Samsung VCDC20 Bodenstaubsauger mit Twin Chamber System™, 850 Watt, Ebony Black Benutzerhandbuch (Windows 7)

Add to my manuals
60 Pages

advertisement

Samsung VCDC20 Bodenstaubsauger mit Twin Chamber System™, 850 Watt, Ebony Black Benutzerhandbuch (Windows 7) | Manualzz
VCDC08**
VCDC12**
VCDC15**
VCDC20**
Staubsauger
Benutzerhandbuch
✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
Deutsch
imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden haben.
DJ68-00665C-06.indb 1
2014. 8. 29. �� 5:08
Sicherheitsinformationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN
WARNUNG
WARNUNG
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen auf.
• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten,
können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem
Handbuch beschriebenen unterscheiden.
SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
WARNUNG
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder ein
ernsthaftes Verletzungsrisiko besteht.
VORSICHT
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass die Gefahr von Personenoder Sachschäden besteht.
WEITERE VERWENDETE SYMBOLE
Dieses Symbol zeigt an, dass etwas auf keinen Fall zulässig ist.
Dieses Symbol zeigt an, dass Sie etwas auf jeden Fall tun müssen.
Dieses Symbol zeigt an, dass Sie den Netzstecker aus der Dose
ziehen müssen.
Hinweise zur Energieverbrauchskennzeichnung
•
•
•
Die angegebene Energieeffizienz- und Reinigungswirkungsklasse
für Teppiche wird mit der im Lieferumfang enthaltenen
Zweistufenbürste erreicht.
Wenn ein harter Untergrund Fugen und Lücken aufweist,
verwenden Sie die „Eco-Hartbodenbürste“. Diese ist so
ausgelegt, dass die angegebene Energieeffizienz- und
Reinigungsleistungsklasse auf solchen Böden erreicht wird.
Die in der Energieverbrauchskennzeichnung angegebenen
Werte wurden gemäß der vorgeschriebenen Messverfahren (in
Übereinstimmung mit EN 60312-1) bestimmt.
EcoHartbodenbürste
02_ Sicherheitsinformationen
DJ68-00665C-06.indb 2
2014. 8. 29. �� 5:08
Sicherheitsinformationen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Vergewissern Sie sich vor
dem Einschalten, dass die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der auf
dem Typenschild auf der Unterseite des Staubsaugers übereinstimmt.
2. WARNUNG: Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn der Teppich
oder Boden nass ist.
Verwenden Sie ihn nicht, um Wasser aufzusaugen.
3. Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Staubbehälter.
Leeren Sie den Staubbehälter, ehe er voll ist. So gewährleisten Sie stets
optimale Leistung.
4. Stellen Sie den Staubsauger auf „Stop (Stopp)“ oder „Min“, bevor Sie
den Stecker in die Steckdose stecken.
5. Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um Streichhölzer, glühende
Asche oder Zigarettenstummel aufzusaugen.
Halten Sie den Staubsauger von Öfen und anderen Wärmequellen
entfernt. Durch Hitze können die Plastikteile des Geräts verformt und
verfärbt werden.
6. Vermeiden Sie es, schwere oder scharfe Gegenstände mit dem
Staubsauger aufzuheben, da sie das Gerät beschädigen können.
Stellen Sie sich nicht auf den Schlauch. Stellen Sie keine Gewichte auf
den Schlauch.
Blockieren Sie nicht den Sauganschluss oder den Luftauslass.
7. Schalten Sie den Staubsauger, ehe Sie den Netzstecker aus der Dose
ziehen, mit dem Schalter am Gehäuse aus. Ziehen Sie den Stecker
Sicherheitsinformationen _03
DJ68-00665C-06.indb 3
2014. 8. 29. �� 5:08
aus der Steckdose, bevor Sie den Staubbeutel tauschen oder den
Staubbehälter leeren. Um Schäden zu vermeiden, fassen Sie den
Stecker und nicht das Kabel an, wenn Sie den Stecker aus der Dose
ziehen.
8. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden,
wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren
Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
9. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht reinigen oder warten.
10. Der Stecker muss vor dem Reinigen oder Warten des Geräts aus der
Steckdose gezogen werden.
11. Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten.
12. Wenn Ihr Staubsauger nicht korrekt arbeitet, schalten Sie die
Stromversorgung aus, und wenden Sie sich an einen offiziellen
Serviceanbieter.
13. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom
Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft
ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.
14. Tragen Sie den Staubsauger nicht am Schlauch.
Verwenden Sie den Handgriff am Staubsauger selbst.
15. Ziehen Sie den Staubsauger aus der Steckdose, wenn Sie ihn
nicht verwenden. Schalten Sie den Strom aus, ehe Sie den Stecker
herausziehen.
04_ Sicherheitsinformationen
DJ68-00665C-06.indb 4
2014. 8. 29. �� 5:08
Inhalt
ZUSAMMENBAUEN DES
STAUBSAUGERS
06
BEDIENUNG DES
STAUBSAUGERS
07
PFLEGE VON
SAUGAUFSÄTZEN UND
FILTER
09
07
07
08
Netztaster
Netzkabel
Netzschalter
09
10
11
12
Verwenden der Saugaufsätze
Pflege der Saugdüsen
Leeren des Staubbehälters
Wann sollte die Filtereinheit gereinigt
werden?
Reinigen der Filtereinheit
Säubern des Ausgangsfilters
Wechseln der Batterie (optional)
13
14
15
FEHLERSUCHE
16
Inhalt _05
DJ68-00665C-06.indb 5
2014. 8. 29. �� 5:08
Zusammenbauen des Staubsaugers
OPTION
OPTION
•
Die Features des Staubsaugers sind vom jeweiligen Modell abhängig.
•
Drücken Sie nicht die Taste am Griff
des Staubbehälters, während Sie das
Gerät tragen.
•
Wenn Sie den Staubsauger
wegstellen, bringen Sie die
Bodendüse an der entsprechenden
Halterung an.
06_ zusammenbauen
DJ68-00665C-06.indb 6
2014. 8. 29. �� 5:08
Bedienung des Staubsaugers
NETZTASTER
VORSICHT
02verwenden
1) MODELL MIT GEHÄUSESTEUERUNG
2) MODELL MIT HANDGRIFFSTEUERUNG
• Fassen Sie den Stecker und nicht das Kabel an, wenn
Sie den Stecker aus der Dose ziehen.
NETZKABEL
verwenden _07
DJ68-00665C-06.indb 7
2014. 8. 29. �� 5:08
NETZSCHALTER
MODELL MIT GEHÄUSE- / NETZSTEUERUNG
•
SCHLAUCH
Um die Saugwirkung zu reduzieren,
wenn Sie Decken, kleine Teppiche und
andere leichte Stoffe reinigen möchten,
öffnen Sie die Nebenluftöffnung, bis sie
ganz geöffnet ist.
•
GEHÄUSE (NUR MODELL MIT
GEHÄUSESTEUERUNG)
MIN = Für empfindliche Stoffe, z. B.
Webgardinen.
MAX = Für harten Untergrund und stark
verschmutzte Teppiche.
MODELL MIT HANDGRIFFSTEUERUNG
•
SCHLAUCH
Staubsaugermodus (MIN /MID
(MITTEL)/MAX
Sender
Drücken Sie die Taste „MODE
(MODUS)“ so oft, bis die richtige
Betriebsart eingestellt ist.
(ON (EIN)) MIN → MID (MITTEL)→
MAX
Handgriffsteuerung
Der Staubsauger wird mit
Infrarotsignalen gesteuert.
08_ verwenden
DJ68-00665C-06.indb 8
2014. 8. 29. �� 5:08
Pflege von Saugaufsätzen und Filter
VERWENDEN DER SAUGAUFSÄTZE
Die Länge des Teleskoprohrs verstellen Sie
durch Verschieben des Stellknopfs in der Mitte
des Rohrs.
•
Wenn das Rohr einmal verstopft sein
sollte, trennen Sie das Teleskoprohr vom
Staubsauger und verkürzen Sie das Rohr. Auf
diese Weise können Sie Rückstände, die das
Rohr verstopfen, leichter entfernen.
pflegen
•
03
Rohr (Optional)
Saugaufsätze
•
Staubdüse für Möbel, Regale, Bücher usw.
•
Flachdüse zum Saugen zwischen
Heizkörperrippen und Polstern sowie in
Zwischenräumen und Ecken.
pflegen _09
DJ68-00665C-06.indb 9
2014. 8. 29. �� 5:08
Pflege von Saugaufsätzen und Filter
PFLEGE DER SAUGDÜSEN
Zweistufenbürste (optional)
• Stellen Sie den Saughöhenhebel entsprechend
der Bodenbeschaffenheit ein.
Teppichreinigung
• Entfernen Sie Rückstände an
der Düse vollständig, wenn
der Einlass verstopft ist.
Bodenreinigung
Haustierbürste (Zubehör)
1
2
3
Bessere Aufnahme 4
von Tierhaaren
und Fasern von
Teppichen.
5
6
Durch häufiges Saugen von Haaren und Tierfell kann es passieren, dass die
Drehgeschwindigkeit der Bürste wegen der in der Lauftrommel eingefangenen
Rückstände zurückgeht. Reinigen Sie in diesem Fall vorsichtig die Lauftrommel.
1. Schieben Sie die Tasten zum Öffnen der transparenten Schutzabdeckung nach
innen, um die Abdeckung zu entfernen.
2. Nehmen Sie die Bürste aus der transparenten Schutzabdeckung.
3. Entfernen Sie mit Hilfe einer Schere Rückstände wie Staub und Haare, die sich in
der Bürste verfangen haben.
4. Entfernen Sie den Staub im Bürstengehäuse mit einem Trockensauger oder einem
flachen Werkzeug, das zum Reinigen der Zwischenräume geeignet ist.
5. Setzen Sie die Bürste in den rotierenden Riemen ein.
6. Setzen Sie die transparente Schutzabdeckung ein, bis sie hörbar einrastet.
10_ pflegen
DJ68-00665C-06.indb 10
2014. 8. 29. �� 5:08
Haustierbürste (optional)
03
Bessere Aufnahme von Tierhaaren und Fasern von Teppichen.
Durch häufiges Saugen von Haaren und Tierfell kann es passieren, dass die
Drehgeschwindigkeit der Bürste wegen der in der Lauftrommel eingefangenen
Rückstände zurückgeht. Säubern Sie in diesem Fall vorsichtig die Lauftrommel.
pflegen
Polsterbürste (optional)
Wenn die Turbine verstopft ist, kann sich die Bürste nicht mehr drehen
und muss folgendermaßen von Rückständen befreit werden. Zur
Aufnahme von Tierhaaren und Fasern von Polstern und Bettlaken.
Entfernen Sie Rückstände an der Düse vollständig, wenn der
Einlass verstopft ist.
Drehen Sie die Sperrtaste auf „UNLOCK (ENTSPERREN)“
und entfernen Sie die Rückstände.
Turbine
Bürste
Setzen Sie die Abdeckungen anschließend wieder auf der
Vorderseite des Hauptgehäuses ein und schließen Sie sie.
Überprüfen Sie nach dem Schließen der Abdeckung, ob sich die
Sperrtaste in Position „LOCK (SPERREN)“ befindet.
WARNUNG
Nur zum Saugen von Bettlaken geeignet. Gehen Sie beim Entfernen von
Rückständen vorsichtig vor, um die Bürste nicht zu beschädigen.
pflegen _11
DJ68-00665C-06.indb 11
2014. 8. 29. �� 5:08
Pflege von Saugaufsätzen und Filter
Mini-Turbobürste (Zubehör)
- Austauschen der Bürstenrolle
1.
Wenn die Düse verstopft ist oder Rückstände zu erkennen
sind, lösen Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite der
Mini-Turbobürste, um die Abdeckplatte zu entfernen und die
Verstopfung zu beseitigen.
2.
Kontrollieren Sie den Zustand der Bürstenrolle.
Tauschen Sie die Bürstenrolle aus, wenn die Bürsten abgenutzt sind.
Um die Bürstenrolle zu entfernen, ziehen Sie sie nach oben und
dann aus den Endschlitzen im Düsengehäuse heraus.
Führen Sie die Enden der Ersatz-Bürstenrolle in die gleichen
Schlitze ein.
Kontrollieren Sie den Riemen um sicherzustellen, dass er sich in
gutem Zustand befindet.
Wenn der Riemen gebrochen oder rissig ist, ersetzen Sie ihn
entsprechend den Anweisungen zum Austauschen des Riemens.
3.
Maximale Leistung einstellen
Drücken Sie die Taste „MAX (MAX)“, um den Sauger mit
maximaler Saugleistung zu verwenden.
- Austauschen des Riemens
1.
Entfernen Sie die Bodenplatte.
Siehe Abbildung in den Anweisungen zum Austauschen der
Bürstenrolle.
2.
Legen Sie ein Ende des neuen Riemens um die Welle der
Antriebsscheibe.
3.
Legen Sie das andere Ende des Riemens um den dafür
bestimmten Bereich der Bürstenrolle. Setzen Sie die Bürstenrolle
in die Schlitze im Düsengehäuse ein.
Siehe Abbildung in den Anweisungen zum Austauschen der
Bürstenrolle.
4.
Stecken Sie die Mini-Turbobürste wieder so hinein, wie in den
Anweisungen zum Austauschen der Bürstenrolle beschrieben.
12_ pflegen
DJ68-00665C-06.indb 12
2014. 8. 29. �� 5:09
Pflege von Saugaufsätzen und Filter
LEEREN DES STAUBBEHÄLTERS
03
pflegen
1. Leeren Sie den
2. Entnehmen Sie den
Staubbehälter, sobald die
Staubbehälter, indem
maximale Füllhöhe erreicht
Sie den Schalter nach
ist oder die Saugwirkung
unten drücken.
deutlich reduziert ist.
4. Entsorgen Sie den
Staub im Mülleimer.
-
3. Entfernen Sie die
Abdeckung des
Staubbehälters.
5. Setzen Sie die
6. Vor der Verwendung
Abdeckung des
setzen Sie den
Staubbehälters wieder
Staubbehälter in das
ein.
Gehäuse ein bis er
hörbar einrastet.
Entleeren Sie den Behälter in
eine Plastiktüte.
(Empfohlen für Asthmatiker
und Allergiker)
Spülen Sie den Staubbehälter bei Bedarf mit
kaltem Wasser aus.
pflegen _13
DJ68-00665C-06.indb 13
2014. 8. 29. �� 5:09
WANN SOLLTE DIE FILTEREINHEIT GEREINIGT WERDEN?
-
Wenn die Saugwirkung beim Saugen deutlich reduziert ist, überprüfen Sie wie
unten abgebildet die Filtereinheit.
Stellen
Sie den
Staubsauger
auf „MAX“.
MODELL MIT
HANDGRIFFSTEUERUNG
MODELL MIT
GEHÄUSESTEUERUNG
Reinigen Sie die Filtereinheit, wenn die Saufwirkung deutlich
reduziert ist, während sich der Saugaufsatz 10 cm über dem
flachen Boden befindet.
Wenn die Saugwirkung ständig deutlich reduziert ist, reinigen Sie die Filtereinheit wie
in der folgenden Abbildung gezeigt.
14_ pflegen
DJ68-00665C-06.indb 14
2014. 8. 29. �� 5:09
REINIGEN DER FILTEREINHEIT
1. Entfernen Sie den Staubbehälter und die
Filtereinheit wie dargestellt.
03
pflegen
2. Nehmen Sie den Schwamm und den Filter aus der
Filtereinheit heraus.
3. Spülen Sie den Schwamm und den Filter der Filtereinheit
gründlich mit Wasser ab.
4. Lassen Sie den Schwamm und den Filter mehr als
12 Stunden lang im Schatten trocknen.
5. Setzen Sie den Schwamm und den Filter in die
Filtereinheit ein.
6. Setzen Sie die zusammengebaute Filtereinheit
in das Gehäuse ein.
Achten Sie darauf, dass der Filter
vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn
wieder in den Staubsauger einsetzen.
Lassen Sie ihn mindestens 12 Stunden lang trocknen.
pflegen _15
DJ68-00665C-06.indb 15
2014. 8. 29. �� 5:09
Pflege von Saugaufsätzen und Filter
SÄUBERN DES AUSGANGSFILTERS
MIKROFILTER (OPTIONAL)
Drücken Sie auf den
feststehenden Teil des
Rahmens auf der Rückseite
des Gerätegehäuses, um die
Abdeckung zu entfernen.
Entfernen Sie den verstopften
Raumluftfilter und ersetzen Sie ihn.
Austauschfilter erhalten Sie bei Ihrem SamsungHändler vor Ort.
OPTIONAL
16_ pflegen
DJ68-00665C-06.indb 16
2014. 8. 29. �� 5:09
Pflege von Saugaufsätzen und Filter
WECHSELN DER BATTERIE (OPTIONAL)
pflegen
WARNUNG
03
1. Ersetzen Sie die Batterien, wenn der Staubsauger
nicht mehr funktioniert. Wenn das Problem
fortbesteht, wenden Sie sich an Ihren offiziellen
Händler.
2. Verwenden Sie 2 Batterien der Größe AA.
1. Zerlegen und laden Sie die Batterien niemals.
2. Erhitzen Sie die Batterien keinesfalls und werfen Sie
sie nicht ins Feuer.
BATTERIETYP: Größe
3. Vertauschen Sie nicht die Polung ((+) und (-)).
AA
4. Entsorgen Sie die Batterien vorschriftsmäßig.
pflegen _17
DJ68-00665C-06.indb 17
2014. 8. 29. �� 5:09
Fehlersuche
PROBLEM
Der Motor startet nicht.
LÖSUNG
• Überprüfen Sie Kabel, Stecker und Steckdose.
• Abkühlen lassen.
Die Saugkraft nimmt allmählich • Suchen Sie nach Verstopfungen und entfernen
ab.
Sie sie ggf.
Das Kabel wird nicht
vollständig eingezogen.
• Ziehen Sie das Kabel 2 bis 3 m heraus und
drücken Sie den Knopf der Kabelaufwicklung
nach unten.
Der Staubsauger nimmt keinen
Schmutz auf.
• Überprüfen Sie den Schlauch, und ersetzen Sie
ihn erforderlichenfalls.
Saugleistung gering oder
abnehmend.
• Überprüfen Sie den Filter und reinigen Sie ihn
ggf. wie in der Beschreibung erläutert. Wenn die
Filter nicht mehr verwendbar sind, ersetzen Sie
sie durch neue.
Überhitzung des Gehäuses
• Überprüfen Sie die Filter. Reinigen Sie sie ggf.
wie in der Beschreibung erläutert.
Statische Entladungen
• Reduzieren Sie die Saugleistung.
Dieser staubsauger erfüllt die nachfolgenden
Richtlinien:emV-Richtlinie:2004/108/EEC
Sicherheitsrichtlinie Niederspannung:2006/95/EC
18_ fehlersuche
DJ68-00665C-06.indb 18
2014. 8. 29. �� 5:09
Produktblatt
[Deutsch]
Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 665/2013 und 666/2013
A Lieferant
B Modell
Samsung Electronics., Co. Ltd
VCDC08QV VCDC08QH VCDC08RH VCDC08SH VCDC12QH VCDC15QV VCDC15TH
C Energiesparklasse
B
E
E
Jährlicher
D Energieverbrauch
(kWh/Jhr)
34
52
52
Leistungsklasse
E Staubsauger für
Teppichböden
E
E
C
Leistungsklasse
F Staubsauger für
Hartböden
A
D
C
G Staubemissionsklasse
B
D
D
H Lärmpegel (dBA)
78
81
82
750
1100
1300
I
Bemessleistung
(W)
J Typ
Staubsauger zum allgemeinen Gebrauch
1) Jährlicher Energieverbrauch (kWh pro Jahr) basierend auf 50
Reinigungsvorgängen.
Der jährliche Energieverbrauch hängt von der Nutzungsweise des Gerätes
ab.
2) Die Messung des Stromverbrauchs und der Leistung erfolgt auf Grundlage
der in EN 60312 - 1 und EN 60704 beschriebenen Methoden.
DJ68-00665C-06.indb 19
2014. 8. 29. �� 5:09
Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben,
wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst.
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
DJ68-00665C-06.indb 20
2014. 8. 29. �� 5:09
VCDC08**
VCDC12**
VCDC15**
VCDC20**
Aspirateur
Guide de l’utilisateur
✻ Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
✻ Utilisation intérieure uniquement.
Français
imagine the possibilities
Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung.
DJ68-00665C-06.indb 1
2014. 8. 29. �� 5:09
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
DANGER
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour toute référence ultérieure.
• Les instructions d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ;
il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient
légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
SYMBOLES DANGER/ATTENTION UTILISÉS
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
DANGER
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
ATTENTION
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Indique une action INTERDITE.
Indique une action que vous devez effectuer.
Indique que vous devez débrancher la fiche d'alimentation de la
prise.
Remarques sur l’étiquette énergétique
•
•
•
Les classes d’efficacité énergétique et de performance de
nettoyage indiquées pour la moquette peuvent être atteintes
avec la brosse 2 positions fournie.
Lorsque le sol dur présente des joints et des raccords, utilisez
la brosse « Sol dur Éco » fournie afin d’atteindre les classes
d’efficacité énergétique et de performance de nettoyage
indiquées pour les sols durs présentant des joints et des
raccords.
Les valeurs indiquées sur l’étiquette énergétique ont été
calculées conformément au procédé de mesure prescrit
(conformément à la norme EN60312 - 1).
Sol dur Éco
02_ Consignes de sécurité
DJ68-00665C-06.indb 2
2014. 8. 29. �� 5:09
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez attentivement toutes les instructions. Avant d’allumer l’appareil,
assurez-vous que la tension de votre alimentation électrique
correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique située sous
l’aspirateur.
2. DANGER : N’utilisez pas l’aspirateur si le tapis ou le sol à nettoyer
est mouillé.
N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer de l’eau.
3. N’utilisez pas l’aspirateur sans le réservoir de poussière.
Videz le réservoir de poussière avant qu’il ne soit entièrement plein
afin de garantir des performances optimales.
4. Réglez la puissance de l’aspirateur sur zéro ou au minimum avant
d’insérer la fiche dans la prise électrique.
5. N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des allumettes, des cendres
chaudes ou des mégots de cigarettes.
Maintenez l’aspirateur à l’écart des cuisinières et autres sources
de chaleur. La chaleur peut déformer et décolorer les parties en
plastique de l’appareil.
6. Évitez d’aspirez des objets pointus ou tranchants car ils risqueraient
d’endommager l’aspirateur. Ne marchez pas sur le tuyau. Ne posez
pas d’objet lourd sur le tuyau.
N’obstruez pas l’orifice d’aspiration ou de ventilation.
7. Actionnez le bouton de mise hors tension situé sur le corps
de l’aspirateur avant de le débrancher de la prise électrique.
Consignes de sécurité _03
DJ68-00665C-06.indb 3
2014. 8. 29. �� 5:09
Débranchez la fiche de la prise électrique avant de remplacer le sac
ou de vider le réservoir de poussière. Afin d’éviter tout dommage,
débranchez la prise en la tenant par la fiche, non en tirant sur le
cordon.
8. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de
moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et
de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles
aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de
cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur
propre sécurité.
9. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
la maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
10. La fiche doit être débranchée de la prise avant toute opération de
nettoyage ou de maintenance sur l’appareil.
11. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.
12. Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, éteignez-le et
contactez un technicien de maintenance agréé.
13. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, un technicien de maintenance ou toute autre personne
qualifiée afin d’éviter tout risque.
14. Ne portez pas l’aspirateur en le tenant par le tuyau.
Utilisez la poignée de l’aspirateur.
15. Débranchez l’aspirateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Actionnez le
bouton de mise hors tension avant de débrancher l’appareil.
04_ Consignes de sécurité
DJ68-00665C-06.indb 4
2014. 8. 29. �� 5:09
table des matières
ASSEMBLAGE DE
L’ASPIRATEUR
06
FONCTIONNEMENT DE
L’ASPIRATEUR
07
ENTRETIEN DES OUTILS ET
DU FILTRE
09
07
07
08
Mise sous/hors tension
Cordon d’alimentation
Contrôle de la puissance
09
10
11
12
13
14
15
Utilisation des accessoires
Entretien des brosses
Vider le réservoir de poussière
Quand nettoyer le groupe filtrant
Nettoyage du groupe filtrant
Nettoyage du filtre de sortie
Remplacement des piles (en option)
DÉPANNAGE
16
table des matières _05
DJ68-00665C-06.indb 5
2014. 8. 29. �� 5:09
assemblage de l’aspirateur
OPTION
OPTION
•
Les fonctions peuvent varier en fonction du modèle.
•
N’appuyez pas sur le bouton de la
poignée du réservoir de poussière
lorsque vous portez l’appareil.
•
Avant d’entreposer l’aspirateur,
fixez la brosse sur sa position de
rangement.
06_ assemblage de l’aspirateur
DJ68-00665C-06.indb 6
2014. 8. 29. �� 5:09
fonctionnement de l’aspirateur
MISE SOUS/HORS TENSION
02fonctionnement
1) TYPE COMMANDE SUR L'APPAREIL 2) TYPE COMMANDE SUR LA
POIGNÉE
ATTENTION
• Lorsque vous débranchez la fiche d’une prise électrique,
tenez la fiche, non le cordon.
CORDON D’ALIMENTATION
fonctionnement _07
DJ68-00665C-06.indb 7
2014. 8. 29. �� 5:09
CONTRÔLE DE LA PUISSANCE
TYPE COMMANDE SUR L’APPAREIL / MARCHE/ARRÊT
•
TUYAU
Afin de réduire la puissance d’aspiration
pour nettoyer des rideaux, des petits
tapis et autres tissus délicats, faites
coulisser la glissière d’aération jusqu’à
faire apparaître entièrement l’ouverture.
•
CORPS DE L’APPAREIL (TYPE COMMANDE
SUR L’APPAREIL UNIQUEMENT)
MIN = Pour les surfaces délicates (ex. :
rideaux).
MAX = Pour les sols durs et les
moquettes très sales.
TYPE COMMANDE SUR LA POIGNÉE
•
TUYAU
MODE de l’aspirateur (MIN/MID,MAX)
émetteur
Si vous appuyez plusieurs fois
d’affilée sur le bouton MODE, les
fonctions défilent dans l’ordre
suivant :
(ON) MIN → MID → MAX
Commande sur la poignée
L’aspirateur est commandé
par signaux infrarouges.
08_ fonctionnement
DJ68-00665C-06.indb 8
2014. 8. 29. �� 5:09
entretien des outils et du filtre
UTILISATION DES ACCESSOIRES
•
Réglez la longueur du tube télescopique en
faisant glisser d’avant en arrière le bouton
de contrôle de la longueur situé au centre du
tube.
•
En cas d’obstruction, retirez le tube
télescopique et réglez-le sur la longueur
minimum. Cela permet d’éliminer plus
facilement tout objet obstruant le tube.
03entretien
Tube (en option)
Accessoires
•
Brosse dépoussiérante pour meubles,
étagères, livres, etc.
•
Embout plat pour radiateurs, fentes, recoins,
nettoyage entre des coussins.
entretien _09
DJ68-00665C-06.indb 9
2014. 8. 29. �� 5:09
entretien des outils et du filtre
ENTRETIEN DES BROSSES
Brosse 2 positions (en option)
• Réglez la manette d'aspiration en fonction de la • Retirez les saletés
surface à nettoyer.
entièrement si l'orifice
d'aspiration est bouché.
Nettoyage de moquette
Nettoyage de sol dur
Brosse spéciale poils d’animaux (en option)
Pour une meilleure
aspiration des
poils d’animaux et
des fibres sur les
moquettes.
1
2
3
4
5
6
Une aspiration fréquente des cheveux ou des poils d’animaux peut entraîner un
ralentissement de la rotation en raison d’un enchevêtrement de ces éléments autour
de la brosse. Dans ce cas, nettoyez la brosse avec précaution.
1. Poussez le bouton Open (Ouvrir) du cache d'écran transparent pour retirer le
cache.
2. Enlevez la barre de brosse de l'écran transparent.
3. Retirez la poussière et les cheveux enroulés autour de la barre de la brosse à l’aide
de ciseaux.
4. Retirez la poussière à l’intérieur du logement de la brosse à l’aide d’un chiffon sec
ou d’un suceur plat.
5. Insérez la barre de brosse dans la courroie pivotante et effectuez le montage.
6. Retournez le cache d'écran transparent dans sa position pour l'assembler à
nouveau.
10_ entretien
DJ68-00665C-06.indb 10
2014. 8. 29. �� 5:09
Brosse spéciale poils d’animaux (en option)
03entretien
Pour une meilleure aspiration des poils d’animaux et des fibres sur les moquettes.
Une aspiration fréquente des cheveux ou des poils d’animaux peut entraîner un
ralentissement de la rotation en raison d’un enchevêtrement de ces éléments autour
de la brosse. Dans ce cas, nettoyez la brosse avec précaution.
Brosse pour couverture (en option)
Si la turbine est obstruée, la brosse ne tourne plus. Elle doit alors être
débouchée comme suit. Permet d’aspirer les poils d’animaux et les
fibres sur les tissus d’ameublement et le linge de lit.
Retirez les saletés entièrement si l’orifice d’aspiration est bouché.
Placez le bouton de verrouillage sur « UNLOCK » et
retirez les saletés.
Turbine
Brosse
Pour le remontage, alignez le capot à l’avant du corps
principal et fermez. Une fois le capot fermé, assurezvous que le bouton de verrouillage est bien sur la position
« LOCK ».
DANGER
Utilisez cet accessoire uniquement pour le linge de lit. Prenez garde de ne
pas endommager la brosse lorsque vous devez la déboucher.
entretien _11
DJ68-00665C-06.indb 11
2014. 8. 29. �� 5:09
entretien des outils et du filtre
Mini turbo brosse (en option)
- Remplacer la brosse rouleau
1.
Si vous constatez que la brosse est obstruée par des débris,
dévissez les deux vis situées à l’arrière de la mini turbo brosse et
retirer le cache pour éliminer les corps étrangers.
2.
Inspectez l'état de la brosse rouleau.
Remplacez la brosse rouleau lorsque les poils sont usés.
Pour retirer la brosse rouleau, tirez-la vers le haut et sortez-la des
logements d'extrémité dans le boîtier du suceur.
Insérez les extrémités de la brosse rouleau dans les mêmes
logements pour la replacer.
Contrôlez l’état de la courroie pour vous assurer qu’elle est en
bon état.
Si celle-ci présente des fissures ou des cassures, remplacez-la en
suivant la procédure décrite à la section Remplacer la courroie.
3.
Utilisation de la puissance MAXI.
Appuyez sur le bouton MAX (MAXI) pour utiliser l’aspirateur à sa
puissance maximale.
- Remplacer la courroie
1.
Retirer la plaque inférieure.
Reportez-vous à la figure dans les instructions Remplacer la
brosse rouleau.
2.
Enroulez l’une des extrémités de la courroie neuve autour de
l’arbre de la poulie.
3.
Enroulez l’autre extrémité autour de la zone prévue à cet effet de
la brosse. Insérez la brosse rouleau dans les logements du boîtier
du suceur.
Reportez-vous à la figure dans les instructions Remplacer la
brosse rouleau.
4.
Remettez en place la mini turbo brosse en suivant la procédure
décrite dans la section Remplacer la brosse rouleau.
12_ entretien
DJ68-00665C-06.indb 12
2014. 8. 29. �� 5:09
entretien des outils et du filtre
VIDER LE RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE
03entretien
1. Une fois le réservoir de poussière 2. Sortez le réservoir de
3. Retirez le couvercle du
plein (repère atteint), ou lorsque
poussière en appuyant
réservoir.
la puissance d'aspiration est
sur le bouton.
nettement réduite lors du
nettoyage, videz le réservoir de
poussière.
clic
4. Videz la poussière dans 5. Refermez le couvercle
la poubelle.
du réservoir.
-
6. Avant réutilisation, poussez
le réservoir de poussière
à l'intérieur du corps
de l'aspirateur jusqu'à
entendre un « clic ».
Videz dans un sac plastique
(recommandé pour les
personnes souffrant
d’asthme ou d’allergie)
Vous pouvez rincer le réservoir de poussière à
l’eau chaude.
entretien _13
DJ68-00665C-06.indb 13
2014. 8. 29. �� 5:09
QUAND NETTOYER LE GROUPE FILTRANT
-
Si la puissance d’aspiration est nettement réduite lors du nettoyage, vérifiez le
groupe filtrant comme indiqué ci-dessous.
Réglez la
puissance de
l’aspirateur
sur « MAX ».
TYPE COMMANDE SUR LA
POIGNÉE
TYPE COMMANDE SUR
L’APPAREIL
Si la puissance d’aspiration est nettement réduite lorsque la
brosse est maintenue à 10 cm du sol, nettoyez-la.
Si la puissance d’aspiration est constamment réduite, nettoyez le groupe filtrant
comme indiqué sur l’illustration suivante.
14_ entretien
DJ68-00665C-06.indb 14
2014. 8. 29. �� 5:09
NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT
1. Retirez le réservoir de poussière et le groupe
filtrant comme indiqué.
03entretien
2. Retirez l’éponge et le filtre du groupe filtrant.
3. Nettoyez l’éponge et le filtre du groupe filtrant à l’eau.
4. Laissez-les sécher à l’ombre pendant 12 heures
minimum.
5. Replacez l’éponge et le filtre dans le groupe filtrant.
6. Remettez le groupe filtrant réassemblé dans le
corps de l’aspirateur.
Veillez à ce que le filtre soit totalement
sec avant de le remettre dans
l’aspirateur. Laissez-le sécher pendant
12 heures.
entretien _15
DJ68-00665C-06.indb 15
2014. 8. 29. �� 5:09
entretien des outils et du filtre
NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE
OPTION - MICROFILTRE
Appuyez sur la cadre fixé à
l’arrière de l’appareil pour le
retirer.
Retirez et remplacez le filtre de sortie
bouché.
Des filtres de rechange sont disponibles auprès
de votre distributeur Samsung local.
OPTION
16_ entretien
DJ68-00665C-06.indb 16
2014. 8. 29. �� 5:09
entretien des outils et du filtre
REMPLACEMENT DES PILES (EN OPTION)
DANGER
1.
2.
3.
4.
Ne jamais ouvrir ni recharger les piles.
Ne jamais chauffer ni jeter les piles au feu.
Ne pas inverser les polarités (+) et (-).
Jeter les piles dans un endroit adapté
03entretien
1. Lorsque l’aspirateur ne fonctionne pas, remplacez
les piles. Si le problème persiste, veuillez contacter
un revendeur agréé.
2. Utilisez 2 piles type AA
TYPE DE PIlE : type
AA
entretien _17
DJ68-00665C-06.indb 17
2014. 8. 29. �� 5:09
dépannage
PROBLÈME
SOLUTION
Le moteur ne démarre pas.
• Vérifiez le câble, la fiche et la prise.
• Laissez-le refroidir.
La puissance d'aspiration
diminue progressivement.
• Vérifiez que rien n'obstrue l'appareil et
débouchez-le si nécessaire.
Le cordon ne se rembobine
pas entièrement.
• Tirez environ 2 à 3 m de cordon et appuyez sur
le bouton de rembobinage.
L'aspirateur n'aspire plus.
• Vérifiez le tuyau et remplacez-le si nécessaire.
Aspiration faible ou de moins
en moins puissante
• Vérifiez le filtre et si nécessaire, nettoyez-le
comme indiqué dans les instructions. Si les
filtres sont usés, remplacez-les par des neufs.
Surchauffe de l'appareil
• Vérifiez les filtres et si nécessaire, nettoyez-les
comme indiqué dans les instructions.
Décharge électrostatique
• Diminuez la puissance d'aspiration.
Cet aspirateur est conforme aux dispositions suivantes.
Directive EMC : 2004/108/EEC
Directives sur la sécurité basse tension : 2006/95/EC
18_ dépannage
DJ68-00665C-06.indb 18
2014. 8. 29. �� 5:09
Fiche produit
[Français]
Conformément aux Règlements de la Commission (UE) N° 665/2013 et N°
666/2013
A Fabricant
B Modèle
Samsung Electronics., Co. Ltd
VCDC08QV VCDC08QH VCDC08RH VCDC08SH VCDC12QH VCDC15QV VCDC15TH
d'efficacité
C Classe
énergétique
B
E
E
Consommation
D annuelle d'énergie
(kWh/an)
34
52
52
Classe de
de
E performance
nettoyage sur
moquettes
E
E
C
Classe de
de
F performance
nettoyage sur sols
durs
A
D
C
d'émission
G Classe
de poussière
B
D
D
sonore
H Niveau
(dBA)
78
81
82
750
1100
1300
I
Puissance
d'entrée nominale
(W)
J Type
Aspirateur standard
1) Consommation électrique annuelle indicative (kWh par an), basée sur 50
tâches de nettoyage.
La consommation électrique annuelle réelle dépendra de la manière dont
l'appareil est utilisé.
2) Mesures de la consommation électrique et des performances avec les
méthodes exposées dans les normes EN 60312-1 et EN 60704.
DJ68-00665C-06.indb 19
2014. 8. 29. �� 5:09
DJ68-00665C-06.indb 20
2014. 8. 29. �� 5:09
VCDC08**
VCDC12**
VCDC15**
VCDC20**
Stofzuiger
gebruikershandleiding
✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
✻ Alleen voor gebruik binnenshuis.
Nederlands
imagine the possibilities
Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van een Samsung-product.
DJ68-00665C-06.indb 1
2014. 8. 29. �� 5:09
veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
• Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door
te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie.
• Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen
de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze
handleiding.
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.
WAARSCHUWING
LET OP
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade
bestaat.
OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
Geeft aan dat u iets NIET moet doen.
Geeft aan dat u bepaalde instructies moet opvolgen.
Geeft aan dat u de stekker uit het stopcontact moet halen.
Opmerkingen over het energielabel
•
•
•
De opgegeven energie-efficiëntieklasse en reinigingsklasse
voor tapijt kunnen worden bereikt met de meegeleverde
2-standenborstel.
Wanneer de harde vloer verbindingen of naden heeft, gebruikt
u de meegeleverde “Ecoborstel voor harde vloeren”. Deze
borstel is zodanig ontworpen dat wordt voldaan aan de
energie-efficiëntie- en prestatieklasse voor harde vloeren met
verbindingen of naden.
De waarden op het energielabel zijn bepaald aan de hand van
het beschreven meetproces (overeenkomstig EN60312 - 1).
Ecoborstel voor
harde vloeren
02_ veiligheidsinformatie
DJ68-00665C-06.indb 2
2014. 8. 29. �� 5:09
veiligheidsinformatie
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
1. Lees alle instructies zorgvuldig door. Controleer voordat u
het apparaat inschakelt of het voltage van de stroomtoevoer
overeenkomt met het voltage dat wordt weergegeven op het
typeplaatje aan de onderkant van de stofzuiger.
2. WAARSCHUWING: G ebruik de stofzuiger niet wanneer de
vloerbedekking of de vloer nat is.
Gebruik het apparaat niet om water op te
zuigen.
3. Gebruik de stofzuiger niet zonder de stofopvangbak.
Leeg de stofopvangbak voordat deze vol is voor een efficiënt
gebruik.
4. Schuif naar de Stop-positie (of Min-positie) voordat u de stekker in
het stopcontact steekt.
5. Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van lucifers, hete as of
sigarettenpeuken.
Houd de stofzuiger uit de buurt van kachels en andere
warmtebronnen. Door warmte kunnen de plastic onderdelen van het
apparaat vervormen en verkleuren.
6. Zuig geen harde, scherpe voorwerpen op met de stofzuiger. De
onderdelen van de stofzuiger kunnen hierdoor beschadigd raken.
Ga niet op de stofzuigerslang staan. Oefen geen grote druk uit op
de stofzuigerslang.
Zorg ervoor dat de luchttoevoer en -afvoer niet worden geblokkeerd.
veiligheidsinformatie _03
DJ68-00665C-06.indb 3
2014. 8. 29. �� 5:09
7. Schakel de stofzuiger uit door middel van de knop op het
apparaat voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Haal
de stekker uit het stopcontact voordat u de stofzuigerzak
verwisselt of stofopvangbak leegt. Trek aan de stekker om deze
uit het stopcontact te halen en niet aan het snoer, om schade te
voorkomen.
8. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
mensen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten
of gebrek aan ervaring en kennis, wanneer zij onder toezicht staan
of instructies hebben gekregen omtrent het op een veilige manier
gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren het gebruik
met zich meebrengt.
9. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen
worden uitgevoerd.
10. De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald alvorens het
apparaat te reinigen of onderhoud te plegen.
11. Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden.
12. Als de stofzuiger niet goed werkt, schakelt u het apparaat uit en
raadpleegt u een erkende onderhoudstechnicus.
13. Als het netsnoer is beschadigd, moet dit door de fabrikant of een
onderhoudstechnicus, of een vergelijkbaar erkend persoon, worden
vervangen om schade te voorkomen.
14. Til de stofzuiger niet op aan de stofzuigerslang.
Gebruik de handgreep op het apparaat zelf.
15. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger niet
wordt gebruikt. Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het
stopcontact haalt.
04_ veiligheidsinformatie
DJ68-00665C-06.indb 4
2014. 8. 29. �� 5:09
inhoud
MONTAGE VAN DE
STOFZUIGER
06
DE STOFZUIGER GEBRUIKEN
07
HULPMIDDELEN EN FILTER
ONDERHOUDEN
09
07
07
08
AAN/UIT-schakelaar
Netsnoer
Vermogensregeling
09
10
11
12
13
14
15
Accessoires gebruiken
Vloerborstels onderhouden
De stofopvangbak legen
Wanneer reinigt u het stoffilter
Het stoffilter reinigen
Het uitblaasfilter reinigen
De batterijen vervangen (optioneel)
PROBLEMEN OPLOSSEN
16
inhoud _05
DJ68-00665C-06.indb 5
2014. 8. 29. �� 5:09
montage van de stofzuiger
OPTIE
OPTIE
•
De beschikbare functies kunnen per model verschillen.
•
Druk niet op de knop op de
handgreep van de stofopvangbak
wanneer u het apparaat optilt.
•
Plaats de zuigmond in de
parkeerstand tijdens de opslag van
het apparaat.
06_ montage
DJ68-00665C-06.indb 6
2014. 8. 29. �� 5:09
de stofzuiger gebruiken
AAN/UIT-SCHAKELAAR
LET OP
02gebruik
1) TYPE MET BEDIENING OP HET
APPARAAT
2) TYPE MET BEDIENING OP DE
HANDGREEP
• Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, dient u
de stekker vast te pakken en niet het snoer.
NETSNOER
gebruik _07
DJ68-00665C-06.indb 7
2014. 8. 29. �� 5:09
VERMOGENSREGELING
TYPE MET BEDIENING OP HET APPARAAT/ AAN/UIT-TYPE
•
SLANG
Om de zuigkracht te verminderen voor
gordijnen, kleedjes en andere lichte
materialen, duwt u het schuifje opzij tot
het luchtgat open is.
•
BEHUIZING (ALLEEN VOOR TYPE MET
BEDIENING OP HET APPARAAT)
MIN = Voor fijne materialen, bijvoorbeeld
vitrage.
MAX = Voor harde vloeren en zeer vuile
tapijten.
TYPE MET BEDIENING OP DE HANDGREEP
•
SLANG
Stofzuigermodus(MIN/MID,MAX)
zender
Druk herhaaldelijk op de knop MODE
(MODUS) om de gewenste stand te
selecteren.
(ON (AAN) MIN → MID → MAX
Knoppen op de handgreep
De stofzuiger wordt
bediend door middel van
infraroodsignalen.
08_ gebruik
DJ68-00665C-06.indb 8
2014. 8. 29. �� 5:09
hulpmiddelen en filter onderhouden
ACCESSOIRES GEBRUIKEN
•
Pas de lengte van de telescopische
stofzuigerbuis aan door de bedieningsknop in
het midden van de telescopische buis heen en
weer te schuiven.
•
Als u wilt controleren op verstoppingen, haalt u
de telescopische buis van de slang en schuift
u deze in. Zo kunt u gemakkelijker stof en vuil
uit de buis verwijderen.
03onderhoud
Zuigbuis (optie)
Accessoires
•
Stofborstel voor meubilair, boekenplanken,
boeken, enz.
•
Kierenborstel voor radiatoren, naden, hoeken,
tussen kussens.
onderhoud _09
DJ68-00665C-06.indb 9
2014. 8. 29. �� 5:09
hulpmiddelen en filter onderhouden
VLOERBORSTELS ONDERHOUDEN
2-standenborstel (optie)
• Pas de invoerschakelaar aan afhankelijk van het • Verwijder al het stof en vuil
vloeroppervlak.
wanneer de zuigmond is
geblokkeerd.
Voor vloerbedekking
Voor gladde vloer
Krachtige huisdierenborstel (optie)
1
2
3
Nog eenvoudiger
4
haar van huisdieren
verwijderen van
vloerbedekking.
5
6
Wanneer u regelmatig haar van uw huisdieren opzuigt met de stofzuiger, kan de
borstel minder effectief gaan werken doordat haar rond de trommel is gedraaid. Maak
in dat geval de trommel zorgvuldig schoon.
1. Druk op de knop Open op het doorzichtige afdekplaatje om het deksel te
ontgrendelen.
2. Verwijder de borstel uit de zuigmond.
3. Verwijder stof, vuil en haren die rond de borstel zijn gedraaid met een schaar.
4. Verwijder stof met een droge veger of kierenborstel uit de zuigmond.
5. Plaats de borstel weer in de zuigmond en bevestig deze.
6. Plaats het doorzichtige afdekplaatje terug en klik het vast.
10_ onderhoud
DJ68-00665C-06.indb 10
2014. 8. 29. �� 5:10
Huisdierenborstel (optie)
03onderhoud
Nog eenvoudiger haar van huisdieren en vezelsvan de vloerbedekking verwijderen.
Wanneer u regelmatig haar van uw huisdieren opzuigt met de stofzuiger, kan de
borstel minder effectief gaan draaien doordat haar rond de trommel is gedraaid.
Maak in dat geval de trommel zorgvuldig schoon.
Dekenborstel (optie)
Verstoppingen in de turbine zorgen ervoor dat de borstel niet draait,
waardoor deze als volgt moet worden ontstopt. Voor het verwijderen
van huisdierhaar van meubels en beddengoed.
Verwijder al het stof en vuil wanneer de zuigmond is geblokkeerd.
Schuif de vergrendelingsknop in de positie ‘UNLOCK’
(ONTGRENDELEN) en verwijder het stof.
Turbine
Borstel
Lijn het afdekplaatje uit met de zuigmond en sluit
het afdekplaatje om het terug te plaatsen. Nadat het
afdekplaatje is gesloten, schuift u de vergrendelingsknop
terug in de positie ‘LOCK’ (VERGRENDELEN).
WAARSCHUWING
Alleen voor gebruik met beddengoed. Zorg ervoor dat de borstel niet
beschadigd raakt tijdens het reinigen.
onderhoud _11
DJ68-00665C-06.indb 11
2014. 8. 29. �� 5:10
hulpmiddelen en filter onderhouden
Mini-turboborstel (optie)
- De borstelrol vervangen
1.
Als het filter verstopt raakt of er afval zichtbaar is, draait
u de twee schroeven aan de achterzijde van de miniturboborstel los om de voorplaat te verwijderen en de
verstopping te verhelpen.
2.
Inspecteer de staat van de borstelrol.
Vervang de borstelrol wanneer de borstels zijn versleten.
Om de borstelrol te verwijderen, trekt u deze omhoog en
uit de sleuven in de behuizing van de zuigmond.
Plaats de uiteinden van de borstelrol in dezelfde sleuven
om de vervangende rol te plaatsen.
Inspecteer de staat van de riem.
Als de riem is gebroken of scheuren vertoont, vervangt
u de riem volgens de instructies in het gedeelte ‘De riem
vervangen’.
3.
MAX gebruiken.
Druk op de knop MAX om de stofzuiger met een maximale
zuigkracht te gebruiken.
- De riem vervangen
1.
Verwijder de onderste plaat.
Zie de afbeelding in het gedeelte 'De borstelrol vervangen'.
2.
Lus een eind van de nieuwe riem rond de as van het
geleidewiel.
3.
Lus het andere eind van de riem rond het desbetreffende
gedeelte van de borstelrol. Plaats de borstelrol in de
sleuven in de behuizing van de zuigmond.
Zie de afbeelding in het gedeelte 'De borstelrol vervangen'.
4.
Zet de mini-turboborstel weer in elkaar zoals wordt
beschreven in de instructies in het gedeelte 'De borstelrol
vervangen'.
12_ onderhoud
DJ68-00665C-06.indb 12
2014. 8. 29. �� 5:10
hulpmiddelen en filter onderhouden
DE STOFOPVANGBAK LEGEN
4. Gooi het stof en vuil in
de prullenbak.
-
03onderhoud
1. Wanneer het stof in de
2. Druk op de knop om
stofopvangbak de markering
de stofopvangbak uit
heeft bereikt, of wanneer de
het apparaat te halen.
zuigkracht merkbaar afneemt,
leegt u de stofopvangbak.
3. Haal het deksel van de
stofopvangbak.
5. Sluit het deksel van de 6. Plaats de stofopvangbak
stofopvangbak.
terug in de stofzuiger
en duw de klep van de
stofzuiger dicht totdat u
een 'klik' hoort.
Leeg de opvangbak in een
plastic zak
(aanbevolen voor astma-/
allergiepatiënten)
U kunt de stofopvangbak met koud water
reinigen.
onderhoud _13
DJ68-00665C-06.indb 13
2014. 8. 29. �� 5:10
WANNEER REINIGT U HET STOFFILTER
-
Wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt, reinigt u het stoffilter zoals hieronder
wordt weergegeven.
Stel de
zuigkracht in
op ‘MAX’.
TYPE MET BEDIENING OP
DE HANDGREEP
TYPE MET BEDIENING OP
HET APPARAAT
Indien de zuigkracht aanzienlijk afneemt wanneer u de
zuigmond 10 centimeter boven een vlakke ondergrond
houdt, moet u het stoffilter reinigen.
Wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt, reinigt u het stoffilter zoals wordt
uitgebeeld in de volgende illustratie.
14_ onderhoud
DJ68-00665C-06.indb 14
2014. 8. 29. �� 5:10
HET STOFFILTER REINIGEN
1. Verwijder de stofopvangbak en het stoffilter
zoals weergegeven.
03onderhoud
2. Verwijder de spons en het filter uit het stoffilter.
3. Was de spons en het filter van het stoffilter met water.
4. Laat de spons en het filter gedurende langer dan 12
uur drogen in de schaduw.
5. Plaats de spons en het filter terug in het stoffilter.
6. Plaats het stoffilter terug in het apparaat.
Zorg ervoor dat het filter volledig droog
is voordat u het terugplaatst in de
stofzuiger. Laat het filter gedurende 12
uur drogen.
onderhoud _15
DJ68-00665C-06.indb 15
2014. 8. 29. �� 5:10
hulpmiddelen en filter onderhouden
HET UITBLAASFILTER REINIGEN
OPTIE - MICROFILTER
Druk op de houder op de
achterkant van het apparaat
om het te verwijderen.
Verwijder het geblokkeerde
uitblaasfilter en plaats het terug.
Vervangende filters zijn verkrijgbaar bij de
plaatselijke Samsung-leverancier.
OPTIE
16_ onderhoud
DJ68-00665C-06.indb 16
2014. 8. 29. �� 5:10
hulpmiddelen en filter onderhouden
DE BATTERIJEN VERVANGEN (OPTIONEEL)
WAARSCHUWING
1. Demonteer de batterijen niet en laadt de batterijen
niet opnieuw op.
2. Verwarm de batterijen niet en gooi ze niet in het
vuur.
3. Draai de (+)- en (-)-polen niet om.
4. Gooi de batterijen op de juiste manier weg.
03onderhoud
1. Wanneer de stofzuiger niet goed werkt, vervangt u
de batterijen. Neem contact op met een erkende
leverancier als het probleem zich blijft voordoen.
2. Gebruik twee AA-batterijen.
BATTERIJTYPE:
AA
onderhoud _17
DJ68-00665C-06.indb 17
2014. 8. 29. �� 5:10
problemen oplossen
PROBLEEM
De motor start niet.
OPLOSSING
• Controleer het snoer, de stekker en het
stopcontact.
• Laat het apparaat afkoelen.
De zuigkracht neemt geleidelijk
• Controleer op verstoppingen en verwijder deze.
af.
Het snoer wordt niet volledig
opgerold.
• Trek het snoer 2 tot 3 meter uit en druk op de
knop voor het oprollen van het snoer.
De stofzuiger zuigt geen stof
op.
• Controleer de slang en vervang deze indien
nodig.
De zuigkracht is zwak of neemt
af.
• Controleer de filters en reinig deze zoals
weergegeven in de instructies, indien nodig.
Als de filters zijn versleten, vervangt u ze door
nieuwe filters.
Het apparaat is oververhit.
• Controleer de filters en reinig deze zoals
weergegeven in de instructies, indien nodig.
Er vindt ontlading van statische
• Stel de zuigkracht lager in.
elektriciteit plaats.
Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen.
EMC-richlijn: 2004/108/EEC
Laagspanningsrichtlijn: 2006/95/EC
DJ68-00665C-06.indb 18
2014. 8. 29. �� 5:10
Productgegevens
[Nederlands]
Volgens commissieverordening (EU) nr. 665/2013 en nr. 666/2013
A Leverancier
B Model
Samsung Electronics., Co. Ltd
VCDC08QV VCDC08QH VCDC08RH VCDC08SH VCDC12QH VCDC15QV VCDC15TH
Energieefficiëntieklasse
B
E
E
Jaarlijks
D energieverbruik
(kWh/jaar)
34
52
52
E Tapijtreinigingsprestatieklasse
E
E
C
Hardevloerenrein
F igingsprestatiekl
asse
A
D
C
G Stofheruitstootklasse
B
D
D
Geluidsvermogensniveau
H
(dB(A))
78
81
82
Nominaal
ingangsvermogen
(W)
750
1100
1300
C
I
J Type
Universele stofzuiger
1) Indicatief jaarlijks energieverbruik (kWh per jaar), op basis van 50
reinigingen.
Het werkelijke jaarlijkse energieverbruik hangt af van de manier waarop het
apparaat wordt gebruikt.
2) De metingen voor het energieverbruik en de prestaties zijn gebaseerd op
de methoden in EN 60312-1 en EN 60704.
DJ68-00665C-06.indb 19
2014. 8. 29. �� 5:10
DJ68-00665C-06
DJ68-00665C-06.indb 20
2014. 8. 29. �� 5:10

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Cylinder vacuum 2 L 850 W Turquoise
  • Dry Dust bag
  • 78 dB
  • Operating radius: 9 m
  • Cord storage

Related manuals

Download PDF

advertisement