Samsung SC4550 User Manual (Vacuum Cleaner)

Add to my manuals
132 Pages

advertisement

Samsung SC4550 User Manual (Vacuum Cleaner) | Manualzz

серия SC45**

è‡xÓÒÏÛ͇˜Í‡

˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Á‡ ÔÓÚ·ËÚÂÎfl

èÂ‰Ë ‡·ÓÚ‡ Ò Û‰‡ ÏÓÎfl ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËÚÂ.

ч Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ Ò‡ÏÓ Ì‡ Á‡ÍËÚÓ.

Bulgarian

imagine

the possibilities

Å·„Ó‰‡ËÏ ‚Ë, ˜Â Á‡ÍÛÔËxÚ ÔÓ‰ÛÍÚ Ì‡ Samsung.

DJ68-00461V-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:32

àçîéêåÄñàü áÄ ÅÖáéèÄëçéëí

àçîéêåÄñàü áÄ ÅÖáéèÄëçéëí

ÇçàåÄçàÖ

ÇçàåÄçàÖ

èpe‰Ë ‡·ÓÚ‡ Ò Û‰‡ ÏÓÎfl ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ˆflÎÓÚÓ ˙Í‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ë „Ó

Á‡Ô‡ÁÂÚ Á‡ ÒÔ‡‚͇.

àÌÒÚÛ͈ËËÚ Á‡ ‡·ÓÚ‡ Ò ÓÚ̇ÒflÚ Á‡ ‡Á΢ÌË ÏÓ‰ÂÎË, Á‡ÚÓ‚‡ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍËÚ ̇

‚‡¯‡Ú‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡ ÏÓÊ ÎÂÍÓ ‰‡ Ò ‡Á΢‡‚‡Ú ÓÚ ÓÔËÒ‡ÌËÚ ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó.

àáèéãáÇÄçà ëàåÇéãà áÄ ÇçàåÄçàÖ/èPEÑìèêÖÜÑÖçàÖ

éÁ̇˜‡‚‡, ˜Â Ò˙˘ÂÒÚ‚Û‚‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ ÒÏ˙Ú ËÎË ÒÂËÓÁÌÓ Ì‡‡Ìfl‚‡ÌÂ.

ÇçàåÄçàÖ

éÁ̇˜‡‚‡, ˜Â Ò˙˘ÂÒÚ‚Û‚‡ ËÒÍ ÓÚ Ì‡‡Ìfl‚‡Ì ËÎË Ï‡ÚÂˇÎÌË ˘ÂÚË

ÇçàåÄçàÖ

ÑPìÉà àáèéãáÇÄçà ëàåÇéãà

éÁ̇˜‡‚‡ Ì¢Ó, ÍÓÂÚÓ çÖ Úfl·‚‡ ‰‡ Ô‡‚ËÚÂ.

éÁ̇˜‡‚‡ Ì¢Ó, ÍÓÂÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ÒÔ‡Á‚‡ÚÂ.

éÁ̇˜‡‚‡, ˜Â Úfl·‚‡ ‰‡ ËÁÍβ˜ËÚ ˘ÂÔÒ· ̇ ͇·Â· ÓÚ ÍÓÌڇ͇ڇ.

ÇÄÜçà ìäÄáÄçàü áÄ ÅÖáéèÄëçéëí

1. èÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ‚Ò˘ÍË Û͇Á‡ÌËfl. èÂ‰Ë ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ Û‰‡,

ÔÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Ì‡ÔÂÊÂÌËÂÚÓ Ì‡ ‚‡¯‡Ú‡ Á‡ı‡Ì‚‡˘‡ ÂÎ. ÏÂʇ Â

Â‰Ì‡Í‚Ó Ò ÔÓÒÓ˜ÂÌÓÚÓ ‚˙ıÛ ÂÚËÍÂÚ‡ Ò ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÚ ‰‡ÌÌË ÓÚ‰ÓÎÛ Ì‡

Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.

2. ÇçàåÄçàÖ : ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡, ÍÓ„‡ÚÓ ÍËÎËÏ˙Ú ËÎË

ÔÓ‰˙Ú Â ÏÓÍ˙. ç fl ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Á‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ‚Ó‰‡.

3. äÓ„‡ÚÓ ÌflÍÓÈ ÂÎÂÍÚÓÛ‰ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ËÎË ·ÎËÁÓ ‰Ó ‰Âˆ‡, Â

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ ÒÚÓ„ ̇‰ÁÓ. ç ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‰‡ ·˙‰Â

ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì‡ ͇ÚÓ Ë„‡˜Í‡. çËÍÓ„‡ Ì ÓÒÚ‡‚flÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡

‰‡ ‡·ÓÚË ·ÂÁ ̇‰ÁÓ. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ò‡ÏÓ ÔÓ

Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂ, ͇ÍÚÓ Â ÓÔËÒ‡ÌÓ ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó.

4. ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ·ÂÁ ÍÓÎÂÍÚÓ Á‡ Ô‡ı. àÁÔ‡Á‚‡ÈÚÂ

ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı, ÔÂ‰Ë ‰‡ Ò  ̇Ô˙ÎÌËÎ, Á‡ ‰‡ ÔÓ‰‰˙ʇÚ ̇È-

‚ËÒÓ͇ ÂÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ.

5. èÓÒÚ‡‚ÂÚ Íβ˜‡ ̇ ÔÓÁˈËfl “STOP” / ËÎË MIN /, ÔÂ‰Ë ‰‡ ‚Íβ˜ËÚÂ

˘ÂÔÒ· ‚ ÂÎ ÏÂʇ.

2_ àçîéêåÄñàü áÄ ÅÖáéèÄëçéëí

DJ68-00461V-10.indb 2 2017. 6. 21. �� 5:32

àçîéêåÄñàü áÄ ÅÖáéèÄëçéëí _3

2_ àçîéêåÄñàü áÄ ÅÖáéèÄëçéëí

6. ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Á‡ Á‡ÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÍË·ËÚÂÌË ÍΘÍË,

ÊË‚Ë ‚˙„ÎÂÌË ËÎË Û„‡ÍË ÓÚ ˆË„‡Ë. Ñ˙ÊÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‰‡Î˜

ÓÚ Ô˜ÍË ËÎË ‰Û„Ë ËÁÚÓ˜ÌËˆË Ì‡ ÚÓÔÎË̇. ÉÓ¢Ë̇ڇ ÏÓÊ ‰‡

‰ÂÙÓÏË‡ ËÎË Ó·ÂÁˆ‚ÂÚË Ô·ÒÚχÒÓ‚ËÚ ˜‡ÒÚË Ì‡ Û‰‡.

7. àÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÚÂ Ò Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ú‚˙‰Ë Ë ÓÒÚË Ó·ÂÍÚË,

ÔÓÌÂÊ Ú ÏÓ„‡Ú ‰‡ ÔÓ‚‰flÚ ˜‡ÒÚËÚ ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡. çÂ

ÒÚ˙Ô‚‡ÈÚ ‚˙ıÛ Ï‡ÍÛ˜‡. ç ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ ÚÂÊÂÒÚË ‚˙ıÛ Ï‡ÍÛ˜‡. çÂ

Á‡ÔÛ¯‚‡ÈÚ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl ËÎË ËÁÔÛÒ͇ÚÂÎÌËfl ÓÚ‚Ó.

8. àÁÍβ˜ÂÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ·ÛÚÓ̇ ‚˙ıÛ ÍÓÔÛÒ‡ È, ÔÂ‰Ë ‰‡ fl ËÁÍβ˜ËÚ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. àÁÍβ˜‚‡ÈÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ô‰Ë

ÒÏfl̇ ̇ ÚÓ·Ë˜Í‡Ú‡ Á‡ Ô‡ı ËÎË ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı. ᇠ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚÂ

ÔÓ‚‰‡, ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡, ͇ÚÓ ı‚‡˘‡Ú ҇ÏËfl

˘ÂÔÒÂÎ, ‡ Ì ͇ÚÓ ‰˙Ô‡Ú ͇·Â·.

9. Този уред може да се използва от деца на възраст на 8 години и хора с понижени физически, сензорни или умствени възможности, или от хора без опит и познания, ако те бъдат наблюдавани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин, и разбират рисковете от използването.

10. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и поддръжката, която трябва да се прави от потребителя, не трябва да се извършват от деца без наблюдение.

11. ç Ò ÔÂÔÓ˙˜‚‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ Û‰˙ÎÊËÚÂÎ Á‡ ͇·Â·.

12. ÄÍÓ ‚‡¯‡Ú‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡ Ì ‡·ÓÚË Ô‡‚ËÎÌÓ, ËÁÍβ˜ÂÚÂ

Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ Ë Ò ÔÓÒ˙‚ÂÚ‚‡ÈÚÂ Ò Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂΠ̇ ÓÙˈˇÎÂÌ ÒÂ‚ËÁ.

13. ÄÍÓ Á‡ı‡Ì‚‡˘ËflÚ Í‡·ÂÎ Â ÔÓ‚‰ÂÌ, ÚÓÈ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ÔÓ‰ÏÂÌÂÌ

ÓÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl ËÎË ÓÚ Ì„ӂ ÒÂ‚ËÁÂÌ Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎ, ËÎË ÓÚ ÎˈÂ

Ò˙Ò Ò˙ÓÚ‚ÂÚ̇ڇ Í‚‡ÎËÙË͇ˆËfl, Á‡ ‰‡ Ò ËÁ·Â„Ì ‚Òfl͇͂‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ.

14. ç ÔÂ̇ÒflÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡, ͇ÚÓ fl ‰˙ÊËÚ Á‡ χÍÛ˜‡.

àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚˙ıÛ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.

За информация относно грижите на Samsung за околната среда и специфичните за продукта нормативни задължения, напр. REACH, посетете: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

àçîéêåÄñàü áÄ ÅÖáéèÄëçéëí _3

DJ68-00461V-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:32

ëöÑöêÜÄçàÖ

ëÉãéÅüÇÄçÖ çÄ

èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ

05

05 ëÉãéÅüÇÄçÖ çÄ

èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ

êÄÅéíÄ ë èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ

06

06 Åìíéç áÄ Çäã./àáäã.

06 áÄïêÄçÇÄô äÄÅÖã

07 êÖÉìãÄíéê çÄ åéôçéëííÄ

èéÑÑêöÜäÄ çÄ

èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à

îàãíöêÄ

08

08 àáèéãáÇÄçÖ çÄ

èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ

09 èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàëíÄÇäàíÖ

áÄ èéóàëíÇÄçÖ çÄ èéÑ

10 àáèêÄáÇÄçÖ çÄ äéãÖäíéêÄ

áÄ èêÄï

11 äéÉÄ ëÖ èéóàëíÇÄ îàãíöêÄ

áÄ èêÄï

12 èéóàëíÇÄçÖ çÄ îàãíöêÄ áÄ

èêÄï

13 èéóàëíÇÄçÖ çÄ àáïéÑçàü

îàãíöê

éíëíêÄçüÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà

14

4_ ëöÑöêÜÄçàÖ

DJ68-00461V-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:32

ëÉãéÅüÇÄçÖ çÄ èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ _5

4_ ëöÑöêÜÄçàÖ

ëÉãéÅüÇÄçÖ çÄ èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ

éèñàü

éèñàü

• åÓÎfl Ì ̇ÚËÒ͇ÈÚ ·ÛÚÓ̇ ‚˙ıÛ

‰˙Ê͇ڇ ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı,

ÍÓ„‡ÚÓ ÌÓÒËÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.

• èË ÔË·Ë‡Ì ԇÍË‡ÈÚÂ

̇Í‡ÈÌË͇ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÔÓ‰.

DJ68-00461V-10.indb 5

ëÉãéÅüÇÄçÖ çÄ èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ _5

2017. 6. 21. �� 5:32

êÄÅéíÄ ë èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ

Åìíéç áÄ Çäã./àáäã.

1) íàè ë ìèêÄÇãÖçàÖ Çöêïì

äéêèìëÄ

2) íàè ë Çäã./ àáäã.

ÇçàåÄçàÖ

• äÓ„‡ÚÓ ËÁÍβ˜‚‡Ú ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡, ı‚‡˘‡ÈÚ ҇ÏËfl Ì„Ó, ‡ Ì ‰˙Ô‡ÈÚ ͇·Â·.

áÄïêÄçÇÄô äÄÅÖã

6_ êÄÅéíÄ ë èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ

DJ68-00461V-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:32

êÄÅéíÄ ë èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ _7

êÖÉìãÄíéê çÄ åéôçéëííÄ

1) ëÄåé áÄ íàèÄ ë ìèêÄÇãÖçàÖ ë

èãöáÉÄó (ÓÔˆËfl)

• èãöáçÖíÖ Ñé èéãéÜÖçàÖ STOP

è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ò ËÁÍβ˜‚‡

(ÂÊËÏ Ì‡ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ)

• èãöáçÖíÖ çÄèêÖÑ Ñé MAX

ä‡Ô‡ˆËÚÂÚ˙Ú Ì‡ Á‡ÒÏÛÍ‚‡Ì Ò ۂÂ΢‡‚‡

Ô·‚ÌÓ ‰Ó χÍÒËÏÛÏ.

2) íàè ë ìèêÄÇãÖçàÖ Çöêïì äéêèìëÄ /

íàè Çäã. / àáäã.

- åÄêäìó

ᇠ‰‡ Ò ̇χÎË Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ ÔË

ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Á‡‚ÂÒË, χÎÍË ÍËÎËϘÂÚ‡ Ë

‰Û„Ë ÎÂÍË Ú˙͇ÌË, ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡,

‰Ó͇ÚÓ ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ÓÚ‚Ó‡.

- äéêèìë (ëÄåé áÄ íàèÄ ë ìèêÄÇãÖçàÖ

MIN = ᇠ‰ÂÎË͇ÚÌË ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË, ̇Ô.

‰‡ÌÚÂÎÂÌË Á‡‚ÂÒË.

MAX = ᇠڂ˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â Ë ÒËÎÌÓ Á‡Ï˙ÒÂÌË

ÍËÎËÏË.

6_ êÄÅéíÄ ë èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ

DJ68-00461V-10.indb 7

êÄÅéíÄ ë èêÄïéëåìäÄóäÄíÄ _7

2017. 6. 21. �� 5:32

èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ

àáèéãáÇÄçÖ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ

PIPE (éèñàü)

• ê„ÛÎË‡ÈÚ ‰˙ÎÊË̇ڇ ̇ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘̇ڇ

Ú˙·‡ ˜ÂÁ ÔÎ˙Á„‡Ì ̇Á‡‰ Ë Ì‡Ô‰ ̇

·ÛÚÓ̇ Á‡ „ÛÎË‡Ì ̇ ‰˙ÎÊË̇ڇ ‚ Ò‰‡Ú‡

̇ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘̇ڇ Ú˙·‡.

• ᇠ‰‡ ÔÓ‚ÂËÚ Á‡ Á‡‰˙ÒÚ‚‡ÌÂ, ÓÚ‰ÂÎÂÚÂ

ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘̇ڇ Ú˙·‡ Ë fl ÒÍ˙ÒÂÚÂ. íÓ‚‡

ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ÔÓ-ÎÂÒÌÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇

ÓÚÔ‡‰˙ˆËÚÂ, ÍÓËÚÓ Á‡‰˙ÒÚ‚‡Ú Ú˙·‡Ú‡.

ACCESSORY (éèñàü)

• óÂÚ͇ Á‡ Ô‡ı : Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Ï·ÂÎË,

ÔÓÎˈË,ÍÌË„Ë Ë Ú. Ì.

• àÌÒÚÛÏÂÌÚ Á‡ ÔÓˆÂÔË: Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇

‡‰Ë‡ÚÓË, ÔÓˆÂÔË,˙„ÎË, ÏÂÊ‰Û ‚˙Á„·‚ÌËˆË Ì‡

‰Ë‚‡Ì.

8_ èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ

DJ68-00461V-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:32

èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ _9

8_ èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ

èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàëíÄÇäàíÖ áÄ

2-STEP BRUSH (éèñàü)

• ê„ÛÎË‡ÈÚÂ Ò ÎÓÒÚ˜ÂÚÓ ‚ıÓ‰ÌËfl ÓÚ‚Ó

ÒÔÓ‰ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚÚ‡ ̇ ÔÓ‰‡.

• ÄÍÓ ‚ıÓ‰ÌËflÚ ÓÚ‚Ó Â

Á‡‰˙ÒÚÂÌ, ÓÚÒÚ‡ÌÂÚÂ

ÓÚ ÌÂ„Ó ‚Ò˘ÍË

ÓÚÔ‡‰˙ˆË.

èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÍËÎËÏ èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÔÓ‰

PET BRUSH (éèñàü)

ᇠÔÓ‰Ó·ÂÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÍÓÁË̇ ÓÚ ‰Óχ¯ÌË Î˛·ËÏˆË Ë ‚·Í̇ ÔÓ ÍËÎËχ.

óÂÒÚÓÚÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÍÓÒÏË ËÎË ÍÓÁË̇ ÏÓÊ ‰‡ Ô˘ËÌË ÓÚÒ··‚‡Ì ̇ ‚˙ÚÂÌÂÚÓ

ÔÓ‡‰Ë Á‡ÔÎËÚ‡ÌÂÚÓ ËÏ ÓÍÓÎÓ ·‡‡·‡Ì‡. Ç Ú‡Í˙‚ ÒÎÛ˜‡È ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ËÒÚÂÚÂ

·‡‡·‡Ì‡.

BLANKET BRUSH (éèñàü)

ÄÍÓ ‚˙ÚÂÌÂÚÓ Ì‡ ˜ÂÚ͇ڇ  Á‡ÚÛ‰ÌÂÌÓ, ÔÓ˜ËÒÚÂÚ ÚÛ·Ë̇ڇ

ÓÚ Ò˙·‡ÎËÚ Ò ÓÚÔ‡‰˙ˆË.

ᇠÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ÔÓ‰Ó‚Â ËÎË ÍËÎËÏË ÓÚ Ô‡ı ËÎË ÍÓÁË̇ ̇

‰Óχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌË

èÓ˜ËÒÚÂÚ ‰Ó· ‚ÒÏÛ͇ÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ, ‡ÍÓ Â Á‡ÔÛ¯ÂÌÓ.

ÄÍÓ ‚ÒÏÛ͇ÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‚ÂÒÚË  Á‡ÔÛ¯ÂÌÓ,

Á‡‚˙ÚÂÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ Á‡Íβ˜‚‡Ì ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ

(éÚÍβ˜‚‡ÌÂ) Ë ÔÓ˜ËÒÚÂÚ Ò˙·‡ÎËÚ Ò ÓÚÔ‡‰˙ˆË.

UNLOCK

ëΉ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ÔÓ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ̇˜ËÌ

͇ԇ͇ ‚˙ıÛ ÍÓÔÛÒ‡ ̇ ˜ÂÚ͇ڇ Ë „Ó Á‡Ú‚ÓÂÚÂ. ëΉ

Á‡Ú‚‡flÌ ̇ ͇ԇ͇, Á‡‚˙ÚÂÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ Á‡Íβ˜‚‡ÌÂ

‚ ÔÓÎÓÊÂÌË LOCK (á‡Íβ˜‚‡ÌÂ)

ÇÌËχÌËÂ

àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ڇÁË ˜ÂÚ͇ Ò‡ÏÓ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Á‡‚Ë‚ÍË Ë Ó‰Â‡Î‡.

èË ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ˜ÂÚ͇ڇ ·˙‰ÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌË ‰‡ Ì Ò ÔÓ‚‰Ë.

èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ _9

DJ68-00461V-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:32

1

èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ

àáèêÄáÇÄçÖ çÄ äéãÖäíéêÄ áÄ èêÄï

2 3

ôÓÏ Ô‡ı˙Ú ‰ÓÒÚË„Ì ‰Ó Á͇̇

"Ô˙ÎÌÓ” ËÎË Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ

Á‡·ÂÎÂÊËÏÓ ÓÚÒ··ÌÂ,

ËÁÔ‡ÁÌÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı.

4

àÁ‚‡‰ÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı,

͇ÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇.

5

낇ÎÂÚ ͇ԇ͇ ̇

ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı.

6

àÁı‚˙ÎÂÚ Ô‡ı‡ ‚

ÍÓÙ‡Ú‡ Á‡ ÒÏÂÚ.

á‡Ú‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇

ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı.

- àÁÔ‡ÁÌÂÚ „Ó ‚ ̇ÈÎÓÌÓ‚‡

ÚÓ·Ë˜Í‡

(ÔÂÔÓ˙˜‚‡ Ò ÔË ‡ÒÚχÚˈË/

ÒÚ‡‰‡˘Ë ÓÚ ‡ÎÂ„Ëfl)

èÂ‰Ë ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ‚͇‡ÈÚÂ

ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı ‚ ÍÓÔÛÒ‡ ̇

Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ë „Ó Ì‡ÚËÒÌÂÚÂ,

‰Ó͇ÚÓ ˜ÛÂÚ ˘‡Í‚‡ÌÂ.

åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔ·ÍÌÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı

Ò˙Ò ÒÚÛ‰Â̇ ‚Ó‰‡.

10_ èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ

DJ68-00461V-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:32

èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ _11

èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ

äéÉÄ ëÖ èéóàëíÇÄ îàãíöêÄ áÄ èêÄï

- ÄÍÓ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Á‡·ÂÎÂÊËÏÓ ÓÚÒ··Ì ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ, ÔÓ‚ÂÂÚÂ

ÙËÎÚ˙‡ Á‡ Ô‡ı, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ ÔÓ-‰ÓÎÛ.

ìÒËÎÂÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚÚ‡ ̇

Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‰Ó ‘MAX’

ÄÍÓ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Á‡·ÂÎÂÊËÏÓ Â ÓÚÒ··Ì‡ÎÓ ÔË

ÔÓ‚‰Ë„Ì‡Ú ÓÚ‚Ó ̇ ̇Í‡ÈÌË͇ ̇ 10 ÒÏ Ì‡‰ ‡‚ÂÌ

ÔÓ‰, ÔÓ˜ËÒÚÂÚ „Ó.

ìèêÄÇãÖçàÖ Çöêïì

ÑêöÜäÄíÄ

ÄÍÓ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ ÔÓ‰˙ÎÊË ‰‡ ·˙‰Â Ò··Ó, ËÁÔ‡ÁÌÂÚ ÙËÎÚ˙‡ Á‡ Ô‡ı,

͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÒΉ̇ڇ ËβÒÚ‡ˆËfl.

10_ èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ

DJ68-00461V-10.indb 11

èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ _11

2017. 6. 21. �� 5:32

èéóàëíÇÄçÖ çÄ îàãíöêÄ áÄ èêÄï

1. 낇ÎÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı Ë ÙËÎÚ˙‡ Á‡

Ô‡ı, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ.

2. àÁ‚‡‰ÂÚ ‰Û̇ÔÂ̇ Ë ÙËÎÚ˙‡ Á‡ Ô‡ı ÓÚ

‰˙ʇÚÂÎfl ̇ ÙËÎÚ˙‡.

3. àÁÔÂÂÚ ‰Û̇ÔÂ̇ Ë ËÁÏËÈÚ ÙËÎÚ˙‡ Á‡ Ô‡ı Ò

‚Ó‰‡.

4. éÒÚ‡‚ÂÚ ‰Û̇ÔÂ̇ Ë ÙËÎÚ˙‡ ‰‡ ËÁÒ˙ıÌ‡Ú Ì‡

ÒflÌ͇ ‚ ÔÓ‰˙ÎÊÂÌË ̇ Ôӂ˜ ÓÚ 12 ˜‡Ò‡.

5. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰Û̇ÔÂ̇ Ë ÙËÎÚ˙‡ Á‡ Ô‡ı ‚ ‰˙ʇÚÂÎfl

̇ ÙËÎÚ˙‡.

6. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ҄ÎÓ·ÂÌËfl ÙËÎÚ˙ Á‡ Ô‡ı ‚

„·‚ÌËfl ÍÓÔÛÒ.

ì‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â ÙËÎÚ˙˙Ú Â Ì‡Ô˙ÎÌÓ

ËÁÒ˙ı̇Î, ÔÂ‰Ë ‰‡ „Ó ÔÓÒÚ‡‚ËÚÂ

Ó·‡ÚÌÓ ‚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.

éÒÚ‡‚ÂÚ „Ó ‰‡ Ò˙ıÌ 12 ˜‡Ò‡.

12_ èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ

DJ68-00461V-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:32

èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ _13

12_ èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ

èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ

èéóàëíÇÄçÖ çÄ àáïéÑçàü îàãíöê

éèñàü – åàäêéîàãíöê

ç‡ÚËÒÌÂÚ ÓÚ‚‡fl˘‡Ú‡ ÒÂ

˜‡ÒÚ ÓÚÁ‡‰ ̇ „·‚ÌËfl ÍÓÔÛÒ,

Á‡ ‰‡ fl Ò‚‡ÎËÚÂ.

àÁ‚‡‰ÂÚÂ Ë ÒÏÂÌÂÚ Á‡‰˙ÒÚÂÌËfl

ËÁıÓ‰ÂÌ ÙËÎÚ˙.

éèñàü

ëÏÂÌflÂÏË ÙËÎÚË ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÒË Á‡ÍÛÔËÚ ÓÚ

ÏÂÒÚÌËfl ‰ËÒÚË·ÛÚÓ ̇ Samsung.

ÇçàåÄçàÖ

Тази прахосмукачка е само за домашна употреба.

Не използвайте тази прахосмукачка за почистване на отломки и развалини на сгради или тонер от лазерен принтер. Редовно поддържайте филтрите чисти, за да предотвратите натрупването на фин прах в тях. Сухи почистващи препарати или освежители за килим, пудри и фин прах трябва да се прахосмучат само в много малки количества. Винаги почиствайте торбичката за прах и филтрите след прахосмучене на такива неща.

Не използвайте тази прахосмукачка с извадени филтри или торбичка за прах. Не използвайте износени, деформирани или повредени филтри.

Винаги монтирайте филтрите в правилната позиция, както е показано в това ръководство. Неспазването на тези изисквания може да повреди вътрешните части и да обезсили гаранцията ви.

Никога не огъвайте микрофилтъра след изпиране.

Това може да го деформира или повреди.

Ако филтърът се деформира или повреди, го заменете (това може да доведе до навлизане на прах и остатъци в мотора).

Поставете правилно филтъра без разстояние между филтъра и капака

(това може да доведе до навлизане на прах и остатъци в мотора).

èéÑÑêöÜäÄ çÄ èêàçÄÑãÖÜçéëíàíÖ à îàãíöêÄ _13

DJ68-00461V-10.indb 13 2017. 6. 21. �� 5:32

éíëíêÄçüÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà

èêéÅãÖ

åÓÚÓ˙Ú ÌÂ ÒÚ‡ÚË‡

ëË·ڇ ̇ Á‡ÒÏÛÍ‚‡Ì ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ

̇χÎfl‚‡.

䇷ÂÎ˙Ú Ì Ò ̇‚Ë‚‡ ‰ÓÍ‡È.

è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ì ÔÓ˜ËÒÚ‚‡.

ë··Ó ËÎË ÓÚÒ··‚‡˘Ó Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂ.

èpe„pfl‚‡Ìe ̇ ÍÓpÔÛÒ‡

àÁÔp‡Á‚‡Ìe ̇ cÚ‡Ú˘ÌÓ

ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚Ó

êÖòÖHNE

èÓ‚ÂÂÚ ͇·Â·, ˘ÂÔÒ· Ë ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.

éÒÚ‡‚ÂÚ fl ‰‡ ËÁÒÚËÌÂ.

èÓ‚ÂÂÚ Á‡ Á‡‰˙ÒÚ‚‡ÌÂ Ë „Ó

ÓÚÒÚ‡ÌÂÚÂ.

àÁ‰˙Ô‡ÈÚ 2-3 Ï Í‡·ÂÎ Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚÂ

·ÛÚÓ̇ Á‡ ̇‚Ë‚‡Ì ̇ ͇·Â·.

èÓ‚ÂÂÚ χÍÛ˜‡ Ë „Ó ÒÏÂÌÂÚÂ, ‡ÍÓ Â

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ.

èÓ‚ÂÂÚ ÙËÎÚ˙‡ Ë ‡ÍÓ Â

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, „Ó ÔÓ˜ËÒÚÂÚÂ, ͇ÍÚÓ Â

ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËβÒÚ‡ˆËËÚÂ.

åÓÎfl ÔÓ‚ÂÂÚÂ ÙËÎÚËÚÂ.

ÄÍÓ Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ÔÓ˜ËÒÚÂÚ „Ë,

͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËβÒÚ‡ˆËflÚ‡ ‚

Û͇Á‡ÌËflÚ‡.

åÓÎfl ̇χÎÂÚ ÒË·ڇ ̇ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌÂ.

Термопредпазител:

Тази прахосмукачка има специален термостат, който предпазва мотора от прегряване.

Ако прахосмукачката внезапно се изключи, изключете превключвателя и извадете захранващия кабел на прахосмукачката от контакта.

Уверете се, че в контакта има електрозахранване.

За да избегнете риска от токов удар, се свържете с квалифициран техник.

Проверете прахосмукачката за евентуални източници на прегряване, например пълен резервоар за прах, блокиран маркуч или тръба или запушен филтър. Ако се установи някое от тези, отстранете проблема и изчакайте поне 30 минути, преди да използвате прахосмукачката. След периода от 30 минути, включете обратно захранващия кабел на прахосмукачката и включете превключвателя.

Ако прахосмукачката не се включи, се свържете със сервизен техник.

í‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡  Ò̇·‰Â̇ Ò˙Ò ÒΉÌÓÚÓ

EMC ‰ËÂÍÚË‚‡ : 2004/108/EEC

ÑËÂÍÚË‚‡ ÌËÒÍÓ Ì‡ÔÂÊÂÌË : 2006/95/EC

За информация относно грижите на Samsung за околната среда и специфичните за продукта нормативни задължения, напр.

REACH, посетете: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

14_ éíëíêÄçüÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà

DJ68-00461V-10.indb 14 2017. 6. 21. �� 5:32

Продуктова спецификация

[Български]

В съответствие с Регламент № 665/2013 и № 666/2013 на Комисията (ЕО)

A Дистрибутор

B

Модел

C Клас енергийна ефективност

D Годишна консумация на енергия (kWh/г)

E

F

Клас производителност за почистване на килими

Клас производителност за почистване на твърди подове

G Клас реемисия на прах

H Ниво на звуково налягане (dBA)

I Номинална входяща мощност (W)

J Вид

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC45T0

B

34,0

D

A

SC4550

D

82,0

G

G

F

80

G

86

750 1600

Прахосмукачка за обща употреба

1) Референтна годишна консумация на енергия (кВч на година), на базата на

50 задачи за чистене. Реалната годишна консумация на енергия ще зависи от това как се използва уредът.

2) Измерванията на консумираната мощност и производителността се основават на методите, постановени в EN 60312-1 и EN 60704.

14_ éíëíêÄçüÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà

DJ68-00461V-10.indb 15 2017. 6. 21. �� 5:32

DJ68-00461V-10.indb 16 2017. 6. 21. �� 5:32

СЕРИЈА SC45**

è‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇

ÛÔ‡ÚÒÚ‚Ó Á‡ ÛÔÓÚ·‡

ÇÌËχÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡¿Ú „Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ Ô‰ ‰‡ ÔÓ˜ÌÂÚ ‰‡

‡·ÓÚËÚÂ ÒÓ ‡Ô‡‡ÚÓÚ.

ë ÍÓËÒÚË Ò‡ÏÓ ‚Ó Á‡Ú‚ÓÂÌË ÔÓÒÚÓËË.

imagine

the possibilities

ÇË ·Î‡„Ó‰‡ËÏ ¯ÚÓ ÍÛÔË‚Ú ÔÓËÁ‚Ó‰ ̇ Samsung.

Makedonian

DJ68-00461V-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:32

DJ68-00461V-10.indb 2

ÅÖáÅÖÑéëçà àçîéêåÄñàà

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

èêÖÑìèêÖÑìÇÄæÖ

• Пред да ракувате со апаратот, прочитајте го упатството внимателно и чувајте го за в о иднина.

• Бидејќи следните упатства за ракување п окриваат разни модели, карактеристиките на вашата правосмукалка може да се разл ични од опишаните.

èêÖÑìèêÖÑìÇÄæÖ

СИМБОЛИ ШТО СЕ КОРИСТАТ ЗА ПРЕТП АЗЛИВОСТ И ПРЕДУПРЕДУВАЊА

èêÖÑìèêÖÑìÇÄæÖ

Укажува на постоење на опасност од смрт или тешки повреди.

Укажува дека постои ризик за повреда или материјална штета.

ÇçàåÄçàÖ

ДРУГИ СИМБОЛИ ШТО СЕ КОРИСТАТ

Покажува нешто што НЕ СМЕЕТЕ да го пр авите.

Покажува нешто што мора да го почитувате.

Укажува дека мора да го откачите кабелот од штекер.

ÇÄÜçà ÅÖáÅÖÑçéëçà åÖêäà

1. ÇÌËχÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡¿Ú „Ó ˆÂÎÓÚÓ ÛÔ‡ÚÒÚ‚Ó. è‰ ‚ÍÎÛ˜Û‚‡øÂÚÓ,

ÔÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Ì‡ÔÓÌÓÚ Ì‡ LJ¯‡Ú‡ ÂÎÂÍÚ˘̇ ÏÂʇ  ËÒÚ Í‡ÍÓ

ÓÌÓ¿ ̇Á̇˜ÂÌ Ì‡ ÔÎӘ͇ڇ Ó‰ ‰ÓÎ̇ڇ ÒÚ‡Ì‡ ̇ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ.

2. èêÖÑìèêÖÑìÇÄæÖ : ç ÍÓËÒÚÂÚ ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ÍÓ„‡ ÚÂÔËıÓÚ

ËÎË ÔÓ‰ÓÚ Ò ÏÓÍË. ç ÍÓËÒÚÂÚ ¿‡ Á‡ ÒÏÛ͇ø ‚Ó‰‡.

3. ÅˉÂÚ ÏÌÓ„Û ‚ÌËχÚÂÎÌË ÔË ÍÓËÒÚÂøÂÚÓ Ì‡ ÍÓ¿ ·ËÎÓ ‡Ô‡‡Ú ÔÓÍ‡¿

ËÎË ·ÎËÁÛ ‰Âˆ‡. ç ‰ÓÁ‚ÓÎÛ‚‡¿Ú Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ‰‡ Ò ÍÓËÒÚË

͇ÍÓ Ë„‡˜Í‡. ç ‰ÓÁ‚ÓÎÛ‚‡¿Ú Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ‰‡ ÓÒڇ̠‚ÍÎÛ˜Â̇,

‡ ·ÂÁ ̇‰ÁÓ. äÓËÒÚÂÚ ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Ò‡ÏÓ Á‡ Ì¿ÁË̇ڇ

̇ÏÂ̇, ͇ÍÓ ¯ÚÓ Â ÓÔ˯‡ÌÓ ‚Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ.

4. ç ÍÓËÒÚÂÚ ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ·ÂÁ ͇ÌÚ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚. á‡

̇¿„ÓÎÂχ ÂÙË͇ÒÌÓÒÚ, Ô‡ÁÌÂÚ ¿‡ ͇ÌÚ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚ Ô‰ ‰‡ ÒÂ

̇ÔÓÎÌË ‰ÓÍ‡¿.

5. èÓÒÚ‡‚Ú „Ó ÍÓÔ˜ÂÚÓ Ì‡ ÔÓÁ˘˿‡Ú‡ “STOP” / ËÎË MIN /, Ô‰ ‰‡ „Ó

‚ÍÎÛ˜ËÚ ‡Ô‡‡ÚÓÚ ‚Ó ÒÚÛ¿‡.

6. ç ÍÓËÒÚÂÚ ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Á‡ ÒÓ·Ë‡ø ˜ÍÓ˜Ëø‡, ÚÓÔÓÎ

2_ ÅÖáÅÖÑéëçà àçîéêåÄñàà

2017. 6. 21. �� 5:32

ÅÖáÅÖÑéëçà àçîéêåÄñàà _3

2_ ÅÖáÅÖÑéëçà àçîéêåÄñàà

ÔÂÔÂÎ ËÎË ÓÚÔÛ¯ÓˆË. óÛ‚‡¿Ú ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ‰‡ÎÂÍÛ Ó‰ ¯ÔÓÂÚË

Ë ‰Û„Ë ËÁ‚ÓË Ì‡ ÚÓÔÎË̇. íÓÔÎË̇ڇ ÏÓÊ ‰‡ „Ë ËÁÓ·ÎË˜Ë Ë

Ó·ÂÁ·ÓË Ô·ÒÚ˘ÌËÚ ‰ÂÎÓ‚Ë Ì‡ ‡Ô‡‡ÚÓÚ.

7. 鉷„ÌÛ‚‡¿Ú ÒÓ·Ë‡ø ڂ‰Ë Ë ÓÒÚË Ô‰ÏÂÚË ÒÓ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ,

ÚË ÏÓÊ ‰‡ „Ë Ó¯ÚÂÚ‡Ú ‰ÂÎÓ‚ËÚ ̇ ‡Ô‡‡ÚÓÚ. ç „‡ÁÂÚ „Ó ÒÓÒÚ‡‚ÓÚ

ÒÓ ˆ‚ÓÚÓ. ç ÒÚ‡‚‡¿Ú ÚÂÊË̇ ‚Á ˆ‚ÓÚÓ. ç ·ÎÓÍË‡¿Ú „Ó

‚ÎÂÁÌËÓÚ ËÎË ËÁÎÂÁÌËÓÚ ÓÚ‚Ó.

8. àÒÍÎÛ˜ÂÚ ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Ó‰ Íی˯ÚÂÚÓ Ì‡ ‡Ô‡‡ÚÓÚ Ô‰ ‰‡ „Ó

ËÁ‚‡‰ËÚ ÔËÍÎÛ˜ÌËÍÓÚ Ó‰ ¯ÚÂÍÂÓÚ. àÁ‚‡‰ÂÚ „Ó ÔËÍÎÛ˜ÌËÍÓÚ Ó‰

¯ÚÂÍÂÓÚ Ô‰ ‰‡ ¿‡ ÏÂÌÛ‚‡Ú ‚Œ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚. ᇠ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚÂ

Ó¯ÚÂÚÛ‚‡ø‡, ‚‡‰ÂÚ „Ó ÔËÍÎÛ˜ÌËÍÓÚ Ù‡Œ‡¿ŒË „Ó Ì„Ó, ‡ Ì ‚Θ¿ŒË

„Ó Í‡·ÂÎÓÚ.

9. Овој уред можат да го користат деца на возраст од 8 или повеќе години и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности или, пак, недоволно искусни или обучени лица, доколку бидат надгледувани или им се даваат инструкции во врска со користење на уредот на безбеден начин и доколку ги разберат опасностите кои можат да произлезат.

10. Децата не смеат да си играат со уредот. Чистењето и одржувањето не смеат да го вршат деца без надзор.

11. ç Ò ÔÂÔÓ‡˜Û‚‡ ÍÓËÒÚÂø ÔÓ‰ÓÎÊÂÌ Í‡·ÂÎ.

12. ÄÍÓ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Ì ‡·ÓÚË Ô‡‚ËÎÌÓ, ËÒÍÎÛ˜ÂÚ „Ó

̇ÔÓ¿Û‚‡øÂÚÓ Ë ÔÓÒÓ‚ÂÚÛ‚‡¿Ú Ò ÒÓ Ó‚Î‡ÒÚÂÌ ÒÂ‚ËÒÂ.

13. ÄÍÓ Í‡·ÂÎÓÚ Â Ó¯ÚÂÚÂÌ, ÏÓ‡ ‰‡ Ò Á‡ÏÂÌË Ó‰ ÒÚ‡Ì‡ ̇

ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÓÚ, Ì„ӂ ÒÂ‚ËÒÂ ËÎË Ò΢ÌÓ Í‚‡ÎËÙËÍÛ‚‡ÌÓ Îˈ Á‡

‰‡ Ò ËÁ·Â„Ì‡Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.

14. ç ÌÓÒÂÚ ¿‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ ‰Ê¿ŒË „Ó ˆ‚ÓÚÓ. äÓËÒÚÂÚ ¿‡

‡˜Í‡Ú‡ ̇ Íی˯ÚÂÚÓ.

За повеќе информации во врска со определбите на компаниjата Samsung за заштита на животната средина и посебните законски обврски за производите, како на пр. REACH, посетете ја веб-страницата: samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

ÅÖáÅÖÑéëçà àçîéêåÄñàà _3

DJ68-00461V-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:32

ëéÑêÜàçÄ

ëéëíÄÇìÇÄæÖ çÄ

èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ

05

05 ëéëíÄÇìÇÄæÖ çÄ

èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ

êÄäìÇÄæÖ ëé

èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ

06

06 èêÖäàçìÇÄó

06 äÄÅÖã áÄ ëíêì∑Ä

07 äéåÄçÑÄ áÄ åéÕçéëíÄ

éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à

îàãíêàíÖ

08

08 äOPàCíÖºÖ çÄ ÑéÑÄíéñàíÖ

09 éÑêÜìÇÄºÖ çÄ ÄãÄíäàíÖ áÄ èéÑ

10 èêÄáçÖæÖ çÄ äÄçíàóäÄíÄ áÄ

èêÄÇ

11 äéÉÄ íêÖÅÄ ÑÄ ëÖ óàëíà

ëéÅàêÄóéí çÄ èêÄÇ

12 óàëíÖæÖ çÄ ëéÅàêÄóéí çÄ

èêÄÇ

13 óàëíÖæÖ çÄ àáãÖáçàéí

îàãíÖê

êÖôÄÇÄºÖ çÄ èêéÅãÖåàíÖ

14

4_ ëéÑêÜàçÄ

DJ68-00461V-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:32

ëéëíÄÇìÇÄæÖ çÄ èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ _5

4_ ëéÑêÜàçÄ

ëéëíÄÇìÇÄæÖ çÄ èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ

éèñà∑Ä

éèñà∑Ä

• ç ÔËÚËÒ͇¿Ú „Ó ÍÓÔ˜ÂÚÓ Ì‡

‡˜Í‡Ú‡ ̇ ͇ÌÚ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚

ÍÓ„‡ „Ó ÌÓÒËÚ ‡Ô‡‡ÚÓÚ.

• ᇠ˜Û‚‡øÂ, Á‡Í‡˜ÂÚ „Ó ÔÓ‰ÌËÓÚ

˜ËÒÚ‡˜.

DJ68-00461V-10.indb 5

ëéëíÄÇìÇÄæÖ çÄ èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ _5

2017. 6. 21. �� 5:32

êÄäìÇÄæÖ ëé èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ

èêÖäàçìÇÄó

1) íàè ëé äéåÄçÑà çÄ

äìÕàòíÖíé

2) íàè ëé èêÖäàçìÇÄó

ÇçàåÄçàÖ

• äÓ„‡ „Ó ‚‡‰ËÚ ÔËÍÎÛ˜ÌËÍÓÚ Ó‰ ¯ÚÂÍÂ, Ù‡ÚÂÚ „Ó

ÔËÍÎÛ˜ÌËÍÓÚ, Ì ͇·ÂÎÓÚ.

äÄÅÖã áÄ ëíêì∑Ä

6_ êÄäìÇÄæÖ ëé èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ

DJ68-00461V-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:32

êÄäìÇÄæÖ ëé èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ _7

äéåÄçÑÄ áÄ åéÕçéëíÄ

1) íàè ëé ãàáÉÄóäà èêÖäàçìÇÄó

(éÔˆËÓ̇ÎÌÓ)

• ãàáÉÄæÖ Çé èéãéÜÅÄíÄ áÄ ëéèàêÄæÖ

è‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Ò ËÒÍÎÛ˜Û‚‡ (Ô‡ÒË‚ÂÌ ÂÊËÏ)

• ãàáÉÄæÖ çÄçÄèêÖÑ Ñé åÄäëàåìå

Suction capacity increases smoothly up to maximum.

ëÏÛ͇øÂÚÓ ÔÓÒÚÂÔÂÌÓ Ò Á‡ÒËÎÛ‚‡ ‰Ó χÍÒËÏÛÏ.

2) íàè ëé äéåÄçÑÄ çÄ äìÕàòíÖíé / íàè

ëé èêÖäàçìÇÄó

- ñêÖÇé

ᇠ‰‡ Ò ̇χÎË ÒÏÛ͇øÂÚÓ ÔË ˜ËÒÚÂøÂÚÓ

‰‡ÔÂËË, ÚÂÔËı˜Ëø‡ Ë ‰Û„Ë ÎÂÒÌË Ú͇ÂÌËÌË,

ÔӂΘÂÚ „Ó Í‡Ô‡ÍÓÚ Á‡ ‚ÓÁ‰Ûı ‰Ó‰Â͇ Ì ÒÂ

ÓÚ‚ÓË ‰ÛÔ͇ڇ.

- äìÕàòíÖ

( ëÄåé äÄ∑ íàèéí ëé äéåÄçÑà çÄ

äìÕàòíÖíé)

MIN = ᇠÌÂÊÌË ÔÓ‚¯ËÌË, ̇ Ô. ÏÂÊÂÒÚË

Á‡‚ÂÒË.

MAX = ᇠڂ‰Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ë ÏÌÓ„Û ‚‡Î͇ÌË ÚÂÔËÒË.

6_ êÄäìÇÄæÖ ëé èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ

DJ68-00461V-10.indb 7

êÄäìÇÄæÖ ëé èêÄÇéëåìäÄãäÄíÄ _7

2017. 6. 21. �� 5:32

éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ

äOPàëíÖºÖ çÄ ÑéÑÄíéñàíÖ

PIPE (éèñà∑Ä)

• ê„ÛÎË‡¿Ú ¿‡ ‰ÓÎÊË̇ڇ ̇ ÚÂÎÂÒÍÓÔÒ͇ڇ

ˆÂ‚͇ ÎËÁ„‡¿ŒË „Ó ÍÓÔ˜ÂÚÓ Á‡ ÛÔ‡‚Û‚‡ø ÒÓ

‰ÓÎÊË̇ڇ ̇ Ò‰Ë̇ڇ ̇ ˆÂ‚͇ڇ ̇Ô‰-

̇Á‡‰.

• ᇠ‰‡ ÔÓ‚ÂËÚ ‰‡ Ì  Á‡Ú̇ڇ, ÓÚ͇˜ÂÚ ¿‡

ÚÂÎÂÒÍÓÔÒ͇ڇ ˆÂ‚͇ Ó‰ ‡Ô‡‡ÚÓÚ Ë ÒÚ‡‚ÂÚÂ

¿‡ ̇ ̇¿Í‡ÚÍÓ. í‡Í‡ ÔÓÎÂÒÌÓ Ò ‚‡‰Ë

̘ËÒÚÓÚË¿‡Ú‡ ¯ÚÓ ¿‡ Á‡ÚÌÛ‚‡ ˆÂ‚͇ڇ.

ACCESSORY (éèñà∑Ä)

• óÂÚ͇ Á‡ ˜ËÒÚÂø Ô‡¯Ë̇ Ó‰ Ï·ÂÎ, ÔÓÎˈË,

ÍÌË„Ë Ë ÒÎ.

• ÑÓ‰‡ÚÓÍ Á‡ ‚‰Î‡·Ì‡ÚËÌË Á‡ ‡‰Ë¿‡ÚÓË,

‚‰Î‡·Ì‡ÚËÌË, ‡„ÎË Ë ÏÂØÛ ÔÂÌ˘Ëø‡.

8_ éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ

DJ68-00461V-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:32

éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ _9

8_ éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ

éÑêÜìÇÄºÖ çÄ ÄãÄíäàíÖ áÄ èéÑ

2-STEP BRUSH (éèñà∑Ä)

• ç‡ÏÂÒÚÂÚ „Ó ÎÓÒÚÓÚ Ì‡ ÓÚ‚ÓÓÚ ÒÓÓ‰‚ÂÚÌÓ Ì‡

ÔӉ̇ڇ ÔÓ‚¯Ë̇.

• ñÂÎÓÒÌÓ ÓÚÒÚ‡ÌÂÚÂ

„Ë Ì˜ËÒÚÓÚËËÚ ‡ÍÓ

ÓÚ‚ÓÓÚ Â ·ÎÓÍË‡Ì.

óËÒÚÂøÂ ÚÂÔËÒË óËÒÚÂøÂ ÔÓ‰Ó‚Ë

PET BRUSH (éèñà∑Ä)

ᇠÔÓ‰Ó·Ó ÒÓ·Ë‡ºÂ ‚·Í̇ Ó‰ ‰Óχ¯ÌË „‡ÎÂÌ˘˺‡ Ë ‰y„Ë ‚·Í̇ Ó‰

ÚÂÔËÒËÚ óÂÒÚÓÚÓ ÒÏy͇ºÂ ‚·Í̇ ËÎË ÍÁÌÓ Ó‰ ÊË‚ÓÚÌË ÏÓÊ ‰‡ Ô‰ËÁ‚Ë͇

Óԇ؇ºÂ ̇ ·Ó¿ÓÚ Ì‡ ‚ÚÂÊËÚ ÔÓ‡‰Ë ̘ËÒÚÓÚËËÚ Á‡ÔÎÂÚ͇ÌË ÓÍÓÎy

·‡‡·‡ÌÓÚ. ÇÓ ÚÓ¿ ÒÎy˜‡¿,ËÒ˜ËÒÚÂÚ „Ó ·‡‡·‡ÌÓÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ.

BLANKET BRUSH (éèñà∑Ä)

ᇘÂÔÛ‚‡øÂÚÓ ÔÂ˜Ë ‚Ó ÓÚ‡ˆË¿‡Ú‡, ‚Ó ÚÓ¿ ÒÎÛ˜‡¿ ÔÓ„ËÊÂÚÂ

Ò Á‡ ÚÓ‡.

ᇠÒÓ·Ë‡ø ‚·Í̇ Ó‰ ÏËÎÂÌ˘Ëø‡, ÚÂÍÒÚËÎ Ë Í‚ÂÚÒÍË

ÔÓÍË‚‡˜Ë.

éÚÒÚ‡ÌÂÚ ¿‡ ̘ËÒÚÓÚË¿‡Ú‡ ÍÓ„‡ ŒÂ Ò ̇ڇÎÓÊË.

ᇂÚÂÚ „Ó ÍÓÔ˜ÂÚÓ ‚Ó ÔÓÁˈ˿‡ “UNLOCK” Ë

ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ¿‡ ̘ËÒÚÓÚË¿‡Ú‡.

ᇠÒÍÎÓÔÛ‚‡øÂ, ÔÓ‡ÏÌÂÚ „Ó Í‡Ô‡ÍÓÚ Ì‡ Ô‰ÌËÓÚ

‰ÂÎ Ó‰ Íی˯ÚÂÚÓ Ë Á‡Ú‚ÓÂÚÂ. èÓ Á‡Ú‚Ó‡ø ̇

͇ԇÍÓÚ, ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ó ÍÓÔ˜ÂÚÓ ‚Ó “LOCK” ÔÓÁˈ˿‡.

è‰ÛÔ‰ۂ‡øÂ

ë ÍÓËÒÚË Ò‡ÏÓ Á‡ ÔÂÍË‚ÍË Á‡ Í‚ÂÚ. ÇÌËχ‚‡¿Ú ‰‡ Ì ¿‡

Ó¯ÚÂÚËÚ ˜ÂÚ͇ڇ ÔË ˜ËÒÚÂø Ӊ ̘ËÒÚÓÚËË.

éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ _9

DJ68-00461V-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:32

1

éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ

èêÄáçÖæÖ çÄ äÄçíàóäÄíÄ áÄ èêÄÇ

2 3

äÓ„‡ Ô‡‚ÓÚ ŒÂ ‰Ó¿‰Â ‰Ó ÓÁ͇̇ڇ

Á‡ ̇ÔÓÎÌÂÚÓÒÚ ËÎË ÒÏÛ͇øÂÚÓ

 Á‡·ÂÎÂÊËÚÂÎÌÓ ÔÓÒ··Ó Á‡

‚ÂÏ ̇ ˜ËÒÚÂøÂÚÓ, ËÒÔ‡ÁÌÂÚÂ

¿‡ ͇ÌÚ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚.

àÁ‚‡‰ÂÚ ¿‡ ͇ÌÚ˘͇ڇ

Á‡ Ô‡‚ ÔËÚËÒ͇¿ŒË „Ó

ÍÓÔ˜ÂÚÓ.

4 5

àÁ‚‡‰ÂÚ „Ó Í‡Ô‡ÍÓÚ Ì‡

͇ÌÚ˘͇ڇ.

6

îÎÂÚ „Ó Ô‡‚ÓÚ Ó‰

͇ÌÚ˘͇ڇ.

á‡Ú‚ÓÂÚ „Ó Í‡Ô‡ÍÓÚ Ì‡

͇ÌÚ˘͇ڇ.

è‰ ÔÓ‚ÚÓ̇ڇ ÛÔÓÚ·‡,

ÔËÚËÒÌÂÚ ¿‡ ͇ÌÚ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚

‚Ó Íی˯ÚÂÚÓ Ì‡ Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ

‰Ó‰Â͇ Ì ˜ÛÂÚ ¯Ú‡ÍÌÛ‚‡øÂ.

- è‡ÁÌÂø ‚Ó Ô·ÒÚ˘̇ ‚ÂŒ‡

( Ò ÔÂÔÓ‡˜Û‚‡ Á‡ ‡ÒÚχÚ˘ÌË

Ë ‡ÎÂ„˘ÌË Îˈ‡)

ä‡ÌÚ˘͇ڇ Á‡ Ô‡‚ ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô·ÍÌ ÒÓ

ÒÚÛ‰Â̇ ‚Ó‰‡

10_ éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ

DJ68-00461V-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:32

éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ _11

éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ

äéÉÄ íêÖÅÄ ÑÄ ëÖ óàëíà ëéÅàêÄóéí çÄ èêÄÇ

- ÄÍÓ ÒÏÛ͇øÂÚÓ Â Á‡·ÂÎÂÊËÚÂÎÌÓ ÔÓÒ··Ó Á‡ ‚ÂÏ ̇ ˜ËÒÚÂøÂÚÓ, ÔÓ‚ÂÂÚ „Ó

ÒÓ·Ë‡˜ÓÚ Ì‡ Ô‡‚ ͇ÍÓ ¯ÚÓ Â ÔÓ͇ʇÌÓ ÔÓ‰ÓÎÛ.

ÇÍÎÛ˜ÂÚ ¿‡ ÒË·ڇ Á‡

ÒÏÛ͇ø ̇ „MAX“

ÄÍÓ ÒÏÛ͇øÂÚÓ Â Á‡·ÂÎÂÊËÚÂÎÌÓ ÔÓÒ··Ó ÍÓ„‡

„·‚‡Ú‡ Á‡ ÒÏÛ͇ø  10 cm ̇‰ ÔÓ‰ÓÚ, ËÒ˜ËÒÚÂÚ ¿‡.

äéèóÖ çÄ êÄóäÄíÄ

äÓ„‡ ÒÏÛ͇øÂÚÓ Â ÔÓÒÚÓ¿‡ÌÓ Á‡·ÂÎÂÊËÚÂÎÌÓ ÔÓÒ··Ó, ËÒÔ‡ÁÌÂÚ „Ó

ÒÓ·Ë‡˜ÓÚ Ì‡ Ô‡‚ ͇ÍÓ ¯ÚÓ Â ÔË͇ʇÌÓ Ì‡ ÒΉÌËÚ ÒÎËÍË.

10_ éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ

DJ68-00461V-10.indb 11

éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ _11

2017. 6. 21. �� 5:32

óàëíÖæÖ çÄ ëéÅàêÄóéí çÄ èêÄÇ

1. àÁ‚‡‰ÂÚ „Ë Í‡ÌÚ˘͇ڇ Ë ÒÓ·Ë‡˜ÓÚ Ì‡

Ô‡‚ ͇ÍÓ ¯ÚÓ Â ÔË͇ʇÌÓ.

2. àÁ‚‡‰ÂÚ „Ë ÒÛÌØÂÓÚ Ë ÙËÎÚÂÓÚ Ó‰ ÒÓ·Ë‡˜ÓÚ

̇ Ô‡‚.

3. àÁÏË¿Ú „Ë ÒÛÌØÂÓÚ Ë ÙËÎÚÂÓÚ Ì‡ ÒÓ·Ë‡˜ÓÚ ÒÓ ‚Ó‰‡.

4. éÒÚ‡‚ÂÚ „Ë ÒÛÌØÂÓÚ Ë ÙËÎÚÂÓÚ ‰‡ Ò ÒÛ¯‡Ú ‚Ó

ÒÂÌ͇ ̇¿Ï‡ÎÍÛ 12 ˜‡Ò‡.

5. Ç‡ÚÂÚ „Ë ÒÛÌØÂÓÚ Ë ÙËÎÚÂÓÚ ‚Ó ÒÓ·Ë‡˜ÓÚ Ì‡ Ô‡‚.

6. Ç‡ÚÂÚ „Ó ÒÓÒÚ‡‚ÂÌËÓÚ ÒÓ·Ë‡˜ ̇ Ô‡‚ ‚Ó

Íی˯ÚÂÚÓ.

èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ÙËÎÚÂÓÚ Â

ÒÓÒÂχ ÒÛ‚ Ô‰ ‰‡ „Ó ‚‡ÚËÚ ‚Ó

Ô‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ. éÒÚ‡‚ÂÚÂ

„Ó ‰‡ Ò ÒÛ¯Ë Ì‡¿Ï‡ÎÍÛ 12 ˜‡Ò‡.

12_ éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ

DJ68-00461V-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:33

éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ _13

12_ éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ

éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ

óàëíÖæÖ çÄ àáãÖáçàéí îàãíÖê

éèñà∑Ä - åàäêéîàãíÖê

èËÚËÒÌÂÚ ¿‡ Ôˈ‚ÒÚÂ̇ڇ

‡Ï͇ Ó‰ Á‡‰ÌËÓÚ ‰ÂΠ̇

Íی˯ÚÂÚÓ Á‡ ‰‡ „Ó ËÁ‚‡‰ËÚÂ

ÙËÎÚÂÓÚ.

àÁ‚‡‰ÂÚ „Ó Ë Á‡ÏÂÌÂÚ „Ó

·ÎÓÍË‡ÌËÓÚ ËÁÎÂÁÂÌ ÙËÎÚÂ.

éèñà∑Ä

îËÎÚË Á‡ Á‡ÏÂ̇ ÏÓÊ ‰‡ ̇¿‰ÂÚ ͇¿

LJ¯ËÓÚ ÎÓ͇ÎÂÌ ‰ËÒÚË·ÛÚÂ ̇ Samsung.

èêÖÑìèêÖÑìÇÄæÖ

Оваа правосмукалка е дизајнирана само за употреба во домаќинствата.

Немојте да ја користите оваа правосмукалка за чистење градежни отпадоци и остатоци и тонер за ласерски печатачи. Чистете ги филтрите редовно за да спречите насобирање на ситна прав во нив.

Препорачливо е да вшмукувате само мали количества на освежувачи или средства за хемиско чистење на килими, остатоци во прав и ситна прав, како брашно. Кантичката за прав и филтрите мора да се чистат по секое вшмукување. Немојте да ја користите оваа правосмукалка кога се отстранети филтрите или кантичката за прав. Не употребувајте користени, деформирани или оштетени филтри. Поставувајте ги филтрите во правилна положба секогаш, како што е прикажано во ова упатство. Доколку не се придржувате до овие правила, можно е да предизвикате оштетување на внатрешните делови и да ја поништите гаранцијата. Микро филтерот не треба никогаш да се превиткува. Тоа може да предизвика деформација или оштетување на филтерот.

Ако филтерот се деформира или оштети, ве молиме заменете го филтерот (тоа може да предизвика навлегување на прав и честички во моторот). Ве молиме ставете го филтерот правилно, без да остане простор помеѓу филтерот и капакот на филтерот (тоа може да предизвика навлегување на прав и честички во моторот).

éÑêÜìÇÄºÖ çÄ èêàÅéêéí à îàãíêàíÖ _13

DJ68-00461V-10.indb 13 2017. 6. 21. �� 5:33

êÖôÄÇÄºÖ çÄ èêéÅãÖåàíÖ

èêéÅãÖM

åÓÚÓÓÚ Ì Ò ԇÎË.

ëË·ڇ ̇ ÒÏÛ͇ø ÔÓÒÚÂÔÂÌÓ

Ò ̇χÎÛ‚‡.

䇷ÂÎÓÚ Ì Ò ̇ÏÓÚÛ‚‡ ‰ÓÍ‡¿.

è‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ Ì „Ë ÒÓ·Ë‡

̘ËÒÚÓÚËËÚÂ.

ë··Ó ÒÏÛ͇ø ËÎË

ÒÏÛ͇øÂÚÓ Ò ̇χÎÛ‚‡.

èÂÁ‡„‚‡ø ̇ ÚÂÎÓÚÓ

èaÁÌÂø ̇ cÚ‡Ú˘ÌËÓÚ

ÂÎÂÍÚˈËÚÂÚ

êÖòÖçàÖ

• èÓ‚ÂÂÚ „Ë Í‡·ÂÎÓÚ, ÔËÍÎÛ˜ÌËÍÓÚ Ë

¯ÚÂÍÂÓÚ.

• éÒÚ‡‚ÂÚ „Ë ‰‡ Ò ËÁ·‰‡Ú.

• èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Ò Á‡Ú̇ÚË Ë ËÒ˜ËÒÚÂÚÂ

„Ë.

• àÁ‚ΘÂÚ „Ó Í‡·ÂÎÓÚ 2 ‰Ó 3 ÏÂÚË Ë

ÔËÚËÒÌÂÚ „Ó ÍÓÔ˜ÂÚÓ Á‡ ̇ÏÓÚÛ‚‡øÂ

̇ ͇·ÂÎÓÚ.

• èÓ‚ÂÂÚ „Ó ˆ‚ÓÚÓ Ë Á‡ÏÂÌÂÚ „Ó ‡ÍÓ

 ÔÓÚ·ÌÓ.

• èÓ‚ÂÂÚ „Ó ÙËÎÚÂÓÚ Ë, ‡ÍÓ Â ÔÓÚ·ÌÓ,

ËÒ˜ËÒÚÂÚ „Ó Í‡ÍÓ ¯ÚÓ Â ÓÔ˯‡ÌÓ ‚Ó

ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ.

• ÇÂ ÏÓÎËÏÂ ÔÓ‚ÂÂÚÂ „Ë ÙËÎÚËÚÂ,

ÄÍÓ Â ÔÓÚ·ÌÓ Ëc˜ËÒÚÂÚ ͇ÍÓ ¯ÚÓ Â

ËÎÛÒÚË‡ÌÓ ‚Ó ÛÔ‡ÚÒÚ‚ÓÚÓ.

• Ç ÏÓÎËÏ ̇χÎÂÚ j‡ ÏÓŒÌÓÒÚ‡ ̇

‚ÒÏÛÍÛ‚‡øÂ.

Термална заштита:

Оваа правосмукалка има специјален термостат што го заштитува моторот во случај на прегревање. Ако правосмукалката се исклучи неочекувано, исклучете го прекинувачот и извадете го кабелот за напојување на правосмукалката.

Проверете дали штекерот е под напон. За да избегнете електричен удар, ве молиме обратете се кај квалификуван електричар.

Проверете дали кај правосмукалката постои причина поради која доаѓа до прегревање, како на пример, полна кантичка за прав, блокирано црево, цевка или затнат филтер. Во таков случај, отстранете го проблемот и почекајте најмалку 30 минути пред да се обидете да ја користите правосмукалката. По периодот од 30 минути, вклучете ја правосмукалката во штекер и вклучете го прекинувачот.

Ако правосмукалката повторно не се активира, обратете се кај сервисер.

è‡‚ÓÒÏÛ͇Î͇ڇ  ӉӷÂ̇ ÒÓ :

EMC ÑËÂÍÚË‚‡Ú‡ : 2004/108/EEC

çËÒÍÓ Ì‡ÔÓÌÒ͇ڇ ÑËÂÍÚË‚‡ : 2006/95/EC

За повеќе информации во врска со определбите на компаниjата Samsung за заштита на животната средина и посебните законски обврски за производите, како на пр. REACH, посетете ја веб-страницата: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

14_

êÖôÄÇÄºÖ çÄ èêéÅãÖåàíÖ

DJ68-00461V-10.indb 14 2017. 6. 21. �� 5:33

14_

êÖôÄÇÄºÖ çÄ èêéÅãÖåàíÖ

Информативен лист за производот

[Македонски]

Во согласност со Регулативите (ЕУ) бр. 665/2013 и бр. 666/2013 на Комисијата

A Добавувач

B

Модел

C Класа на енергетска ефикасност

D

Годишна потрошувачка на електрична енергија (kWh годишно)

E

F

Класа на ефикасност во чистење на килими

Класа на ефикасност во чистење на тврди подови

G Класа на реемисија на прашина

H Ниво на јачина на звукот (dBA)

I Номинална моќност (W)

J Тип

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC45T0

B

34,0

D

A

SC4550

D

82,0

G

G

F

80

750

G

86

1600

Правосмукалка за општа намена

1) Индикативна годишна потрошувачка на енергија (kWh годишно), врз основа на 50 работни задачи. Вистинската годишна потрошувачка ќе зависи од тоа како уредот се користи.

2) Мерењата за потрошувачка на енергија и ефикасност се врз основа на методите од EN 60312-1 и EN 60704.

DJ68-00461V-10.indb 15 2017. 6. 21. �� 5:33

DJ68-00461V-10.indb 16 2017. 6. 21. �� 5:33

SC45** series

Vacuum Cleaner

user manual

Before operating this unit, please read the instructions carefully.

For indoor use only.

imagine the possibilities

Thank you for purchasing a Samsung product.

English

DJ68-00461V-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:33

DJ68-00461V-10.indb 2

safety information

SAFETY INFORMATION

WARNING

• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference.

WARNING

• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.

CAUTION/WARNING SYMBOLS USED

Indicates that a danger of death or serious injury exists.

WARNING

Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.

CAUTION

OTHER SYMBOLS USED

Represents something you must NOT do.

Represents something you must follow.

Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.

IMPORTANT SAFEGUARDS

1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.

2. WARNING: Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. Do not use to suck up water.

3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions.

4. Do not use the vacuum cleaner without a dust bin. Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best efficiency.

5. Slide to the Stop(or Min)position before inserting a plug into the electrical outlet.

6. Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources.

2_

safety information

2017. 6. 21. �� 5:33 safety information

_3

2_

safety information

Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.

7. Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose.

Do not block the suction or the exhaust port.

8. Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before changing the dust bag or dust container. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.

9. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

10. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

11. The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance.

12. The use of an extension cord is not recommended.

13. If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an authorized service agent.

14. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

15. Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose. Use the handle on the vacuum cleaner set.

16. Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging.

For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

safety information

_3

DJ68-00461V-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:33

contents

ASSEMBLING THE CLEANER

05

05 Assembling the Cleaner

OPERATING THE CLEANER

06

06 On/Off Switch

06 Power cord

07 Power control

MAINTAIN TOOLS AND FILTER

08

08 Using accessory

09 Maintain floor tools

10 Emptying the dust bin

11 When to clean the dust pack

12 Cleaning the dust pack

13 Cleaning the outlet filter

TROUBLESHOOTING

14

4_

contents

DJ68-00461V-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:33 assembling the cleaner

_5

4_

contents

assembling the cleaner

OPTION

• Please do not press the button of dust bin handle when carrying machine.

• For storage, park the floor nozzle.

OPTION

DJ68-00461V-10.indb 5 assembling the cleaner

_5

2017. 6. 21. �� 5:33

operating the cleaner

ON/OFF SWITCH

1) BODY CONTROL TYPE 2) ON/OFF TYPE

CAUTION

• When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord.

POWER CORD

6_

operating the cleaner

DJ68-00461V-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:33 operating the cleaner

_7

6_

operating the cleaner

POWER-CONTROL

1) SLIDE CONTROL TYPE ONLY (OPTION)

• SLIDE TO THE STOP POSITION

Vacuum-cleaner switches off (stand by mode)

• SLIDE FORWARD TO MAX

Suction capacity increases smoothly up to maximum.

2) BODY-CONTROL TYPE / ON/OFF TYPE

- HOSE

To reduce suction for cleaning draperies, small rugs, and other light fabrics, pull the tap air until the hole is open.

- BODY (BODY-CONTROL TYPE ONLY)

MIN = For delicate surface e.g. net curtains.

MAX = For hard floors and heavily soiled carpets.

DJ68-00461V-10.indb 7 operating the cleaner

_7

2017. 6. 21. �� 5:33

maintain tools and filter

USING ACCESSORY

PIPE (OPTION)

• Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth.

• To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten. This allows for easier removal of waste clogging the tube.

ACCESSORY (OPTION)

• Dusting brush for furniture. shelves, books, etc.

• Crevice tool for radiators, crevices, corners, between cushions.

8_

maintain tools and filter

DJ68-00461V-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:33 maintain tools and filter

_9

8_

maintain tools and filter

MAINTAIN FLOOR TOOLS

2-STEP BRUSH (OPTION)

• Adjust the inlet lever according to the floor surface. • Remove waste matter completely if the inlet is blocked.

Carpet Cleaning Floor Cleaning

PET BRUSH (OPTION)

For improved pick-up of pet hair and fibre on carpets.

Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care.

BLANKET BRUSH (OPTION)

Clogs on turbine keep brush from turning, thus need to be unclogged as follows.

For picking up pet hair and fibre on upholstery and bed linen.

Remove waste matter completely when inlet is blocked.

Turn the lock button to ‘UNLOCK’, and remove waste matter.

To reassemble, align the cover to the front of the main body and close. After closing the cover, ensure that the lock button is turned to the ‘LOCK’ position.

WARNING

Use for bedclothes only. Be cautious not to damage brush during unclogging.

maintain tools and filter

_9

DJ68-00461V-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:33

maintain tools and filter

EMPTYING THE DUST BIN

1 2 3

Once dust reaches the dust full mark, or sution is noticeably reduced during cleaning, empty the dust bin.

4

Take the dust bin out by pressing the button.

5

Separate the dust bin cover.

6

Throw away dust into the bin. Close the dust bin cover.

Before use, push the dust bin into the main body of the vacuum cleaner until you hear the “click” sound.

- Empty into a plastic bag

(recommended for asthma/allergy sufferers)

You may rinse the dust bin with cold water.

10_

maintain tools and filter

DJ68-00461V-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:33 maintain tools and filter

_11

10_

maintain tools and filter

maintain tools and filter

WHEN TO CLEAN THE DUST PACK

- If suction is noticeably reduced during cleaning, please check the dust pack as indicated below.

Turn the vacuum power to

'MAX'.

HANDLE CONTROL

If suction is noticeably reduced with the inlet floating

10cm above flat floor, clean it.

When suction is noticeably reduced continuously, please cleaning the Dust Pack as shown in the following illustration.

DJ68-00461V-10.indb 11 maintain tools and filter

_11

2017. 6. 21. �� 5:33

CLEANING THE DUST PACK

1. Remove the dust bin and dust pack as shown.

2. Remove the sponge and filter from the dust pack.

3. Wash the sponge and the filter of the dust pack with water.

4. Let the sponge and filter dry in the shade for more than

12 hours.

5. Put the sponge and filter into the dust pack.

6. Put the assembled dust pack into the main body.

Make sure the filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry.

12_

maintain tools and filter

DJ68-00461V-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:33 maintain tools and filter

_13

12_

maintain tools and filter

maintain tools and filter

CLEANING THE OUTLET FILTER

OPTION - MICRO FILTER

Press the fixed frame part at the back of the main body to remove.

Replacement filters are available at your local

Samsung distributor.

Remove and replace the blocked outlet filter.

OPTION

WARNING

This vacuum cleaner is designed for household use only.

Do not use this vacuum cleaner to clean building waste and debris, toner of laser printer. Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in them. Dry carpet cleaners or fresheners, powders and fine dust such as flour should be only vacuumed in very small amounts.

Always clean the dust bin & filters after vacuuming them.

Do not use this vacuum cleaner with any of the filters or dust bin removed.

Do not use worn, deformed or damaged filters.

Always install the filters in the correct position as shown in this manual.

Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and void your warranty. Never twist micro filter after washing. It can be a reason of deformation or damage filter.

If filter deformed or damaged please replace the filter (it can be a reason of penetration of dust and debris into motor).

Please insert filter properly without gap between filter and cover filter (it can be a reason of penetration of dust and debris into motor).

DJ68-00461V-10.indb 13 maintain tools and filter

_13

2017. 6. 21. �� 5:33

troubleshooting

PROBLEM

Motor dows not start.

SOLUTION

• Check cable, pulg and socket.

• Leave to cool.

Suction force is gradually decreasing.

• Check for blockage and remove.

Cord does not rewind fully.

• Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button.

Vacuum cleaner dows not pick up dirt.

• Check hose and replace if required.

Low or decreasing suction

Body overheating

• Please check filter and, if required, clean as illustrated in the instructions. if filters are out of condition change them to new ones.

• Please check filters, If required clean as illustrated in the instruction.

• Please decrease power suction.

Static electicity discharge

Thermal protector :

This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the motor in case of its overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner.

Make sure that there is power in the socket. To avoid electric shock, please contact a qualified electrician.

Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose, pipe, or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.

If the vacuum cleaner still does not run, contact a service engineer.

This Vacuum cleaner is approved the following.

EMC Directive : 2004/108/EEC

Low Voltage Directive : 2006/95/EC

For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

14_

troubleshooting

DJ68-00461V-10.indb 14 2017. 6. 21. �� 5:33

14_

troubleshooting

Product fiche

[English]

According to Commission Regulation (EU) No 665/2013 and No 666/2013

A Supplier

B

Model

C Energy Efficiency Class

D Annual Energy Consumption (kWh/yr)

E Carpet Cleaning Performance Class

F Hardfloor Cleaning Performance Class

G Dust Re-Emission Class

H Sound Power Level (dBA)

I Rated Input Power (W)

J Type

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC45T0 SC4550

B

34,0

D

82,0

D

A

F

G

G

G

80

750

86

1600

General purpose vacuum cleaner

1) Indicative annual energy consumption (kWh per year), based on 50 cleaning tasks.Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used.

2) Measurements for power consumption and performance are based on methods in EN 60312-1 and EN 60704.

DJ68-00461V-10.indb 15 2017. 6. 21. �� 5:33

DJ68-00461V-10.indb 16 2017. 6. 21. �� 5:33

Serija SC45**

Uputstvo za korišćenje

Usisivač

Pre korišćenja ovog uređaja pažljivo pročitajte uputstvo.

Samo za korišćenje unutra.

imagine the possibilities

Hvala što ste se odlučili za kupovinu Samsungovog proizvoda.

SERBIAN

DJ68-00461V-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:33

sigurnosne mere

SIGURNOSNE MERE

• Pre korišćenja uređaja, molimo vas da u potpunosti pročitate ovo uputstvo i da ga sačuvate da možete po potrebi ponovo da pogledate neke reference.

UPOZORENJE

UPOZORENJE

KORIŠĆENI SIMBOLI OPREZA/UPOZORENJA

UPOZORENJE

Ukazuje na to da postoji opasnost od ozbiljnih povreda ili ugrožavanja života.

OPREZA

Ukazuje na rizik izlaganja povredama ili mogućnosti materijalne štete.

KORIŠĆENI SIMBOLI OPREZA/UPOZORENJA

Predstavlja nešto što NE SMETE da radite.

Predstavlja nešto što treba da pratite.

Ukazuje na to da morate da isključite utikač iz utičnice.

2_

sigurnosne mere

DJ68-00461V-10.indb 2 2017. 6. 21. �� 5:33 sigurnosne mere _3

2_

sigurnosne mere izvučete utikač, najpre isključite usisivač na glavno dugme.

Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese očuvanju životne sredine i o specifičnim zakonskim obavezama u pogledu proizvoda, npr. Direktivi o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i restrikcijama hemikalija (REACH), potražite na sledećoj adresi: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

sigurnosne mere _3

DJ68-00461V-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:33

sadržaj

05 Montiranje usisivača

RUKOVANJE USISIVAČEM

06

06 Glavni prekidač za uključ./isključ. (On/Off)

06 Kabli

07 Kontrola usisne snage

08 Korišćenje dodatnog pribora

09 Čišćenje podnih papuča

10 Pražnjenje rezervoara za prašinu

11 Kada da ošistite sklop za skupljanje prašine

12 Čišćenje sklopa za skupljanje prašine

13 Čišćenje izduvnog filtera

4_

sadržaj

DJ68-00461V-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:33 montiranje usisivača _5

4_

sadržaj

montiranje usisivača

OPCIJE

• Molimo vas da ne pritiskate dugme na dršci rezervoara za prašinu kada prenosite usisivač.

• Prilikom odlaganja usisivača, parkirajte podnu papuču.

OPCIJE

DJ68-00461V-10.indb 5 montiranje usisivača _5

2017. 6. 21. �� 5:33

rukovanje usisivačem

GLAVNI PREKIDAČ ZA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE (ON/OFF)

1) UPRAVLJANJE SA TELA USISIVAČA 2) ON/OFF TIP

OPREZA

• Kada vadite utikač iz utičnice, hvatajte utikač, a ne kabli.

KABLI

6_

rukovanje usisivačem

DJ68-00461V-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:33 rukovanje usisivačem _7

6_

rukovanje usisivačem

KONTROLA USISNE SNAGE

1) SAMO ZA TIP SA KLIZAČEM (OPCIJE)

• POMERITE NA STOP POZICIJU

Usisivač se isključuje (stand by mod)

• POMERAJTE NAPRED DO MAX

Kapacitet usisne snage se ravnomerno povećava ka maksimumu.

- CREVO

Da biste smanjili usisnu snagu prilikom čišćenja draperija, manjih tepiha i drugih laganih materijala, pomerajte klizač za ventilaciju vazduha sve dok se ne pojavi otvor.

- TELO USISIVAČA

MIN = Za delikatnije površine, kao što su napr. mrežaste zavese.

MAX = Za tvrde podne obloge i jako zaprljane tepihe.

DJ68-00461V-10.indb 7 rukovanje usisivačem _7

2017. 6. 21. �� 5:33

dodatni pribor i filter

KORIŠĆENJE DODATNOG PRIBORA

CEV (OPCIJE)

• Podesite dužinu teleskopske cevi pomeranjem napred nazad dugmeta za kontrolu dužine koje se nalazi na sredini cevi.

• Da biste proverili da nema neke blokade, skinite teleskopsku cev i namestite je da bude najmanje dužine. Time lakše možete da pronađete i izvadite ono što je zapušilo cev.

PRIBOR (OPCIJE)

• Četka za čišćenje prašine sa nameštaja, polica, knjiga, itd.

• Suženi nastavak služi za čišćenje radijatora, uskih mesta, ćoškova, i na prevojima kaučeva i sofa.

8_

dodatni pribor i filter

DJ68-00461V-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:33 dodatni pribor i filter _9

8_

dodatni pribor i filter

MAINTAIN FLOOR TOOLS

2-STEP BRUSH (OPCIJE)

• Podesite ulazni nivo zavisno od vrste površine koja se čisti.

• Uklonite ono što je zapušilo otvor ako je ulaz blokiran.

Čišćenje tepiha Čišćenje tvrdih podnih obloga

PET BRUSH (OPCIJE)

Koristi se prilikom čišćenja dlaka kućnih ljubimaca i svih drugih dlaka sa tepiha. Često čišćenje kose ili dlaka kućnih ljubimaca može onemogućiti rotiranje zbog upletenih dlaka oko valjka. U tom slučaju, pažljivo očistite valjak.

BLANKET BRUSH (OPCIJE)

Zapušenja turbine onemogućavaju četku da se okreće, i zato vodite računa o tome.

Za skupljanje dlaka kućnih ljubimaca i drugih dlaka i vlakana sa tapaciranih površina i posteljine.

Potpuno uklonite otpadni materijal kada je ulaz blokiran.

Okrenite dugme za zaključavanje na ‘UNLOCK’ i izvadite otpadni materijal.

Da biste ponovo sklopili četku, poravnjajte poklopac sa prednjim delom glavnog dela tela i zatvorite. Nakon zatvaranja poklopca, neka dugme za zaključavanje bude obavezno u položaju

‘LOCK’.

UPOZORENJE

Use for bedclothes only. Be cautious not to damage brush during unclogging.

dodatni pribor i filter _9

DJ68-00461V-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:33

1

dodatni pribor i filter

PRAŽNJENJE REZERVOARA ZA PRAŠINU

2 3

Kada se pojavi oznaka da je rezervoar pun sa prašinom, ili se usisna moć znatno umanjila, ispraznite rezervoar.

Izvadite rezervoar za prašinu pritiskajući na dugme.

4 5

Podignite poklopac rezervoara za prašinu.

6

Izbacite prašinu u đubre.

Vratite poklopac.

- Prašina je najbolje da se izbaci u plastičnu kesu (to se preporučuje za one koji pate od astme ili alergije)

Pre ponovnog korišćenja, gurajte rezervoar u telo usisivača sve dok ne čujete

‘’click’’.

Rezervoar za prašinu možete da isperete hladnom vodom.

10_

dodatni pribor i filter

DJ68-00461V-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:33 dodatni pribor i filter _11

10_

dodatni pribor i filter

dodatni pribor i filter

KADA DA OŠISTITE SKLOP ZA SKUPLJANJE PRAŠINE

- Ako je usisna snaga znatno smanjena, proverite sklop za skupljanje prašine kao što je dole opisano.

Postavite da snaga bude na

‘MAX’

Ako se usisna moć znatno umanjila kada se usisni otvor nalazi na visini od 10 cm iznad površine poda, onda morate da očistite četku.

UPRAVLJAČ

Kada se indikator uključi, ispraznite sklop za skupljanje prašine kao što je priekazano na sledećim slikama.

dodatni pribor i filter _11

2017. 6. 21. �� 5:33 DJ68-00461V-10.indb 11

ČIŠĆENJE SKLOPA ZA SKUPLJANJE PRAŠINE

1. Izvadite rezervoar za prašinu i sklop za skupljanje prašine onako kako je prikazano.

2. Sklonite sunđer i filter sa sklopa za čišćenje prašine.

3. Isperite vodom sunđer i filter sklopa .

4. Ostavite sunđer i filter da se osuše negde na senovitom mestu i neka to bude u trajanju ne kraćem od 12 sati.

5. Vratite sunđer i filter u sklop za čišćenje prašine.

6. Stavite montirani sklop u glavni deo tela usisivača.

Proverite da li je filter potpuno suv pre nego što ga vratite u usisivač. Dozvolite da se suši bar 12 sati.

12_

dodatni pribor i filter

DJ68-00461V-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:33 dodatni pribor i filter _13

12_

dodatni pribor i filter

dodatni pribor i filter

ČIŠĆENJE IZDUVNOG FILTERA

OPCIJE - MICRO FILTER

Pritisnite fiksirani deo okvira sa zadnje strane tela usisivača da biste ga izvadili.

Filtere možete naći kod vašeg lokalnog

Samsung distributera.

Izvadite i zamenite blokirani izduvni filter.

OPCIJE

UPOZORENJE

Ovaj usisivač namenjen je isključivo za kućnu upotrebu.

Nemojte koristiti ovaj usisivač za usisavanje otpada i ostataka od građevinskih radova, tonera laserskog štampača.

Redovno čistite filtere da se u njima ne bi nakupljala vrlo sitna prašina.

Sredstva za suvo pranje tepiha ili osveživači, prahovi i vrlo sitna prašina kao što je brašno mogu se usisavati samo u jako malim količinama.

Nakon usisavanja uvek očistite posudu za prašinu i filtere.

Ovaj usisivač nemojte koristiti kada su filteri ili posuda za prašinu uklonjeni.

Nemojte koristiti pohabane, deformisane ili oštećene filtere.

Filtere uvek postavite u ispravan položaj kao što je prikazano u ovom priručniku.

Neispunjenje ovih uslova može da dovede do oštećenja unutrašnjih delova i poništenja garancije.

Nikada nemojte izvrtati mikro filter nakon pranja.

To može biti razlog deformacije ili oštećenja filtera.

Ako je filter deformisan ili oštećen, zamenite ga (to može biti razlog prodiranja prašine i ostataka u motor).

Umetnite filter ispravno bez razmaka između filtera i poklopca za filter (to može biti razlog prodiranja prašine i ostataka u motor).

dodatni pribor i filter _13

DJ68-00461V-10.indb 13 2017. 6. 21. �� 5:33

rešavanje problema

PROBLEM REŠENJE

Motor ne radi.

• Proverite kabli, utikač i utičnicu.

• Ostavite ga da se ohladi.

Usisna snaga se postepeno smanjuje.

Kabli se ne mota do kraja.

• Proverite da nema nečega što se zapušilo, pa otklonite to.

• Izvucite kabli 2-3m i pritisnite ponovo dugme za namotavanje kabla.

• Proverite crevo i zamenite ga ako treba.

Usisivač ne skuplja prašinu.

Slabo usisavanje

Pregrevanje usisivača

• Proverite filter i, ako je potrebno, očistite ga kao što je objašnjeno.

• Molimo vas da proverite filtere, i ako je potrebno očistite ih kao što je objašnjeno u instrukcijama.

• Smanjite usisnu snagu usisivača.

Elektrostatičko pražnjenje

Termalni štitnik:

Ovaj usisivač ima specijalni termostat koji štiti motor u slučaju pregrevanja. Ako se usisivač iznenada isključi, isključite prekidač i isključite strujni kabl usisivača iz utičnice.

Proverite da li ima struje u utičnici. Da biste izbegli strujni udar, obratite se kvalifikovanom električaru.

Proverite usisivač zbog mogućih izvora pregrevanja kao što su pun rezervoar za prašinu, blokirano crevo, cev ili zapušen filter. Ako su ova stanja pronađena, popravite ih i sačekajte barem 30 minuta pre upotrebe usisivača. Nakon 30 minuta, ponovo uključite strujni kabl usisivača u utičnicu i uključite prekidač.

Ako usisivač i dalje ne radi, obratite se serviseru.

Ovaj usisivač je atestiran za sledeće direktive.

Electromagnetic Compatibility Directive: 2004/108/EEC

Low Voltage Directive: 2006/95/EC

Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese očuvanju životne sredine i o specifičnim zakonskim obavezama u pogledu proizvoda, npr. Direktivi o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i restrikcijama hemikalija (REACH), potražite na sledećoj adresi: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

14_

rešavanje problema

DJ68-00461V-10.indb 14 2017. 6. 21. �� 5:33

14_

rešavanje problema

Podaci o proizvodu

[Srpski]

Prema Uredbi komisije(EU) br. 665/2013 i br. 666/2013

A Dobavljač

B

Model

C Klasa energetske efikasnosti

D

Godišnja potrošnja električne energije

(kWh/god)

E Klasa radnog učinka pri čišćenju tepiha

F

Klasa radnog učinka pri čišćenju tvrdih podova

G Klasa reemisije prašine

H Nivo zvučne snage (dBA)

I Nazivna ulazna snaga (W)

J Tip

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC45T0 SC4550

B D

34,0

D

82,0

G

A G

F

80

G

86

750 1600

Usisivač opšte namene

1) Orijentaciona godišnja potrošnja električne energije (kWh/god.) izračunata na osnovu 50 čišćenja.

Stvarna godišnja potrošnja električne energije zavisiće od načina korišćenja uređaja.

2) Merenja potrošnje električne energije i učinka su zasnovana na metodama u EN

60312-1 i EN 60704.

DJ68-00461V-10.indb 15 2017. 6. 21. �� 5:33

DJ68-00461V-10.indb 16 2017. 6. 21. �� 5:33

SERIA SC45**

Aspirator

manual de utilizare

Înainte de a utiliza acest aparat, citiţi cu atenţie instrucţiunile.

A se utiliza numai în interior.

imagine the possibilities

Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un produs Samsung.

ROMANIAN

DJ68-00461V-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:33

DJ68-00461V-10.indb 2

informaţii pentru siguranţă

INFORMAŢII PENTRU SIGURANŢĂ

• Înainte de a folosi aparatul, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru a-l putea consulta ulterior.

ATENŢIE

ATENŢIE

SIMBOLURI DE PRECAUŢIE/ATENŢIONARE UTILIZATE

ATENŢIE

Indică existenţa unui pericol de moarte sau de rănire gravă.

PRECAUŢII

Indică existenţa unui risc de vătămare corporală sau de pagube materiale.

ALTE SIMBOLURI UTILIZATE

Reprezintă ceva ce NU trebuie să faceţi.

Reprezintă ceva ce trebuie să faceţi.

Indică faptul că trebuie să scoateţi aparatul din priză.

MĂSURI IMPORTANTE DE PRECAUŢIE

1. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile. Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare este aceeaşi cu cea indicată pe plăcuţa cu date tehnice aflată în partea de jos a aspiratorului.

2. ATENŢIE : Nu folosiţi aspiratorul dacă covorul sau podeaua este udă.

Nu folosiţi acest produs pentru aspirarea apei.

3. Este necesară supravegherea atentă în cazul în care aparatul este folosit de către copii sau în apropierea acestora. Nu lăsaţi aspiratorul să fie folosit ca o jucărie. Nu lăsaţi niciodată aspiratorul să funcţioneze fără supraveghere. Folosiţi aspiratorul numai în scopurile desemnate, descrise în aceste instrucţiuni.

4. Nu folosiţi aspiratorul fără un recipient pentru praf. Goliţi recipientul pentru praf înainte să fie plin, pentru rezultate optime.

5. Comutaţi pe poziţia Stop (sau Min) înainte de a introduce ştecărul în priză.

2_ informaţii pentru siguranţă

2017. 6. 21. �� 5:33 informaţii pentru siguranţă _3

2_ informaţii pentru siguranţă

6. Nu folosiţi aspiratorul pentru a aspira chibrituri, tăciuni aprinşi sau chiştoace de ţigări. Ţineţi aspiratorul departe de aragaz sau de alte surse de căldură. Căldura poate deforma şi decolora părţile din material plastic ale aparatului.

7. Evitaţi să aspiraţi cu aspiratorul obiecte grele, ascuţite, deoarece acestea îi pot deteriora piesele. Nu staţi cu picioarele pe furtun. Nu puneţi greutăţi pe furtun. Nu obstrucţionaţi orificiile de aspirare sau de evacuare.

8. Opriţi aspiratorul de la butonul aflat pe carcasă, înainte de a-l scoate din priză. Scoateţi aparatul din priză înainte de a schimba sacul sau recipientul pentru praf. Pentru a evita defecţiunile, scoateţi aparatul din priză ţinând de ştecăr, nu trăgând de cablu.

9. Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale reduse ori cu lipsă de experienţă şi de cunoştinţe dacă li se oferă supervizare sau instrucţiuni.pentru utilizarea aparatului în siguranţă şi înţeleg riscurile implicate.

10. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie efectuate de copii fără supervizare.

11. Nu se recomandă folosirea unui prelungitor.

12. Dacă aspiratorul nu funcţionează corect, opriţi alimentarea cu curent şi consultaţi un agent de service autorizat.

13. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de producător sau de agentul său de service, ori de către o persoană similară calificată, pentru a evita orice riscuri.

14. Nu transportaţi aspiratorul ţinându-l de furtun. Folosiţi mânerul cu

DJ68-00461V-10.indb 3 informaţii pentru siguranţă _3

2017. 6. 21. �� 5:33

cuprins

MONTAREA ASPIRATORULUI

05

05 Montarea aspiratorului

06 Comutator pornit/oprit

06 Cablu alimentare

07 Control putere

INSTRUMENTELE DE

08

08 Utilizarea accesoriilor

09 Instrumente pentru întreţinerea podelei

10 Golirea recipientului pentru praf

11 Când trebuie sâ curâţaţi

12 Curâţarea ansamblului pentru praf

13 Curâţarea filtrului de evacuare

4_ cuprins

DJ68-00461V-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:33 montarea aspiratorului _5

4_ cuprins

montarea aspiratorului

OPŢIONAL

OPŢIONAL

• În timp ce transportaţi aparatul, nu apăsaţi butonul recipientului pentru praf, care se află pe mâner.

• Pentru depozitare, folosiţi accesoriul pentru podea drept sprijin.

DJ68-00461V-10.indb 5 montarea aspiratorului _5

2017. 6. 21. �� 5:33

utilizarea aspiratorului

COMUTATOR PORNIT/OPRIT

1) MODELUL CU COMANDĂ PE

CORPUL ASPIRATORULUI

2) TIPUL PORNIT / OPRIT

PRECAUŢII

• Când scoateţi ştecărul din priză, ţineţi de ştecăr, nu de cablu.

CABLU DE ALIMENTARE

6_ utilizarea aspiratorului

DJ68-00461V-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:33 utilizarea aspiratorului _7

6_ utilizarea aspiratorului

CONTROL PUTERE

1) NUMAI LA TIPUL CU CONTROL PRIN

GLISARE (Opţional)

• GLISAŢI PE POZIŢIA OPRIT

Aspiratorul se opreşte (modul standby)

• GLISAŢI ÎNSPRE ÎNAINTE, PE MAX.

Capacitatea de aspirare creşte uşor până la maxim.

- FURTUN

Pentru a reduce puterea de aspirare în cazul curăţării jaluzelelor, carpetelor mici şi altor ţesături uşoare, trageţi pârghia pentru aer până când orificiul este deschis.

- CORP

( NUMAI TIPUL CU COMANDĂ PE CORPUL

ASPIRATORULUI)

MIN = pentru suprafeţe delicate, de exemplu perdele din tul.

MAX = pentru suprafeţe dure şi covoare foarte murdare.

DJ68-00461V-10.indb 7 utilizarea aspiratorului _7

2017. 6. 21. �� 5:33

instrumentele de întreţinere şi filtrul

UTILIZAREA ACCESORIILOR

PIPE (OPŢIONAL)

• Reglaţi lungimea tubului telescopic glisând înainte şi

înapoi butonul de control al lungimii, care se află în centrul tubului telescopic.

• Pentru a verifica eventuala existenţă a unei obstrucţionări, detaşaţi tubul telescopic şi scurtaţi-l.

În acest fel, veţi putea scoate mai uşor resturile care blochează tubul.

ACCESSORY (OPŢIONAL)

• Peria de praf se foloseşte pentru mobilă, rafturi, cărţi etc.

• Accesoriul pentru spaţii înguste se foloseşte pentru radiatoare, locuri strâmte, colţuri, între perne.

8_ instrumentele de întreţinere şi filtrul

DJ68-00461V-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:33 instrumentele de întreţinere şi filtrul _9

8_ instrumentele de întreţinere şi filtrul

INSTRUMENTELE DE ÎNTREŢINERE A PODELEI

2-STEP BRUSH (OPŢIONAL)

• Reglaţi pârghia de admisie în funcţie de suprafaţa podelei.

• În cazul blocării orificiului de admisie, îndepărtaţi complet resturile.

Curăţarea covoarelor Curăţarea podelei

PET BRUSH (OPŢIONAL)

Pentru o mai bună aspirare a părului de animale şi a scamelor de pe covoare. Aspirarea frecventă a părului sau firelor de blană ale animalelor de casă poate conduce la o reducere a rotaţiei, din cauza firelor încurcate în jurul tamburului. În acest caz, curăţaţi cu grijă tamburul.

BLANKET BRUSH (OPŢIONAL)

Pentru a va putea folosi de perie intr-un mod cat mai util nu uitati sa trageti piedica turbine.

Pentru curatarea parului de animale, a firelor de pe tapiterie si a lenjeriei de pat.

In cazul blocarii orificiului de admisie, indepartati complet resturile.

Pentru a indeparta resturile trebuie sa deboclati orificiul de admisie.

Pentru reasamblare asezati capacul in fata corpului principal si inchideti. Dupa inchidere asigurati-va ca este blocat.

ATENŢIE

Folositi doar pentru lenjerii de pat.In timpul deblocarii aveti grija sa nu distrugeti peria instrumentele de întreţinere şi filtrul _9

DJ68-00461V-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:33

1

instrumentele de întreţinere şi filtrul

GOLIREA RECIPIENTULUI PENTRU PRAF

2 3

Când praful ajunge la semnul de plin, sau dacă puterea de aspirare scade simţitor în timpul curăţării, goliţi recipientul pentru praf.

Scoateţi recipientul pentru praf, apăsând butonul.

4 5

Detaşaţi capacul recipientului pentru praf.

6

Aruncaţi praful din recipient.

Închideţi capacul recipientului pentru praf.

Înainte de utilizare, împingeţi recipientul pentru praf în corpul principal al aspiratorului până când auziţi un declic.

- Goliţi într-o pungă de plastic

( se recomandă pentru persoanele care suferă de astm/alergii)

Puteţi clăti recipientul pentru praf cu apă rece.

10_ instrumentele de întreţinere şi filtrul

DJ68-00461V-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:33 instrumentele de întreţinere şi filtrul _11

instrumentele de întreţinere şi filtrul

CÂND TREBUIE SĂ CURĂŢAŢI

- Dacă puterea de aspirare se reduce simţitor în timpul curăţării, verificaţi ansamblul pentru praf, conform instrucţiunilor de mai jos.

Comutaţi puterea de aspirare pe

„MAX”.

COMANDĂ PE MÂNER

Dacă puterea de aspirare se reduce simţitor atunci când ţineţi accesoriul de aspirare la o distanţă de

10 cm de o podea netedă, curăţaţi-l.

Dacă puterea de aspirare se reduce continuu simţitor, goliţi ansamblul pentru praf aşa cum este prezentat în imaginea următoare.

10_ instrumentele de întreţinere şi filtrul

DJ68-00461V-10.indb 11 instrumentele de întreţinere şi filtrul _11

2017. 6. 21. �� 5:33

CURĂŢAREA ANSAMBLULUI PENTRU PRAF

1. Scoateţi recipientul şi ansamblul pentru praf, conform imaginii.

2. Scoateţi buretele şi filtrul din ansamblul pentru praf

3. Spălaţi cu apă buretele şi filtrul ansamblului pentru praf.

4. Lăsaţi buretele şi filtrul să se usuce la umbră, timp de cel puţin 12 ore.

5. Puneţi buretele şi filtrul în ansamblul pentru praf.

6. Puneţi ansamblul pentru praf în corpul principal al aparatului.

Asiguraţi-vă că filtrul s-a uscat complet

înainte de a-l pune înapoi în aspirator.

Lăsaţi-l să se usuce timp de 12 ore.

12_ instrumentele de întreţinere şi filtrul

DJ68-00461V-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:33 instrumentele de întreţinere şi filtrul _13

12_ instrumentele de întreţinere şi filtrul

instrumentele de întreţinere şi filtrul

CURĂŢAREA FILTRULUI DE EVACUARE

OPŢIONAL – MICROFILTRU

Apăsaţi pe partea cu cadru fix aflată la spatele corpului principal, pentru a o detaşa.

Filtrele de schimb pot fi achiziţionate de la distribuitorul Samsung local.

Scoateţi filtrul de evacuare blocat şi puneţi-l la loc.

OPŢIONAL

ATENŢIE

Aspiratorul este destinat exclusiv uzului casnic.

Nu utilizaţi acest aspirator pentru a curăţa deşeurile şi gunoiul din clădire sau tonerul imprimantei pe laser.

Păstraţi întotdeauna filtrele curate pentru a preveni acumularea de particule fine de praf în acesta.

Trebuie aspirate numai cantităţi mici de produse de curăţare uscată şi împrospătare a covoarelor, pulberi sau praf fin, cum ar fi făina.

Curăţaţi întotdeauna recipientul pentru praf şi filtrele după aspirare.

Nu utilizaţi acest aspirator fără filtre sau recipientul de praf.

Nu utilizaţi filtre uzate, deformate sau deteriorate.

Instalaţi întotdeauna filtrele în poziţia corectă, aşa cum se arată în acest manual.

Nerespectarea acestor condiţii poate duce la deteriorarea pieselor şi la anularea garanţiei. Nu stoarceţi micro filtrul după spălare.

Acest lucru poate deforma sau deteriora filtrul.

Dacă filtrul este deformat sau deteriorat, înlocuiţi-l (acest lucru poate favoriza pătrunderea prafului şi mizeriei în motor).

Introduceţi filtrul corespunzător fără a lăsa spaţiu între filtrul şi capac (acest lucru poate duce la pătrunderea prafului şi mizeriei în motor).

instrumentele de întreţinere şi filtrul _13

DJ68-00461V-10.indb 13 2017. 6. 21. �� 5:33

depanare

PROBLEMA

Motorul nu porneşte.

Forţa de aspirare scade treptat.

Cablul nu se înfăşoară complet.

Aspiratorul nu trage praful.

Puterea de aspirare este redusă sau scade.

SOLUŢIA

• Verificaţi cablul, ştecărul şi priza.

• Lăsaţi-l să se răcească.

• Verificaţi existenţa unui blocaj şi îndepărtaţi-l.

• Trageţi cablul afară 2-3 m şi apăsaţi butonul de

înfăşurare a cablului.

• Verificaţi furtunul şi înlocuiţi-l dacă este cazul.

• Verificaţi filtrul şi, dacă este necesar, curăţaţi-l conform ilustraţiilor prezentate la instrucţiuni. dacă filtrele nu sunt în stare bună, schimbaţi-le cu unele noi.

• Verificaţi filtrele, dacă este necesar curăţaţi-le conform instrucţiunilor.

• Reduceţi puterea de aspirare.

Corpul aparatului se supraîncălzeşte

Descărcare de electricitate statică

Dispozitiv de protecţie termică :

Acest aspirator robotizat are un termostat special care protejează motorul în caz de supraîncălzire. Dacă aspiratorul se opreşte brusc, opriţi comutatorul şi deconectaţi aspiratorul.

Asigurați-vă că priza este alimentată. Pentru a evita electrocutarea, contactaţi un electrician calificat.

Verificaţi dacă aspiratorul are o sursă de supraîncălzire cum ar fi recipientul pentru praf, un furtun sau un tub blocat, sau un filtru înfundat. Dacă aceste defecţiuni sunt identificate, reparaţile şi aşteptaţi cel puţin 30 de minute înainte de a încerca să utilizaţi aspiratorul.

După 30 de minute, conectaţi din nou aspiratorul şi porniţi butonul.

Dacă aspiratorul încă nu funcţionează, contactaţi un inginer din service.

Acest aspirator indeplineste cerintele directivelor,

Directiva EMC : 2004/108/EEC

Directiva voltaj redus : 2006/95/EC

Pentru informaţii despre angajamentele privind mediul şi obligaţiile reglementative privind produsele specifice ale Samsung, ca de exemplu REACH, vizitaţi: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

14_

depanare

DJ68-00461V-10.indb 14 2017. 6. 21. �� 5:33

14_

depanare

Fişa produsului

[Română]

Conform Regulamentelor Comisiei (UE) nr. 665/2013 şi nr. 666/2013

A Furnizor

B

Model

C Clasa de eficienţă energetică

D Consumul anual de energie (kWh/an)

E Clasa de performanţă la curăţarea covoarelor

F

Clasa de performanţă la curăţarea pardoselilor tari

G Clasa de reemisie a prafului

H Nivelul puterii acustice (dBA)

I Puterea absorbită nominală (W)

J Tip

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC45T0 SC4550

B

34,0

D

D

82,0

G

A G

F

80

750

G

86

1600

Aspirator de uz general

1) Consumul anual orientativ de energie (kWh/an), calculat pe baza a 50 cicluri de curăţare. Consumul anual efectiv va depinde de modul în care este utilizat aparatul.

2) Măsurătorile pentru consumul de energie şi performanţă se bazează pe metodele din EN 60312-1 şi EN 60704.

DJ68-00461V-10.indb 15 2017. 6. 21. �� 5:33

DJ68-00461V-10.indb 16 2017. 6. 21. �� 5:33

SERIJA SC45**

Usisavač

Priručnik za korisnika

Molimo pažljivo pročitajte upute prije korištenja uređaja.

Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.

imagine the possibilities

Hvala što ste kupili Samsung proizvod.

Hrvatski

DJ68-00461V-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:33

DJ68-00461V-10.indb 2

Sigurnosne informacije

SIGURNOSNE INFORMACIJE

UPOZORENJE

• Molimo u cijelosti pročitajte priručnik prije korištenja uređaja i sačuvajte priručnik kao podsjetnik.

UPOZORENJE

• Budući da sljedeće upute za rad obuhvaćaju razne modele, karakteristike vašeg usisavača se mogu neznatno razlikovati od opisa u priručniku.

SIMBOLI ZA OPREZ / UPOZORENJE

UPOZORENJE

Označava postojanje opasnosti od smrti ili ozljeđivanja.

Označava postojanje opasnosti od osobnog ozljeđivanja ili materijalne štete.

OPREZ

DRUGI SIMBOLI

Predstavlja ono što NE smijete činiti.

Predstavlja ono što trebate činiti.

Ukazuje da morate iskopčati utikač iz utičnice.

VAŽNE MJERE PREDOSTROŽNOSTI

1. Pažljivo pročitajte sve upute. Prije uključenja uređaja, provjerite je li napon vaše električne mreže isti kao napon označen na specifikacijskoj naljepnici na dnu usisavača.

2. UPOZORENJE: Ne koristite usisavač kada je tepih ili pod vlažan.

Ne koristite usisavač za usisavanje vode.

3. Kada uređaj koriste djeca ili kada se uređaj koristi blizu djece, nužan je nadzor. Ne dopuštajte da se usisavač koristi kao igračka.

Ne dopustite da usisavač ikada radi bez nadzora. Usisavač koristite samo za namjene za koje je i namijenjen ili za namjene opisane u ovim uputama.

4. Usisavač ne koristite bez spremnika za prašinu. Spremnik za prašinu ispraznite prije nego se napuni kako bi održali najbolju učinkovitost uređaja.

5. Gurnite klizač na Stop (ili Min) položaj prije ukapčanja utikača u utičnicu.

6. Usisavač ne koristite za usisavanje šibica, vrućeg pepela ili

2_

Sigurnosne informacije

2017. 6. 21. �� 5:33

Sigurnosne informacije

_3

2_

Sigurnosne informacije opušaka. Usisavač držite dalje od peći i drugih izvora topline.

Toplina može iskriviti ili oštetiti boju plastičnih dijelova uređaja.

7. Izbjegavajte usisavanje tvrdih, oštrih predmeta jer tako možete oštetiti dijelove usisavača. Pazite da ne nagazite crijevo usisavača.

Ne stavljajte teret na crijevo usisavača. Ne zatvarajte otvor za usisavanje i ispušni otvor.

8. Isključite usisavač pomoću prekidača na tijelu usisavača prije nego što iskopčate utikač iz utičnice. Iskopčajte utikač iz utičnice prije zamjene vrećice ili spremnika za prašinu. Kako ne bi došlo do oštećenja, molimo uhvatite utikač rukom i ne potežite utikač pomoću kabela.

9. Uređaj je namijenjen za uporabu od strane djece starije od

8 godina ili osoba smanjenih fizičkih, motoričkih ili mentalnih sposobnosti, ili nedovoljnog iskustva i znanja ako ih se nadgleda ili su dobili upute o sigurnom korištenju uređaja te ako razumiju opasnosti koje mogu proizaći iz korištenja uređaja.

10. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju vršiti čišćenje i održavanje bez nadzora.

11. Ne preporučuje se upotreba produžnog kabla.

12. Ako vaš usisavač ne radi pravilno, isključite električno napajanje i potražite savjet kod ovlaštenog servisnog zastupnika.

13. U slučaju oštećenja električnog kabela, kako bi se izbjegla opasnost, električni kabel mora zamijeniti proizvođač, njegov servisni zastupnik ili druga kvalificirana osoba.

14. Ne nosite usisavač tako da ga držite za crijevo. Koristite ručku na usisavaču.

15. Iskopčajte utikač kada ne koristite usisavač.

Isključite prekidač prije nego iskopčate kabel.

Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu okoliša i regulatornih obveza specifičnih za proizvod npr. REACH, posjetite stranicu: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

Sigurnosne informacije

_3

DJ68-00461V-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:33

Sadržaj

SASTAVLJANJE USISAVAČA

05

05 Sastavljanje usisavača

RAD S USISAVAČEM

06

06 Uključi/isključi prekidač

06 Električni kabel

07 Uključivanje i isključivanje

ODRŽAVANJE ALATA I FILTERA

08

08 Korištenje dodatne opreme

09 Održavanje alata za pod

10 Pražnjenje spremnika za prašinu

11 Kada čistiti sklop filtera za prašinu

12 Čišćenje sklopa filtera za prašinu

13 Čišćenje ispušnog filtera

OTKLANJANJE TEŠKOĆA

14

4_

Sadržaj

DJ68-00461V-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:33

Sastavljanje usisavača

_5

4_

Sadržaj

Sastavljanje usisavača

MOGUĆNOST

• Molimo ne pritišćite tipku ručke za spremnik prašine kada nosite usisavač.

• Kod spremanja, podni nastavak stavite na njegovo mjesto na tijelu usisavača.

MOGUĆNOST

DJ68-00461V-10.indb 5

Sastavljanje usisavača

_5

2017. 6. 21. �� 5:33

Rad s usisavačem

UKLJUČI/ISKLJUČI PREKIDAČ

1) MODEL S UPRAVLJANJEM NA

UREĐAJU

2) UKLJUČI/ISKLJUČI MODEL

OPREZ

• Kod iskapčanja utikača iz utičnice, uhvatite utikač, a ne kabel.

ELEKTRIČNI KABEL

6_

Rad s usisavačem

DJ68-00461V-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:33

Rad s usisavačem

_7

6_

Rad s usisavačem

UPRAVLJANJE SNAGOM

1) SAMO MODEL S KLIZNIM UPRAVLJAČEM

(DODATNA MOGUĆNOST)

• GURNITE KLIZAČ NA STOP POLOŽAJ

Usisavač se isključuje (modus pripravnosti)

• GURNITE KLIZAČ NAPRIJED NA MAX

Snaga usisavanja se postupno povećava na maksimalnu snagu.

2) MODEL S UPRAVLJANJEM NA UREĐAJU /

UKLJUČI/ISKLJUČI MODEL

- CRIJEVO

Za smanjenje snage usisavanja za čišćenje tapeta, malih tepiha ili drugih laganih tkanina, povucite polugu otvarača za zrak dok se ne otvori rupa.

- UREĐAJ (SAMO MODEL S UPRAVLJANJEM NA

UREĐAJU)

MIN = Za osjetljive površine, na pr. zavjese.

MAX = Za tvrde podove i jako uprljane tepihe.

DJ68-00461V-10.indb 7

Rad s usisavačem

_7

2017. 6. 21. �� 5:33

Održavanje alata i filtera

KORIŠTENJE DODATNE OPREME

CIJEV (DODATNA MOGUĆNOST)

• Podesite dužinu teleskopske cijevi klizanjem naprijed i nazad tipke za upravljanje dužinom koja se nalazi na sredini cijevi.

• Za provjeru začepljenja, skinite teleskopsku cijev i podesite je skraćivanjem. To omogućuje lakše uklanjanje nakupina nečistoće u cijevi.

DODATNA OPREMA (MOGUĆNOST)

• Četka za prašinu na namještaju. Police, knjige i sl..

• Uski nastavak za usisavanje radijatora, kutova, prostora između jastuka.

8_

Održavanje alata i filtera

DJ68-00461V-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:33

Održavanje alata i filtera

_9

8_

Održavanje alata i filtera

ODRŽAVANJE ALATA ZA POD

ČETKA S 2 STUPNJA (DODATNA MOGUĆNOST)

• Podesite polugu usisa prema površini poda.

• Ukoliko su ulazi začepljeni uklonite sve nakupljene nečistoće.

Čišćenje tepiha Čišćenje poda

ČETKA ZA KUĆNE LJUBIMCE (DODATNA MOGUĆNOST)

Omogućuje poboljšano usisavanje dlaka kućnih ljubimaca i vlakana na tepisima.

Često usisavanje dlaka kućnih ljubimaca može dovesti do smanjenja rotacije uslijed nakupljanja dlaka oko bubnja. U tom slučaju, pažljivo očistite bubanj.

ČETKA ZA POKRIVAČE (DODATNA MOGUĆNOST)

Nakupine na turbini onemogućuju okretanje četke, zato je potrebno ukloniti nakupine na sljedeći način.

Za usisavanje dlaka kućnih ljubimaca i vlakana s tapicirunga i posteljine.

Ukoliko su ulazi začepljeni uklonite sve nakupljene nečistoće.

Okrenite tipku za zaključavanje na ‘UNLOCK’, i skinite.

Za ponovno sastavljanje, poravnajte poklopac s prednjim dijelom glavnog tijela i zatvorite. Nakon zatvaranja poklopca, pazite da okrenete tipku za zaključavanje u ‘LOCK’ (zaključaj) položaj.

UPOZORENJE

Koristite samo za posteljinu.

Pazite da tijekom uklanjanja začepljenja ne oštetite četku.

Održavanje alata i filtera

_9

DJ68-00461V-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:34

Održavanje alata i filtera

PRAŽNJENJE SPREMNIKA ZA PRAŠINU

1 2 3

Kada prašina dosegne oznaku za napunjeno, ili se znatno smanji snaga usisavanje, ispraznite spremnik za prašinu.

4

Izvadite spremnik za prašinu pritiskom na tipku.

5

Skinite poklopac spremnika za prašinu.

6

Bacite prašinu u kantu za otpad.

Zatvorite poklopac spremnika za prašinu.

Prije upotrebe, gurnite spremnik za prašinu u glavno tijelo usisavača sve dok ne začujete “klik” zvuk.

- Ispraznite u plastičnu vrećicu.

(preporučuje se za osobe koje boluju od astme/alergija)

Spremnik za prašinu možete oprati hladnom vodom.

10_

Održavanje alata i filtera

DJ68-00461V-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:34

Održavanje alata i filtera

_11

10_

Održavanje alata i filtera

Održavanje alata i filtera

KADA ČISTITI SKLOP FILTERA ZA PRAŠINU

- Ako se tijekom usisavanja znatno smanji snaga usisavanja, provjerite sklop filtera za prašinu na dolje prikazani način.

Uključite snagu usisavača na

‘MAX’.

UPRAVLJANJE

POMOĆU RUČKE

Ako je snaga usisavanja znatno smanjena s usisnim otvorom koji lebdi 10 cm iznad poda, izvršite čišćenje.

Kada je stalno znatno smanjena snaga usisavanja, molimo ispraznite sklop filtera za prašinu na način prikazan na sljedećim slikama.

DJ68-00461V-10.indb 11

Održavanje alata i filtera

_11

2017. 6. 21. �� 5:34

ČIŠĆENJE SKLOPA FILTERA ZA PRAŠINU

1. Izvadite spremnik za prašinu i sklop filtera za prašinu na prikazani način.

2. Skinite spužvu i filter sa sklopa filtera za prašinu.

3. Operite vodom spužvu i filter koji se nalazi u kućištu.

4. Stavite spužvu i filter na sjenovito mjesto neka se suše najmanje 12 sati.

5. Pažljivo stavite spužvu i filter u sklop filtera za prašinu.

6. Stavite sastavljeni sklop filtera za prašinu u tijelo usisavača.

Pazite da filter bude potpuno suh, prije nego što filter ponovo stavite u usisavač. Ostavite filter da se suši najmanje 12 sati.

12_

Održavanje alata i filtera

DJ68-00461V-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:34

Održavanje alata i filtera

_13

12_

Održavanje alata i filtera

Održavanje alata i filtera

ČIŠĆENJE ISPUŠNOG FILTERA

MOGUĆNOST - MIKRO

KARBONSKI FILTER

Pritisnite čvrsti dio okvira na stražnjoj strani glavnog kućišta uređaja za vađenje.

Skinite i zamijenite začepljeni ispušni filter.

MOGUĆNOST

Filteri za zamjenu se mogu nabaviti kod vašeg lokalnog Samsung distributera.

UPOZORENJE

Ovaj usisivač namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu.

Usisivač ne koristite za čišćenje otpada i ostataka od građevinskih radova ili tonera laserskog pisača.

Redovito čistite filtar kako biste spriječili nakupljanje fine prašine.

Sredstva za suho čišćenje tepiha, prašak i fini prah poput brašna smije se usisivati isključivo u veoma malim količinama.

Nakon usisivanja uvijek očistite posudu za prašinu i filtre.

Nemojte koristiti usisivač dok je izvađen filtar ili posuda za prašinu. Nemojte koristiti istrošene, izobličene ili oštećene filtre.

Filtre uvijek umetnite na odgovarajuće mjesto naznačeno u priručniku.

Ako ne zadovoljite ove uvjete, može doći do oštećenja unutarnjih komponenti i poništavanja garancije.

Nikada ne savijajte mikrofiltar nakon pranja.

To može uzrokovati izobličenje ili oštećenje filtra.

Ako je filtar izobličen ili oštećen, zamijenite ga (u suprotnom može doći do nakupljanja prašine i prljavštine u motoru).

Pravilno umetnite filtar tako da između filtra i poklopca filtra ne bude slobodnog prostora (u suprotnom može doći do nakupljanja prašine i prljavštine u motoru).

Održavanje alata i filtera

_13

DJ68-00461V-10.indb 13 2017. 6. 21. �� 5:34

Otklanjanje teškoća

PROBLEM

Motor se ne pokreće.

Snaga usisavanja se postupno smanjuje.

Kabel se ne namata do kraja.

Usisavač ne usisava nečistoće.

Slabo ili smanjeno usisavanje

RJEŠENJE

• Provjerite kabel, utikač i utičnicu.

• Pustite uređaj da se ohladi.

• Provjerite i otklonite začepljenje.

• Izvucite 2 – 3 m kabla i pritisnite tipku za namatanje kabla.

• Provjerite crijevo i ako je potrebno zamijenite crijevo.

• Molimo provjerite filter i, ako je potrebno, očistite filter na način prikazan u uputama.

Ako je potrebna zamjena filtera, zamijenite filtere novim filterima.

Pregrijavanje tijela usisavača.

Pražnjenje statičnog elektriciteta.

• Molimo provjerite filtere i, ako je potrebno, očistite filtere na način prikazan u uputama.

• Molimo smanjite snagu usisavanja.

Zaštita od pregrijavanja:

Usisivač sadrži posebni termostat koji štiti motor u slučaju pregrijavanja. Ako se usisivač iznenada isključi, isključite prekidač i iskopčajte usisivač iz napajanja.

Provjerite provodi li utičnica struju. Kako biste izbjegli strujni udar, obratite se kvalificiranom električaru.

Provjerite moguće izvore pregrijavanja usisivača, primjerice je li posuda za prašinu puna, jesu li crijevo ili cijev blokirani i je li filtar začepljen. Ako ste otkrili neki od navedenih izvora pregrijavanja, uklonite ga i pričekajte najmanje 30 minuta prije ponovnog korištenja usisivača.

Nakon 30 minuta priključite usisivač u napajanje i uključite ga.

Ako i dalje ne možete pokrenuti usisivač, obratite se servisnom inženjeru.

Usisavač je u skladu sa sljedećim odredbama:

EMC direktiva: 2004/108/EEC

Direktiva za niski napon: 2006/95/EC

Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu okoliša i regulatornih obveza specifičnih za proizvod npr. REACH, posjetite stranicu: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

14_

Otklanjanje teškoća

DJ68-00461V-10.indb 14 2017. 6. 21. �� 5:34

14_

Otklanjanje teškoća

Podatkovni list proizvoda

[Hrvatski]

U skladu s uredbom Komisije (EU) br. 665/2013 i br. 666/2013

A Dobavljač

B

Model

C Razred energetske učinkovitosti

D Godišnja potrošnja energije (kWh/g)

E Razred učinkovitosti čišćenja tepiha

F Razred učinkovitosti čišćenja tvrdih podova

G Razred ponovne emisije prašine

H Razina zvučne snage (dbA)

I Nazivna ulazna snaga (W)

J Tip

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC45T0 SC4550

B

34,0

D

82,0

D

A

F

G

G

G

80

750

86

1600

Usisivač prašine opće namjene

1) Indikativna godišnja potrošnja energije (kWh/g), na temelju 50 postupaka čišćenja.Stvarna godišnja potrošnja energije ovisit će o tome kako se uređaj koristi.

2) Mjerenja potrošnje energije i radnog učinka temelje se na metodama u EN

60312-1 i EN 60704.

DJ68-00461V-10.indb 15 2017. 6. 21. �� 5:34

DJ68-00461V-10.indb 16 2017. 6. 21. �� 5:34

SERIA SC45**

Fshesë me korrent

manuali i përdorimit

Para se ta vini pajisjen në punë, lexoni me kujdes udhëzimet.

Vetëm për përdorim në mjedise të brendshme.

imagine the possibilities

Faleminderit që bletë këtë produkt të Samsung.

Shqip

DJ68-00461V-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:34

DJ68-00461V-10.indb 2

informacioni për sigurinë

INFORMACIONI PËR SIGURINË

PARALAJMËRIM

• Para se ta vini pajisjen në punë, lexojeni me kujdes këtë manual dhe ruajeni për referencë.

PARALAJMËRIM

• Duke qenë se udhëzimet e mëposhtme të përdorimit mbulojnë modele të ndryshme, karakteristikat e fshesës tuaj me korrent mund të ndryshojnë disi nga çfarë përshkruhet në këtë manual.

SIMBOLET E PËRDORURA PARALAJMËRUESE/TË KUJDESIT

Tregon se ka rrezik vdekjeje ose lëndimi të rëndë.

PARALAJMËRIM

Tregon se ka rrezik lëndimi vetjak ose dëmtimi material.

KUJDES

SIMBOLE TË TJERA TË PËRDORURA

Shënon diçka që NUK duhet të bëni.

Shënon diçka që duhet të zbatoni.

Tregon që duhet të hiqni spinën nga priza.

PIKA TË RËNDËSISHME SIGURIE

1. Lexojini me kujdes të gjitha udhëzimet. Para se ta ndizni, sigurohuni që tensioni i rrymës elektrike të jetë i njëjtë me atë që tregohet në etiketën metalike që ndodhet në pjesën e poshtme të fshesës.

2. PARALAJMËRIM: Mos e përdorni fshesën me korrent kur rrugica ose dyshemeja është e lagur. Mos e përdorni për të thithur ujin.

3. Nevojitet mbikëqyrje e plotë kur pajisja përdoret nga fëmijët ose kur përdoret pranë tyre. Mos lejoni që fshesa me korrent të përdoret si lodër. Mos lejoni në asnjë çast që fshesa me korrent të funksionojë e pakomanduar. Përdoreni fshesën me korrent vetëm për qëllimet e përdorimit të përshkruara në këto udhëzime.

4. Mos e përdorni fshesën me korrent pa koshin e pluhurave. Për efikasitet më të mirë shkarkojeni koshin e pluhurave para se të mbushet.

5. Rrëshqitni butonin në pozicionin "Stop" (ose "Min") para se të vendosni spinën në prizën elektrike.

6. Mos e përdorni fshesën me korrent për të pastruar shkrepëset, hirin ose

2_

informacioni për sigurinë

2017. 6. 21. �� 5:34 informacioni për sigurinë

_3

2_

informacioni për sigurinë bishtat e cigareve. Mbajeni fshesën me korrent larg sobave ose burimeve të tjera të nxehtësisë. Nxehtësia mund të deformojë dhe të çngjyrosë pjesët plastike të pajisjes.

7. Shmangni mbledhjen e objekteve të forta dhe të mprehta nëpërmjet fshesës me korrent, pasi mund të dëmtoni pjesët e saj. Mos u mbështetni te paneli i tubave. Mos vendosni ngarkesë mbi tub. Mos e bllokoni portën thithëse dhe atë shkarkuese.

8. Fikeni fshesën me korrent duke shtypur më parë butonin në trupin e pajisjes, para se ta hiqni nga priza elektrike. Shkëputeni spinën nga priza elektrike para se të ndërroni qesen e pluhurave ose enën e pluhurave. Për të shmangur dëmtimet, hiqeni nga priza duke e kapur te spina dhe jo duke tërhequr kordonin.

9. Kjo aparaturë mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe personat me aftësi të pakësuara fizike, të ndjesisë ose mendore ose mungesë të përvojës dhe njohurisë nëse u është dhënë mbikëqyrje ose udhëzime në lidhje me përdorimin e sigurt dhe nëse i kuptojnë rreziqet e mundshme.

10. Fëmijët nuk duhet të luajnë me aparaturën. Pastrimi dhe mirëmbajtja e përdoruesit nuk duhet bërë nga fëmijë pa mbikëqyrje.

11. Nuk rekomandohet përdorimi i kordonëve zgjatues.

12. Nëse fshesa me korrent nuk funksionon siç duhet, fikeni dhe konsultohuni me agjentin e shërbimit të autorizuar.

13. Për të shmangur rrezikun, nëse kordoni elektrik është dëmtuar, zëvendësimi i tij duhet të bëhet nga prodhuesi ose nga agjenti i shërbimit ose nga një person i kualifikuar.

14. Mos e lëvizni fshesën me korrent duke e kapur nga tubi.

Përdorni dorezën e fshesës me korrent.

15. Hiqeni fshesën nga priza kur nuk e përdorni. Fikeni çelësin elektrik para se ta hiqni nga priza.

Për informacion mbi zotimet mjedisore të “Samsung” dhe detyrimet rregullatore specifike për produktin, p.sh. “REACH”, vizitoni: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

informacioni për sigurinë

_3

DJ68-00461V-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:34

përmbajtja

MONTIMI I FSHESËS

05

05 Montimi i fshesës

VËNIA NË PUNË E FSHESËS

06

06 Çelësi Ndezje/Fikje

06 Kordoni elektrik

07 Kontrolli i fuqisë

MIRËMBAJTJA E VEGLAVE

DHE E FILTRIT

08

08 Përdorimi i pjesëve shtesë

09 Mirëmbajtja e veglave të dyshemesë

10 Shkarkimi i koshit të pluhurave

11 Kur duhet pastruar kutia e pluhurave

12 Pastrimi i kutisë së pluhurave

13 Pastrimi i filtrit të daljes

ZGJIDHJA E PROBLEMEVE

14

4_

përmbajtja

DJ68-00461V-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:34 montimi i fshesës

_5

4_

përmbajtja

montimi i fshesës

OPSION

OPSION

• Mos e shtypni butonin e dorezës së koshit të pluhurave gjatë kohës që mbani pajisjen.

• Për ta ruajtur, hiqeni kokën për fshirjen e dyshemesë.

DJ68-00461V-10.indb 5 montimi i fshesës

_5

2017. 6. 21. �� 5:34

vënia në punë e fshesës

ÇELËSI NDEZJE/FIKJE

1) VARIANTI ME KOMANDË NË TRUP 2) VARIANTI ME NDEZJE/FIKJE

KUJDES

• Kur të hiqni spinën nga priza elektrike, kapeni nga spina dhe jo nga kordoni.

KORDONI ELEKTRIK

6_

vënia në punë e fshesës

DJ68-00461V-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:34 vënia në punë e fshesës

_7

6_

vënia në punë e fshesës

KONTROLLI I FUQISË

1) VETËM VARIANTI I KOMANDIMIT ME

RRËSHQITJE (FAKULTATIV)

• RRËSHQITENI BUTONIN NË POZICIONIN "STOP"

Fshesa me korrent fiket (regjimi në pritje)

• RRËSHQITENI BUTONIN PËRPARA NË POZICIONIN

"MAX"

Kapaciteti i thithjes rritet ngadalë deri në maksimum.

2) VARIANTI ME KOMANDË NË TRUP/VARIANTI

ME NDEZJE/FIKJE

- TUBI

Për të ulur fuqinë thithëse për pastrimin e pëlhurave, të qilimave të vegjël dhe të pëlhurave të tjera të lehta, hiqeni tapën e ajrit derisa vrima të jetë e hapur.

- TRUPI (VETËM VARIANTI ME KOMANDË NË

TRUP)

MIN = Për sipërfaqe delikate, p.sh., perdet me thurje.

MAX = Për dysheme të ashpra dhe tapete me material të fortë.

DJ68-00461V-10.indb 7 vënia në punë e fshesës

_7

2017. 6. 21. �� 5:34

mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

PËRDORIMI I PJESËVE SHTESË

TUBI (OPSION)

• Rregullojeni gjatësinë e tubit teleskopik duke rrëshqitur butonin për vendosjen e gjatësisë që gjendet në qendër të tubit teleskopik para dhe mbrapa.

• Për ta kontrolluar për bllokime, ndajeni tubin teleskopik dhe shkurtoni gjatësinë. Kjo bën të mundur zhbllokimin më me lehtësi të tubit nga mbeturinat.

PJESË SHTESË (OPSION)

• Furçë pluhurash për mobiliet, raftet, librat, etj.

• Vegël për pastrimin e radiatorëve, pjesëve të çara, cepave, pjesëve ndërmjet jastëkëve.

8_

mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

DJ68-00461V-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:34 mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

_9

8_

mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

MIRËMBAJTJA E VEGLAVE TË DYSHEMESË

FURÇA ME 2 HAPA (OPSION)

• Rregullojeni levën e hyrjes sipas sipërfaqes së dyshemesë.

• Pastrojini plotësisht mbeturinat nëse hyrja

është e bllokuar.

Pastrimi i tapetit Pastrimi i dyshemesë

FURÇA PËR KAFSHËT SHTËPIAKE (OPSION)

Për një pastrim të përmirësuar të qimeve të kafshëve shtëpiake dhe të fijeve mbi tapet.

Thithja e vazhdueshme e flokëve ose e qimeve të kafshëve mund të shkaktojë uljen e shpejtësisë së rrotullimit për shkak të materialeve të kapura rreth pajisjes cilindrike.

Në këtë rast, pastrojeni pajisjen cilindrike me kujdes.

FURÇA PËR KUVERTËN (OPSION)

Mbeturinat në turbinë e pengojnë furçën që të rrotullohet, prandaj dhe duhet zhbllokuar nga mbeturinat si më poshtë.

Për të mbledhur qimet e kafshëve shtëpiake dhe fijet mbi tapiceri dhe mbi çarçafë.

Pastrojini plotësisht mbeturinat kur hyrja të jetë bllokuar.

Rrotullojeni çelësin e bllokimit në "UNLOCK"

(ZHBLLOKIM) dhe pastroni mbeturinat.

Për ta rimontuar, drejtojeni mbulesën me pjesën ballore të trupit kryesor dhe mbylleni. Pasi ta mbyllni mbulesën, sigurohuni që butoni i bllokimit të jetë në pozicionin "LOCK"

(BLLOKIM).

PARALAJMËRIM

Përdoreni vetëm për shtresat. Bëni kujdes që të mos dëmtoni furçën gjatë zhbllokimit nga mbeturinat.

mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

_9

DJ68-00461V-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:34

mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

BOSHATISJA E KOSHIT TË PLUHURAVE

1 2 3

Në momentin që pluhuri arrin kufirin e mbushjes ose nëse fuqia thithëse ulet ndjeshëm gjatë pastrimit, boshatiseni koshin e pluhurave.

Nxirreni koshin e pluhurave jashtë duke shtypur butonin.

4 5

Shkëputeni mbulesën e koshit të pluhurave.

6

Hidheni pluhurin në kosh.

Mbyllni mbulesën e koshit të pluhurave.

Para se ta përdorni, shtyjeni koshin e pluhurave brenda trupit kryesor të fshesës me korrent derisa të dëgjoni tingullin "klik".

- Shkarkojeni në një qese plastike.

(rekomandohet për ata që vuajnë nga astma/alergjitë)

Mund ta shpëlani koshin e pluhurave me ujë të ftohtë.

10_

mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

DJ68-00461V-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:34 mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

_11

mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

KUR DUHET PASTRUAR KUTIA E PLUHURAVE

- Nëse fuqia thithëse ulet ndjeshëm gjatë pastrimit, ju lutemi kontrolloni kutinë e pluhurave siç tregohet më poshtë.

Çojeni fuqinë e thithjes në

"MAX".

KOMANDA E DOREZËS

Nëse fuqia thithëse ulet ndjeshëm, me hyrjen në largësi

10 cm nga sipërfaqja e dyshemesë, pastrojeni atë.

Në momentin kur fuqia thithëse bie vazhdimisht në mënyrë të dukshme, pastrojeni kutinë e pluhurave siç tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.

10_

mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

DJ68-00461V-10.indb 11 mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

_11

2017. 6. 21. �� 5:34

PASTRIMI I KUTISË SË PLUHURAVE

1. Hiqeni koshin e pluhurave dhe kutinë e pluhurave siç tregohet në figurë.

2. Hiqeni sfungjerin dhe filtrin nga kutia e pluhurave.

3. Lajeni me ujë sfungjerin dhe filtrin e kutisë së pluhurave.

4. Lëreni sfungjerin dhe filtrin të thahen në hije për më shumë se 12 orë.

5. Vendoseni sfungjerin dhe filtrin në kutinë e pluhurave.

6. Vendoseni kutinë e montuar të pluhurave brenda në trupin kryesor të pajisjes.

Sigurohuni që filtri të jetë tharë plotësisht përpara se ta rivendosni në fshesën me korrent. Lini 12 orë për tharjen.

12_

mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

DJ68-00461V-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:34 mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

_13

12_

mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

PASTRIMI I FILTRIT TË DALJES

OPSION - MIKROFILTRI

Për ta hequr shtyjeni pjesën e kornizës së fiksuar prapa trupit kryesor.

Hiqeni dhe ndërrojeni filtrin e bllokuar të daljes.

OPSION

Filtrat e zëvendësimit disponohen nga shpërndarësi vendor i Samsung-ut.

PARALAJMËRIM

Kjo fshesë me korrent është krijuar vetëm për përdorim shtëpiak.

Mos e përdorni fshesën me korrent për të pastruar mbetje dhe papastërti ndërtimesh dhe tonerin e printerit me laser.

Mbajini rregullisht të pastër filtrat për të parandaluar grumbullimin e pluhurit të imët.

Pastruesit dhe aromatizuesit e tapeteve dhe pluhurat e imëta si mielli duhet të pastrohen me fshesën me korrent vetëm në sasi shumë të vogla.

Pastrojini gjithmonë filtrat dhe koshin e pluhurave pas fshirjes me fshesën me korrent. Mos e përdorni fshesën me korrent pa vendosur filtrat ose koshin e pluhurave. Mos përdorni filtra të konsumuar, të shformuar apo të dëmtuar.

Instalojini gjithmonë filtrat në pozicionin e duhur siç tregohet në këtë manual.

Moszbatimi i këtyre kërkesave mund të shkaktojë dëmtim të pjesëve të brendshme dhe mund ta bëjë të pavlefshme garancinë tuaj.

Mos e përdridhni mikrofiltrin pas larjes.

Mund të bëhet shkak për shformimin ose dëmtimin e filtrit.

Ndërrojeni filtrin nëse shformohet ose dëmtohet (mund të bëhet shkak për futjen e pluhurave dhe papastërtive në motor).

Futeni filtrin siç duhet, pa lejuar hapësirë midis filtrit dhe kapakut të filtrit

(mund të bëhet shkak për futjen e pluhurave dhe papastërtive në motor).

mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit

_13

DJ68-00461V-10.indb 13 2017. 6. 21. �� 5:34

zgjidhja e problemeve

PROBLEMI

Motori nuk ndizet.

Fuqia thithëse ulet gradualisht.

Kordoni nuk rimbështillet plotësisht.

Fshesa me korrent nuk mbledh papastërtitë.

Fuqi thithëse e ulët ose duke u ulur

Mbinxehje e trupit të pajisjes

Shkarkim elektrostatik

ZGJIDHJA

• Kontrolloni kabllon, spinën dhe prizën.

• Lëreni të ftohet.

• Kontrolloni për bllokim dhe pastrojeni.

• Tërhiqeni kordonin 2~3 m dhe shtyjeni poshtë butonin e rimbështjelljes.

• Kontrolloni tubin dhe zëvendësojeni nëse kërkohet.

• Kontrolloni filtrin dhe, nëse duhet, pastrojeni sipas ilustrimeve te udhëzimet. Nëse filtrat nuk janë më në kushte pune ndryshojini me të reja.

• Kontrolloni filtrat, nëse duhet pastrojini sipas ilustrimeve të udhëzimit.

• Ulni fuqinë thithëse.

Mbrojtësi termik:

Kjo fshesë me korrent ka termostat të posaçëm që mbron motorin në rast mbinxehjeje.

Nëse fshesa me korrent fiket papritur, fikni çelësin dhe hiqeni fshesën nga priza.

Sigurohuni që ka korrent në prizë. Për të shmangur goditjen elektrike, kontaktoni një elektricist të kualifikuar.

Kontrolloni fshesën me korrent për burim të mundshëm mbinxehjeje, si p.sh. koshi i pluhurave i mbushur plot, zorrë ose tub i bllokuar apo filtri i bllokuar. Nëse zbulohen raste të tilla, ndreqini dhe prisni së paku 30 minuta përpara se të provoni të përdorni fshesën me korrent.

Pas periudhës 30-minutëshe, futni në prizë spinën e fshesës me korrent dhe ndizni

çelësin.

Nëse fshesa me korrent vazhdon të mos punojë, kontaktoni një inxhinier shërbimi.

Kjo fshesë me korrent plotëson standardet si më poshtë.

Direktiva EMC: 2004/108/EEC

Direktiva për tension të ulët: 2006/95/EC

Për informacion mbi zotimet mjedisore të “Samsung” dhe detyrimet rregullatore specifike për produktin, p.sh. “REACH”, vizitoni: samsung. com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

14_

zgjidhja e problemeve

DJ68-00461V-10.indb 14 2017. 6. 21. �� 5:34 informacioni për sigurinë

_15

14_

zgjidhja e problemeve

Fleta e të dhënave të produktit

[Shqip]

Sipas Rregullore të Komisionit (BE) Nr. 665/2013 dhe Nr. 666/2013

A Furnizuesi

B

Modeli

C Kategoria e efikasitetit të energjisë

D Konsumimi vjetor i energjisë (kWh/vit)

E

F

Kategoria e performancës së pastrimit të tapetave

Kategoria e performancës së pastrimit të dyshemeve të forta

G Kategoria e riemetimit të pluhurit

H Niveli i zhurmës (dBA)

I Fuqia e klasifikuar në hyrje (W)

J Lloji

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC45T0 SC4550

B

34,0

D

82,0

D G

A G

F

80

G

86

750 1600

Fshesë me korrent, për përdorim të përgjithshëm

1) Konsumi tregues vjetor i energjisë (kWh në vit), bazuar në 50 detyra pastrimi.

Konsumi aktual vjetor i energjisë varet nga mënyra e përdorimit të pajisjes.

2) Matjet për konsumin e energjisë dhe performancën janë bazuar mbi metodat në

EN 60312-1 dhe EN 60704.

informacioni për sigurinë

_15

2017. 6. 21. �� 5:34 DJ68-00461V-10.indb 15

shënim

DJ68-00461V-10.indb 16 2017. 6. 21. �� 5:34

shënim

DJ68-00461V-10.indb 17 2017. 6. 21. �� 5:34

DJ68-00461V-10.indb 18 2017. 6. 21. �� 5:34

SERIJA SC45**

Uporabniški priročnik

za sesalnik

Pred uporabo izdelka pozorno preberite navodila.

Samo za uporabo v zaprtih prostorih.

svet novih možnosti

Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka.

slovenščina

DJ68-00461V-10.indb 1 2017. 6. 21. �� 5:34

DJ68-00461V-10.indb 2

varnostne informacije

VARNOSTNE INFORMACIJE

OPOZORILO

• Pred uporabo aparata natančno preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.

OPOZORILO

• Ker so ta navodila namenjena različnim modelom, so značilnosti vašega sesalnika morda drugačne od tistih v tem priročniku.

SIMBOLA ZA OPOZORILO/PREVIDNO

Označuje nevarnost smrtnih ali hudih poškodb.

OPOZORILO

Označuje nevarnost telesnih poškodb ali materialne škode.

PREVIDNO

DRUGI UPORABLJENI SIMBOLI

Označuje nekaj, česar NE smete storiti.

Označuje nekaj, kar morate upoštevati.

Označuje, da morate napajalni vtič izklopiti iz vtičnice.

POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA

1. Pozorno preberite vsa navodila. Preden vklopite sesalnik, se prepričajte, da je napetost električnega napajanja enaka napetosti na ploščici s podatki na spodnji strani sesalnika.

2. OPOZORILO: Sesalnika ne uporabljajte za čiščenje mokrih preprog ali tal. Ne uporabljajte ga za vsesavanje vode.

3. Če kateri koli aparat uporablja otrok ali se uporablja v otrokovi bližini, je potreben skrben nadzor. Sesalnika ni dovoljeno uporabljati za igranje. Vklopljenega sesalnika nikoli ne pustite nenadzorovanega. Sesalnik uporabljajte samo skladno z njegovim namenom, kot je opisano v teh navodilih.

4. Sesalnika ne uporabljajte brez posode za prah. Posodo za prah izpraznite, preden je polna, da zagotovite optimalno učinkovitost.

5. Potisnite do položaja Stop (ali Min), preden vtič priklopite v električno vtičnico.

6. Sesalnika ne uporabljajte za sesanje vžigalic, vročega pepela ali

2_

varnostne informacije

2017. 6. 21. �� 5:34 varnostne informacije

_3

2_

varnostne informacije cigaretnih ogorkov. Sesalnika ne hranite v bližini peči ali drugih virov toplote. Toplota lahko poškoduje in razbarva plastične dele naprave.

7. Izogibajte se vsesavanju trdih, ostrih predmetov, saj lahko poškodujejo dele sesalnika. Ne stojte na sklopu cevi. Ne naslanjajte se na cev. Ne blokirajte sesalne ali izpušne odprtine.

8. Sesalnik najprej izklopite na ohišju, šele nato ga odklopite iz električne vtičnice. Preden zamenjate vrečko ali posodo za prah, odklopite vtič iz električne vtičnice. Da preprečite poškodbe, pri odstranjevanju vtiča iz vtičnice vedno primite za vtič in ne vlecite za kabel.

9. Če jih kdo nadzira ali jim svetuje o varni uporabi aparata in če poznajo tveganja, povezana z uporabo aparata, smejo ta aparat uporabljati otroci, stari od osem let naprej, in osebe s fizičnimi, senzoričnimi ali psihičnimi motnjami ali s premalo izkušnjami in znanja.

10. Otroci se ne smejo igrati z aparatom. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata, če pri tem nimajo nadzora.

11. Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparata odklopite vtič iz vtičnice.

12. Uporaba kabelskega podaljška ni priporočljiva.

13. Če sesalnik ne deluje pravilno, izklopite napajanje in se posvetujte s pooblaščenim servisnim zastopnikom.

14. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali podobno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.

15. Sesalnika ne prenašajte tako, da ga držite za cev.

Uporabite držalo na ohišju sesalnika.

16. Ko sesalnika ne uporabljate, ga odklopite.

Preden ga odklopite, izklopite stikalo za napajanje.

Za informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in regulatornih obveznostih v zvezi z izdelki, npr. REACH, obiščite: samsung.

com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html.

varnostne informacije

_3

DJ68-00461V-10.indb 3 2017. 6. 21. �� 5:34

vsebina

SESTAVLJANJE SESALNIKA

05

05 Sestavljanje sesalnika

UPORABA SESALNIKA

06

06 Stikalo za vklop/izklop

06 Napajalni kabel

07 Upravljanje moči

VZDRŽEVANJE NASTAVKOV IN

FILTRA

08

08 Uporaba dodatkov

09 Vzdrževanje nastavkov za čiščenje tal

10 Praznjenje posode za prah

11 Kdaj je treba očistiti sklop filtra za prah

12 Čiščenje sklopa filtra za prah

13 Čiščenje izhodnega filtra

ODPRAVLJANJE TEŽAV

14

4_

vsebina

DJ68-00461V-10.indb 4 2017. 6. 21. �� 5:34 sestavljanje sesalnika

_5

4_

vsebina

sestavljanje sesalnika

MOŽNOST

MOŽNOST

• Ko nosite aparat, ne pritiskajte gumba na ročici posode za prah.

• Za shranjevanje vstavite talni nastavek v nosilec.

DJ68-00461V-10.indb 5 sestavljanje sesalnika

_5

2017. 6. 21. �� 5:34

uporaba sesalnika

STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP

1) UPRAVLJANJE NA OHIŠJU 2) VKLOP/IZKLOP

PREVIDNO

• Pri odstranjevanju vtiča iz električne vtičnice primite za vtič in ne za kabel.

NAPAJALNI KABEL

6_

uporaba sesalnika

DJ68-00461V-10.indb 6 2017. 6. 21. �� 5:34 uporaba sesalnika

_7

6_

uporaba sesalnika

UPRAVLJANJE NAPAJANJA

1) SAMO UPRAVLJANJE Z DRSNIKOM (možnost)

• POTISNITE DO POLOŽAJA STOP

Sesalnik se izklopi (stanje pripravljenosti)

• POTISNITE NAPREJ DO POLOŽAJA MAX

Moč sesanja se poveča do največje vrednosti.

2) UPRAVLJANJE NA OHIŠJU / VKLOP/IZKLOP

- CEV

Če želite zmanjšati moč sesanja za čiščenje zaves, manjših preprog in drugih občutljivih tkanin, povlecite pokrovček za zrak, dokler odprtina ni odprta.

- OHIŠJE (SAMO UPRAVLJANJE NA OHIŠJU)

MIN = za nežne površine, na primer mrežaste zavese.

MAX = za trda tla in močno umazane preproge.

DJ68-00461V-10.indb 7 uporaba sesalnika

_7

2017. 6. 21. �� 5:34

vzdrževanje nastavkov in filtra

UPORABA DODATKOV

CEV (MOŽNOST)

• Dolžino teleskopske cevi prilagodite tako, da potisnete gumb za upravljanje dolžine na sredini teleskopske cevi naprej in nazaj.

• Da preverite, ali je teleskopska cev zamašena, jo odstranite in nastavite na najkrajšo dolžino. To omogoča lažje odstranjevanje umazanije, ki je zamašila cev.

DODATKI (MOŽNOST)

• Krtača za prah za pohištvo, police, knjige itd.

• Nastavek za sesanje špranj za radiatorje, špranje, vogale, med blazinami.

8_

vzdrževanje nastavkov in filtra

DJ68-00461V-10.indb 8 2017. 6. 21. �� 5:34 vzdrževanje nastavkov in filtra

_9

8_

vzdrževanje nastavkov in filtra

VZDRŽEVANJE NASTAVKOV ZA ČIŠČENJE TAL

DVOSTOPENJSKA KRTAČA (MOŽNOST)

• Nastavite ročico na nastavku glede na površino tal. • Če je sesalna odprtina zamašena, odstranite vso umazanijo.

Čiščenje preprog Čiščenje tal

KRTAČA ZA HIŠNE LJUBLJENČKE (MOŽNOST)

Za učinkovitejše vsesavanje dlak hišnih ljubljencev in nitk s preprog.

Pogosto sesanje las ali živalskih dlak lahko povzroči neenakomerno vrtenje zaradi njihovega kopičenja okoli krtače. V tem primeru skrbno očistite krtačo.

KRTAČA ZA ODEJE (MOŽNOST)

Če je turbina zamašena, se krtača ne more vrteti, zato jo očistite na naslednji način.

Za vsesavanje dlak hišnih ljubljencev in nitk z oblazinjenega pohištva in posteljnine.

Če je sesalna odprtina zamašena, odstranite vso umazanijo.

Obrnite zaklepni gumb v položaj za »odklenjeno« in odstranite umazanijo.

Ko končate, poravnajte pokrov s sprednjim delom glavnega ohišja in zaprite. Ko zaprete pokrov, poskrbite, da je zaklepni gumb v položaju za »zaklenjeno«.

OPOZORILO

Uporabljajte samo za posteljnino. Pazite, da med odstranjevanjem zamašitev ne boste poškodovali krtače.

vzdrževanje nastavkov in filtra

_9

DJ68-00461V-10.indb 9 2017. 6. 21. �� 5:34

vzdrževanje nastavkov in filtra

PRAZNJENJE POSODE ZA PRAH

1 2 3

Ko prah doseže oznako za polno ali se moč sesanja opazno zmanjša med sesanjem, izpraznite posodo za prah.

Odstranite posodo za prah tako, da pritisnete gumb.

4 5

Odstranite pokrov posode za prah.

6

Zaprite pokrov posode za prah.

Pred uporabo potisnite posodo za prah v glavno ohišje sesalnika, da se zaskoči.

Prah stresite v smeti.

- Izpraznite v plastično vrečko

(priporočen postopek za astmatike/ alergike)

Posodo za prah lahko splaknete s hladno vodo.

10_

vzdrževanje nastavkov in filtra

DJ68-00461V-10.indb 10 2017. 6. 21. �� 5:34 vzdrževanje nastavkov in filtra

_11

vzdrževanje nastavkov in filtra

KDAJ JE TREBA OČISTITI SKLOP FILTRA ZA PRAH

- Če se moč sesanja opazno zmanjša med sesanjem, preverite sklop filtra za prah, kot je opisano spodaj.

Moč sesanja nastavite na

»MAX«.

UPRAVLJANJE NA

ROČAJU

Če je moč sesanja opazno zmanjšana, ko je vhodna odprtina 10 cm nad ravnimi tlemi, očistite sklop filtra za prah.

Če se moč sesanja opazno zmanjša za daljše obdobje, očistite sklop filtra za prah, kot je prikazano na naslednji sliki.

10_

vzdrževanje nastavkov in filtra

DJ68-00461V-10.indb 11 vzdrževanje nastavkov in filtra

_11

2017. 6. 21. �� 5:34

ČIŠČENJE SKLOPA FILTRA ZA PRAH

1. Odstranite posodo za prah in sklop filtra za prah, kot je prikazano.

2. Gobo in filter ločite od sklopa filtra za prah.

3. Z vodo operite gobo in filter sklopa filtra za prah.

4. Pustite, da se goba in filter sušita v senci več kot 12 ur.

5. Gobo in filter namestite v sklop filtra za prah.

6. Sestavljeni sklop filtra za prah vstavite v glavno ohišje.

Poskrbite, da je filter popolnoma suh, preden ga vstavite nazaj v sesalnik.

Počakajte 12 ur, da se posuši.

12_

vzdrževanje nastavkov in filtra

DJ68-00461V-10.indb 12 2017. 6. 21. �� 5:34 vzdrževanje nastavkov in filtra

_13

12_

vzdrževanje nastavkov in filtra

vzdrževanje nastavkov in filtra

ČIŠČENJE IZHODNEGA FILTRA

MOŽNOST – MIKROFILTER

Pritisnite pritrjeni okvir na zadnjem delu glavnega ohišja, da ga odstranite.

Odstranite in zamenjajte zamašeni izhodni filter.

MOŽNOST

Nadomestni filtri so na voljo pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung.

OPOZORILO

Sesalnik je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu.

Sesalnika ne uporabljate za čiščenje gradbenih odpadkov in ostankov ali tonerja laserskega tiskalnika.

Filtre ohranjajte čiste, da preprečite nabiranje drobnega prahu.

Suha čistilna sredstva za preproge ali osvežilnike, praške in droben prah, npr. moko, sesajte samo v zelo majhnih količinah.

Ko posesate posodo za prah in filtre, jih vedno očistite.

Sesalnika ne uporabljajte, če ste odstranili filtre ali posodo za prah.

Ne uporabljate obrabljenih, deformiranih ali poškodovanih filtrov.

Filtre vedno namestite v ustrezen položaj, kot je prikazano v tem priročniku.

Če teh zahtev ne upoštevate, lahko pride do poškodbe notranjih delov.

V tem primeru garancija ni veljavna. Mikro-filtra po pranju nikoli ne zvijte.

S tem lahko spremenite obliko filtra ali ga poškodujete.

Če filter spremeni obliko ali se poškoduje, ga zamenjajte.

(V motor lahko vstopijo prah ali delci.)

Filter ustrezno vstavite, da med njim in pokrovom filtra ni razmaka (v motor lahko vstopijo prah ali delci).

DJ68-00461V-10.indb 13 vzdrževanje nastavkov in filtra

_13

2017. 6. 21. �� 5:34

odpravljanje težav

TEŽAVA

Motor se ne vklopi.

Moč sesanja se postopoma zmanjšuje.

Kabel se ne navije v celoti.

Sesalnik ne sesa umazanije.

Nizka ali zmanjšana moč sesanja

Pregrevanje ohišja

Razelektritev statičnega naboja

REŠITEV

• Preverite kabel, vtič in vtičnico.

• Počakajte, da se ohladi.

• Preverite, ali se je aparat zamašil, in odstranite morebitno umazanijo.

• Iz sesalnika povlecite dva do tri metre kabla in pritisnite gumb za navijanje kabla.

• Preverite cev in jo po potrebi zamenjajte.

• Preverite filter in ga po potrebi očistite, kot je opisano v navodilih. Če so filtri izrabljeni, jih zamenjajte z novimi.

• Preverite filtre in jih po potrebi očistite, kot je opisano v navodilih.

• Zmanjšajte moč sesanja.

Toplotna zaščita:

Ta sesalnik ima poseben termostat, ki ščiti motor v primeru pregrevanja.

Če se sesalnik nenadoma izklopi, izklopite stikalo in sesalnik odklopite.

Prepričajte se, da je vtičnica pod napetostjo. Obrnite se na usposobljenega električarja, da preprečite nevarnost električnega udara.

Sesalnik preverite za morebitne vzroke pregrevanja, kot so polna posoda za prah, zamašena gibka cev, cev ali zamašen filter. Če odkrijete katerega od teh pogojev, jih odpravite in počakajte vsaj 30 minut, preden znova uporabite sesalnik. Po 30 minutah priklopite sesalnik in ga vklopite.

Če sesalnik še vedno ne deluje, se obrnite na serviserja.

Sesalnik je skladen z naslednjima direktivama.

Direktiva o elektromagnetni združljivosti: 2004/108/EEC

Direktiva o nizki napetosti: 2006/95/EC

Za informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in regulatornih obveznostih v zvezi z izdelki, npr. REACH, obiščite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html.

DJ68-00461V-10.indb 14 2017. 6. 21. �� 5:34

Podatkovna kartica izdelka

[Slovenščina]

Skladno z predpisoma Komisije (EU) št. 665/2013 in št. 666/2013

A Dobavitelj

B Model

C Razred energetske učinkovitosti

D Letna poraba energije (kWh/leto)

E Razred učinkovitosti čiščenja preprog

F Razred učinkovitosti čiščenja trdih tal

G Razred izpusta prahu

H Nivo zvočne moči (dBA)

I

Nazivna vhodna moč (W)

J Tip

Samsung Electronics., Co. Ltd

SC45T0

B

SC4550

D

34,0

D

A

F

80

750

82,0

G

G

G

86

1600

Sesalnik za prah za splošno uporabo

1) Okvirna letna potrošnja energije (v kWh na leto) na osnovi 50 opravil čiščenja.

Dejanska letna poraba energije je odvisna od načina uporabe naprave.

2) Meritve porabe energije in delovanja temeljijo na metodah v EN 60312-1 in EN

60704.

DJ68-00461V-10.indb 15 2017. 6. 21. �� 5:34

beležka

DJ68-00461V-10.indb 16 2017. 6. 21. �� 5:34

beležka

DJ68-00461V-10.indb 17 2017. 6. 21. �� 5:34

If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.

Country

CROATIA

SERBIA

MONTENEGRO

BOSNIA

MACEDONIA

BULGARIA

Customer Care Center

072 726 786

011 321 6899

020 405 888

055 233 999

023 207 777

*3000 Цена в мрежата

0800 111 31 , Безплатна телефонна линия

Web Site

www.samsung.com/hr/support www.samsung.com/rs/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/bg/support

ROMANIA

*8000 (apel in retea)

08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)

Apel GRATUIT www.samsung.com/ro/support

SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si

DJ68-00461V-10

DJ68-00461V-10.indb 18 2017. 6. 21. �� 5:34

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Cylinder vacuum 1.3 L 1800 W Blue
  • Bagless
  • Micro Filtering 83 dB
  • Cord storage

Related manuals

Download PDF

advertisement