Samsung VCDC20 Bodenstaubsauger mit Twin Chamber System™, 850 Watt, Ebony Black Benutzerhandbuch (Windows 7)
Add to my manuals60 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 60
VCDC08** VCDC12** VCDC15** VCDC20** Staubsauger Benutzerhandbuch ✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. Deutsch imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden haben. DJ68-00665C-06.indb 1 2014. 8. 29. �� 5:08 Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN WARNUNG WARNUNG • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden. SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE WARNUNG Dieses Zeichen weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder ein ernsthaftes Verletzungsrisiko besteht. VORSICHT Dieses Zeichen weist darauf hin, dass die Gefahr von Personenoder Sachschäden besteht. WEITERE VERWENDETE SYMBOLE Dieses Symbol zeigt an, dass etwas auf keinen Fall zulässig ist. Dieses Symbol zeigt an, dass Sie etwas auf jeden Fall tun müssen. Dieses Symbol zeigt an, dass Sie den Netzstecker aus der Dose ziehen müssen. Hinweise zur Energieverbrauchskennzeichnung • • • Die angegebene Energieeffizienz- und Reinigungswirkungsklasse für Teppiche wird mit der im Lieferumfang enthaltenen Zweistufenbürste erreicht. Wenn ein harter Untergrund Fugen und Lücken aufweist, verwenden Sie die „Eco-Hartbodenbürste“. Diese ist so ausgelegt, dass die angegebene Energieeffizienz- und Reinigungsleistungsklasse auf solchen Böden erreicht wird. Die in der Energieverbrauchskennzeichnung angegebenen Werte wurden gemäß der vorgeschriebenen Messverfahren (in Übereinstimmung mit EN 60312-1) bestimmt. EcoHartbodenbürste 02_ Sicherheitsinformationen DJ68-00665C-06.indb 2 2014. 8. 29. �� 5:08 Sicherheitsinformationen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der auf dem Typenschild auf der Unterseite des Staubsaugers übereinstimmt. 2. WARNUNG: Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn der Teppich oder Boden nass ist. Verwenden Sie ihn nicht, um Wasser aufzusaugen. 3. Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Staubbehälter. Leeren Sie den Staubbehälter, ehe er voll ist. So gewährleisten Sie stets optimale Leistung. 4. Stellen Sie den Staubsauger auf „Stop (Stopp)“ oder „Min“, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. 5. Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um Streichhölzer, glühende Asche oder Zigarettenstummel aufzusaugen. Halten Sie den Staubsauger von Öfen und anderen Wärmequellen entfernt. Durch Hitze können die Plastikteile des Geräts verformt und verfärbt werden. 6. Vermeiden Sie es, schwere oder scharfe Gegenstände mit dem Staubsauger aufzuheben, da sie das Gerät beschädigen können. Stellen Sie sich nicht auf den Schlauch. Stellen Sie keine Gewichte auf den Schlauch. Blockieren Sie nicht den Sauganschluss oder den Luftauslass. 7. Schalten Sie den Staubsauger, ehe Sie den Netzstecker aus der Dose ziehen, mit dem Schalter am Gehäuse aus. Ziehen Sie den Stecker Sicherheitsinformationen _03 DJ68-00665C-06.indb 3 2014. 8. 29. �� 5:08 aus der Steckdose, bevor Sie den Staubbeutel tauschen oder den Staubbehälter leeren. Um Schäden zu vermeiden, fassen Sie den Stecker und nicht das Kabel an, wenn Sie den Stecker aus der Dose ziehen. 8. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. 9. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten. 10. Der Stecker muss vor dem Reinigen oder Warten des Geräts aus der Steckdose gezogen werden. 11. Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten. 12. Wenn Ihr Staubsauger nicht korrekt arbeitet, schalten Sie die Stromversorgung aus, und wenden Sie sich an einen offiziellen Serviceanbieter. 13. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. 14. Tragen Sie den Staubsauger nicht am Schlauch. Verwenden Sie den Handgriff am Staubsauger selbst. 15. Ziehen Sie den Staubsauger aus der Steckdose, wenn Sie ihn nicht verwenden. Schalten Sie den Strom aus, ehe Sie den Stecker herausziehen. 04_ Sicherheitsinformationen DJ68-00665C-06.indb 4 2014. 8. 29. �� 5:08 Inhalt ZUSAMMENBAUEN DES STAUBSAUGERS 06 BEDIENUNG DES STAUBSAUGERS 07 PFLEGE VON SAUGAUFSÄTZEN UND FILTER 09 07 07 08 Netztaster Netzkabel Netzschalter 09 10 11 12 Verwenden der Saugaufsätze Pflege der Saugdüsen Leeren des Staubbehälters Wann sollte die Filtereinheit gereinigt werden? Reinigen der Filtereinheit Säubern des Ausgangsfilters Wechseln der Batterie (optional) 13 14 15 FEHLERSUCHE 16 Inhalt _05 DJ68-00665C-06.indb 5 2014. 8. 29. �� 5:08 Zusammenbauen des Staubsaugers OPTION OPTION • Die Features des Staubsaugers sind vom jeweiligen Modell abhängig. • Drücken Sie nicht die Taste am Griff des Staubbehälters, während Sie das Gerät tragen. • Wenn Sie den Staubsauger wegstellen, bringen Sie die Bodendüse an der entsprechenden Halterung an. 06_ zusammenbauen DJ68-00665C-06.indb 6 2014. 8. 29. �� 5:08 Bedienung des Staubsaugers NETZTASTER VORSICHT 02verwenden 1) MODELL MIT GEHÄUSESTEUERUNG 2) MODELL MIT HANDGRIFFSTEUERUNG • Fassen Sie den Stecker und nicht das Kabel an, wenn Sie den Stecker aus der Dose ziehen. NETZKABEL verwenden _07 DJ68-00665C-06.indb 7 2014. 8. 29. �� 5:08 NETZSCHALTER MODELL MIT GEHÄUSE- / NETZSTEUERUNG • SCHLAUCH Um die Saugwirkung zu reduzieren, wenn Sie Decken, kleine Teppiche und andere leichte Stoffe reinigen möchten, öffnen Sie die Nebenluftöffnung, bis sie ganz geöffnet ist. • GEHÄUSE (NUR MODELL MIT GEHÄUSESTEUERUNG) MIN = Für empfindliche Stoffe, z. B. Webgardinen. MAX = Für harten Untergrund und stark verschmutzte Teppiche. MODELL MIT HANDGRIFFSTEUERUNG • SCHLAUCH Staubsaugermodus (MIN /MID (MITTEL)/MAX Sender Drücken Sie die Taste „MODE (MODUS)“ so oft, bis die richtige Betriebsart eingestellt ist. (ON (EIN)) MIN → MID (MITTEL)→ MAX Handgriffsteuerung Der Staubsauger wird mit Infrarotsignalen gesteuert. 08_ verwenden DJ68-00665C-06.indb 8 2014. 8. 29. �� 5:08 Pflege von Saugaufsätzen und Filter VERWENDEN DER SAUGAUFSÄTZE Die Länge des Teleskoprohrs verstellen Sie durch Verschieben des Stellknopfs in der Mitte des Rohrs. • Wenn das Rohr einmal verstopft sein sollte, trennen Sie das Teleskoprohr vom Staubsauger und verkürzen Sie das Rohr. Auf diese Weise können Sie Rückstände, die das Rohr verstopfen, leichter entfernen. pflegen • 03 Rohr (Optional) Saugaufsätze • Staubdüse für Möbel, Regale, Bücher usw. • Flachdüse zum Saugen zwischen Heizkörperrippen und Polstern sowie in Zwischenräumen und Ecken. pflegen _09 DJ68-00665C-06.indb 9 2014. 8. 29. �� 5:08 Pflege von Saugaufsätzen und Filter PFLEGE DER SAUGDÜSEN Zweistufenbürste (optional) • Stellen Sie den Saughöhenhebel entsprechend der Bodenbeschaffenheit ein. Teppichreinigung • Entfernen Sie Rückstände an der Düse vollständig, wenn der Einlass verstopft ist. Bodenreinigung Haustierbürste (Zubehör) 1 2 3 Bessere Aufnahme 4 von Tierhaaren und Fasern von Teppichen. 5 6 Durch häufiges Saugen von Haaren und Tierfell kann es passieren, dass die Drehgeschwindigkeit der Bürste wegen der in der Lauftrommel eingefangenen Rückstände zurückgeht. Reinigen Sie in diesem Fall vorsichtig die Lauftrommel. 1. Schieben Sie die Tasten zum Öffnen der transparenten Schutzabdeckung nach innen, um die Abdeckung zu entfernen. 2. Nehmen Sie die Bürste aus der transparenten Schutzabdeckung. 3. Entfernen Sie mit Hilfe einer Schere Rückstände wie Staub und Haare, die sich in der Bürste verfangen haben. 4. Entfernen Sie den Staub im Bürstengehäuse mit einem Trockensauger oder einem flachen Werkzeug, das zum Reinigen der Zwischenräume geeignet ist. 5. Setzen Sie die Bürste in den rotierenden Riemen ein. 6. Setzen Sie die transparente Schutzabdeckung ein, bis sie hörbar einrastet. 10_ pflegen DJ68-00665C-06.indb 10 2014. 8. 29. �� 5:08 Haustierbürste (optional) 03 Bessere Aufnahme von Tierhaaren und Fasern von Teppichen. Durch häufiges Saugen von Haaren und Tierfell kann es passieren, dass die Drehgeschwindigkeit der Bürste wegen der in der Lauftrommel eingefangenen Rückstände zurückgeht. Säubern Sie in diesem Fall vorsichtig die Lauftrommel. pflegen Polsterbürste (optional) Wenn die Turbine verstopft ist, kann sich die Bürste nicht mehr drehen und muss folgendermaßen von Rückständen befreit werden. Zur Aufnahme von Tierhaaren und Fasern von Polstern und Bettlaken. Entfernen Sie Rückstände an der Düse vollständig, wenn der Einlass verstopft ist. Drehen Sie die Sperrtaste auf „UNLOCK (ENTSPERREN)“ und entfernen Sie die Rückstände. Turbine Bürste Setzen Sie die Abdeckungen anschließend wieder auf der Vorderseite des Hauptgehäuses ein und schließen Sie sie. Überprüfen Sie nach dem Schließen der Abdeckung, ob sich die Sperrtaste in Position „LOCK (SPERREN)“ befindet. WARNUNG Nur zum Saugen von Bettlaken geeignet. Gehen Sie beim Entfernen von Rückständen vorsichtig vor, um die Bürste nicht zu beschädigen. pflegen _11 DJ68-00665C-06.indb 11 2014. 8. 29. �� 5:08 Pflege von Saugaufsätzen und Filter Mini-Turbobürste (Zubehör) - Austauschen der Bürstenrolle 1. Wenn die Düse verstopft ist oder Rückstände zu erkennen sind, lösen Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite der Mini-Turbobürste, um die Abdeckplatte zu entfernen und die Verstopfung zu beseitigen. 2. Kontrollieren Sie den Zustand der Bürstenrolle. Tauschen Sie die Bürstenrolle aus, wenn die Bürsten abgenutzt sind. Um die Bürstenrolle zu entfernen, ziehen Sie sie nach oben und dann aus den Endschlitzen im Düsengehäuse heraus. Führen Sie die Enden der Ersatz-Bürstenrolle in die gleichen Schlitze ein. Kontrollieren Sie den Riemen um sicherzustellen, dass er sich in gutem Zustand befindet. Wenn der Riemen gebrochen oder rissig ist, ersetzen Sie ihn entsprechend den Anweisungen zum Austauschen des Riemens. 3. Maximale Leistung einstellen Drücken Sie die Taste „MAX (MAX)“, um den Sauger mit maximaler Saugleistung zu verwenden. - Austauschen des Riemens 1. Entfernen Sie die Bodenplatte. Siehe Abbildung in den Anweisungen zum Austauschen der Bürstenrolle. 2. Legen Sie ein Ende des neuen Riemens um die Welle der Antriebsscheibe. 3. Legen Sie das andere Ende des Riemens um den dafür bestimmten Bereich der Bürstenrolle. Setzen Sie die Bürstenrolle in die Schlitze im Düsengehäuse ein. Siehe Abbildung in den Anweisungen zum Austauschen der Bürstenrolle. 4. Stecken Sie die Mini-Turbobürste wieder so hinein, wie in den Anweisungen zum Austauschen der Bürstenrolle beschrieben. 12_ pflegen DJ68-00665C-06.indb 12 2014. 8. 29. �� 5:09 Pflege von Saugaufsätzen und Filter LEEREN DES STAUBBEHÄLTERS 03 pflegen 1. Leeren Sie den 2. Entnehmen Sie den Staubbehälter, sobald die Staubbehälter, indem maximale Füllhöhe erreicht Sie den Schalter nach ist oder die Saugwirkung unten drücken. deutlich reduziert ist. 4. Entsorgen Sie den Staub im Mülleimer. - 3. Entfernen Sie die Abdeckung des Staubbehälters. 5. Setzen Sie die 6. Vor der Verwendung Abdeckung des setzen Sie den Staubbehälters wieder Staubbehälter in das ein. Gehäuse ein bis er hörbar einrastet. Entleeren Sie den Behälter in eine Plastiktüte. (Empfohlen für Asthmatiker und Allergiker) Spülen Sie den Staubbehälter bei Bedarf mit kaltem Wasser aus. pflegen _13 DJ68-00665C-06.indb 13 2014. 8. 29. �� 5:09 WANN SOLLTE DIE FILTEREINHEIT GEREINIGT WERDEN? - Wenn die Saugwirkung beim Saugen deutlich reduziert ist, überprüfen Sie wie unten abgebildet die Filtereinheit. Stellen Sie den Staubsauger auf „MAX“. MODELL MIT HANDGRIFFSTEUERUNG MODELL MIT GEHÄUSESTEUERUNG Reinigen Sie die Filtereinheit, wenn die Saufwirkung deutlich reduziert ist, während sich der Saugaufsatz 10 cm über dem flachen Boden befindet. Wenn die Saugwirkung ständig deutlich reduziert ist, reinigen Sie die Filtereinheit wie in der folgenden Abbildung gezeigt. 14_ pflegen DJ68-00665C-06.indb 14 2014. 8. 29. �� 5:09 REINIGEN DER FILTEREINHEIT 1. Entfernen Sie den Staubbehälter und die Filtereinheit wie dargestellt. 03 pflegen 2. Nehmen Sie den Schwamm und den Filter aus der Filtereinheit heraus. 3. Spülen Sie den Schwamm und den Filter der Filtereinheit gründlich mit Wasser ab. 4. Lassen Sie den Schwamm und den Filter mehr als 12 Stunden lang im Schatten trocknen. 5. Setzen Sie den Schwamm und den Filter in die Filtereinheit ein. 6. Setzen Sie die zusammengebaute Filtereinheit in das Gehäuse ein. Achten Sie darauf, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in den Staubsauger einsetzen. Lassen Sie ihn mindestens 12 Stunden lang trocknen. pflegen _15 DJ68-00665C-06.indb 15 2014. 8. 29. �� 5:09 Pflege von Saugaufsätzen und Filter SÄUBERN DES AUSGANGSFILTERS MIKROFILTER (OPTIONAL) Drücken Sie auf den feststehenden Teil des Rahmens auf der Rückseite des Gerätegehäuses, um die Abdeckung zu entfernen. Entfernen Sie den verstopften Raumluftfilter und ersetzen Sie ihn. Austauschfilter erhalten Sie bei Ihrem SamsungHändler vor Ort. OPTIONAL 16_ pflegen DJ68-00665C-06.indb 16 2014. 8. 29. �� 5:09 Pflege von Saugaufsätzen und Filter WECHSELN DER BATTERIE (OPTIONAL) pflegen WARNUNG 03 1. Ersetzen Sie die Batterien, wenn der Staubsauger nicht mehr funktioniert. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an Ihren offiziellen Händler. 2. Verwenden Sie 2 Batterien der Größe AA. 1. Zerlegen und laden Sie die Batterien niemals. 2. Erhitzen Sie die Batterien keinesfalls und werfen Sie sie nicht ins Feuer. BATTERIETYP: Größe 3. Vertauschen Sie nicht die Polung ((+) und (-)). AA 4. Entsorgen Sie die Batterien vorschriftsmäßig. pflegen _17 DJ68-00665C-06.indb 17 2014. 8. 29. �� 5:09 Fehlersuche PROBLEM Der Motor startet nicht. LÖSUNG • Überprüfen Sie Kabel, Stecker und Steckdose. • Abkühlen lassen. Die Saugkraft nimmt allmählich • Suchen Sie nach Verstopfungen und entfernen ab. Sie sie ggf. Das Kabel wird nicht vollständig eingezogen. • Ziehen Sie das Kabel 2 bis 3 m heraus und drücken Sie den Knopf der Kabelaufwicklung nach unten. Der Staubsauger nimmt keinen Schmutz auf. • Überprüfen Sie den Schlauch, und ersetzen Sie ihn erforderlichenfalls. Saugleistung gering oder abnehmend. • Überprüfen Sie den Filter und reinigen Sie ihn ggf. wie in der Beschreibung erläutert. Wenn die Filter nicht mehr verwendbar sind, ersetzen Sie sie durch neue. Überhitzung des Gehäuses • Überprüfen Sie die Filter. Reinigen Sie sie ggf. wie in der Beschreibung erläutert. Statische Entladungen • Reduzieren Sie die Saugleistung. Dieser staubsauger erfüllt die nachfolgenden Richtlinien:emV-Richtlinie:2004/108/EEC Sicherheitsrichtlinie Niederspannung:2006/95/EC 18_ fehlersuche DJ68-00665C-06.indb 18 2014. 8. 29. �� 5:09 Produktblatt [Deutsch] Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 665/2013 und 666/2013 A Lieferant B Modell Samsung Electronics., Co. Ltd VCDC08QV VCDC08QH VCDC08RH VCDC08SH VCDC12QH VCDC15QV VCDC15TH C Energiesparklasse B E E Jährlicher D Energieverbrauch (kWh/Jhr) 34 52 52 Leistungsklasse E Staubsauger für Teppichböden E E C Leistungsklasse F Staubsauger für Hartböden A D C G Staubemissionsklasse B D D H Lärmpegel (dBA) 78 81 82 750 1100 1300 I Bemessleistung (W) J Typ Staubsauger zum allgemeinen Gebrauch 1) Jährlicher Energieverbrauch (kWh pro Jahr) basierend auf 50 Reinigungsvorgängen. Der jährliche Energieverbrauch hängt von der Nutzungsweise des Gerätes ab. 2) Die Messung des Stromverbrauchs und der Leistung erfolgt auf Grundlage der in EN 60312 - 1 und EN 60704 beschriebenen Methoden. DJ68-00665C-06.indb 19 2014. 8. 29. �� 5:09 Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben, wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst. 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/de/support DJ68-00665C-06.indb 20 2014. 8. 29. �� 5:09 VCDC08** VCDC12** VCDC15** VCDC20** Aspirateur Guide de l’utilisateur ✻ Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. ✻ Utilisation intérieure uniquement. Français imagine the possibilities Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. DJ68-00665C-06.indb 1 2014. 8. 29. �� 5:09 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER DANGER • Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. • Les instructions d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel. SYMBOLES DANGER/ATTENTION UTILISÉS Indique un danger de mort ou de blessure grave. DANGER Indique un risque de blessure ou de dégât matériel. ATTENTION AUTRES SYMBOLES UTILISÉS Indique une action INTERDITE. Indique une action que vous devez effectuer. Indique que vous devez débrancher la fiche d'alimentation de la prise. Remarques sur l’étiquette énergétique • • • Les classes d’efficacité énergétique et de performance de nettoyage indiquées pour la moquette peuvent être atteintes avec la brosse 2 positions fournie. Lorsque le sol dur présente des joints et des raccords, utilisez la brosse « Sol dur Éco » fournie afin d’atteindre les classes d’efficacité énergétique et de performance de nettoyage indiquées pour les sols durs présentant des joints et des raccords. Les valeurs indiquées sur l’étiquette énergétique ont été calculées conformément au procédé de mesure prescrit (conformément à la norme EN60312 - 1). Sol dur Éco 02_ Consignes de sécurité DJ68-00665C-06.indb 2 2014. 8. 29. �� 5:09 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez attentivement toutes les instructions. Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que la tension de votre alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique située sous l’aspirateur. 2. DANGER : N’utilisez pas l’aspirateur si le tapis ou le sol à nettoyer est mouillé. N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer de l’eau. 3. N’utilisez pas l’aspirateur sans le réservoir de poussière. Videz le réservoir de poussière avant qu’il ne soit entièrement plein afin de garantir des performances optimales. 4. Réglez la puissance de l’aspirateur sur zéro ou au minimum avant d’insérer la fiche dans la prise électrique. 5. N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des allumettes, des cendres chaudes ou des mégots de cigarettes. Maintenez l’aspirateur à l’écart des cuisinières et autres sources de chaleur. La chaleur peut déformer et décolorer les parties en plastique de l’appareil. 6. Évitez d’aspirez des objets pointus ou tranchants car ils risqueraient d’endommager l’aspirateur. Ne marchez pas sur le tuyau. Ne posez pas d’objet lourd sur le tuyau. N’obstruez pas l’orifice d’aspiration ou de ventilation. 7. Actionnez le bouton de mise hors tension situé sur le corps de l’aspirateur avant de le débrancher de la prise électrique. Consignes de sécurité _03 DJ68-00665C-06.indb 3 2014. 8. 29. �� 5:09 Débranchez la fiche de la prise électrique avant de remplacer le sac ou de vider le réservoir de poussière. Afin d’éviter tout dommage, débranchez la prise en la tenant par la fiche, non en tirant sur le cordon. 8. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité. 9. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 10. La fiche doit être débranchée de la prise avant toute opération de nettoyage ou de maintenance sur l’appareil. 11. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée. 12. Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, éteignez-le et contactez un technicien de maintenance agréé. 13. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout risque. 14. Ne portez pas l’aspirateur en le tenant par le tuyau. Utilisez la poignée de l’aspirateur. 15. Débranchez l’aspirateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Actionnez le bouton de mise hors tension avant de débrancher l’appareil. 04_ Consignes de sécurité DJ68-00665C-06.indb 4 2014. 8. 29. �� 5:09 table des matières ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR 06 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR 07 ENTRETIEN DES OUTILS ET DU FILTRE 09 07 07 08 Mise sous/hors tension Cordon d’alimentation Contrôle de la puissance 09 10 11 12 13 14 15 Utilisation des accessoires Entretien des brosses Vider le réservoir de poussière Quand nettoyer le groupe filtrant Nettoyage du groupe filtrant Nettoyage du filtre de sortie Remplacement des piles (en option) DÉPANNAGE 16 table des matières _05 DJ68-00665C-06.indb 5 2014. 8. 29. �� 5:09 assemblage de l’aspirateur OPTION OPTION • Les fonctions peuvent varier en fonction du modèle. • N’appuyez pas sur le bouton de la poignée du réservoir de poussière lorsque vous portez l’appareil. • Avant d’entreposer l’aspirateur, fixez la brosse sur sa position de rangement. 06_ assemblage de l’aspirateur DJ68-00665C-06.indb 6 2014. 8. 29. �� 5:09 fonctionnement de l’aspirateur MISE SOUS/HORS TENSION 02fonctionnement 1) TYPE COMMANDE SUR L'APPAREIL 2) TYPE COMMANDE SUR LA POIGNÉE ATTENTION • Lorsque vous débranchez la fiche d’une prise électrique, tenez la fiche, non le cordon. CORDON D’ALIMENTATION fonctionnement _07 DJ68-00665C-06.indb 7 2014. 8. 29. �� 5:09 CONTRÔLE DE LA PUISSANCE TYPE COMMANDE SUR L’APPAREIL / MARCHE/ARRÊT • TUYAU Afin de réduire la puissance d’aspiration pour nettoyer des rideaux, des petits tapis et autres tissus délicats, faites coulisser la glissière d’aération jusqu’à faire apparaître entièrement l’ouverture. • CORPS DE L’APPAREIL (TYPE COMMANDE SUR L’APPAREIL UNIQUEMENT) MIN = Pour les surfaces délicates (ex. : rideaux). MAX = Pour les sols durs et les moquettes très sales. TYPE COMMANDE SUR LA POIGNÉE • TUYAU MODE de l’aspirateur (MIN/MID,MAX) émetteur Si vous appuyez plusieurs fois d’affilée sur le bouton MODE, les fonctions défilent dans l’ordre suivant : (ON) MIN → MID → MAX Commande sur la poignée L’aspirateur est commandé par signaux infrarouges. 08_ fonctionnement DJ68-00665C-06.indb 8 2014. 8. 29. �� 5:09 entretien des outils et du filtre UTILISATION DES ACCESSOIRES • Réglez la longueur du tube télescopique en faisant glisser d’avant en arrière le bouton de contrôle de la longueur situé au centre du tube. • En cas d’obstruction, retirez le tube télescopique et réglez-le sur la longueur minimum. Cela permet d’éliminer plus facilement tout objet obstruant le tube. 03entretien Tube (en option) Accessoires • Brosse dépoussiérante pour meubles, étagères, livres, etc. • Embout plat pour radiateurs, fentes, recoins, nettoyage entre des coussins. entretien _09 DJ68-00665C-06.indb 9 2014. 8. 29. �� 5:09 entretien des outils et du filtre ENTRETIEN DES BROSSES Brosse 2 positions (en option) • Réglez la manette d'aspiration en fonction de la • Retirez les saletés surface à nettoyer. entièrement si l'orifice d'aspiration est bouché. Nettoyage de moquette Nettoyage de sol dur Brosse spéciale poils d’animaux (en option) Pour une meilleure aspiration des poils d’animaux et des fibres sur les moquettes. 1 2 3 4 5 6 Une aspiration fréquente des cheveux ou des poils d’animaux peut entraîner un ralentissement de la rotation en raison d’un enchevêtrement de ces éléments autour de la brosse. Dans ce cas, nettoyez la brosse avec précaution. 1. Poussez le bouton Open (Ouvrir) du cache d'écran transparent pour retirer le cache. 2. Enlevez la barre de brosse de l'écran transparent. 3. Retirez la poussière et les cheveux enroulés autour de la barre de la brosse à l’aide de ciseaux. 4. Retirez la poussière à l’intérieur du logement de la brosse à l’aide d’un chiffon sec ou d’un suceur plat. 5. Insérez la barre de brosse dans la courroie pivotante et effectuez le montage. 6. Retournez le cache d'écran transparent dans sa position pour l'assembler à nouveau. 10_ entretien DJ68-00665C-06.indb 10 2014. 8. 29. �� 5:09 Brosse spéciale poils d’animaux (en option) 03entretien Pour une meilleure aspiration des poils d’animaux et des fibres sur les moquettes. Une aspiration fréquente des cheveux ou des poils d’animaux peut entraîner un ralentissement de la rotation en raison d’un enchevêtrement de ces éléments autour de la brosse. Dans ce cas, nettoyez la brosse avec précaution. Brosse pour couverture (en option) Si la turbine est obstruée, la brosse ne tourne plus. Elle doit alors être débouchée comme suit. Permet d’aspirer les poils d’animaux et les fibres sur les tissus d’ameublement et le linge de lit. Retirez les saletés entièrement si l’orifice d’aspiration est bouché. Placez le bouton de verrouillage sur « UNLOCK » et retirez les saletés. Turbine Brosse Pour le remontage, alignez le capot à l’avant du corps principal et fermez. Une fois le capot fermé, assurezvous que le bouton de verrouillage est bien sur la position « LOCK ». DANGER Utilisez cet accessoire uniquement pour le linge de lit. Prenez garde de ne pas endommager la brosse lorsque vous devez la déboucher. entretien _11 DJ68-00665C-06.indb 11 2014. 8. 29. �� 5:09 entretien des outils et du filtre Mini turbo brosse (en option) - Remplacer la brosse rouleau 1. Si vous constatez que la brosse est obstruée par des débris, dévissez les deux vis situées à l’arrière de la mini turbo brosse et retirer le cache pour éliminer les corps étrangers. 2. Inspectez l'état de la brosse rouleau. Remplacez la brosse rouleau lorsque les poils sont usés. Pour retirer la brosse rouleau, tirez-la vers le haut et sortez-la des logements d'extrémité dans le boîtier du suceur. Insérez les extrémités de la brosse rouleau dans les mêmes logements pour la replacer. Contrôlez l’état de la courroie pour vous assurer qu’elle est en bon état. Si celle-ci présente des fissures ou des cassures, remplacez-la en suivant la procédure décrite à la section Remplacer la courroie. 3. Utilisation de la puissance MAXI. Appuyez sur le bouton MAX (MAXI) pour utiliser l’aspirateur à sa puissance maximale. - Remplacer la courroie 1. Retirer la plaque inférieure. Reportez-vous à la figure dans les instructions Remplacer la brosse rouleau. 2. Enroulez l’une des extrémités de la courroie neuve autour de l’arbre de la poulie. 3. Enroulez l’autre extrémité autour de la zone prévue à cet effet de la brosse. Insérez la brosse rouleau dans les logements du boîtier du suceur. Reportez-vous à la figure dans les instructions Remplacer la brosse rouleau. 4. Remettez en place la mini turbo brosse en suivant la procédure décrite dans la section Remplacer la brosse rouleau. 12_ entretien DJ68-00665C-06.indb 12 2014. 8. 29. �� 5:09 entretien des outils et du filtre VIDER LE RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE 03entretien 1. Une fois le réservoir de poussière 2. Sortez le réservoir de 3. Retirez le couvercle du plein (repère atteint), ou lorsque poussière en appuyant réservoir. la puissance d'aspiration est sur le bouton. nettement réduite lors du nettoyage, videz le réservoir de poussière. clic 4. Videz la poussière dans 5. Refermez le couvercle la poubelle. du réservoir. - 6. Avant réutilisation, poussez le réservoir de poussière à l'intérieur du corps de l'aspirateur jusqu'à entendre un « clic ». Videz dans un sac plastique (recommandé pour les personnes souffrant d’asthme ou d’allergie) Vous pouvez rincer le réservoir de poussière à l’eau chaude. entretien _13 DJ68-00665C-06.indb 13 2014. 8. 29. �� 5:09 QUAND NETTOYER LE GROUPE FILTRANT - Si la puissance d’aspiration est nettement réduite lors du nettoyage, vérifiez le groupe filtrant comme indiqué ci-dessous. Réglez la puissance de l’aspirateur sur « MAX ». TYPE COMMANDE SUR LA POIGNÉE TYPE COMMANDE SUR L’APPAREIL Si la puissance d’aspiration est nettement réduite lorsque la brosse est maintenue à 10 cm du sol, nettoyez-la. Si la puissance d’aspiration est constamment réduite, nettoyez le groupe filtrant comme indiqué sur l’illustration suivante. 14_ entretien DJ68-00665C-06.indb 14 2014. 8. 29. �� 5:09 NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT 1. Retirez le réservoir de poussière et le groupe filtrant comme indiqué. 03entretien 2. Retirez l’éponge et le filtre du groupe filtrant. 3. Nettoyez l’éponge et le filtre du groupe filtrant à l’eau. 4. Laissez-les sécher à l’ombre pendant 12 heures minimum. 5. Replacez l’éponge et le filtre dans le groupe filtrant. 6. Remettez le groupe filtrant réassemblé dans le corps de l’aspirateur. Veillez à ce que le filtre soit totalement sec avant de le remettre dans l’aspirateur. Laissez-le sécher pendant 12 heures. entretien _15 DJ68-00665C-06.indb 15 2014. 8. 29. �� 5:09 entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE OPTION - MICROFILTRE Appuyez sur la cadre fixé à l’arrière de l’appareil pour le retirer. Retirez et remplacez le filtre de sortie bouché. Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre distributeur Samsung local. OPTION 16_ entretien DJ68-00665C-06.indb 16 2014. 8. 29. �� 5:09 entretien des outils et du filtre REMPLACEMENT DES PILES (EN OPTION) DANGER 1. 2. 3. 4. Ne jamais ouvrir ni recharger les piles. Ne jamais chauffer ni jeter les piles au feu. Ne pas inverser les polarités (+) et (-). Jeter les piles dans un endroit adapté 03entretien 1. Lorsque l’aspirateur ne fonctionne pas, remplacez les piles. Si le problème persiste, veuillez contacter un revendeur agréé. 2. Utilisez 2 piles type AA TYPE DE PIlE : type AA entretien _17 DJ68-00665C-06.indb 17 2014. 8. 29. �� 5:09 dépannage PROBLÈME SOLUTION Le moteur ne démarre pas. • Vérifiez le câble, la fiche et la prise. • Laissez-le refroidir. La puissance d'aspiration diminue progressivement. • Vérifiez que rien n'obstrue l'appareil et débouchez-le si nécessaire. Le cordon ne se rembobine pas entièrement. • Tirez environ 2 à 3 m de cordon et appuyez sur le bouton de rembobinage. L'aspirateur n'aspire plus. • Vérifiez le tuyau et remplacez-le si nécessaire. Aspiration faible ou de moins en moins puissante • Vérifiez le filtre et si nécessaire, nettoyez-le comme indiqué dans les instructions. Si les filtres sont usés, remplacez-les par des neufs. Surchauffe de l'appareil • Vérifiez les filtres et si nécessaire, nettoyez-les comme indiqué dans les instructions. Décharge électrostatique • Diminuez la puissance d'aspiration. Cet aspirateur est conforme aux dispositions suivantes. Directive EMC : 2004/108/EEC Directives sur la sécurité basse tension : 2006/95/EC 18_ dépannage DJ68-00665C-06.indb 18 2014. 8. 29. �� 5:09 Fiche produit [Français] Conformément aux Règlements de la Commission (UE) N° 665/2013 et N° 666/2013 A Fabricant B Modèle Samsung Electronics., Co. Ltd VCDC08QV VCDC08QH VCDC08RH VCDC08SH VCDC12QH VCDC15QV VCDC15TH d'efficacité C Classe énergétique B E E Consommation D annuelle d'énergie (kWh/an) 34 52 52 Classe de de E performance nettoyage sur moquettes E E C Classe de de F performance nettoyage sur sols durs A D C d'émission G Classe de poussière B D D sonore H Niveau (dBA) 78 81 82 750 1100 1300 I Puissance d'entrée nominale (W) J Type Aspirateur standard 1) Consommation électrique annuelle indicative (kWh par an), basée sur 50 tâches de nettoyage. La consommation électrique annuelle réelle dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé. 2) Mesures de la consommation électrique et des performances avec les méthodes exposées dans les normes EN 60312-1 et EN 60704. DJ68-00665C-06.indb 19 2014. 8. 29. �� 5:09 DJ68-00665C-06.indb 20 2014. 8. 29. �� 5:09 VCDC08** VCDC12** VCDC15** VCDC20** Stofzuiger gebruikershandleiding ✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. ✻ Alleen voor gebruik binnenshuis. Nederlands imagine the possibilities Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van een Samsung-product. DJ68-00665C-06.indb 1 2014. 8. 29. �� 5:09 veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING WAARSCHUWING • Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie. • Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze handleiding. WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat. WAARSCHUWING LET OP Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat. OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING Geeft aan dat u iets NIET moet doen. Geeft aan dat u bepaalde instructies moet opvolgen. Geeft aan dat u de stekker uit het stopcontact moet halen. Opmerkingen over het energielabel • • • De opgegeven energie-efficiëntieklasse en reinigingsklasse voor tapijt kunnen worden bereikt met de meegeleverde 2-standenborstel. Wanneer de harde vloer verbindingen of naden heeft, gebruikt u de meegeleverde “Ecoborstel voor harde vloeren”. Deze borstel is zodanig ontworpen dat wordt voldaan aan de energie-efficiëntie- en prestatieklasse voor harde vloeren met verbindingen of naden. De waarden op het energielabel zijn bepaald aan de hand van het beschreven meetproces (overeenkomstig EN60312 - 1). Ecoborstel voor harde vloeren 02_ veiligheidsinformatie DJ68-00665C-06.indb 2 2014. 8. 29. �� 5:09 veiligheidsinformatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. Lees alle instructies zorgvuldig door. Controleer voordat u het apparaat inschakelt of het voltage van de stroomtoevoer overeenkomt met het voltage dat wordt weergegeven op het typeplaatje aan de onderkant van de stofzuiger. 2. WAARSCHUWING: G ebruik de stofzuiger niet wanneer de vloerbedekking of de vloer nat is. Gebruik het apparaat niet om water op te zuigen. 3. Gebruik de stofzuiger niet zonder de stofopvangbak. Leeg de stofopvangbak voordat deze vol is voor een efficiënt gebruik. 4. Schuif naar de Stop-positie (of Min-positie) voordat u de stekker in het stopcontact steekt. 5. Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van lucifers, hete as of sigarettenpeuken. Houd de stofzuiger uit de buurt van kachels en andere warmtebronnen. Door warmte kunnen de plastic onderdelen van het apparaat vervormen en verkleuren. 6. Zuig geen harde, scherpe voorwerpen op met de stofzuiger. De onderdelen van de stofzuiger kunnen hierdoor beschadigd raken. Ga niet op de stofzuigerslang staan. Oefen geen grote druk uit op de stofzuigerslang. Zorg ervoor dat de luchttoevoer en -afvoer niet worden geblokkeerd. veiligheidsinformatie _03 DJ68-00665C-06.indb 3 2014. 8. 29. �� 5:09 7. Schakel de stofzuiger uit door middel van de knop op het apparaat voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de stofzuigerzak verwisselt of stofopvangbak leegt. Trek aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen en niet aan het snoer, om schade te voorkomen. 8. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en mensen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, wanneer zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen omtrent het op een veilige manier gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren het gebruik met zich meebrengt. 9. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. 10. De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald alvorens het apparaat te reinigen of onderhoud te plegen. 11. Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden. 12. Als de stofzuiger niet goed werkt, schakelt u het apparaat uit en raadpleegt u een erkende onderhoudstechnicus. 13. Als het netsnoer is beschadigd, moet dit door de fabrikant of een onderhoudstechnicus, of een vergelijkbaar erkend persoon, worden vervangen om schade te voorkomen. 14. Til de stofzuiger niet op aan de stofzuigerslang. Gebruik de handgreep op het apparaat zelf. 15. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger niet wordt gebruikt. Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. 04_ veiligheidsinformatie DJ68-00665C-06.indb 4 2014. 8. 29. �� 5:09 inhoud MONTAGE VAN DE STOFZUIGER 06 DE STOFZUIGER GEBRUIKEN 07 HULPMIDDELEN EN FILTER ONDERHOUDEN 09 07 07 08 AAN/UIT-schakelaar Netsnoer Vermogensregeling 09 10 11 12 13 14 15 Accessoires gebruiken Vloerborstels onderhouden De stofopvangbak legen Wanneer reinigt u het stoffilter Het stoffilter reinigen Het uitblaasfilter reinigen De batterijen vervangen (optioneel) PROBLEMEN OPLOSSEN 16 inhoud _05 DJ68-00665C-06.indb 5 2014. 8. 29. �� 5:09 montage van de stofzuiger OPTIE OPTIE • De beschikbare functies kunnen per model verschillen. • Druk niet op de knop op de handgreep van de stofopvangbak wanneer u het apparaat optilt. • Plaats de zuigmond in de parkeerstand tijdens de opslag van het apparaat. 06_ montage DJ68-00665C-06.indb 6 2014. 8. 29. �� 5:09 de stofzuiger gebruiken AAN/UIT-SCHAKELAAR LET OP 02gebruik 1) TYPE MET BEDIENING OP HET APPARAAT 2) TYPE MET BEDIENING OP DE HANDGREEP • Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, dient u de stekker vast te pakken en niet het snoer. NETSNOER gebruik _07 DJ68-00665C-06.indb 7 2014. 8. 29. �� 5:09 VERMOGENSREGELING TYPE MET BEDIENING OP HET APPARAAT/ AAN/UIT-TYPE • SLANG Om de zuigkracht te verminderen voor gordijnen, kleedjes en andere lichte materialen, duwt u het schuifje opzij tot het luchtgat open is. • BEHUIZING (ALLEEN VOOR TYPE MET BEDIENING OP HET APPARAAT) MIN = Voor fijne materialen, bijvoorbeeld vitrage. MAX = Voor harde vloeren en zeer vuile tapijten. TYPE MET BEDIENING OP DE HANDGREEP • SLANG Stofzuigermodus(MIN/MID,MAX) zender Druk herhaaldelijk op de knop MODE (MODUS) om de gewenste stand te selecteren. (ON (AAN) MIN → MID → MAX Knoppen op de handgreep De stofzuiger wordt bediend door middel van infraroodsignalen. 08_ gebruik DJ68-00665C-06.indb 8 2014. 8. 29. �� 5:09 hulpmiddelen en filter onderhouden ACCESSOIRES GEBRUIKEN • Pas de lengte van de telescopische stofzuigerbuis aan door de bedieningsknop in het midden van de telescopische buis heen en weer te schuiven. • Als u wilt controleren op verstoppingen, haalt u de telescopische buis van de slang en schuift u deze in. Zo kunt u gemakkelijker stof en vuil uit de buis verwijderen. 03onderhoud Zuigbuis (optie) Accessoires • Stofborstel voor meubilair, boekenplanken, boeken, enz. • Kierenborstel voor radiatoren, naden, hoeken, tussen kussens. onderhoud _09 DJ68-00665C-06.indb 9 2014. 8. 29. �� 5:09 hulpmiddelen en filter onderhouden VLOERBORSTELS ONDERHOUDEN 2-standenborstel (optie) • Pas de invoerschakelaar aan afhankelijk van het • Verwijder al het stof en vuil vloeroppervlak. wanneer de zuigmond is geblokkeerd. Voor vloerbedekking Voor gladde vloer Krachtige huisdierenborstel (optie) 1 2 3 Nog eenvoudiger 4 haar van huisdieren verwijderen van vloerbedekking. 5 6 Wanneer u regelmatig haar van uw huisdieren opzuigt met de stofzuiger, kan de borstel minder effectief gaan werken doordat haar rond de trommel is gedraaid. Maak in dat geval de trommel zorgvuldig schoon. 1. Druk op de knop Open op het doorzichtige afdekplaatje om het deksel te ontgrendelen. 2. Verwijder de borstel uit de zuigmond. 3. Verwijder stof, vuil en haren die rond de borstel zijn gedraaid met een schaar. 4. Verwijder stof met een droge veger of kierenborstel uit de zuigmond. 5. Plaats de borstel weer in de zuigmond en bevestig deze. 6. Plaats het doorzichtige afdekplaatje terug en klik het vast. 10_ onderhoud DJ68-00665C-06.indb 10 2014. 8. 29. �� 5:10 Huisdierenborstel (optie) 03onderhoud Nog eenvoudiger haar van huisdieren en vezelsvan de vloerbedekking verwijderen. Wanneer u regelmatig haar van uw huisdieren opzuigt met de stofzuiger, kan de borstel minder effectief gaan draaien doordat haar rond de trommel is gedraaid. Maak in dat geval de trommel zorgvuldig schoon. Dekenborstel (optie) Verstoppingen in de turbine zorgen ervoor dat de borstel niet draait, waardoor deze als volgt moet worden ontstopt. Voor het verwijderen van huisdierhaar van meubels en beddengoed. Verwijder al het stof en vuil wanneer de zuigmond is geblokkeerd. Schuif de vergrendelingsknop in de positie ‘UNLOCK’ (ONTGRENDELEN) en verwijder het stof. Turbine Borstel Lijn het afdekplaatje uit met de zuigmond en sluit het afdekplaatje om het terug te plaatsen. Nadat het afdekplaatje is gesloten, schuift u de vergrendelingsknop terug in de positie ‘LOCK’ (VERGRENDELEN). WAARSCHUWING Alleen voor gebruik met beddengoed. Zorg ervoor dat de borstel niet beschadigd raakt tijdens het reinigen. onderhoud _11 DJ68-00665C-06.indb 11 2014. 8. 29. �� 5:10 hulpmiddelen en filter onderhouden Mini-turboborstel (optie) - De borstelrol vervangen 1. Als het filter verstopt raakt of er afval zichtbaar is, draait u de twee schroeven aan de achterzijde van de miniturboborstel los om de voorplaat te verwijderen en de verstopping te verhelpen. 2. Inspecteer de staat van de borstelrol. Vervang de borstelrol wanneer de borstels zijn versleten. Om de borstelrol te verwijderen, trekt u deze omhoog en uit de sleuven in de behuizing van de zuigmond. Plaats de uiteinden van de borstelrol in dezelfde sleuven om de vervangende rol te plaatsen. Inspecteer de staat van de riem. Als de riem is gebroken of scheuren vertoont, vervangt u de riem volgens de instructies in het gedeelte ‘De riem vervangen’. 3. MAX gebruiken. Druk op de knop MAX om de stofzuiger met een maximale zuigkracht te gebruiken. - De riem vervangen 1. Verwijder de onderste plaat. Zie de afbeelding in het gedeelte 'De borstelrol vervangen'. 2. Lus een eind van de nieuwe riem rond de as van het geleidewiel. 3. Lus het andere eind van de riem rond het desbetreffende gedeelte van de borstelrol. Plaats de borstelrol in de sleuven in de behuizing van de zuigmond. Zie de afbeelding in het gedeelte 'De borstelrol vervangen'. 4. Zet de mini-turboborstel weer in elkaar zoals wordt beschreven in de instructies in het gedeelte 'De borstelrol vervangen'. 12_ onderhoud DJ68-00665C-06.indb 12 2014. 8. 29. �� 5:10 hulpmiddelen en filter onderhouden DE STOFOPVANGBAK LEGEN 4. Gooi het stof en vuil in de prullenbak. - 03onderhoud 1. Wanneer het stof in de 2. Druk op de knop om stofopvangbak de markering de stofopvangbak uit heeft bereikt, of wanneer de het apparaat te halen. zuigkracht merkbaar afneemt, leegt u de stofopvangbak. 3. Haal het deksel van de stofopvangbak. 5. Sluit het deksel van de 6. Plaats de stofopvangbak stofopvangbak. terug in de stofzuiger en duw de klep van de stofzuiger dicht totdat u een 'klik' hoort. Leeg de opvangbak in een plastic zak (aanbevolen voor astma-/ allergiepatiënten) U kunt de stofopvangbak met koud water reinigen. onderhoud _13 DJ68-00665C-06.indb 13 2014. 8. 29. �� 5:10 WANNEER REINIGT U HET STOFFILTER - Wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt, reinigt u het stoffilter zoals hieronder wordt weergegeven. Stel de zuigkracht in op ‘MAX’. TYPE MET BEDIENING OP DE HANDGREEP TYPE MET BEDIENING OP HET APPARAAT Indien de zuigkracht aanzienlijk afneemt wanneer u de zuigmond 10 centimeter boven een vlakke ondergrond houdt, moet u het stoffilter reinigen. Wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt, reinigt u het stoffilter zoals wordt uitgebeeld in de volgende illustratie. 14_ onderhoud DJ68-00665C-06.indb 14 2014. 8. 29. �� 5:10 HET STOFFILTER REINIGEN 1. Verwijder de stofopvangbak en het stoffilter zoals weergegeven. 03onderhoud 2. Verwijder de spons en het filter uit het stoffilter. 3. Was de spons en het filter van het stoffilter met water. 4. Laat de spons en het filter gedurende langer dan 12 uur drogen in de schaduw. 5. Plaats de spons en het filter terug in het stoffilter. 6. Plaats het stoffilter terug in het apparaat. Zorg ervoor dat het filter volledig droog is voordat u het terugplaatst in de stofzuiger. Laat het filter gedurende 12 uur drogen. onderhoud _15 DJ68-00665C-06.indb 15 2014. 8. 29. �� 5:10 hulpmiddelen en filter onderhouden HET UITBLAASFILTER REINIGEN OPTIE - MICROFILTER Druk op de houder op de achterkant van het apparaat om het te verwijderen. Verwijder het geblokkeerde uitblaasfilter en plaats het terug. Vervangende filters zijn verkrijgbaar bij de plaatselijke Samsung-leverancier. OPTIE 16_ onderhoud DJ68-00665C-06.indb 16 2014. 8. 29. �� 5:10 hulpmiddelen en filter onderhouden DE BATTERIJEN VERVANGEN (OPTIONEEL) WAARSCHUWING 1. Demonteer de batterijen niet en laadt de batterijen niet opnieuw op. 2. Verwarm de batterijen niet en gooi ze niet in het vuur. 3. Draai de (+)- en (-)-polen niet om. 4. Gooi de batterijen op de juiste manier weg. 03onderhoud 1. Wanneer de stofzuiger niet goed werkt, vervangt u de batterijen. Neem contact op met een erkende leverancier als het probleem zich blijft voordoen. 2. Gebruik twee AA-batterijen. BATTERIJTYPE: AA onderhoud _17 DJ68-00665C-06.indb 17 2014. 8. 29. �� 5:10 problemen oplossen PROBLEEM De motor start niet. OPLOSSING • Controleer het snoer, de stekker en het stopcontact. • Laat het apparaat afkoelen. De zuigkracht neemt geleidelijk • Controleer op verstoppingen en verwijder deze. af. Het snoer wordt niet volledig opgerold. • Trek het snoer 2 tot 3 meter uit en druk op de knop voor het oprollen van het snoer. De stofzuiger zuigt geen stof op. • Controleer de slang en vervang deze indien nodig. De zuigkracht is zwak of neemt af. • Controleer de filters en reinig deze zoals weergegeven in de instructies, indien nodig. Als de filters zijn versleten, vervangt u ze door nieuwe filters. Het apparaat is oververhit. • Controleer de filters en reinig deze zoals weergegeven in de instructies, indien nodig. Er vindt ontlading van statische • Stel de zuigkracht lager in. elektriciteit plaats. Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen. EMC-richlijn: 2004/108/EEC Laagspanningsrichtlijn: 2006/95/EC DJ68-00665C-06.indb 18 2014. 8. 29. �� 5:10 Productgegevens [Nederlands] Volgens commissieverordening (EU) nr. 665/2013 en nr. 666/2013 A Leverancier B Model Samsung Electronics., Co. Ltd VCDC08QV VCDC08QH VCDC08RH VCDC08SH VCDC12QH VCDC15QV VCDC15TH Energieefficiëntieklasse B E E Jaarlijks D energieverbruik (kWh/jaar) 34 52 52 E Tapijtreinigingsprestatieklasse E E C Hardevloerenrein F igingsprestatiekl asse A D C G Stofheruitstootklasse B D D Geluidsvermogensniveau H (dB(A)) 78 81 82 Nominaal ingangsvermogen (W) 750 1100 1300 C I J Type Universele stofzuiger 1) Indicatief jaarlijks energieverbruik (kWh per jaar), op basis van 50 reinigingen. Het werkelijke jaarlijkse energieverbruik hangt af van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt. 2) De metingen voor het energieverbruik en de prestaties zijn gebaseerd op de methoden in EN 60312-1 en EN 60704. DJ68-00665C-06.indb 19 2014. 8. 29. �� 5:10 DJ68-00665C-06 DJ68-00665C-06.indb 20 2014. 8. 29. �� 5:10
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Cylinder vacuum 2 L 850 W Turquoise
- Dry Dust bag
- 78 dB
- Operating radius: 9 m
- Cord storage