Samsung | MX-HS8000 | Samsung MX-HS8000 Benutzerhandbuch

MX-HS8000
PREMIUM HI-FI Component System
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 1
2014-05-26 오후 5:34:57
Safety Information
Warning
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
CAUTION
This symbol indicates "dangerous voltage"
inside the product that presents a risk of
electric shock or personal injury.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
WARNING
• To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this appliance to rain or moisture.
CLASS 1 LASER PRODUCT
This Compact Disc player is classified as a CLASS
1 LASER product. Use of controls, adjustments
or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation
exposure.
Complies with 21CFR 1040.10 except for
deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated
June 24, 2007.
DANGER :
• VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO
BEAM. (FDA 21 CFR)
CAUTION :
• CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO THE BEAM. (IEC 60825-1)
This symbol indicates important
instructions accompanying the product.
• THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS
OR PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE. DO NOT OPEN COVER AND DO
NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVICING
TO QUALIFIED PERSONNEL.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1 PRODUCTO
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
• An administration fee may be charged if either
an engineer is called out at your request and there is no defect in the product
(i.e. where you have failed to read this user's manual).
you bring the unit to a repair centre and there is no defect in the product
(i.e. where you have failed to read this user's manual).
• The amount of such administration charge will be advised to you before any work or home visit is
carried out.
2
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 2
English
2014-05-26 오후 5:34:58
Precautions
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 3
Safety Information
3
01
• Ensure that the AC power supply in your house
complies with the identification sticker located
on the back of your product.
• Install your product horizontally, on a suitable
base (furniture), with enough space around it for
ventilation (3 - 4 inches/7.5 - 10 cm).
• Do not place the product on amplifiers or other
equipment which may become hot. Make sure
the ventilation slots are not covered.
• Do not stack anything on top of the product.
• Before moving the product, ensure the Disc
Insert Slot is empty.
• To turn off the product completely, disconnect
the AC plug from the wall outlet. Disconnect the
AC plug from the wall outlet if you will leave the
device unused for a long period of time.
• During thunderstorms, disconnect the AC plug
from the wall outlet. Voltage spikes due to
lightning could damage the product.
• Do not expose the product to direct sunlight
or other heat sources. This could cause the
product to overheat and malfunction.
• Protect the product from moisture, excess heat,
and equipment creating strong magnetic or
electric fields (i.e. speakers.).
• Disconnect the power cable from the AC supply
if the product malfunctions.
• Your product is not intended for industrial use. It
is for personal use only.
• Condensation may occur if your product or
disc has been stored in cold temperatures. If
transporting the product during the winter, wait
approximately 2 hours until the product has
reached room temperature before using.
• The batteries used with this product contain
chemicals that are harmful to the environment.
Do not dispose of batteries in the general
household trash.
• Please check the volume level before playing
not to startle the elderly, infirm and pregnant
woman at a sudden loud sound.
• Place the loudspeakers at a reasonable distance
on either side of the system to ensure good
stereo sound.
• Direct the loudspeakers towards the listening
area.
• Do not expose this apparatus to dripping or
splashing. Do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the apparatus.
• To turn this apparatus off completely, you must
disconnect it from the wall outlet. Consequently,
the wall outlet and power plug must be readily
accessible at all times.
• Use only a properly grounded plug and
receptacle.
-- An improper ground may cause electric shock
or equipment damage. (Class l Equipment
only.)
Disc Storage & Management
• Holding Discs
-- Fingerprints or scratches on
a disc may reduce sound and
picture quality or cause skipping.
-- Avoid touching the surface of a disc where
data has been recorded.
-- Hold the disc by the edges so that fingerprints
will not get on the surface.
-- Do not stick paper or tape on the disc.
• Cleaning Discs
-- If you get fingerprints or dirt on a
disc, clean it with a mild detergent
diluted in water and wipe with a
soft cloth.
-- When cleaning, wipe gently from the inside to
the outside of the disc.
• Disc Storage
`` Do not keep in direct sunlight.
`` Keep in a cool ventilated area.
`` Keep in a clean protection jacket and store
vertically.
English
2014-05-26 오후 5:34:59
Safety Information
Disc and Format Compatibility
Supported Audio Formats
This product does not support Secure (DRM)
Media files.
File
Extension
CD-R Discs
• Some CD-R discs may not be playable
depending on the disc recording device (CDRecorder or PC) and the condition of the disc.
• Use 650MB/74 minute CD-R discs.
Do not use CD-R discs over 700MB/80 minutes
as they may not be played back.
• Some CD-RW (Rewritable) media may not be
playable.
• Only CD-Rs that are properly "closed" can be
fully played. If the session is closed, but the disc
is left open, you may not be able to fully play the
disc.
MP3-CD Discs
• Only CD-R discs with MP3 files in ISO 9660 or
Joliet format can be played.
• MP3 file names should contain no blank spaces
or special characters (. / = +).
• Use discs recorded with a compression/
decompression data rate greater than 128Kbps.
• Only a consecutively written multisession disc
can be played. If there is a blank segment in the
Multisession disc, the disc can be played only
up to the blank segment.
• If the disc is not closed, it will take longer to
begin playback and not all of the recorded files
may play.
• For files encoded in the Variable Bit Rate (VBR)
format,( i.e. files encoded in both low bit rate
and high bit rate - 32Kbps ~ 320Kbps), the
sound may skip during playback.
• A maximum of 999 files can be played per CD.
4
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 4
Audio Codec
MPEG 1 Layer3
*.mp3
MPEG 2 Layer3
MPEG 2.5 Layer3
*.wma
Wave_Format_
MSAudio1
Wave_Format_
MSAudio2
Sampling
Rate
16KHz ~
48KHz
16KHz ~
48KHz
Bit Rate
80Kbps ~
320Kbps
80Kbps ~
320Kbps
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
||NOTEs |
✎✎ Does not support WMA Professional codec.
✎✎ The above table shows supported sampling
rates and bit rates. Files of not supported
formats may not be played properly.
English
2014-05-26 오후 5:35:00
Contents
Safety Information
Warning
3
Disc Storage & Management
3
4
4
14
14
Precautions
15
15
Disc and Format Compatibility
15
Supported Audio Formats
15
15
Getting Started
7
Front Panel
9
Remote Control
8
10
10
10
11
11
16
16
Rear Panel
16
17
Accessories
17
Connecting the Speakers
17
Cautions on Moving the Speakers
Attaching the toroidal ferrite core to the
power cord
Looping the power cable around the
toroidal core
12
12
12
12
12
13
13
13
18
18
19
Functions
12
18
19
The Display function
19
Changing Display mode
Playing USB Devices
USB Device Playback
To Select a File from a USB Device
To Use High Speed Search
To Delete a File
To Move to the Next/Previous Folder
To safely remove a USB device
Read Before Connecting USB Storage
Devices
Searching for a Track Quickly
Using the Program Function
Viewing or Editing Programmed Tracks
Bluetooth
What is Bluetooth?
To connect the Hi-Fi Component to a
Bluetooth device
To disconnect the Bluetooth device from
the Hi-Fi Component
To disconnect the Hi-Fi Component from
the Bluetooth device
Using Bluetooth Power On
TV SoundConnect
To connect the Hi-Fi Component to a
SoundConnect Compatible Samsung TV
To disconnect the TV from the Hi-Fi
Component
The DEMO Music function
19
Loading a Compact Disc
20
Using My Karaoke
Selecting a Track
20
Listening to the Radio
Playing a CD
20
CD/MP3/CD-R Playback
Searching for a Specific Music Passage on
a CD
Repeat One or All Tracks on a CD
5
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 5
20
21
Contents
2
14
To disconnect the Hi-Fi Component from
the TV
Auto Change Function
To Store the Stations You Want
Selecting a Stored Station
English
2014-05-26 오후 5:35:00
Contents
21
21
21
23
23
23
24
25
25
25
25
26
26
26
27
27
27
27
27
Timer Function
Setting the Clock
Setting the Timer
Cancelling the Timer
The Recording Function
Basic Recording
Recording Speed
Special Sound Effects
Selecting EQ Mode
FOOTBALL MODE function
GOAL Function
GIGA SOUND Function
BEAT WAVING Function
DJ BEAT Function
+PANNING Funcion
NON-STOP MUSIC RELAY Function
DANCE TIME Function
TEMPO Function
Booting Sound Function
Appendix
28
29
Troubleshooting
Specifications
6
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 6
English
2014-05-26 오후 5:35:00
Getting Started
Front Panel
2 3 4 5 6 78 9 0! @
02
1
#
$
%
^
i
h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
Getting Started
k
j
g
f ed c b a ) (
Display Panel
*
BACKWARD SEARCH/SKIP button
(
CD/Bluetooth button
)
DISC slot
a
GIGA SOUND BEAT button
b
TUNER/AUX button
FORWARD SEARCH/SKIP button
PROGRAM button
c
Eject button for Disc
VOLUME/SEARCH JOG
EQ button
SEARCH button
d
POWER button
• Press this button to switch your product
on or off.
ENTER button
f
g
h
USB button
i
USB REC button
j
DJ BEAT button
k
7
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 7
e
*
&
VOLUME / DJ button
+PANNING button
NON-STOP MUSIC RELAY button
USB 2 jack for Playing and USB Recording
PLAY/PAUSE button
AUX IN 1 jack
Use to connect an external device such as
an MP3 player.
• Connect AUX IN 1 on the front panel
of the product to the Audio Out of an
external device/MP3 player.
• Press the TUNER/AUX button to select
AUX1.
MIC jack
STOP button
USB 1 jack for only Playback
REMOTE CONTROL SENSOR
FOOTBALL MODE button
BEAT WAVING button
DISPLAY / DEMO button
TV SOUNDCONNECT button
English
2014-05-26 오후 5:35:01
Getting Started
Rear Panel
1
2
1
2
3
Cooling fan
• The fan operates while the unit is
powered on.
If you set the unit to the minimum
volume, the fan won't operate.
Secure a minimum 6 inches (15 cm) of
clear space on from all sides of the fan
when installing the product.
AUX IN 2 Terminals
6
POWER
• Insert only the provided power cable.
2.2 CH Speaker Terminals
3
4
5
1. To achieve the correct sound quality,
when you connect the speakers, match
the color of the speaker plugs to the
color of the speaker jacks. See below.
• LEFT channel (marked , White/Purple).
• RIGHT channel (marked , Red/Purple).
• Don't force the Purple SUBWOOFER
connector into the White or Red speaker
jack.
7
ONLY FOR SERVICE
• This jack is for testing only. Please do
not use.
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 8
1. Use an Audio Cable (not supplied) to
connect AUX IN 2 on the product to
Audio Out on an external analog output
device.
• Be sure to match connector colors.
• If the external analog output device has
only one Audio Out jack, connect either
left or right.
• Press the TUNER/AUX button to select
AUX 2.
• If the product is in AUX mode for more
than eight hours and no buttons on the
front panel or remote are pushed, the
system will turn off.
FM Antenna Terminals
LED Terminals for Speaker Beat
Waving, which do not distinguish
between left and right channel.
8
4 5 67
1. Connect the FM antenna to the FM
antenna connector terminal.
2. Slowly move the antenna wire until you find
a location where reception is good, then
fasten it to a wall or other rigid surface.
3. If reception is poor, you may need to
install an outdoor antenna. To do so,
connect an outdoor FM antenna to the
FM socket on the rear of the system
using a 75Ω coaxial cable (not supplied).
English
2014-05-26 오후 5:35:01
Remote Control
Power
Getting Started
BEAT WAVING
Bluetooth
CD
TV SoundConnect
USB REC
REC SPEED
USB
TUNING MODE
TUNER/AUX
02
MUTE (Turn off the sound temporarily. Press
again to turn the sound back on.)
MO/ST
+PANNING
DJ BEAT
NON-STOP MUSIC RELAY
EFFECT LEVEL
TEMPO
SKIP
SEARCH
PLAY/PAUSE
STOP
REPEAT
GIGA SOUND BEAT
GOAL
FOOTBALL
EQ
DANCE TIME
TUNING/ALBUM ,,.
VOLUME (–, +)
PROGRAM
DELETE
SLEEP (Set a sleep time to shut off the
product.)
TIMER SET
TIMER ON/OFF
AUTO CHANGE
DISPLAY
MY KARAOKE
MIC VOLUME –, +
Installing Batteries In The Remote Control
• Place batteries in the remote control so they
match the polarity of the illustrations in the
battery compartment. : (+) to (+) and (–) to (–).
• Do not dispose of batteries in a fire.
• Do not short circuit, disassemble, or overheat
the batteries.
• There is a danger of explosion if the battery is
replaced with the wrong battery type.
• The remote control can be used up to
approximately 23 feet (7 meters) in a straight
line from the system.
9
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 9
English
2014-05-26 오후 5:35:01
Getting Started
Accessories
Check for the supplied accessories below.
User Manual
FM Antenna
Remote Control/Batteries
Power Cable
Toroidal ferrite core
• Figures and illustrations in this user's manual are provided for reference only and may differ from actual
product appearance.
Connecting the Speakers
Cautions on Moving the Speakers
Recommended speaker setup.
||IMPORTANT |
✎✎ The product may not operate properly if it is
subject to shaking or external shocks or if the
speakers are not installed as recommended.
✎✎ Do not stretch the speaker wires or place a
heavy object on them.
10
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 10
• When moving the main unit and speakers, make
sure to separate all connected speaker cables
before.
• When separating the SPEAKERS LIGHTING
cables, press the lock to release the connector
as shown below.
English
2014-05-26 오후 5:35:06
Attaching the toroidal ferrite core to the power cord
Getting Started
1. Pull the fixing tab of the Toroidal ferrite core to
open it.
02
Attaching the Toroidal ferrite core to the power cord helps prevent RF interference from radio signals.
2. Make two loops around the core with the power
cable. See the illustration below.
3. Attach the Toroidal ferrite core to the power cord
as shown in the illustration below, and then press
it until it clicks.
Looping the power cable around the toroidal core
➜
➜
Lift up to release the
lock and open the
core.
Make two loops around the core
Close the lock.
with the power cable. (Start winding
5 to 10 cm [2 - 4 in.] away from the
core).
11
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 11
➜
English
2014-05-26 오후 5:35:06
Functions
The Display function
Playing a CD
You can view functions available on the display,
adjust the brightness of the display and set the
Display/LED either on or off.
Changing Display mode
Press the DISPLAY/DEMO button on the product.
Each time you press this button, the mode will
change as follows:
• The Dimmer function
The Dimmer function is selected and the display
darkens.
• LED OFF
The Front display LED is turned off while the
dimmer function is working.
• Clock ON
The Clock you set is displayed.
• Display/LED ON
All displays and the LED are turned on.
The DEMO Music function
Press the DISPLAY/DEMO button on the product
or the DISPLAY button on the remote control for
5 seconds to start the Demo mode.
Each time you press either of these buttons, the
mode will change as follows:
DIMMER ; LED Off (unit/speaker) ; --:-- [time
display] ; LED On (unit/speaker)
To cancel the Demo Music mode
• Press the DISPLAY/DEMO button on the
product or DISPLAY button on the remote
control again for 5 seconds.
The DEMO mode is cancelled and the product
is turns off.
• Press TUNER/AUX, CD/Bluetooth or USB
button on the product.
The DEMO mode is cancelled and the mode is
changed to the mode you selected.
Loading a Compact Disc
You can play standard compact discs that require
no adapter.
1. Insert a disc gently into the disc slot with the
disc's label facing up. The disc will be played
automatically.
• You can load or unload compact discs
when the radio, USB, or auxiliary source
function is selected. When you press the
8 button, all the other functions will
change to the CD mode.
• If no buttons are pressed on the product
or remote control for more than 3 minutes
when the product is in Pause mode, it will
change to Stop mode.
• If no buttons are pressed on the product
or remote control for more than 25 minutes
when the product is in Stop mode, the
product will turn off.
CD/MP3/CD-R Playback
||IMPORTANT |
✎✎ This product is designed to play the following
audio disc types: CD, CD-R, CD-RW.
1. Insert a disc gently into the disc slot with the
disc's label facing up.
2. The disc is played automatically.
• For MP3/WMA file, it may take several
minutes for the product to finish scanning
the disc tracks.
• If you play a file with an English title, the
song title will be shown in the display. (Titles
in other languages can not be displayed.)
• An English-titled track containing a
special character (@, $, *, etc.) will not be
displayed.
||NOTEs |
✎✎ When the DEMO music function is on, only the
POWER ( ), VOL, MUTE ( ) buttons and
the buttons mentioned above work.
<CD Playback Display>
Track Indicator
✎✎ The DEMO sampler plays for 3 minutes; only
the message remains displayed on the front
panel after its playback.
12
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 12
Playtime
Indicator
English
2014-05-26 오후 5:35:07
3. To adjust the volume:
• Turn the VOLUME control on the product.
You can select a desired track while the disc is
being played.
4. Pausing playback
Main Unit
To pause playback temporarily, press the
button.
Press
again to continue playing the disc.
Remote control
To pause playback temporarily, press the
button.
Press the
button to continue playing the
disc.
5. To end playing, press the 5 button.
||NOTEs |
✎✎ If no CD is in the disc slot, "NO DISC" appears
on the display.
✎✎ The quality of MP3/CD-R playback may vary
depending on the condition of the disc or the
condition of the recorder used to create the
disc.
✎✎ If a disc contains different types of files or
unnecessary folders, you will have problems
with playback.
✎✎ Gently insert a CD into the disc slot. Do not
apply excessive force.
-- Do not apply force to the product or place a
heavy object on the product.
-- Do not insert an out-of-spec or oddly
shaped CD (heart shaped, octangular, etc.).
You can damage the product.
-- Carefully maintain your CDs.
Press the 1 button within 3 seconds after the
current track has started playing.
Press the 1 button twice, 3 seconds or more
after the current track starts playing.
Functions
To play the previous track
03
• Press the VOL+ or VOL- button on the
remote control.
The volume level can be adjusted in 31
steps (VOLUME MIN, VOLUME 01 ~
VOLUME 29, and VOLUME MAX).
Selecting a Track
To play the next track
Press the 2 button.
To play the current track from the
beginning
Press the 1 button, 3 seconds after the current
track started playing.
To play the track of your choice
Press the 1 or 2 button to move to a desired
track.
Searching for a Specific Music Passage
on a CD
When listening to a CD, you can quickly search for
a specific music passage on a track.
Forward Search.....................3
Backward Search..................4
You can also press and hold the 1, 2 buttons
on the product to automatically scan for a track.
Repeat One or All Tracks on a CD
You can play a CD or tracks on a CD repeatedly.
1. Press the REPEAT button on the remote
control.
Each time you press this button, the mode
changes as follows:
MP3 : OFF ; TRACK ; DIR ; ALL ; RANDOM
CD : OFF ; TRACK ; ALL ; RANDOM
13
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 13
English
2014-05-26 오후 5:35:07
Functions
2. When you want to stop the repeat function,
press the REPEAT button until "OFF" is
displayed.
• OFF : Cancels repeat playback.
• TRACK : Repeatedly plays the selected
track.
• DIR (DIRECTORY) : Repeatedly plays all
tracks in the selected folder.
• ALL : Repeatedly plays the entire disc.
• RANDOM : Plays tracks in random order.
Playing USB Devices
Connect an external storage device such as a
USB flash memory or external HDD (Hard Disk
Drive) to the product. You can play files in MP3/
WMA format.
USB Device Playback
1. Connect the external USB storage device to
your product.
2. Select the USB mode by pressing the USB
button on the product or the USB button on
the remote control.
To Select a File from a USB Device
You can select an MP3 file while the product is
playing.
||NOTEs |
✎✎ If you want to move to the previous/next track,
press the 1, 2 buttons briefly.
-- The unit moves to the previous/next track
within the directory.
-- If you press the 1, 2 buttons more times
than the number of the files in the directory,
the unit moves to the next directory.
To repeat
1. Press the REPEAT button.
Each time you press this button, the mode
changes as follows:
OFF ; TRACK ; DIR ; ALL ; RANDOM
2. When you want to stop the repeat function,
press the REPEAT button until "OFF" is
displayed.
• OFF : Cancels repeat playback.
• TRACK : Repeatedly plays the selected
file.
3. The first file of the first directory plays
automatically.
• DIR (DIRECTORY) : Repeatedly plays all
files in the selected folder.
4. To stop playing
Press the 5 button to stop playing.
• ALL : Repeatedly plays all files.
• RANDOM : Plays files in random order.
||NOTEs |
✎✎ To remove the USB device
-- If you press the 5 button again, you can
remove the USB device safely.
||IMPORTANT |
✎✎ Do not connect a USB recharger to the USB
port of this product. You can damage the
product.
14
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 14
||NOTEs |
✎✎ If the file selected to be played is located in a
folder all the files within that folder are played
in random order. If the file selected is located in
the root folder all files will be played in random
order.
English
2014-05-26 오후 5:35:08
To Use High Speed Search
✎✎ The product does not output sound during a
high speed search.
✎✎ You can also press and hold the 1 or 2
button on the main unit to automatically scan
for a track.
To Delete a File
You can delete a file from your USB device.
1. Select a file you want to delete.
2. Press the DELETE button on the remote
control. "DELETE NO" is displayed.
3. Press the DELETE button on the remote
control and "DELETE YES" is displayed.
4. Press the ¬ button. "DELETE END"
appears and deletion is completed.
To Move to the Next/Previous Folder
Press the TUNING/ALBUM , / . button on the
remote control to move to the previous/next folder.
||NOTEs |
✎✎ When sound files are stored in the root
directory rather than in a folder, press the
TUNING/ALBUM , / . button to go to the
first TRACK.
To safely remove a USB device
1. Press the 5 button twice while the USB is
playing or press the 5 button once when
play has stopped.
2. When the REMOVE message appears on the
display, remove the USB device.
15
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 15
Functions
||IMPORTANT |
• Some USB devices may not work properly with
this product.
• This product only supports external HDD's that
are formatted in the FAT file system.
• USB 2.0 HDDs should be connected to a
separate power source. Otherwise, the USB 2.0
HDDs will not work.
• If multiple USB external storage are connected
together, only the MP3 files in the first HDD will
be played.
• Files with Digital Rights Management (DRM)
are not supported. DRM restricts unauthorized
access to a DRM file so that file is protected
from piracy.
• Even if a file has an .mp3 extension, the file
cannot be played if it is formatted in MPEG layer
1 or 2.
• Do not use an unrecognized USB hub.
• Only the first 15 characters of an audio file name
are shown on the product's display.
• Only removable HDDs with less than 160GB are
supported. Depending on the device, a 160GBor more removable HDD may not be supported.
• It can take several minutes for the product to
recognize the files on some USB devices.
• Some USB devices (USB HDDs, in particular)
may cause a delay when moving from track to
track.
• With USB storage devices supporting USB
VER1.1 only, the product may access files
slowly or may not recognize the file properties.
• The maximum electrical current provided by
each USB port to connected USB devices is
0.5A (based on DC 5V).
• If there is no USB connection or STOP mode
lasts for more than 25 minutes, the product will
automatically turn off.
• Some USB devices, digital cameras, USB card
readers, iPods, iPhones, and Smart Phones
may not be supported.
03
You can search a desired section quickly while the
product is playing.
Press the 3, 4 button.
• Each time you press the button, you move
through the section forward/backward quickly.
Read Before Connecting USB Storage
Devices
English
2014-05-26 오후 5:35:08
Functions
Searching for a Track Quickly
• If you eject the disc, CD programming is
cancelled.
If you turn off the product, CD/USB
programming is cancelled.
You can select a track directly without the 1, 2
button.
CDDA/MP3-CD/USB
1. Press the SEARCH button.
After pressing the SEARCH button, turn
the VOLUME/SEARCH JOG control on the
product to the left or right to select a desired
track.
• You can move to the selected track directly.
2. When searching is done, the track will
automatically start playing.
Using the Program Function
This function is not available during playback of an
MP3-CD/USB.
• You can program the playback order of up to 99
tracks of your choice.
• However, you must stop playing the CD/USB
before selecting tracks.
1. While in CD/USB playback mode, press the
5 button to stop playing the CD/USB.
2. Press the PROGRAM button to display the
message below:
PROG 01 TRACK---
✎✎ CD/USB program play will continue if you try to
switch to another mode.
✎✎ USB REC, DELETE and TUNING/ALBUM
buttons will not work in Program mode. If
you press such buttons in Program mode,
“PROGRAM PLAY” will be displayed instead.
✎✎ If a file in the program to be played was not in
a supported format, playback skips to the next
file automatically.
Viewing or Editing Programmed Tracks
You can view and edit a list of programmed tracks.
1. If a programmed track is being played, press
the 5 button once.
2. Press the PROGRAM button twice to display
the message below:
SAVED 01 TRACK002
(01= program number, 002= track number)
3. Repeatedly press the ¬ button until the
desired track is displayed.
4. Press the 1 or 2 button to select a
different track.
(01= program number, ---= track number)
3. Use the 1 or 2 button or the VOLUME/
SEARCH JOG to move to a desired track.
• Press 1 to move to the previous track.
• Press 2 to move to the next track.
5. Press the ¬ button to confirm your
selection.
6. To play the programmed tracks, press the
button.
To repeat
4. Press the ¬ button to confirm your
selection. The selection is stored and
is displayed.
5. To select another track, follow Steps 3 and 4
above.
6. Press the
tracks.
||NOTEs |
1. Press the REPEAT button.
Each time you press this button, the mode
changes as follows:
OFF ; TRACK ; ALL
button to play the programmed
7. Press the 5 button to stop playing the
programmed tracks, Press the 5 button
again to cancel playing the programmed
tracks.
16
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 16
English
2014-05-26 오후 5:35:08
Bluetooth
Bluetooth is a technology that enables Bluetooth
compliant devices to interconnect easily with each
other using a short, wireless connection.
• A Bluetooth device may cause noise or
malfunction, depending on usage, when:
-- A part of your body is in contact with the
receiving/transmitting system of the Bluetooth
device or the Hi-Fi Component.
-- It is subject to electrical variation from
obstructions caused by a wall, corner, or
office partitioning.
-- It is exposed to electrical interference from
same frequency-band devices including
medical equipment, microwave ovens, and
wireless LANs.
• Pair the Hi-Fi Component with the Bluetooth
device while they are close together.
• The greater the distance between the HiFi Component and the Bluetooth device, the
worse the quality. If the distance exceeds the
Bluetooth operational range, the connection is
lost.
• In poor reception areas, the Bluetooth
connection may not work properly.
• The Bluetooth connection only works when
the Bluetooth device and the Hi-Fi Component
are close together. The connection will be
automatically cut off if the Bluetooth device
is out of range. Even within range, the sound
quality may be degraded by obstacles such as
walls or doors.
• This wireless device may cause electric
interference during its operation.
1. Press the CD/Bluetooth button of the HiFi Component to display the BLUETOOTH
message.
• You will see WAIT for a short period of time
and then READY on the front display of the
Hi-Fi Component.
Functions
What is Bluetooth?
Before you begin, confirm that your Bluetooth
device supports the Bluetooth-compliant stereo
headset function.
03
You can use a Bluetooth device to enjoy music
with high quality stereo sound, all without wires!
To connect the Hi-Fi Component to a
Bluetooth device
2. Select the Bluetooth menu on the Bluetooth
device you want to connect. (Refer to the
Bluetooth device's user manual.)
3. Select the Stereo headset menu on the
Bluetooth device.
• You will see a list of scanned devices.
4. Select "[Samsung] HI-FI XXXXXX" from the
list.
• When the product is connected to
the Bluetooth device, it will display
CONNECTED ; BLUETOOTH on the
front display.
• If the Bluetooth device has failed to pair
with the product, delete the previous
"[Samsung] HI-FI XXXXXX" found by the
Bluetooth device and have it search for the
product again.
5. You can listen to the music playing on the
connected Bluetooth device over the Hi-Fi
Component system.
• In Bluetooth mode, some model's Play/
Stop/Next/Back functions are not available.
||NOTEs |
The product only supports Middle Quality
SBC data (up to 237kbps@48kHz), and
does not support High Quality SBC data
(328kbps@44.1kHz).
✎✎ The AVRCP feature is not supported.
✎✎ Connect only to a Bluetooth device that
supports the A2DP (AV) function.
✎✎ You cannot connect to a Bluetooth device that
supports only the HF (Hands Free) function.
17
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 17
English
2014-05-26 오후 5:35:08
Functions
✎✎ Only one Bluetooth device can be paired at a
time.
✎✎ Once you have turned off the Hi-Fi Component
and the pairing is disconnected, the pairing will
not be restored automatically. To reconnect,
you must pair the device again.
✎✎ The Hi-Fi Component system may not search
or connect properly in the following cases:
-- If there is a strong electrical field around the
Hi-Fi Component.
-- If several Bluetooth devices are
simultaneously paired with Hi-Fi Component.
-- If the Bluetooth device is turned off, not in
place, or malfunctions.
-- Note that such devices as microwave ovens,
wireless LAN adaptors, fluorescent lights,
and gas stoves use the same frequency
range as the Bluetooth device, which can
cause electric interference.
To disconnect the Bluetooth device
from the Hi-Fi Component
You can disconnect the Bluetooth device from
the Hi-Fi Component. For instructions, see the
Bluetooth device's user manual.
• The Hi-Fi Component will be disconnected.
• When the Hi-Fi Component is disconnected
from the Bluetooth device, the Hi-Fi Component
displays DISCONNECTED ; READY on its
display.
To disconnect the Hi-Fi Component
from the Bluetooth device
Press another mode button on the front panel of
the Hi-Fi Component to switch from Bluetooth
mode to another mode or turn off the Hi-Fi
Component. The currently connected device is
disconnected.
||NOTEs |
✎✎ The connected Bluetooth device will wait a
certain amount of time for a response from
the Hi-Fi Component before terminating the
connection. (Disconnection time may differ,
depending on the Bluetooth device)
18
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 18
✎✎ In Bluetooth connection mode, the Bluetooth
connection will be lost if the distance between
the Hi-Fi Component and the Bluetooth device
exceeds 16.25 feet (5 meters).
✎✎ If the Bluetooth device comes back into the
effective range after disconnecting, you can
restart the Hi-Fi Component to restore the
pairing with the Bluetooth device.
✎✎ The Hi-Fi Component automatically turns off
after 25 minutes in the Ready mode.
✎✎ When a Bluetooth device is connected to the
Hi-Fi Component system, the Hi-Fi Component
System automatically switches to the Bluetooth
mode if it was in a different mode.
Using Bluetooth Power On
When the product is turned off, you can connect
your smart device to the product via a Bluetooth
connection to turn it on.
1. Press and hold the Bluetooth button on
the remote to set the Bluetooth Power On
function On. Bluetooth Power On appears on
the display.
2. When the product is off, connect your smart
device to the product via Bluetooth. (For
information on Bluetooth connections, refer
to your smart device's manual.)
3. When the connection is complete, the
product turns itself on automatically in
Bluetooth mode.
• Select the desired music to play from your
smart device.
||NOTEs |
✎✎ Press and hold the Bluetooth button on the
remote control to turn the Bluetooth Power On
function on or off.
Each time you press and hold this button, the
Hi-Fi Component displays Bluetooth Power
On ; Off on its display.
English
2014-05-26 오후 5:35:08
TV SoundConnect
✎✎ Only one Hi-Fi Component can be connected
to a TV via TV SoundConnect.
Before activating this function, be sure to set the
Samsung TV's SoundConnect or SoundShare
function to On.
1. Press the TV SoundConnect button of
the Hi-Fi Component to display the TV
SOUNDCONNECT message.
WAIT ; SEARCH ; REQUEST
2. Set Add New Device to On in the TV's
SoundConnect Settings menu. (Refer to the
TV's user manual for details.)
3. When the Hi-Fi Component is connected
to the TV, it will display [TV] Name ;
CONNECTED on the front display.
4. The audio from the connected TV plays over
the Hi-Fi Component system.
||NOTEs |
✎✎ The SoundConnect feature is available on some
Samsung TVs released since 2012. Check
whether your TV supports the SoundShare or
SoundConnect function.
(For further details, refer to the TV's user's
manual.)
✎✎ If you unplug the Hi-Fi Component, the TV
SoundConnect connection is terminated. To
re-establish the connection, plug the Hi-Fi
Component into an outlet, and then set the TV
SoundConnect connection again.
19
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 19
To disconnect the TV from the Hi-Fi
Component
Functions
To connect the Hi-Fi Component to a
SoundConnect Compatible Samsung
TV
✎✎ To connect to another TV in TV SoundConnect
at time, press the
button for more than 5
seconds, and then connect to the other TV by
following the directions above.
03
You can listen to the sound from your
SoundConnect Compatible Samsung TV
through the Hi-Fi Component by using the TV
SoundConnect function.
You can disconnect the TV from Hi- Fi
Component.
For instructions, see the TV's user manual.
• When the Hi-Fi Component is disconnected
from the TV, the Hi-Fi Component displays
DISCONNECTED ; REQUEST on its display.
To disconnect the Hi-Fi Component
from the TV
Press another mode button on the front panel
of the Hi-Fi Component to switch from TV
SoundConnect mode to another mode or turn off
the Hi-Fi Component. The currently connected
device is disconnected.
||NOTEs |
✎✎ The connected TV will wait a certain amount
of time for a response from the Hi-Fi
Component before terminating the connection.
(Disconnection time may differ, depending on
the TV)
✎✎ The connection may be lost or sound may
stutter if the distance between the TV and the
Hi-Fi Component exceeds 6.5 feet (2 m).
✎✎ Instability in the network environment may
cause the connection to be lost or sound to
stutter.
✎✎ The Hi-Fi Component automatically turns off
after 25 minutes if it is not connected to a TV.
English
2014-05-26 오후 5:35:08
Functions
Using My Karaoke
Auto Change Function
You can use the MY Karaoke function to sing
along with your favorite CDs and USB tracks.
1. Connect the microphone to the MIC jack on
the front of the product.
• If your microphone plug is larger than the
3.5 mm MIC jack, you need a ConnectorAdaptor (not supplied) to complete the
connection.
-- First, connect the Connector-Adaptor to
the MIC jack on the front of the product,
-- Second, connect the microphone (with
larger jack) to the Connector-Adaptor.
You can circularly play between the disc and the
USB.
1. Press the AUTO CHANGE button to select a
mode and press ¬ to apply your selection.
• If Program Play has not been set in CD/
USB
AUTO CHANGE OFF ; AUTO CHANGE ALL
• If Program Play has been set in CD/USB
AUTO CHANGE OFF ; AUTO CHANGE ALL ;
AUTO CHANGE PROGRAM
• When the AUTO CHANGE mode is "ALL",
-- the music will be played on DISC ;
USB1 ; USB2 continuously.
-- if you press the POWER button, function
change button or the EJECT button, the
AUTO CHANGE function automatically
switches to "OFF" mode.
-- the recording can't work.
-- the REPEAT function can't work and
automatically changes to OFF.
-- the REC SPEED, USB REC button can't
work.
2. Press the MIC VOL-, + button on the
remote control to adjust the volume of the
microphone.
3. Press the MY KARAOKE button on the
remote control to suppress the vocal if you
need to. Each time you press the button, the
selection changes as follows:
MY KARAOKE ON ; MY KARAOKE OFF
• If you hear strange noises (squealing or
howling) while using the Karaoke feature,
move the microphone away from the
speakers. Turning down the microphone's
volume or the speaker volume is also
effective. Do not aim the MICROPHONE
towards the SPEAKERS.
• The microphone does not operate in the
AUX and TUNER mode.
• If you connect a microphone, GIGA
SOUND automatically turns off. To turn
Giga Sound back on you must remove
the microphone, and then press the GIGA
SOUND BEAT button.
• When My Karaoke is on, GIGA SOUND
does not work.
• When you turn My Karaoke off, all My
Karaoke settings are lost.
• When USB is playing, if you disconnected
the USB, the AUTO CHANGE function
automatically switches to "OFF" mode.
• If there's no USB1, it will jump to USB2.
Listening to the Radio
To Store the Stations You Want
You can store up to:
15 FM stations.
1. Select FM by pressing the TUNER/AUX
button.
2. To search for a station, press the TUNING
MODE button on the remote control or the @
button on the product one or more times until
MANUAL is displayed.
• My Karaoke is only available when a
microphone is connected to the Hi-Fi
Component.
• My Karaoke does not operate in the
Bluetooth, TV SoundConnect, FM and AUX
mode.
20
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 20
English
2014-05-26 오후 5:35:08
• This applies only when listening to an FM
station.
5. If you do not want to store the radio station
found, go back to Step 3 and search for
another station.
Otherwise:
a. Press the ¬ button.
b. Or, press the TUNING/ALBUM button
on the remote control to select a program
number in the PRESET mode.
c. Press the ¬ button to save the preset.
6. To store other radio frequencies, repeat Steps
3 to 5.
Selecting a Stored Station
To listen to a stored station, follow these steps:
1. Select FM by pressing the TUNER/AUX
button on the product or remote control.
2. Press the TUNING MODE button on the
remote control until "PRESET" is displayed.
3. Press the 1, 2 buttons on the main unit or
the TUNING/ALBUM ,, . buttons on the
remote control to select a preset number.
Setting the Clock
For each step, you have a few seconds to set the
required options. If you exceed this time, you must
start again.
1. Press the TIMER SET button on the remote
control twice. "CLOCK SET" is displayed.
Functions
4. Press the MO/ST button to switch between
stereo and mono.
• In a poor reception area, select MONO for
a clear, interference-free broadcast.
Timer Function
03
3. Find a station by:
• Pressing and holding the TUNING/ALBUM
, or . button on the remote control
to automatically search for broadcasting
stations.
2. Press the ¬ button on the remote control.
The hour flashes.
• To increase the hours: TUNING/ALBUM ,
• To decrease the hours: TUNING/ALBUM .
3. When the correct hour is displayed, press the
¬ button, and then the minutes flash.
• To increase the minutes: TUNING/ALBUM ,
• To decrease the minutes: TUNING/ALBUM .
4. When the correct minute is displayed, press
the ¬ button. "TIMER PLAY SET" appears
in the display.
Setting the Timer
The timer enables you to set the product to switch
on or off at specific times automatically.
• Before setting the timer, check that the current
time is correct.
• For each step, you have a few seconds to set
the required options. If you exceed this time,
you must start again.
• If you no longer want the product to be switched
on or off automatically, you must cancel the
timer by pressing the TIMER ON/OFF button.
Example: You want to wake up to
music every morning.
1. Press the TIMER SET button until TIMER
PLAY SET is displayed.
2. Press the ¬ button.
Result: ON TIME is displayed for a few
seconds. You can set the timer switch-on
time.
21
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 21
English
2014-05-26 오후 5:35:08
Functions
3. Set the timer switch-on time.
7. Press the ¬ button.
Result: TIMER REC SET (Do you want to
record?) is displayed.
a. Press the TUNING/ALBUM , or .
button to set the hours.
b. Press the ¬ button.
Result: The minutes flash.
c. Press the TUNING/ALBUM , or .
button to set the minutes.
d. Press the ¬ button.
Result: OFF TIME is displayed for a few
seconds. You can now set the timer
switch-off time.
8. Press the ¬ button.
Result: REC SET YES/NO is displayed. You
can press the TUNING/ALBUM , or .
button to select REC YES or REC NO, and
then press ¬ button.
1) If you select REC NO, it will cancel tuner
timer recording and any currently set tuner
timer recording. Note that selecting REC
NO does not cancel the Timer setting.
4. Set the timer switch-off time.
2) If you select REC YES, you can set the
tuner timer recording on and off times.
a. Press the TUNING/ALBUM , or .
button to set the hours.
a. Press the ¬ button.
Result: ON TIME is displayed for a few
seconds. You can set the tuner timer
recording switch-on time.
b. Press the ¬ button.
Result: The minutes flash.
c. Press the TUNING/ALBUM , or .
button to set the minutes.
d. Press the ¬ button.
Result: VOLUME XX is displayed, where
XX corresponds to the volume already
set.
5. Press the TUNING/ALBUM , or . button
to adjust the volume level and press the ¬
button.
Result: The source to be selected is
displayed.
6. Press the TUNING/ALBUM , or . button
to select the source the Hi-Fi Component will
play when it switches on.
If you select
FM (radio)
CD (compact
disc)
USB
You must also
a. Press the ¬ button.
b. Select a preset station
by pressing the
TUNING/ALBUM ,
or . button.
Load a compact disc.
Connect a USB device.
22
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 22
b. Press the ¬ button.
Result: OFF TIME is displayed for a
few seconds. You can set the tuner
timer recording switch-off time.
||NOTEs |
✎✎ Tuner timer recording On/Off times can differ
from Timer On/Off times.
✎✎ If the timer switch on and off times are identical,
the word ERROR is displayed.
✎✎ You can use the 1, 2 buttons on the
product instead of the TUNING/ALBUM ,
or . button to make adjustments in Steps 3
through 8.
✎✎ If the switch-on or -off time is the same as the
timer recording time, only the switch-on or -off
time is effective, and the timer recording is not
applied.
✎✎ When you use the auto timer, you may need
an additional step to use a CD or USB device
with it, depending on the disc (or device).
Consequently, it is easier to use the tuner
instead.
✎✎ If you select CD or USB mode when there
is no disc or no USB in the product, it will
automatically change to TUNER.
English
2014-05-26 오후 5:35:08
Cancelling the Timer
USB 1 (Recording device is on USB 2)
• Play a song from the USB 1.
External Source
• Connect an External device/MP3 player to
the product.
||NOTEs |
✎✎ When you select the TIMER OFF mode, the
TIMER RECORDING and TIME function are not
available.
The Recording Function
• Press the TUNER/AUX button to select
AUX IN 1 or AUX IN 2.
• Play a song from the external device.
3. Press the USB REC button on the remote
control to start recording.
CD
Basic Recording
• CD recording starts and "TRACK RECORD"
and the current track number appear on
the display alternately.
You can record from a CD, a USB device, a radio
broadcast, or an external source to a USB storage
device.
• If you want to record all the tracks on the
disc, press and hold the USB REC button.
"FULL CD RECORD" is displayed.
1. Connect an external USB storage device to
) jack on your product. You
a USB (
can use USB 2.
RADIO
2. Play a disc or USB, turn on the radio and
select a station, or connect an external
source to your product as described below.
• "TUNER RECORD" is displayed and
recording starts.
CD-ROM/USB
CD
• "FILE COPY" is displayed and recording
starts.
• Press the CD button on the product to
select the CD function.
• You can also copy a folder containing MP3/
WMA files to a device on USB 2. Press
and hold the USB REC button while the
system plays an MP3 or WMA file located
in a folder. Your system displays "FOLDER
COPY", and will record all the files in that
folder.
• Insert a CD gently into the disc slot.
• Use the CD selection (1 or 2) buttons to
select the desired song.
TUNER
• Select FM by pressing the TUNER/AUX
button.
• When the recording is done, "STOP" is
displayed.
• Select the radio frequency you want to
record.
• If there is a file with the same name on the
USB 2 device, "EXIST FILE" is displayed,
and the function is canceled.
23
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 23
Functions
• Press the USB button to select USB 1.
03
• Connect the USB device with the files you
want to record to USB 1 jack.
After you have set the timer, it will start
automatically. When it starts, the TIMER ON
message appears on the display. If you no longer
want to use the timer, you must cancel it.
• To cancel the timer, Press the TIMER ON/OFF
button once.
• To restart the timer, Press the TIMER ON/OFF
button once again.
English
2014-05-26 오후 5:35:08
Functions
• If a microphone is connected to the product
and you press the USB REC button, you
activate the MP3 Recording function, not
the Copy function.
• Press the USB REC button for a second
to start FILE COPY. Press and hold the
USB REC button for a few seconds to start
FOLDER COPY.
External Source
• "AUX RECORD" is displayed and recording
starts.
CD/USB1(MP3) & MIC
• "MP3 RECORD" is displayed and recording
starts.
4. To stop recording, press the 5 button. The
recording is automatically saved as an MP3
file.
5. After the recording is finished, a directory
named "RECORDING"(CD-DA), "COPY" (CDROM/USB), "TUNER RECORDING", "AUX
RECORDING" or "MP3 RECORDING" is
created in your device.
||NOTEs |
✎✎ WMA/MP2 files can only be copied not
recorded.
✎✎ Do not disconnect the USB device or the AC
Cord during recording. You can cause file
damage.
✎✎ If you disconnected the USB device during
recording, the product will turn off and you
will not be able to delete the file that has been
recorded. If this occurs, connect the USB
device to a PC, back up the USB data to the
PC, and then reformat the USB device.
✎✎ If the USB device does not have enough
memory, "NOT ENOUGH MEMORY" will
appear on the display.
✎✎ The Recording function supports the FAT file
systems only. The NTFS file system is not
supported.
✎✎ When you use the CD high speed search
function, the CD recording function is
unavailable.
✎✎ With some USB devices, recording time may
be longer.
✎✎ In the Program mode, you can't use the
recording function.
✎✎ When the Recording function is active, the EQ
and GIGA SOUND functions automatically turn
off and are unavailable.
✎✎ During a CD recording, the REPEAT function
automatically turns off and is unavailable.
✎✎ If you use the MIC function during a CD
recording, the voice from the microphone will
be recorded.
✎✎ You can not record audio from the radio
when searching for a station or if there are no
frequencies available when the product is set
to Tuner mode.
✎✎ Note that setting the input level too loud when
recording music from an external device
through the AUX or USB channel may introduce
noise into the recording. If this occurs, lower
the external device's volume level.
Recording Speed
Each time you press the REC SPEED button
on the remote control, the recording speed will
change as follows:
RECORD SPEED x 1 ; RECORD SPEED x 4
• When you record from the tuner or an external
source, you cannot change the recording
speed.
• If you select RECORD SPEED X 4, sound is not
produced during the recording.
• If you connect the microphone, you have one
recording speed mode available: RECORD
SPEED X 1.
• During recording, if you disconnect the
microphone, the recording will stop. If you
reconnect the microphone, the recording will
not restart.
||NOTEs |
✎✎ Even when RECORD SPEED x4 is set,
recording may not be made in x4 speed
depending on the used USB storage device.
24
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 24
English
2014-05-26 오후 5:35:08
Special Sound Effects
||NOTEs |
1. Press the EQ button.
Each time you press the EQ button or turn
the VOLUME/SEARCH JOG control on the
product, the mode changes as follows:
OFF ; FLAT ; RANCHERA ; CUMBIA
; REGGAE ; MERENGUE ; SALSA ;
REGGATON ; FOLKLORE ; PARTY ; POP
; HIP-HOP ; ROCK ; JAZZ ; CLASSIC ;
ELEC-TRONIC ; MP3 ENHANCER ; VIRTUAL
SOUND ; USER EQ
2. To set the BASS, MID (Middle), and TREB
(Treble) levels manually, select USER EQ, and
then press the ¬ button.
Result: The BASS level (left numeric) flashes.
Press the 1 or 2 button on the product or
TUNING/ALBUM ,, . button to select a
level from -06 to 06.
Then, press the ¬ button.
Result: The MIDDLE level (middle numeric)
flashes.
Press the 1 or 2 button on the product or
TUNING/ALBUM ,, . button to select a
level from -06 to 06.
Then, press the ¬ button.
Result: The TREBLE level (right numeric)
flashes.
Press the 1 or 2 button on the product or
TUNING/ALBUM ,, . button to select a
level from -06 to 06.
Then, press the ¬ button.
Result: Setting is complete.
25
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 25
✎✎ If no buttons are pressed within 8 seconds,
your settings will automatically be cancelled
and the previous settings will be saved.
✎✎ The EQ mode may be different depending on
your region.
Functions
Your Hi-Fi Component system provides predefined
equalizer settings that are optimized for particular
music genre. You can also adjust the bass, middle,
and treble levels manually.
✎✎ When the Hi-Fi Component is recording, the
EQ function is turned off automatically and is
unavailable.
03
Selecting EQ Mode
✎✎ Use the VOLUME/SEARCH JOG to alter the
EQ mode, and the selected EQ mode will be
applied after 2 seconds.
✎✎ Use the VOLUME/SEARCH JOG to alter
the EQ mode and press ¬. EQ screen
disappears.
FOOTBALL MODE function
The football mode brings greater realism to sports
broadcasts.
1. Press the FOOTBALL MODE button on the
product.
Each time you press this button, the mode
changes as follows:
OFF ; ANNOUNCER ; STADIUM
2. To cancel this function, press the FOOTBALL
MODE button until "OFF" is displayed.
GOAL Function
Press this button to add the sound of cheering
while watching a football game.
1. Press the GOAL button on the remote
control.
Each time you press this button, the mode
changes as follows:
GOAL ON ; GOAL OFF
2. To cancel this function, press the GOAL
button until "GOAL OFF" is displayed.
English
2014-05-26 오후 5:35:08
Functions
||NOTEs |
✎✎ Press the GOAL button to output the currently
playing sound file mixed with the GOAL sound.
GIGA SOUND Function
The GIGA SOUND function amplifies the bass
sound and provides twice the bass for powerful,
realistic sound.
1. Press the GIGA SOUND BEAT button on the
main unit or the GIGA button on the remote
control. Each time you press this button, the
mode changes as follows:
GIGA SOUND BEAT ; GIGA SOUND OFF
2. To cancel this function, press the GIGA
SOUND BEAT button until "GIGA SOUND
OFF" is displayed.
||NOTEs |
✎✎ The GIGA SOUND mode may be different
depending on your region.
BEAT WAVING Function
The Beat Waving function lets you change the
Speaker LED display mode.
1. Press the BEAT WAVING button on the
product or on the remote control.
Each time you press this button, the mode
changes as follows:
STARDUST ; EMERALD MOON ; SOLAR
BOMB ; SHOOTING STAR ; STAR ;
PARTY 1 ; PARTY 2 ; FUN 1 ; FUN 2 ;
PURE ; FRESH ; LOVE ; JOY ; SUNSET ;
SUNRISE ; NATURE 1 ; NATURE 2 ; WAVE 1
; WAVE 2 ; AURORA ; OFF
||NOTEs |
✎✎ If you select BEAT WAVING OFF, all the
speaker LED displays are turned off.
DJ BEAT Function
The DJ Beat function lets you turn on the DJ Beat
sound effect functions. The level of each effect is
adjustable.
Press the DJ BEAT button on the remote control
or on the product.
Each time you press this button, the mode
changes as follows:
||IMPORTANT |
✎✎ You can set each of the DJ Beat functions from
-15 to +15. The initial setting for all functions is 0.
• FLANGER : Creates an effect similar to the
sound of a jet engine revving up and down.
• CHORUS : Creates an effect similar to a singing
chorus.
• WAHWAH : Creates a 'Wah~ Wah~' effect.
• TREMOLO : Repeatedly and rapidly turns the
volume up and down.
• FUZZ : Distorts the original sound to make it
harder and harsher.
• PHASER : Alters the original sound from clear
to dull.
• SLAPBACK : Creates the effect of a slapback
echo following the original sound.
• DJ BEAT OFF : Turns off this function.
||NOTEs |
✎✎ The red LED turns on around the button you
pushed and around the DJ BEAT button.
✎✎ You can control the intensity of the effect with
the Volume Jog. To control the volume, press
the product's VOLUME/DJ button.
✎✎ To cancel an effect, press the effect's button
again.
✎✎ You can also control the effect using the
EFFECT LEVEL button on the remote control.
✎✎ Use the Volume Jog to control the intensity of
the effect that was activated last. For example,
if you activated the WahWah effect and then
the Panning effect, the Volume Jog will control
the Panning effect.
✎✎ To control the intensity of the effect you applied
first, press the button of effect that you applied
last to turn it off. Then, you can use the Volume
Jog to control the intensity of the first effect.
26
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 26
English
2014-05-26 오후 5:35:09
+PANNING Funcion
✎✎ To apply the PANNING effect to another effect,
press the +PANNING button when the other
effect is active or press another effect button
when the PANNING effect is active.
NON-STOP MUSIC RELAY Function
The NON-STOP MUSIC RELAY function plays
music continuously without an interval between
tracks/files. If there were two mp3 files, it skips to
the next file's 10 seconds from the start position
when the previous track reaches its10 seconds
before the end position.
Press the NON-STOP MUSIC RELAY button on
the product or NON-STOP RELAY button on the
remote control.
Each time you press this button, the mode
changes as follows:
NON-STOP RELAY ON ; NON-STOP RELAY
OFF
||NOTEs |
✎✎ This function is only available during playback
of a CD/USB.
DANCE TIME Function
✎✎ When you turn off DANCE TIME, any CD or
USB whose playback had been paused when
you started DANCE TIME, resumes from the
beginning of the track that had been playing.
✎✎ When playing a DANCE TIME sound file, you
can change the dance music by pressing the
1, 2 button.
TEMPO Function
Use this to change the TEMPO while music is
playing.
1. During playback (CDDA/ MP3/ WMA), press
the TEMPO button on the remote control.
2. Select the desired TEMPO by using the
EFFECT LEVEL button on the remote
control.
||NOTEs |
✎✎ TEMPO Function does not operate in the
Bluetooth, TV SoundConnect, FM and AUX
mode.
✎✎ When you turn TEMPO off, all TEMPO settings
are lost.
Press the DANCE TIME button on the remote
control when playing music to play the dance
music stored in the product.
Use this function to enjoy exciting music.
Booting Sound Function
1. Press the DANCE TIME button on the
remote control.
Each time you press this button, the mode
changes as follows:
DANCE TIME ON ; DANCE TIME OFF
2. To cancel this function, press the DANCE
TIME button until "DANCE TIME OFF" is
displayed.
27
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 27
✎✎ When DANCE TIME mode is swithed ON, the
B/T, TV SoundConnect, TUNER, and AUX
sources enter Mute mode. The music that is
currently playing is paused.
Functions
||NOTEs |
✎✎ When the DANCE TIME sound file finishes
playing, the DANCE TIME mode changes to
DANCE TIME OFF.
03
Increases the left and right speaker's output in
turn and makes it seem as if the sound is moving
from side to side.
||NOTEs |
When the Booting Sound Function is on, your Hi-fi
Component demonstrates it's audio prowess as it
boots up.
1. Press the product's GIGA SOUND BEAT
button or the remote control's GIGA button
for 5 seconds. The BOOTING SOUND menu
appears on the display panel.
2. Press the product's GIGA SOUND BEAT
button or the remote control's GIGA button
for 5 seconds to turn the BOOTING SOUND
function On or Off.
English
2014-05-26 오후 5:35:09
Appendix
Troubleshooting
Refer to the chart below when this product does not function properly. If the problem you are
experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off the product, disconnect
the power cord, and contact the nearest authorized dealer or Samsung Electronics Service Center.
Symptom
Check/Remedy
I cannot eject the disc.
• Is the power cord plugged securely into the outlet?
• Turn off the power and then turn it back on.
Playback does not start immediately
when the Play/Pause button is
pressed.
• Are you using a deformed disc or a disc with scratches on the
surface?
• Wipe the disc clean.
Sound is not produced.
• No sound is heard during fast playback, slow playback, and
step motion playback.
• Are the speakers connected properly? Is the speaker setup
correctly customized?
• Is the disc severely damaged?
The remote control does not work.
• Is the remote control being operated within its operational
angle and distance range?
• Are the batteries drained?
The product is not working.
• Press the @ button (on front panel) for more than 5 seconds
(Example: The power goes out or the
with no disc inside. The initialization message appears on the
front panel buttons don't work, or
screen, and the power will turn off automatically. When you
you hear a strange noise.)
turn your product on again, all the settings will be reset.
Don't use this unless absolutely necessary.
The product is not working normally.
Can't receive radio broadcast.
• Is the antenna connected properly?
• If the antenna's input signal is weak, install an external FM
antenna in an area with good reception.
Turn off automatically after displaying • Check the power in use is within the range of the power which
"PROTECT"
specified on the rear label of the product.
• If "Voltage Selector" is on the rear panel, check the power is
same with the voltage that you set manually.
28
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 28
English
2014-05-26 오후 5:35:09
Specifications
Dimensions
6.1 Kg
Main unit
550 (W) x 212 (H) x 367 (D) mm
Speaker
55.17 Kg
Speaker
648 (W) x 652 (H) x 440 (D) mm
Operating Temperature
Range
FM Tuner
CD Disc
+5°C~+35°C
Operating Humidity Range
10 % to 75 %
Usable sensitivity
10 dB
Signal/Noise ratio
55 dB
Total harmonic distortion
1%
CD : 12 cm (COMPACT
DISC)
Reading Speed : 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Front speaker output
575W/CH (4Ω)
Maximum Play Time : 74 min.
Subwoofer output
Amplifier
Appendix
General
Main unit
04
Weight
575W/CH (4Ω)
Frequency range
22Hz~20KHz
S/N Ratio
65 dB
Channel separation
60 dB
Input sensitivity
AUX IN1 1.2V, AUX IN2 2.0V
*: Nominal specification
-- Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specifications without notice.
-- Weight and dimensions are approximate.
-- Design and specifications are subject to change without prior notice.
-- For information on the power supply and power consumption, refer to the label attached to the
product.
Open Source Announcement
To send inquiries and requests regarding open sources, contact Samsung via Email (oss.request@
samsung.com).
• Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The original Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com, go to
Support > Search Product Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
29
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 29
English
2014-05-26 오후 5:35:10
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer
care centre.
Area
Contact Centre 
AUSTRIA
0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864)
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
BULGARIA
CROATIA
CZECH
DENMARK
FINLAND
FRANCE
051 331 999
07001 33 11 , sharing cost
062 726 786
800 - SAMSUNG (800-726786)
70 70 19 70
030-6227 515
01 48 63 00 00
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz,
aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
8009 4000 only from landline, toll
free
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
800-SAMSUNG (800.7267864)
261 03 710
020 405 888
GERMANY
CYPRUS
GREECE
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
MONTENEGRO
Web Site
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/
support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
www.samsung.com/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/de/
support
www.samsung.com/gr/
support
http://www.samsung.com/
hu/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
Area
SLOVENIA
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
EIRE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
080 697 267
090 726 786
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
815 56480
0 801-172-678* lub +48 22 60793-33 **
*(całkowity koszt połączenia jak za 1
impuls według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
808 20 7267
08008 SAMSUNG (08008 726 7864)
TOLL FREE No.
011 321 6899
0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
0034902172678
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Web Site
www.samsung.com/si/
support
www.samsung.com/nl/
support
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/pl/
support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/se/support
www.samsung.com/ch/
support (German)
0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
www.samsung.com/uk/support
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
www.samsung.com/ie/support
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
800-7267
www.samsung.com/ee/support
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of
with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate
that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.
If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and
recycle them through your local, free battery return system.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g.
charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these
items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office,
for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03ENG.indd 30
2014-05-26 오후 5:35:10
MX-HS8000
PREMIUM HI-FI-komponentsystem
användarhandbok
föreställ dig möjligheterna
Tack för att du har valt att köpa den här produkten
från Samsung.
För att få mer komplett service ska du registrera
produkten på
www.samsung.com/register
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 1
2014-05-26 오후 5:53:14
Säkerhetsinformation
Varning
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT SKA DU INTE TA BORT HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET).
DET FINNS INGA DELAR INVÄNDIGT SOM ANVÄNDAREN KAN UTFÖRA SERVICE PÅ. ÖVERLÅT
SERVICE ÅT KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VAR FÖRSIKTIG
Symbolen indikerar ”farlig spänning” inuti
produkten, vilket utgör en risk för elektrisk
stöt eller personskada.
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR, ÖPPNA EJ
VAR FÖRSIKTIG: FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR
SKALL DET BREDA STIFTET PÅ KONTAKTEN PASSAS IN I
UTTAGET OCH FÖRAS IN HELT.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
anvisningar som medföljer produkten.
VARNING
• Minska risken för brand eller elektrisk stöt genom
att inte utsätta enheten för regn eller fukt.
KLASS 1 LASERPRODUKT
Den här CD-spelaren är klassificerad som en
KLASS 1 LASER-produkt. Annan användning av
kontroller, ändring av prestanda eller procedurer
än de som specificerats här kan orsaka skadlig
strålning.
Uppfyller 21CFR 1040.10 med undantag för
avvikelser i enlighet med Laser Notice No. 50 från
24 juni 2007.
FARLIGT:
• OM ENHETEN ÖPPNAS UTSTRÅLAR DEN BÅDE
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING.
UNDVIK DIREKT EXPONERING FÖR
LASERSTRÅLEN. (FDA 21 CFR)
VAR FÖRSIKTIG:
• OM ENHETEN ÖPPNAS UTSTRÅLAR
DEN BÅDE SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING ENLIGT KLASS 3B.
UNDVIK EXPONERING FÖR LASERSTRÅLEN.
(IEC 60825-1)
• DEN HÄR PRODUKTEN INNEHÅLLER
EN LASER. ANNAN ANVÄNDNING AV
KONTROLLER, ÄNDRING AV PRESTANDA
ELLER PROCEDURER ÄN DE SOM
SPECIFICERATS HÄR KAN ORSAKA SKADLIG
STRÅLNING. TA EJ AV HÖLJET OCH
FÖRSÖK INTE REPARERA ENHETEN SJÄLV.
ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT KVALIFICERAD
SERVICEPERSONAL.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1 PRODUCTO
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
• En administrationsavgift kan debiteras om antingen
en tekniker tillkallas och det inte finns något produktfel
(dvs. du har underlåtit att läsa den här användarhandboken)
du tar med enheten till ett reparationscenter och det inte finns något produktfel
(dvs. du har underlåtit att läsa den här användarhandboken).
• Beloppet på en sådan administrationsavgift meddelas innan något arbete eller hembesök
genomförs.
2
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 2
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:14
Säkerhetsanvisningar
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 3
Säkerhetsinformation
3
01
• Kontrollera att strömuttaget i ditt hem
överensstämmer med märketiketten som finns
på baksidan av din produkt.
• Installera spelaren horisontellt på ett
lämpligt underlag (möbel) med tillräckligt
ventilationsutrymme runt om (7,5–10 cm).
• Placera inte produkten på högtalare eller annan
utrustning där den kan bli varm. Kontrollera att
ventilationsöppningarna inte är täckta.
• Stapla inget ovanpå produkten.
• Kontrollera att skivfacket är tomt innan du flyttar
produkten.
• För att helt stänga av enheten ska du koppla
bort den från vägguttaget. Dra ut strömkabeln
ur uttaget om du inte vill använda enheten under
en längre tid.
• Vid åskväder ska enheten omedelbart kopplas
ur vägguttaget. Blixtnedslag kan skada enheten.
• Utsätt inte produkten för direkt sol eller andra
värmekällor. Detta kan leda till att produkten
överhettas och slutar fungera.
• Skydda produkten från fukt, extrem hetta och
utrustning som har starka magnetiska eller
elektriska fält (t.ex. högtalare).
• Dra ur kontakten ur vägguttaget om produkten
får ett tekniskt fel.
• Produkten är inte avsedd för industriell
användning. Den är endast avsedd för
hemmabruk.
• Det kan uppstå kondens om produkten eller
skivan har förvarats i låga temperaturer. Om
produkten transporteras under vintern ska du
vänta cirka 2 timmar innan du använder den, för
att den ska uppnå rumstemperatur.
• Batterierna som används med den här
produkten innehåller kemikalier som är
skadliga för miljön. Släng inte batterierna i
hushållssoporna.
• Kontrollera volymnivån innan du spelar upp
för att inte skrämma äldre, handikappade eller
gravida kvinnor med ett plötsligt högt ljud.
• Placera högtalarna på ett tillräckligt avstånd på
vardera sida om systemet för att säkerställa bra
stereoljud.
• Rikta högtalarna mot det område där du hör
dem.
• Utsätt inte den här apparaten för droppar eller
skvätt. Ställ inga föremål fyllda med vätskor,
exempelvis vaser, ovanpå apparaten.
• För att stänga av den här apparaten måste du
koppla ur den från vägguttaget. Därför måste
vägguttaget och strömkontakten alltid vara
enkla att komma åt.
• Använd den endast med en ordentligt jordad
kontakt och jordat vägguttag.
-- Om det inte är tillräckligt jordat kan elektriska
stötar eller skador på utrustningen uppstå.
(Endast klass l-utrustning.)
Hantering och förvaring av skivor
• Hålla i skivorna
-- Fingeravtryck och små repor på
en skiva kan försämra ljud- och
bildkvalitet eller orsaka hopp.
-- Undvik att röra vid ytan på en skiva där data
har spelats in.
-- Håll i skivan i kanterna så att det inte blir
några fingeravtryck på ytan.
-- Klistra inte papper eller tejp på skivan.
• Rengöra skivor
-- Om det blir fingeravtryck eller
smuts på skivan ska du rengöra
den med ett milt rengöringsmedel
utspätt med vatten och torka den
med en mjuk trasa.
-- Under rengöring torkar du försiktigt inifrån och
utåt på skivan.
• Skivförvaring
`` Förvara inte i direkt solljus.
`` Förvara på en sval, ventilerad plats.
`` Förvara stående i ett rent skyddsfodral.
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:16
Säkerhetsinformation
Skiv- och formatkompatibilitet
Den här produkten stöder inte säkra mediafiler
(DRM).
Ljudformat som stöds
Filtillägg
CD-R-skivor
• Vissa CD-R-skivor kanske inte kan spelas
beroende på vilken inspelningsenhet som
användes (CD-spelare eller PC) och skivans
skick.
• Använd CD-R-skivor på 650 MB/74 minuter.
Använd inte CD-R-skivor på mer än 700 MB/80
minuter eftersom de kanske inte kan spelas
upp.
• Vissa CD-RW-skivor (Rewritable) kanske inte
kan spelas upp.
• Endast CD-R-skivor som har stängts korrekt
kan spelas upp fullt ut. Om sessionen är stängd
men skivan är öppen kanske du inte kan spela
skivan fullt ut.
*.mp3
*.wma
Ljudkodek
Samplingsfrekvens Bithastighet
MPEG 2 Layer3
16–48 KHz 80–320 kbps
Wave_Format_
MSAudio1
16–48 KHz 56–128 kbps
MPEG 1 Layer3
16–48 KHz 80–320 kbps
MPEG 2,5 Layer3 16–48 KHz 80–320 kbps
Wave_Format_
MSAudio2
16–48 KHz 56–128 kbps
||OBS! |
✎✎ Stöder inte kodeken WMA Professional.
✎✎ Tabellen ovan visar de samplingsfrekvenser och
bithastigheter som stöds. Filer i format som inte
stöds kan eventuellt inte spelas upp korrekt.
CD-skivor med MP3-filer
• Det går bara att spela upp CD-R-skivor med
MP3-filer inspelade med formaten ISO9660 eller
Joliet.
• MP3-filnamnet får inte innehålla några
mellanslag eller specialtecken (. / = +).
• Använd skivor som är inspelade med en
komprimerings-/dekomprimeringsdatahastighet
på mer än 128 Kbps.
• Endast en konsekutivt skriven multisessionskiva
kan spelas. Om det finns ett tomt segment på
en multisessionskiva kan skivan endast spelas
fram till det tomma segmentet.
• Om skivan inte är stängd kommer det att ta
längre tid att börja uppspelningen och alla
inspelade filer kanske inte kan spelas upp.
• För filer som är kodade i VBR-format (Variable
Bit Rate), t.ex. filer som är kodade i både låg
bithastighet och hög bithastighet (t.ex. 32–320
kbps) kan överhopp av ljud uppstå under
uppspelning.
• Maximalt 999 filer kan spelas upp per CD.
4
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 4
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:16
Innehåll
Säkerhetsinformation
Varning
3
Hantering och förvaring av skivor
3
4
4
14
14
Säkerhetsanvisningar
15
15
Skiv- och formatkompatibilitet
15
Ljudformat som stöds
15
15
Kom igång
7
8
9
10
10
10
11
11
16
16
Frampanel
16
Bakpanel
17
Fjärrkontroll
17
Tillbehör
17
Ansluta högtalarna
Försiktighetsåtgärder när du flyttar
högtalarna
Montera den torroidformade ferritkärnan
i strömsladden
Gör en ögla med strömkabeln runt den
toroidformade ferritkärnan
12
12
12
12
12
13
13
13
18
18
19
19
Funktioner
12
18
19
Funktionen Display
19
Ändra displayläge
Funktionen DEMO Music
Mata in en CD-skiva
Använda höghastighetssökning
Att ta bort en fil
Gå till nästa/föregående mapp
Avlägsna USB-enheten på ett säkert sätt
Läs detta innan du ansluter en USBlagringsenhet
Snabbsökning efter ett spår
Använda programmeringsfunktionen
Visa eller redigera programmerade spår
Bluetooth
Vad är Bluetooth?
Ansluta Hi-Fi-komponenten till en
Bluetooth-enhet
Koppla bort Bluetooth-enheten från Hi-Fikomponenten
Koppla bort Hi-Fi-komponenten från
Bluetooth-enheten
Använda strömaktivering via Bluetooth
TV SoundConnect
Ansluta Hi-Fi-komponenten till en
SoundConnect-kompatibel Samsung-TV
Koppla bort TV:n från Hi-Fi-komponenten
Koppla bort Hi-Fi-komponenten från TV:n
20
Lyssna på radio
21
Välja ett spår
Välja en fil från en USB-enhet
Använda My Karaoke
20
Spela upp CD/MP3/CD-R
Spela upp från en USB-enhet
20
20
Spela upp en CD-skiva
Spela upp från USB-enheter
Innehåll
2
14
Funktionen Auto Change
Lagra radiostationer
Välja en lagrad station
Söka efter ett speciellt musikavsnitt på en
CD
Upprepa ett eller alla spår på en CD-skiva
5
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 5
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:16
Innehåll
21
21
21
23
23
23
Timerfunktion
Ställa klockan
Ställa in timern
Avbryta timern
Inspelningsfunktion
Vanlig inspelning
24Inspelningshastighet
25
25
25
25
26
26
26
27
27
27
27
27
Specialljudeffekter
Välja EQ-läge
Funktionen FOOTBALL MODE
Funktionen GOAL
Funktionen GIGA SOUND
Funktionen BEAT WAVING
Funktionen DJ BEAT
Funktionen +PANNING
Funktionen NON-STOP MUSIC RELAY
Funktionen DANCE TIME
Funktionen TEMPO
Funktionen Booting Sound
Appendix
28
29
Felsökning
Specifikationer
6
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 6
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:17
Kom igång
Frampanel
2 3 4 5 6 78 9 0! @
02
1
#
Kom igång
k
j
$
%
^
i
h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
g
f ed c b a ) (
Display
*
BAKÅTSPOLNING/HOPPA ÖVER-knapp
CD/Bluetooth-knapp
(
)
Skivfack
a
GIGA SOUND BEAT-knapp
b
TUNER/AUX-knapp
FRAMÅTSPOLNING/HOPPA ÖVER-knapp
PROGRAM-knapp
c
Utmatningsknapp för skivfack
VOLYM/SÖKRATT
EQ-knapp
SEARCH-knapp
d
STRÖM-knapp
• Tryck på den här knappen om du vill slå
på eller av produkten.
ENTER-knapp
f
g
h
USB-knapp
i
USB REC-knapp
j
DJ BEAT-knapp
k
7
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 7
e
*
&
VOLUME / DJ-knapp
+PANNING-knapp
NON-STOP MUSIC RELAY-knapp
USB 2-uttag för uppspelning och
inspelning med USB-enhet
PLAY/PAUSE-knapp
AUX IN 1-uttag
Anslut externa enheter, såsom en MP3-spelare.
• Anslut AUX IN1 på produktens
frontpanel till Audio Out på den externa
enheten/MP3-spelaren.
• Tryck på knappen TUNER/AUX för att
välja AUX1.
MIC-uttag
STOPP-knapp
USB 1-uttag för endast uppspelning
FJÄRRKONTROLLSSENSOR
FOOTBALL MODE-knapp
BEAT WAVING-knapp
DISPLAY / DEMO-knapp
TV SOUNDCONNECT-knapp
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:17
Kom igång
Bakpanel
1
2
1
2
3
AUX IN 2-uttag
Kylfläkt
• Fläkten körs så länge som enheten är
påslagen.
Om du ställer in enheten på minsta
möjliga volym går inte fläkten igång.
Se till att du har minst 15 cm fritt
utrymme på alla sidor av fläkten när du
installerar produkten.
STRÖM
• Endast den medföljande strömkabeln får
användas.
6
2.2 Högtalaruttag CH
3
4
5
1. För bästa möjliga ljudkvalitet
måste du matcha ihop färgerna på
högtalarkontakterna med färgerna på
högtalaruttagen på produkten. Se nedan.
• VÄNSTER kanal (märkt , vit/lila).
• HÖGER kanal (märkt , röd/lila).
• Tvinga inte in den lila kontakten
SUBWOOFER i det vita eller röda
högtalaruttaget.
7
ONLY FOR SERVICE
• Det här uttaget är endast till för testning.
Använd inte det här uttaget.
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 8
1. Använd en ljudkabel (medföljer ej)
mellan AUX IN 2-uttaget på enheten
och ljudutgången på en extern analog
utenhet.
• Kontrollera att anslutningens färger
matchar.
• Om den externa analoga utenheten
endast har en ljudutgång ansluter du
antingen till vänster eller höger.
• Tryck på knappen TUNER/AUX för att
välja AUX 2.
• Om produkten befinner sig i AUX-läge
längre än i åtta timmar utan att någon
knapp trycks in på frontpanelen eller
fjärrkontrollen kommer systemet att
stängas av automatiskt.
FM-antennkontakt
LED-uttag för Speaker Beat Waving.
Gör ingen skillnad på vänster och höger
kanal.
8
4 5 67
1. Anslut FM-antennen till FMantennkontakten.
2. Flytta långsamt antennkabeln tills du hittar
en plats där mottagningen är bra. Fäst
antennkabeln på väggen eller på någon
annan stabil plats.
3. Om mottagningen är dålig måste du
eventuellt installera en utomhusantenn.
För att göra detta ansluter du en
FM-antenn för utomhusbruk till FMuttaget på systemets baksida med en
koaxialkabel på 75 Ω (medföljer ej).
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:18
Fjärrkontroll
Ström
Kom igång
BEAT WAVING
Bluetooth
CD
TV SoundConnect
USB REC
REC SPEED
USB
TUNING MODE
TUNER/AUX
02
TYST (Stäng av ljudet tillfälligt. Tryck på
knappen igen för att slå på ljudet igen.
MO/ST
+PANNING
DJ BEAT
NON-STOP MUSIC RELAY
EFFECT LEVEL
TEMPO
HOPPA ÖVER
SÖK
PLAY/PAUS
STOPP
REPEAT
GIGA SOUND BEAT
GOAL
FOOTBALL
EQ
DANCE TIME
TUNING/ALBUM ,,.
VOLYM (–, +)
PROGRAM
DELETE
SLEEP (Ställ in en tid då produkten ska
stängas av.)
TIMER SET
TIMER ON/OFF
AUTO CHANGE
DISPLAY
MY KARAOKE
MIKROFONVOLYM –, +
Installera batterier i fjärrkontrollen
• Placera batterierna i fjärrkontrollen så att
polerna överensstämmer med bilden som visas
i batterifacket. : (+) till (+) och (–) till (–).
• Kasta inte batterierna i en eld.
• Batterierna får inte kortslutas, tas isär eller
överhettas.
• Explosionsrisk föreligger om du sätter i fel typ av
batteri. Byt endast ut batterierna med samma
eller motsvarande batterityp.
• Fjärrkontrollen kan användas på ett avstånd av
upp till 7 meter från systemet (på en rak linje).
9
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 9
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:18
Kom igång
Tillbehör
Se medföljande tillbehör nedan.
Användarhandbok
FM-antenn
Fjärrkontroll/batterier
Nätkabel
Toroidformad ferritkärna
• Bilder och illustrationer i den här användarhandboken tillhandahålls endast för referens och kan variera
från faktiskt produktutseende.
Ansluta högtalarna
Försiktighetsåtgärder när du flyttar
högtalarna
Rekommenderad högtalarlayout.
||VIKTIGT |
✎✎ Produkten kanske inte fungerar som den ska
om den utsätts för vibrationer, externa stötar
eller om högtalarna monteras på ett annat sätt
det rekommenderade.
✎✎ Sladdarna till högtalarna bör inte sträckas och
du får heller inte ställa tunga föremål ovanpå
dem.
10
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 10
• När du flyttar huvudenheten och högtalarna
ska du se till att koppla från alla anslutna
högtalarkablar först.
• När du kopplar från HÖGTALARNAS
ELKABLAR, ska du trycka på låset för att lossa
anslutningarna såsom visas nedan.
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:22
Montera den torroidformade ferritkärnan i strömsladden
Kom igång
1. Drag ut fixerfliken på den toroidformade
ferritkärnan för att öppna den.
02
Att fästa en toroidformad ferritkärna på strömsladden hjälper till att förhindra RF-störningar från radiosignaler.
2. Snurra strömkabeln två varv runt kärnan. Se
bilden nedan.
3. Fäst den toroidformade ferritkärnan på
strömkabeln såsom visas på bilden nedan och
tryck tills det klickar.
Gör en ögla med strömkabeln runt den toroidformade ferritkärnan
➜
➜
Lyft upp för att
inaktivera spärren
och öppna kärnan.
Snurra strömkabeln två varv runt
kärnan. (Börja vira 5–10 cm (2–4
tum) från kärnan.)
11
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 11
➜
Stäng spärren.
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:23
Funktioner
Funktionen Display
Spela upp en CD-skiva
Du kan se vilka funktioner som är tillgängliga på
displayen, justera ljusstyrkan på displayen och slå
på eller av Display/LED.
Ändra displayläge
Tryck på knappen DISPLAY/DEMO på produkten.
Varje gång du trycker på knappen så ändras läget
enligt följande:
• Dimmerfunktion
Dimmerfunktionen väljs och skärmen blir
mörkare.
• LED OFF
LED-lampan på den främre displayen slås av
medan dimmerfunktionen är aktiverad.
• Clock ON
Klockan som du ställde in visas.
• Display/LED ON
Alla displayer och LED-lampan slås på.
Funktionen DEMO Music
Mata in en CD-skiva
Du kan spela upp CD-skivor av standardtyp, alltså
utan skivadapter.
1. Mata varsamt in en skiva i skivfacket med
skivetiketten uppåt. Skivan spelas upp
automatiskt.
• Du kan mata in eller ut CD-skivor även
när radio-, USB- eller AUX-funktionerna
används. Byt till CD-läge genom att trycka
på knappen 8.
• Om inga knappar trycks in på produkten
eller på fjärrkontrollen under mer än 3
minuter medan produkten är i pausläge
kommer den att ändras till stoppläge.
• Om inga knappar trycks in på produkten
eller på fjärrkontrollen under mer än 25
minuter medan produkten är i stoppläge
stängs enheten av automatiskt.
Spela upp CD/MP3/CD-R
Tryck på knappen DISPLAY/DEMO på produkten
eller på knappen DISPLAY på fjärrkontrollen i 5
sekunder för att starta demoläget.
Varje gång du trycker på knappen så ändras läget
enligt följande:
||VIKTIGT |
Stänga av läget Demo Music
2. Skivan spelas upp automatiskt.
• För MP3/WMA-filer kan det ta flera minuter
att slutföra genomsökningen av skivspåren.
DIMMER ; LED av (enhet/högtalare) ; --:-[tidsvisning] ; LED på (enhet/högtalare)
• Tryck på knappen DISPLAY/DEMO på
produkten eller på knappen DISPLAY på
fjärrkontrollen i 5 sekunder.
Det aktuella läget stängs av och produkten
stängs också av.
• Tryck på någon av knapparna TUNER/AUX,
CD/Bluetooth eller USB på produkten.
Det aktuella läget stängs av och istället aktiveras
det nya läget som du har valt.
||OBS! |
✎✎ Produkten kan spela upp följande typer av
skivor: CD, CD-R, CD-RW.
1. Mata varsamt in en skiva i skivfacket med
skivetiketten uppåt.
• Om du spelar upp en låt med en engelsk
titel kommer låttiteln att visas på displayen.
(Det går inte att visa titlar på andra språk.)
• Spår med titlar på engelska som innehåller
specialtecken (@, $, *, etc.) visas ej.
<Display vid CD-uppspelning>
Spårindikator
✎✎ När DEMO Music är aktivt fungerar endast
knapparna STRÖM ( ), VOL, MUTE ( )
och de knappar som nämnts ovan.
Speltidsindikator
✎✎ DEMO-provet spelas upp i 3 minuter; bara
meddelandet fortsätter att visas på frontpanelen
efter uppspelningen.
12
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 12
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:24
3. Så här justerar du volymen:
• Vrid på VOLYM-reglaget på produkten.
5. Om du vill sluta lyssna trycker du på knappen
5.
Spela upp föregående spår
Tryck på knappen 1 inom 3 sekunder efter att
aktuellt spår har börjat spelas upp.
Tryck två gånger på knappen 1 inom 3 sekunder
efter att aktuellt spår har börjat spelas upp.
Spela upp nästa spår
Tryck på knappen 2.
Spela upp aktuellt spår igen från början
Tryck på knappen 1 inom 3 sekunder efter att
aktuellt spår har börjat spelas upp.
Spela upp ett spår du vill
||OBS! |
Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja ett önskat
spår.
✎✎ Kvaliteten på MP3-/CD-R-uppspelningen
kan variera beroende skivans skick eller på
kvaliteten på inspelningsenheten med vilken
skivan skapades.
När du lyssnar på en CD-skiva kan du snabbt
söka efter ett speciellt musikavsnitt på ett spår.
✎✎ Om det inte finns någon skiva i skivfacket visas
meddelandet "NO DISC" på displayen.
✎✎ Du kan få problem med uppspelningen om
skivan innehåller olika typer av filer eller onödiga
mappar.
✎✎ Mata varsamt in en CD-skiva i skivfacket. Du
får inte tvinga in den.
-- Använd inte våld och placera inga tunga
föremål på produkten.
-- Du får inte mata in CD-skivor som inte
motsvarar specifikationerna eller som har en
avvikande form (hjärtformad, åttakantig etc.).
Detta kan orsaka skador på produkten.
-- Ta noga hand om dina CD-skivor.
13
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 13
Funktioner
4. Pausa uppspelning
Huvudenhet
Om du vill göra en tillfällig paus i
uppspelningen trycker du på knappen .
Tryck på
en gång till om du vill fortsätta
lyssna på skivan.
Fjärrkontroll
Om du vill göra en tillfällig paus i
uppspelningen trycker du på knappen .
Tryck på
en gång till om du vill fortsätta
lyssna på skivan.
Du kan välja önskat spår när skivan spelas upp.
03
• Tryck på VOL+ eller VOL- på fjärrkontrollen.
Ljudnivån kan justeras i 31 steg (VOLUME
MIN, VOLUME 01 ~ VOLUME 29 och
VOLUME MAX).
Välja ett spår
Söka efter ett speciellt musikavsnitt på
en CD
Spola framåt..........................3
Spola bakåt............................4
Du kan även hålla någon av knapparna 1 eller 2
nedtryckt för snabbspola genom ett spår.
Upprepa ett eller alla spår på en CDskiva
Du kan välja att upprepa uppspelningen av vissa
spår eller hela CD-skivan.
1. Tryck på knappen REPEAT på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen så ändras
läget enligt följande:
MP3: OFF ; TRACK ; DIR ; ALL ; RANDOM
CD: OFF ; TRACK ; ALL ; RANDOM
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:24
Funktioner
2. När du vill avbryta upprepningsfunktionen
trycker du på knappen REPEAT tills
meddelandet "OFF" visas.
• OFF: Avbryter upprepad uppspelning.
• TRACK: Repeterar uppspelningen av valt
spår.
• DIR (DIRECTORY): Spelar upp alla spår
upprepat i en viss mapp.
• ALL: Spelar upp hela skivan upprepat.
• RANDOM: Spelar upp spåren i slumpvis
ordning.
Spela upp från USB-enheter
Anslut en extern lagringsenhet, exempelvis ett
USB-flashminne eller en extern hårddisk till
produkten. Du kan spela upp filer i formatet MP3/
WMA.
Spela upp från en USB-enhet
1. Anslut den externa USB-lagringsenheten till
din produkt.
2. Välj USB-läget genom att trycka på knappen
USB på produkten eller på knappen USB på
fjärrkontrollen.
3. Den första filen i den första mappen spelas
upp automatiskt.
4. Stoppa uppspelning
Tryck på knappen 5 för att stoppa
uppspelningen.
Välja en fil från en USB-enhet
Du kan välja en MP3-fil under uppspelning.
||OBS! |
✎✎ Om du vill gå till nästa/föregående spår, trycker
du snabbt på någon av knapparna 1 eller 2.
-- Enheten går då till nästa/föregående spår i
den aktuella mappen.
-- Om du trycker på någon av knapparna 1 eller
2 fler gånger än det finns filer i mappen går
enheten vidare till nästa mapp.
Upprepa
1. Tryck på knappen REPEAT.
Varje gång du trycker på knappen så ändras
läget enligt följande:
OFF ; TRACK ; DIR ; ALL ; RANDOM
2. När du vill avbryta upprepningsfunktionen
trycker du på knappen REPEAT tills
meddelandet "OFF" visas.
• OFF: Avbryter upprepad uppspelning.
• TRACK: Repeterar uppspelningen av vald
fil.
• DIR (DIRECTORY): Spelar upp alla filer
upprepat i en viss mapp.
• ALL: Spelar upp alla filer upprepat.
• RANDOM: Spelar upp filerna i slumpvis
ordning.
||OBS! |
||OBS! |
✎✎ Avlägsna USB-enheten
-- Tryck på knappen 5 igen, så kan du därefter
avlägsna USB-enheten utan problem.
||VIKTIGT |
✎✎ Om filen som du har valt att spela upp finns
i en mapp så kommer alla filer i mappen att
spelas upp i slumpmässig ordning. Om den
valda filen finns i rotkatalogen så kommer alla
filer att spelas upp i slumpmässig ordning.
✎✎ Anslut inte en USB-laddare till den här
produktens USB-port. Detta kan orsaka skador
på produkten.
14
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 14
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:24
Använda höghastighetssökning
✎✎ Under höghastighetssökning hörs inget ljud
från produkten.
✎✎ Du kan också trycka på knappen 1 eller 2
på huvudenheten och hålla dem nedtryckta för
att autosöka efter spåren.
Att ta bort en fil
Du kan radera en fil på din USB-enhet.
1. Markera den fil som du vill radera.
2. Tryck på knappen DELETE på fjärrkontrollen.
Meddelandet "DELETE NO" visas.
3. Tryck på knappen DELETE på fjärrkontrollen
så visas meddelandet "DELETE YES".
4. Tryck på knappen ¬. Meddelandet
"DELETE END" visas när raderingen är
slutförd.
Gå till nästa/föregående mapp
Tryck på knappen TUNING/ALBUM , / .
på fjärrkontrollen för att gå till föregående/nästa
mapp.
||OBS! |
✎✎ När ljudfiler lagras i rotkatalogen istället för i en
mapp trycker du på TUNING/ALBUM , / .
för att gå till första spåret.
Avlägsna USB-enheten på ett säkert
sätt
1. Tryck två gånger på knappen 5 under USBuppspelning eller tryck en gång på knappen 5
när uppspelningen har stoppats.
2. Ta ur USB-enheten när meddelandet
REMOVE visas på displayen.
15
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 15
Funktioner
||VIKTIGT |
• Vissa USB-lagringsenheter kanske inte fungerar
korrekt tillsammans med den här produkten.
• Den här produkten har endast stöd för externa
hårddiskar som är formaterade enligt filsystemet
FAT.
• Hårddiskar av typen USB 2.0 ska anslutas till en
egen strömkälla. Annars fungerar inte hårddiskar
av typen USB 2.0.
• Om du har kopplat ihop flera externa hårddiskar
går det bara att spela upp MP3-filer från den
första hårddisken.
• Det finns inte stöd för DRM-skyddade filer.
Digital Right Management (DRM) är ett
kopieringskydd som förhindrar uppspelning på
andra enheter.
• Även om filen har filtillägget .mp3 så går det inte
att spela upp filer med formatet MPEG Layer 1
eller 2.
• Använd inte en USB-hubb som inte kan
identifieras.
• Endast de 15 första tecknen på en ljudfils namn
visas på produktens display.
• Det finns endast stöd för externa hårddiskar
som är mindre än 160 GB. Det varierar mellan
enheterna, men det är möjligt att det inte går att
använda hårddiskar på 160 MB eller större.
• Det kan ta flera minuter för enheten att
identifiera filerna på vissa USB-enheter.
• Vissa USB-enheter (särskilt då hårddiskar med
USB-anslutning) kan ha en fördröjning mellan
uppspelning av spåren.
• Om USB-enheten endast har stöd för USB
version 1.1 kan det hända att produkten tar lång
tid på sig att hitta filer eller också känner den
inte igen filegenskaperna alls.
• Maximal strömstyrka genom en USB-port är 0,5
A (baserat på 5 V DC).
• Om ingen USB-enhet är ansluten, eller om
STOPP-läget varar i mer än 25 minuter, kommer
produkten att stängas av automatiskt.
• Det finns kanske inte stöd för alla USB-enheter,
digitalkameror, USB-kortläsare, iPod, iPhone
eller smarttelefoner.
03
Du kan söka önskat avsnitt snabbt under
uppspelning.
Tryck på knappen 3 eller 4.
• Varje gång du trycker på knappen spolar du
snabbt framåt/bakåt genom avsnittet.
Läs detta innan du ansluter en USBlagringsenhet
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:24
Funktioner
Snabbsökning efter ett spår
• Om du matar ut skivan raderar du CDprogrammeringen.
Om du stänger av produkten raderar du
CD/USB-programmeringen.
Du kan välja ett spår direkt utan att använda
knapparna 1 och 2.
CDDA/MP3-CD/USB
1. Tryck på knappen SEARCH.
När du har tryckt på SEARCH vrider du
VOLYM/SOKRATT på produkten åt vänster
eller åt höger för att välja spår.
• Du kan gå direkt till det valda spåret.
2. När du är klar med sökningen spelas spåret
upp automatiskt.
Använda programmeringsfunktionen
Den här funktionen är inte tillgänglig under
uppspelning från en CD-skiva/USB-enhet med
MP3-filer.
• Du kan programmera uppspelningsordningen
för upp till 99 spår enligt eget önskemål.
• Däremot måste du stoppa uppspelningen av
CD-skivan/USB-enheten innan du väljer spår.
1. I CD/USB-uppspelningsläge trycker du på
knappen 5 för att stoppa uppspelning av CDskivan/USB-enheten.
2. Tryck på knappen PROGRAM för att visa
meddelandet nedan:
PROG 01 TRACK---
(01= programnummer, ---= spårnummer)
3. Använd någon av knapparna 1 eller 2 eller
VOLYM/SÖKRATTEN för att gå till önskat
spår.
• Tryck på 1 för att gå till föregående spår.
• Tryck på 2 för att gå till nästa spår.
4. Tryck på knappen ¬ för att bekräfta ditt val.
Valet lagras och
visas.
5. För att välja ett annat spår följer du steg 3 till
4 ovan.
||OBS! |
✎✎ CD/USB-programuppspelning kommer att
fortsätta om du försöker att byta till ett annat
läge.
✎✎ Knapparna USB REC, DELETE och TUNING/
ALBUM fungerar inte i Programläget. Om du
trycker på dessa knappar i Programläge visas
”PROGRAM PLAY” istället.
✎✎ Om en fil i programmet som ska spelas
upp inte har ett format som stöds, hoppar
uppspelningen till nästa fil automatiskt.
Visa eller redigera programmerade spår
Du kan visa och redigera en lista med
programmerade spår.
1. Om ett programmerat spår spelas upp ska
du trycka på 5 en gång.
2. Tryck två gånger på knappen PROGRAM för
att visa meddelandet nedan:
SAVED 01 TRACK002
(01 = programnummer, 002 = spårnummer)
3. Tryck upprepade gånger på knappen ¬ tills
önskat spår visas.
4. Tryck på knappen 1 eller 2 för att välja ett
annat spår.
5. Tryck på knappen ¬ för att bekräfta ditt val.
6. För att spela upp programmerade spår
trycker du på knappen .
Upprepa
1. Tryck på knappen REPEAT.
Varje gång du trycker på knappen så ändras
läget enligt följande:
OFF ; TRACK ; ALL
6. Tryck på knappen
för att spela upp de
programmerade spåren.
7. Tryck på knappen 5 för att stoppa uppspelning
av programmerade spår. Tryck på 5 igen för
att avbryta uppspelning av programmerade
spår.
16
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 16
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:24
Bluetooth
Bluetooth är en teknik som gör att Bluetoothkompatibla enheter enkelt kan ansluta till varandra
med via trådlös anslutning på nära håll.
• En Bluetooth-enhet kan orsaka ljud eller tekniskt
fel, beroende på användning, i följande fall:
-- En del av din kropp är i kontakt med
Bluetooth-enhetens eller Hi-Fi-komponentens
sändande/mottagande system.
-- Elektrisk variation på grund av hinder i form av
väggar, hörn eller kontorsskärmar.
-- Vid exponering för elektrisk störning från
enheter inom samma frekvensband,
som exempelvis medicinsk utrustning,
mikrovågsugnar och trådlöst nätverk.
• Para ihop Hi-Fi-komponenten med Bluetoothenheten på nära avstånd.
• Ju längre avstånd mellan Hi-Fi-komponenten
och Bluetooth-enheten, desto sämre kvalitet.
Anslutningen bryts om avståndet överskrider
Bluetooth-enhetens räckvidd.
• I områden med dåliga mottagningsförhållanden
kanske inte Bluetooth-anslutningen fungerar
som den ska.
• Bluetooth-anslutning kan bara upprättas när
Bluetooth-enheten och Hi-Fi-komponenten
befinner sig i varandras närhet. Anslutningen
bryts automatiskt om Bluetooth-enheten
hamnar utanför räckviddsområdet. Även inom
intervallet kan ljudkvaliteten försämras av hinder,
såsom väggar eller dörrar.
• Den här trådlösa enheten kan orsaka elektrisk
störning under användningen.
1. Tryck på knappen CD/Bluetooth på HiFi-komponenten så visas meddelandet
BLUETOOTH.
• Meddelandet WAIT visas under en kort
stund och därefter visas READY på
frontdisplayen på Hi-Fi-komponenten.
Funktioner
Vad är Bluetooth?
Innan du börjar ska du säkerställa att Bluetoothenheten stöder den Bluetooth-kompatibla
stereoheadsetfunktionen.
03
Du kan använda en Bluetooth-enhet för att lyssna
på musik med hög kvalitet, utan att använda
kablar!
Ansluta Hi-Fi-komponenten till en
Bluetooth-enhet
2. Välj Bluetooth-menyn på Bluetooth-enheten
du vill ansluta. (se Bluetooth-enhetens
användarhandbok)
3. Välj menyn för stereoheadset i Bluetoothenheten.
• Du ser en lista över skannade enheter.
4. Välj "[Samsung] HI-FI XXXXXX" i listan.
• När produkten är ansluten till Bluetoothenheten visas CONNECTED ;
BLUETOOTH på frontdisplayen.
• Om Bluetooth-enheten inte har lyckats
paras ihop med produkten ska du radera
det föregående "[Samsung] HI-FI XXXXXX"
som hittas av Bluetooth-enheten och låta
den söka efter produkten igen.
5. Du kan lyssna på musikuppspelning i den
anslutna Bluetooth-enheten via Hi-Fikomponenten.
• I Bluetooth-läget är vissa av funktionerna
Spela upp/Stopp/Nästa/Bakåt inte
tillgängliga.
||OBS! |
Produkten har bara stöd för SBC-data av
medelkvalitet (upp till 237 kbps vid 48 kHz) och
stöder inte SBC-data av hög kvalitet (328 kbps vid
44,1 kHz).
✎✎ AVRCP-funktionen stöds inte.
✎✎ Anslut endast till en Bluetooth-enhet som
stöder A2DP-funktionen (AV).
✎✎ Du kan inte ansluta till en Bluetooth-enhet
som endast stöder HF-områdesfunktionen här
(handsfree).
17
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 17
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:25
Funktioner
✎✎ Endast en Bluetooth-enhet kan paras ihop i
taget.
✎✎ När du har slagit av Hi-Fi-komponenten och
hopparningen har kopplats från kommer
hopparningen inte att återställas automatiskt.
För att återansluta måste du para ihop enheten
igen.
✎✎ Hi-Fi-komponenten kan inte söka eller ansluta
korrekt i följande fall:
-- Om det finns ett kraftigt elektriskt fält runt HiFi-komponenten.
-- Om flera Bluetooth-enheter är hopparade
med Hi-Fi-komponenten.
-- Om Bluetooth-enheten slås av, inte finns
tillgänglig eller inte fungerar som den ska.
-- Observera att exempelvis mikrovågsugnar,
trådlösa nätverksadaptrar, fluorescerande
ljus och gasspisar använder samma
frekvensområde som Bluetooth-enheten,
vilket kan orsaka elektriska störningar.
Koppla bort Bluetooth-enheten från HiFi-komponenten
Du kan koppla bort Bluetooth-enheten från HiFi-komponenten. För instruktioner, se Bluetoothenhetens användarhandbok.
• Hi-Fi-komponenten kopplas från.
• När du har kopplat bort Hi-Fi-komponenten
från Bluetooth-enheten visas meddelandet
DISCONNECTED ; READY på displayen.
Koppla bort Hi-Fi-komponenten från
Bluetooth-enheten
Tryck på en annan knapp på frontpanelen för Hi-Fikomponenten när du vill växla från Bluetooth till ett
annat läge eller stänga av Hi-Fi-komponenten. Den
enhet som är ansluten kopplas från.
||OBS! |
✎✎ Den anslutna Bluetooth-enheten väntar en
viss tid på svar från Hi-Fi-komponenten innan
anslutningen bryts. (Tiden kan variera beroende
på Bluetooth-enheten.)
18
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 18
✎✎ I Bluetooth-anslutningsläge kan Bluetoothanslutningen stängas av om avståndet mellan
Hi-Fi-komponenten och Bluetooth-enheten
överskrider 5 meter.
✎✎ Om Bluetooth-enheten kommer tillbaka
inom räckvidden kan du starta om Hi-Fikomponenten för att återställa hopparningen
med Bluetooth-enheten.
✎✎ Hi-Fi-komponenten slås automatiskt av efter 25
minuter i läget Ready.
✎✎ När du ansluter en Bluetooth-enhet till HiFi-komponenten byter den automatiskt till
Bluetooth-läge om den tidigare varit i ett annat
läge.
Använda strömaktivering via Bluetooth
När produkten är avstängd ansluter du
smartenheten till produkten via en Bluetoothanslutning för att sätta igång den.
1. Tryck och håll ner knappen Bluetooth på
fjärrkontrollen för att aktivera funktionen
Bluetooth Power On. Bluetooth Power On
visas på displayen.
2. När produkten är avstängd ansluter du
till produkten med din smartenhet och
Bluetooth. (Information om Bluetoothanslutningar finns i smartenhetens handbok.)
3. När anslutningen har upprättats slår
produkten på sig själv automatiskt i
Bluetooth-läge.
• Välj den musik du önskar spela upp från
din smartenhet.
||OBS! |
✎✎ Tryck och håll knappen Bluetooth nedtryckt på
fjärrkontrollen för att slå på och av funktionen
Bluetooth Power On.
Varje gång du håller in den här knappen visar
Hi-Fi-komponenten meddelandet Bluetooth
Power On ; Off på displayen.
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:25
TV SoundConnect
Innan den här funktionen aktiveras bör SamsungTV:ns funktion SoundConnect eller SoundShare
vara satt till On.
1. Tryck på knappen TV SoundConnect på HiFi-komponenten så visas meddelandet TV
SOUNDCONNECT.
WAIT ; SEARCH ; REQUEST
2. Sätt Add New Device till On i TV:ns meny
med SoundConnect-inställningar. (Se
handboken för TV:n för detaljer)
3. När Hi-Fi-komponenten är ansluten till TV:n
visas [TV] Name ; CONNECTED på
frontdisplayen.
4. Ljudet från den anslutna TV:n spelas upp via
Hi-Fi-komponenten.
||OBS! |
✎✎ Funktionen SoundConnect finns tillgänglig på
vissa Samsung-TV-apparater som lanserats
efter 2012. Kontrollera att din TV har stöd
för någon av funktionerna SoundShare eller
SoundConnect.
(Mer information finns i TV-apparatens
användarhandbok.)
✎✎ Om du kopplar ur Hi-Fi-komponenten avslutas
TV SoundConnect-anslutningen. För att
återupprätta anslutningen kopplar du in Hi-Fikomponenten i ett uttag och ställer sedan in TV
SoundConnect-anslutningen igen.
19
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 19
Koppla bort TV:n från Hi-Fikomponenten
Funktioner
Ansluta Hi-Fi-komponenten till en
SoundConnect-kompatibel SamsungTV
✎✎ Om du vill ansluta till en annan TV i TV
SoundConnect-läget håller du knappen
nedtryckt i mer än 5 sekunder och ansluter
sedan till den andra TV:n genom att följa
anvisningarna ovan.
03
Du kan lyssna på ljudet från din SoundConnectkompatibla Samsung-TV genom Hi-Fikomponenten via funktionen TV SoundConnect.
✎✎ Endast en Hi-Fi-komponent kan anslutas till
TV-apparaten via TV SoundConnect.
Om du vill kan du koppla bort TV:n från Hi-Fikomponenten.
För instruktioner, se TV-apparatens handbok.
• När du har kopplat bort Hi-Fi-komponenten från
TV:n visas meddelandet DISCONNECTED ;
REQUEST på Hi-Fi-komponentens display.
Koppla bort Hi-Fi-komponenten från
TV:n
Tryck på knappen för det andra läget på Hi-Fikomponentens frontpanel när du vill växla från
Bluetooth till ett annat läge eller stänga av Hi-Fikomponenten. Den enhet som är ansluten kopplas
från.
||OBS! |
✎✎ Den anslutna TV:n väntar en viss tid på svar
från Hi-Fi-komponenten innan anslutningen
bryts. (Tiden kan variera beroende på TV:n.)
✎✎ Anslutningen kan förloras eller också kan ljudet
få korta avbrott, om avståndet mellan TVapparaten och Hi-Fi-komponenten är längre än
2 meter.
✎✎ Instabilitet i nätverksmiljön kan leda till att
anslutningen förloras eller att ljudet får korta
avbrott.
✎✎ Hi-Fi-komponenten slås automatiskt av efter
25 minuter om produkten inte är ansluten till
någon TV.
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:25
Funktioner
Använda My Karaoke
Funktionen Auto Change
Du kan använda funktionen My Karaoke för att
sjunga med i dina favoritlåtar från CD-skivor och
USB-enheter.
1. Anslut mikrofonen till MIC-uttaget på
produktens framsida.
• Om mikrofonpluggen är större än MICuttagets 3,5 mm behöver du köpa en
adapter (medföljer ej) för att kunna koppla
in mikrofonen.
-- Börja med att ansluta adaptern till MICuttaget på produktens framsida.
-- Anslut därefter mikrofonen (med den
stora pluggen) till adaptern.
2. Tryck på knappen MIC VOL -, + på
fjärrkontrollen för att justera volymen på
mikrofonen
3. Tryck på knappen MY KARAOKE på
fjärrkontrollen om du vill dämpa volymen på
röstspåret. Varje gång knappen trycks in
ändras valet enligt följande:
MY KARAOKE ON ; MY KARAOKE OFF
• Om du får rundgång (konstiga
tjutande missljud) medan du använder
karaokefunktionen måste du flytta
mikrofonen länge bort från högtalarna. En
annan effektiv metod är att sänka volymen
på högtalaren. Rikta inte mikrofonen direkt
mot högtalarna.
• Mikrofonen fungerar inte i AUX- eller
TUNER-läge.
• När du ansluter en mikrofon stängs GIGA
SOUND av automatiskt. Om du vill slå på
Giga Sound igen måste du koppla från
mikrofonen och trycka på knappen GIGA
SOUND BEAT.
• GIGA SOUND fungerar inte när My Karaoke
är aktiverad.
• När du stänger av My Karaoke går alla
inställningar som du gjort för funktionen
förlorade.
• My Karaoke är bara tillgänglig när mikrofonen
är ansluten till Hi-Fi-komponenten.
• My Karaoke fungerar inte i något av lägena
Bluetooth, TV SoundConnect, FM eller
AUX.
20
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 20
Du kan växla mellan att spela upp låtar från CDskiva och USB-enhet.
1. Tryck på knappen AUTO CHANGE för att
välja läge och tryck på ¬ för att tillämpa det
val du har gjort.
• Om ingen programmerad uppspelning har
ställts in för CD/USB
AUTO CHANGE OFF ; AUTO CHANGE ALL
• Om programmerad uppspelning har ställts
in för CD/USB
AUTO CHANGE OFF ; AUTO CHANGE ALL ;
AUTO CHANGE PROGRAM
• När läget AUTO CHANGE är satt till "ALL"
gäller följande:
-- Låtarna spelas upp i följd i ordningen
DISC ; USB1 ; USB2.
-- Om du trycker på STRÖM-knappen,
funktionsbytesknappen eller EJECTknappen byter funktionen AUTO
CHANGE automatiskt läge till "OFF".
-- Inspelningar kan inte göras.
-- Upprepningsfunktionen fungerar inte
och växlar automatiskt till AV.
-- Knapparna REC SPEED och USB REC
kan inte användas.
• Om du vid uppspelning från USB avlägsnar
USB-enheten byter funktionen AUTO
CHANGE automatiskt läge till "OFF".
• Om det inte finns någon enhet på USB1
hoppar enheten till USB2.
Lyssna på radio
Lagra radiostationer
Du kan lagra upp till:
15 FM-stationer.
1. Välj FM genom att trycka på knappen
TUNER/AUX.
2. Om du vill söka rätt på en station trycker du
på knappen TUNING MODE på fjärrkontrollen
eller på knappen @ på produkten en eller
flera gånger tills meddelandet MANUAL
visas.
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:25
• Detta gäller endast när du lyssnar på en
FM-station.
5. Om du inte vill lagra radiostationen som
hittades går du tillbaka till steg 3 och söker
efter en annan station.
Annars:
a. Tryck på knappen ¬.
b. Eller tryck på knappen TUNING/
ALBUM på fjärrkontrollen för att välja
ett programnummer i förinställningsläget
PRESET.
c. Tryck på knappen ¬ för att spara
förinställningen.
6. Om du vill lagra fler radiostationer upprepar
du steg 3 till 5.
Välja en lagrad station
Följ stegen nedan om du vill lyssna på en lagrad
station:
1. Välj FM genom att trycka på knappen
TUNER/AUX på produkten eller
fjärrkontrollen.
2. Tryck på knappen TUNING MODE på
fjärrkontrollen eller på huvudenheten tills
"PRESET" visas.
3. Tryck på 1 eller 2 på huvudenheten eller på
TUNING/ALBUM ,, . på fjärrkontrollen för
att välja önskat förinställt nummer.
Ställa klockan
För varje steg har du några sekunder på dig
att ställa in de alternativ som krävs. Om du
överskrider den här tiden måste du starta om igen.
1. Tryck två gånger på knappen TIMER SET på
fjärrkontrollen. Meddelandet "CLOCK SET"
visas.
Funktioner
4. Tryck på MO/ST för att växla mellan stereo
och mono.
• I ett område med dålig mottagning ska du
välja MONO för en klar och störningsfri
sändning.
Timerfunktion
03
3. Så här väljer du en station:
• Tryck och håll ner någon av knapparna
TUNING/ALBUM , eller . på
fjärrkontrollen för att automatiskt söka efter
aktiva stationer.
2. Tryck på knappen ¬ på fjärrkontrollen.
Timräknaren blinkar.
• Öka antalet timmar: TUNING/ALBUM ,
• Minska antalet timmar: TUNING/ALBUM .
3. När den korrekta timinställningen visas
trycker du på knappen ¬. Därefter börjar
minuträknaren att blinka.
• Öka antalet minuter: TUNING/ALBUM ,
• Minska antalet minuter: TUNING/ALBUM .
4. När den korrekta minutinställningen visas
trycker du på knappen ¬. Därefter visas
meddelandet "TIMER PLAY SET" på
displayen.
Ställa in timern
Timern gör det möjligt för dig att slå på och av
systemet automatiskt vid vissa tidpunkter.
• Innan du ställer in timern ska du kontrollera att
den aktuella tiden är korrekt.
• För varje steg har du några sekunder på dig
att ställa in de alternativ som krävs. Om du
överskrider den här tiden måste du starta om
igen.
• Om du inte längre vill att produktionen ska
kunna slås på eller av automatiskt måste du
stänga av timern genom att trycka på knappen
TIMER ON/OFF.
Exempel: Du vill vakna till musik varje
morgon.
1. Tryck på knappen TIMER SET tills
meddelandet TIMER PLAY SET visas.
2. Tryck på knappen ¬.
Resultat: ON TIME visas under några
sekunder. Du kan ställa in starttiden för
timern.
21
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 21
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:25
Funktioner
3. Ställ in timerns starttid.
a. Tryck på knappen TUNING/ALBUM ,
eller . för att ställa in timmarna.
b. Tryck på knappen ¬.
Resultat: Minuträknaren blinkar.
c. Tryck på knappen TUNING/ALBUM ,
eller . för att ställa in minuterna.
d. Tryck på knappen ¬.
Resultat: OFF TIME visas under
några sekunder. Du kan ställa in
frånslagningstiden för timern.
4. Ställ in timerns frånslagningstid.
a. Tryck på knappen TUNING/ALBUM ,
eller . för att ställa in timmarna.
b. Tryck på knappen ¬.
Resultat: Minuträknaren blinkar.
7. Tryck på knappen ¬.
Resultat: TIMER REC SET (Do you want to
record?) visas.
8. Tryck på knappen ¬.
Resultat: REC SET YES/NO visas. Tryck på
någon av knapparna TUNING/ALBUM ,
eller . för att välja REC YES eller REC NO
och tryck sedan på knappen ¬.
1) Om du väljer REC NO avbryts tunerns
timerinspelning och alla andra inställda
timerinspelningar för tunern. Observera
att du inte annullerar den vanliga
timerinställningen genom att välja REC
NO.
2) Om du väljer REC YES kan du justera påoch avtider för tunerns timerinspelning.
a. Tryck på knappen ¬.
Resultat: ON TIME visas under några
sekunder. Du kan ställa in starttiden
för tunerns timerinspelning.
c. Tryck på knappen TUNING/ALBUM ,
eller . för att ställa in minuterna.
d. Tryck på knappen ¬.
Resultat: VOLUME XX visas, där XX
motsvarar redan angiven volym.
5. Tryck på någon av knapparna TUNING/
ALBUM , eller . för att justera volymen
och tryck på knappen ¬.
Resultat: Källan som ska väljas visas.
6. Tryck på någon av knapparna TUNING/
ALBUM , eller . för att välja vilken källa
som Hi-Fi-komponenten ska spela när du slår
på den.
Om du väljer...
FM (radio)
CD (compact
disc)
USB
Måste du också...
a. Tryck på knappen ¬.
b. Välj en förinställd
station genom att
trycka på knapparna
TUNING/ALBUM ,
eller ..
Mata in en CD-skiva.
Anslut en USB-enhet.
||OBS! |
b. Tryck på knappen ¬.
Resultat: OFF TIME visas under några
sekunder. Du kan ställa in stopptiden
för tunerns timerinspelning.
✎✎ Du kan ha ställt in en på- och avtid för tunerns
timerinspelning som skiljer sig från på- och
avtider för själva huvudtimern.
✎✎ Om timerns på- och avtider är samma så visas
meddelandet ERROR.
✎✎ Du kan använda knapparna 1 eller 2 på
produkten istället för knapparna TUNING/
ALBUM , eller . för att göra justeringarna i
steg 3 till 8.
✎✎ Om på- eller avslagningstiden är samma
som timerinspelningstiden kommer endast
på- eller avslagningstiden att användas.
Timerinspelningstiden ignoreras.
✎✎ Om du använder autotimern kan du behöva
lägga till ett steg för att använda en CD-skiva
eller USB-enhet, beroende på CD-skivan eller
USB-enheten. Sammanfattningsvis kan det
vara enklare att använda tuner.
✎✎ Om du väljer CD- eller USB-läget utan att
något sådant medium är tillgängligt kommer
produkten automatiskt att byta till läget TUNER.
22
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 22
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:25
Avbryta timern
✎✎ Om du väljer läget TIMER OFF är inte
funktionerna TIMER RECORDING och TIME
tillgängliga längre.
Inspelningsfunktion
• Spela upp en låt från USB 1.
Extern källa
• Anslut en extern enhet/MP3-spelare till
produkten.
• Tryck på knappen TUNER/AUX för att välja
AUX IN 1 eller AUX IN 2.
• Spela upp en låt från den externa enheten.
3. Tryck på knappen USB REC på fjärrkontrollen
för att starta inspelning.
CD
Vanlig inspelning
Du kan spela in från en CD-skiva, USB-enhet,
radiosändning eller en extern källa till en USBlagringsenhet.
1. Anslut en extern USB-lagringsenhet till en
) på produkten. Du kan
USB-port (
använda USB 2.
2. Spela upp en CD-skiva eller USB-enhet, slå
på radion och välj en station eller anslut en
extern källa till produkten enligt beskrivningen
nedan.
CD
• Tryck på knappen CD på produkten för att
välja CD-funktionen.
• Mata varsamt in en skiva i skivfacket.
• Använd knapparna för spårval (1 eller 2) för
att gå till önskad låt.
TUNER
• Välj FM genom att trycka på knappen
TUNER/AUX.
• Välj den radiofrekvens som du vill spela in
från.
23
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 23
• Tryck på knappen USB och välj USB 1.
Funktioner
||OBS! |
• Anslut USB-enheten som innehåller de filer
som du vill spela upp till USB 1-porten.
03
När du har ställt in timern startas den automatiskt.
När timern startas visas meddelandet TIMER
ON på displayen. Om du inte längre vill använda
timern måste du avbryta av den.
• Tryck en gång på knappen TIMER ON/OFF för
att avbryta timern.
• Tryck en gång till på knappen TIMER ON/OFF
för att återuppta timern.
USB 1 (Inspelningsenheten sitter på USB 2)
• Inspelning från CD startas och meddelandet
"TRACK RECORD" och det aktuella numret
på spåret visas omväxlande på displayen.
• Om du vill spela in alla spår som finns på
skivan trycker du och håller in knappen
USB REC. Meddelandet "FULL CD
RECORD" visas.
RADIO
• "TUNER RECORD" visas och inspelningen
startas.
CD-ROM/USB
• "FILE COPY" visas och inspelningen
startas.
• Du kan också välja att kopiera en hel mapp
med MP3/WMA-filer till enheten i USB
2. Tryck och håll ner knappen USB REC
medan systemet spelar upp en MP3- eller
WMA-fil som finns i en mapp. Meddelandet
"FOLDER COPY" visas och systemet spelar
in ljudet från alla filer som finns i mappen.
• När inspelningen är klar visas "STOP".
• Om det redan finns en fil med samma
namn på enheten som är ansluten till USBporten visas meddelandet "EXIST FILE"
och funktionen avbryts.
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:25
Funktioner
• Om du trycker på knappen USB REC
medan det finns en mikrofon ansluten till
produkten aktiveras MP3-inspelningen och
inte kopieringsfunktionen.
• Tryck och håll ner knappen USB REC i en
sekund för att starta KOPIERING AV FIL.
Tryck och håll ner knappen USB REC i ett
fåtal sekunder för att starta KOPERING AV
MAPP.
Extern källa
• "AUX RECORD" visas och inspelningen
startas.
CD/USB1 (MP3) OCH MIC
• "MP3 RECORD" visas och inspelningen
startas.
4. Tryck på knappen 5 för att stoppa
inspelningen. Inspelningen sparas automatiskt
som en MP3-fil.
5. När inspelningen är klar skapas en katalog
med namnet "RECORDING"(CD-DA),
"COPY"(CD-ROM/USB), "TUNER
RECORDING", "AUX RECORDING" eller
"MP3 RECORDING" på din enhet.
||OBS! |
✎✎ WMA/MP2-filer kan endast kopieras och inte
spelas in.
✎✎ Du får inte koppla från USB-enheten eller ACkabeln under pågående inspelning. Filen kan
skadas.
✎✎ Om du har råkat avlägsna USB-enheten under
inspelning kommer produkten att stängas av
och du kan inte radera den inspelade filen. Om
detta skulle inträffa ansluter du USB-kabeln
till en persondator, gör en säkerhetskopia av
dina USB-data som sparas på datorn och
formaterar sedan om USB-enheten.
✎✎ Om USB-enheten får slut på minne visas
meddelandet "NOT ENOUGH MEMORY" på
displayen.
✎✎ Inspelningsfunktionen har endast stöd för
filsystemet FAT. NTFS-filsystemet stöds ej.
✎✎ Vissa USB-enheter kan ta längre tid på sig för
att slutföra inspelningen.
✎✎ I programmeringsläge kan du inte använda
inspelningsfunktionen.
✎✎ När inspelningsläget är aktivt stängs
funktionerna EQ och GIGA SOUND av
automatiskt och går inte att använda.
✎✎ Vid en inspelning från CD stängs
upprepningsfunktionen av automatiskt och går
inte att använda.
✎✎ Om du använder MIC-funktionen under
inspelning från CD spelas rösten från
mikrofonen in.
✎✎ Du kan inte spela in ljud från radion medan
du söker efter en station eller om det inte går
att hitta några frekvenser fastän produkten är
inställd på läget Tuner.
✎✎ Observera att om ingångsnivån ställs in för
högt när musik spelas in från en extern enhet
genom AUX- eller USB-kanalen kan det bli brus
i inspelningen. Om detta skulle inträffa kan du
prova att sänka den externa enhetens volym.
Inspelningshastighet
Varje gång du trycker på knappen REC SPEED
på fjärrkontrollen ändras inspelningshastigheten
enligt följande:
RECORD SPEED x 1 ; RECORD SPEED x 4
• Om du spelar in från tunern eller en extern källa
kan du inte ändra inspelningshastigheten.
• Om du väljer RECORD SPEED X 4 hörs inget
ljud under inspelningen.
• Om du ansluter mikrofonen blir endast en
inspelningshastighet tillgänglig: RECORD
SPEED X 1.
• Om du kopplar från mikrofonen under pågående
inspelning stoppas inspelningen. Inspelningen
återupptas inte även om du återansluter
mikrofonen.
||OBS! |
24
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 24
✎✎ När du använder höghastighetsfunktionen för
sökning på CD går det inte att spela in från
CD-skivan.
✎✎ Även när RECORD SPEED x4 är installerat
fungerar eventuellt inte inspelning i x4-hastighet
beroende på den USB-lagringsenhet som
används.
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:25
Specialljudeffekter
||OBS! |
1. Tryck på knappen EQ.
Varje gång du trycker på knappen EQ eller
vrider på VOLYM/SÖKRATTEN på produkten
ändras läget enligt följande:
OFF ; FLAT ; RANCHERA ; CUMBIA
; REGGAE ; MERENGUE ; SALSA ;
REGGATON ; FOLKLORE ; PARTY ; POP
; HIP-HOP ; ROCK ; JAZZ ; CLASSIC ;
ELEC-TRONIC ; MP3 ENHANCER ; VIRTUAL
SOUND ; USER EQ
2. Om du vill ställa in nivåerna för BASS (bas),
MID (mellanregister) och TREB (diskant)
manuellt väljer du USER EQ och trycker på
knappen ¬.
Resultat: Nivån för bas (numeriskt värde till
vänster) blinkar.
Tryck på någon av knapparna 1 eller 2 på
produkten eller på knappen TUNING/
ALBUM ,, . för att välja en nivå mellan -06
och 06.
Tryck sedan på knappen ¬.
Resultat: Nivån för mellanregistret (numeriskt
värde i mitten) blinkar.
Tryck på någon av knapparna 1 eller 2 på
produkten eller på knappen TUNING/
ALBUM ,, . för att välja en nivå mellan -06
och 06.
Tryck sedan på knappen ¬.
Resultat: Nivån för diskant (numeriskt värde
till höger) blinkar.
Tryck på någon av knapparna 1 eller 2 på
produkten eller på knappen TUNING/
ALBUM ,, . för att välja en nivå mellan -06
och 06.
Tryck sedan på knappen ¬.
✎✎ Om du inte trycker på någon knapp inom 8
sekunder annulleras inställningarna automatiskt
och föregående inställningar sparas.
✎✎ EQ-läget kan fungera annorlunda beroende på
region.
Funktioner
Hi-Fi-komponenten tillhandahåller fördefinierade
equalizer-inställningar som är optimerade för en
viss musikgenre. Du kan justera nivåerna för bas,
mellanregister och diskant manuellt.
✎✎ När Hi-Fi-komponenten spelar in stängs
funktionen EQ av automatiskt och kan inte
användas.
03
Välja EQ-läge
✎✎ Använd VOLYM/SÖKRATTEN för att ändra
EQ-läget. Det valda EQ-läget tillämpas efter 2
sekunder.
✎✎ Använd VOLYM/SÖKRATTEN för att ändra
EQ-läget och tryck på ¬. EQ-skärmen
försvinner.
Funktionen FOOTBALL MODE
Football Mode skapar mer realism i
sportsändningarna.
1. Tryck på knappen FOOTBALL MODE på
produkten.
Varje gång du trycker på knappen så ändras
läget enligt följande:
OFF ; ANNOUNCER ; STADIUM
2. Om du vill avbryta den här funktionen trycker
du på knappen FOOTBALL MODE tills
meddelandet "OFF" visas.
Funktionen GOAL
Tryck på den här knappen för att lägga till ljudet av
publikjubel under en fotbollsmatch.
1. Tryck på knappen GOAL på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen så ändras
läget enligt följande:
GOAL ON ; GOAL OFF
2. Om du vill avbryta den här funktionen trycker
du på knappen GOAL tills meddelandet
"GOAL OFF" visas.
Resultat: Inställningen är slutförd.
25
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 25
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:25
Funktioner
||OBS! |
✎✎ Tryck på knappen GOAL för att mixa ihop det
ljud som för tillfället spelas upp med GOALljudet.
Funktionen GIGA SOUND
Funktionen GIGA SOUND förstärker basljudet,
den fördubblar faktiskt basen för att skapa ett
kraftfullt och realistiskt ljud.
1. Tryck på knappen GIGA SOUND BEAT
på huvudenheten eller på knappen GIGA
på fjärrkontrollen. Varje gång du trycker på
knappen så ändras läget enligt följande:
GIGA SOUND BEAT ; GIGA SOUND OFF
2. Om du vill avbryta den här funktionen trycker
du på knappen GIGA SOUND BEAT tills
meddelandet "GIGA SOUND OFF" visas.
||OBS! |
✎✎ GIGA SOUND-läget kan fungera annorlunda
beroende på region.
Funktionen BEAT WAVING
Med funktionen Beat Waving kan du ändra
mönstret för hur LED-lamporna lyser på
högtalarna.
1. Tryck på knappen BEAT WAVING på
produkten eller på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen så ändras
läget enligt följande:
STARDUST ; EMERALD MOON ; SOLAR
BOMB ; SHOOTING STAR ; STAR ;
PARTY 1 ; PARTY 2 ; FUN 1 ; FUN 2 ;
PURE ; FRESH ; LOVE ; JOY ; SUNSET ;
SUNRISE ; NATURE 1 ; NATURE 2 ; WAVE 1
; WAVE 2 ; AURORA ; OFF
||OBS! |
✎✎ Om du väljer BEAT WAVING OFF stängs alla
LED-lampor på högtalaren av.
26
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 26
Funktionen DJ BEAT
Med funktionen DJ Beat kan du slå på
funktionerna för DJ-ljudeffekter. Det går att justera
nivån för varje effekt:
Tryck på knappen DJ BEAT på fjärrkontrollen eller
på produkten.
Varje gång du trycker på knappen så ändras läget
enligt följande:
||VIKTIGT |
✎✎ Intervallet är [-15 ~ +15] och grundinställningen
är alltid 0.
• FLANGER: Skapar en effekt som liknar en
jetmotor som varvar upp och ner.
• CHORUS: Skapar en effekt som liknar en kör.
• WAHWAH: Skapar en wah-wah-effekt.
• TREMOLO: Höjer och sänker volymen snabbt
upprepade gånger.
• FUZZ: Förvränger originalljudet för att göra det
hårdare och råare.
• PHASER: Ändrar ljudet så att det går från klart
till murrigt.
• SLAPBACK: Skapar ett särskilt eko efter
originalljudet.
• DJ BEAT OFF: Stänger av funktionen.
||OBS! |
✎✎ Den rörda LED-lampan tänds kring den knapp
som du tryckte in samt kring knappen DJ BEAT.
✎✎ Du kan justera effektens intensitet med
volymratten. Tryck på knappen VOLUME/DJ
om du vill justera volymen.
✎✎ För att avbryta en effekt trycker du på
effektknappen igen.
✎✎ Du kan också styra effekten med hjälp av
knappen EFFECT LEVEL på fjärrkontrollen.
✎✎ Använd volymratten för att justera intensiteten
på den effekt som aktiverades sist. Om du t.ex.
justerade WahWah-effekten först och därefter
Panning, så kommer volymratten endast att
justera Panning.
✎✎ Om du vill justera intensiteten på den effekt
som aktiverades först trycker du på knappen
på den effekt som aktiverades sist, så att
du stänger av den. Därefter kan du använda
volymratten för att justera intensiteten på den
första effekten.
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:25
||OBS! |
✎✎ När du aktiverar läget DANCE TIME (ON)
övergår alla övriga ljudkällor – Bluetooth, TV
SoundConnect, TUNER och AUX – till Tyst
läge.
Panoreringstekniken används för att skapa olika
starka uteffekter i högtalarna och därmed en
bredare ljudbild, där det verkar som om ljudet rör
sig mellan höger och vänster högtalare.
✎✎ Om du vill lägga på effekten PANNING
ovanpå en annan effekt trycker du på knappen
+PANNING när effekten i fråga är aktiv eller
också trycker du på effektknappen i fråga när
effekten PANNING är aktiv.
Funktionen NON-STOP MUSIC RELAY
Funktionen NON-STOP MUSIC RELAY spelar upp
musik oavbrutet utan mellanrum mellan spåren/
filerna. Om det rör sig om två MP3-filer spelas de
upp samtidigt så att de överlappar varandra. När
det första spåret har 10 sekunder kvar att spela
upp påbörjas uppspelningen av den andra filen
från en position som befinner sig 10 sekunder från
startpositionen.
Tryck på knappen NON-STOP MUSIC RELAY på
produkten eller på knappen NON-STOP RELAY
på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen så ändras läget
enligt följande:
NON-STOP RELAY ON ; NON-STOP RELAY
OFF
||OBS! |
✎✎ Den här funktionen är endast tillgänglig under
uppspelning från en CD-skiva/USB-enhet
Funktionen DANCE TIME
Tryck på knappen DANCE TIME på fjärrkontrollen
när du spelar upp musik om du vill spela upp den
dansmusik som eventuellt finns lagrad på produkten.
Använd den här funktionen för att få en spännande
musikmix.
1. Tryck på knappen DANCE TIME på
fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen så ändras
läget enligt följande:
DANCE TIME ON ; DANCE TIME OFF
2. Om du vill avbryta den här funktionen
trycker du på knappen DANCE TIME tills
meddelandet "DANCE TIME OFF" visas.
27
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 27
✎✎ När den sista DANCE TIME-ljudfilen har spelats
upp ändras läget DANCE TIME till DANCE
TIME OFF.
✎✎ Om du stänger av DANCE TIME (OFF) under
uppspelning från CD-skiva eller USB-enhet så
återupptas uppspelningen från början av det
innevarande spåret.
Funktioner
||OBS! |
03
Funktionen +PANNING
✎✎ Byt dansmusik genom att trycka på 1 eller 2
medan du spelar upp en DANCE TIME-ljudfil.
Funktionen TEMPO
Använd den här funktionen för att byta tempo
under musikuppspelningen.
1. Under uppspelningen (CDDA/MP3/WMA)
trycker du på knappen TEMPO på
fjärrkontrollen.
2. Välj önskat tempo med hjälp av knappen
EFFECT LEVEL på fjärrkontrollen.
||OBS! |
✎✎ Funktionen TEMPO fungerar inte i något av
lägena Bluetooth, TV SoundConnect, FM eller
AUX.
✎✎ När du stänger av TEMPO går alla TEMPOinställningar som du gjort förlorade.
Funktionen Booting Sound
När funktionen Booting Sound är aktiverad ger
Hi-Fi-komponenten en demonstration av sin
ljudkapacitet varje gång du slår på produkten.
1. Tryck på knappen GIGA SOUND BEAT
på produkten eller på knappen GIGA på
fjärrkontrollen i 5 sekunder. Menyn BOOTING
SOUND visas då på displayen.
2. Tryck på knappen GIGA SOUND BEAT på
enheten eller håll nere knappen GIGA på
fjärrkontrollen i 5 sekunder för att slå på On
eller av Off funktionen BOOTING SOUND.
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:25
Appendix
Felsökning
Om enheten inte fungerar som den ska kan du felsöka i listan nedan. Om problemet inte är beskrivet
nedan eller om instruktionerna inte avhjälper problemet ska du stänga av enheten, dra ur strömkontakten
och kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller Samsung Electronics Service Center.
Problem
Kontrollera/Åtgärda
Kan inte mata ut skivan.
• Sitter strömkontakten ordentligt i uttaget?
• Slå av strömmen och slå på den igen.
Uppspelningen startar inte direkt när
knappen Play/Pause är nedtryckt.
• Är skivan deformerad eller repig?
• Torka ren skivan.
Det hörs inget ljud.
• Det hörs inget ljud under snabb uppspelning, långsam
uppspelning och stegvis uppspelning.
• Är högtalarna korrekt anslutna? Är högtalarinställningarna rätt
gjorda?
• Är skivan skadad?
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Används fjärrkontrollen på ett avstånd som ligger innanför den
maximala räckvidden för signalen och använder du rätt vinkel?
• Är batterierna slut?
Produkten fungerar inte.
(Exempel: Enheten får ingen ström,
knapparna på frontpanelen fungerar
inte eller också hörs det ett konstigt
ljud.)
Produkten fungerar inte normalt.
• Tryck på knappen @ (på frontpanelen) i mer än 5 sekunder när
det inte är någon skiva i enheten. Ett initieringsmeddelande
visas på skärmen och strömmen stängs av automatiskt. När
du slår på produkten igen återställs alla inställningar.
Gör bara detta om det är absolut nödvändigt.
Enheten kan inte ta emot
radiosändning.
• Är antennen korrekt ansluten?
• Om antennens insignal är svag ska du installera en extern FMantenn på ett ställe med bra mottagning.
Produkten stängs av efter att ha visat • Kontrollera att produktens strömspecifikationer är kompatibla
meddelandet "PROTECT"
med vägguttagets; se etiketten på produktens baksida.
• Om du hittar "Voltage Selector" på den bakre displayen kan
du kontrollera att inställningen stämmer med den spänning du
kan ställa in manuellt.
28
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 28
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:26
Specifikationer
Mått
6,1 Kg
Huvudenhet
550 (B) x 212 (H) x 367 (D) mm
Högtalare
Högtalare
Intervall för driftstemperatur
Intervall för luftfuktighet
FM Tuner
CD-skiva
Signal-/brusförhållande
648 (B) x 652 (H) x 440 (D) mm
+5°C~+35°C
10–75 %
55 dB
Känslighet
10 dB
Total harmoniförvridning
1%
CD: 12 cm (COMPACT DISC)
Främre högtalarutgång
Läshastighet: 4.8 ~ 5.6 m/sek.
Max inspelningstid: 74 min.
575 W/CH (4 Ω)
Subwoofer ut
Förstärkare
55,17 Kg
Appendix
Allmänt
Huvudenhet
04
Vikt
575 W/CH (4 Ω)
Frekvensområde
22 Hz–20 KHz
S/N-förhållande
65 dB
Kanaldelning
60 dB
Ingångskänslighet
AUX IN1 1,2 V, AUX IN2 2.0 V
*: Nominell specifikation
-- Samsung Electronics Co., Ltd förbehåller sig rätten att ändra specifikationer utan föregående
meddelande.
-- Vikt och mått är ungefärliga.
-- Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
-- För information om strömtillförsel och energiförbrukning, se bifogad etikett på produkten.
Open source-licenser
För att skicka förfrågningar och begäran angående öppen källkod ska du kontakta Samsung via e-post
(oss.request@samsung.com).
• Härmed intygar Samsung Electronics att denna utrustning uppfyller de viktigaste kraven
och andra relevanta regler i direktivet 1999/5/EG.
Den ursprungliga deklarationen om överensstämmelse finns på http://www.samsung.
com, under sökvägen Support > Sök produktsupport, där du anger modellnamnet.
Den här utrustningen kan användas i alla EU-länder.
29
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 29
Svenska
2014-05-26 오후 5:53:27
Kontakta Samsung
Om du har några frågor eller synpunkter om Samsungs produkter, är du välkommen att kontakta Samsung
Support.
Area
Contact Centre 
AUSTRIA
0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864)
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
BULGARIA
CROATIA
CZECH
DENMARK
FINLAND
FRANCE
051 331 999
07001 33 11 , sharing cost
062 726 786
800 - SAMSUNG (800-726786)
70 70 19 70
030-6227 515
01 48 63 00 00
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz,
aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
8009 4000 only from landline, toll
free
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
800-SAMSUNG (800.7267864)
261 03 710
020 405 888
GERMANY
CYPRUS
GREECE
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
MONTENEGRO
Web Site
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/
support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
www.samsung.com/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/de/
support
www.samsung.com/gr/
support
http://www.samsung.com/
hu/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
Area
SLOVENIA
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
EIRE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
080 697 267
090 726 786
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
815 56480
0 801-172-678* lub +48 22 60793-33 **
*(całkowity koszt połączenia jak za 1
impuls według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
808 20 7267
08008 SAMSUNG (08008 726 7864)
TOLL FREE No.
011 321 6899
0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
0034902172678
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Web Site
www.samsung.com/si/
support
www.samsung.com/nl/
support
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/pl/
support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/se/support
www.samsung.com/ch/
support (German)
0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
www.samsung.com/uk/support
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
www.samsung.com/ie/support
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
800-7267
www.samsung.com/ee/support
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning.)
Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas
tillsammans med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna
innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som anges i EU-direktivet 2006/66.
Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö.
Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera batterierna separat från annat avfall
och lämna in dem på en återvinningsstation.
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex.
laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Till förebyggande
av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och
hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet.
Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03SWE.indd 30
2014-05-26 오후 5:53:27
MX-HS8000
PREMIUM Hi-Fi-komponentsystem
brugervejledning
forestil dig mulighederne
Tak, fordi du har valgt at købe et Samsung-produkt.
Hvis du vil have mere komplet service,
bedes du registrere dit produkt hos
www.samsung.com/register
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 1
2014-05-27 오전 9:44:46
Sikkerhedsinformationer
Advarsel
FOR AT REDUCERE FAREN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES.
DER ER INGEN INDVENDIGE DELE, DER KAN REPARERES AF BRUGEREN. REPARATIONER SKAL
OVERLADES TIL KVALIFICEREDE TEKNIKERE.

FORSIGTIG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD - MÅ IKKE ÅBNES

FORSIGTIG: FOR AT FORHINDRE ELEKTRISK STØD SKAL DU
SØRGE FOR, AT STRØMSTIKKET ER HELT INDSAT.
ADVARSEL
• For at mindske risikoen for brand eller elektrisk
stød må du ikke udsætte dette apparat for regn
eller fugt.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
Denne Compact Disc-afspiller er klassificeret som
et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Brug af kontroller
og andre justeringer eller ændringer af procedurer
end de, der er angivet heri, kan medføre skadelig
stråling.
Overholder 21CFR 1040.10 med undtagelse af
afvigelser i overensstemmelse med Laser Notice
nr. 50, dateret 24. juni 2007.
FARE:
• SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR
ÅBNET. UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR
STRÅLEN. (FDA 21 CFR)
FORSIGTIG:
• KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG
LASERSTRÅLING NÅR ÅBEN. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR STRÅLEN. (IEC 60825-1)
Dette symbol indikerer "farlig spænding"
inde i produktet, der udgør en risiko for
elektrisk stød eller personskade.
Dette symbol indikerer vigtige instruktioner,
der følger med produktet.
• DETTE PRODUKT ANVENDER EN
LASER. BRUG AF KONTROLLER ELLER
JUSTERINGER ELLER UDFØRELSE AF ANDRE
PROCEDURER, END DE, DER ER ANGIVET
HERI, KAN MEDFØRE SKADELIG STRÅLING.
ÅBN IKKE DÆKSLET, OG FORSØG IKKE AT
REPARERE ENHEDEN SELV. REPARATIONER
SKAL OVERLADES TIL KVALIFICEREDE
TEKNIKERE.

KLASSE 1 LASERPRODUKT
KLASSE 1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
• Der opkræves muligvis et administrationsgebyr, hvis
en tekniker tilkaldes på din foranledning, og der ikke er nogen fejl ved produktet (f.eks. hvis du ikke
har læst denne brugervejledning).
du indleverer enheden til et servicecenter, og der ikke er nogen fejl ved produktet (f.eks. hvis du ikke
har læst denne brugervejledning).
• Du får oplyst administrationsgebyrets størrelse, inden noget arbejde eller besøg i hjemmet udføres.
2
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 2
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:46
Forholdsregler
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 3
Sikkerhedsinformationer
3
01
• Kontroller, at strømforsyningen i dit
hjem er i overensstemmelse med den
identifikationsmærkat, der findes på bagsiden af
dit produkt.
• Installer dit produkt vandret på et forsvarligt
underlag (møbel) med tilstrækkelig plads
omkring til ventilation (7,5 ~ 10 cm).
• Anbring ikke produktet på forstærkere eller
andet udstyr, der kan blive varmt. Sørg for, at
ventilationshullerne ikke er blokeret.
• Anbring ikke noget oven på produktet.
• Inden du flytter produktet, skal du sikre dig, at
diskåbningen er tom.
• For at afbryde produktet helt skal du fjerne
stikket fra stikkontakten. Fjern strømkablet fra
stikkontakten, hvis du ikke vil anvende enheden
i længere tid.
• Fjern stikket fra stikkontakten i tordenvejr.
Strømspidser pga. lyn kan beskadige produktet.
• Udsæt ikke produktet for direkte sollys eller
andre varmekilder. Dette kan få enheden til at
blive overophedet og fungere forkert.
• Beskyt produktet mod fugt, og undgå kraftig
varme og udstyr, der skaber et kraftigt
magnetisk eller elektrisk felt (f.eks. højttalere).
• Kobl strømkablet fra strømforsyningen, hvis
produktet ikke fungerer korrekt.
• Dit produkt er ikke beregnet til kommerciel
anvendelse. Det er kun til personligt brug.
• Der kan forekomme fugtdannelse, hvis dit
produkt eller din disk har været opbevaret
ved lave temperaturer. Hvis du transporterer
produktet om vinteren, skal du vente ca. 2 timer,
indtil det har opnået stuetemperatur, inden du
anvender det.
• Batterierne, der anvendes i dette produkt,
indeholder kemikalier, der er miljøskadelige.
Bortskaf ikke batterier sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
• Kontrollér lydstyrken før afspilning, så du ikke
forskrækker ældre, svagelige og gravide kvinder
med en pludselig høj lyd.
• Anbring højttalerne med en fornuftig afstand
på begge sider af systemet for at sikre en god
stereolyd.
• Ret højttalerne indad mod lytteområdet.
• Udsæt ikke dette apparatet for dryp eller sprøjt.
Anbring ikke objekter, der er fyldt med væske,
som f.eks. vaser, på apparatet.
• Du skal koble apparatet fra stikkontakten for at
slukke det helt. Derfor skal stik og stikkontakt
altid være let tilgængelige.
• Brug kun korrekt jordet stik og tilslutning.
-- Forkert jordforbindelse kan medføre elektrisk
stød eller skader på udstyret. (Kun klasse
I-udstyr.)
Diskopbevaring og -håndtering
• Sådan holdes diske
-- Fingeraftryk eller ridser på
en disk kan reducere lyd- og
billedkvaliteten eller medføre, at
der springes på disken.
-- Undgå at røre ved diskens overflade, når der
er blevet optaget data på den.
-- Hold disken på kanterne, så der ikke kommer
fingeraftryk på overfladen.
-- Sæt ikke papir eller tape på disken.
• Rengøring af diske
-- Hvis der kommer fingeraftryk
eller snavs på en disk, kan
du rengøre den med et mildt
rengøringsmiddel fortyndet med
vand og aftørre med en blød klud.
-- Ved rengøring skal du aftørre forsigtigt fra
disken midte og udefter.
• Diskopbevaring
`` Opbevar dem ikke i direkte sollys
`` Opbevar dem et køligt, ventileret sted
`` Opbevar i et rent beskyttelsesomslag, og
opbevar stående.
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:47
Sikkerhedsinformationer
Disk- og formatkompatibilitet
Understøttede lydformater
Dette produkt understøtter ikke Secure Media-filer
(DRM).
Filtypenavn
• Visse cd-r-diske kan muligvis ikke afspilles,
afhængigt af indspilleenheden (cd-optager eller
pc) samt diskens tilstand.
• Brug ikke cd-r-diske på 650 MB/74 minutter.
Anvend ikke cd-r-diske på over 700 MB/80
minutter, da disse muligvis ikke kan afspilles.
• Visse (genskrivelige) cd-rw-medier kan muligvis
ikke afspilles.
• Kun cd-r’er, der er "lukket" korrekt, kan afspilles
komplet. Hvis sessionen er lukket, men disken
er åben, kan du muligvis ikke afspille hele
disken.
*.mp3
MPEG 1 Layer3
Cd-r-diske
MP3-cd-diske
• Kun cd-r-diske med MP3-filer i ISO 9660- eller
Joliet-format kan afspilles.
• MP3-filnavne må ikke indeholde mellemrum eller
specialtegn (. / = +).
• Brug diske med en komprimerings/
dekomprimeringshastighed større end 128
Kbps.
• Kun en multisessionsdisk, der er brændt
fortløbende, kan afspilles. Hvis der er et tomt
segment på en multisessionsdisk, kan disken
kun afspilles op til det tomme segment.
• Hvis disken ikke er afsluttet, tager det længere
tid, før den afspilles, og ikke alle de indspillede
filer bliver nødvendigvis afspillet.
• For filer der er indkodet i VBR-format (Variable
Bit Rate), f.eks. filer indkodet med både lav og
høj bithastighed (f.eks. 32 Kbps ~ 320 Kbps),
overspringes lyden muligvis ved afspilning.
• Den kan højst være 999 filer på en cd.
4
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 4
Lyd-codec
MPEG 2 Layer3
MPEG 2,5 Layer3
*.wma
Wave_Format_
MSAudio1
Wave_Format_
MSAudio2
Samplingsfrekvens
16 KHz ~
48 KHz
16 KHz ~
48 KHz
16 KHz ~
48 KHz
16 KHz ~
48 KHz
16 KHz ~
48 KHz
Bitrate
80 Kbps ~
320 Kbps
80 Kbps ~
320 Kbps
80 Kbps ~
320 Kbps
56 Kbps ~
128 Kbps
56 Kbps ~
128 Kbps
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ WMA Professional-codec understøttes ikke.
✎✎ Ovenstående tabel viser understøttede
samplings- og bithastigheder. Files i ikkeunderstøttede formater afspilles muligvis ikke
korrekt.
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:47
Indhold
Sikkerhedsinformationer
Advarsel
3
Diskopbevaring og -håndtering
3
4
4
14
14
Forholdsregler
15
15
Disk- og formatkompatibilitet
15
Understøttede lydformater
15
15
Sådan kommer du i gang
16
16
7
Frontpanel
9
Fjernbetjening
17
Tilslutning af højttalerne
17
8
10
10
10
11
11
16
Bagpanel
Tilbehør
17
Forholdsregler vedr. flytning af højttalerne
Montering af den torusformede
ferritkerne på strømkablet
Sådan laver du en løkke med strømkablet
omkring ferritkernen
12
12
12
12
12
13
13
13
18
18
19
Funktioner
12
18
19
Displayfunktionen
19
Ændring af displaytilstand
19
Funktionen DEMO-musik
Afspilning af en cd
Afspilning af cd/MP3/cd-r
Søgning efter en bestemt musikpassage
på en cd
Sådan vælges en fil på en USB-enhed
Søgning med høj hastighed
Sådan slettes en fil
Sådan flyttes til næste/forrige mappe
Sådan fjernes en USB-enhed sikkert
Læs inden tilslutning af USB-lagerenheder
Hurtig søgning efter et spor
Brug af funktionen Program
Visning eller redigering af programmerede
spor
Bluetooth
Hvad er Bluetooth?
Sådan slutter du hi-fi-komponenten til en
Bluetooth-enhed
Sådan kobles Bluetooth-enheden fra hi-fikomponenten
Sådan kobles hi-fi-komponenten fra
Bluetooth-enheden
Brug af Bluetooth-tænding
TV SoundConnect
Sådan sluttes hi-fi-komponenten til et
SoundConnect-kompatibelt Samsung-tv
Sådan kobles tv'et fra hi-fi-komponenten
Sådan kobles hi-fi-komponenten fra tv'et
Brug af Min karaoke
20
Radiolytning
20
Valg af et spor
Afspilning fra USB-enhed
20
20
Ilægning af en Compact Disc
Afspilning fra USB-enheder
21
21
Indhold
2
14
Funktionen Automatisk skift
Sådan gemmes de ønskede stationer
Valg af en lagret station
Funktionen Timer
Gentag et eller alle spor på en cd
5
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 5
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:47
Indhold
21
21
23
23
23
Indstilling af uret
Indstilling af timeren
Annullering af timeren
Optagefunktionen
Grundlæggende optagelse
24Optagehastighed
25
25
25
25
26
26
26
27
27
27
27
27
Særlige lydeffekter
Valg af tilstanden EQ
Funktionen FODBOLDTILSTAND.
Funktionen MÅL
Funktionen GIGA-LYD
Funktionen BEAT-WAVE
Funktionen DJ BEAT
Funktionen +PANNING
Funktionen NON-STOP
MUSIKAFSPILNING
Funktionen DANSETID
Funktionen TEMPO
Funktionen Startlyd
Appendiks
28
29
Problemløsning
Specifikationer
6
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 6
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:48
Sådan kommer du i gang
Frontpanel
2 3 4 5 6 78 9 0! @
#
$
%
^
i
h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
g
f ed c b a ) (
Display
*
Knappen SØG TILBAGE/SKIP
(
Knappen CD/Bluetooth
)
DISKÅBNING
a
Knappen GIGA SOUND BEAT
b
Knappen TUNER/AUX
Knappen SØG FREMAD/SKIP
Knappen PROGRAM
c
Skub ud-knap til disk
LYDSTYRKE/SØGEHJUL
Knappen EQ
Knappen SEARCH
d
Knappen TÆND/SLUK
• Tryk på denne knap for at tænde eller
slukke for produktet.
e
f
g
Knappen ENTER
h
Knappen USB
i
Knappen USB REC
j
Knappen DJ BEAT
k
7
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 7
*
Sådan kommer du i gang
k
j
02
1
&
Knappen VOLUME / DJ
Knappen +PANNING
Knappen NON-STOP MUSIC RELAY
USB 2-stik til afspilning og USB-optagelse
Knappen AFSPIL/PAUSE
AUX IN 1-stik
Tilslutning af en ekstern enhed, som f.eks.
en MP3-afspiller.
• Slut AUX IN1 på produktets frontpanel
til lydudgangen på den eksterne enhed/
MP3-afspiller.
• Tryk på knappen TUNER/AUX for at
vælge AUX1.
MIC-stik
Knappen STOP
USB 1-stik, kun til afspilning
FJERNBETJENINGSSENSOR
Knappen FOOTBALL MODE
Knappen BEAT WAVING
Knappen DISPLAY / DEMO
Knappen TV SOUNDCONNECT
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:48
Sådan kommer du i gang
Bagpanel
1
2
1
2
3
Blæser
• Blæseren kører, når du tænder for
enheden.
Hvis du indstiller enheden til den mindste
lydstyrke, kører blæseren ikke.
Sørg for mindst 15 cm fri plads på alle
sider af blæseren, når du installerer
produktet.
POWER
• Isæt kun det medfølgende strømkabel.
AUX IN 2-stik
6
2.2 kanals højttalerstik
3
1. For at opnå den korrekte lydkvalitet,
når du tilslutter højttalerne, skal du
sørge for, at farverne på de enkelte
højttalerstik passer sammen. Se
nedenfor.
5
LED-stik til højttaleres Beat-wave, der
ikke skelner mellem venstre og højre
kanal.
7
ONLY FOR SERVICE
• Dette stik er kun til testning. Brug det
ikke.
8
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 8
1. Brug et lydkabel (medfølger ikke) til
at slutte AUX IN 2 på produktet til
lydudgangen på en ekstern analog
udgangsenhed.
• Sørg for, at stikkenes farver passer
sammen.
• Hvis den eksterne analoge
udgangsenhed kun har ét
lydudgangsstik, skal du tilslutte enten
højre eller venstre.
• Tryk på knappen TUNER/AUX for at
vælge AUX 2.
• Hvis produktet er i AUX-tilstand i mere
end otte timer, og der ikke trykkes på
nogen knap på frontpanelet eller på
fjernbetjeningen, slukker systemet.
FM-antennestik
• VENSTRE kanal (mærket 
, hvid/lilla).
• HØJRE kanal (mærket 
, rød/lilla).
• Pres ikke det lilla SUBWOOFER-stik ind i
det hvide eller røde højttalerstik.
4
4 5 67
1. Slut FM-antennen til FMantennestikket.
2. Flyt langsomt antenneledningen, indtil du
finder en placering, hvor modtagelsen er
god, og fastgør den herefter til en væg eller
en hård overflade.
3. Hvis modtagelsen er dårlig, skal du
måske installere en udendørsantenne.
For at gøre det skal du tilslutte en
udendørs FM-antenne til FM-stikket
på bagsiden af systemet med et 75 Ω
koaksialkabel (medfølger ikke).
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:49
Fjernbetjening
Tænd/sluk
Sådan kommer du i gang
BEAT WAVING
Bluetooth
CD
TV SoundConnect
USB REC
REC SPEED
USB
TUNING MODE
TUNER/AUX
MO/ST
+PANNING
DJ BEAT
NON-STOP MUSIC RELAY
EFFECT LEVEL
TEMPO
SKIP
02
MUTE (Afbryd lyden midlertidigt. Tryk igen for
at tænde for lyden igen.)
SEARCH
PLAY/PAUSE
STOP
REPEAT
GIGA SOUND BEAT
GOAL
FOOTBALL
EQ
DANCE TIME
TUNING/ALBUM ,,.
VOLUME (–, +)
PROGRAM
DELETE
SLEEP (Indstil en sleep-timer til slukning af
produktet.)
TIMER SET
TIMER ON/OFF
AUTO CHANGE
DISPLAY
MY KARAOKE
MIC VOLUME –, +
Installation af batterier i fjernbetjeningen
• Anbring batterierne i fjernbetjeningen, så polerne
svarer til diagrammet i batterirummet. : (+) til (+)
og (–) til (–).
• Kassér ikke batterierne ved at smide dem i
ilden.
• Batterierne må ikke kortsluttes, adskilles eller
overophedes.
• Fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes til en
forkert batteritype. Udskift altid kun med samme
eller tilsvarende type.
• Fjernbetjeningen kan anvendes i op til ca. 7 m i
lige linje fra systemet.
9
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 9
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:49
Sådan kommer du i gang
Tilbehør
Kontrollér følgende medfølgende tilbehør.
Brugervejledning
FM-antenne
Fjernbetjening / batterier
Strømkabel
Torusformet ferritkerne
• Figurer og illustrationer i denne brugervejledning er kun til reference og kan afvige fra produktets
virkelige udseende.
Tilslutning af højttalerne
Forholdsregler vedr. flytning af
højttalerne
Anbefalet højttaleropsætning.
||VIGTIGT |
✎✎ Produktet fungerer måske ikke korrekt, hvis
det udsættes for rystelser eller stød, eller hvis
højttalerne ikke installeres som anbefalet.
✎✎ Stræk ikke højttalerkablerne, og anbring ikke
tunge genstande på dem.
10
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 10
• Hvis du flytter hovedenheden og højttalerne
skal du sørge for først at tage alle tilsluttede
højttalerledninger ud.
• Når du tager højttalernes LYSLEDERKABEL ud,
skal du trykke på låsen for at tage stikket ud
som vist herunder.
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:53
Montering af den torusformede ferritkerne på strømkablet
Sådan kommer du i gang
1. Træk i låsetappen for at åbne ferritkernen.
02
Hvis du monterer en ferritkerne på strømkablet, medvirker den til at forhindre forstyrrelser, der skyldes
radiosignaler.
2. Lav to løkker med strømkablet omkring kernen. Se
illustrationen nedenfor.
3. Monter ferritkernen på strømkablet, som vist på
illustrationen nedenfor, og tryk derefter, indtil den
klikker.
Sådan laver du en løkke med strømkablet omkring ferritkernen
➜
➜
Løft op for at udløse
låsen, og åbn kernen.
Lav to løkker med strømkablet
Luk låsen.
omkring kernen. (Start med at sno 5
til 10 cm væk fra kernen).
11
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 11
➜
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:53
Funktioner
Displayfunktionen
Afspilning af en cd
Du kan vise tilgængelige funktioner på displayet,
justere displayets lysstyrke og indstille displayet/
LED'en til enten tændt eller slukket.
Ændring af displaytilstand
Tryk på knappen DISPLAY/DEMO på produktet.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
tilstanden således:
• Funktionen Dæmpning
Funktionen Dæmpning vælges, og displayet
bliver mørkere.
• LED OFF
Frontdisplayindikatoren er slukket, når
dæmpningsfunktionen er aktiveret.
• Clock ON
Uret, du indstiller, vises.
• Display/LED ON
Alle displays og indikatoren tændes.
Funktionen DEMO-musik
Tryk på knappen DISPLAY/DEMO på produktet
eller på knappen DISPLAY på fjernbetjeningen i 5
sekunder for at bruge demotilstanden.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
tilstanden således:
DIMMER ; LED fra (enhed/højttaler) ; --:-[tidsvisning] ;; LED til (enhed/højttaler)
Sådan annulleres tilstanden Demo-musik
• Tryk på knappen DISPLAY/DEMO på produktet
eller på knappen DISPLAY på fjernbetjeningen i
5 sekunder igen.
Den aktuelle tilstand annulleres, og produktet
slukkes.
• Tryk på knappen TUNER/AUX, CD/Bluetooth
eller USB på produktet.
Den aktuelle tilstand annulleres, og tilstanden
ændres til den tilstand, du valgte.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Ved visning af DEMO-musik er det kun
knapperne POWER ( ), VOL, MUTE ( ) og
de knapper, der er nævnt herover, der fungerer.
Ilægning af en Compact Disc
Du kan afspille almindelige cd'er, der ikke kræver
en adapter.
1. Sæt forsigtigt en disk i diskåbningen med
diskens etiket vendende opad. Disken vil
automatisk blive afspillet.
• Du kan ilægge eller udtage cd'er, når
radio-, USB- eller AUX-kildefunktionen
er valgt. Når du trykker på knappen 8,
ændres alle andre funktioner til Cd-tilstand.
• Hvis du ikke trykker på nogen knap på
produktet eller fjernbetjeningen i mere end
3 minutter, når produktet er i tilstanden
Pause, ændres dette til tilstanden Stop.
• Hvis du ikke trykker på nogen knap på
produktet eller fjernbetjeningen i mere end
25 minutter, når produktet er i tilstanden
Stop, slukkes produktet.
Afspilning af cd/MP3/cd-r
||VIGTIGT |
✎✎ Dette produkt er designet til at afspille følgende
typer lyddiske: CD, CD-R, CD-RW.
1. Sæt forsigtigt en disk i diskåbningen med
diskens etiket vendende opad.
2. Disken vil automatisk blive afspillet.
• For en MP3/WMA-fil kan det tage flere
minutter for produktet at færdiggøre
scanning af disksporene.
• Hvis du afspiller en fil med en engelsk titel,
vises sangtitlen på displayet. (Titler på
andre sprog kan ikke vises.)
• Engelske numre med specialtegn (@, $, *,
mv.) bliver ikke vist.
<Display ved cd-afspilning>
Sporindikator
Indikator for
spilletid
✎✎ DEMO-sampleren afspiller i 3 minutter.
Beskeden vises kun på frontpanelet efter
afspilningen.
12
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 12
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:54
3. Sådan justeres lydstyrken:
• Drej på kontrollen VOLUME på produktet.
5. Tryk på knappen 5 for at afslutte
afspilningen.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Hvis der ikke er nogen cd i diskåbningen, vises
"NO DISC" på displayet.
✎✎ Kvaliteten af MP3/cd-r-afspilning kan variere
afhængigt af diskens tilstand eller tilstanden af
den optager, der blev anvendt til oprettelse af
disken.
✎✎ Hvis en disk indeholder forskellige filtyper eller
unødvendige mapper, får du problemer med
afspilningen.
✎✎ Sæt forsigtigt en cd i diskåbningen. Brug ikke
for megen kraft.
--Brug ikke kraft på produktet, og anbring ikke
tunge genstande på det.
--Isæt ikke en uspecificeret eller mærkeligt
formet cd (hjerteformet, ottekantet o.l.).
Du kan beskadige produktet.
--Pas omhyggeligt på dine cd'er.
Sådan afspilles forrige spor
Tryk på knappen 1 i løbet af 3 sekunder, når
afspilningen af det aktuelle spor er startet.
Tryk på knappen 1 to gange, 3 sekunder eller
mere, når afspilningen af det aktuelle spor er
startet.
Funktioner
4. Hold pause i afspilningen
Hovedenhed
For at holde midlertidig pause i afspilningen
skal du trykke på knappen .
Tryk på
igen for at fortsætte afspilningen
af disken.
Fjernbetjening
For midlertidigt at holde pause i afspilningen
skal du trykke på knappen .
Tryk på knappen
for at fortsætte
afspilningen af disken.
Du kan vælge et ønsket spor, mens disken
afspilles.
03
• Tryk på knappen VOL+ eller VOL- på
fjernbetjeningen.
Lydstyrkeniveauet kan justeres i 31 trin
(VOLUME MIN, VOLUME 01 ~ VOLUME
29 og VOLUME MAX).
Valg af et spor
Sådan afspilles næste spor
Tryk på knappen 2.
Sådan afspilles det aktuelle nummer fra
starten
Tryk på knappen 1 3 sekunder efter, afspilningen
af det aktuelle spor er startet.
Sådan afspilles et spor efter dit valg
Tryk på knappen 1 eller 2 for at gå til et ønsket
spor.
Søgning efter en bestemt
musikpassage på en cd
Når du lytter til en cd, kan du hurtigt søge efter en
bestemt musikpassage i et spor.
Søgning fremad.....................3
Baglæns søgning...................4
Du kan også trykke og holde på knapperne 1,
2 på produktet for at automatisk at scanne for et
spor.
Gentag et eller alle spor på en cd
Du kan afspille en cd eller et spor på en cd igen
og igen.
1. Tryk på knappen REPEAT på fjernbetjeningen.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
tilstanden således:
MP3 : OFF ; TRACK ; DIR ; ALL ; RANDOM
CD : OFF ; TRACK ; ALL ; RANDOM
13
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 13
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:54
Funktioner
2. Når du vil stoppe gentagelsesfunktionen, skal
du trykke på knappen REPEAT, indtil "OFF"
vises.
• OFF : Annullerer gentagelse af afspilning.
• TRACK : Gentager afspilning af det valgte
spor.
• DIR (DIRECTORY) : Gentager afspilning af
alle spor i den valgte mappe.
• ALL : Gentager afspilning af hele disken.
• RANDOM : Afspiller spor i tilfældig
rækkefølge.
Sådan vælges en fil på en USB-enhed
Du kan vælge en MP3-fil, mens produktet afspiller.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Hvis du vil gå til det forrige/næste spor, skal du
trykke kortvarigt på knapperne 1, 2.
--Enheden går til det forrige/næste spor i
mappen.
--Hvis du trykker på knapperne 1, 2 flere
gange end antallet af filer i mappen, går
enheden til den næste mappe.
For at gentage
Afspilning fra USB-enheder
Slut en ekstern lagringsenhed, som f.eks. en
USB-flashhukommelse eller en ekstern harddisk,
til produktet. Du kan afspille filer i MP3/WMAformatet.
Afspilning fra USB-enhed
1. Slut den eksterne USB-lagerenhed til dit
produkt.
1. Tryk på knappen REPEAT.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
tilstanden således:
OFF ; TRACK ; DIR ; ALL ; RANDOM
2. Når du vil stoppe gentagelsesfunktionen, skal
du trykke på knappen REPEAT, indtil "OFF"
vises.
• OFF : Annullerer gentagelse af afspilning.
• TRACK : Gentager afspilning af den valgte
fil.
2. Vælg USB-tilstanden ved at trykke på
knappen USB på produktet eller på knappen
USB på fjernbetjeningen.
• DIR (DIRECTORY) : Gentager afspilning af
alle filer i den valgte mappe.
3. Den første fil i den første mappe afspilles
automatisk.
4. Sådan stoppes afspilning
Tryk på knappen 5 for at stoppe afspilning.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Sådan fjernes USB-enheden
--Hvis du trykker på knappen 5 igen, kan du
fjerne USB-enheden sikkert.
||VIGTIGT |
✎✎ Slut ikke en USB-oplader til USB-porten på
dette produkt. Du kan beskadige produktet.
14
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 14
• ALL : Gentager afspilning af alle filer.
• RANDOM : Afspiller filer i tilfældig
rækkefølge.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Hvis den fil, der er valgt til afspilning, befinder
sig en mappe, afspilles alle filerne i denne
mappe i tilfældig rækkefølge.
Hvis den valgte fil befinder sig i rodmappen,
afspilles alle filer i tilfældig rækkefølge.
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:55
Søgning med høj hastighed
Læs inden tilslutning af USBlagerenheder
✎✎ Produktet udsender ikke nogen lyd under
søgning med høj hastighed.
✎✎ Du kan også trykke på knappen 1 eller 2
på hovedenheden og holde den nede for
automatisk at søge efter et spor.
Sådan slettes en fil
Du kan slette en fil fra din USB-enhed.
1. Vælg en fil, du vil slette.
2. Tryk på knappen DELETE på fjernbetjeningen.
"DELETE NO" vises.
3. Tryk på knappen DELETE på fjernbetjeningen,
hvorefter "DELETE YES" vises.
4. Tryk på knappen ¬. "DELETE END" vises,
og sletningen er udført.
Sådan flyttes til næste/forrige mappe
Tryk på knappen TUNING/ALBUM , / . på
fjernbetjeningen for at flytte til forrige/næste
mappe.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Når lydfiler er gemt i rodmappen snarere end i
en anden mappe, skal du trykke på knappen
TUNING/ALBUM , / . for at gå til det første
SPOR.
Sådan fjernes en USB-enhed sikkert
1. Tryk på knappen 5 to gange, mens USBenheden spiller, eller tryk på knappen 5 én
gang, når afspilningen er stoppet.
2. Når meddelelsen REMOVE vises på displayet,
kan du fjerne USB-enheden.
15
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 15
Funktioner
||VIGTIGT |
• Nogle USB-enheder fungerer muligvis ikke
korrekt sammen med dette produkt.
• Dette produkt understøtter kun eksterne
harddiske, som er formateret med FAT-filsystemet.
• USB 2.0-harddiske skal sluttes til en separat
strømkilde. Ellers fungerer USB 2.0-harddiskene
ikke.
• Hvis flere eksterne USB-lagerenheder er koblet
sammen, vil kun MP3-filerne på den første
harddisk blive afspillet.
• Filer med DRM er ikke understøttet. DRM (Digital
Right Management) begrænser uautoriseret
adgang til en DRM-fil, så filen beskyttes mod
piratkopiering.
• Selvom filen har filtypen .mp3, kan den ikke
afspilles, hvis den er formateret i MPEG layer 1
eller 2.
• Brug ikke en ikke-genkendt USB-hub.
• Kun de første 15 tegn af navnet på en lydfil
vises på produktets display.
• Kun flytbare harddiske på mindre end 160
GB understøttes. Afhængigt af enheden,
understøttes flytbare harddiske på 160 GB eller
derover muligvis ikke.
• Det kan tage flere minutter, før produktet
genkender filerne på visse USB-enheder.
• Visse USB-enheder (ikke mindst USB-harddiske)
kan medføre en forsinkelse, når der flyttes fra
spor til spor.
• Med USB-lagerenheder, der kun understøtter
USB-version 1.1, åbner produktet muligvis
filerne langsomt, eller det genkender ikke
filegenskaberne.
• Den maksimale elektriske strøm, som hver USBport leverer til tilsluttede USB-enheder, er 0,5 A
(baseret på 5 V jævnstrøm).
• Hvis der ikke er en USB-tilslutning, eller
tilstanden STOP varer i mere end 25 minutter,
slukkes produktet automatisk.
• Nogle USB-enheder, digitale kameraer, USBkortlæsere, iPods, iPhones og smartphones er
muligvis ikke understøttet.
03
Du kan søge et ønsket afsnit hurtigt, mens
produktet afspiller.
Tryk på knappen 3, 4.
• Hver gang du trykker på knappen, flytter du
hurtigt fremad/tilbage gennem afsnittet.
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:55
Funktioner
Hurtig søgning efter et spor
• Hvis du skubber disken ud, annulleres cdprogrammering.
Hvis du slukker for produktet, annulleres
cd/USB-programmering.
Du kan vælge et spor hurtigt uden knappen 1,
2.
CDDA/MP3-cd/USB
1. Tryk på knappen SEARCH.
Når du har trykket på knappen SEARCH,
så drej LYDSTYRKE/SØGEHJULET på
produktet mod venstre eller højre for at vælge
et ønsket spor.
• Du kan flytte direkte til det valgte spor.
2. Når søgningen er udført, starter afspilning af
sporet automatisk.
Brug af funktionen Program
Denne funktion er ikke tilgængelig under afspilning
af en MP3-cd/USB.
• Du kan programmere afspilningsrækkefølgen for
op til 99 numre efter dit eget valg.
• Men du skal stoppe afspilningen af cd/USB’en,
inden du vælger spor.
1. I cd/USB-afspilningstilstand: Tryk på knappen
5 for at stoppe afspilningen af cd/USB'en.
2. Tryk på knappen PROGRAM for at vise
meddelelsen herunder:
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ CD/USB-programafspilning fortsætter, hvis du
prøver at skifte til en anden tilstand.
✎✎ Knapperne USB REC, DELETE og TUNING/
ALBUM fungerer ikke i tilstanden Program.
Hvis du trykker på disse knapper i tilstanden
Program, vises “PROGRAM PLAY” i stedet.
✎✎ Hvis en fil, der skal afspilles i programmet, ikke
har et understøttet format, springer afspilning
automatisk frem til næste fil.
Visning eller redigering af
programmerede spor
Du kan vise og redigere en liste med
programmerede spor.
1. Hvis et programmeret spor afspilles: Tryk én
gang på knappen 5.
2. Tryk på knappen PROGRAM to gange for at
vise meddelelsen herunder:
SAVED 01 TRACK002
(01= programnummer, 002= spornummer)
3. Tryk flere gange på knappen ¬, indtil det
ønskede spor vises.
PROG 01 TRACK---
(01= programnummer, ---= spornummer)
3. Brug knappen 1 eller 2 på LYDSTYRKE/
SØGEHJULET til at flytte til et ønsket spor.
• Tryk på 1 for at flytte til forrige spor.
• Tryk på 2 for at flytte til næste spor.
4. Tryk på knappen ¬ for at bekræfte dit valg.
Valget lagres, og
vises.
5. For at vælge et andet spor skal du følge 3 og
4 herover.
6. Tryk på knappen
for at afspille de
programmerede spor.
4. Tryk på knappen 1 eller 2 for at vælge et
andet spor.
5. Tryk på knappen ¬ for at bekræfte dit valg.
6. For at afspille de programmerede spor: Tryk
på knappen .
For at gentage
1. Tryk på knappen REPEAT.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
tilstanden således:
OFF ; TRACK ; ALL
7. Tryk på knappen 5 for at stoppe afspilning
af de programmerede spor. Tryk på knappen
5 igen for at afspille de programmerede
spor.
16
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 16
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:55
Bluetooth
Bluetooth er en teknologi, hvormed eksterne
Bluetooth-kompatible enheder nemt kan sluttes til
hinanden vha. en kort, trådløs forbindelse.
• En Bluetooth-enhed kan medføre støj eller
fejlfunktion, afhængigt af anvendelsen, når:
-- En del af din krop er i kontakt med modtage/
sendesystemet på Bluetooth-enheden eller hifi-komponenten.
-- Der forekommer elektriske variationer fra
forhindringer, der skyldes en væg, et hjørne
eller kontorskillevægge.
-- Der forekommer elektrisk støj fra enheder
med samme frekvensområde, herunder
medicinsk udstyr, mikrobølgeovne og trådløse
lokale netværk.
• Par hi-fi-komponenten med Bluetooth-enheden,
mens de to enheder er tæt på hinanden.
• Jo længere afstand der er mellem hi-fikomponenten og Bluetooth-enheden, jo
ringere er kvaliteten. Hvis afstanden overstiger
Bluetooth-driftsafstanden, mistes forbindelsen.
• I områder med ringe modtagelse fungerer
Bluetooth-forbindelsen muligvis ikke korrekt.
• Bluetooth-forbindelsen fungerer kun, når
Bluetooth-enheden og hi-fi-komponenten er tæt
på hinanden. Forbindelsen afbrydes automatisk,
hvis Bluetooth-enheden er uden for området.
Selv inden for området kan lydkvaliteten
forringes af genstande, som f.eks. vægge eller
døre.
• Denne trådløse enhed kan medføre elektrisk
interferens under dens brug.
1. Tryk på knappen CD/Bluetooth på hifi-komponenten for at vise meddelelsen
BLUETOOTH.
• Du ser WAIT et øjeblik og derefter READY
på hi-fi-komponentens frontdisplay.
Funktioner
Hvad er Bluetooth?
Inden du starter, skal du kontrollere, at din
Bluetooth-enhed understøtter den Bluetoothkompatible hovedtelefonfunktion.
03
Du kan bruge en Bluetooth-enhed til at få musik
med stereolyd i høj kvalitet, helt uden ledninger!
Sådan slutter du hi-fi-komponenten til
en Bluetooth-enhed
2. Vælg menuen Bluetooth på den Bluetoothenhed, du vil tilslutte. (Se i Bluetoothenhedens brugervejledning)
3. Vælg menuen til stereohovedtelefonen i
Bluetooth-enheden.
• Du kan se en liste med tilsluttede enheder.
4. Vælg "[Samsung] HI-FI XXXXXX" på listen.
• Når produktet er sluttet til Bluetoothenheden, viser det CONNECTED ;
BLUETOOTH på frontdisplayet.
• Hvis Bluetooth-enheden ikke kunne
parres med produktet, så slet den tidligere
"[Samsung] HI-FI XXXXXX", der blev fundet
af Bluetooth-enheden, og få den til at søge
efter produktet igen.
5. Du kan lytte til musik på den tilsluttede
Bluetooth-enhed direkte på hi-fikomponentsystemet.
• I tilstanden Bluetooth er funktionerne
Afspil/Stop/Næste/Tilbage på visse
modeller ikke tilgængelige.
||BEMÆRKNINGER |
Produktet understøtter kun SBC-data i
mellemkvalitet (op til 237 kbps ved 48 kHz), men
den understøtter ikke SBC-data i høj kvalitet (328
kbps ved 44,1 kHz).
✎✎ Funktionen AVRCP understøttes ikke.
✎✎ Slut kun til en Bluetooth-enhed, der
understøtter funktionen A2DP (AV).
✎✎ Du kan ikke slutte til en Bluetooth-enhed, der
kun understøtter funktionen HF (Håndfri).
17
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 17
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:55
Funktioner
✎✎ Der kan kun parres med én Bluetooth-enhed
ad gangen.
✎✎ Når du har slukket for hi-fi-komponenten, og
parringen er frakoblet, gendannes parringen
ikke automatisk. For at tilslutte igen skal du
parre med enheden igen.
✎✎ Hi-fi-komponentsystemet søger eller tilslutter
måske ikke korrekt i følgende tilfælde:
--Hvis der er et stærkt elektrisk felt omkring hifi-komponenten.
--Hvis flere Bluetooth-enheder samtidigt parres
med hi-fi-komponenten.
--Hvis Bluetooth-enheden er slukket, ikke på
plads eller ikke er i orden
--Bemærk, at enheder, som f.eks.
mikrobølgeovne, trådløse netværksadaptere,
fluorescerende lys og gasovne, bruger
samme frekvensområde som Bluetoothenheden, og det kan skabe elektrisk
interferens.
Sådan kobles Bluetooth-enheden fra
hi-fi-komponenten
Du kan koble Bluetooth-enheden fra hi-fikomponenten. For instruktioner skal du se
Bluetooth-enhedens brugervejledning.
• Hi-fi-komponenten bliver frakoblet.
• Når hi-fi-komponenten er koblet fra
Bluetooth-enheden, viser hi-fi-komponenten
DISCONNECTED ; READY på dens display.
Sådan kobles hi-fi-komponenten fra
Bluetooth-enheden
✎✎ I Bluetooth-tilslutningstilstand mistes Bluetoothforbindelsen, hvis afstanden mellem hi-fikomponenten og Bluetooth-enheden overstiger
5 m.
✎✎ Hvis Bluetooth-enheden flyttes tilbage til det
effektive område efter frakobling, kan du
genstarte hi-fi-komponenten for at gendanne
parringen med Bluetooth-enheden.
✎✎ Hi-fi-komponenten slukkes automatisk efter 25
minutter i tilstanden Klar.
✎✎ Når en Bluetooth-enhed er sluttet til hi-fikomponentsystemet, skifter det automatisk
til tilstanden Bluetooth, hvis det er i en anden
tilstand.
Brug af Bluetooth-tænding
Når produktet er slukket, kan du slutte din
smartenhed til produktet via en Bluetoothforbindelse for at tænde for den.
1. Tryk og hold på knappen Bluetooth på
fjernbetjeningen for at indstille funktionen
Bluetooth-tænding til Til. Bluetooth Power On
vises på displayet.
2. Når produktet er slukket, kan du slutte din
smartenhed til produktet via Bluetooth. (Se
betjeningsvejledningen for din smartenhed for
oplysninger op Bluetooth-forbindelser).
3. Når tilslutningen er udført, tænder produktet
automatisk sig selv i tilstanden Bluetooth.
• Vælg den musik, som du ønsker at afspille
fra din smartenhed.
||BEMÆRKNINGER |
Tryk på en anden tilstandsknap på Hi-Fikomponentens frontpanel for at skifte fra tilstanden
Bluetooth til en anden tilstand eller for at slukke for
Hi-Fi-komponenten. Den aktuelt tilsluttede enhed
bliver frakoblet.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Tryk og hold på knappen Bluetooth på
fjernbetjeningen for at aktivere eller deaktivere
funktionen Bluetooth-tænding.
Hver gang du trykker og holder på denne knap,
viser hi-fi-komponenten Bluetooth Power On
; Off på dens display.
✎✎ Den tilsluttede Bluetooth-enhed venter en vis
tid på et svar fra hi-fi-komponenten, inden den
afslutter forbindelsen. (Frakoblingstiden kan
variere. Det afhænger af Bluetooth-enheden)
18
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 18
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:55
TV SoundConnect
✎✎ Der kan kun tilsluttes én hi-fi-komponent til et
tv via TV SoundConnect.
Inden denne funktion aktiveres, skal du huske at
indstille Samsung-tv'ets funktion SoundConnect
eller SoundShare til On.
1. Tryk på knappen TV SoundConnect på hifi-komponenten for at vise meddelelsen TV
SOUNDCONNECT.
WAIT ; SEARCH ; REQUEST
2. Indstil Add New Device til On i tv'ets
SoundConnect-indstillingsmenu. (Se tv’ets
brugervejledning for detaljer.)
3. Når hi-fi-komponenten er sluttet til tv'et, viser
den [TV] Name ; CONNECTED på dens
frontdisplay.
4. Lyden fra det tilsluttede tv udsendes over hifi-komponentsystemet.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Funktionen SoundConnect findes på nogle
Samsung-tv'er, som er lanceret efter 2012.
Tjek, om dit tv understøtter funktionen
SoundShare eller SoundConnect.
(Se tv'ets brugervejledning for yderligere
oplysninger.)
Du kan koble tv'et fra hi-fi-komponenten.
For instruktioner skal du se tv'ets brugervejledning.
• Når hi-fi-komponenten er koblet fra tv'et,
viser hi-fi-komponenten DISCONNECTED ;
REQUEST på dens display.
Sådan kobles hi-fi-komponenten fra
tv'et
Tryk på den anden tilstandsknap på hi-fikomponents frontpanel for at skifte fra tilstanden
TV SoundConnect til en anden tilstand eller for
at slukke for hi-fi-komponenten. Den aktuelt
tilsluttede enhed bliver frakoblet.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Det tilsluttede tv venter en vis tid på et svar
fra hi-fi-komponenten, inden det afslutter
forbindelsen. (Frakoblingstiden kan variere. Det
afhænger af tv'et)
✎✎ Forbindelsen kan gå tabt, eller lyden kan være
hakkende, hvis afstanden mellem tv'et og hi-fikomponenten overskrider 2 m.
✎✎ Hvis du afbryder hi-fi-komponenten, afbrydes
TV SoundConnect-forbindelsen. Forbindelsen
genoprettes ved at slutte hi-fi-komponenten
til en stikkontakt og derefter indstille TV
SoundConnect-forbindelsen igen.
19
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 19
Sådan kobles tv'et fra hi-fikomponenten
Funktioner
Sådan sluttes hi-fi-komponenten til et
SoundConnect-kompatibelt Samsungtv
✎✎ For at slutte til et andet tv i tilstanden TV
SoundConnect skal du trykke på knappen 
i mere end 5 sekunder og derefter slutte til
det andet tv ved at følge anvisningerne herover.
03
Du kan lytte til lyden fra dit SoundConnectkompatible Samsung-tv gennem hi-fikomponenten ved at vælge funktionen TV
SoundConnect.
✎✎ Ustabilitet i netværksomgivelserne kan
medføre, at forbindelsen går tabt eller lyden
hakker.
✎✎ Hi-fi-komponenten slukker automatisk efter 25
minutter, hvis produktet ikke er sluttet til et tv.
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:55
Funktioner
Brug af Min karaoke
Funktionen Automatisk skift
Du kan anvende funktionen Min karaoke til at
synge sammen med dine foretrukne cd'er og
USB-spor.
Du kan skiftevis afspille disken og USB'en.
1. Slut mikrofonen til MIC-stikket foran på
produktet.
• Hvis dit mikrofonstik er større end 3,5
mm MIC-stikket, skal du bruge en
tilslutningsadapter (medfølger ikke) for at
udføre forbindelsen.
-- Start med at slutte tilslutningsadapteren
til MIC-stikket foran på produktet.
-- Slut derefter mikrofonen (med et større
stik) tilslutningsadapteren.
1. Tryk på knappen AUTO CHANGE for at
vælge en tilstand, og tryk på ¬ for at
anvende dit valg.
• Hvis programafspilning ikke er indstillet i
cd/USB
AUTO CHANGE OFF ; AUTO CHANGE ALL
• Hvis programafspilning er indstillet i cd/
USB
AUTO CHANGE OFF ; AUTO CHANGE ALL ;
AUTO CHANGE PROGRAM
• Når tilstanden AUTOSKIFT er "TIL",
-- afspilles musikken på DISK ; USB1 ;
USB2 kontinuerligt.
-- Hvis du trykker på knappen TÆND/
SLUK, knappen til funktionsskift eller
på knappen EJECT, skifter funktionen
AUTOSKIFT automatisk til tilstanden
"FRA".
-- optagelsen dur ikke.
-- funktionen REPEAT kan ikke fungere, og
skifter automatisk til FRA.
-- knapperne REC SPEED, USB REC
fungerer ikke.
2. Tryk på knappen MIC VOL-, + på
fjernbetjeningen for at justere mikrofonens
lydstyrke.
3. Tryk på knappen MY KARAOKE på
fjernbetjeningen for at undertrykke vokalen,
hvis du ønsker det. Hver gang du trykker på
knappen, skifter valget således:
MY KARAOKE ON ; MY KARAOKE OFF
• Hvis du hører mærkelige lyde (hylen
eller tuden), når du bruger Karaokefunktionen, skal du flytte mikrofonen
væk fra højttalerne. Det hjælper også
at skrue ned for mikrofonens lydstyrke
eller for højttalernes lydstyrke. Ret ikke
MIKROFONEN mod HØJTTALERNE.
• Når USB spiller, og du frakobler USB'en,
skifter funktionen AUTOSKIFT automatisk
til tilstanden "FRA".
• Hvis der ikke er nogen USB1, sluttes til
USB2.
• Mikrofonen fungerer ikke i tilstandene AUX
og TUNER.
• Hvis du tilslutter en mikrofon, vil GIGALYD automatisk blive slået fra. For at
tænde for Giga-lyd igen skal du først fjerne
mikrofonen og derefter trykke på knappen
GIGA SOUND BEAT.
• Når Min karaoke er aktiveret, fungerer
GIGA-LYD ikke.
• Når du deaktiverer Min karaoke, forsvinder
alle Mine karaoke-indstillinger.
• Min karaoke er kun tilgængelig, når der er
sluttet en mikrofon til hi-fi-komponenten.
• Min karaoke fungerer ikke i tilstandene
Bluetooth, TV SoundConnect, FM og AUX.
20
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 20
Radiolytning
Sådan gemmes de ønskede stationer
Du kan gemme op til:
15 FM-stationer.
1. Vælg FM ved at trykke på knappen TUNER/
AUX.
2. For at søge en station skal du trykke på
knappen TUNING MODE på fjernbetjeningen
eller en eller flere gange på knappen @ på
produktet, indtil MANUAL vises.
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:55
• Dette gælder kun, når du lytter til en FMstation.
5. Hvis du ikke vil gemme den fundne
radiostation, skal du gå tilbage til trin 3 og
søge efter en anden station.
Ellers:
a. Tryk på knappen ¬.
b. Du kan også trykke på knappen TUNING/
ALBUM på fjernbetjeningen for at vælge
et programnummer i tilstanden PRESET.
c. Tryk på knappen ¬ for at gemme
forudindstillingen.
6. For at gemme andre ønskede radiofrekvenser
skal du gentage trin 3 til 5.
Valg af en lagret station
Følg disse trin for at lytte til en gemt station:
1. Vælg FM ved at trykke på knappen TUNER/
AUX på produktet eller på fjernbetjeningen.
2. Tryk på knappen TUNING MODE på
fjernbetjeningen, indtil "PRESET" vises.
3. Tryk på knappen 1, 2 på hovedenheden
eller på TUNING/ALBUM ,, . på
fjernbetjeningen for at vælge et forudindstillet
nummer.
Indstilling af uret
Du har nogle få sekunder i hvert trin til at indstille
de ønskede muligheder. Hvis du overskrider denne
tid, skal du starte forfra.
1. Tryk to gange på knappen TIMER SET på
fjernbetjeningen. "CLOCK SET" vises.
Funktioner
4. Tryk på knappen MO/ST for at skifte mellem
stereo og mono.
• I områder med dårlig modtagelse:
Vælg MONO for en tydelig, støjfri
radiomodtagelse.
Funktionen Timer
03
3. Vælg en station ved at:
• Trykke på knappen TUNING/ALBUM ,
eller . på fjernbetjeningen og holde den
nede for automatisk at søge efter aktive
radiostationer.
2. Tryk på knappen ¬ på fjernbetjeningen.
Timerne blinker.
• Forøgelse af timerne: TUNING/ALBUM ,
• Formindskelse af timerne: TUNING/
ALBUM .
3. Når den korrekte time vises, skal du trykke på
knappen ¬, hvorefter minutterne blinker.
• Forøgelse af minutterne: TUNING/ALBUM
,
• Formindskelse af minutterne: TUNING/
ALBUM .
4. Når det korrekte minut vises, skal du trykke
på knappen ¬, hvorefter "TIMER PLAY
SET" vises i displayet.
Indstilling af timeren
Med timeren kan du indstille produktet til automatisk
at tænde og slukke på bestemte tidspunkter.
• Inden indstilling af timeren, skal du kontrollere,
at klokkeslættet er korrekt.
• Du har nogle få sekunder i hvert trin til at indstille
de ønskede muligheder. Hvis du overskrider
denne tid, skal du starte forfra.
• Hvis du ikke længere ønsker, at produktet skal
tænde eller slukke automatisk, skal du annullere
timeren ved at trykke på knappen TIMER ON/
OFF.
Eksempel : Hvis du vil vækkes af musik
hver morgen.
1. Tryk på knappen TIMER SET, indtil TIMER
PLAY SET vises.
2. Tryk på knappen ¬.
Resultat: ON TIME vises i nogle få sekunder.
Du kan indstille timerens tænd-tidspunkt.
21
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 21
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:55
Funktioner
3. Indstil timerens tænd-tidspunkt.
7. Tryk på knappen ¬.
Resultat: TIMER REC SET (Vil du optage?)
vises.
a. Tryk på knappen TUNING/ALBUM ,
eller . for at indstille timerne.
b. Tryk på knappen ¬.
Resultat: Minutterne blinker.
c. Tryk på knappen TUNING/ALBUM ,
eller . for at indstille minutterne.
d. Tryk på knappen ¬.
Resultat: OFF TIME vises i nogle få
sekunder. Du kan indstille timerens sluktidspunkt.
8. Tryk på knappen ¬.
Resultat: REC SET YES/NO vises. Du kan
trykke på knappen TUNING/ALBUM , eller
. for at vælge REC YES eller REC NO. Tryk
derefter på knappen ¬.
1) Hvis du vælger REC NO, annulleres
tunertimeroptagelse og alle allerede
indstillede tunertimeroptagelser.
Bemærk, at REC NO ikke annullerer
timerindstillingen.
4. Indstil timerens sluk-tidspunkt.
a. Tryk på knappen TUNING/ALBUM ,
eller . for at indstille timerne.
2) Hvis du vælger REC YES, kan du
aktivere/deaktivere tider for timeroptagelse
fra tuneren.
b. Tryk på knappen ¬.
Resultat: Minutterne blinker.
a. Tryk på knappen ¬.
Resultat: ON TIME vises i nogle få
sekunder. Du kan indstille tændtidspunktet for timeroptagelse fra
tuneren.
c. Tryk på knappen TUNING/ALBUM ,
eller . for at indstille minutterne.
d. Tryk på knappen ¬.
Resultat: VOLUME XX vises, hvor XX
svarer til den lydstyrke, der allerede er
indstillet.
5. Tryk på knappen TUNING/ALBUM , eller .
for at justere lydstyrken, og tryk på knappen
¬.
Resultat: Den valgte kilde vises.
6. Tryk på knappen TUNING/ALBUM , eller
. for at vælge den kilde, hi-fi-komponenten
spiller, når den tænder.
Hvis du vælger
FM (radio)
Cd (compact
disc)
USB
Skal du også
a. Tryk på knappen ¬.
b. Vælge en
forudindstillet station
ved at trykke på
knappen TUNING/
ALBUM , eller ..
Lægge en cd i.
Tilslutte en USB-enhed.
22
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 22
b. Tryk på knappen ¬.
Resultat: OFF TIME vises i nogle
få sekunder. Du kan indstille sluktidspunktet for timeroptagelse fra
tuneren.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Tænd/sluk-tidspunkter for timeroptagelse fra
tuneren kan være anderledes end Timer Til/Fratider.
✎✎ Hvis tænd- og slukketidspunkterne er de
samme, vises ordet ERROR.
✎✎ Du kan anvende knapperne 1, 2 på
produktet i stedet for knappen TUNING/
ALBUM , eller . til at udføre justeringer i trin
3 til trin 8.
✎✎ Hvis tænd- eller sluk-tidspunktet er det samme
som tiden for timeroptagelse, er kun tændeller sluk-tiden tilgængelig, og timeroptagelse
anvendes ikke.
✎✎ Når du bruger den automatiske timer, skal du
måske udføre et ekstra trin for at anvende cdeller USB-enheden med den, det afhænger af
disken (eller enheden). Det er derfor nemmere i
stedet at anvende tuneren.
✎✎ Hvis du vælger tilstanden Cd eller USB, når der
ikke er nogen disk eller USB i produktet, skiftes
det automatisk til TUNER.
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:55
Annullering af timeren
USB 1 (Optageenhed er på USB 2)
• Afspil en sang fra USB 1.
Ekstern kilde
• Slut en ekstern enhed/MP3-afspiller til
produktet.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Når du vælger tilstanden TIMER FRA, er
funktionerne TIMEROPTAGELSE og TID ikke
tilgængelige.
Optagefunktionen
• Tryk på knappen TUNER/AUX for at vælge
AUX IN 1 eller AUX IN 2.
• Afspil et spor fra den eksterne enhed.
3. Tryk på knappen USB REC på
fjernbetjeningen for at starte optagelse.
Cd
Grundlæggende optagelse
• Cd-optagelse starter, og "TRACK
RECORD" og det aktuelle spornummer
vises skiftevis på displayet.
Du kan optage fra en cd, en USB-enhed,
radioudsendelse eller en ekstern kilde, f.eks. en
USB-lagerenhed.
• Hvis du vil optage alle sporene på disken,
skal du trykke og holde på knappen USB
REC. "FULL CD RECORD" vises.
1. Slut en ekstern USB-lagerenhed til USB) på dit produkt. Du kan
stikket (
bruge USB 2.
RADIO
2. Afspil en disk eller USB, tænd for radioen, og
vælg en station, eller slut en ekstern kilde til
dit produkt, som forklaret herunder.
• "TUNER RECORD" vises, og optagelse
starter.
Cd-rom/USB
Cd
• "FILE COPY" vises, og optagelse starter.
• Tryk på knappen CD på produktet for at
vælge funktionen Cd.
• Du kan også kopiere en mappe, der
indeholder MP3/WMA-filer, til en enhed
på USB 2. Tryk og hold på knappen USB
REC, når systemet afspiller en MP3- eller
WMA-fil, der findes i en mappe. Dit system
viser "FOLDER COPY", og alle filer i den
pågældende mappe optages.
• Sæt forsigtigt en cd i diskåbningen.
• Brug knapperne til cd-valg (1 eller 2) til
at vælge det ønskede spor.
TUNER
• Vælg FM ved at trykke på knappen
TUNER/AUX.
• Når optagelsen er færdig, vises "STOP".
• Hvis der findes en fil med det samme navn
på USB 2-enheden, vises "EXIST FILE", og
funktionen annulleres.
• Vælg den radiofrekvens, du vil optage.
23
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 23
Funktioner
• Tryk på knappen USB for at vælge USB 1.
03
• Slut USB-enheden med de filer, du vil
optage, til USB 1-stikket.
Når du har indstillet timeren, starter den
automatisk. Når den starter, vises meddelelsen
TIMER ON på displayet. Hvis du ikke længere vil
anvende timeren, skal du annullere den.
• For at annullere timeren: Tryk én gang på
knappen TIMER ON/OFF.
• For at genstarte timeren: Tryk én gang igen på
knappen TIMER ON/OFF.
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:55
Funktioner
• Hvis der er sluttet en mikrofon til produktet,
og du trykker på knappen USB REC,
aktiverer du MP3-optagefunktionen, ikke
kopi-funktionen.
• Tryk på knappen USB REC en gang mere
for at starte FILKOPIERING. Tryk og hold
på knappen USB REC nogle få sekunder
for at starte MAPPEKOPIERING.
Ekstern kilde
• "AUX RECORD" vises, og optagelse starter.
Cd/USB1(MP3) og mikrofon
• "MP3 RECORD" vises, og optagelse
starter.
4. Tryk på knappen 5 for at stoppe optagelse.
Optagelsen gemmes automatisk som en
MP3-fil.
5. Når optagelsen er udført, oprettes et
bibliotek med navnet "RECORDING"(CDDA), "COPY"(CD-ROM/ USB), "TUNER
RECORDING", "AUX RECORDING" eller
"MP3 RECORDING" på din enhed.
✎✎ Ved nogle USB-enheder kan optagetiden være
længere.
✎✎ I tilstanden Program kan du ikke anvende
optagefunktionen.
✎✎ Når optagefunktionen er aktiv, deaktiveres
funktionerne EQ og GIGA-LYD automatisk, og
de er ikke tilgængelige.
✎✎ Under en cd-optagelse deaktiveres funktionen
GENTAG automatisk, og den er ikke
tilgængelig.
✎✎ Hvis du bruger mikrofonfunktionen under en
cd-optagelse, bliver stemmen fra mikrofonen
optaget.
✎✎ Du kan ikke optage lyd fra radioen, når du
søger efter en station, eller hvis der ikke er
nogen tilgængelige frekvenser, når produktet er
indstillet til tilstanden Tuner.
✎✎ Bemærk, at indstilling af indgangsniveauet
for højt ved optagelse af musik fra en ekstern
enhed gennem AUX- eller USB-kanalen kan
medføre støj på optagelsen. Sker dette, så
sænk lydstyrken på den eksterne enhed.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ WMA/MP2-filer kan kun kopieres, ikke optages.
✎✎ Frakobl ikke USB-enheden eller strømkablet
under optagelse. Du kan beskadige filerne.
✎✎ Hvis du frakobler USB-enheden under
optagelse, slukker produktet, og du kan
ikke slette den fil, der er blevet optaget. Hvis
dette sker, så slut USB-enheden til en pc,
sikkerhedskopiér USB-dataene til pc'en, og
formatér USB-enheden.
✎✎ Hvis der ikke er nok plads på USB-enheden,
vises "NOT ENOUGH MEMORY" på displayet.
✎✎ Optagefunktionen understøtter kun FATfilsystemet. NTFS-filsystemet understøttes ikke.
24
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 24
✎✎ Når du bruger cd-søgefunktionen med høj
hastighed, fungerer cd-optagefunktionen ikke.
Optagehastighed
Hver gang, du trykker på knappen REC SPEED
på fjernbetjeningen, skifter optagehastigheden
således:
RECORD SPEED x 1 ; RECORD SPEED x 4
• Når du optager fra tuneren eller en ekstern kilde,
kan du ikke ændre optagehastigheden.
• Hvis du vælger 4 X RECORD SPEED,
produceres der ikke lyd under optagelsen.
• Hvis du tilslutter mikrofonen, har du én tilstand
for optagehastighed til rådighed: 1 X RECORD
SPEED.
• Hvis du frakobler mikrofonen under optagelsen,
stopper den. Hvis du tilslutter mikrofonen igen,
genstarter optagelsen ikke.
• Selv om RECORD SPEED x4 er indstillet, sker
optagelse muligvis ikke i x4 hastighed, afhængig
af USB-lagringsenhed, der anvendes.
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:55
Særlige lydeffekter
||BEMÆRKNINGER |
1. Tryk på knappen EQ.
Hver gang du trykker på knappen EQ eller
drejer LYDSTYRKE/SØGEHJULET på
produktet, ændres tilstanden således:
OFF ; FLAT ; RANCHERA ; CUMBIA
; REGGAE ; MERENGUE ; SALSA ;
REGGATON ; FOLKLORE ; PARTY ; POP
; HIP-HOP ; ROCK ; JAZZ ; CLASSIC ;
ELEC-TRONIC ; MP3 ENHANCER ; VIRTUAL
SOUND ; USER EQ
2. For manuelt at indstille niveauerne for BASS,
MID (mellem) og TREB (diskant), skal du
vælge USER EQ og derefter trykke på
knappen ¬.
Resultat: BAS-niveauet (venstre numeriske)
lyser op.
Tryk på knappen 1 eller 2 på produktet
eller på knappen TUNING/ALBUM ,, . for
at vælge et niveau fra -06 til 06.
Tryk derefter på knappen ¬.
Resultat: MELLEMTONE-niveauet (midterste
numeriske) lyser op.
Tryk på knappen 1 eller 2 på produktet
eller på knappen TUNING/ALBUM ,, . for
at vælge et niveau fra -06 til 06.
Tryk derefter på knappen ¬.
Resultat: DISKANT-niveauet (højre numeriske)
lyser op.
Tryk på knappen 1 eller 2 på produktet
eller på knappen TUNING/ALBUM ,, . for
at vælge et niveau fra -06 til 06.
Tryk derefter på knappen ¬.
✎✎ Hvis du ikke trykker på nogen knap i 8
sekunder, annulleres dine indstillinger
automatisk, og de forrige indstillinger gemmes.
✎✎ Tilstanden EQ kan variere afhængigt af dit
område.
Funktioner
Dit hi-fi-komponentsystem indeholder
foruddefinerede equalizerindstillinger, som er
optimeret til bestemte musikgenrer. Du kan også
justere bas-, mellem- og diskantniveauer manuelt.
✎✎ Når hi-fi-komponenten optager, deaktiveres
funktionen EQ automatisk, og den er ikke
tilgængelig.
03
Valg af tilstanden EQ
✎✎ Brug LYDSTYRKE/SØGEHJULET til at ændre
tilstanden EQ, hvorefter den valgte EQ-tilstand
anvendes efter 2 sekunder.
✎✎ Brug LYDSTYRKE/SØGEHJULET til at ændre
EQ-tilstanden, og tryk på ¬. Skærmen EQ
vises.
Funktionen FODBOLDTILSTAND.
Fodboldtilstanden giver sportsudsendelser større
realisme.
1. Tryk på knappen FOOTBALL MODE på
produktet.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
tilstanden således:
OFF ; ANNOUNCER ; STADIUM
2. For at annullere denne funktion skal du trykke
på knappen FOOTBALL MODE, indtil "OFF"
vises.
Funktionen MÅL
Tryk på denne knap for at tilføje lyden af bifald, når
du ser en fodboldkamp.
1. Tryk på knappen GOAL på fjernbetjeningen.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
tilstanden således:
GOAL ON ; GOAL OFF
2. For at annullere denne funktion skal du trykke
på knappen GOAL, indtil "GOAL OFF" vises.
Resultat: Indstillingen er færdig.
25
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 25
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:55
Funktioner
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Tryk på knappen GOAL for at udsende den
aktuelt spillende lydfil blandet med MÅL-lyden.
Funktionen GIGA-LYD
Funktionen GIGA-LYD forstærker baslyden og
leverer to gange bas for en kraftfuld og realistisk
lyd.
1. Tryk på knappen GIGA SOUND BEAT på
hovedenheden eller på knappen GIGA på
fjernbetjeningen. Hver gang du trykker på
denne knap, ændres tilstanden således:
GIGA SOUND BEAT ; GIGA SOUND OFF
2. For at annullere denne funktion skal du trykke
på knappen GIGA SOUND BEAT, indtil
"GIGA SOUND OFF" vises.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Tilstanden GIGA-LYD kan variere afhængigt af
dit område.
Funktionen BEAT-WAVE
Med funktionen Beat-wave kan du ændre
højttalerindikatorens visningstilstand.
1. Tryk på knappen BEAT WAVING på produktet
eller på fjernbetjeningen.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
tilstanden således:
STARDUST ; EMERALD MOON ; SOLAR
BOMB ; SHOOTING STAR ; STAR ;
PARTY 1 ; PARTY 2 ; FUN 1 ; FUN 2 ;
PURE ; FRESH ; LOVE ; JOY ; SUNSET ;
SUNRISE ; NATURE 1 ; NATURE 2 ; WAVE 1
; WAVE 2 ; AURORA ; OFF
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Hvis du vælger BEAT WAVING OFF, slukkes
alle højttalerindikatorer.
26
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 26
Funktionen DJ BEAT
Med funktionen DJ Beat kan du aktivere DJlydeffektfunktionerne. Niveauet for hver effekt kan
justeres.
Tryk på knappen DJ BEAT på fjernbetjeningen
eller på produktet.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
tilstanden således:
||VIGTIGT |
✎✎ Indstillingsområdet er [-15 ~ +15], og den
indstillede startværdi er for alle 0.
• FLANGER: Skaber en effekt, der minder om
lyden af en jetmotor, der gasser op og ned.
• CHORUS: Opretter en effekt, der minder om et
syngende kor.
• WAHWAH: Skaber en 'Wah~ Wah~'-effekt.
• TREMOLO: Forøger og formindsker lydstyrken
hurtigt igen og igen.
• FUZZ: Forvrænger den originale lyd for at gøre
den hårdere og barskere.
• PHASER: Ændrer den originale lyd fra tydelig til
trist.
• SLAPBACK: Opretter effekten af et rungende
ekko, der følger efter den originale lyd.
• DJ BEAT OFF: Deaktiverer denne funktion.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Den røde indikator tændes omkring den knap,
du trykkede på, og omkring knappen DJ BEAT.
✎✎ Du kan styre effektens intensitet med lydstyrke/
søgehjulet. Tryk på knappen VOLUME/DJ på
produktet for at styre lydstyrken.
✎✎ For at annullere en effekt skal du trykke på
effektens knap igen.
✎✎ Du kan også styre effekten med knappen
EFFECT LEVEL på fjernbetjeningen.
✎✎ Brug lydstyrke/søgehjulet til at styre intensiteten
for den effekt, der blev aktiveret sidst. Hvis du
f.eks. aktiverede WahWah-effekten og derefter
Panning-effekten, styrer lydstyrke/søgehjulet
Panning-effekten.
✎✎ For at styre intensiteten af den effekt du
anvendte først, skal du trykke på knappen for
den effekt, du anvendte sidst, for at deaktivere
den. Herefter kan du anvende lydstyrke/
søgehjulet til at styre intensiteten af den første
effekt.
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:56
Funktionen +PANNING
✎✎ For at anvende effekten PANNING på en anden
effekt, skal du trykke på knappen +PANNING,
når den anden effekt er aktiv, eller trykke på en
anden effektknap, når effekten PANNING er
aktiv.
Funktionen NON-STOP
MUSIKAFSPILNING
Funktionen NON-STOP MUSIKAFSPILNING spiller
musik kontinuerligt uden interval mellem sporene/
filerne. Hvis der er to MP3-filer, skipper funktionen
den næste fils første 10 sekunder, når det forrige
spor når til 10 sekunder fra slutningen.
Tryk på knappen NON-STOP MUSIC RELAY på
produktet eller på knappen NON-STOP RELAY
på fjernbetjeningen.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
tilstanden således:
NON-STOP RELAY ON ; NON-STOP RELAY
OFF
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Hvis du indstiller DANSETID til OFF under
afspilning af en cd eller USB, vender
afspilningen tilbage til starten af det aktuelle
spor.
✎✎ Du kan ændre dansemusikken ved at trykke
på knappen 1, 2, når der afspilles en
DANSETID-lydfil.
Funktionen TEMPO
Brug denne til at ændre tempoet, når der afspilles
musik.
1. Under afspilning (CDDA/MP3/WMA)
skal du trykke på knappen TEMPO på
fjernbetjeningen.
2. Vælg det ønskede TEMPO ved at
bruge knappen EFFECT LEVEL på
fjernbetjeningen.
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Funktionen TEMPO fungerer ikke i tilstandene
Bluetooth, TV SoundConnect, FM og AUX.
✎✎ Denne funktion er kun tilgængelig under
afspilning af en cd/USB.
✎✎ Når du slår TEMPO fra, går alle TEMPOindstillinger tabt.
Funktionen DANSETID
Tryk på knappen DANCE TIME på
fjernbetjeningen, når du spiller musik, for at afspille
dansemusikken, der er lagret i produktet.
Brug denne funktion til at nyde spændende musik.
1. Tryk på knappen DANCE TIME på
fjernbetjeningen.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
tilstanden således:
DANCE TIME ON ; DANCE TIME OFF
2. For at annullere denne funktion skal du trykke
på knappen DANCE TIME, indtil "DANCE
TIME OFF" vises.
27
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 27
✎✎ Når tilstanden DANSETID er indstillet til ON,
skifter musikken fra kilderne Bluetooth, TV
SoundConnect, TUNER og AUX til tilstanden
Tavs.
Funktioner
||BEMÆRKNINGER |
✎✎ Når DANSETID-lydfilen er færdig med af spille,
ændres tilstanden DANSETID til DANSETID
FRA.
03
Forøger skiftevis venstre og højre højttalers styrke,
så det virker, som om lyden flytter sig fra side til
side.
||BEMÆRKNINGER |
Funktionen Startlyd
Når funktionen Startlyd er aktiveret, demonstrerer
din hi-fi-komponent sin lydoverlegenhed, når den
starter.
1. Tryk på knappen GIGA SOUND BEAT
på produktet eller på knappen GIGA på
fjernbetjeningen i 5 sekunder.
2. Tryk på GIGA SOUND BEAT på
fjernbetjeningens GIGA-knap i 5 sekunder for
at indstille funktionen BOOTING SOUND til
On eller Off.
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:56
Appendiks
Problemløsning
Se oversigten herunder, hvis produktet ikke fungerer korrekt. Hvis det problem, du har, ikke er nævnt
herunder, eller hvis instruktionerne herunder ikke hjælper, skal du slukke for produktet, fjerne strømkablet
og kontakte den nærmeste autoriserede forhandler eller dit Samsung servicecenter.
Symptom
Kontrol/afhjælpning
Jeg kan ikke skyde disken ud.
• Er strømkablet sat forsvarligt i stikkontakten?
• Sluk for strømmen, og tænd igen.
Afspilning starter ikke straks, når der
trykkes på knappen Afspil/Pause.
• Bruger du en deformeret disk, eller en disk med ridser på
overfladen?
• Tør disken ren.
Der er ingen lyd.
• Der er ingen lyd under hurtig afspilning, langsom afspilning og
trinvis afspilning.
• Er højtalerne tilsluttet korrekt? Er højtaleropsætningen tilpasset
korrekt?
• Er disken alvorligt beskadiget?
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Anvendes fjernbetjeningen inden for dens rækkevidde og
-vinkel?
• Er batterierne brugt op?
• Tryk på knappen @ (på frontpanelet) i mere end 5 sekunder
Produktet fungerer ikke.
(Eksempel: Strømmen forsvinder,
uden nogen disk i bakken. Initialiseringsmeddelelsen vises på
knapperne på frontpanelet fungerer
skærmen, og strømmen afbrydes automatisk. Når du tænder
ikke, eller der høres en mærkelig lyd).
for produktet igen, nulstilles alle indstillingerne.
Gør ikke dette, medmindre det er absolut nødvendigt.
Produktet fungerer ikke normalt.
Kan ikke modtage radioudsendelser.
• Er antennen tilsluttet korrekt?
• Hvis antennens indgangssignal er svagt, kan du installere en
ekstern FM-antenne et sted med god modtagelse.
Slukker automatisk efter visning af
"PROTECT"
• Tjek, om den spænding, der anvendes, er inden for det
spændingsområde, der er angivet på mærkaten bag på
produktet.
• Er der en spændingsvælger på bagpanelet, så tjek om
spændingen er den samme som den spænding, du har
indstillet manuelt.
28
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 28
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:56
Specifikationer
Størrelse
Driftstemperatur
6,1 kg
Hovedenhed
550 (B) x 212 (H) x 367 (D) mm
Højttaler
Cd-disk
10 % til 75 %
Signal/støjforhold
55 dB
Anvendelig følsomhed
Total harmonisk forvrængning
Cd: 12 cm (COMPACT DISC)
Fronthøjttalerudgang
10 dB
1%
Læsehastighed: 4,8 ~ 5,6 m/sek.
Maks. spilletid: 74 min.
575 W/kanal (4 Ω)
Subwooferudgang
Forstærker
648 (B) x 652 (H) x 440 (D) mm
+5 °C ~ +35 °C
Driftsfugtighed
FM-tuner
55,17 kg
Appendiks
Generelt
Hovedenhed
Højttaler
04
Vægt
575 W/kanal (4 Ω)
Frekvensområde
22 Hz~20 KHz
Signal/støjforhold
65 dB
Kanalseparation
60 dB
Indgangsfølsomhed
AUX IN1 1,2 V, AUX IN2 2.0 V
*: Nominel specifikation
-- Samsung Electronics Co., Ltd forbeholder sig ret til at ændre specifikationerne uden varsel.
-- Værdierne for vægt og størrelse er omtrentlige.
-- Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
-- For oplysninger om strømforsyning og strømforbrug henvises til mærkaten, der sidder på produktet.
Open Source-erklæring
For at sende forespørgsler og anmodninger vedrørende Open Source kan du kontakte Samsung via
e-mail (oss.request@samsung.com).
• Samsung Electronics erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med de
obligatoriske krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Den originale overensstemmelseserklæring kan findes på http://www.samsung.com.
Gå til Support (Support) > Search Product Support (Søg produktsupport), og indtast
modelnavnet.
Dette udstyr må anvendes i alle EU-lande.
29
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 29
Dansk
2014-05-27 오전 9:44:56
Kontakt SAMSUNG
Hvis du har spørgsmål eller kommentarer vedrørende Samsung produkter, venligst kontakte Samsung Support.
Area
Contact Centre 
AUSTRIA
0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864)
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
BULGARIA
CROATIA
CZECH
DENMARK
FINLAND
FRANCE
051 331 999
07001 33 11 , sharing cost
062 726 786
800 - SAMSUNG (800-726786)
70 70 19 70
030-6227 515
01 48 63 00 00
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz,
aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
8009 4000 only from landline, toll
free
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
800-SAMSUNG (800.7267864)
261 03 710
020 405 888
GERMANY
CYPRUS
GREECE
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
MONTENEGRO
Web Site
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/
support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
www.samsung.com/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/de/
support
www.samsung.com/gr/
support
http://www.samsung.com/
hu/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
Area
SLOVENIA
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
EIRE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
080 697 267
090 726 786
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
815 56480
0 801-172-678* lub +48 22 60793-33 **
*(całkowity koszt połączenia jak za 1
impuls według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
808 20 7267
08008 SAMSUNG (08008 726 7864)
TOLL FREE No.
011 321 6899
0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
0034902172678
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Web Site
www.samsung.com/si/
support
www.samsung.com/nl/
support
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/pl/
support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/se/support
www.samsung.com/ch/
support (German)
0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
www.samsung.com/uk/support
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
www.samsung.com/ie/support
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
800-7267
www.samsung.com/ee/support
Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt
(Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier).
Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder, at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke
må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske symboler Hg, Cd eller Pb betyder, at
batteriet indeholder kviksølv, cadmium eller bly over grænseværdierne i EU-direktiv 2006/66. Hvis batterierne ikke
bortskaffes korrekt, kan disse stoffer være skadelige for menneskers helbred eller for miljøet.
For at beskytte naturens ressourcer og fremme genbrug, skal batterier holdes adskilt fra andre typer affald og
genanvendes via dit lokale, gratis batteriretursystem.
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt, på tilbehør eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet og elektronisk tilbehør
hertil (f.eks. oplader, hovedsæt, USB-ledning) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt
levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal
ovennævnte bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding.
Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for oplysning om, hvor og hvordan
de kan indlevere ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig genvinding.
Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt og
elektronisk tilbehør hertil bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03DAN-.indd 30
2014-05-27 오전 9:44:57
MX-HS8000
PREMIUM HI-FI -komponenttijärjestelmä
käyttöohje
Mielikuvitus rajana
Kiitos, kun valitsit tämän Samsung-tuotteen.
Saat tuotteellesi tavallista kattavamman palvelun,
kun rekisteröit sen osoitteessa
www.samsung.com/register
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 1
2014-05-27 오전 9:54:20
Turvallisuusohjeet
Varoitus
SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAKALEVYÄ).
KONEEN SISÄLLÄ EI OLE OSIA, JOTKA KÄYTTÄJÄ VOISI HUOLTAA. ANNA HUOLTOTOIMET
KOULUTETUN HENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI.
VAROITUS
SÄHKÖISKUN VAARA, ÄLÄ AVAA
Tämä symboli ilmaisee, että laitteen sisällä
on vaarallinen jännite, joka voi aiheuttaa
sähköiskun tai henkilövahingon.
VAROITUS: VOIT VÄLTÄÄ SÄHKÖISKUVAARAN SOVITTAMALLA
PISTOKKEEN LEVEÄN KOSKETTIMEN PISTORASIAN LEVEÄÄN
AUKKOON.
Tämä symboli kehottaa katsomaan laitteen
mukana toimitettuja tärkeitä ohjeita.
VAROITUS
• Suojaa laite sateelta ja kosteudelta, jotta
tulipalo- ja sähköiskuvaara voidaan välttää.
LUOKAN 1 LASERLAITE
Tämä CD-soitin on luokiteltu LUOKAN 1
LASERLAITTEEKSI. Muut kuin tässä määritetyt
säätimet, muutokset tai toimenpiteet voivat johtaa
vaaralliseen säteilylle altistumiseen.
Yhteensopiva 21CFR 1040.10 -säännöksen
kanssa, lukuun ottamatta Laser Notice No. 50
-poikkeavuuksia (24.6.2007).
VAARA:
• NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ
LASERSÄTEILYÄ SUOJUS JA LUKOT
AVATTUINA. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA
SÄTEELLE. (FDA 21 CFR)
VAROITUS :
• LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ
LASERSÄTEILYÄ SUOJUS JA LUKOT
AVATTUINA. VÄLTÄ ALTISTUMISTA
SÄTEILYLLE. (IEC 60825-1)
• TÄSSÄ TUOTTEESSA KÄYTETÄÄN
LASERIA. MUIDEN KUIN NÄISSÄ
OHJEISSA MÄÄRITETTYJEN SÄÄTIMIEN,
SÄÄTÖJEN TAI TOIMINTAMENETELMIEN
KÄYTTÖ VOI AIHEUTTAA VAARALLISTA
SÄTEILYALTISTUSTA. ÄLÄ AVAA KANTTA
ÄLÄKÄ YRITÄ KORJATA LAITETTA ITSE.
ANNA HUOLTOTOIMET KOULUTETUN
HENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1 PRODUCTO
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASERLAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
• Käsittelykulut voidaan periä, jos
teknikko kutsutaan kotiisi pyynnöstäsi, ja tuotteessa ei ole toimintavirhettä
(et ole lukenut tätä käyttöopasta)
tuot laitteen korjauskeskukseen ja tuotteessa ei ole toimintavirhettä
(et ole lukenut tätä käyttöopasta).
• Kerromme sinulle käsittelykulun summan ennen kuin teemme kotikäynnin tai aloitamme työt.
2
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 2
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:20
Varotoimet
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 3
Turvallisuusohjeet
3
01
• Varmista, että käytettävän verkkovirran arvot
vastaavat laitteen takana olevassa tarrassa
ilmoitettuja arvoja.
• Aseta laite soveltuvalle alustalle (kaluste)
vaakatasoon siten, että sen ympärille jää
riittävästi tilaa ilmanvaihdolle (7,5–10 cm).
• Älä aseta tuotetta vahvistimen tai muiden
mahdollisesti kuumenevien laitteiden päälle.
Varmista, että ilmanvaihtoaukkoja ei ole peitetty
tai tukittu.
• Älä aseta tuotteen päälle mitään.
• Varmista ennen tuotteen siirtämistä, että
tuotteessa ei ole levyä.
• Voit kytkeä virran täysin pois laitteesta
kytkemällä virtajohdon irti pistorasiasta. Irrota
laitteen virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää
laitetta pitkään aikaan.
• Irrota virtajohto pistorasiasta ukkosella.
Salamaniskun aikaansaama jännitepiikki voi
vahingoittaa tuotetta.
• Älä jätä tuotetta suoraan auringonvaloon tai
muiden lämmönlähteiden lähelle. Tuote voi
ylikuumentua ja aiheuttaa toimintavian.
• Älä altista tuotetta kosteudelle, kuumuudelle
tai voimakkaita sähkö- tai magneettikenttiä
aiheuttaville laitteille (esim. kaiuttimet).
• Irrota virtajohto pistorasiasta, jos tuotteeseen
tulee vika.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu teollisuuskäyttöön.
Se on tarkoitettu vain henkilökohtaiseen
käyttöön.
• Laitteeseen voi tiivistyä kosteutta, jos
laitetta tai levyä on säilytetty kylmässä. Jos
siirrät tuotteen paikasta toiseen talviaikaan,
odota ennen käyttöä, että tuote lämpenee
huoneenlämpöiseksi noin 2 tunnissa.
• Tässä laitteessa käytetään paristoja, joiden
sisältämät kemikaalit ovat vahingollisia
luonnolle. Paristoja ei tule hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana.
• Tarkista äänenvoimakkuus ennen kuin aloitat
toiston välttääksesi liian kovan äänen.
• Aseta kaiuttimet sopivan välimatkan päähän
järjestelmän molemmille puolille, jotta saat hyvän
stereoäänentoiston.
• Suuntaa kaiuttimet kuuntelualueen suuntaisesti.
• Laitetta ei saa altistaa tippuvalle tai roiskuvalle
vedelle. Älä aseta laitteen päälle mitään nesteellä
täytettyä esinettä, kuten maljakkoa.
• Laitteen virta kytketään täysin pois kytkemällä
se irti pistorasiasta. Tämän vuoksi pistorasian ja
virtajohdon on oltava aina helposti saatavilla.
• Käytä vain asianmukaisesti maadoitettua johtoa
ja liitintä.
-- Virheellinen maadoitus voi aiheuttaa
sähköiskun tai laitteiston vaurioitumisen. (Vain
luokan l laitteet.)
Levyjen säilyttäminen ja hallinta
• Levyjen koskettaminen
-- Levyssä olevat sormenjäljet
ja naarmut voivat heikentää
äänen- ja kuvanlaatua sekä aiheuttaa osioiden
ohittamista
-- Vältä koskettamasta levyn tallennuspintaa.
-- Pitele levyä sen reunoista, jotta pinnalle ei
muodostu sormenjälkiä.
-- Älä lisää tarrapaperia tai teippiä levyyn.
• Levyjen puhdistaminen
-- Jos levylle muodostuu
sormenjälkiä tai likaa, puhdista se
miedolla, vedellä laimennetulla,
puhdistusaineella ja pyyhi
pehmeällä kankaalla.
-- Puhdista levy pyyhkimällä sitä varovasti
keskeltä reunoja kohti.
• Levyjen säilyttäminen
`` Älä jätä levyä suoraan auringonvaloon.
`` Säilytä levyä viileässä ja tuuletetussa
paikassa.
`` Säilytä levy puhtaassa suojakotelossa ja
pystysuunnassa.
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:21
Turvallisuusohjeet
Levyjen ja tiedostomuotojen
yhteensopivuus
Tuetut äänimuodot
Tiedostotunniste Äänikoodekki Näytteenottotaajuus Bittinopeus
Tämä tuote ei tue DRM-suojausta käyttäviä
mediatiedostoja.
CD-R-levyt
• Joitakin CD-R-levyjä ei ehkä voi toistaa levyn
tallennuslaitteen (CD-tallennin tai tietokone) tai
levyn kunnon vuoksi.
• Käytä 650 Mt:n / 74 minuutin CD-R-levyä.
Älä käytä CD-R-levyjä, joiden koko on yli 700 Mt
tai 80 minuuttia, sillä niitä ei ehkä voida toistaa.
• Joitakin CD-RW-levyjä (uudelleentallennettavat)
ei ehkä voi toistaa.
• Vain oikealla tavalla suljettuja CD-R-levyjä
voidaan toistaa. Jos istunto on lopetettu, mutta
levyä ei ole suljettu, levyä ei ehkä voi toistaa.
MP3-CD-levyt
• CD-R-levyille tallennettujen MP3-tiedostojen
tulee olla ISO 9660- tai Joliet-muodossa, jotta
levyjä voidaan toistaa.
• MP3-tiedostojen nimet eivät saa sisältää
välilyöntejä tai erikoismerkkejä ( / = +).
• Käytä levyjä, joiden pakkaus-/purkusuhde on
suurempi kuin 128 kbps.
• Moni-istuntolevyjä voidaa toistaa vain jos
istunnot on tallennettu peräjälkeen. Jos moniistuntolevyssä on tyhjä kohta, levyä voi toistaa
vain tyhjään kohtaan asti.
• Jos levyä ei ole suljettu, toiston alkamisessa
kestää tavallista kauemmin eikä kaikkia
tiedostoja ehkä voida toistaa.
• Äänen toisto voi olla katkonaista, jos tiedostot
on koodattu VBR-muodossa (muuttuvalla
bittinopeudella), jossa tiedostot koodataan
sekä hitaalla että nopealla bittinopeudella (esim.
32–320 kbps).
• Kultakin CD-levyltä voidaan toistaa enintään 999
tiedostoa.
4
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 4
*.mp3
MPEG 1 Layer3
16–48 kHz 80–320 kbps
MPEG 2 Layer3
16–48 kHz 80–320 kbps
MPEG 2.5 Layer3 16–48 kHz 80–320 kbps
*.wma
Wave_Format_
MSAudio1
Wave_Format_
MSAudio2
16–48 kHz 56–128 kbps
16–48 kHz 56–128 kbps
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Ei tue WMA Professional -koodekkia.
✎✎ Näet yllä olevasta taulukosta
näytteenottotaajuudet ja siirtonopeudet. Ei
tuetuissa tiedostomuodoissa olevia tiedostoja
ei välttämättä voida toistaa oikein.
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:21
Sisällys
Turvallisuusohjeet
Varoitus
3
Levyjen säilyttäminen ja hallinta
3
4
4
14
14
Varotoimet
15
15
Levyjen ja tiedostomuotojen
yhteensopivuus
Ennen aloitusta
16
9
Kaukosäädin
17
Kaiuttimien kytkeminen
17
10
10
11
11
16
17
VARUSTEET
Varotoimenpiteet kaiuttimia siirrettäessä
Ferriittisydämen asentaminen
virtakaapeliin
18
19
Toiminnot
12
12
19
Näyttötoiminto
19
Näyttötilan vaihtaminen
12DEMO-musiikkitoiminto
12
12
19
CD-levyn toistaminen
CD-levyn asettaminen laitteeseen
12CD/MP3/CD-R-toisto
13
13
13
Tietyn musiikkikohdan hakeminen CDlevyltä
5
Raidan hakeminen nopeasti
Ohjelmatoiminnon käyttö
Ohjelmoitujen raitojen tarkastelu ja
muokkaus
Bluetooth
Mikä on Bluetooth?
Hi-Fi-järjestelmän yhdistäminen Bluetoothlaitteeseen
Bluetooth-laitteen yhteyden katkaiseminen
Hi-Fi-järjestelmästä
Hi-Fi-järjestelmän ja Bluetooth-laitteen
yhteyden katkaiseminen
Bluetooth-käynnistyksen käyttö
TV SoundConnect
Hi-Fi-järjestelmän yhdistäminen
SoundConnect-yhteensopivaan Samsung
TV:hen
TV:n yhteyden katkaiseminen Hi-Fijärjestelmästä
Hi-Fi-järjestelmän ja TV:n yhteyden
katkaiseminen
Oman karaoken käyttö
20
Radion kuunteleminen
20
Yhden tai kaikkien raitojen toistuva toisto
CD-levyltä
USB-laitteen poistaminen turvallisesti
20
20
Raidan valitseminen
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 5
18
18
Virtakaapelin vetäminen ferriittisydämen
ympäri
Tiedoston poistaminen
Lue nämä tiedot, ennen kuin kytket USBtallennuslaitteen
Etupaneeli
10
Pikahaun käyttäminen
15
16
Takapaneeli
Tiedoston valitseminen USB-laitteelta
Seuraavaan/edelliseen kansioon siirtyminen
7
8
Toisto USB-laitteelta
15
15
Tuetut äänimuodot
Toisto USB-laitteilta
21
Sisällys
2
14
Automaattinen vaihtotoiminto
Asemien tallentaminen
Tallennetun aseman valitseminen
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:22
Sisällys
21
21
21
23
23
Ajastintoiminto
Kellon asetus
Ajastimen asettaminen
Ajastimen peruuttaminen
Tallennustoiminto
23Perustallennus
24Tallennusnopeus
25
25
Erityiset äänitehosteet
EQ-tilan valitseminen
25JALKAPALLOTILA-toiminto
25MAALI-toiminto
26
GIGA SOUND -toiminto
26
DJ BEAT -toiminto
26
BEAT WAVING -toiminto
27PANNING-toiminto
27
NON-STOP MUSIC RELAY -toiminto
27DANCE-AIKA-toiminto
27TEMPO-toiminto
27Käynnistysäänitoiminto
Liite
28
29
Vianmääritys
Tekniset tiedot
6
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 6
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:23
Ennen aloitusta
Etupaneeli
2 3 4 5 6 78 9 0! @
02
1
#
$
%
^
i
h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
Ennen aloitusta
k
j
g
f ed c b a ) (
Näyttöpaneeli
*
HAKEE/OHITTAA TAAKSEPÄIN -painike
(
CD/Bluetooth-painike
)
LEVYASEMA
a
GIGA SOUND BEAT -painike
b
TUNER/AUX-painike
HAKEE/OHITTAA ETEENPÄIN -painike
PROGRAM-painike
c
Levyn poistopainike
ÄÄNENVOIMAKKUUS/HAKUASKELLUS
EQ-painike
SEARCH-painike
d
VIRTA-painike
• Käynnistää ja sammuttaa laitteen.
e
f
ENTER-painike
g
USB-painike
h
USB REC -painike
i
DJ BEAT -painike
j
k
7
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 7
*
&
VOLUME / DJ -painike
+PANNING-painike
NON-STOP MUSIC RELAY -painike
USB 2 -liitäntä toistoa ja USB-tallennusta
varten
TOISTA/KESKEYTÄ-painike
AUX IN 1 -liitäntä
Ulkoisen laitteen, kuten MP3-soittimen,
kytkeminen
• Kytke tuotteen etupaneelin AUX IN
1 -liitäntä ulkoisen laitteen tai MP3soittimen Audio Out -äänilähtöliitäntään.
• Valitse AUX1 TUNER/AUX-painikkeella.
MIC-liitäntä
PYSÄYTÄ-painike
USB 1 -liitäntä on vain toistoa varten
KAUKOSÄÄTIMEN TUNNISTIN
FOOTBALL MODE -painike
BEAT WAVING -painike
DISPLAY / DEMO -painike
TV SOUNDCONNECT -painike
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:24
Ennen aloitusta
Takapaneeli
1
2
1
2
3
Tuuletin
• Tuuletin on käynnissä, kun laitteessa on
virta päällä.
Jos asetat laitteen minimitasolle, tuuletin
ei ole käynnissä.
Jätä tuotetta asentaessasi vähintään 15
cm vapaata tilaa tuulettimen ympärille.
POWER
• Käytä vain mukana toimitettua
virtakaapelia.
AUX IN 2 -liitännät
6
2.2-kanavaiset kaiutinliitännät
1. Saat aikaan parhaan äänenlaadun
kaiuttimia kytkiessäsi tarkistamalla,
että kaiutinpistokkeiden värit vastaavat
kaiutinliitäntöjen värejä. Katso tiedot alta.
3
4
5
• VASEN kanava ( -merkki, valkoinen/
purppura).
• OIKEA kanava ( -merkki, punainen/
purppura).
• Älä kytke väkisin purppuraa
BASSOKAIUTTIMEN liitäntää valkoiseen
tai punaiseen kaiutinliitäntään.
7
ONLY FOR SERVICE
• Tämä liitin on vain testausta varten. Älä
käytä sitä.
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 8
1. Kytke tuotteen AUX IN 2 -liitäntä
audiokaapelilla (lisävaruste) ulkoisen
analogisen lähtölaitteen Audio Out
-äänilähtöliitäntään.
• Varmista, että liitäntöjen värit vastaavat
toisiaan.
• Jos ulkoisessa analogisessa
lähtölaitteessa on vain yksi Audio Out
-äänilähtöliitäntä, kytke vasen tai oikea.
• Valitse AUX 2 TUNER/AUX-painikkeella.
• Jos tuote on AUX-tilassa yli kahdeksan
tuntia ja mitään etupaneelin tai
kaukosäätimen painikkeita ei paineta,
järjestelmä sammuttaa itsensä.
FM-antenniliitännät
LED-liitännät Speaker Beat Waving
-ominaisuudelle, jotka eivät tee eroa
vasemman ja oikean kanavan välillä.
8
4 5 67
1. Yhdistä FM-antenni FMantenniliitäntään.
2. Siirrä johtoantennia hitaasti, kunnes
vastaanotto on hyvä ja kiinnitä antenni
sitten seinään tai vastaavaan kestävään
pintaan.
3. Jos kuuluvuus on huono, voit joutua
asentamaan ulkoantennin. Voit tehdä
tämän yhdistämällä FM-ulkoantennin
järjestelmän takaosan FM-liitäntään
käyttämällä 75Ω-koaksiaalikaapelia
(lisävaruste).
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:24
Kaukosäädin
Virta
Ennen aloitusta
BEAT WAVING
Bluetooth
CD
TV SoundConnect
USB REC
REC SPEED
USB
TUNING MODE
TUNER/AUX
02
MYKISTYS (Mykistää äänen väliaikaisesti. Kytke
ääni takaisin päälle painamalla uudelleen.)
MO/ST
+PANNING
DJ BEAT
NON-STOP MUSIC RELAY
EFFECT LEVEL
TEMPO
OHITA
HAKU
TOISTA/KESKEYTÄ
PYSÄYTÄ
REPEAT
GIGA SOUND BEAT
GOAL
FOOTBALL
EQ
DANCE TIME
TUNING/ALBUM ,,.
ÄÄNENVOIMAKKUUS (–, +)
PROGRAM
DELETE
SLEEP (Aseta aika, jolloin tuote sammuttaa
itsensä.)
TIMER SET
TIMER ON/OFF
AUTO CHANGE
NÄYTTÖ
MY KARAOKE
MIKROFONIN ÄÄNENVOIMAKKUUS –, +
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
• Aseta paristot kaukosäätimeen niin, että
paristojen navat vastaavat paristolokeron
merkintöjä. : (+)-napa (+)-napaan ja (–)-napa
(–)-napaan.
• Paristoja/akkuja ei saa hävittää polttamalla.
• Älä aiheuta oikosulkua tai ylikuumenemista
paristoihin tai pura niitä.
• Olemassa on räjähdysvaara, jos paristo
korvataan vääränlaisella paristotyypillä. Vaihda
se ainoastaan samanlaiseen tai vastaavaan
paristoon.
• Kaukosäädin toimii suorassa linjassa noin 7
metrin etäisyydelle järjestelmästä.
9
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 9
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:24
Ennen aloitusta
VARUSTEET
Tarkista, että pakkauksesta löytyvät seuraavat tarvikkeet.
Käyttöopas
FM-antenni
Kaukosäädin / paristot
Virtakaapeli
Ferriittisydän
• Tämän käyttöoppaan kuvitus on vain viitteeksi, ja se saattaa erota varsinaisen tuotteen ulkonäöstä.
Kaiuttimien kytkeminen
Varotoimenpiteet kaiuttimia
siirrettäessä
Suositeltu kaiutinasetus.
||TÄRKEÄÄ |
✎✎ Tuote ei välttämättä toimi oikealla tavalla, jos se
altistuu tärinälle tai iskuille tai jos kaiuttimia ei
asenneta ohjeiden mukaisesti.
✎✎ Älä venytä kaiutinjohtoja tai aseta painavia
esineitä niiden päälle.
10
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 10
• Kun siirrät päälaitetta ja kaiuttimia, varmista että
kaikki kytketyt kaiutinkaapelit on irrotettu ennen
siirtämistä.
• Kun irrotat SPEAKERS LIGHTING -kaapelit,
paina lukkoa vapauttaaksesi kiinnittimen alla
olevan kuvan mukaisesti.
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:28
Ferriittisydämen asentaminen virtakaapeliin
1. Avaa ferriittisydän vetämällä sen kiinnike auki.
Ennen aloitusta
2. Vedä kaksi silmukkaa ytimen ympäri virtakaapelilla.
Katso alla oleva kuva.
02
Ferriittisydämen kiinnittäminen virtakaapeliin auttaa estämään radiosignaalien aiheuttamia RF-häiriöitä.
3. Kiinnitä ferriittisydän virtakaapeliin alla olevan
kuvan näyttämällä tavalla ja paina sitä, kunnes se
napsahtaa paikoilleen.
Virtakaapelin vetäminen ferriittisydämen ympäri
➜
➜
Avaa lukitus
nostamalla ja avaa
sydän.
Vedä kaksi silmukkaa ytimen ympäri Sulje lukko.
virtakaapelilla. (Aloita kelaaminen
5–10 cm ytimestä poispäin).
11
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 11
➜
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:29
Toiminnot
Näyttötoiminto
CD-levyn toistaminen
Voit tarkastella näytöllä käytettävissä olevia
toimintoja säätämällä näytön kirkkautta ja
asettamalla näytön tai LEDin päälle tai pois päältä.
Näyttötilan vaihtaminen
Paina tuotteen DISPLAY/DEMO-painiketta.
Tila muuttuu kullakin painikkeen painalluksella
seuraavasti:
• Himmennystoiminto
Himmennystoiminto valitaan ja näytön kirkkautta
vähennetään.
• LED OFF
Etunäytön LED poistetaan käytöstä, kun
himmennystoiminto on käytössä.
• Clock ON
Asettamasi kello näytetään.
• Display/LED ON
Kaikki näytöt ja LED-merkkivalot otetaan
käyttöön.
DEMO-musiikkitoiminto
Paina tuotteen DISPLAY/DEMO-painiketta tai
kaukosäätimen DISPLAY-painiketta 5 sekuntia
käyttääksesi demotilaa.
Tila muuttuu kullakin painikkeen painalluksella
seuraavasti:
DIMMER ; LED pois käytöstä (laite/kaiutin) ;
--:-- [aikanäyttö] ; LED käytössä (laite/kaiutin)
Demo-musiikkitilan peruuttaminen
• Paina tuotteen DISPLAY/DEMO-painiketta tai
kaukosäätimen DISPLAY-painiketta 5 sekuntia
uudelleen.
Nykyinen tila peruutetaan ja tuote sammutetaan.
• Paina tuotteen TUNER/AUX-, CD/Bluetoothtai USB-painiketta.
Nykyinen tila peruutetaan ja tila vaihdetaan
valitsemaasi tilaan.
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Kun DEMO-musiikki näytetään, vain VIRTA ( )-,
VOL-, MYKISTYS ( )- painikkeet ja yllä mainitut
painikkeet toimivat.
CD-levyn asettaminen laitteeseen
Voit toistaa tavallisia CD-levyjä, jotka eivät vaadi
sovitinta.
1. Aseta levy varovasti tuotteeseen etikettipuoli
ylöspäin. Levy toistetaan automaattisesti.
• Voit asettaa CD-levyjä sisään tai poistaa
niitä, kun valittuna on radio-, USB- tai
lisälähdetila. Kun painat 8-painiketta,
kaikki muut toiminnot vaihtuvat CD-tilaan.
• Jos mitään painikkeita ei paineta tuotteesta
tai kaukosäätimestä yli 3 minuuttiin, kun
tuote on keskeytystilassa, se vaihtuu
pysäytystilaan.
• Jos mitään painikkeita ei paineta tuotteesta
tai kaukosäätimestä yli 25 minuuttiin, kun
tuote on pysäytystilassa, tuote sammuu.
CD/MP3/CD-R-toisto
||TÄRKEÄÄ |
✎✎ Tämä tuote on suunniteltu toistamaan
seuraavia levytyyppejä: CD, CD-R, CD-RW.
1. Aseta levy varovasti tuotteeseen etikettipuoli
ylöspäin.
2. Levy toistetaan automaattisesti.
• MP3/WMA-tiedostojen osalta voi kestää
useita minuutteja, että tuote suorittaa levyn
raitojen hakemisen loppuun.
• Jos toistat tiedoston, jonka nimi on
englanninkielinen, kappaleen nimi näytetään
näytöllä. (Muunkielisiä nimikkeitä ei voida
näyttää.)
• Erikoismerkkejä (@, $, * jne.) sisältävän
englanninkielisen raidan nimike ei näy.
<CD-toistonäyttö>
Raidan ilmaisin
Soittoajan
ilmaisin
✎✎ DEMO-esittelytoiminto toistaa sisältöä 3
minuuttia. Toiston jälkeen etupaneelin näytöllä
näytetään vain toiminnon viesti.
12
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 12
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:29
4. Toiston keskeyttäminen
Päälaite
Keskeytä toisto väliaikaisesti -painikkeella.
Jatka levyn toistoa painamalla -painiketta
uudelleen.
Kaukosäädin
Keskeytä toisto väliaikaisesti -painikkeella.
Jatka levyn toistoa -painikkeella.
5. Lopeta toisto 5-painikkeella.
Voit valita haluamasi raidan, kun levyä toistetaan.
Edellisen raidan toistaminen
Paina 1-painiketta 3 sekunnin kuluessa siitä, kun
nykyisen raidan toisto alkoi.
Paina 1-painiketta kahdesti vähintään 3 sekunnin
kuluessa siitä, kun nykyisen raidan toisto alkoi.
Toiminnot
• Paina kaukosäätimen painikkeita VOL+ tai
VOL-.
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää 31
askeleessa (VOLUME MIN, VOLUME 01 ~
VOLUME 29 ja VOLUME MAX).
Raidan valitseminen
03
3. Äänenvoimakkuuden säätäminen:
• Käännä tuotteen ÄÄNENVOIMAKKUUSsäädintä.
Seuraavan raidan toistaminen
Paina 2-painiketta.
Nykyisen raidan toistaminen alusta
Paina 1-painiketta 3 sekunnin kuluessa siitä, kun
nykyisen raidan toisto alkoi.
Haluamasi raidan toistaminen
||HUOMAUTUKSIA |
Siirry haluamaasi raitaan 1- tai 2-painikkeella.
✎✎ Jos laitteessa ei ole CD-levyä, "NO DISC"
näkyy näytöllä.
Tietyn musiikkikohdan hakeminen CDlevyltä
✎✎ MP3/CD-R-levyjen toiston laatu voi riippua
levyn kunnosta ja levyn tallentaneen laitteen
kunnosta.
Kun kuuntelet CD-levyä, voit hakea nopeasti tietyn
musiikkikohdan raidalta.
✎✎ Jos levy sisältää erityyppisiä tiedostoja tai
tarpeettomia kansioita, toistossa esiintyy
ongelmia.
✎✎ Aseta CD-levy varovasti levyasemaan. Älä
käytä liikaa voimaa.
--Älä aseta tuotteen päälle painavia esineitä tai
paina sitä.
--Älä aseta tavallisesta muodosta poikkeavia
CD-levyjä laitteeseen (esim. sydämen tai
kahdeksankulmion muotoisia levyjä).
Tuote voi vaurioitua.
--Pidä CD-levyistä hyvää huolta.
Haku eteenpäin......................3
Haku taaksepäin....................4
Voit hakea raitaa automaattisesti myös painamalla
tuotteen painikkeita 1, 2.
Yhden tai kaikkien raitojen toistuva
toisto CD-levyltä
Voit toistaa CD-levyn tai sen raidat toistuvasti.
1. Paina kaukosäätimen REPEAT-painiketta.
Tila muuttuu kullakin painikkeen painalluksella
seuraavasti:
MP3 : OFF ; TRACK ; DIR ; ALL ; RANDOM
CD : OFF ; TRACK ; ALL ; RANDOM
13
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 13
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:29
Toiminnot
2. Kun haluat lopettaa jatkuvan toistotoiminnon,
paina REPEAT-painiketta kunnes "OFF" tulee
näkyviin.
• OFF : Toistuvan toiston peruutus.
• TRACK : Toistaa valitun raidan toistuvasti.
• DIR (DIRECTORY) : Toistaa valitun
hakemiston kaikki raidat toistuvasti.
• ALL : Toistaa koko levyn toistuvasti.
• RANDOM : Toista raidat satunnaisessa
järjestyksessä.
Toisto USB-laitteilta
Kytke ulkoinen tallennuslaite, kuten USBmuistitikku tai ulkoinen kiintolevy tuotteeseen. Voit
toistaa MP3-/WMA-muodossa olevia tiedostoja.
Toisto USB-laitteelta
Tiedoston valitseminen USB-laitteelta
Voit valita MP3-tiedoston, kun tuote toistaa
sisältöä.
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Jos haluat siirtyä edelliseen/seuraavaan raitaan,
paina painikkeita 1 ja 2 lyhyen aikaan.
--Laite siirtyy hakemiston edelliseen/seuraavaan
raitaan.
--Jos painat painikkeita 1 ja 2 useamman
kerran kuin hakemistossa on tiedostoja,
siirryt seuraavaan hakemistoon.
Jatkuva toisto
1. Paina REPEAT-painiketta.
Tila muuttuu kullakin painikkeen painalluksella
seuraavasti:
OFF ; TRACK ; DIR ; ALL ; RANDOM
1. Yhdistä ulkoinen USB-tallennuslaite
tuotteeseesi.
2. Valitse USB-tila tuotteen USB-painikkeella tai
kaukosäätimen USB-painikkeella.
3. Ensimmäisen hakemiston ensimmäinen
tiedosto toistetaan automaattisesti.
2. Kun haluat lopettaa jatkuvan toistotoiminnon,
paina REPEAT-painiketta kunnes "OFF" tulee
näkyviin.
• OFF : Toistuvan toiston peruutus.
• TRACK : Toistaa valitun tiedoston
toistuvasti.
• DIR (DIRECTORY) : Toistaa valitun
hakemiston kaikki tiedostot toistuvasti.
4. Toiston lopettaminen
Lopeta toisto 5-painikkeella.
• ALL : Toistaa kaikki tiedostot toistuvasti.
||HUOMAUTUKSIA |
• RANDOM : Toistaa tiedostot satunnaisessa
järjestyksessä.
✎✎ USB-laitteen poistaminen
--Voit poistaa USB-laitteen turvallisesti
painamalla 5-painiketta uudelleen.
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Jos toistettavaksi valittu tiedosto sijaitsee
kansiossa, kaikki kyseisen kansion tiedostot
toistetaan satunnaisessa järjestyksessä.
Jos valittu tiedosto sijaitsee pääkansiossa,
kaikki tiedostot toistetaan satunnaisessa
järjestyksessä.
||TÄRKEÄÄ |
✎✎ Älä kytke USB-laturia tämän tuotteen USBporttiin. Tuote voi vaurioitua.
14
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 14
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:30
Pikahaun käyttäminen
✎✎ Tuote ei tuota ääntä pikahaun aikana.
✎✎ Voit hakea raitaa automaattisesti pitämällä
päälaitteen 1 tai 2-painiketta painettuna.
Tiedoston poistaminen
Voit poistaa tiedoston USB-laitteelta.
1. Valitse tiedosto, jonka haluat poistaa.
2. Paina kaukosäätimen DELETE-painiketta.
"DELETE NO" näkyy näytöllä.
3. Paina kaukosäätimen DELETE-painiketta.
"DELETE YES" näkyy näytöllä.
4. Paina ¬-painiketta. "DELETE END" tulee
näkyviin ja poisto on suoritettu.
Seuraavaan/edelliseen kansioon
siirtyminen
Siirry edelliseen/seuraavaan kansioon painamalla
kaukosäätimen TUNING/ALBUM , / .
-painiketta.
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Jos äänitiedostot ovat pääkansiossa kansion
sijasta, paina TUNING/ALBUM , / .
-painiketta siirtyäksesi ensimmäiseen RAITAAN.
USB-laitteen poistaminen turvallisesti
1. Paina 5-painiketta kahdesti USB-laitteelta
toistettaessa tai paina 5-painiketta kerran,
kun toisto on lopetettu.
2. Poista USB-laite, kun REMOVE-viesti näkyy
näytöllä.
15
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 15
Toiminnot
||TÄRKEÄÄ |
• Jotkin USB-laitteet eivät välttämättä toimi oikein
tämän tuotteen kanssa.
• Tämä tuote tukee vain ulkoisia kiintolevyjä, jotka
on alustettu FAT-tiedostomuotoon.
• USB 2.0 -kiintolevyt tulee yhdistää erilliseen
virtalähteeseen. Muussa tapauksessa USB 2.0
-kiintolevyt eivät toimi.
• Jos useita ulkoisia USB-laitteita on kytketty,
vain ensimmäisen kiintolevyn MP3-tiedostot
toistetaan.
• DRM-suojattuja tiedostoja ei tueta. Digital Right
Management (digitaalinen käyttöoikeuksien
hallinta) rajoittaa valtuuttamatonta DRMtiedoston käyttöä, jotta tiedostoa suojataan
piratismilta.
• Vaikka tiedosto on .mp3-muodossa, tiedostoa
ei voi toistaa jos se on alustettu MPEG layer 1tai 2-muodossa.
• Älä käytä tunnistamatonta USB-keskitintä.
• Vain äänitiedoston nimen ensimmäiset 15
merkkiä näytetään tuotteen näytöllä.
• Siirrettäviä kiintolevyjä tuetaan vain, jos niiden
koko on alle 160 Gt. 160 Gt:n kiintolevyjä tai sitä
suurempia siirrettäviä kiintolevyjä ei välttämättä
tueta laitteesta riippuen.
• Tuotteella voi kestää useita minuutteja tunnistaa
joidenkin USB-laitteiden tiedostot.
• Jotkin USB-laitteet (etenkin USB-kiintolevyt)
voivat aiheuttaa viiveen siirryttäessä raidasta
toiseen.
• Jos USB-tallennuslaite tukee vain USB VER1.1
-versiota, tuote voi hakea tiedostot hitaasti tai se
ei välttämättä tunnista tiedosto-ominaisuuksia.
• Kunkin USB-portin enimmäissähkövirta
kytkettyihin USB-laitteisiin on 0,5 A (perustuu
DC 5V -jännitteeseen).
• Jos USB-yhteyttä ei ole tai PYSÄYTYStila kestää yli 25 minuuttia, tuote sammuu
automaattisesti.
• Joitakin USB-laitteita, digitaalisia kameroita,
USB-kortinlukijoita, iPod-laitteita, iPhone-laitteita
ja älypuhelimia ei välttämättä tueta.
03
Voit hakea haluamasi kohdan nopeasti, kun tuote
toistaa sisältöä.
Paina painikkeita 3 ja 4.
• Siirryt kohdassa taaksepäin/eteenpäin nopeasti
aina painaessasi painiketta.
Lue nämä tiedot, ennen kuin kytket
USB-tallennuslaitteen
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:30
Toiminnot
Raidan hakeminen nopeasti
• Jos poistat levyn, CD-ohjelmointi
peruutetaan.
Jos sammutat tuotteen, CD/USBohjelmointi peruutetaan.
Voit valita raidan suoraan käyttämättä painikkeita
1 ja 2.
CDDA/MP3-CD/USB
1. Paina SEARCH-painiketta.
Kun olet painanut SEARCH-painiketta,
käännä tuotteen ÄÄNENVOIMAKKUUS/
HAKUASKELLUS-säädintä vasemmalle tai
oikealle raidan valitsemiseksi.
• Voit siirtyä valittuun raitaan suoraan.
2. Kun haku on suoritettu, raidan toisto
aloitetaan automaattisesti.
Ohjelmatoiminnon käyttö
Tämä toiminto ei ole käytettävissä MP3-CD/USBtoiston aikana.
• Voit ohjelmoida jopa 99 haluamasi raidan
soittojärjestyksen.
• CD/USB-toisto täytyy kuitenkin lopettaa ennen
raitojen valitsemista.
1. Kun olet CD/USB-toistotilassa, paina
5-painiketta lopettaaksesi CD/USB-toiston.
2. Näet alla olevan viestin painamalla
PROGRAM-painiketta:
✎✎ CD/USB-ohjelmatoisto jatkuu, jos yrität vaihtaa
toiseen tilaan.
✎✎ USB REC-, DELETE- ja TUNING/ALBUMpainikkeet eivät toimi Ohjelmointitilassa.
Jos painat näitä painikkeita Ohjelmointitilassa,
“PROGRAM PLAY” näkyy ruudulla.
✎✎ Jos toistettavan ohjelman tiedosto ei ole
tuetussa muodossa, seuraava tiedosto
toistetaan automaattisesti.
Ohjelmoitujen raitojen tarkastelu ja
muokkaus
Voit tarkastella ja muokata ohjelmoitujen raitojen
luetteloa.
1. Jos ohjelmoitua raitaa toistetaan, paina
5-painiketta kerran.
2. Näet alla olevan viestin painamalla
PROGRAM-painiketta kahdesti:
SAVED 01 TRACK002
(01= ohjelman numero, 002= raidan numero)
PROG 01 TRACK---
(01= ohjelman numero, ---= raidan numero)
3. Siirry haluamaasi raitaan 1- tai
2-painikkeella tai ÄÄNENVOIMAKKUUS/
HAKUASKELLUS-säätimellä.
• Siirry edelliseen raitaan painamalla 1.
• Siirry seuraavaan raitaan painamalla 2.
4. Vahvista valintasi painamalla
¬-painiketta. Valinta tallennetaan ja
näkyy näytöllä.
3. Paina ¬-painiketta toistuvasti, kunnes
haluamasi raita näkyy.
4. Valitse eri raita 1- tai 2-painikkeella.
5. Vahvista valintasi painamalla ¬-painiketta.
6. Toista ohjelmoidut raidat
Jatkuva toisto
-painikkeella.
1. Paina REPEAT-painiketta.
Tila muuttuu kullakin painikkeen painalluksella
seuraavasti:
OFF ; TRACK ; ALL
5. Valitse toinen raita ohjeiden 3 ja 4 mukaan
yllä.
6. Toista ohjelmoidut raidat
||HUOMAUTUKSIA |
-painikkeella.
7. Voit lopettaa ohjelmoitujen raitojen toistamisen
painamalla 5-painiketta. Painamalla
5-painiketta uudelleen voit peruuttaa
ohjelmoitujen raitojen toistamisen.
16
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 16
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:30
Bluetooth
Bluetooth-tekniikan avulla Bluetooth-yhteensopivat
laitteet voivat olla helposti yhteydessä toisiinsa
lyhyen kantaman langattoman yhteyden kautta.
• Bluetooth-laite voi aiheuttaa häiriöitä tai
toimintavian käytöstä riippuen:
-- Ruumiinosa koskettaa Bluetoothlaitteen tai Hi-Fi-järjestelmän lähetin- tai
vastaanotinjärjestelmää.
-- Kun se on altis sähköiselle vaihtelulle,
joka aiheutuu seinän, kulman tai sermin
aiheuttamasta häiriöstä.
-- Se on altis sähköhäiriöille samaa
taajuuskaistaa käyttävistä laitteista, kuten
lääketieteellisistä laitteista, mikroaaltouunista
tai langattomasta lähiverkosta.
• Muodosta yhteys Hi-Fi-järjestelmän ja Bluetoothlaitteen välillä pitäen samalla etäisyys pienenä.
• Mitä pidempi matka Hi-Fi-järjestelmän ja
Bluetooth-laitteen välillä on, sitä huonompi
yhteys on. Jos etäisyys ylittää Bluetoothin
toimintasäteen, yhteys katkeaa.
• Alueilla, joissa yhteyden laatu on heikko,
Bluetooth-yhteys ei välttämättä toimi kunnolla.
• Bluetooth-yhteys toimii vain, kun Bluetoothlaite ja Hi-Fi-järjestelmä ovat lähellä toisiaan.
Yhteys katkeaa automaattisesti, jos Bluetoothlaitteen etäisyys on alueen ulkopuolella. Tälläkin
etäisyydellä äänenlaatu voi heikentyä, jos
laitteiden välissä on seiniä tai ovia.
• Langaton laite voi aiheuttaa sähköistä häiriötä,
kun se on toiminnassa.
1. Paina Hi-Fi-järjestelmän CD/Bluetoothpainiketta näyttääksesi BLUETOOTH-viestin.
• Näet WAIT-viestin lyhyen aikaa, jonka
jälkeen näet READY-viestin Hi-Fijärjestelmän etunäytöllä.
Toiminnot
Mikä on Bluetooth?
Varmista, että Bluetooth-laitteesi tukee Bluetoothyhteensopivaa stereokuuloketoimintoa ennen kuin
aloitat.
03
Bluetooth-laitteen avulla voit nauttia musiikista ja
sen hyvälaatuisesta stereoäänestä ilman johtoja.
Hi-Fi-järjestelmän yhdistäminen
Bluetooth-laitteeseen
2. Valitse kytkettävän Bluetooth-laitteen
Bluetooth-valikko. (Lisätietoja on Bluetoothlaitteen käyttöoppaassa.)
3. Valitse Bluetooth-laitteen stereokuulokevalikko.
• Näet luettelon liitetyistä laitteista.
4. Valitse "[Samsung] HI-FI XXXXXX"
luettelosta.
• Kun tuote on yhdistetty Bluetoothlaitteeseen, se näyttää CONNECTED ;
BLUETOOTH -viestin etunäytöllä.
• Jos Bluetooth-laitteen yhdistäminen
tuotteeseen on epäonnistunut, poista
edellinen Bluetooth-laitteen löytämä
"[Samsung] HI-FI XXXXXX" ja hae tuotetta
uudelleen.
5. Voit kuunnella kytketyssä Bluetooth-laitteessa
toistettavaa musiikkia Hi-Fi-järjestelmän
kautta.
• Toista/Pysäytä/Seuraava/Edellinentoiminnot eivät ole saatavilla joissakin
malleissa Bluetooth-tilassa.
||HUOMAUTUKSIA |
Tuote tukee keskitason SBC-koodausta
(enintään 237 kbps taajuudella 48 kHz), mutta
ei korkealaatuista SBC-koodausta (328 kbps
taajuudella 44,1 kHz).
✎✎ AVRCP-ominaisuutta ei tueta.
✎✎ Muodosta yhteys vain Bluetooth-laitteeseen,
joka tukee A2DP (AV) -toimintoa.
✎✎ Et voi muodostaa yhteyttä Bluetoothlaitteeseen, joka tukee vain HF (Hands Free)
-toimintoa.
17
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 17
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:30
Toiminnot
✎✎ Vain yksi Bluetooth-laite voidaan yhdistää
kerrallaan.
✎✎ Kun olet kytkenyt Hi-Fi-järjestelmän pois päältä
ja yhdistäminen on katkaistu, yhdistämistä
ei jatketa automaattisesti. Sinun on
muodostettava laitepari uudelleen.
✎✎ Hi-Fi-järjestelmä ei välttämättä hae tai yhdistä
oikein seuraavissa tapauksissa:
--jos Hi-Fi-järjestelmän läheisyydessä on
voimakas sähkökenttä.
--jos Hi-Fi-järjestelmän kanssa yhdistetään
samanaikaisesti useita Bluetooth-laitteita.
--jos Bluetooth-laite ei ole kytketty pois päältä,
se ei ole paikallaan tai siinä on toimintavika.
--Huomioi, että laitteet, kuten mikroaaltouunit,
langattomat LAN-sovittimet, loisteputkivalot
ja kaasuhellat käyttävät samaa taajuusaluetta
kuin Bluetooth-laite. Tämä voi aiheuttaa
sähköistä häiriötä.
Bluetooth-laitteen yhteyden
katkaiseminen Hi-Fi-järjestelmästä
Voit katkaista Bluetooth-laitteen ja Hi-Fijärjestelmän välisen yhteyden. Lisätietoja on
Bluetooth-laitteen käyttöoppaassa.
• Hi-Fi-järjestelmän yhteys katkaistaan.
• Kun Hi-Fi-järjestelmän ja Bluetooth-laitteen
välinen yhteys on katkaistu, Hi-Fi-järjestelmän
näytössä näkyy DISCONNECTED ; READY.
Hi-Fi-järjestelmän ja Bluetooth-laitteen
yhteyden katkaiseminen
Vaihda Bluetooth-tilasta toiseen tilaan tai sammuta
Hi-Fi-järjestelmä Hi-Fi-järjestelmän etupaneelin
toisella tilapainikkeella. Kytketyn laitteen yhteys
katkaistaan.
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Yhdistetty Bluetooth-laite odottaa Hi-Fijärjestelmän vastausta tietyn ajan ennen
yhteyden katkaisemista.(Yhteyden katkaisun
odotusaika voi vaihdella Bluetooth-laitteen
mukaan).
18
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 18
✎✎ Bluetooth-yhteys katkeaa Bluetoothyhteystilassa, jos Hi-Fi-järjestelmän ja
Bluetooth-laitteen välinen etäisyys ylittää 5
metriä.
✎✎ Jos Bluetooth-laite asetetaan takaisin
toimintasäteen sisäpuolelle yhteyden
katkaisemisen jälkeen, voit käynnistää HiFi-järjestelmän uudelleen palauttaaksesi
Bluetooth-yhteyden.
✎✎ Hi-Fi-järjestelmä kytkeytyy automaattisesti pois
päältä 25 minuutin kuluttua Valmis-tilassa.
✎✎ Kun Bluetooth-laite on yhdistetty Hi-Fikomponenttijärjestelmään, se vaihtaa
automaattisesti Bluetooth-tilaan, jos se on eri
tilassa.
Bluetooth-käynnistyksen käyttö
Kun tuote on pois päältä, voit kytkeä tuotteen
päälle yhdistämällä älylaitteesi tuotteeseen
Bluetooth-yhteydellä.
1. Aseta Bluetooth-käynnistystoiminto käyttöön
pitämällä kaukosäätimen Bluetooth-painiketta
painettuna. Bluetooth Power On näkyy
näytöllä.
2. Yhdistä älylaitteesi tuotteeseen Bluetoothyhteydellä, kun tuote on sammutettu. (Saat
tietoja Bluetooth-yhteydestä älylaitteesi
käyttöoppaasta.)
3. Kun yhteys on muodostettu, tuote käynnistyy
automaattisesti Bluetooth-tilassa.
• Valitse älylaitteelta toistettava musiikki.
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Aseta Bluetooth-käynnistystoiminto käyttöön
tai pois käytöstä pitämällä kaukosäätimen
Bluetooth-painiketta painettuna.
Aina pitäessäsi tätä painiketta painettuna HiFi-järjestelmä näyttää Bluetooth Power On ;
Off -viestin näytöllä.
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:30
TV SoundConnect
Ennen kuin aktivoit tämän toiminnon, varmista että
olet asettanut Samsung TV:n SoundConnect- tai
SoundShare-toiminnon On-tilaan.
1. Paina Hi-Fi-järjestelmän TV SoundConnect
-painiketta näyttääksesi TV
SOUNDCONNECT -viestin.
WAIT ; SEARCH ; REQUEST
Voit katkaista TV:n ja Hi-Fi-järjestelmän välisen
yhteyden.
Saat lisätietoja TV:n käyttöoppaasta.
• Kun Hi-Fi-järjestelmän ja TV:n välinen yhteys
on katkaistu, Hi-Fi-järjestelmä näyttää
DISCONNECTED ; REQUEST -viestin
näytöllä.
Hi-Fi-järjestelmän ja TV:n yhteyden
katkaiseminen
2. Aseta Add New Device tilaan On TV:n
SoundConnect-asetusvalikosta. (Saat
lisätietoja TV:n käyttöoppaasta.)
3. Kun Hi-Fi-järjestelmä on yhdistetty TV:hen, se
näyttää [TV] Name ; CONNECTED -viestin
etunäytöllä.
4. Yhdistetyn TV:n äänet toistetaan Hi-Fikomponenttijärjestelmän kautta.
Vaihda TV SoundConnect -tilasta toiseen tilaan
tai sammuta Hi-Fi-järjestelmä Hi-Fi-järjestelmän
etupaneelin toisella tilapainikkeella. Kytketyn
laitteen yhteys katkaistaan.
||HUOMAUTUKSIA |
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ The SoundConnect -ominaisuus on saatavilla
tietyissä vuodesta 2012 alkaen julkaistuissa
Samsung TV:issä. Tarkista, tukeeko TV:si
SoundShare- tai SoundConnect-toimintoa
(Saat lisätietoja TV:n käyttöoppaasta.)
✎✎ Jos kytket Hi-Fi-järjestelmän irti, TV
SoundConnect-yhteys katkaistaan. Muodosta
yhteys uudelleen kytkemällä Hi-Fi-järjestelmä
pistorasiaan ja asettamalla TV SoundConnect
-yhteys uudelleen.
19
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 19
TV:n yhteyden katkaiseminen Hi-Fijärjestelmästä
Toiminnot
Hi-Fi-järjestelmän yhdistäminen
SoundConnect-yhteensopivaan
Samsung TV:hen
✎✎ Voit muodostaa yhteyden toiseen TV:hen
TV SoundConnect -tilassa painamalla
-painiketta yli 5 sekuntia ja yhdistämällä toiseen
TV:hen yllä olevien ohjeiden mukaisesti.
03
Voit kuunnella ääniä SoundConnectyhteensopivasta Samsung TV:stä Hi-Fijärjestelmän kautta TV SoundConnect -toiminnolla.
✎✎ Vain yksi Hi-Fi-järjestelmä voidaan kytkeä
TV:hen TV SoundConnect -yhteydellä.
✎✎ Yhdistetty TV odottaa Hi-Fi-järjestelmän
vastausta tietyn ajan ennen yhteyden
katkaisemista. (Yhteyden katkaisun odotusaika
voi vaihdella TV:n mukaan).
✎✎ Yhteys voi katketa ja ääni voi pätkiä, jos
etäisyys TV:n ja Hi-Fi-järjestelmän välillä ylittää
2 metriä.
✎✎ Epävakaa verkkoympäristö voi aiheuttaa
yhteyden katkeamisen tai äänen pätkimistä.
✎✎ Hi-Fi-järjestelmä sammuu automaattisesti 25
minuutin kuluttua, jos tuotetta ei ole yhdistetty
TV:hen.
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:30
Toiminnot
Oman karaoken käyttö
Automaattinen vaihtotoiminto
Voit käyttää Oma karaoke -toimintoa ja laulaa
suosikki-CD-levyjesi ja USB-laitteilla olevien
kappaleiden mukana.
Voit vaihtaa levyn ja USB:n toiston välillä.
1. Kytke mikrofoni tuotteen edessä olevaan MICliitäntään.
• Jos mikrofonisi liitäntä on suurempi kuin 3,5
mm:n MIC-liitäntä, tarvitset liitinsovittimen
(lisävaruste) liitännän suorittamiseksi.
-- Kytke ensin liitinsovitin tuotteen edessä
olevaan MIC-liitäntään.
-- Kytke sitten mikrofoni (suurempi liitin)
sovitinliittimeen.
1. Valitse tila AUTO CHANGE -painikkeella ja
vahvista valinta ¬-painikkeella.
• Jos Ohjelmoitua toistoa ei ole asetettu CD/
USB-tilassa
AUTO CHANGE OFF ; AUTO CHANGE ALL
• Jos Ohjelmoitu toisto on asetettu CD/USBtilassa
AUTO CHANGE OFF ; AUTO CHANGE ALL ;
AUTO CHANGE PROGRAM
• Kun AUTOMAATTINEN VAIHTO -tila on
"KAIKKI",
-- musiikki toistetaan LEVYLLÄ ;
USB1:ssä ; USB2:ssa jatkuvasti.
-- Jos painat VIRTA-painiketta, toiminnon
vaihtopainiketta tai EJECT-painiketta,
AUTOMAATTINEN VAIHTO -toiminto
vaihdetaan automaattisesti "EI
KÄYTÖSSÄ" -tilaan.
-- Tallennus ei toimi tällöin.
-- TOISTO-toiminto ei toimi ja se asetetaan
automaattisesti EI KÄYTÖSSÄ -tilaan.
-- REC SPEED-, USB REC -painikkeet
eivät toimi tällöin.
2. Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta
kaukosäätimen MIC VOL-, + -painikkeella.
3. Vaimenna laulu tarvittaessa kaukosäätimen
MY KARAOKE -painikkeella. Painiketta
painettaessa asetus vaihtuu seuraavasti:
MY KARAOKE ON ; MY KARAOKE OFF
• Jos kuulet outoja ääniä (vinkumista tai
äänen kiertämistä), kun käytät Karaoketoimintoa, siirrä mikrofoni kauemmas
kaiuttimista. Voit myös pienentää mikrofonin
tai kaiuttimen äänenvoimakkuutta. Älä
osoita MIKROFONIA kohti KAIUTTIMIA.
• Mikrofoni ei toimi AUX- tai VIRITIN-tilassa.
• Kun toistat sisältöä USB-laitteelta
ja katkaiset USB-yhteyden,
AUTOMAATTINEN VAIHTO -toiminto
asetetaan automaattisesti "EI KÄYTÖSSÄ"
-tilaan.
• Jos kytket mikrofonin, GIGA SOUND
poistetaan käytöstä automaattisesti. Kytke
Giga Sound takaisin päälle poistamalla
mikrofoni ja painamalla GIGA SOUND
BEAT -painiketta.
• Kun Oma karaoke on päällä, GIGA SOUND
ei toimi.
• Kun poistat Oman karaoken käytöstä,
kaikki Oma karaoke -asetukset palautetaan
oletuksiin.
• Oma karaoke on saatavilla vain silloin, kun
mikrofoni on kytketty Hi-Fi-järjestelmään.
• Oma karaoke ei toimi Bluetooth-, TV
SoundConnect-, FM- tai AUX-tilassa.
• Jos USB1:tä ei ole, laite vaihtaa USB2:een.
Radion kuunteleminen
Asemien tallentaminen
Voit tallentaa enintään:
15 FM-asemaa.
1. Valitse FM painamalla TUNER/AUX
-painiketta.
2. Hae asema painamalla kaukosäätimen
TUNING MODE -painiketta tai tuotteen
@-painiketta kerran tai useammin, kunnes
MANUAL näkyy näytöllä.
20
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 20
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:30
• Tämä on käytössä vain, kun kuuntelet FMasemaa.
5. Jos et halua tallentaa löydettyä radioasemaa,
palaa vaiheeseen 3 ja hae toinen asema.
Muussa tapauksessa:
a. Paina ¬-painiketta.
b. Voit myös painaa kaukosäätimen
TUNING/ALBUM-painiketta valitaksesi
ohjelman numeron PRESET-tilassa.
c. Tallenna esiasetus ¬-painikkeella.
6. Tallenna muut haluamasi radiotaajuudet
toistamalla vaiheet 3–5.
Kellon asetus
Sinulla on kuhunkin vaiheeseen muutama sekunti
aikaa asettaa vaaditut toiminnot. Jos ylität tämän
ajan, sinun täytyy aloittaa uudelleen.
1. Paina kaukosäätimen TIMER SET -painiketta
kahdesti. "CLOCK SET" näkyy näytöllä.
Toiminnot
4. Voit vaihtaa stereo- ja monotilan välillä MO/
ST-painikkeella.
• Valitse MONO-tila huonolla lähetysalueella,
jotta saat puhtaamman lähetysäänen.
Ajastintoiminto
03
3. Valitse asema seuraavasti:
• Pidä kaukosäätimen TUNING/ALBUM
,- tai .-painiketta painettuna hakeaksesi
automaattisesti aktiivisia lähetysasemia.
2. Paina kaukosäätimen ¬-painiketta. Tunnit
vilkkuvat.
• Lisää tunteja: TUNING/ALBUM ,
• Vähennä tunteja: TUNING/ALBUM .
3. Kun oikea tuntimäärä näkyy näytöllä, paina
¬-painiketta. Minuutit vilkkuvat.
• Lisää minuutteja: TUNING/ALBUM ,
• Vähennä minuutteja: TUNING/ALBUM .
4. Kun oikea minuuttimäärä näkyy näytöllä, paina
¬-painiketta. "TIMER PLAY SET" näkyy
näytöllä.
Ajastimen asettaminen
Tallennetun aseman valitseminen
Kuuntele tallennettua radioasemaa seuraavasti:
1. Valitse FM painamalla tuotteen tai
kaukosäätimen TUNER/AUX-painiketta.
2. Paina kaukosäätimen TUNING MODE
-painiketta, kunnes "PRESET" näkyy näytöllä.
3. Valitse esiasetusnumero päälaitteen 1ja 2-painikkeella tai kaukosäätimen
painikkeella TUNING/ALBUM ,, ..
Ajastimen avulla voit asettaa tuotteen
käynnistymään ja sammumaan automaattisesti
tiettyinä aikoina.
• Ennen kuin asetat ajastimen, varmista että
nykyinen kellonaika on oikea.
• Sinulla on kuhunkin vaiheeseen muutama
sekunti aikaa asettaa vaaditut toiminnot. Jos
ylität tämän ajan, sinun täytyy aloittaa uudelleen.
• Jos et halua, että tuote kytketään päälle tai pois
päältä automaattisesti, sinun täytyy peruuttaa
ajastin painamalla TIMER ON/OFF -painiketta.
Esimerkki: Haluat herätä musiikkiin
aamuisin.
1. Paina TIMER SET -painiketta, kunnes TIMER
PLAY SET näkyy näytöllä.
2. Paina ¬-painiketta.
Tulos: ON TIME näkyy näytöllä muutaman
sekunnin ajan. Voit asettaa ajastimen
aloitusajan.
21
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 21
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:30
Toiminnot
3. Aseta ajastimen aloitusaika.
7. Paina ¬-painiketta.
Tulos: TIMER REC SET (Haluatko tallentaa?)
näkyy näytöllä.
a. Aseta tunnit painikkeella TUNING/
ALBUM , tai ..
b. Paina ¬-painiketta.
Tulos: Minuutit vilkkuvat.
c. Aseta minuutit painikkeella TUNING/
ALBUM , tai ..
d. Paina ¬-painiketta.
Tulos: OFF TIME näkyy näytöllä
muutaman sekunnin ajan. Voit nyt asettaa
ajastimen lopetusajan.
8. Paina ¬-painiketta.
Tulos: REC SET YES/NO näkyy näytöllä.
Painamalla TUNING/ALBUM , tai
.-painiketta voit valita REC YES tai REC
NO. Paina sitten ¬-painiketta.
1) Jos valitset REC NO, viritinajastin ja kaikki
sillä hetkellä asetetut viritinajastimen
tallennukset peruutetaan. Huomaa, että
jos valitset REC NO, Ajastin-asetuksia ei
peruuteta.
4. Aseta ajastimen lopetusaika.
a. Aseta tunnit painikkeella TUNING/
ALBUM , tai ..
2) Jos valitset REC YES, voit asettaa
viritinajastimen tallennuksen aloitus- ja
lopetusajat.
b. Paina ¬-painiketta.
Tulos: Minuutit vilkkuvat.
a. Paina ¬-painiketta.
Tulos: ON TIME näkyy näytöllä
muutaman sekunnin ajan. Voit
asettaa viritinajastimen tallennuksen
aloitusajan.
c. Aseta minuutit painikkeella TUNING/
ALBUM , tai ..
d. Paina ¬-painiketta.
Tulos: VOLUME XX näkyy näytöllä. XX
ilmaisee jo asetettua äänenvoimakkuutta.
5. Säädä äänenvoimakkuutta painikkeella
TUNING/ALBUM tai .. Paina sitten
¬-painiketta.
Tulos: Valittava lähde näytetään.
6. Valitse Hi-Fi-järjestelmän toistama lähde, kun
se käynnistyy, painamalla TUNING/ALBUM
,- tai .-painiketta.
Jos valitset
FM (radio)
CD (compact
disc)
USB
Sinun täytyy myös
a. Painaa ¬-painiketta.
b. Valita esiasetettu
asema painikkeilla
TUNING/ALBUM ,
tai ..
Aseta CD-levy
laitteeseen.
Kytke USB-laite
b. Paina ¬-painiketta.
Tulos: OFF TIME näkyy näytöllä
muutaman sekunnin ajan. Voit
asettaa viritinajastimen tallennuksen
lopetusajan.
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Viritinajastimen aloitus- ja lopetusajat voivat
erota ajastimen aloitus- ja lopetusajoista.
✎✎ Jos ajastimen aloitus- ja lopetusajat ovat
identtiset, ERROR-teksti tulee näkyviin.
✎✎ Voit käyttää tuotteen painikkeita 1, 2
painikkeiden TUNING/ALBUM , tai . sijasta
säätöjen tekemiseksi vaiheissa 3–8.
✎✎ Jos aika ajastimen päälle tai pois kytkemiseksi
on sama kuin ajastimen tallennusaika, vain
aika ajastimen päälle tai pois kytkemiseksi
on käytössä. Ajastimen tallennusta ei käytetä
tällöin.
✎✎ Kun käytät automaattista ajastinta, voi olla
tarpeen käyttää CD:tä tai USB-laitetta sen
kanssa levystä (tai laitteesta) riippuen. Tämän
vuoksi on helpompaa käyttää sen sijasta
viritintä.
✎✎ Jos valitset CD- tai USB-tilan, kun tuotteessa
ei ole levyä tai USB-laitetta, tilaksi vaihdetaan
automaattisesti VIRITIN.
22
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 22
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:30
Ajastimen peruuttaminen
USB 1 (Tallennuslaite on USB 2 -liitännässä)
• Toista kappale USB 1:n kautta.
Ulkoinen lähde
• Kytke ulkoinen laite tai MP3-soitin
tuotteeseen.
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Kun valitset AJASTIN POIS -tilan,
AJASTINTALLENNUS- ja AIKA-toiminnot eivät
ole käytettävissä.
Tallennustoiminto
Toiminnot
• Valitse USB 1 USB-painikkeella.
03
• Kytke tallennettavat tiedostot sisältävä
USB-laite USB 1 -liitäntään.
Ajastin käynnistyy automaattisesti, kun olet
asettanut sen. Kun ajastin käynnistyy, TIMER ON
-viesti näkyy näytöllä. Jos et halua enää käyttää
ajastinta, sinun täytyy peruuttaa se.
• Peruuta ajastin painamalla TIMER ON/OFF
-painiketta kerran.
• Käynnistä ajastin uudelleen painamalla uudelleen
TIMER ON/OFF -painiketta kerran.
• Valitse AUX IN 1 tai AUX IN 2 TUNER/
AUX-painikkeella.
• Toista kappale ulkoiselta laitteelta.
3. Aloita tallennus kaukosäätimen USB REC
-painikkeella.
CD
Perustallennus
• CD-tallennus käynnistyy ja "TRACK
RECORD" sekä nykyisen raidan numero
vuorottelevat näytöllä.
Voit tallentaa CD-levyn ja USB-laitteen sisältöä,
radiolähetystä ja ulkoisen lähteen sisältöä USBtallennuslaitteelle.
• Jos haluat tallentaa levyn kaikki raidat, pidä
USB REC -painiketta painettuna. "FULL
CD RECORD" näkyy näytöllä.
1. Kytke ulkoinen USB-tallennuslaite tuotteen
) -liitäntään. Voit käyttää USB 2
USB (
-liitäntää.
RADIO
2. Toista levyn tai USB-laitteen sisältöä,
käynnistä radio ja valitse asema tai yhdistä
ulkoinen lähde tuotteeseen alla olevien
ohjeiden mukaisesti.
• "TUNER RECORD" näkyy näytöllä ja
tallennus aloitetaan.
CD-ROM/USB
CD
• "FILE COPY" näkyy näytöllä ja tallennus
aloitetaan.
• Valitse CD-toiminto tuotteen CDpainikkeella.
• Voit myös kopioida MP3/WMA-tiedostoja
sisältävän kansion USB 2 -liitännässä
olevalle laitteelle. Pidä USB REC -painiketta
painettuna, kun järjestelmä toistaa
kansiossa olevaa MP3- tai WMA-tiedostoa.
Järjestelmä näyttää viestin "FOLDER
COPY" ja tallentaa kaikki kyseisen kansion
tiedostot.
• Aseta levy varovasti levyasemaan.
• Valitse haluamasi kappale CDvalintapainikkeilla (1 tai 2).
TUNER
• Valitse FM TUNER/AUX-painikkeella.
• Kun tallennus on valmis, "STOP" näkyy
näytöllä.
• Valitse tallennettava radiotaajuus.
• Jos USB 2 -laitteella on samanniminen
tiedosto, "EXIST FILE" näkyy näytöllä ja
toiminto peruutetaan.
23
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 23
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:31
Toiminnot
• Jos mikrofoni on kytketty tuotteeseen
ja painat USB REC -painiketta, aktivoit
MP3-tallennustoiminnon, mutta et
kopiointitoimintoa.
✎✎ Kun käytät CD-pikahakutoimintoa, CDtallennustoiminto ei ole käytettävissä.
• Aloita TIEDOSTON KOPIOINTI painamalla
USB REC -painiketta sekunnin ajan. Aloita
KANSION KOPIOINTI pitämällä USB REC
-painiketta painettuna muutaman sekunnin
ajan.
Ulkoinen lähde
• "AUX RECORD" näkyy näytöllä ja tallennus
aloitetaan.
CD/USB1(MP3) & MIC
• "MP3 RECORD" näkyy näytöllä ja tallennus
aloitetaan.
4. Lopeta tallennus 5-painikkeella. Tallenne
tallennetaan automaattisesti MP3-tiedostona.
5. Kun tallennus on suoritettu, kansio
"RECORDING"(CD-DA), "COPY"(CDROM/ USB), "TUNER RECORDING", "AUX
RECORDING" tai "MP3 RECORDING"
luodaan laitteellesi.
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ WMA/MP2-tiedostoja voidaan kopioida, mutta
ei tallentaa.
✎✎ Älä kytke irti USB-laitetta tai virtajohtoa
tallennuksen aikana. Tiedostot voivat vaurioitua.
✎✎ Jos katkaiset USB-laitteen yhteyden
tallennuksen aikana, tuote sammuu etkä
voi poistaa tallennettua tiedostoa. Jos näin
tapahtuu, kytke USB-laite tietokoneeseen,
varmuuskopioi USB-tiedot tietokoneelle ja
alusta USB-laite uudelleen.
✎✎ Jos USB-laitteella ei ole riittävästi vapaata tilaa,
"NOT ENOUGH MEMORY" näkyy näytöllä.
✎✎ Tallennustoiminto tukee vain FATtiedostojärjestelmiä. NTFS-tiedostojärjestelmä
ei ole tuettu.
✎✎ Tallennusaika voi olla pidempi joillakin USBlaitteilla.
✎✎ Tallennustoimintoa ei voi käyttää
ohjelmointitilassa.
✎✎ Kun tallennustoiminto on aktiivinen, EQja GIGA SOUND -toiminnot poistetaan
automaattisesti käytöstä eivätkä ne ole
käytettävissä.
✎✎ TOISTO-toiminto poistetaan automaattisesti
käytöstä eikä sitä voi käyttää CD-tallennuksen
aikana.
✎✎ Jos käytät MIC-toimintoa CD-tallennuksen
aikana, mikrofoniääni tallennetaan.
✎✎ Et voi tallentaa ääntä radiosta, kun haet
asemaa tai jos taajuuksia ei ole saatavilla, kun
tuote on asetettu Viritin-tilaan.
✎✎ Huomaa, että tulotason asettaminen liian
suureksi voi aiheuttaa kohinaa tallennukseen,
kun musiikkia tallennetaan ulkoiselta
laitteelta AUX- tai USB-kanavan kautta.
Pienennä tässä tapauksessa ulkoisen laitteen
äänenvoimakkuustasoa.
Tallennusnopeus
Aina painaessasi kaukosäätimen REC SPEED
-painiketta, tallennusnopeus vaihtuu seuraavasti:
RECORD SPEED x 1 ; RECORD SPEED x 4
• Kun tallennat virittimestä tai ulkoisesta lähteestä,
et voi vaihtaa tallennusnopeutta.
• Jos valitset RECORD SPEED X 4
-tallennusnopeuden, et kuule ääntä tallennuksen
aikana.
• Jos kytket mikrofonin, voit käyttää yhtä
tallennusnopeustilaa: RECORD SPEED X 1.
• Jos kytket mikrofonin irti tallennuksen aikana,
tallennus lopetetaan. Tallennusta ei jatketa, jos
kytket mikrofonin uudelleen kiinni.
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Vaikka RECORD SPEED x4 olisi asetettu,
tallennusta ei välttämättä suoriteta x4nopeudella riippuen käytetystä USBtallennuslaitteesta.
24
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 24
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:31
Erityiset äänitehosteet
||HUOMAUTUKSIA |
1. Paina EQ-painiketta.
Aina painaessasi tuotteen EQ-painiketta
tai kääntäessäsi ÄÄNENVOIMAKKUUS/
HAKUASKELLUS-säädintä, tila vaihtuu
seuraavasti:
✎✎ Jos mitään painikkeita ei paineta 8 sekuntiin,
asetuksesi peruutetaan automaattisesti ja
aiemmat asetukset tallennetaan.
✎✎ EQ-tila voi erota alueesta riippuen.
Toiminnot
Hi-Fi-komponenttijärjestelmä sisältää esiasetettuja
taajuuskorjainasetuksia, jotka on optimoitu
tiettyihin musiikkityylilajeihin. Voit myös säätää
basso-, keskitaso- ja diskanttitasoja manuaalisesti.
✎✎ Kun Hi-Fi-järjestelmä tallentaa, EQ-toiminto
poistetaan käytöstä automaattisesti eikä se ole
käytettävissä.
03
EQ-tilan valitseminen
✎✎ Säädä EQ-tilaa ÄÄNENVOIMAKKUUS/
HAKUASKELLUS-säätimellä. Valittu EQ-tila
otetaan käyttöön 2 sekunnin kuluttua.
OFF ; FLAT ; RANCHERA ; CUMBIA
; REGGAE ; MERENGUE ; SALSA ;
REGGATON ; FOLKLORE ; PARTY ; POP
; HIP-HOP ; ROCK ; JAZZ ; CLASSIC ;
ELEC-TRONIC ; MP3 ENHANCER ; VIRTUAL
SOUND ; USER EQ
2. Aseta BASS-, MID (keskitaajuus) ja TREB
(diskantti) -tasot manuaalisesti valitsemalla
USER EQ ja painamalla ¬-painiketta.
Tulos: BASSO-taso (numerot vasemmalla)
vilkkuu.
Valitse taso väliltä -06–06 tuotteen 1- tai
2-painikkeella tai TUNING/ALBUM ,, .
-painikkeella.
Paina sitten ¬-painiketta.
Tulos: KESKITAAJUUS-taso (numerot
keskellä) -vilkkuu.
Valitse taso väliltä -06–06 tuotteen 1- tai
2-painikkeella tai TUNING/ALBUM ,, .
-painikkeella.
Paina sitten ¬-painiketta.
Tulos: DISKANTTI-taso (numerot oikealla)
vilkkuu.
Valitse taso väliltä -06–06 tuotteen 1- tai
2-painikkeella tai TUNING/ALBUM ,, .
-painikkeella.
Paina sitten ¬-painiketta.
✎✎ Säädä EQ-tilaa ÄÄNENVOIMAKKUUS/
HAKUASKELLUS-säätimellä ja paina
¬-painiketta. EQ-ruutu katoaa näkyvistä.
JALKAPALLOTILA-toiminto
Jalkapallotila lisää todentuntua urheilulähetyksiin.
1. Paina tuotteen FOOTBALL MODE
-painiketta.
Tila muuttuu kullakin painikkeen painalluksella
seuraavasti:
OFF ; ANNOUNCER ; STADIUM
2. Peruuta toiminto painamalla FOOTBALL
MODE -painiketta, kunnes "OFF" näkyy
näytöllä.
MAALI-toiminto
Paina tätä painiketta lisätäksesi hurrausäänet
jalkapallopeliin.
1. Paina kaukosäätimen GOAL-painiketta.
Tila muuttuu kullakin painikkeen painalluksella
seuraavasti:
GOAL ON ; GOAL OFF
2. Peruuta toiminto painamalla GOAL-painiketta,
kunnes "GOAL OFF" näkyy näytöllä.
Tulos: Asetus on valmis.
25
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 25
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:31
Toiminnot
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Paina GOAL-painiketta lähettääksesi sillä
hetkellä toistettavan äänitiedoston sekoitettuna
MAALI-ääneen.
GIGA SOUND -toiminto
GIGA SOUND -toiminto vahvistaa bassoääntä
ja tarjoaa kaksi kertaa tehokkaamman basson
voimakasta ja realistista ääntä varten.
DJ Beat -toiminnolla voit ottaa käyttöön DJäänitehostetoiminnot. Jokaisen tehosteen taso on
säädettävissä.
Paina kaukosäätimen tai tuotteen DJ BEAT -painiketta.
Tila muuttuu kullakin painikkeen painalluksella
seuraavasti:
||TÄRKEÄÄ |
1. Paina päälaitteen GIGA SOUND BEAT
-painiketta tai kaukosäätimen GIGApainiketta. Tila muuttuu kullakin painikkeen
painalluksella seuraavasti:
GIGA SOUND BEAT ; GIGA SOUND OFF
2. Peruuta toiminto painamalla GIGA SOUND
BEAT -painiketta, kunnes "GIGA SOUND
OFF" näkyy näytöllä.
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ GIGA SOUND -tila voi erota alueesta riippuen.
BEAT WAVING -toiminto
Beat Waving -toiminnolla voit muuttaa kaiuttimen
LED-näyttötilaa.
1. Paina tuotteen tai kaukosäätimen BEAT
WAVING -painiketta.
Tila muuttuu kullakin painikkeen painalluksella
seuraavasti:
STARDUST ; EMERALD MOON ; SOLAR
BOMB ; SHOOTING STAR ; STAR ;
PARTY 1 ; PARTY 2 ; FUN 1 ; FUN 2 ;
PURE ; FRESH ; LOVE ; JOY ; SUNSET ;
SUNRISE ; NATURE 1 ; NATURE 2 ; WAVE 1
; WAVE 2 ; AURORA ; OFF
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Jos valitset BEAT WAVING OFF, kaikki
kaiuttimen LED-näytöt poistetaan käytöstä.
26
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 26
DJ BEAT -toiminto
✎✎ Asetusväli on [-15 – +15]. Kaikki alkuperäiset
oletusarvot ovat 0.
• FLANGER : Luo suihkumoottorin äänen
kaltaisen tehosteen, joka nousee ja laskee.
• CHORUS : Luo laulukuoroa vastaavan tehosteen.
• WAHWAH : Luo "Wah-Wah" -tehosteen.
• TREMOLO : Lisää ja vähentää
äänenvoimakkuutta toistuvasti ja tiheään.
• FUZZ : Vääristää alkuperäisen äänen ja tekee
siitä raskaamman ja karheamman.
• PHASER : Muuttaa alkuperäisen äänen
kirkkaasta kumeaksi.
• SLAPBACK : Lisää slapback-kaiun
alkuperäiseen ääneen.
• DJ BEAT OFF : Poistaa tämän toiminnon käytöstä.
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Punainen LED-merkkivalo syttyy painamasi
painikkeen ja DJ BEAT -painikkeen ympärille.
✎✎ Voit säätää tehosteen voimakkuutta
äänenvoimakkuuden askelluksella. Säädä
äänenvoimakkuutta tuotteen VOLUME/DJpainikkeella.
✎✎ Peruuta tehoste painamalla tehosteen
painiketta uudelleen.
✎✎ Voit hallita tehostetta myös kaukosäätimen
EFFECT LEVEL -painikkeella.
✎✎ Voit käyttää PANOROINTI-tehostetta FLANGER-,
CHORUS- ja WAHWAH-tehosteisiin.
✎✎ Säädä viimeksi aktivoidun tehosteen
voimakkuutta äänenvoimakkuuden säätimellä.
Jos aktivoit esimerkiksi WahWah-tehosteen
ja sen jälkeen Panorointi-tehosteen,
äänenvoimakkuuden säädin hallitsee
Panorointi-tehostetta.
✎✎ Hallitse ensin käytetyn tehosteen voimakkuutta
painamalla sen tehosteen painiketta, jota olet
käyttänyt viimeksi, poistaaksesi tämän käytöstä.
Tämän jälkeen voit käyttää äänenvoimakkuuden
säädintä hallitaksesi ensimmäisen tehosteen
voimakkuutta.
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:31
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Kun DANCE-AIKA-tilaksi vaihdetaan ON, B/T-,
TV SoundConnect-, VIRITIN- ja AUX-lähteiden
musiikki asetetaan Mykistys-tilaan.
✎✎ Kun DANCE-AIKA -äänitiedoston toisto
lopetetaan DANCE-AIKA-tilaksi vaihdetaan
DANCE-AIKA EI KÄYTÖSSÄ.
Lisää vasemman ja oikean kaiuttimen tehoa
vuorotellen, jolloin ääni tuntuu siirtyvän puolelta
toiselle.
✎✎ Voit käyttää PANOROINTI-tehostetta toiseen
tehosteeseen +PANNING-painikkeella, kun
toinen tehoste on aktiivisena, tai painamalla
toista tehostepainiketta, kun PANOROINTItehoste on aktiivisena.
NON-STOP MUSIC RELAY -toiminto
NON-STOP MUSIC RELAY -toiminnolla voit toistaa
musiikkia keskeytyksettä ilman taukoja raitojen
tai tiedostojen välissä. Jos sinulla on kolme mp3tiedostoa, toiminto siirtyy seuraavaan tiedostoon
10 sekuntia tiedoston alusta, kun edellinen raita
on 10 sekunnin päässä sen lopetuspisteestä.
Paina tuotteen NON-STOP MUSIC RELAY
-painiketta tai kaukosäätimen NON-STOP RELAY
-painiketta.
Tila muuttuu kullakin painikkeen painalluksella
seuraavasti:
NON-STOP RELAY ON ; NON-STOP RELAY
OFF
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ Tämä toiminto on käytettävissä vain CD/USBtoiston aikana.
DANCE-AIKA-toiminto
✎✎ Jos asetat DANCE-AIKA-tilaksi OFF CD- tai
USB-toiston aikana, toisto aloitetaan uudelleen
nykyisen raidan alusta.
Toiminnot
||HUOMAUTUKSIA |
03
PANNING-toiminto
✎✎ Voit vaihtaa tanssimusiikkia 1- ja
2-painikkeilla, kun toistat DANCE-AIKAäänitiedostoa.
TEMPO-toiminto
Vaihda TEMPOA toistaessasi musiikkia.
1. Paina toiston aikana (CDDA / MP3 / WMA)
kaukosäätimen TEMPO-painiketta.
2. Valitse haluamasi TEMPO kaukosäätimen
EFFECT LEVEL -painikkeella.
||HUOMAUTUKSIA |
✎✎ TEMPO-toiminto ei toimi Bluetooth-, TV
SoundConnect-, FM- tai AUX-tilassa.
✎✎ Jos poistat TEMPO-toiminnon käytöstä, kaikki
TEMPO-asetukset menetetään.
Käynnistysäänitoiminto
Kun käynnistysäänitoiminto on käytössä, Hi-Fijärjestelmäsi antaa näytteen äänentoistostaan
käynnistyessään.
1. Paina tuotteen GIGA SOUND BEAT
-painiketta tai kaukosäätimen GIGApainiketta 5 sekuntia. KÄYNNISTYSÄÄNIvalikko näkyy näyttöpaneelissa.
Toista tuotteelle tallennettua tanssimusiikkia
painamalla kaukosäätimen DANCE TIME
-painiketta, kun toistat musiikkia.
Käytä tätä toimintoa nauttiaksesi
nopeatempoisesta musiikista.
1. Paina kaukosäätimen DANCE TIMEpainiketta.
Tila muuttuu kullakin painikkeen painalluksella
seuraavasti:
2. Paina tuotteen GIGA SOUND BEAT
-painiketta tai kaukosäätimen GIGApainiketta 5 sekuntia ottaaksesi BOOTING
SOUND-toiminnon On- tai Off.
DANCE TIME ON ; DANCE TIME OFF
2. Peruuta toiminto painamalla DANCE TIME
-painiketta, kunnes "DANCE TIME OFF"
näkyy näytöllä.
27
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 27
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:31
Liite
Vianmääritys
Jos tuote ei toimi oikein, katso ohjeita alla olevasta taulukosta. Jos havaittua ongelmaa ei ole luettelossa
tai jos ohjeet eivät auta ongelmaan, katkaise tuotteen virta, irrota virtajohto ja ota yhteyttä lähimpään
valtuutettuun jälleenmyyjään tai Samsungin elektroniikkapalveluun.
Vika
Tarkistettava asia / korjaustoimenpide
Levyä ei voi poistaa.
• Onko virtajohto kytketty pistorasiaan kunnolla?
• Katkaise virta ja kytke se sitten uudelleen päälle.
Toisto ei ala välittömästi Toista/
Keskeytä-painikkeen painamisen
jälkeen.
• Onko levy vääntynyt tai naarmuinen?
• Puhdista levy.
Ääntä ei kuulu.
• Ääntä ei toisteta nopean toiston, hidastetun toiston ja
askellustoiston aikana.
• Onko kaiuttimet kytketty oikein? Onko kaiutinasettelu
mukautettu oikein?
• Onko levy pahoin vaurioitunut?
Kaukosäädin ei toimi.
• Käytetäänkö kaukosäädintä toimintaetäisyyden ja -kulman
sisällä?
• Ovatko paristot tyhjät?
• Paina (etupaneelin) @-painiketta yli 5 sekunnin ajan, kun
Tuote ei toimi.
(Esimerkki: Virta katkeaa, etupaneelin
laitteessa ei ole levyä Alustusviesti näkyy ruudulla ja virta
painikkeet eivät toimi tai kuulet
sammuu automaattisesti. Kun käynnistät tuotteen uudelleen,
erikoisen äänen.)
kaikki asetukset on nollattu.
Käytä tätä toimintoa vain silloin, kun se on ehdottoman
Tuote ei toimi oikein.
välttämätöntä.
Radiolähetyksen vastaanotto ei
onnistu.
• Onko antenni kytketty oikein?
• Jos antennin tulosignaali on heikko, asenna ulkoinen antenni
paikkaan, jossa on hyvä vastaanotto.
Sammuu automaattisesti, kun
"PROTECT" näkyy näytöllä
• Tarkista, että käytettävä virta vastaa tuotteen takana olevien
merkintöjen määritettyjä virtatasoja.
• Jos "Jännitteen valinta" on takapaneelissa, tarkista että virta
vastaa manuaalisesti asettamaasi jännitettä.
28
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 28
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:31
Tekniset tiedot
Mitat
Käyttölämpötila
6,1 Kg
Pääyksikkö
550 (L) x 212 (K) x 367 (S) mm
Kaiutin
CD-levy
10–75 %
Signaali/kohinasuhde
55 dB
Kättökelpoinen herkkyys
10 dB
Harmoninen kokonaissärö
1%
CD : 12 cm (COMPACT
DISC)
Lukunopeus: 4,8–5,6 m/s.
Etukaiuttimen teho
575 W / kanava (4 Ω)
Toistoaika enintään: 74 min
Bassokaiuttimen teho
Vahvistin
648 (L) x 652 (K) x 440 (S) mm
+5°C – +35°C
Käyttötilan ilmankosteus
FM-Viritin
55,17 Kg
Liite
Yleistä
Pääyksikkö
Kaiutin
04
Paino
575 W / kanava (4 Ω)
Taajuusalue
22Hz–20 kHz
Signaalikohinasuhde (S/N)
65 dB
Kanavaerotus
60 dB
Tuloherkkyys
AUX IN1 1,2 V; AUX IN2, 2.0 V
*: Nimellisarvo
-- Samsung Electronics Co., Ltd pidättää oikeuden muuttaa teknisiä ominaisuuksia ilman
ennakkoilmoitusta.
-- Paino ja mitat ovat likimääräisiä.
-- Suunnittelua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
-- Saat tietoa virtalähteestä ja virrankulutuksesta tuotteeseen kiinnitetystä merkkitarrasta.
Avoimen käyttöoikeuden ilmoitus
Voit lähettää kysymyksesi ja pyyntösi avoimen lähdekielen projekteihin liittyen ottamalla yhteyttä
Samsungiin sähköpostitse: (oss.request@samsung.com).
• Samsung Electronics ilmoittaa täten, että tämä laitteisto on yhteensopiva EU:n direktiivin
1999/5/EC olennaisten vaatimusten ja muiden olennaisten säännösten kanssa.
Alkuperäinen vaatimuksenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta http://www.samsung.
com. Siirry kohtaan Tuki > Hae tuotetukea, ja anna mallin nimi.
Tätä laitteistoa voidaan käyttää kaikissa EU-maissa.
29
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 29
Suomi
2014-05-27 오전 9:54:32
Ota yhteyttä Samsungiin
Jos sinulla on kysymyksiä tai kommentteja koskien Samsung tuotteita voitte ottaa yhtyettä Samsung tukeen.
Area
Contact Centre 
AUSTRIA
0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864)
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
BULGARIA
CROATIA
CZECH
DENMARK
FINLAND
FRANCE
051 331 999
07001 33 11 , sharing cost
062 726 786
800 - SAMSUNG (800-726786)
70 70 19 70
030-6227 515
01 48 63 00 00
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz,
aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
8009 4000 only from landline, toll
free
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
800-SAMSUNG (800.7267864)
261 03 710
020 405 888
GERMANY
CYPRUS
GREECE
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
MONTENEGRO
Web Site
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/
support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
www.samsung.com/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/de/
support
www.samsung.com/gr/
support
http://www.samsung.com/
hu/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
Area
SLOVENIA
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
EIRE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
080 697 267
090 726 786
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
815 56480
0 801-172-678* lub +48 22 60793-33 **
*(całkowity koszt połączenia jak za 1
impuls według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
808 20 7267
08008 SAMSUNG (08008 726 7864)
TOLL FREE No.
011 321 6899
0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
0034902172678
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Web Site
www.samsung.com/si/
support
www.samsung.com/nl/
support
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/pl/
support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/se/support
www.samsung.com/ch/
support (German)
0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
www.samsung.com/uk/support
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
www.samsung.com/ie/support
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
800-7267
www.samsung.com/ee/support
Tuotteen paristojen oikea hävittäminen
(koskee Euroopan Unionia ja muita Euroopan maita, joissa on erillinen paristojen palautusjärjestelmä.)
Pariston, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämiä paristoja ei saa
hävittää muun kotitalousjätteen seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt. Kemiallinen symboli Hg, Cd tai Pb ilmaisee,
että paristo sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä yli EU:n direktiivien 2006/66 viiterajojen. Jos paristoja ei hävitetä
oikein, nämä aineet voivat vahingoittaa ihmisten terveyttä tai ympäristöä.
Suojaa luonnonvaroja ja edistä materiaalien uusiokäyttöä - erottele paristot muusta jätteestä ja toimita ne
kierrätettäväksi paikalliseen maksuttomaan paristojen palautusjärjestelmään.
Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet)
Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia
sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän
päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja
lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen
myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen
lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03FIN.indd 30
2014-05-27 오전 9:54:32
MX-HS8000
PREMIUM HI-FI komponentsystem
brukerhåndbok
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 1
2014-05-27 오후 6:45:20
Sikkerhetsinformasjon
Advarsel
FOR Å UNNGÅ ELEKTRISK STØT MÅ DU IKKE FJERNE DEKSELET (ELLER BAKSIDEN).
DET FINNES INGEN DELER BRUKEREN KAN REPARERE I ENHETEN. LA KVALIFISERT
SERVICEPERSONELL TA HÅND OM ALT SERVICEARBEID.
FORSIKTIG
Dette symbolet angir at det er "farlig
spenning" i produktet, som medfører fare
for elektrisk støt eller personskade.
FARE FOR STØT. MÅ IKKE ÅPNES
FORSIKTIG: FOR Å UNNGÅ ELEKTRISK STØT, MÅ MAN SETTE
STØPSLET HELT INN I STIKKONTAKTEN.
ADVARSEL
• For å redusere faren for brann eller elektrisk støt,
må man ikke utsette apparatet for regn eller
fuktighet.
LASERPRODUKT I KLASSE 1
Denne Compact Disc-spilleren er klassifisert som
et laserprodukt i klasse 1. Bruk av kontroller,
justering og andre prosedyrer enn de som er
spesifisert her kan føre til farlig stråling.
Er i samsvar med 21CFR 1040.10 med unntak
for avvik som er i henhold til Laser Notice No. 50,
datert 24. juni, 2007.
FARE:
• SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR
ÅPNET. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING AV
STRÅLEN. (FDA 21 CFR)
FORSIKTIG:
• SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
I KLASSE 3B NÅR ÅPNET. UNNGÅ
EKSPONERING AV STRÅLEN. (IEC 60825-1)
Dette symbolet indikerer viktige
instruksjoner som følger med produktet.
• DETTE PRODUKTET BRUKER EN
LASER. BRUK AV KONTROLLERE ELLER
JUSTERINGER ELLER UTFØRELSE
AV PROSEDYRER SOM IKKE ER
ANGITT HER, KAN MEDFØRE FARLIG
STRÅLINGSEKSPONERING. ÅPNE IKKE
DEKSLET OG UTFØR INGEN REPARASJONER
SELV. LA KVALIFISERT PERSONALE TA HÅND
OM ALT SERVICEARBEID.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1 PRODUCTO
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
• Du kan bli belastet med et administrasjonsgebyr hvis
en reparatør blir sendt ut til deg på din forespørsel og det ikke er noe galt med produktet
(dvs. du har ikke lest denne brukerhåndboken).
Du tar med deg enheten til et serviceverksted, og det ikke er noe galt med produktet (dvs. du har
ikke lest denne brukerhåndboken).
• Vi vil opplyse deg om hvor stort dette administrasjonsgebyret er før vi besøker deg eller starter å
jobbe med spilleren.
2
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 2
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:21
Forholdsregler
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 3
Sikkerhetsinformasjon
3
01
• Kontroller at strømnettet i huset dit er i henhold
til informasjonen på baksiden av produktet.
• Monter produktet horisontalt, på en egnet base
(møbel), med tilstrekkelig rom rundt enheten for
ventilasjon (7,5-10 cm)
• Ikke plasser produktet eller annet utstyr på
toppen av utstyr som kan bli varmt. Sørg for at
ventilasjonsåpningene ikke er tildekket.
• Ikke sett noe på toppen av produktet.
• Før du flytter på produktet må du sjekke at det
ikke er noen plate i enheten.
• For å slå enheten helt av trekker du støpslet helt
ut av stikkontakten. • Du må trekke støpslet ut
av stikkontakten hvis du ikke skal bruke enheten
over en lengre tidsperiode.
• Under tordenvær må du trekke støpslet ut av
stikkontakten. Overspenninger som skyldes
lynnedslag kan skade produktet.
• Ikke utsett produktet for direkte sollys eller
andre varmekilder. Dette kan føre til at enheten
overopphetes og fungerer ukorrekt.
• Beskytt produktet mot fuktighet og varmekilder
eller utstyr som utstråler kraftige magnetfelt eller
elektriske felter (f.eks. høyttalere).
• Trekk støpslet ut av stikkontakten hvis det
oppstår feil på produktet.
• Produktet er ikke beregnet på industriell bruk.
Produktet er kun beregnet på personlig bruk.
• Det kan oppstå kondens hvis enheten eller
platen lagret i lave temperaturer. Hvis man
transporterer produktet om vinteren, må man
vente omtrent 2 timer til produktet har fått
romtemperatur før man bruker det.
• Batteriene som er brukt i dette produktet
inneholder kjemikalier som er miljøskadelige.
Ikke kast batteriene i restavfallet.
• Kontroller lydstyrken før du spiller av, slik at du
ikke skremmer eldre, svakelige og gravide ved
en plutselig høy lyd.
• Plasser høyttalerne i fornuftig avstand på
hver side av systemet. Dette for å sikre god
stereolyd.
• Høyttalerne skal rettes mot lytteområdet.
• Ikke utsett apparatet for dryppende vann eller
vannsprut. Ikke plasser gjenstander fylt med
væske, f.eks. vaser, på apparatet.
• For å slå av apparatet helt, må du trekke
støpslet ut av stikkontakten. Derfor må støpslet
til enhver tid være lett tilgjengelig.
• Bruk kun jordet støpsel og stikkontakt.
-- Feil jording kan føre til elektrisk støt eller at
utstyret blir skadet. (kun utstyr i klasse 1.)
Oppbevaring og administrasjon av plater
• Holde plater
-- Fingeravtrykk eller riper på
platen kan redusere lyd- og
bildekvaliteten eller føre til at den
hopper over.
-- Unngå å berøre platens overflate der dataene
har blitt lagret.
-- Hold platen kanten, slik at det ikke blir
fingeravtrykk på overflaten.
-- Fest ikke papir eller tape på platen.
• Rengjøre plater
-- Hvis du får fingeravtrykk eller
smuss på platen, rengjøres den
med en myk klut som er dyppet i
vann med et mildt vaskemiddel.
-- Når du skal rengjøre platen, må
du tørke forsiktig utover fra midten på platen.
• Lagring av plater
`` Hold platene unna direkte sollys.
`` Plasser dem på et kjølig, luftig sted.
`` La dem ligge i et rent beskyttelsesdeksel og
oppbevar dem vertikalt.
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:21
Sikkerhetsinformasjon
Plate- og formatkompatibilitet
Støttede lydformater
Dette produktet støtter ikke sikre (DRM) mediafiler.
Filtype
CD-R-plater
• Det er ikke sikkert at alle CD-R-plater kan spilles
av, avhengig av opptaksenheten (CD-opptaker
eller PC) og tilstanden til platen.
• Bruk en CD-R-plate på 650MB (74 minutter).
Ikke bruk CD-R-plater som er større enn
700MB/80 minutter, da det ikke er sikkert at
slike kan spilles av.
• Enkelte CD-RW (overskrivbare) media kan ikke
spilles av.
• Kun CD-R-plater som er riktig "lukket" kan
spilles av i sin helhet. Hvis sesjonen lukkes men
platen forblir åpen, er du ikke i stand til å spille
av platen i sin helhet.
MP3-CD-plater
• Kun CD-R-plater med MP3-filer innspilt i
ISO9660 eller Joliet-format kan spilles av.
• Navn på MP3-filer kan ikke inneholde
mellomrom eller spesialtegn (. / = +).
• Bruk plater som er tatt opp med kompresjons/
dekompresjonshastighet høyere enn 128Kbps.
• Bare en multisesjonsplate som er skrevet
sammenhengende kan spilles. Hvis det finnes
et tomt segment på multisesjonsplaten, kan den
bare spilles fram til det tomme segmentet.
• Hvis platen ikke er lukket, vil det ta lenger tid å
begynne avspillingen, og ikke alle innspilte filer
kan spilles av.
• For filer som er kodet i Variable Bit Rate
(VBR)-format, dvs. filer som er kodet med lav
bithastighet og høy bithastighet (f.eks. 32Kbps
~ 320Kbps), kan det oppstå hopp i lyden under
avspilling.
• Maksimalt 999 mapper kan spilles per CD.
4
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 4
Lydkodeks
MPEG 1 Layer3
*.mp3
MPEG 2 Layer3
MPEG 2,5 Layer3
*.wma
Wave_Format_
MSAudio1
Wave_Format_
MSAudio2
Sampling
srate
Bit Rate
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
16KHz ~
48KHz
16KHz ~
48KHz
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
56Kbps ~
128Kbps
56Kbps ~
128Kbps
||MERKNADER |
✎✎ Støtter ikke kodeksen WMA Professional.
✎✎ Tabellen ovenfor viser støttede samplingsrater
og bithastigheter. Filer i formater som ikke er
støtet kan føre til avspillingsproblemer.
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:22
Innhold
Sikkerhetsinformasjon
14
14
Advarsel
3
Oppbevaring og administrasjon av plater
3
4
4
14
Forholdsregler
Plate- og formatkompatibilitet
Støttede lydformater
8
9
10
10
11
11
12
12
12
12
16
16
Frontpanel
16
Bakpanelet
17
Fjernkontroll
17
Tilleggsutstyr
17
Koble til høyttalerne
Feste ferrittkjernen på strømledningen
18
Legg strømkablene i en løkke rundt
ferrittkjernen
18
18
19
Skjermfunksjon
19
Endre visningsmodus
DEMO Music-funksjonen
Spille av en CD
19
19
Legge inn en Compact Disc
12CD/MP3/CD-R-avspilling
13
13
13
Søke etter et spesielt musikkspor på en
CD-plate
For å slette en fil
For å gå til neste/forrige mappe
Slik tar du ut USB-enheter trygt
Les før du kobler til USB-lagringsenheter
Søke raskt etter et spor
Bruke programfunksjon
Vise eller redigere programmerte spor
Bluetooth
Hva er Bluetooth?
Slik kobler du Hi-Fi-komponenten til en
Bluetooth-enhet
Koble Bluetooth-enheten fra Hi-Fikomponenten
Koble Hi-Fi-komponenten fra Bluetoothenheten
Bruker Bluetooth Power On
TV SoundConnect
Slik kobler du Hi-Fi-komponenten til et
SoundConnect-kompatibelt TV-apparat fra
Samsung.
Koble TV-apparatet fra Hi-Fi-komponenten
Koble Hi-Fi-komponenten fra TV-apparatet
20
Lytte til radio
21
5
Bruke høyhastighetssøk
Bruke My Karaoke
20
Gjenta ett eller alle sporene på en CD
For å velge en fil fra en USB-enhet
20
20
Velge et spor
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 5
15
15
Funksjoner
12
15
15
Komme i gang
7
15
Spille av USB-enhet
Innhold
2
Spille av USB-enheter
Funksjonen Automatisk bytte
Lagre kanalene du vil høre på
Velge en lagret stasjon
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:22
Innhold
21
Tidsurfunksjon
21
Stille tidsuret
21
23
23
23
Stille klokken
Avbryte tidsuret
Opptaksfunksjonen
Grunnleggende opptak
24Opptakshastighet
25
25
25
Spesialeffekt-modus
Velge EQ-modus
Funksjonen FOTBALLMODUS
25MÅL-funksjonen
26
Funksjonen GIGA SOUND
26
Funksjonen DJ BEAT
26
27
27
27
Funksjonen BEAT WAVING
+PANNING Funksjon
NON-STOP MUSIKKOVERGANG
Funksjonen DANSETID
27TEMPO-funksjon
27
Funksjonen OPPSTARTSLYD
Tillegg
28
29
Feilsøking
Spesifikasjoner
6
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 6
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:23
Komme i gang
Frontpanel
2 3 4 5 6 78 9 0! @
02
1
#
$
%
^
i
h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
Komme i gang
k
j
g
f ed c b a ) (
Skjermpanel
*
Knappen Søk/hopp over
(
Knappen CD/Bluetooth
)
Platespor
a
Knappen GIGA SOUND BLAST
b
Knappen TUNER/AUX
Knappen Søk/hopp forover
Knappen PROGRAM
c
Knappen Eject for plate
Volum/søkehjul
Knappen EQ
d
Knappen SEARCH
e
Knappen STRØM
• Trykk denne knappen for å slå produktet
av og på.
f
g
Knappen ENTER
h
Knappen USB REC
j
Knappen USB
i
Knappen DJ BEAT
k
7
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 7
*
&
Knappen VOLUME / DJ
Knappen +PANNING
Knappen NON-STOP MUSIC RELAY
USB 2-kontakt for å spille og USB-opptak
Knappen Spill av/pause
Kontakten AUX IN 1
Tilkobling til ekstern enhet som f.eks. en
MP3-spiller
• Koble AUX IN 1 på frontpanelet av
produktet til Audio Out på den eksterne
enheten/MP3-spilleren.
• Trykk TUNER/AUX for å velge AUX1.
MIC-kontakt
STOP-knapp
USB 1-kontakt for kun avspilling
SENSOR FOR FJERNKONTROLL
Knappen FOOTBALL MODE
Knappen BEAT WAVING
Knappen DISPLAY / DEMO
Knappen TV SOUNDCONNECT
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:24
Komme i gang
Bakpanelet
1
2
1
2
3
AUX IN 2-kontakter
Kjølevifte
• Viften går når enheten er slått på.
Hvis du setter enheten på
minimumsvolum, stopper viften.
Sørg for minimum 15 cm klaring på
alle sider av viften når du plasserer
produktet.
POWER
• Bruk kun den medfølgende
strømkabelen.
6
2.2 CH høyttalerkontakter
3
1. For å oppnå riktig lydkvalitet, må du
når du kobler til høyttalerne matche
fargen på høyttalerpluggene til fargen
på høyttalerkontaktene. Se nedenfor.
5
LED-klemmene for Beat Wavinghøyttaleren, som ikke skiller mellom
kanal venstre og høyre kanal.
7
ONLY FOR SERVICE
• Denne kontakten er bare beregnet på
testing. Må ikke brukes.
8
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 8
1. Bruk en lydkabel (ikke inkludert)
hvis du vil koble en ekstern analog
utgangsenhet til AUX IN 2 på
produktet.
• Kontroller at fargene stemmer.
• Hvis den eksterne analoge
utgangsenheten bare har en Audio
Out-plugg, kan du koble til høyre eller
venstre.
• Trykk TUNER/AUX hvis du vil velge AUX
2-inngangen.
• Hvis produktet er i AUX-modus mer
enn åtte timer, og ingen knapper på
frontpanelet eller på fjernkontrollen er
trykket, vil systemet slå seg av.
FM-antenneklemmer
• VENSTRE kanal (merket , hvit/lilla).
• HØYRE kanal (merket , rød/lilla).
• Ikke tving den lilla subwoofer-pluggen inn
i det hvite eller røde høyttalerkontakten.
4
4 5 67
1. Koble FM-antennen til FMantennekontaktens klemmer.
2. Drei antennen sakte rundt til du får den
beste mottakskvaliteten, fest antennen i
denne posisjonen.
3. Hvis mottaket er dårlig, kan det være
du må installere en utendørsantenne.
For å gjøre dette kobler du en utendørs
FM-antenne til FM-kontakten bak på
systemet med en 75Ω koakskabel
(følger ikke med).
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:24
Fjernkontroll
Strøm
Komme i gang
BEAT WAVING
Bluetooth
CD
TV SoundConnect
USB REC
REC SPEED
USB
TUNING MODE
TUNER/AUX
02
MUTE (Slår av lyden midlertidig. Trykk på nytt
for å slå på igjen.)
MO/ST
+PANNING
DJ BEAT
NON-STOP MUSIC RELAY
EFFECT LEVEL
TEMPO
SKIP (HOPP OVER)
SØK
SPILL AV/PAUSE
STOP (STOPP)
REPEAT
GIGA SOUND BEAT
GOAL
FOOTBALL
EQ
DANCE TIME
TUNING/ALBUM ,,.
VOLUME (–, +)
PROGRAM
DELETE
SLEEP (Sett opp innsovningstidsuret slik at
den slår av produktet).
TIMER SET
TIMER ON/OFF
AUTO CHANGE
DISPLAY
MY KARAOKE
MIC VOLUME -, +
Installere batterier i fjernkontrollen
• Sett batteriene i fjernkontrollen slik at polariteten
på batteriene stemmer med tegningen i
batteririommet. : (+) til (+), og (–) til (–).
• Ikke kast batteriene i åpen flamme.
• Ikke kortslutt, demonter eller overoppheter
batteriene.
• Fare for eksplosjon hvis batteriet byttes ut med
feil batteritype. Bytt bare ut med samme eller
tilsvarende type.
• Fjernkontrollen kan benyttes i en avstand på
omtrent 7 meter i en rett linje.
9
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 9
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:25
Komme i gang
Tilleggsutstyr
Kontroller at tilbehøret under følger med.
Brukerhåndbok
FM-antenne
Fjernkontroll/batterier
Strømkabel
Ferrittkjerne
• Figurer og illustrasjonen i denne brukerhåndboken er kun for referanse, og kan avvike fra hvordan de er
på produktet.
Koble til høyttalerne
Forholdsregler når du skal flytte
høyttaleren
Anbefalt høyttaleroppsett.
||VIKTIG |
✎✎ Produktet kan ikke fungere skikkelig hvis det
utsettes for risting eller eksterne støt, eller hvis
høyttalerne ikke er installert som anbefalt.
✎✎ Ikke strekk høyttalerkablene eller plasser tunge
gjenstander på dem.
10
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 10
• Når du skal flytte hovedenheten og høyttalerne,
må du sørge for at alle høyttalerkablene er
koblet fra.
• Når du skal koble fra høyttalerkablene, må
du trykke ned låsen for å frigjøre de, som vist
nedenfor.
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:28
Feste ferrittkjernen på strømledningen
Hvis du fester en ferrittkjerne til strømkabelen, vil dette dempe radiostøy (RF).
02
1. Trekk i festehaken til ferrittkjernen for å åpne den.
Komme i gang
2. Lag to løkker rundt kjernen med nettverkskabelen.
Se illustrasjonen nedenfor.
3. Fest ferrittkjernen til strømkabelen slik figuren viser
og trykk til den klikker på plass.
Legg strømkablene i en løkke rundt ferrittkjernen
➜
➜
Løft opp for å løse
ut låsen og åpne
kjernen.
Lag to løkker rundt kjernen med
Lukk låsen.
nettverkskabelen. (Start oppviklingen
av ledningen ca 5 til 10 cm [2 - 4
tommer] fra kjernen).
11
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 11
➜
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:28
Funksjoner
Skjermfunksjon
Spille av en CD
Du kan vise funksjoner som er tilgjengelige på
skjermen, justere lysstyrken på skjermen og slå
skjermen/LED-ene på eller av.
Endre visningsmodus
Legge inn en Compact Disc
Du kan spille standard CD-plater som ikke trenger
adapter.
1. Sett forsiktig inn en plate inn i sporet med
platens etikett vendt opp. Platen spilles av
automatisk.
• Du kan laste inn eller mate ut en plate
når radioen eller en USB- eller AUX-kilde
er valgt. Når du trykker på 8, vil alle de
andre funksjonene bytte til CD-modus.
Trykk på DISPLAY/DEMO på produktet.
Hver gang du trykker denne knappen, endres
modusen slik:
• Dimmerfunksjon
Dimmerfunksjonen er valgt og skjermen blir
mørk.
• LED OFF
Frontdisplayets LED slås av mens den
dimmerfunksjon fungerer.
• Clock ON
Klokken vises.
• Display/LED ON
Alle skjermer og LED-er er på.
• Hvis det ikke blir tastet på noen knapper på
produktet eller fjernkontrollen i mer enn 3
minutter når produktet er i pausemodus, vil
operasjonen stoppe.
• Hvis det ikke blir tastet på noen knapper på
produktet eller fjernkontrollen i mer enn 25
minutter når produktet er i stoppmodus, vil
produktet slå seg av automatisk.
DEMO Music-funksjonen
CD/MP3/CD-R-avspilling
Trykk DISPLAY / DEMO på produktet eller
DISPLAY på fjernkontrollen i fem sekunder å
aktivere demomodus.
Hver gang du trykker denne knappen, endres
modusen slik:
||VIKTIG |
✎✎ Dette produktet er laget for å spille av følgende
lyd-platetyper: CD, CD-R, CD-RW.
1. Sett forsiktig inn en plate inn i sporet med
platens etikett vendt opp.
DIMMER ; LED av (enhet/høyttaler) ; --:-[tidsdisplay] ; LED On (enhet/høyttaler)
For å avbryte Demo Music-modus
• Trykk DISPLAY / DEMO på produktet eller
DISPLAY på fjernkontrollen i fem sekunder
igjen.
Den aktuelle modusen er avbrutt og at produktet
er slått av.
• Trykk TUNER/AUX, CD/Bluetooth eller USB
på produktet.
Den aktuelle modusen blir avbrutt og modusen
endres til den modusen du valgte.
2. Platen spilles av automatisk.
• Når det gjelder plater med lyd i formatene
MP3/WMA, kan det ta et par minutter før
gjennomsøkingen av sporene på platen er
ferdig.
• Hvis du spiller av en fil med et engelsk
navn, vil sangens tittel bli vist på skjermen.
(Titler på andre språk kan ikke vises.)
• Et spor med engelsk tittel som inneholder
et spesialtegn (@, $, *, etc.) vil ikke bli vist.
<CD-avspillingsskjerm>
||MERKNADER |
Spornummer
✎✎ Mens du viser DEMO Music, fungerer bare
POWER ( ), VOL, MUTE ( ) og knappene
som er nevnt ovenfor.
✎✎ DEMO-samplingen spiller av i 3 minutter, og
bare meldingen vises på frontpanelet etter
avspillingen.
12
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 12
Indikator for
avspillingstid
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:29
Velge et spor
3. For å justere lydstyrken:
• Vri VOLUME-kontrollen på produktet.
5. Hvis du vil avslutte avspillingen må du trykke
5.
||MERKNADER |
✎✎ Hvis ikke er en CD i platesporet, vises "NO DISC"
på displayet.
✎✎ Kvaliteten på avspilling av MP3/CD-R-plater
kan variere i forhold til kvaliteten på opptakeren
som ble brukt til å lage platen.
✎✎ Hvis en plate inneholder forskjellige typer filer
eller unødvendige mapper, vil du ha problemer
med avspilling.
✎✎ Sett en lyd-CD inn i platesporet. Ikke bruk
makt.
-- Ikke bruk makt på produktet eller sett tunge
objekter på det.
-- Ikke sett inn en CD-plate som ikke oppfyller
spesifikasjonene eller som har unormal form
(hjerteformet, åttekantet etc.).
Du kan skade produktet.
-- Behandle CD-platene dine forsiktig.
Spille av forrige spor
Trykk 1 i løpet av de første 3 sekundene etter at
avpilling av det aktive sporet har startet.
Trykk 1 to ganger i løpet av de første 3
sekundene etter at avpilling av det aktive sporet
har startet.
Funksjoner
4. Stanse avspilling
hovedenhet
For å ta midlertidig pause i avspillingen,
trykker du på .
Trykk
igjen for å fortsette å spille platen.
Fjernkontroll
For å ta midlertidig pause i avspillingen,
trykker du på .
for å fortsette å spille av platen.
Trykk
Du kan velge ønsket spor mens platen spilles av.
03
• Trykk VOL+ eller VOL- på fjernkontrollen.
Lydnivået kan justeres i 31 trinn (VOLUME
MIN, VOLUME 01 ~ VOLUME 29 og
VOLUME MAX).
Spille av neste spor
Trykk 2.
Spille av det aktive sporet fra starten av
igjen
Trykk 1 i løpet av de første 3 sekundene etter at
avpilling av det aktive sporet har startet.
Spill av filen du vil lytte på
Trykk 1 eller 2 for å gå til ønsket spor.
Søke etter et spesielt musikkspor på en
CD-plate
Når du lytter til en CD-plate, kan du raskt søke
etter et spesielt avsnitt på et spor.
Søk forover............................3
Søk bakover...........................4
Du kan også trykke og holde 1, 2 på produktet
for å skanne etter et spor automatisk.
Gjenta ett eller alle sporene på en CD
Du kan spille av en CD eller spor på en CD
gjentatte ganger.
1. Trykk REPEAT på fjernkontrollen.
Hver gang du trykker denne knappen, endres
lydmodusen slik:
MP3 : OFF ; TRACK ; DIR ; ALL ; RANDOM
CD: OFF ; TRACK ; ALL ; RANDOM
13
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 13
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:29
Funksjoner
2. Når du ønsker å stoppe
repeteringsfunksjonen, trykker du REPEAT til
"OFF" vises.
• OFF : Avslutter gjentatt avspilling.
• TRACK : Spiller av det valgte sporet
gjentatte ganger.
• DIR (DIRECTORY) : Spiller av alle valgte
spor i den valgte mappen gjentatte ganger.
• ALL : Spiller av hele platen gjentatte
ganger.
• RANDOM : Spiller av i tilfeldig rekkefølge.
Spille av USB-enheter
Koble til en ekstern lagringsenhet, som f.eks.
en USB-basert minnepinne eller harddisk, til
produktet. Du kan spille av filer i formatene MP3/
WMA.
Spille av USB-enhet
1. Koble den eksterne USB-enheten til
produktet.
For å velge en fil fra en USB-enhet
Du kan velge en MP3-fil under avspillingen.
||MERKNADER |
✎✎ Hvis du ønsker å flytte til forrige/neste spor,
trykker du 1, 2 flere ganger.
-- Enheten går til forrige/neste spor i mappen.
-- Hvis du trykker 1, 2 flere ganger enn
det antall filer som finnes i mappen, flytter
enheten til neste mappe.
Gjenta
1. Trykk REPEAT.
Hver gang du trykker denne knappen, endres
lydmodusen slik:
OFF ; TRACK ; DIR ; ALL ; RANDOM
2. Når du ønsker å stoppe
repeteringsfunksjonen, trykker du REPEAT til
"OFF" vises.
• OFF: Avslutter gjentatt avspilling.
• TRACK: Spiller av valgt fil gjentatte ganger.
• DIR (DIRECTORY): Spiller av alle filer i
valgt mappe gjentatte ganger.
2. Velg USB-modus ved å trykke på USB på
produktet eller USB på fjernkontrollen.
• ALL: Spiller av alle filer gjentatte ganger.
3. Den første filen i den første mappen spilles av
automatisk.
4. For å stoppe avspillingen
Trykk 5 for å stoppe avspilling.
||MERKNADER |
||MERKNADER |
✎✎ Slik kobler du fra USB-enheter
-- Hvis du trykker 5 en gang til, kan du ta ut
USB-enheten på en trygg måte.
||VIKTIG |
✎✎ Du må ikke koble en USB-lader til USB-porten
på dette produktet. Du kan skade produktet.
14
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 14
• RANDOM: Spiller av filene i tilfeldig
rekkefølge.
✎✎ Hvis filen som er valgt for avspilling befinner
seg i en mappe, vil alle filene i denne mappen
bli spilt av i tilfeldig rekkefølge.
Hvis filen som er valgt for avspilling befinner seg
i rotmappen, vil alle filene bli spilt av i tilfeldig
rekkefølge.
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:30
Bruke høyhastighetssøk
✎✎ Produktet sender ikke ut lyd under
høyhastighets avspilling.
✎✎ Trykk og hold 1 eller 2 på hovedenheten
hvis du vil søke etter et spor automatisk.
For å slette en fil
Du kan slette en av filene på USB-enheten din.
1. Velg fil du ønsker å slette.
2. Trykk DELETE på fjernkontrollen. "DELETE
NO" vises.
3. Trykk DELETE på fjernkontrollen og "DELETE
YES vises.
4. Trykk ¬. "DELETE END vises og sletting er
fullført.
For å gå til neste/forrige mappe
Trykk TUNING/ALBUM , / . på fjernkontrollen
for å gå til forrige/neste mappe.
||MERKNADER |
✎✎ Når lydfiler er lagret i rotmappen i stedet for i en
mappe, trykker du TUNING/ALBUM , / .
for å gå til første SPOR.
Slik tar du ut USB-enheter trygt
1. Trykk 5-knappen to ganger mens USB
spiller, eller trykk 5-knappen én gang når
avspilling er stoppet.
2. Når meldingen REMOVE vises på skjermen,
fjerner du USB-enheten.
15
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 15
Funksjoner
||VIKTIG |
• Det er mulig at enkelte USB-enheter ikke er
kompatible med produktet.
• Dette produktet støtter bare eksterne harddisker
som er formatert med filsystemet FAT.
• USB 2.0 harddisker må være koblet til en
separat strømkilde. Hvis ikke vil ikke USB 2.0
harddisker fungere.
• Hvis flere eksterne USB-baserte lagringsenheter
er koblet sammen, vil bare MP3-filene på den
første harddisken spilles av.
• Filer med DRM støttes ikke. Digital Right
Management (DRM) begrenser uautorisert
tilgang til en fil med DRM-slik, slik at
opphavsretten til filen er beskyttet mot
piratkopiering.
• Selv om filtypen er .mp3, kan ikke filen bli spilt
av hvis den er formatert i formatene MPEG layer
1 eller 2.
• Ikke bruk en USB-hub som ikke kjennes igjen.
• Bare de første 15 tegnene i navnet til en lydfil
vises på produktets skjerm.
• Bare uttakbare harddisker som er mindre enn
160GB støttes. Avhengig av enheten kan det
hende at eksterne harddisker på 160GB eller
mer ikke støttes.
• Det kan ta flere minutter før produktet kan
gjenkjenne filene på enkelte USB-enheter.
• Noen USB-enheter (spesielt USB-harddisker)
kan føre til en forsinkelse når du flytter fra spor til
spor.
• Med USB-lagringsenheter som bare støtter USB
VER1.1, kan produktet få tilgang til filer sakte
eller ikke kan gjenkjenne filegenskaper.
• Den maksimale elektriske strømmen fra hver
USB-port til tilkoblede USB-enheter er 0,5 A
(basert på DC 5 V).
• Hvis det ikke er noen USB-tilkobling eller STOPmodus varer i mer enn 25 minutter, vil produktet
automatisk slå seg av.
• Noen USB-enheter, digitale kameraer, USBkortlesere, iPods, iPhones og smarttelefoner
støttes ikke.
03
Du kan raskt søke etter ønsket del mens produktet
spiller av.
Trykk 3, 4.
• Hver gang du trykker knappen vil du gå raskt
fremover/bakover.
Les før du kobler til USBlagringsenheter
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:30
Funksjoner
Søke raskt etter et spor
• Hvis du tar ut platen, er CD-programmering
kansellert.
Hvis du slår av produktet, avbrytes CD/
USB-programmering.
Du kan velge et spor direkte uten å trykke 1, 2.
CDDA/MP3-CD/USB
1. Trykk SEARCH.
Etter å ha trykket SEARCH skrur du VOLUM/
SØKEHJUL på produktet til venstre eller
høyre for å velge ønsket spor.
• Du kan gå til det valgte sporet direkte.
2. Når du søker er gjort, vil sporet begynne å
spille automatisk.
Bruke programfunksjon
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig ved avspilling
av en MP3-CD/USB.
• Du kan programmere avspillingsrekkefølgen
med opp til 99 valgfrie spor.
• Men du må stoppe avspillingen av CD-platen/
USB før du starter å velge hvilke spor som skal
være med.
1. Når du er i CD/USB-avspillingsmodus, trykker
du 5 for å stoppe avspilling av CD/USB.
2. Trykk PROGRAM for å vise meldingen under:
PROG 01 TRACK---
||MERKNADER |
✎✎ CD/USB-programmet vil fortsette avspilling hvis
du prøver å bytte til en annen modus.
✎✎ Knappene USB REC, DELETE og
TUNING/ALBUM vil ikke fungere i
programmeringsmodus.
Hvis du trykker noen av disse knappene i
programmeringsmodus, vil “PROGRAM PLAY”
bli vist i steden.
✎✎ Hvis en av filene i programmet som skal
spilles av har et format som ikke støttes,
vil avspillingen hoppe til den neste filen
automatisk.
Vise eller redigere programmerte spor
Du kan vise og redigere en liste over
programmerte spor.
1. Hvis et programmert spor spilles, trykker du
5 en gang.
2. Trykk PROGRAM to ganger for å vise
meldingen under:
SAVED 01 TRACK002
(01= programnummer, --= spornummer)
3. Trykk 1 eller 2 eller VOLUM/SØKEHJUL
for å gå til ønsket spor.
• Trykk 1 for å gå til forrige spor.
• Trykk 2 for å gå til neste spor.
4. Trykk ¬ for å bekrefte valget ditt. Valget bli
lagret og
vises.
5. For å velge andre spor, gjentar du trinn 3 og
4 over.
6. Trykk
for å spille av programmerte spor.
7. Trykk 5 for å stoppe avspilling av
programmerte spor, trykk 5 for å avbryte
avspilling av programmerte spor.
16
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 16
(01= programnummer, 002= spornummer)
3. Trykk flere ganger på ¬ til det ønskede
sporet vises.
4. Trykk 1 eller 2 for å velge et annet spor.
5. Trykk ¬ for å bekrefte valget ditt.
6. Hvis du vil spille av de programmerte
sporene, trykker du .
Gjenta
1. Trykk REPEAT.
Hver gang du trykker denne knappen, endres
modusen slik:
OFF ; TRACK ; ALL
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:30
Bluetooth
Bluetooth er en teknologi som lar Bluetoothkompatible enheter enkelt samarbeide med
hverandre ved hjelp av trådløse signaler.
• En Bluetooth-enhet kan skape støy eller feil,
avhengig av bruken, når:
-- En del av kroppen din er borte i senderen/
mottakeren på Bluetooth-enheten eller Hi-Fikomponenten.
-- Den utsettes for elektriske variasjoner fra
hindringer som skyldes vegger, hjørner eller
skillevegger i kontorer.
-- Den utsettes for elektroniske forstyrrelser
fra det samme frekvensområdet, inkludert
medisinsk utstyr, mikrobølgeovner og trådløst
LAN.
• Par Hi-Fi-komponenten med Bluetooth-enheten
med en kort avstand mellom enhetene.
• Jo lengre avstand det er mellom Hi-Fikomponenten og Bluetooth-enheten, jo
dårligere er kvaliteten. Hvis avstanden er lengre
enn rekkevidden for Bluetooth-utstyret, mistes
forbindelsen.
• I områder med dårlige mottaksforhold kan det
oppstå problemer med Bluetooth-tilkoblingen.
• Bluetooth-tilkoblingen fungerer bare når
Bluetooth-enheten og Hi-Fi-komponenten er i
nærheten av hverandre. Tilkoblingen blir koblet
fra automatisk hvis Bluetooth-enheten er utenfor
dette området. Selv innenfor dekningsområdet
kan lydkvaliteten bli forringet av hindringer som
vegger eller dører.
• Denne trådløse enheten kan forårsake elektrisk
forstyrrelser under bruk.
1. Trykk CD/Bluetooth på Hi-Fi-komponenten
for å vise meldingen BLUETOOTH.
• Du vil se WAIT i en kort periode, og
deretter skifter det til READY på Hi-Fikomponenten.
Funksjoner
Hva er Bluetooth?
Før du starter må du kontrollere at Bluetoothenheten støtter Bluetooth-kompatible
stereohodetelefoner.
03
Du kan bruke en Bluetooth-enhet til å høre på
musikk med en høy stereo kvalitet, helt trådløst!
Slik kobler du Hi-Fi-komponenten til en
Bluetooth-enhet
2. Velg Bluetooth-menyen på Bluetooth-enheten
du vil koble til. (se i Bluetooth-enhetens
brukerhåndbok)
3. Velg menyen for stereo hodesett på
Bluetooth-enheten.
• Du kan se en liste over skannede enheter.
4. Velg "[Samsung] HI-FI XXXXXX" på listen.
• Når produktet er koblet til Bluetoothenheten, vil det vise CONNECTED ;
BLUETOOTH på frontdisplayet.
• Hvis Bluetooth-enheten ikke har lyktes i
å bli paret med produktet, må du slette
oppføringen "[Samsung] HI-FI XXXXXX"
som Bluetooth-enheten fant, og søke etter
produktet på nytt.
5. Du kan lytte på musikk som spilles av på
den tilkoblede Bluetooth-enheten på Hi-Fikomponentsystemet.
• I Bluetooth-modus vil ikke enkelte
modellers funksjoner som spill av/gjenta/
stopp/neste/tilbake, fungere.
||MERKNADER |
Produktet støtter bare middels kvalitet SBCdata (opp til 237kbps@48kHz), og støtter ikke
høykvalitets SBC-data (328kbps@44.1kHz).
✎✎ AVRCP-funksjonen støttes ikke.
✎✎ Må kun tilkobles en Bluetooth-enhet som
støtter A2DP (AV)-funksjonen.
✎✎ Du kan ikke koble til en Bluetooth-enhet som
bare støtter håndfrifunksjonen.
17
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 17
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:30
Funksjoner
✎✎ Bare én Bluetooth-enhet kan pares om gangen.
✎✎ Når du har slått av Hi-Fi-komponenten og
paringen er frakoblet, vil ikke paringen bli
gjenopprettet automatisk. For å koble til igjen
må du pare enheten igjen.
✎✎ Hi-Fi-komponentsystemet kan ikke søke
etter eller koble seg til skikkelig i følgende
situasjoner:
-- Hvis det er et stort elektrisk felt rundt Hi-Fikomponenten.
-- Hvis flere Bluetooth-enheter pares samtidig
med produktet.
-- Hvis Bluetooth-enheten er slått av, ikke er på
plass eller hvis den ikke fungerer som den
skal
-- Vær oppmerksom på at mikrobølgeovner,
trådløse LAN-adaptere, fluorescerende
lys og gasskomfyrer bruker samme
frekvensområde som Bluetooth-enheten,
noe som kan forårsake elektriske
forstyrrelser.
Koble Bluetooth-enheten fra Hi-Fikomponenten
Du kan koble Bluetooth-enheten fra Hi-Fikomponenten. For instruksjoner, se i Bluetoothenhetens brukerhåndbok.
• Hi-Fi-komponenten vil bli koblet fra.
• Når Hi-Fi-komponenten kobles fra Bluetoothenheten, vil du se DISCONNECTED ; READY
på display.
Koble Hi-Fi-komponenten fra
Bluetooth-enheten
Trykk en annen modusknapp på frontpanelet
til Hi-Fi-komponenten for å skifte fra Bluetoothmodus til en annen modus eller for å slå av Hi-Fikomponenten. Den gjeldende tilkoblede enhet vil
bli frakoblet.
✎✎ I Bluetooth tilkoblingsmodus vil koblingen gå
tapt hvis avstanden mellom Hi-Fi-komponenten
og Bluetooth-enheten overskrider 5 meter.
✎✎ Hvis Bluetooth-enheten kommer tilbake
innenfor det effektive området etter at den har
vært utenfor, kan du starte Hi-Fi-komponenten
på nytt for å gjenopprette paringen med
Bluetooth-enheten.
✎✎ Hi-Fi-komponenten slås av automatisk etter 25
minutter i modusen Ready (Klar).
✎✎ Når en Bluetooth-enhet blir koblet til Hi-Fikomponenten, vil den automatisk bytte til
Bluetooth-modus hvis den var i et annet
modus.
Bruker Bluetooth Power On
Når produktet er slått av, kan du ved å koble
smartenheten til produktet via Bluetooth slå det på
igjen.
1. Trykk og hold Bluetooth på fjernkontrollen
nedtrykt for å bruke funksjonen Bluetooth
Power On. Bluetooth Power On vises på
skjermen.
2. Når produktet er slått av, koble smartenheten
til produktet via Bluetooth. (For informasjon
om Bluetooth-forbindelsen, se i
smartenhetens brukerhåndbok).
3. Når tilkoblingen er fullført, vil produktet slå
seg på automatiskl i Bluetooth-modus.
• Velg musikken du ønsker å spille av på
smartenheten.
||MERKNADER |
✎✎ Trykk og hold Bluetooth på fjernkontrollen
nedtrykt for å slå funksjonen Bluetooth Power
On av eller på.
Hver gang du trykker og holder denne
knappen, vil Hi-Fi-komponenten viseBluetooth
Power On ; Off på skjermen.
||MERKNADER |
✎✎ Den tilkoblede Bluetooth-enheten vil vente en
viss tid på svar fra Hi-Fi-komponenten før den
terminerer tilkoblingen (Frakoblingstiden kan
variere, avhengig av Bluetooth-enheten).
18
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 18
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:30
TV SoundConnect
✎✎ Bare en Hi-Fi-komponent kan kobles til TVapparatet ved hjelp av TV SoundConnect.
Før du aktiverer denne funksjonen må du sørge
for at funksjonen SoundConnect eller SoundShare
er satt til On TV-apparatet fra Samsung.
1. Trykk TV SoundConnect Hi-Fi-komponenten
for å vise meldingen TV SOUNDCONNECT.
WAIT ; SEARCH ; REQUEST
2. Sett alternativet Add New Device til On
TV-apparatets SoundConnect-meny. (Se i
brukerhåndboken til TV-apparatet for flere
detaljer).
3. Når produktet er koblet til TV-apparatet, vil
det vise [TV] Name ; CONNECTED på
frontdisplayet.
4. Lyden fra det tilkoblede TV-apparatet spilles
av Hi-Fi-komponentsystemet.
||MERKNADER |
✎✎ Funksjonen SoundConnect støttes av enkelte
TV-apparater fra Samsung som er lansert etter
2012. Kontroller om TV-apparatet ditt støtter
SoundShare eller SoundConnect.
(Se i brukerhåndboken til TV-apparatet for flere
detaljer).
✎✎ Hvis du kobler fra strømmen til Hi-Fikomponenten, vil TV SoundConnecttilkoblingen bli terminert. Hvis du vil
gjenopprette tilkoblingen må du koble Hi-Fikomponenten til strømnettet, og deretter sette
opp TV SoundConnect-tilkoblingen på nytt.
19
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 19
Koble TV-apparatet fra Hi-Fikomponenten
Funksjoner
Slik kobler du Hi-Fi-komponenten til et
SoundConnect-kompatibelt TV-apparat
fra Samsung.
✎✎ Hvis du vil koble til et annet TV-apparat i TV
SoundConnect-modus, trykk
i mer enn 5
sekunder, og koble deretter til det andre TVapparatet ved hjelp av instruksjonene ovenfor.
03
Du kan lytte på lyden til ditt SoundConnectkompatible TV-apparat fra Samsung på HiFi-komponenten ved hjelp av funksjonen TV
SoundConnect.
Du kan koble TV-apparatet fra Hi-Fi-komponenten.
For instruksjoner, se i brukerhåndboken til TVapparatet.
• Når Hi-Fi-komponenten kobles fra TV-apparatet,
vil du se DISCONNECTED ; REQUEST på
displayet.
Koble Hi-Fi-komponenten fra TVapparatet
Trykk en av modusknappene på frontpanelet til HiFi-komponenten for å skifte fra TV SoundConnectmodus til en annen modus eller slå av Hi-Fikomponenten. Den gjeldende tilkoblede enhet vil
bli frakoblet.
||MERKNADER |
✎✎ Det tilkoblede TV-apparatet vil vente en viss
tid på svar fra Hi-Fi-komponenten før den
terminerer tilkoblingen (Frakoblingstiden kan
variere, avhengig av TV-apparatet).
✎✎ Tilkoblingen kan mistes eller lyden kan hakke
hvis avstanden mellom TV-apparatet og Hi-Fikomponenten overstiger 2 m.
✎✎ Ustabilitet i nettverket kan føre til at tilkoblingen
brytes, eller at lyden hakker.
✎✎ Hi-Fi-komponenten vil slå seg av automatisk
etter 25 minutter hvis produktet ikke er koblet
til noe TV-apparat.
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:30
Funksjoner
Bruke My Karaoke
Funksjonen Automatisk bytte
Du kan bruke funksjonen Min karaoke til å synge
med på favorittsangene dine, både fra CD-plater
og som er lagret på USB-enheter.
1. Koble til en mikrofon i kontakten merket MIC
foran på produktet.
• Hvis pluggen på mikrofonen din er større
enn kontakten på 3,5 mm, trenger du en
adapter (Ikke inkludert) for å koble den til.
-- Først må du koble adapteren inn
i kontakten merket MIC foran på
produktet.
-- Deretter må du koble mikrofonen (med
stor plugg) inn i adapteren.
Du kan veksle mellom avspilling fra platen og USB.
1. Trykk AUTO CHANGE for å velge modus.
trykk deretter ¬ for å aktivere valget ditt.
• Hvis Programavspilling ikke har blitt valgt i
CD/USB
AUTO CHANGE OFF ; AUTO CHANGE ALL
• Hvis Programavspilling har blitt valgt i CD/
USB
AUTO CHANGE OFF ; AUTO CHANGE ALL ;
AUTO CHANGE PROGRAM
• Når modusen AUTOM. BYTTE er "ALLE",
-- vil musikken bli spilt av fra DISC ; USB1
; USB2 kontinuerlig.
-- Hvis du trykker POWER, funksjonsknapp
eller EJECT, vil funksjonen AUTOM.
BYTTE automatisk bli satt til "AV".
-- opptaket fungerer ikke.
-- funksjonen GJENTA fungerer ikke, og
settes automatisk til AV.
-- knappen REC SPEED, USB REC
fungerer ikke.
2. Trykk MIC VOL-, + på fjernkontrollen for å
justere lyden til mikrofonen.
3. Trykk MY KARAOKE på fjernkontrollen for å
dempe vokalen hvis du har bruk for det. Hver
gang knappen trykkes, endres utvalget på
følgende måte:
MY KARAOKE ON ; MY KARAOKE OFF
• Hvis du hører rare lyder (knirking eller hyling)
når du bruker karaokefunksjonen, må du
flytte mikrofonen bort fra høyttalerne. Det
er også effektivt å skru ned lydstyrken
til mikrofonen eller høyttalerne. Ikke pek
MIKROFONEN mot HØYTTALERNE.
• Mikrofonen fungerer ikke modusene AUX
eller TUNER.
• Hvis du kobler til en mikrofon, vil GIGA
SOUND slå seg av automatisk. Hvis du vil
aktivere Giga Sound igjen, må du koble
fra mikrofonen og deretter trykke GIGA
SOUND BEAT.
• Nå My Karaoke er på, vil ikke GIGA
SOUND fungere.
• Når du spiller av fra USB-enheten og denne
blir koblet fra, blir funksjonen AUTOM.
BYTTE automatisk satt til "AV".
• Hvis det ikke finnes noen USB1, vil den
hoppe til USB2.
Lytte til radio
Lagre kanalene du vil høre på
Du kan lagre opptil:
15 FM-stasjoner.
1. Velg FM ved å trykke TUNER/AUX.
• Når du slår av My Karaoke, mistes alle
innstillingene til My Karaoke.
• My Karaoke er bare tilgjengelig når en
mikrofon er koblet til Hi-Fi-komponenten.
2. Hvis du vil søke etter en kanal, trykk TUNING
MODE på fjernkontrollen, eller @ på
produktet en gang til, helt til MANUAL vises.
• My Karaoke fungerer ikke i modusene
Bluetooth, TV SoundConnect, FM og AUX.
20
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 20
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:30
• Dette gjelder bare når du lytter på FMstasjoner.
5. Hvis du ikke vil lagre den radiokanalen som
er funnet, gå tilbake til trinn 3 og søk etter en
annen kanal.
Ellers:
Stille klokken
For hvert trinn har du noen sekunder til å stille
ønskede alternativ. Hvis du overskrider denne
tiden, må du starte på nytt.
1. Trykk to ganger på TIME SET på
fjernkontrollen. "CLOCK SET" vises.
Funksjoner
4. Trykk MO/ST hvis du vil veksle mellom stereo
og mono.
• I områder med dårlige mottaksforhold, kan
du velge MONO for å få et bedre mottak
uten forstyrrelser.
Tidsurfunksjon
03
3. Velg en kanal ved å:
• Trykke og holde TUNING/ALBUM , eller
. på fjern kontrollen for å søke etter aktive
kanaler.
2. Trykk ¬ på fjernkontrollen. Timen blinker.
• Øk timene: TUNING/ALBUM ,
• Reduser timene: TUNING/ALBUM .
3. Når den rette tidsurverdien vises, trykk ¬
slik at minuttene blinker.
• Øk minuttene: TUNING/ALBUM ,
• Reduser minuttene: TUNING/ALBUM .
a. Trykk ¬.
b. Eller trykk TUNING/ALBUM
på fjernkontrollen til å velge et
programnummer i modusen PRESET.
c. Trykk ¬ for å lagre forhåndslagringen.
6. For å lagre eventuelle andre radiostasjoner,
gjenta trinn 3 til 5.
Velge en lagret stasjon
Følg disse trinnene for å lytte på en lagret stasjon:
1. Velg FM ved å trykke TUNER/AUX på
produktet eller fjernkontrollen.
2. Trykk TUNER MODE på fjernkontrollen,
eller hovedenheten, til "PRESET" vises på
skjermen.
3. Trykk 1, 2 på hovedenheten eller
TUNING/ALBUM ,, . på fjernkontrollen
for å velge et forhåndslagret nummer.
4. Når korrekt minuttverdi vises, trykk ¬,
og deretter vises "TIMER PLAY SET" på
skjermen.
Stille tidsuret
Med tidsuret kan du slå produktet av og på til
angitte tidspunkt automatisk.
• Før du stiller tidsuret, må du kontrollere at
klokken er riktig.
• For hvert trinn har du noen sekunder til å stille
ønskede alternativ. Hvis du overskrider denne
tiden, må du starte på nytt.
• Hvis du ikke lenger ønsker at produktet skal
slå seg av og på automatisk, må du avbryte
tidsurfunksjonen ved å trykke TIMER ON/OFF.
Eksempel: Du ønsker å våkne opp til
musikk hver morgen.
1. Trykk TIMER SET helt til TIMER PLAY SET
vises.
2. Trykk ¬.
Resultat: ON TIME vises i noen få sekunder.
Du kan sette tidsurets starttid.
21
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 21
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:30
Funksjoner
3. Still starttiden til tidsuret.
a. Trykk TUNING/ALBUM , eller . for å
angi timene.
b. Trykk ¬.
Resultat: Minutter blinker.
c. Trykk TUNING/ALBUM , eller . for å
angi minuttene.
d. Trykk ¬.
Resultat: OFF TIME vises i et par
sekunder. Du kan nå velge tidsurets
sluttid.
7. Trykk ¬.
Resultat: TIMER REC SET (Tidsstyrt opptak
angitt. Vil du ta opp?) vises.
8. Trykk ¬.
Resultat: REC SET YES/NO vises. Du kan
trykke TUNING/ALBUM , eller . for å
velge REC YES eller REC NO, og deretter
trykke ¬.
1) Hvis du velger REC NO, vil det avbryte
tidsuropptaket fra tuneren, og alle
andre angitte tuneropptak. Merk at
tidsurinnstillingen ikke blir avbrutt hvis du
velger Opptak, nei.
4. Still sluttiden til tidsuret.
a. Trykk TUNING/ALBUM , eller . for å
angi timene.
2) Hvis du velger REC YES, kan du angi av
og på tidene til tidsurinnstillingene.
b. Trykk ¬.
Resultat: Minutter blinker.
a. Trykk ¬.
Resultat: ON TIME vises i noen få
sekunder. Du kan sette tidsurets tid for
påslåing ved opptak fra tuner.
c. Trykk TUNING/ALBUM , eller . for å
angi minuttene.
b. Trykk ¬.
Resultat: OFF TIME vises i et par
sekunder. Du kan sette tidsurets tid for
avslåing etter opptak fra tuner.
d. Trykk ¬.
Resultat: VOLUME XX vises, hvor XX
tilsvarer lydstyrken som allerede er angitt.
5. Trykk TUNING/ALBUM , eller . for å
justere lydstyrken, og trykk deretter ¬.
Resultat: Den valgte kilden vises.
||MERKNADER |
6. Trykk TUNING/ALBUM , eller . for å velge
kilden Hi-Fi-komponenten vil spille av når den
blir slått på.
Hvis du velger
FM (radio)
CD-plate
(compact disc)
USB
Må du også
a. Trykk ¬.
b. Velg en forhåndslagret
kanal ved å trykke
TUNING/ALBUM ,
eller ..
Legg inn en CD-plate.
✎✎ Av og på tidene for tidsuropptak fra tuner kan
avvike fra tidsurets av/på-tider.
✎✎ Hvis tidsurtidspunktet for start og slutt er
identiske, vises ERROR.
✎✎ Du kan bruke 1, 2 på produktet isteden
for TUNING/ALBUM , eller . til å gjøre
justeringer i trinn 3 til 8.
✎✎ Hvis tidspunktet for av eller på er de samme
som tidspunktet for selve opptaket, vil bare
tidspunktet for start og stopp være tilgjengelig,
og opptakstidspunktet vil ikke bli brukt.
✎✎ Når du bruker autotidsuret, kan det hende
at du trenger flere trinn for å bruke en CDplate eller en USB-enhet med den, og dette
avhenger av platen (eller enheten). Det er med
andre ord enklere å bruke tuneren i stedet.
Koble til en USB-enhet
✎✎ Hvis du velger CD- eller USB-modus når det
ikke er satt inn noen plate eller USB-enhet i
produktet, vil det automatisk bytte til TUNER.
22
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 22
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:30
Avbryte tidsuret
USB 1 (Opptaksenheten er på USB 2)
• Spill av en sang fra USB 1.
Ekstern kilde
• Koble den eksterne enheten/MP3-spiller til
produktet.
||MERKNADER |
• Trykk TUNER/AUX for på velge AUX IN 1
eller AUX IN 2.
✎✎ Når du velger modusen TIDSUR AV, er
ikke funksjonene TIDSUROPPTAK og TID
tilgjengelige.
• Spill av en sang fra den eksterne enheten.
3. Trykk USB REC på fjernkontrollen for å starte
opptaket.
Opptaksfunksjonen
CD
Grunnleggende opptak
• CD-opptaket starter, og "TRACK RECORD"
og nummeret til det gjeldende sporet vises
vekselvis på displayet.
Du kan ta opp fra en CD, en USB-enhet, en
radiosending eller en ekstern enhet til en USBbasert lagringsenhet.
• Hvis du ønsker å ta opp alle sporene på
platen, må du trykke og holde USB REC.
"FULL CD RECORD" vises.
1. Koble en ekstern USB-basert lagringsenhet til
) på produktet. Du
USB-kontakten (
kan bruke USB 2.
RADIO
2. Spill av en plate eller fra en USB-enhet, slå
på radioen og velg en stasjon, eller koble
til en ekstern kilde til produktet i henhold til
beskrivelsen nedenfor.
• "TUNER RECORD" vises og opptaket
starter.
CD-ROM/USB
CD
• "FILE COPY" vises, og opptaket starter.
• Trykk CD på produktet for å velge CDfunksjonen.
• DU kan også kopiere en mappe med
MP3-/WMA-filer til en enhet som er koblet
til USB 2. Trykk og hold USB REC mens
systemet spiller av en MP3- eller WMA-fil
som er plassert i en mappe. Systemet viser
"FOLDER COPY", og vil ta opp alle filene i
den mappen.
• Sett en CD inn i platesporet.
• Bruk CD-knappene (1 eller 2) til å velge
ønsket sang.
TUNER
• Når opptaket er ferdig vil "STOP" bli vist.
• Velg FM ved å trykke TUNER/AUX.
• Hvis det finnes en fil med det samme
navnet på enheten som er koblet til USB
2, vises "EXIST FILE" og funksjonen blir
avbrutt.
• Finn radiofrekvensen du ønsker å ta opp
fra.
23
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 23
Funksjoner
• Trykk USB for å velge USB 1.
03
• Koble USB-enheten med filene du ønsker å
ta opp til USB-kontakt 1.
Etter at du har angitt tidsuret, vil det starte
automatisk. Når den starter vil meldingen TIMER
ON vises på skjermen. Hvis du ikke lenger ønsker
å bruke tidsuret, må du avbryte funksjonen.
• Hvis du vil avbryte tidsuret må du trykke TIMER
ON/OFF.
• Hvis du starte tidsuret på nytt, må du trykke
TIMER ON/OFF.
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:30
Funksjoner
• Hvis en mikrofon er koblet til produktet,
og du trykker USB REC, vil du aktivere
funksjonen for MP3-opptak, ikke kopiering.
• Trykk USB REC i et par sekunder for å
starte FILKOPIERING. Trykk USB REC
i et par sekunder for å starte
MAPPEKOPIERING.
✎✎ Når du bruker funksjonen HØYHASTIGHETS
CD-SØK, er det ikke mulig å ta opp fra CDplaten.
✎✎ På enkelte USB-enheter kan hende
opptakstiden vil være lengre.
✎✎ Når enheten er i programmeringsmodus, kan
du ikke bruke opptaksfunksjonen.
Ekstern kilde
• "AUX RECORD" vises og opptaket starter.
CD/USB1(MP3) og MIC
• "MP3 RECORD" vises og opptaket starter.
4. Hvis du vil stoppe opptaket må du trykke 5.
Opptaket lagres automatisk som en MP3-fil.
5. Etter at opptaket er ferdig opprettes en
mappe med navnet "RECORDING"(CDDA), "COPY"(CD-ROM/ USB), "TUNER
RECORDING", "AUX RECORDING" eller
"MP3 RECORDING" på enheten.
||MERKNADER |
✎✎ Filer av typen WMA/MP2 kan bare kopieres,
ikke tas opp.
✎✎ Du må ikke koble fra USB-enheten eller
strømadapteren under opptak. Dette kan føre
til skade på filen.
✎✎ Hvis du kobler USB-enheten fra under
opptak, vil produktet slå seg av, og du vil ikke
kunne slette filen som har blitt tatt opp. Hvis
dette skjer må du koble USB-enheten til en
datamaskin, sikkerhetskopiere dataene på
USB-enheten til datamaskinen og deretter
reformatere USB-enheten.
✎✎ Hvis USB-enheten ikke har tilstrekkelig minne,
vil "NOT ENOUGH MEMORY" bli vist på
displayet.
✎✎ Opptaksfunksjonen støtter kun systemer
formatert med filsystemet FAT. Filsystemet
NTFS støttes ikke.
✎✎ Når opptaksfunksjonen er slått på, er
funksjonene EQ og GIGA SOUND slått av
automatisk, og dermed utilgjengelige.
✎✎ Under et CD-opptak, slås funksjonen GJENTA
seg av automatisk, og er dermed utilgjengelig.
✎✎ Hvis du bruker MIC-funksjonen under et CDopptak, vil lyden fra mikrofonen bli tatt opp.
✎✎ Du kan ikke ta opp lyd fra radioen når du
søker etter stasjoner, eller hvis det ikke er noen
frekvenser tilgjengelig når produktet er satt i
modusen Tuner.
✎✎ Merk at hvis inngangsnivået er for høyt når du
tar opp fra en ekstern enhet via AUX-kontakten
eller USB-kanalen, så kan det føre til støy på
opptaket. Hvis dette er tilfellet må du redusere
den eksterne enhetens lydstyrke.
Opptakshastighet
Hver gang du trykker REC SPEED på
fjernkontrollen vil opptakshastigheten bli endret i
denne rekkefølgen:
RECORD SPEED x 1 ; RECORD SPEED x 4
• Når du tar opp fra radioen eller en ekstern kilde,
kan du ikke endre opptakshastigheten.
• Hvis du velger RECORD SPEED X 4, vil det ikke
kunne høres noen lyd under opptaket.
• Hvis du koblet til mikrofonen, har du bare én
opptakshastighet tilgjengelig: RECORD SPEED
X 1.
• Under opptak, hvis du kobler fra mikrofonen, vil
opptaket stoppe. Hvis du kobler til mikrofonen
igjen vil ikke opptaket starte på nytt igjen.
||MERKNADER |
✎✎ Selv når RECORD SPEED x4 er valgt, kan det
hende at opptaket ikke blir gjort i hastigheten
x4, og dette avhenger av opptaksenheten som
er koblet til USB-porten.
24
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 24
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:30
Spesialeffekt-modus
||MERKNADER |
1. Trykk EQ.
Hver gang du trykker EQ, eller bruker
VOLUM/SØKEHJUL på produktet, vil
modusen endres som følger:
OFF ; FLAT ; RANCHERA ; CUMBIA
; REGGAE ; MERENGUE ; SALSA ;
REGGATON ; FOLKLORE ; PARTY ; POP
; HIP-HOP ; ROCK ; JAZZ ; CLASSIC ;
ELEC-TRONIC ; MP3 ENHANCER ; VIRTUAL
SOUND ; USER EQ
2. Hvis du vil justere nivåene til BASS, MID
(Mellomtoner) og TREB (Diskant) manuelt,
velg USER EQ, og trykk deretter ¬.
Resultat: BASS-nivået (venstre numeriske)
blinker.
Trykk 1 eller 2 på produktet, eller
TUNING/ALBUM ,, . for på velg et nivå i
området -06 til 06.
Deretter må du trykke ¬.
Resultat: MIDDLE-nivået (midterste
numeriske) blinker.
Trykk 1 eller 2 på produktet, eller
TUNING/ALBUM ,, . for på velg et nivå i
området -06 til 06.
Deretter må du trykke ¬.
Resultat: TREBLE-nivået (høyre numeriske)
blinker.
Trykk 1 eller 2 på produktet, eller
TUNING/ALBUM ,, . for på velg et nivå i
området -06 til 06.
Deretter må du trykke ¬.
✎✎ Hvis ingen knapp blir trykt i løpet av 8
sekunder, vil endringen automatisk bli avbrutt
samtidig som de foregående innstillingene blir
hentet tilbake og lagret.
✎✎ Modusen EQ kan avvike avhengig av hvilken
region du befinner deg i.
Funksjoner
Hi-Fi-komponentsystemet ditt har
forhåndsdefinerte equalizerinnstillinger som er
optimert for spesielle musikksjangre. Du kan også
justere bass- og diskantnivåene manuelt.
03
✎✎ Når Hi-Fi-komponenten tar opp, slås funksjonen
EQ av automatisk, og er derfor utilgjengelig.
Velge EQ-modus
✎✎ Bruk VOLUM/SØKEHJUL til å endre EQmodus, og deretter vil valgt EQ-modus bli
aktivert etter 2 sekunder.
✎✎ Bruk VOLUM/SØKEHJUL til å endre EQmodus, og trykk deretter ¬. EQ-skjermen
forsvinner.
Funksjonen FOTBALLMODUS
Fotballmodusen gir deg en større realisme på
sportssendinger.
1. Trykk FOOTBALL MODE på produktet.
Hver gang du trykker denne knappen, endres
modusen slik:
OFF ; ANNOUNCER ; STADIUM
2. Hvis du vil avbryte denne funksjonen, trykk
FOOTBALL MODE helt til "OFF" vises på
displayet.
MÅL-funksjonen
Trykk denne knappen hvis du vil legge til lyden av
heiing mens du ser på en fotballkamp.
1. Trykk GOAL på fjernkontrollen.
Hver gang du trykker denne knappen, endres
modusen slik:
GOAL ON ; GOAL OFF
2. Hvis du vil avbryte denne funksjonen, trykk
GOAL helt til "GOAL OFF" vises på displayet.
Resultat: Innstillingen er fullført.
25
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 25
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:30
Funksjoner
||MERKNADER |
✎✎ Trykk GOAL hvis du vil høre lyden fra den
aktive lydfilen blandet med GOAL-lyden (Mål).
Funksjonen GIGA SOUND
Funksjonen GIGA SOUND forsterker bassen og gir
deg dobbel basseffekt for en kraftig og realistisk lyd.
1. Trykk GIGA SOUND BLAST på
hovedenheten, eller GIGA på fjernkontrollen.
Hver gang du trykker denne knappen, endres
modusen slik:
GIGA SOUND BEAT ; GIGA SOUND OFF
2. Hvis du vil avbryte denne funksjonen, trykk
GIGA SOUND BEAT helt til "GIGA SOUND
OFF" vises på displayet.
||MERKNADER |
✎✎ Modusen GIGA SOUND kan avvike avhengig
av hvilken region du befinner deg i.
Funksjonen BEAT WAVING
Funksjonen Beat Waving lar deg endre høyttalerdiodens modus.
1. Trykk BEAT WAVING på produktet eller på
fjernkontrollen.
Hver gang du trykker denne knappen, endres
modusen slik:
STARDUST ; EMERALD MOON ; SOLAR
BOMB ; SHOOTING STAR ; STAR ;
PARTY 1 ; PARTY 2 ; FUN 1 ; FUN 2 ;
PURE ; FRESH ; LOVE ; JOY ; SUNSET ;
SUNRISE ; NATURE 1 ; NATURE 2 ; WAVE 1
; WAVE 2 ; AURORA ; OFF
||MERKNADER |
✎✎ Hvis du velger BEAT WAVING OFF, slår
lysdiodene på alle høyttalere av.
Funksjonen DJ BEAT
Funksjonen DJ Beat lar deg slå på lydeffektene for
DJ-funksjoner. Nivået til hver effekt kan justeres.
Trykk DJ BEAT på produktet eller på
fjernkontrollen.
Hver gang du trykker denne knappen, endres
modusen slik:
||VIKTIG |
✎✎ Området du kan justere i er [-15 - +15], og
startverdien er 0 for alle.
• FLANGER: Skaper en effekt som ligner lyden
når en jetmotor girer opp eller ned.
• CHORUS: Skaper en effekt som tilsvarer et kor.
• WAHWAH: Skaper en "Wah-Wah"-effekt.
• TREMOLO: Gjentatt og rask justering av lyden
opp og ned.
• FUZZ: Forvrenger den originale lyden for å gjøre
den hardere og råere.
• PHASER: Endrer den originale lyden slik at den
går fra klar til kjedelig/dempet.
• SLAPBACK: Skaper effekten av et slapbackekko som etterfølger den originale lyden.
• DJ BEAT OFF: Slår av denne funksjonen.
||MERKNADER |
✎✎ De røde lysdiodene slår seg på rundt knappen
du trykket, og og rundt knappen DJ BEAT.
✎✎ Du kan styre intensiteten til effekten med
søkehjulet. Hvis du vil styre lydnivået, trykk
VOLUME/DJ på produktet.
✎✎ Hvis du vil avbryte denne funksjonen, trykk
effektens knapp på nytt.
✎✎ Du kan også styre effekten ved hjelp av
EFFECT LEVEL på fjernkontrollen.
✎✎ Bruk volumhjulet til å styre intensiteten til
effekten som ble aktivert sist. Hvis du for
eksempel har aktivert effekten WahWah, og
deretter aktiverer Panorering. vil volumhjulet
styre panoreringseffekten.
✎✎ Hvis du vil styre intensiteten til effekten du
aktiverte først, må du trykke knappen til den
effekten du valgte sist for å slå av denne.
Deretter kan du bruke volumhjulet til å styre
intensiteten til den første effekten.
26
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 26
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:31
||MERKNADER |
✎✎ Når modusen DANSETID er satt til ON,
dempes musikken fra B/T, TV SoundConnect,
TUNER og AUX.
NON-STOP MUSIKKOVERGANG
✎✎ Du kan endre dansemusikk ved å trykke
1, 2 når du spiller av en av lydfilene til
DANSETID.
✎✎ Når DANSETID-filen er ferdig avspilt, vil
modusen DANSETID endres til DANSETID AV.
Øker lydstyrken vekselvis på høyre og venstre
side, slik at det virker som om lyden bølger fra
side til side.
✎✎ Hvis du vil bruke effekten PANORERING på
en annen effekt, trykk +PANNING når den
andre effekten er aktiv, eller trykk en annen
effektknapp mens effekten PANORERING er
aktiv.
Funksjonen NON-STOP MUSIKKOVERGANG
spiller av musikken kontinuerlig uten pause mellom
sporene/filene. Hvis det er to MP3-filer så hopper
funksjonen over de 10 første sekundene av den
neste filen, fra start, når filen som spilles av har 10
sekunder igjen.
Trykk NON-STOP MUSIC RELAY på produktet,
eller NON-STOP RELAY på fjernkontrollen.
Hver gang du trykker denne knappen, endres
modusen slik:
NON-STOP RELAY ON ; NON-STOP RELAY
OFF
||MERKNADER |
✎✎ Denne funksjonen er ikke tilgjengelig ved
avspilling av en CD/USB.
✎✎ Hvis du setter DANSETID til OFF under
avspilling fra en CD-plate eller en USB-enhet,
starter avspillingen igjen ved starten av den
gjeldende filen.
Funksjoner
||MERKNADER |
03
+PANNING Funksjon
TEMPO-funksjon
Bruk denne funksjonen til å endre tempoet når du
spiller av musikk.
1. Trykk TEMPO på fjernkontrollen under
avspilling (CDDA/MP3/WMA).
2. Velg ønsket tempo med EFFECT LEVEL på
fjernkontrollen.
✎✎ TEMPO Function does not operate in the
Bluetooth, TV SoundConnect, FM and AUX
mode.
✎✎ When you turn TEMPO off, all TEMPO settings
are lost.
Funksjonen OPPSTARTSLYD
Funksjonen DANSETID
Trykk DANCE TIME på fjernkontrollen mens du
spiller musikk for å spille av dansemusikken som
er lagret på produktet.
Bruk denne funksjonen til å kose deg med
spennende musikk.
1. Trykk DANCE TIME på fjernkontrollen.
Hver gang du trykker denne knappen, endres
modusen slik:
Når funksjonen OPPSTARTSLYD er slått på, vil HiFi-komponenten vise sin dyktighet ved oppstart.
1. Trykk GIGA SOUND BEAT på produktet eller
GIGA på fjernkontrollen i 5 sekunder. Menyen
OPPSTARTSLYD vises på displayet.
2. Trykk GIGA SOUND BEAT på produktet eller
GIGA på fjernkontrollen i 5 sekunder for å
sette funksjonen BOOTING SOUND til On
eller Off.
DANCE TIME ON ; DANCE TIME OFF
2. Hvis du vil avbryte denne funksjonen, trykk
DANCE TIME helt til "DANCE TIME OFF"
vises på displayet.
27
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 27
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:31
Tillegg
Feilsøking
Se skjemaet nedenfor hvis dette produktet ikke fungerer som det skal. Hvis problemet du opplever
ikke er oppført nedenfor, eller hvis instruksjonen nedenfor ikke hjelper, slår du av produktet, kobler fra
strømledningen, og kontakter nærmeste autoriserte forhandler eller Samsung Electronics servicesenter.
Symptom
Jeg kan ikke løse ut platen.
Sjekk/Tiltak
• Er støpselet satt skikkelig inn i kontakten?
• Slå av strømmen og slå den deretter på igjen.
Avspillingen starter ikke med en gang • Bruker du en deformert plate eller en plate med riper på
Spill av/Pause trykkes.
overflaten?
• Rengjør platen.
Det kommer ikke noen lyd.
• Du hører ingen lyd under hurtig avspilling, sakte avspilling eller
trinnvis avspilling.
• Er høyttalerne tilkoblet korrekt? Er høyttaleroppsettet riktig
tilpasset?
• Er platen alvorlig skadet?
Fjernkontrollen fungerer ikke.
• Er fjernkontrollen innenfor betjeningsvinkelen og
maksavstanden?
• Er batteriene oppbrukte?
Produktet fungerer ikke.
• Trykk på @-knappen på frontpanelet i mer enn 5 sekunder,
(Eksempel: Strømmen kobles fra,
uten noen plate i spilleren. Initialiseringsmeldingen vises på
tastene på frontpanelet fungerer ikke,
skjermen, og strømmen slår seg av automatisk. Når du slår
eller så høres det merkelige lyder).
produktet på igjen vil alle innstillingene være tilbakestilt.
Ikke bruk denne funksjonen hvis det ikke er absolutt
Produktet fungerer ikke normalt.
nødvendig.
Kan ikke motta radiosendinger.
• Er antennen korrekt tilkoblet?
• Hvis antennens inngangssignal er svakt, installerer du en
ekstern FM-antenne i et område med gode mottaksforhold.
Slås av automatisk etter at
"PROTECT" (Beskytt) ble vist på
displayet.
• Kontroller at de elektriske spesifikasjonene er innenfor
rammene som er angitt på etiketten bak på produktet.
• Hvis det er en "spenningsvelger" bak på produktet, kontroller
at spenningen som er valgt manuelt stemmer med spenningen
i strømnettet.
28
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 28
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:31
Spesifikasjoner
Mål
6,1 Kg
Hovedenhet
550 (B) x 212 (H) x 367 (D) mm
Høyttaler
Bruksområde, temperatur
CD-plate
10 % til 75 %
Signal-/støyforhold
55 dB
Følsomhet
Total harmonisk forvrengning
CD: 12 cm (COMPACT DISC)
Utgang for fronthøyttalere
10 dB
1%
Lesehastighet: 4,8 - 5,6 m/sek.
Maksimal avspillingstid: 74 min.
575W/K (4Ω)
Utgang for basselement
Forsterker
648 (B) x 652 (H) x 440 (D) mm
+5 °C - +35 °C
Bruksområde, luftfuktighet
FM-tuner
55,17 Kg
Tillegg
Generelt
Hovedenhet
Høyttaler
04
Vekt
575W/K (4Ω)
Frekvensområde
22Hz - 20KHz
S/N-forhold
65 dB
Kanalseparasjon
60 dB
Inngangsfølsomhet
AUX IN1 1.2V, AUX IN2 2.0V
*: Nominell spesifikasjon
-- Samsung Electronics Co., Ltd reserverer seg retten til å endre spesifikasjonene uten varsel.
-- Vekt og dimensjoner er omtrentlige.
-- Design og spesifikasjoner kan endres uten foregående varsel.
-- Se i tabellen som er plassert på produktet for informasjon om strømforsyningen og strømforbruk.
Informasjon om åpen kildekode
Hvis du har spørsmål eller kommentarer rundt åpen kildekode kan du ta kontakt med Samsung på e-post
(oss.request@samsung.com).
• Samsung Electronics erklærer med dette at denne dette utstyret er i samsvar med de
grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Den originale konformitetserklæringen finner du på http://www.samsung.com,
gå til Support >
Search Product Support og skriv inn modellnavnet.
Dette utstyret kan brukes i alle EU-land.
29
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 29
Norsk
2014-05-27 오후 6:45:31
Kontakt SAMSUNG
Om du har spørsmål eller synspunkter om Samsungs produkter, er du velkommen å kontakte Samsung Support
Area
Contact Centre 
AUSTRIA
0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864)
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
BULGARIA
CROATIA
CZECH
DENMARK
FINLAND
FRANCE
051 331 999
07001 33 11 , sharing cost
062 726 786
800 - SAMSUNG (800-726786)
70 70 19 70
030-6227 515
01 48 63 00 00
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz,
aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
8009 4000 only from landline, toll
free
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
800-SAMSUNG (800.7267864)
261 03 710
020 405 888
GERMANY
CYPRUS
GREECE
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
MONTENEGRO
Web Site
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/
support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
www.samsung.com/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/de/
support
www.samsung.com/gr/
support
http://www.samsung.com/
hu/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
Area
SLOVENIA
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
EIRE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre 
080 697 267
090 726 786
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
815 56480
0 801-172-678* lub +48 22 60793-33 **
*(całkowity koszt połączenia jak za 1
impuls według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
808 20 7267
08008 SAMSUNG (08008 726 7864)
TOLL FREE No.
011 321 6899
0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
0034902172678
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Web Site
www.samsung.com/si/
support
www.samsung.com/nl/
support
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/pl/
support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/se/support
www.samsung.com/ch/
support (German)
0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
www.samsung.com/uk/support
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
www.samsung.com/ie/support
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
800-7267
www.samsung.com/ee/support
Korrekt avhending av batterier i dette produkt
(Kommer til anvendelse i Den europeiske union og i andre europeiske land med separate systemer for retur av batterier.)
Denne merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke skal kastes
sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. Der det er merket, angir de kjemiske symbolene
Hg, Cd eller Pb at batteriet inneholder kvikksølv, kadmium eller bly over referansenivåene i EF-direktiv 2006/66.
Hvis batteriene ikke avhendes på riktig måte, kan disse stoffene skade menneskers helse eller miljøet.
For å beskytte naturressurser og for å fremme gjenbruk av materialer, ber vi deg adskille batterier fra andre typer
avfall og resirkulere dem ved å levere dem på din lokale, gratis mottaksstasjon.
Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk
utstyr)
Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller
det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet
husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet
ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig
måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om
hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten.
Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
AH68-02686Q-03
AH68-02686Q-03
AH68-02686Q
[MX-HS8000-XE]AH68-02686Q-03NOR.indd 30
2014-05-27 오후 6:45:32
Download PDF