CC-C7435-EU.indb 52
2008-09-12 오전 10:3
(VIDEO SET)
IRIS
SHUTTER
AGC
WHITE BAL
FOCUS MODE
SPECIAL
ALC...
OFF
HIGH
ATW2
AF
...
EXIT
QUIT
Not
ø AF işlevi, aşağıda sıralanan nesne tipleri ile mümkün olmayabilir. Bu tür nesneler için, manuel odaklama yapın.
- Yüksek yoğunluklu nesneler veya düşük ışıklandırma ile aydınlatılan nesneler
- Islak veya kirli cam üzerinden çekilen nesneler
- Uzak ve yakın nesnelerin karışımı olan nesneler
- Beyaz duvarlar ve diğer tek renkli nesneler
- Jaluziler ve yatay olarak şeritlendirilmiş diğer nesneler
SPECIAL
SPECIAL menüsü, bu kameranın özel ayarlarını yapılandırmak için kullanılır. SPECIAL içinde
… seçili olduğunda ENTER tuşuna basarsanız, ilgili ekran görünür.
IRIS
SHUTTER
AGC
WHITE BAL
FOCUS MODE SPECIAL ALC..
OFF
HIGH
MANU...
AF
...
EXIT QUIT
DNR FLICKERLESS REVERSE DETAIL Y-LEVEL
C-LEVEL
POSI/NEGA RET
OFF
OFF
OFF
(2) -- I(0) I-------(0) I-------+
TUR
CC-C7435-EU.indb 53
(SPECIAL)
(VIDEO SET)
53
2008-09-12 오전 10:3
DNR
DNR(Digital Noise Reduction (Dijiatal Pürüz Azaltıcı)) işlevi, resmin pürüzlerinin azaltılmasını
sağlar
(SPECIAL)
DNR FLICKERLESS REVERSE DETAIL Y-LEVEL
C-LEVEL
POSI/NEGA RET
ON
OFF
OFF
(2) -- I(0) I-------(0) I-------+
FLICKERLESS
[AÇIK] olarak ayarlandığında, dikey senkronizasyon ile ışığın açık ve kapalı frekansı arasındaki
uyumsuzluk nedeniyle titremeyi önlemek için deklanşör hızı to 1/100 san (NTSC için) veya
1/120 san (PAL için) ayarlanır.
REVERSE
Video sinyallerinin, yatay olarak, dikey olarak veya hem yatay hem dikey olarak yansıtmak için
kullanılır.
DETAIL
Yatay veya dikey farklılığı kontrol etmek için kullanılır.
Y-LEVEL
Video sinyalinin Sync (Senkr) sinyali ve bütün parlaklık sinyali için seviyeleri ayarlamak için
kullanılır.
54
CC-C7435-EU.indb 54
2008-09-12 오전 10:3
C-LEVEL
Video sinyalinin Burst sinyali ve bütün renk sinyali için seviyeleri ayarlamak için kullanılır.
POSI/NEGA
Olduğu gibi çıkış vermek veya video parlaklık sinyalini yansıtmak için kullanılır.
EXIT
EXIT menüsü, MAIN (ANA) menüye geri dönmek için kullanılır.
- QUIT
: Değiştirilen bilgileri yoksayar ve kayıtlı bilgileri geri yükler.
- SAVE : Menünün ayar durumu bilgilerini kaydeder.
- PRESET: D
eğiştirilen bilgileri yoksayar ve menünün başlangıç fabrika varsayılanlarını geri yükler.
TUR
CC-C7435-EU.indb 55
55
2008-09-12 오전 10:3
❚ Preset (Önayarlı)
Bu, kameranın önayarlı alanı istek üzerine izleyebilmesi için, kullanıcının PAN/TILT (GEZDİR/
OYNAT) konumu, Yakınlaştır/Odakla ve ekran durumunu ayarladığı menüdür. Toplam 128
önayar mevcuttur.
** MAIN MENU **
CAMERA SET...
VIDEO SET...
PRESET....
ZONE SET...
AUTO SET...
ALARM SET...
OTHER SET...
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
(PRESET MAP)
0
5
10
15
20
25
30
1
6
11
16
21
26
31
ID: PRESET 0
PRESET NO.
2
7
12
17
22
27

3
8
13
18
23
28

4
9
14
19
24
29
RET
0
POSITION SET
PRESET ID VIDEO SET PRESET SPEED DWELL TIME IMAGE HOLD
...
ON...
OFF
8
3S
OFF
EXIT
QUIT
56
CC-C7435-EU.indb 56
2008-09-12 오전 10:3
POSITION SET
“POSITION SET...”'te, PAN/TILT konumu ve FOCUS/ZOOM durumunu ayarlamak için PAN/
TILT, FOCUS/ZOOM SET ekranına girmek için ENTER tuşuna basın.
PRESET ID
Bu, her bir ÖNAYAR (PRESET) için kimlik (ID) ayarı işlevidir. Sol, sağ, yukarı ve aşağı tuşları
kullanılarak en fazla 12 karakter girilebilir. Kimlik konumu, “LOCATION...”
VIDEO SET
Bu, her bir PRESET için ekran ayarı işlevidir. Daha fazla ayrıntı için, [VIDEO SET]
menüsündeki açıklamalara bakın.
PRESET SPEED
Bu işlev, PAN veya TILT hızını 8 adımla 1(SLOW) ile 8(FAST) arasında ayarlar.
- PRESET SPEED 1 : Maksimum PAN hareketi hızı 240°/san
- PRESET SPEED 8 : Maksimum PAN hareketi hızı 400°/san
DWELL TIME
Bu, "TARAMA" (SCAN) hareketi içinde PRESET konumunun DWELL TIME (KALMA
ZAMANI'nı) ayarlayan bir işlevdir. DWELL TIME'ı 1 ~ 60 San. arasında ayarlayabilir.
IMAGE HOLD
PRESET hareket halinde olduğunda görüntüyü duraklatır. [IMAGE HOLD] menüsünü [ON]
olarak ayarlarsanız, PRESET hareketi bitirene kadar ekran duraklatılacaktır.
TUR
CC-C7435-EU.indb 57
57
2008-09-12 오전 10:3
❚ Zone set (Bölge ayarı)
■ ZONE SET (BÖLGE AYARI) menüsü, PRIVACY ZONE, ZONE DIR SET ve ZONE AREA
SET ayarını içerir.
** MAIN MENU **
(ZONE SET)
CAMERA SET...
VIDEO SET...
PRESET...
ZONE SET....
AUTO SET...
ALARM SET...
OTHER SET...
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
PRIVACY ZONE ZONE DIR SET ZONE AREA SET ON...
OFF
OFF
EXIT QUIT
PRIVACY ZONE
Birinin özelini ihlal edebilecek bir alanı seçmek için GEZDİR/OYNAT/YAKINLAŞTIR'ı hareket
ettirin, bu durumda, gizliliğini korumak için fotoğrafa dahil olabilirse bu işlev alanı gizleyecektir.
Alan sayısı 16'ya erişir.
Bir gizlilik bölgesi numarası seçin ve, PRIVACY ZONE ayar ekranına girmek için PRIVACY
ZONE ekranından ENTER tuşuna basın.
(PRIVACY ZONE)
0
1
2
PRIVACY ZONE SET 0
3
4
5
10
11
1
1
2
3
12
13
14
15
STYLE
4
RET QUIT
<SET P/T/Z>
<SIZE>...
<LOCATION>...
COLOR EXIT ...
QUIT
58
CC-C7435-EU.indb 58
2008-09-12 오전 10:3
Not
ø Daha güvenli gizlilik koruması için, PRIVACY ZONE alanını ayarladığınızda gizlenecek gerçek alanın
yaklaşık %10 daha fazlasını seçin.
ø Kaydedilen görüntülerin mozaiği PRIVACY ZONE olarak ayarlanır. Kaydedilen görüntülerin mozaiği,
kaydetme sonrasında kurtarılamaz.
ZONE DIR SET
SET NORTH (KUZEY AYARLI) ekran MAP (HARİTASIna) girmek için “ZONE DIR SET ON…”
modunda ENTER tuşuna basın. KUZEY konumunu seçmek için PAN'i hareket ettirin ve ENTER
tuşuna basın. Kuzey konumuna dayalı olarak, GEZDİR'i hareket ettirdiğinizde, K(Kuzey),
KD(Kuzeydoğu), D(Doğu), GD(Güneydoğu), G(Güney), GB(Güneybatı), B(Batı), KB(Kuzeybatı)
görüntülenir.
PRIVACY ZONE ZONE DIR SET ZONE AREA SET SET NORTH
OFF
ON...
OFF
N
EXIT QUIT
TUR
CC-C7435-EU.indb 59
(ZONE SET)
59
2008-09-12 오전 10:3
ZONE AREA SET
“ZONE AREA SET...”içinden ZONE AREA MAP ekranına girmek için ENTER tuşuna basın.
ZONE AREA MAP ekranından bir ZONE AREA (BÖLGE ALANI) numarası seçin ve ZONE
AREA ayar ekranına girmek için ENTER tuşuna basın.
(ZONE SET)
(ZONE AREA MAP)
PRIVACY ZONE ZONE DIR SET ZONE AREA SET OFF
OFF
ON...
EXIT QUIT
0
1
2
3
4
5
6
7
RET
ZONE AREA SET0
LOCATION ZONE ID SET ZONE ENABLE ...
...
ON
EXIT QUIT
60
CC-C7435-EU.indb 60
2008-09-12 오전 10:3
LOCATION
[LOCATION...] menüsü, ZONE AREA'nın sol/sağ LİMİT konumlarını belirtir. PAN'i hareket
ettirmek için ayar ekranına girin, daha sonra bir başlangıç konumu seçin ve ENTER tuşuna
basın. Bir bitiş konumu seçmek için GEZDİR'i tekrar hareket ettirin ve ENTER tuşuna basın.
Artık, ZONE AREA ayarı tamamlanmıştır.
LOCATION ZONE ID SET ZONE ENABLE ...
...
ON
EXIT QUIT
SET END!
TUR
CC-C7435-EU.indb 61
SET START!
ZONE AREA SET0
61
2008-09-12 오전 10:3
ZONE ID SET
Bu işlev, her bir bölge alanına 12'ye kadar Kimlik atamak için kullanılır. Bu amaçla Sol/Sağ/
YUKARI/AŞAĞI tuşunu kullanın. [LOCATION...] ilave menüsünden Kimlik konumunu
seçebilirsiniz.
ZONE AREA SET0
LOCATION ZONE ID SET ZONE ENABLE ...
...
ON
EXIT QUIT
ZONE AREA ID 0
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 : ! - + * () /
RET
SP8 7 SP LOCATION...
ZONE. 0......
ZONE ENABLE
Bu işlev, ZONE AREA ID gösteriminni [ON] veya [OFF] hale getirir.
62
CC-C7435-EU.indb 62
2008-09-12 오전 10:3
❚ Auto set (Otomatik Ayar)
AUTO SET menüsü, AUTO PAN, PATTERN ve SCAN öğelerini içerir ve AUTO PLAY hareketini
ayarlamak mümkündür.
AUTO PAN
START (BAŞLANGIÇ) ve END (BİTİŞ) olarak iki nokta (PAN/TILT) konumunu seçtikten sonra,
ayar SPEED (HIZINDA) sürekli olarak döngü yapar. AUTO PAN sayısı en fazla 4'tür.
(AUTO SET)
CAMERA SET...
VIDEO SET...
PRESET...
ZONE SET...
AUTO SET....
ALARM SET...
OTHER SET...
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
AUTO PAN PATTERN SCAN AUTO PLAY 1 2
1 2
1 2
OFF
RET
QUIT
3
3
3
4
4
AUTO PAN1
POSITION SET
DIRECTION ENDLESS SPEED DWELL TIME ...
LEFT
OFF
21
3S
EXIT QUIT
TUR
CC-C7435-EU.indb 63
** MAIN MENU **
63
2008-09-12 오전 10:3
POSITION SET
[POSITION SET …] menüsü, AUTO PAN(OTO GEZDİR) Başlangıç/Bitiş konumunu ayarlar.
Ayarlar ekranına geri dönün ve GEZDİR/OYNAT için istenen BAŞLANGIÇ konumunu ayarlayın
ve daha sonra ENTER tuşuna basın. Ve, PAN/TILT için BİTİŞ konumunu ayarlayın. AUTO PAN
Başalngıç/Bitiş konumları için ayarı bitirmek için ENTER tuşuna basın.
DIRECTION
Bu, BAŞLANGIÇ'tan BİTİŞ'e konumunun (standart PAN konumu) hareket yönünü ayarlar
<SAĞ>
<SOL>
BAŞLANGIÇ
BAŞLANGIÇ
BİTİŞ
BİTİŞ
ENDLESS
Bu, BAŞLANGIÇ ve BİTİŞ konumları arasında çalışmaksızın yalnızca BAŞLANGIÇ ve BİTİŞ
konularında DWELL TIME için duran 360-derecelik bir dönüş işlevidir. [ON] veya [OFF] olarak
ayarlanabilir.
SPEED
Bu, hareket hızı ayarı için bir ayar işlevidir. STEP1 ile STEP64 arasında ayarlanabilir.
DWELL TIME
Bu, BAŞLANGIÇ ve BİTİŞ konumlarında kalma süresini ayarlamak için bir işlevdir.
Tek tek 1-59 san veya 1-60 dak olarak ayarlanabilir.
64
CC-C7435-EU.indb 64
2008-09-12 오전 10:3
PATTERN
Bu, PAN, TILT, ZOOM ve FOCUS gibi MANUAL işlevlerin 2 dakikalığına oynatıldığı bir yeniden
oynatma işlevidir.
(AUTO SET)
PATTERN SET1
AUTO PAN PATTERN SCAN AUTO PLAY 1 2
1 2
1 2
OFF
RET
QUIT
3
3
3
4
4
SET START POSITION
AND ENTER
PATTERN SET1
TUR
CC-C7435-EU.indb 65
Not
- PATTERN kaydedildiğinde/çalıştırıldığında, PAN/TILT, PROPORTIONAL ON, TURBO OFF olarak çalıştırılır.
-M
enü ayarını yüklerken/indirirken SSC-1000 veya SSC-2000 kullanılırsa, PATTERN (BİÇİMİ) sıfırlayın,
çünkü ilk ayardan farklı olabilir.
65
2008-09-12 오전 10:3
PATTERN, 3'e kadar ayarlanabilir. [PATTERN SET] içinde Sol/Sağ tuşu ile 1, 2 veya 3 seçin
ve PATTERN ayar ekranına girmek için ENTER tuşuna basın. “PATTERN SET 1”'in 2 dakika
için gittiği andan itibaren, MANUEL hareketleri ezberler ve 2 dakika sonra, bir üst menüye geri
dönecektir. Ayarı 2 dakika bitmeden önce bitirmek isterseniz, ENTER tuşuna basın.
SCAN
SCAN, SCAN (TARAMA) işlemi sırasında ÖNAYARLI hareketin yönünü ayarlar. SCAN sayısı
en fazla 4'tür.
(AUTO SET)
AUTO PAN PATTERN SCAN AUTO PLAY 1 2
1 2
1 2
OFF
RET
QUIT
3
3
3
4
4
SCAN MAP1
0
1
5
6
10
11
15
16
20
21
25
26
30
31
EXIT
2
7
12
17
22
27

3
8
13
18
23
28

4
9
14
19
24
29
QUIT
SCAN ekranına girerseniz, [SCAN MAP] görüntülenecektir. İmleci, ÖNAYARIN kaydedildiği
* ile işaretli sayıya taşıyın ve ENTER tuşuna basın, [S] görünecektir ve SCAN'e bir ÖNAYAR
eklenecektir.
66
CC-C7435-EU.indb 66
2008-09-12 오전 10:3
AUTO PLAY
[1...] alt menüsü seçili olduğunda ENTER tuşuna basarsanız, ilgili ekran görünür.
(AUTO PLAY SET)
(AUTO SET)
AUTO PAN PATTERN SCAN AUTO PLAY 1 2
1 2
1 2
1...
RET
QUIT
3
3
3
4
4
AUTO RETURN AUTO PLAY PLAY NUMBER
OFF
PRESET
0
EXIT QUIT
AUTO RETURN
Bu menü, AUTO PLAY tekrar edildiği sırada zamanı ayarlar.
AUTO PLAY
Bu işlev, AUTO RETURN (OTO GERİ DÖNÜŞ) tarafından ayarlanan süre dolduğunda kamera
tarafından tekrar gerçekleştirilecek olan hareketi ayarlar. SCAN, AUTO PAN, PATTERN ve
PRESET ayarını kapsar.
PLAY NUMBER
Bu menü, AUTO PLAY tarafından ayarlanan harekete bir sayı atar. Bu sayılar SCAN ve AUTO
PAN için 1 ile 4, PATTERN için 1 ile 3 ve PRESET için 0 ile 127 aralığındadır.
TUR
CC-C7435-EU.indb 67
67
2008-09-12 오전 10:3
[2...] alt menüsü seçili olduğunda ENTER tuşuna basarsanız, ilgili ekran görünür.
(AUTO SET)
AUTO PAN PATTERN SCAN AUTO PLAY 1 2
1 2
1 2
2...
RET
QUIT
3
3
3
4
4
(SET TIME)
ID START END
1 00:00
03:00
2 03:00
06:00
3 06:00
09:00
4 09:00
12:00
5 12:00
15:00
6 15:00
18:00
7 18:00
21:00
8 21:00
24:00
EXIT
PLAY
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
QUIT
NO.
-
Başlangıç/bitiş zamanını ayarlayın ve ayarlamak için OFF, PRESET, PATTERN, AUTO PAN veya
SCAN'i seçin. Önayarlı işlev başlangıç zamanına göre geçerli olacaktır. 8'e kadar önayar yapılabilir.
Not
- AUTO PLAY işlevini kullandıktan sonra, kamera artık önceki konumuna geri dönmez.
❚ Alarm set (Alarm ayarı)
8 ALARM INPUT (GİRİŞ) ve 3 ALARM OUT (ÇIKIŞ) içerir. ALARM girişini harici SENSÖRlerden
algılayabilir ve PRESET veya PATTERN işleviyle birlikte gerçekleştirir ve ALARM OUT
sinyallerini dışarı verir. Alarm çalışma süresi, alarma eşlenen Önayarlı Kalma zamanına ve
AUTO'nun dahil olup olmadığına bağlıdır.
** MAIN MENU **
(ALARM SET)
CAMERA SET...
VIDEO SET...
PRESET...
ZONE SET...
AUTO SET...
ALARM SET....
OTHER SET...
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
ALARM PRIORITY SET....
ALARM IN SET...
ALARM OUT SET...
AUTO SET...
AUX OUT CONTROL...
RET
68
CC-C7435-EU.indb 68
2008-09-12 오전 10:3
ALARM PRIORITY SET
Bu, ALARM'ın önceliğe göre çalışabilmesi için 8 ALARM girişnin önceliğini ayarlar.
VARSAYILAN'ın önceliği şöyledir: ALARM1, ALARM2, ALARM3, ALARM4, ALARM5,
ALARM6, ALARM7, ALARM8. ALARM aynı anda çalışıyorsa ve öncelik aynıysa, DEFAULT
(VARSAYILAN) önceliğine göre çalışacaktır. ALARM çalışırken, MOTION (HAREKET)
algılayamaz.
ALARM IN SET
Bu, giriş TİPİNİ, bağlı olan SENSÖRÜN özelliklerine bağlı olarak [NO] (Normal Açık), [NC]
(Normal Kapalı) veya [KAPALI] olarak ayarlar.
ALARM OUT SET
Her bir ALARM girişi, 3 ALARM OUT'tan birine eşlenir.
AUTO SET
Bu menü, ALARM girişi zamanında ne yapılacakğını belirtir. Alarm verildikten sonra, kamera
aşağıdaki gibi ilgili alarma eşlenen PRESET konuma kısaca hareket edecektir. PRESET1 ila
ALARM1~8 PRESET9 ila MOTION.PRESET bir konumda DWELL TIME sonrasında, AUTO
SET ayarına göre PATTERN veya SCAN geçerli olacaktır.
OFF/1/2/3/HALF1/HALF2/FULL/SCAN1~4 (KAPALI/1/2/3/YARI1/YARI2/TAM/TARAMA1~4)
ayarı mümkündür.
OFF, PRESET'e taşındıktan sonra PATTERN veya SCAN gerçekleştirmez ve her menü
aşağıdaki gibi kendi işlevine sahiptir.
PATTERN 1~3 : PATTERN işlemine basın
HALF1 : PATTERN1 + PATTERN2'nin sürekli çalışması
HALF2 : PATTERN2 + PATTERN3'ün sürekli çalışması
FULL : Tüm yukarıdakilerin sürekli çalışması
SCAN 1~4 : Ayarlandığı gibi tarama
TUR
AUX OUT CONTROL
Bu, yalnızca ALARM çalışırken ALARM OUT hareketinin devam edecek veya çalışacak
şekilde ayarlar. OFF olarak ayarlanırsa, ALARM OUT hareketi yalnızca ALARM çalışıyorken
çalışacaktır. (Aktif “Düşük”) ve ON olarak ayarlanırsa, ALARMA OUT, ALARM'dan bağımsız
olarak daima çalışacaktır.
CC-C7435-EU.indb 69
69
2008-09-12 오전 10:3
❚ Other set (Diğer ayarlar)
** MAIN MENU **
(OTHER SET)
CAMERA SET...
VIDEO SET...
PRESET...
ZONE SET...
AUTO SET...
ALARM SET...
OTHER SET....
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
PROPORTIONAL P/T ON
TURBO P/T OFF
AUTO CAL. OFF
D-FLIP OFF
CAM RESET ...
LANGUAGE ENGLISH
PASSWORD OFF
RS-485 ...
EXIT QUIT
PROPORTIONAL P/T
Bu işlev, PAN/TILT'in manuel işlemi sırasında PAN/TILT hızını ZOOM büyütme oranında kontrol
eder. PROPORTIONAL P/T'yi AÇIK olarak ayarlarsanız, PAN/TILT hızı, aynı manuel işlemde
dahi olsa ZOOM WIDE (GENİŞ YAKINLAŞTIRMA) modunda artacak ve ZOOM TELE modunda
azalacaktır.
TURBO P/T
Bu işlev, PAN/TILT hareketi hızını, PAN/TILT'in manuel işlemiyle ikiye katlar.Hız 180°/san'a
(PAN) kadar yükselebilir.
AUTO CAL.
Bu işlev, Oto Kalibrasyonu açar veya kapatır. SCC-C7433(P)/C7435(P), LENS ve PAN/TILT
motorunun hassaslığını geliştirmek için Oto Kalibrasyon işlevine sahiptir. OFF/6H/12H/
18H/24H olarak ayarlayabilirsiniz. Kullanıcı tarafından belirtilen süre için kullanıcının anahtar
girişi olmaksızın, LENS ve PAN/TILT'in başlatılması sırasında ekranda A.C. görünecektir.
70
CC-C7435-EU.indb 70
2008-09-12 오전 10:3
D-FLIP
D-FLIP kapalı olduğunda, TILT hareket aralığı 0° ile 90° arasıdır.
D-FLIP açık olduğunda, TILT hareket aralığı 0° ile 180° arasıdır
D-FLIP açık olduğunda, görüntüler TILT 90° ötesindeki alanda dikey ve yatay olarak yansır.
CAM RESET
CAM RESET, o ana kadar yapılan tüm ayarları siler ve fabrika varsayılan ayarlarını geri yükler.
CAM RESET seçtiğinizde, [CAMERA RESET?] mesajı görünür. Menü ayar ekranına geri
dönmek için [CANCEL] öğesini seçin veya fabrika varsayılan ayarlarını geri yüklemek için OK
öğesini seçin.
Not
Tüm ayar değerlerini sileceği için, bir CAM RESET işlemi gerçekleştirirken dikkatli olun.
LANGUAGE
Bu işlev, MENU ayarı için bir dil seçer. Sol/Sağ Setup düğmesini kullanarak OSD dilini
değiştirebilirsiniz.
Seçilebilen diller satış bölgesine bağlı olarak farklı olabilir.
TUR
CC-C7435-EU.indb 71
Not
71
2008-09-12 오전 10:3
PASSWORD
Bu işlev, MENU ayar parolasını seçer veya iptal eder. PASSWORD, ON durumdayken ENTER
tuşuna basın, parola ayarı için aşağıdaki ekran görünecektir.
(OTHER SET)
PROPORTIONAL P/T OFF
TURBO P/T OFF
AUTO CAL. OFF
D-FLIP OFF
CAM RESET ...
LANGUAGE ENGLISH
PASSWORD ON...
RS-485 ...
EXIT QUIT
(PASSWORD)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
****
RET
****
İmleci bir sayı üzerine getirmek için Yukarı/Aşağı/Sol/Sağ tuşuna basın ve parola ayarı için
ENTER tuşuna basın. 4 basamaklı parolayı girmeyi bitirdikten sonra 4 basamaklı PASSWORD
(PAROLA) giriş ekranının 2nci satırıına seçilen parolayı doğrulama için tekrar girin. Doğruysa,
imleç RET üzerine gelecektir. RET'teyken ENTER tuşuna basın, seçilen parola kaydedilecek ve
OTHER SET (DİĞER AYARLAR) ekranına geri dönülecektir. Varsayılan parola “0123”'tür.
72
CC-C7435-EU.indb 72
2008-09-12 오전 10:3
RS-485
(OTHER SET)
(RS-485)
PROPORTIONAL P/T OFF
TURBO P/T OFF
AUTO CAL. OFF
D-FLIP OFF
CAM RESET ...
LANGUAGE ENGLISH
PASSWORD ON...
RS-485 ...
EXIT QUIT
PRIORITY PROTOCOL BAUD RATE
ADDRESS RET
HW
SAMSUNG
HALF
9600
0
[PRIORITY] menüsü, donanım ve yazılım arasındaki önceliği ayarlamak için kullanılır. [HW]
seçerseniz, kamera tutucu adaptörünün değerine göre çalışır. [SW] seçerseniz, RS-485 için
manuel olarak [PROTOCOL], [BAUDRATE], [ADDRESS] ayarlayabilirsiniz.
❚ Clock set (Saat ayarı)
(CLOCK SET)
DISPLAY TIME FORMAT SET TIME DATE FORMAT SET DATE ON
24 HOUR
00:04:00
DD/MM/YYYY
01/01/2007
EXIT QUIT
TUR
 DISPLAY : Ekranda saati görüntülemek için [ON] olarak ayarlanır.
 TIME FORMAT : 2 biçim türünü destekler: 24 Saat ve 12 Saat (AM/PM).
 SET TIME : Saati ayarlar.
 DATE FORMAT : 3 biçim türünü destekler: YYYY/MM/DD, DD/MM/YYYY, ve MM/DD/YYYY.
 SET DATE : Tarihi ayarlar.
CC-C7435-EU.indb 73
73
2008-09-12 오전 10:3
❚ System info (Sistem bilgileri)
Bu menü, kameranın S/W sürümü, iletişim protokolü, baud hızı ve adresini kontrol etmenize
imkan verir.
** MAIN MENU **
CAMERA SET...
VIDEO SET...
PRESET...
ZONE SET...
AUTO SET...
ALARM SET...
OTHER SET...
CLOCK SET...
SYSTEM INFO...
(SYSTEM INFO)
ALARM VER. MOTOR VER. CAMERA VER.
EEPROM VER. PROTOCOL COMM. TYPE BAUD RATE ADDRESS SERIAL NO.
RET
1.000
1.000
1.000
1.000
SAMSUNG
RS-485, HALF
9600
0
000000000000000
* ALARM, MOTOR, CAMERA ve EEPROM VER. bildiri yapolmaksızın değişebilir
74
CC-C7435-EU.indb 74
2008-09-12 오전 10:3
❚ Kısayol tuşları
SSC-1000 veya SSC-2000 Kontrol Birimi aşağıdaki kısayol tuşlarını destekler.
Tuş
DAY/NIGHT DAY
DAY/NIGHT NIGHT
DAY/NIGHT AUTO
VIDEO SET
[PRESET] + [1] + [2] + [8] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [2] + [9] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [0] + [Enter]
IRIS WDR
IRIS ALC
FOCUS MODE ONEA
FFOUCS MODE MF
FOUCS MODE AF
ALARM SET…
[PRESET] + [1] + [3] + [1] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [2] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [5] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [4] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [3] + [Enter]
AUX OUT CONTROL…
OUT1 ON
OUT1 OFF
OUT2 ON
OUT2 OFF
OUT3 ON
OUT3 OFF
OTHER SET…
PROPORTIONAL P/T ON
PROPORTIONAL P/T OFF
TURBO P/T ON
TURBO P/T OFF
D-FLIP ON
D-FLIP OFF
[PRESET] + [1] + [3] + [6] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [7] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [8] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [3] + [9] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [0] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [1] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [2] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [3] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [4] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [5] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [6] + [Enter]
[PRESET] + [1] + [4] + [7] + [Enter]
TUR
CC-C7435-EU.indb 75
İşlev
CAMERA SET…
75
2008-09-12 오전 10:3
İşlev
Tuş
AUTO RETURN *1)
[PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Enter]
AUTO Kalibrasyon
[PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Enter]
CAM RESET
[PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Enter]
AUTO CAL. ve AUTO RETURN dışındaki diğer tuşlar, çalıştırıldıktan sonra, MENU ayar
işlemine uygulanacaktır.
*1) AUTO RETURN kullanımı, yalnızca AUTO SET'in alt menüsü olan AUTO PLAY'e eşdeğer
bir işlev içinde kurulu olduğunde mümkün olacaktır.
76
CC-C7435-EU.indb 76
2008-09-12 오전 10:3
422
318
12
Ø168
Ø235
Ø258
TUR
CC-C7435-EU.indb 77
11
SCC-C7433(P)/C7435(P)
77
2008-09-12 오전 10:3
Ürün Özellikleri
Parça
Detaylar
Ürün Tipi
Zoom lens tek gövdeli WDR SmartDome KAMERA
Güç Girişi
SCC-C7433/C7435 : AC 24V ± %10 (60Hz ± 0.3Hz)
SCC-C7433P/C7435P : AC 24V ± %10 (50Hz ± 0.3Hz)
Isıtıcı
33W
Elektrik Tüketimi
Yayın Tipi
Görüntü Aygıtı
SCC-C7433 : 24W(Sadece Kamera), 55W(Fan ve Isıtıcı ile birlikte)
SCC-C7435 : 25W(Sadece Kamera), 55W(Fan ve Isıtıcı ile birlikte)
SCC-C7433(5) : NTSC STANDART RENK SİSTEMİ
SCC-C7433(5)P : PAL STANDART RENK SİSTEMİ
SCC-C7433/C7433P : 1/4” Super HAD IT CCD
SCC-C7435/C7435P : 1/4” ExView HAD PS CCD
Etkin Piksel
SCC-C7433/C7435 : 768(H) x 494(V)
SCC-C7433P/C7435P : 752(H) x 582(V)
Tarama hattı Frekansı
SCC-C7433/C7435
Yatay : 15, 734 Hz(INT) / 15, 750 Hz(L/L)
Dikey : 59.94 Hz(INT) / 60 Hz(L/L)
SCC-C7433P/C7435P
Yatay : 15, 625 Hz(INT) / 15, 625 Hz(L/L)
Dikey : 50 Hz(INT) / 50 Hz(L/L)
Senkronizasyon Modu
DAH/HAT KİLİDİ
Çözünürlük
Yatay : 540(Color) / 570(BW)
Dikey : 350 TV HATLARI
S/N OranI
Yaklaşık 50dB
78
CC-C7435-EU.indb 78
2008-09-12 오전 10:3
Min. Sahne aydınlatması
Detaylar
Durum
Aydınlatma Duyarlılık-yuk
50IRE
Off (Kapalı)
30IRE
Off (Kapalı)
15IRE
Off (Kapalı)
50IRE
x256
30IRE
x256
15IRE
x256
SCC-C7433(P)
Renk
B/W
2.0
0.20
1.2
0.12
0.6
0.06
0.008
0.0008
0.005
0.0005
0.002
0.0002
SCC-C7435(P)
Renk
B/W
1.2
0.12
0.7
0.07
0.3
0.03
0.005
0.0005
0.003
0.0003
0.001
0.0001
WDR
SCC-C7433 : N/A
SCC-C7435 : x128
SCC-C7435P : x160
Sinyal Çıkışı
KOMPOZİT VİDEO OUT : 1.0 Vp-p 75 ohm/BNC
Mercek
Tek gövde
: 32x Yakınlaştırma lensi
Odak uzaklığı : 3.55 to 113 mm
Pozlama
: F1.69(Geniş), F4.17(Tele)
PAN İşlevi
PAN aralığı
: 360° Sonsuz
Önayarlı Pan Hızı : 400° /san, maksimum
- Manuel Pan Hızı : 0.1° ~ 180° /san (64Adım)
TILT İşlevi
TILT aralığı
: 0° ~ 180°
Önayarlı Tilt Hızı : 200° /san, maksimum
- Manuel Tilt Hızı : 0.1° ~ 90° /san (64Adım)
UZAKTAN KUMANDA
- Tele/Geniş(YAKINLAŞTIRMA), Yakın/Uzak(ODAKLAMA),
Iris Açık/Kapalı, Pan/Tilt, MENU
RS-485 YARI/TAM Dubleks, RS-422
ALARM
Alarm Girişleri : 8 IN
Alarm Çıkışları : 3 OUT (Açık kolektör 1 rölesi)
TUR
CC-C7435-EU.indb 79
Parça
79
2008-09-12 오전 10:3
Parça
Detaylar
İşletim Sıcaklığı
-45°C ~ +50°C
İşletim Nem Oranı
~90%
BOYUT
KUBBE : 168(ø)
Dış hat : 258(ø) x 422(H)
Ağırlık
NET : 5.95 kg
Ana Parçaların Elektrikli
Kısımları
Ara-ring : 10.000.000 kez döndürülmüştür
80
CC-C7435-EU.indb 80
2008-09-12 오전 10:3
CC-C7435-EU.indb 81
Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması
(Elektrik & Elektronik Cihaz Atığı)
(Avrupa Birliği ve ayrı toplama gerektiren Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün, kutusunun ya da garantisinin üzerinde görünen bu sembol,
bu ürünün genel belediye çöplüklerine atılmaması gerektiğini gösterir.
Kontrolsüz çöp atımı sonucunda oluşabilecek çevre ve insan sağlığına
yönelik olası olumsuz etkenleri azaltmak için bunu diğer çöplerden ayrı tutun.
ve doğal kaynakları korumak için geri dönüştürün.
Ev kullanıcıları için : Ulaşabileceğiniz dönüşüm ve toplama sistemleri
hakkında detaylı bilgi için lütfen atıklarla ilgili kuruma ya da ürünü satın
aldığınız yetkili firmaya başvurunuz.
İş sahipleri için : Ürün sağlayıcınıza başvurun ve satın alma sözleşmesindeki
şartları kontrol edin.
Bu ürün diğer çöp ve atıklarla karıştırılmamalıdır.
2008-09-12 오전 10:3
CC-C7435-EU.indb 1
AB68-00742(C)
2008-09-12 오전 10:3
Download PDF

advertising