Samsung | SC86G0 | Samsung SC86G0 Benutzerhandbuch (Windows 7)

SC8600 SERIE
Staubsauger
Gebrauchsanweisung
Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt.
✻ Vor Inbetriebnahme dieses Geräts lesen Sie bitte sorgfältig diese Anleitung.
✻ Nur für den Gebrauch in Innenräumen.
Deutsch
imagine the possibilities
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung- Produkt
entschieden haben!
Produkt registrieren und gewinnen unter
www.samsung.com/register
DJ68-00466K(0.2).indb 01
2013.2.12 8:39:25 AM
Sicherheitsinformationen
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
•
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Verwendung auf.
•
Da die folgende Gebrauchsanweisung für verschiedene Modelle gilt, können
die Merkmale Ihres Geräts leicht von den in dieser Anleitung beschriebenen
Merkmalen abweichen.
WARNUNG
WARNUNG
VERWENDETE WARN- UND HINWEISZEICHEN
WARNUNG
ACHTUNG
Dieses Zeichen warnt vor Lebensgefahr oder der Gefahr
schwerwiegender Verletzungen.
Zeigt an, dass die Gefahr einer Verletzung oder eines Sachschadens
besteht.
WEITERE VERWENDETE SYMBOLE
Dieses Symbol zeigt an, dass etwas auf keinen Fall zulässig ist.
Dieses Symbol zeigt an, dass Sie etwas auf jeden Fall tun müssen.
Dieses Symbol zeigt an, dass Sie den Netzstecker aus der Dose
ziehen müssen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie sämtliche Anweisungen genau durch. Bevor Sie das
Gerät einschalten, stellen Sie sicher, dass die Spannung der
vorhandenen Stromversorgung übereinstimmt mit der Spannung
die auf dem Typenschild angegeben ist.
2. WARNUNG: Den Staubsauger nicht für nasse Teppiche oder
Böden verwenden. Niemals Wasser einsaugen.
3. Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des
Staubsaugers aufhalten. Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Staubsauger spielen.
4. Der Staubsauger darf nur für trockenes Sauggut eingesetzt
werden. Keine Tiere oder Menschen absaugen!
5. Den Staubsauger nicht ohne eingesetzten Staubbehälter benutzen.
02_ Sicherheitsinformationen
DJ68-00466K(0.2).indb 02
2013.2.12 8:39:26 AM
Wechseln Sie den Staubbeutel vor Erreichen des maximalen
Füllstandes, um eine optimale Saugleistung zu erreichen.
6. Keine Streichhölzer, Glut oder brennende Zigaretten mit dem
Staubsauger einsaugen. Den Staubsauger nicht in der Nähe
von Öfen und anderen Wärmequellen benutzen. Durch Wärme
können sich die Kunststoffteile des Gerätes verformen oder
verfärben.
7. Schalten Sie den Staubsauger vor dem Ziehen des
Netzsteckers immer am Gerät selbst aus. Ziehen Sie den
Netzstecker von der Steckdose ab, bevor Sie den Staubbeutel
oder den Staubbehälter auswechseln. Um Schäden am Gerät
zu vermeiden, halten Sie den Netzstecker stets am Stecker
selbst und nicht am Kabel fest.
8. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur
bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine
Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten
haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
9. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das
Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.
10. Vor der Reinigung oder Wartung des Gerätes immer den
Netzstecker von der Steckdose abziehen.
11. Es wird empfohlen kein Verlängerungskabel zu benutzen.
12. Falls der Staubsauger nicht störungsfrei arbeitet, schalten Sie
das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und verständigen
Sie einen autorisierten Servicebetrieb.
13. Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes
Netzkabel vom Hersteller, einem Servicebetrieb oder einem
entsprechend qualifizierten Fachmann ersetzt werden.
14. Den Staubsauger zum Tragen nicht am Schlauch halten.
Nutzen Sie den Tragegriff am Gerätegehäuse.
15. Bevor Sie den Netzstecker ziehen, schalten Sie bitte das
Gerät aus.
Sicherheitsinformationen _03
DJ68-00466K(0.2).indb 03
2013.2.12 8:39:27 AM
Inhalt
INBETRIEBNAHME DES
STAUBSAUGERS
05
Inbetriebnahme des Staubsaugers
06
06
Netzanschlusskabel
Saugleistung wählen
08
09
11
12
14
14
Verwenden von Zubehör
Pflege und Reinigung von Bodendüsen
Leeren des Staubbehälters
Reinigen der Filtereinheit
Reinigen des Motorschutzfilters
Reinigen des Raumluftfilters
15
Wechseln der Batterien
05
GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS
06
GEBRAUCH UND WARTUNG DES
ZUBEHÖRS
08
BEHEBEN VON STÖRUNGEN
16
04_ Inhalt
DJ68-00466K(0.2).indb 04
2013.2.12 8:39:27 AM
Inbetriebnahme des Staubsaugers
OPTIONAL
OPTIONAL
01 INBETRIEBNAHME DES STAUBSAUGERS
• Drücken Sie nicht die Taste
am Griff des Staubbehälters,
während Sie das Gerät tragen.
• Wenn Sie den Staubsauger
wegstellen, bringen Sie die
Bodendüse an der entsprechenden
Halterung an.
Inbetriebnahme des Staubsaugers _05
DJ68-00466K(0.2).indb 05
2013.2.12 8:39:27 AM
Gebrauch des Staubsaugers
NETZANSCHLUSSKABEL
ACHTUNG
• Den Netzstecker beim Herausziehen aus der Steckdose
immer am Stecker selbst und nicht am Kabel festhalten.
SAUGLEISTUNG WÄHLEN
Bei Modellen mit Infrarot-Steuerung am Handgriff
- Am Handgriff
Sender
1. Ein- und Ausschalten (
)
Drücken Sie zum Einschalten des
Staubsaugers die Ein/Aus-Taste.
Drücken Sie erneut die Taste, um den
Staubsauger wieder auszuschalten.
2. Saugleistung einstellen (+, -)
Stellen Sie die Saugleistung mit den Tasten
+/- ein.
INFRAROT-HANDBEDIENUNG
Der Staubsauger wird über
Infrarotsignale gesteuert.
Bedecken Sie nicht den Sender am Handgriff, wenn Sie eine der Steuertasten am
Handgriff benutzen.
06_ Gebrauch des Staubsaugers
DJ68-00466K(0.2).indb 06
2013.2.12 8:39:28 AM
- Am Gerät
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste so oft, bis die
richtige Betriebsart eingestellt ist.
(ON(MAX) ➞ OFF)
Die Ein/Aus-Taste schaltet den Staubsauger ein oder aus.
Das Infrarotlicht weist darauf hin, dass das Gerät Infrarotsignale von der
Infrarot-Handbedienung empfängt.
Die Filteranzeige leuchtet auf, sobald der Staubbehälter entleert werden muss.
Ausserdem ertönt ein Signalton
02 GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS
Falls die Fernbedienung am Handgriff nicht
funktioniert, kann der Staubsauger über die
Steuertasten am Gerät bedient werden.
Gerätesteuerung
- Am Handgriff
Um die Saugwirkung zu reduzieren, wenn Sie Decken,
kleine Teppiche und andere leichte Stoffe reinigen
möchten, öffnen Sie die Nebenluftöffnung, bis sie ganz
geöffnet ist.
- Am Gerät
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste so oft, bis die richtige
Betriebsart eingestellt ist.
(ON ➞ OFF ➞ ON )
Drehen Sie den Leistungsregler leicht nach rechts oder
nach links, um die Leistung einzustellen.
MIN = Für empfindliche Stoffe, z. B. Webgardinen.
MAX = Für harten Untergrund und stark verschmutzte
Teppiche.
ON/OFF
Anzeigelampe
Die Anzeigelampe leuchtet rot, wenn die Filtereinheit
überprüft oder geleert werden muss.
Gebrauch des Staubsaugers _07
DJ68-00466K(0.2).indb 07
2013.2.12 8:39:29 AM
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
VERWENDEN VON ZUBEHÖR
Zusätzliche Düsen
TELESKOPROHR
• Sie können die Länge des Teleskoprohrs anpassen,
indem Sie die Taste für die Längeneinstellung (in
der Mitte des Teleskoprohrs) drücken und das Rohr
ausziehen oder zusammenschieben.
• Nehmen Sie das Teleskoprohr ab und schieben Sie
es zusammen. Entfernen Sie ggf. Schmutz, der sich
im Rohr gesammelt hat.
08_ Gebrauch und Wartung des Zubehörs
DJ68-00466K(0.2).indb 08
2013.2.12 8:39:30 AM
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
GELENKSTÜCK (OPTION)
1
2
3
4
5
PFLEGE UND REINIGUNG VON BODENDÜSEN
03 GEBRAUCH UND WARTUNG DES ZUBEHÖRS
1. Schließen Sie das Gelenk direkt nach dem Handgriff an.
2. Schließen Sie das Teleskoprohr an den unteren Teil des Gelenks an.
3. Drücken Sie die Taste Push.
4. Halten Sie die Taste Push gedrückt, um das Gelenk zu beugen oder zu strecken
(2 Einrastpositionen).
5. Mit Hilfe des Gelenkstücks können Sie auch an schwer erreichbaren Stellen (z. B. unter
einem Sofa) saugen, ohne sich zu bücken.
Dreistufenbürste (Option)
Teppichreinigung
Bodenreinigung
• Stellen Sie den Sa
Saughöhenhebel
ghöhenhebel entsp
entsprechend
echend de
der Bodenbeschaffenheit ein
ein.
• Entfernen Sie Rückstände an der Düse vollständig, wenn der Einlass verstopft ist.
Zweistufenbürste (Option)
Teppichreinigung
Bodenreinigung
• Stellen Sie den Saughöhenhebel entsprechend der Bodenbeschaffenheit ein.
• Entfernen Sie Rückstände an der Düse vollständig, wenn der Einlass verstopft ist.
Parkett-Superbürste (Option)
• Zum Staubsaugen großer Flächen in
einem Zug.
• Entfernen Sie Rückstände an der
Düse vollständig, wenn der Einlass
verstopft ist.
Gebrauch und Wartung des Zubehörs _09
DJ68-00466K(0.2).indb 09
2013.2.12 8:39:31 AM
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
Parkettbürste (Option)
• Zum Staubsaugen großer Flächen in
einem Zug.
• Entfernen Sie Rückstände an der Düse
vollständig, wenn der Einlass verstopft
ist.
Polsterbürste (Option)
1
2
3
Turbine
Zur Aufnahme von
Tierhaaren und Fasern von
Polstern und Decken.
Bürste
1. Entfernen Sie Rückstände an der Düse vollständig, wenn der Einlass verstopft ist.
2. Schieben Sie die Sperrtaste auf ( ) und öffnen Sie die Bürstenabdeckung.
3. Setzen Sie die Abdeckung anschließend wieder auf der Vorderseite des
Hauptgehäuses ein und schließen Sie sie. Überprüfen Sie nach dem Schließen der
Abdeckung, ob sich die Sperrtaste in Position ( ) befindet.
ACHTUNG
Nur zum Saugen von Polstern und Decken geeignet. Gehen Sie beim Entfernen
von Rückständen vorsichtig vor, um die Bürste nicht zu beschädigen.
Saugbürste (Option)
Zum leichteren
Entfernen von
Tierhaaren und
Fasern von
Teppichen.
1
2
3
4
5
6
Durch häufiges Saugen von Fasern und (Tier)Haaren kann die Drehfunktion der Bürste durch
Haare beeinträchtigt werden, die sich um die Trommel wickeln. In diesem Fall müssen Sie Bürste
und Trommel reinigen.
1. Drehen Sie die Sperrtaste mit Hilfe einer Münze in die Position zum Entsperren ( ).
2. Entfernen Sie den Gittereinsatz mit einer Münze o.ä.
3. Entfernen Sie mithilfe einer Schere Haare und andere Fasern, die sich um Bürste und Trommel
gewickelt haben.
4. Entfernen Sie mit der Fugendüse oder mit einem trockenen Staubtuch den Staub aus dem
Inneren des Bürstengehäuses.
5. Setzen Sie den Gittereinsatz wieder ein.
6. Drehen Sie die Sperrtaste mit Hilfe der Münze wieder in die Position zum Sperren ( ).
ACHTUNG
Beschädigen Sie dabei nicht die Bürste.
10_ Gebrauch und Wartung des Zubehörs
DJ68-00466K(0.2).indb 10
2013.2.12 8:39:32 AM
Haustierbürste (optional)
2
3
4
5
6
Durch häufiges Saugen von Fasern und (Tier)Haaren kann die Drehfunktion der Bürste durch
Haare beeinträchtigt werden, die sich um die Trommel wickeln. In diesem Fall müssen Sie
Bürste und Trommel reinigen.
1. Drücken Sie die Tasten Open auf der Transparentabdeckung, und nehmen Sie die Abdeckung ab.
2. Nehmen Sie die darunter liegende Trommel heraus.
3. Entfernen Sie mit Hilfe einer Schere Haare und andere Fasern, die sich um die Trommel
gewickelt haben.
4. Entfernen Sie mit einern trockenen Staubtuch oder mit der Fugendüse den Staub aus dem
lnneren der Bürste.
5. Setzen Sie die Trommel wieder in den Drehmechanismus ein. Stellem Sie sicher, dass die
Trommel sich wieder in der Originalposition in der Bürste befindet.
6. Drücken Sie die Tasten Open und setzen Sie die Transparentabdeckung wieder auf.
03 GEBRAUCH UND WARTUNG DES ZUBEHÖRS
Zum leichteren
Entfernenvon
Tierhaaren und
Fasern von
Teppichen.
1
LEEREN DES STAUBBEHÄLTERS
1
2
3
Leeren Sie den Staubbehälter,
sobald die maximale Füllhöhe
erreicht ist.
Entnehmen Sie den
Staubbehälter, indem Sie den
Schalter nach unten drücken.
Lösen Sie den Deckel des
Staubbehälters.
4
5
6
Entleeren Sie den
Staubbehälter.
Nachdem Sie den Staubbehälter
geleert haben, entfernen Sie
Rückstände wie Haare und Fasern
vom Deckel des Staubbehälters.
Bevor Sie den Staubsauger
wieder verwenden, schieben Sie
den Staubbehälter wieder in den
Staubsauger ein, bis er mit einem Klicken
in seiner Originalposition einrastet.
Gebrauch und Wartung des Zubehörs _11
DJ68-00466K(0.2).indb 11
2013.2.12 8:39:33 AM
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
- Entleeren Sie den Behälter in eine Plastiktüte.
(empfohlen für Asthmatiker und Allergiker)
Spülen Sie den Staubbehälter bei
Bedarf mit kaltem Wasser aus.
Beim Leeren des Staubbehälters kommen Sie unweigerlich mit
dem darin enthaltenen Staub in Kontakt. Um das Risiko weitgehend
zu minimieren, umhüllen Sie den Staubbehälter beim Leeren mit
einer großen Tüte. Achten Sie darauf, die Tüte so eng wie möglich
um den Staubbehälter herum zu schließen. Nehmen Sie den
Staubbehälter aus der Tüte und schließen Sie diese so schnell
und fest wie möglich. Entsorgen Sie die Tüte unverzüglich. Es ist
empfehlenswert, beim Leeren des Behälters Einweghandschuhe
und einen Mundschutz zu tragen. Bitten Sie wenn möglich einen
Nicht-Allergiker, den Staubbehälter bei Bedarf zu leeren.
Alternative
REINIGEN DER FILTEREINHEIT
WANN SOLLTE DIE FILTEREINHEIT GEREINIGT WERDEN?
• Die Anzeige leuchtet rot
auf, sobald die Saugkraft
verringert ist. Reinigen Sie
die Filtereinheit, sobald die
Anzeige aufleuchtet.
• Stellen Sie den Staubsauger auf “MAX”.
Am Gerät
Am Handgriff
• Reinigen Sie die Filtereinheit, wenn die
Filterkontrollanzeige rot aufleuchtet, während sich der
Saugaufsatz 10 cm über dem flachen Boden befindet.
Reinigen Sie die Filtereinheit, wenn die Saugkraft deutlich abnimmt.
12_ Gebrauch und Wartung des Zubehörs
DJ68-00466K(0.2).indb 12
2013.2.12 8:39:35 AM
REINIGEN DER FILTEREINHEIT
2
3
Entfernen Sie den
Staubbehälter und die
Filtereinheit wie dargestellt.
Entfernen Sie den
Verschluss am Deckel der
Filtereinheit.
Nehmen Sie den Schwamm
und den Filter aus der
Filtereinheit heraus.
4
5
6
Spülen Sie den Schwamm
und den Filter der Filtereinheit
gründlich mit Wasser ab.
Lassen Sie den Schwamm und
den Filter mehr als 12 Stunden
lang im Schatten trocknen.
Setzen Sie den Schwamm
und den Filter in die
Filtereinheit ein.
7
8
Setzen Sie den Deckel
der Filtereinheit und die
Filtereinheit selbst richtig
zusammen, bevor Sie
beide wieder einsetzen.
Setzen Sie die zusammengebaute
Filtereinheit in das Gehäuse ein.
03 GEBRAUCH UND WARTUNG DES ZUBEHÖRS
1
Achten Sie darauf, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in
den Staubsauger einsetzen. Lassen Sie ihn mindestens 12 Stunden lang trocknen.
Gebrauch und Wartung des Zubehörs _13
DJ68-00466K(0.2).indb 13
2013.2.12 8:39:36 AM
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
REINIGEN DES MOTORSCHUTZFILTERS
• Entnehmen Sie sowohl den Staubbehälter als auch
die Filtereinheit.
• Entfernen Sie den Motorschutzfilter aus dem
Gehäuse. Entfernen Sie durch Schütteln den Staub
und setzen Sie den Motorschutzfilter wieder ein.
REINIGEN DES RAUMLUFTFILTERS
1
2
3
Entfernen Sie den
Staubbehälter und HEPAFilter wie dargestellt.
Reinigen Sie den HEPAFilter.
Lassen Sie den HEPA-Filter
mindestens 12 Stunden
lang im Schatten trocknen.
4
Setzen Sie den zusammengebauten HEPA-Filter wieder in das Gehäuse ein.
Achten Sie darauf, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in
den Staubsauger einsetzen. Lassen Sie ihn mindestens 12 Stunden lang trocknen.
14_ Gebrauch und Wartung des Zubehörs
DJ68-00466K(0.2).indb 14
2013.2.12 8:39:37 AM
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
WECHSELN DER BATTERIEN (OPTIONAL)
ACHTUNG
1. Batterien niemals auseinandernehmen oder aufladen.
2. Batterien nicht aufheizen oder ins Feuer werfen.
3. Stets die richtige Polung (+) und (-) beachten.
Batterietyp : Größe AAA
4. Batterien immer ordnungsgemäß entsorgen.
03 GEBRAUCH UND WARTUNG DES ZUBEHÖRS
1. Sollte die Infrarot-Fernbedienung nicht
funktionieren, tauschen Sie bitte die Batterien aus.
Falls der Staubsauger trotzdem nicht eingeschaltet
werden kann, verständigen Sie einen qualifizierten
Händler.
2. Verwenden Sie zwei Batterien der Größe AAA.
Gebrauch und Wartung des Zubehörs _15
DJ68-00466K(0.2).indb 15
2013.2.12 8:39:38 AM
Beheben von Störungen
STÖRUNG
LÖSUNG
Der Motor startet nicht.
• Überprüfen Sie Kabel, Stecker und Steckdose.
• Abkühlen lassen.
Die Saugkraft nimmt
allmählich ab.
• Suchen Sie nach Verstopfungen, und entfernen Sie sie ggf.
Das Kabel wird nicht
vollständig eingezogen.
• Ziehen Sie das Kabel 2 bis 3 m heraus, und drücken Sie die Taste für
die Kabelaufwickelung.
Der Staubsauger verliert
Leistung und nimmt keinen
Schmutz auf.
• Überprüfen Sie den Schlauch, und ersetzen Sie ihn ggf.
Saugleistung gering oder
abnehmend.
• Überprüfen Sie die Filter und reinigen Sie sie ggf.
wie in der Beschreibung erläutert. Wenn die Filter nicht mehr
verwendbar sind, ersetzen Sie sie durch neue.
Überhitzung des Gehäuses
• Überprüfen Sie die Filter. Reinigen Sie sie ggf. wie in der
Beschreibung erläutert.
Statische Entladungen
• Reduzieren Sie die Saugleistung.
Dieser Staubsauger entspricht den folgenden Richtlinien:
EMV-Richtlinie: 2004/108/EEC
Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EC
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben,
wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min. aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk max. € 0,42/Min.)
www.samsung.de
DJ68-00466K(0.2).indb 16
2013.2.12 8:39:38 AM
Aspirateur
manuel d’utilisation
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
✻ Avant d’utiliser cette unité, veuillez lire les instructions avec attention.
✻ Pour une utilisation en intérieur uniquement.
FRENCH
Un monde de possibilités
Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung.
Pour bénéficier d’un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit à l’adresse
www.samsung.com/register
DJ68-00466K(0.2).indb 01
2013.2.12 8:39:38 AM
informations de sécurité
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
•
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement et complètement ce
manuel et le conserver pour une référence ultérieure.
•
Les instructions d’utilisation concernent plusieurs modèles, les
caractéristiques de votre aspirateur peuvent varier légèrement de celles
décrites dans ce guide.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique qu’il existe un danger de mort ou de blessure grave.
Indique qu’il existe un risque de blessure à la personne ou de
dommage matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Représente une action que vous ne devez PAS faire.
Représente une information que vous devez suivre.
Indique que vous devez débrancher l’appareil de la prise murale.
IMPORTANT
1. Lisez attentivement toutes les instructions. Avant la mise en route,
assurez-vous que la tension électrique fournie est identique à celle
indiquée sur la plaque signalétique située sous l’aspirateur.
2. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’aspirateur sur un tapis ou un
sol mouillé. N’utilisez pas cet appareil pour
aspirer de l’eau.
3. Une étroite surveillance est requise si cet appareil est utilisé
par, ou à proximité d’un enfant. N’autorisez pas l’utilisation de
l’aspirateur comme un jouet. N’autorisez à aucun moment le
fonctionnement de l’aspirateur sans surveillance. Utilisez cet
aspirateur uniquement pour la fonction pour laquelle il a été prévu
par ces instructions.
4. N’utilisez jamais l’appareil sans bac à poussière. Videz le bac
02_ informations de sécurité
DJ68-00466K(0.2).indb 02
2013.2.12 8:39:38 AM
avant qu’il ne soit complètement rempli afin de garantir une
puissance d’aspiration optimale.
5. N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser des allumettes, des
cendres chaudes ou des mégots de cigarettes. Maintenez
l’aspirateur à distance des radiateurs ou autres sources de
chaleur. La chaleur peut déformer et décolorer les pièces en
matière plastique de l’unité.
6. Evitez de ramasser des objets durs et pointus avec l’aspirateur,
ils pourraient endommager les pièces de l’aspirateur. Ne marchez
pas sur le tuyau. Ne placez pas de poids sur le tuyau. N’obturez
pas l’aspiration ni l’orifice de sortie.
7. Mettez l’aspirateur hors tension, au niveau du corps de
l’aspirateur, avant de débrancher la prise d’alimentation électrique.
Débranchez la prise de l’alimentation avant de changer le sac ou
le bac à poussières. Pour éviter l’endommagement, enlevez la
prise de l’alimentation en saisissant la prise elle-même, et non pas
en tirant la corde.
8. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de
moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience
et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées
ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant
l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable,
et ce, pour leur propre sécurité.
9. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
la maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
10. La prise murale doit être débranchée avant de nettoyer ou
d’entretenir l’appareil.
11. L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.
12. Si votre aspirateur ne fonctionne pas correctement, débranchezle de la prise murale et contactez un technicien agréé.
13. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, afin d’éviter tout danger.
14. Ne transportez pas l’aspirateur en le tenant par le tuyau. Utilisez
la poignée sur le corps de l’aspirateur.
15. Débranchez l’aspirateur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Eteignez l’aspirateur avant de le débrancher.
informations de sécurité _03
DJ68-00466K(0.2).indb 03
2013.2.12 8:39:38 AM
sommaire
ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR
05
Assemblage de l’aspirateur
06
06
Cordon d’alimentation
Variateur de puissance
08
09
11
12
14
14
15
Utilisation des accessoires
Entretien des accessoires de sol
Vider le bac à poussière
Nettoyer le filtre à poussière
Nettoyer le filtre de protection du moteur
Nettoyer le filtre de sortie
Changement des piles
05
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
06
ENTRETIEN DES ACCESSOIRES ET
DU FILTRE
08
DÉPANNAGE
16
04_ sommaire
DJ68-00466K(0.2).indb 04
2013.2.12 8:39:39 AM
assemblage de l’aspirateur
EN OPTION
EN OPTION
01 ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR
• Evitez de presser la poignée située
sur le capot de l’aspirateur quand
vous transportez l’aspirateur.
• Pour le stockage, placez la tête
d’aspiration sur l’appareil.
assemblage de l’aspirateur _05
DJ68-00466K(0.2).indb 05
2013.2.12 8:39:39 AM
utilisation de l’aspirateur
CORDON D’ALIMENTATION
ATTENTION
• Pour votre sécurité, veillez à saisir la prise et non le cordon
lorsque vous débranchez l’aspirateur.
VARIATEUR DE PUISSANCE
MODÈLE TÉLÉCOMMANDÉ (COMMANDE INFRAROUGE)
- TÉLÉCOMANDE
ÉMETTEUR
1. Interrupteur marche/arrêt (
)
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre en
marche l’aspirateur. Appuyez de nouveau sur
ce bouton pour arrêter l’aspirateur.
2. Aspirateur (+, -)
Appuyer sur le bouton (+) pour disposer d’une
puissance d’aspiration élevée. Appuyez sur le
bouton (-) pour utiliser l’aspirateur avec une
puissance d’aspiration plus faible.
COMMANDE SITUÉE SUR LA POIGNÉE
L’aspirateur est commandé à l’aide de
signaux infrarouges.
Ne recouvrez pas l’émetteur de la poignée quand vous utilisez un bouton de
commande à la poignée.
06_ utilisation de l’aspirateur
DJ68-00466K(0.2).indb 06
2013.2.12 8:39:39 AM
- CORPS DE L’APPAREIL
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre en
marche l’aspirateur et appuyez de nouveau pour
l’arrêter.
(ON(MAX) ➞ OFF)
Le bouton ON/OFF (“MARCHE/ARRÊT”) met en route l’aspirateur ou l’arrête.
Le voyant IR indique l’endroit sur le corps de l’appareil qui reçoit le signal
infrarouge de la commande à distance située sur la poignée.
Le voyant du filtre s’allume pour vous indiquer la nécessité de vérifier ou de
vider le réservoir à poussière. Un signal audio retentira également.
02 UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
Si la télécommande à la poignée ne fonctionne
pas, l’aspirateur peut être utilisé en actionnant
l’interrupteur Marche/Arrêt situé sur le corps de la
machine.
TYPE DE COMMANDE SUR LE CORPS DE L’APPAREIL
- RÉGULATEUR DE DÉBIT D’AIR
Pour réduire la puissance d’aspiration lors du nettoyage
de rideaux, de petits tapis et d’autres tissus légers,
poussez la glissière de sortie d’air jusqu’à ce que
l’orifice apparaisse.
- CORPS DE L’APPAREIL
Appuyez sur le bouton de puissance plusieurs fois de
suite pour sélectionner le mode correct.
(ON ➞ OFF ➞ ON )
ON/OFF
Pour régler la puissance d’aspiration, glissez le
variateur vers la droite ou la gauche.
MIN = Pour des tissus délicats, tels que les voilages.
MAX = Pour sols à revêtement dur et tapis encrassés.
Le voyant s’allume en rouge quand le sac à
poussière nécessite d’être vidé.
Voyant
utilisation de l’aspirateur _07
DJ68-00466K(0.2).indb 07
2013.2.12 8:39:40 AM
entretien des accessoires et du filtre
UTILISATION DES ACCESSOIRES
ACCESSOIRE
TUBE TÉLESCOPIQUE
• Réglez la longueur du tube télescopique en faisant
coulisser vers l’avant ou l’arrière le bouton de réglage de
la longueur situé au centre du tube télescopique.
• Déboîtez le tube télescopique et raccourcissezle. Vous pourrez ainsi retirer plus facilement les
éventuels éléments obstruant le tube.
08_ entretien des accessoires et du filtre
DJ68-00466K(0.2).indb 08
2013.2.12 8:39:41 AM
entretien des accessoires et du filtre
ENTRETIEN DES ACCESSOIRES
TUYAU EXTENSIBLE COUDÉ (En Option)
1
2
3
4
5
Brosse 3 positions (En Option)
03 ENTRETIEN DES ACCESSOIRES ET DU FILTRE
1 Connectez le tube extensible coudé à la poignée.
1.
poignée
2. Assemblez le tube télescopique à la partie inférieure du tube extensible coudé.
3. Appuyez sur le bouton PUSH [pousser].
4. Lorsque le bouton PUSH est pressé, le tube extensible coudé se plie.
5. L’utilisation du tube extensible coudé permet d’atteindre des endroits difficilement
accessibles (par exemple, sous les meubles) et de les nettoyer sans avoir à se mettre
à genoux.
Nettoyage des tapis Nettoyage des planchers
• Ré
Réglez
l le
l levier
l i d’
d’admission
d i i selon
l lla surface
f
d
du plancher.
l
h
• Enlevez complètement les déchets si l’orifice d’entrée est obstrué.
Brosse 2 positions (En Option)
Nettoyage des tapis Nettoyage des planchers
• Réglez le levier d’admission selon la surface du plancher.
• Enlevez complètement les déchets si l’orifice d’entrée est obstrué.
Brosse à de parquet (En Option)
• Aspirez la poussière dans les zones
larges en un seul passage.
• Enlevez complètement les débris si
l’admission est bloquée.
entretien des accessoires et du filtre _09
DJ68-00466K(0.2).indb 09
2013.2.12 8:39:42 AM
entretien des accessoires et du filtre
Brosse à parquet (En Option)
• Aspirez la poussière dans les zones
larges en un seul passage.
• Enlevez complètement les débris si
l’admission est bloquée.
Brosse pour couverture (En Option)
1
2 Turbine
Pour aspirer les fibres et
les poils d’animaux sur
les meubles et les draps.
3
Brosse
1. Retirez les éléments obstruant l’orifice d’aspiration.
2. Tournez le bouton de déverrouillage sur la position ( ) et retirez les éléments obstruant
l’orifice d’aspiration.
3. Emboîtez le couvercle sur l’avant de la brosse après l’avoir nettoyée et fermez le couvercle.
Après avoir fermé le couvercle, n’oubliez pas de tourner le bouton sur la position ( ).
Utilisez cette brosse uniquement sur les couvertures. Veillez à ne pas
ATTENTION endommager la brosse en retirant les objets obstruant la turbine.
Super turbobrosse (En Option)
1
2
3
Pour une meilleure 4
aspiration des
poils d’animaux et
des fibres sur les
moquettes.
5
6
Une aspiration fréquente des cheveux ou des poils d’animaux peut entraîner un
ralentissement de la rotation en raison d’un enchevêtrement de ces éléments autour de la
brosse. Dans ce cas, nettoyez la brosse avec précaution.
1. À l’aide d’une pièce, tournez le bouton de verrouillage sur la position de déverrouillage
( ) comme indiqué sur l’illustration.
2. Retirez le guidage d’air à l’aide de la pièce comme indiqué sur l’illustration.
3. Retirez la poussière et les cheveux enroulés autour de la barre de la brosse à l’aide de ciseaux.
4. Retirez la poussière à l’intérieur du logement de la brosse à l’aide d’un chiffon sec ou d’un suceur plat.
5. Remontez le guidage d’air.
6. À l’aide d’une pièce, tournez le bouton de verrouillage sur la position de verrouillage ( )
comme indiqué sur l ’illustration.
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager la brosse.
10_ entretien des accessoires et du filtre
DJ68-00466K(0.2).indb 10
2013.2.12 8:39:43 AM
Brosse à poils (En Option)
2
3
4
5
6
L’ i i ffréquente
L’aspiration
é
d
de cheveux
h
ou d
de poils
il d’
d’animaux
i
peut engendrer
d une di
diminution
i i d
de lla
rotation lorsque ceux-ci s’enchevêtrent autour du tambour.
Nettoyez dans ce cas-là la brosse avec précaution.
1. Retirez le couvercle en appuyant sur le bouton Open du couvercle du capot transparent.
2. Retirez le tambour se trouvant sous le capot transparent.
3. A l’aide de ciseaux, retirez la poussière et les cheveux enchevêtrés autour du tambour.
4. Enlevez la poussière à l’intérieur de la brosse à l’aide d’un chiffon sec ou du suceur plat.
5. Insérez le cylindre du tambour dans la courroie tournante et repositionnez le tambour sur la
brosse.
6. Pour finir, appuyez sur le couvercle du capot transparent pour repositionner le couvercle.
03 ENTRETIEN DES ACCESSOIRES ET DU FILTRE
Pour une aspiration
efficace des fibres et
des poils d’animaux
sur les moquettes
1
VIDER LE BAC À POUSSIÈRE
1
2
3
Une fois que le niveau de
poussière atteint la marque
de niveau plein, videz le bac
à poussière.
Retirez le réservoir en
appuyant sur le bouton.
Retirez le couvercle du
réservoir à poussière.
4
5
6
Jetez la poussière à la
poubelle.
Après avoir vidé le bac à
poussière, supprimez les
obstacles comme les
cheveux, fils sur le cache du
bac à poussière.
Avant utilisation, poussez le
bac à poussière dans le corps
de l’aspirateur et appuyez
sur le cache à poussière de
l’aspirateur jusqu’à ce que
vous entendiez le son «clic».
entretien
entr
en
tret
etie
ien
n des
des ac
acce
accessoires
cess
ssoi
oire
ress et d
du
u filt
ltre
re _11
11
DJ68-00466K(0.2).indb 11
2013.2.12 8:39:43 AM
entretien des accessoires et du filtre
- Videz dans un sac plastique
( recommandé pour les personnes souffrant d’asthme/
allergies).
Vous pouvez rincer le bac
à poussière à l’eau froide.
En Option
Au moment de vider le bac de votre aspirateur, vous pourriez être
exposé aux poussières. Pour minimiser ce risque, assurez-vous que
vous emballez le pot de la poussière dans un grand sac pour le vider
et vous fermez le sac aussi fermement que possible autour du pot,
Enlevez le pot et fermez le sac aussi fermement et vite que possible
et débarrassez-vous-en immédiatement. il est conseillé de porter
des gants jetables et un masque visage protecteur lors du vidage du
bac de votre appareil. Si c’est possible, demandez à une personne
non allergique de vider le pot de poussière en cas de besoin.
NETTOYER LE FILTRE Á POUSSIÉRE
QUAND DEVEZ-VOUS NETTOYER LE FILTRE À POUSSIÈRE
• La lampe témoin s’allume en rouge
quand l’aspiration est restreinte. Si
la lampe témoin s’allume, veuillez
nettoyer le bloc poussière.
• Réglez la puissance de l’aspirateur sur ‘MAX’.
Commande
Commande à la poignée
Si le témoin de contrôle du filtre devient rouge lorsque
la brosse se trouve à 10 cm au-dessus du sol, veuillez
nettoyer le bloc poussière.
Lorsque l’aspiration apparait sensiblement réduite en continu, veuillez nettoyer le
bloc poussière.
12_ entretien des accessoires et du filtre
DJ68-00466K(0.2).indb 12
2013.2.12 8:39:44 AM
NETTOYER LE FILTRE À POUSSIÈRE
2
3
Retirez le réservoir à poussière
et le cadre contenant le filtre
mousse de l’aspirateur.
Retirez la partie fixe du
couvercle du cadre.
Retirez l’éponge et le filtre du
compartiment poussière.
4
5
6
Lavez l’éponge et le cadre
à l’eau.
Laissez sécher l’éponge et le Remettez l’éponge et le
filtre à l’ombre pendant plus filtre en place dans le
de 12 heures.
compartiment poussière.
7
8
Avant de replacer le cadre,
faites glisser le mentonnet
du couvercle du cadre dans
une encoche du filtre.
Replacez le réservoir à poussière et
le cadre assemblé dans l’aspirateur.
03 ENTRETIEN DES ACCESSOIRES ET DU FILTRE
1
Veillez à ce que le filtre soit complètement sec avant de le replacer dans l’aspirateur.
Prévoyez 12 heures pour le séchage.
entretien des accessoires et du filtre _13
DJ68-00466K(0.2).indb 13
2013.2.12 8:39:45 AM
entretien des accessoires et du filtre
NETTOYER LE FILTRE DE PROTECTION DU MOTEUR
• Retirez le réservoir ainsi que le filtre à poussière
• Enlevez le filtre de protection moteur du corps
principal. Secouez et tapez la poussière de celui-ci et
remettez-le dans la machine.
NETTOYER LE FILTRE DE SORTIE
1
2
3
Enlevez le bac à poussière
et le filtre HEPA comme
indiqué.
Nettoyez le filtre HEPA.
Laissez sécher le filtre
HEPA à l’ombre pendant
plus de 12 heures.
4
Replacez l’ensemble filtre HEPA dans le corps principal.
Veillez à ce que le filtre soit complètement sec avant de le replacer dans l’aspirateur.
Prévoyez 12 heures pour le séchage.
14_ entretien des accessoires et du filtre
DJ68-00466K(0.2).indb 14
2013.2.12 8:39:46 AM
entretien des accessoires et du filtre
CHANGEMENT DES PILES (EN OPTION)
ATTENTION
1. Ne démontez ni ne rechargez jamais les piles.
2. Ne réchauffez jamais les piles ni ne les jetez au feu.
3. N’inversez pas les polarités (+) (-).
4. Jetez les piles usagées de manière appropriée.
TYPE DE PILE : Taille AAA.
03 ENTRETIEN DES ACCESSOIRES ET DU FILTRE
1. Lorsque l’aspirateur ne fonctionne pas, remplacez
les piles. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème, veuillez contacter votre distributeur
agréé.
2. Utilisez 2 piles de taille AAA.
entretien des accessoires et du filtre _15
DJ68-00466K(0.2).indb 15
2013.2.12 8:39:47 AM
dépannage
PROBLEME
SOLUTION
Le moteur ne démarre pas
• Contrôlez le câble, la fiche et la prise murale.
• Laissez refroidir.
La puissance d’aspiration
diminue progressivement
• Contrôlez la présence d’un bourrage et retirez-le.
Le cordon ne s’enroule pas
complètement
• Déroulez le cordon sur 2 ou 3 mètres et appuyez sur le bouton
d’enroulement du cordon.
L’aspirateur n’aspire pas la
poussière
• Contrôlez le tuyau et remplacez-le si nécessaire.
Puissance d’aspiration faible • Veuillez contrôler le filtre et, si nécessaire, le nettoyer comme illustré
dans les instructions.
ou s’affaiblissant
Surchauffe du corps
• Veuillez vérifier les filtres, s’il y a lieu, nettoyez-les comme illustrés
dans l’instruction.
Décharge d’électricité
statique
• Veuillez réduire la puissance d’aspiration.
Cet aspirateur est conforme aux dispositions suivantes.
Directive EMC : 2004/108/EEC
Directives sur la sécurité basse tension : 2006/95/EC
DJ68-00466K(0.2).indb 16
2013.2.12 8:39:47 AM
Stofzuiger
gebruiksaanwijzing
Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier.
✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
✻ Alleen voor gebruik binnenshuis.
Nederlands
imagine the possibilities
Hartelijk dank voor het aanschaffen van een
Samsung-product.
Voor een uitgebreidere service
registreert u uw product op
www.samsung.com/register
DJ68-00466K(0.2).indb 01
2013.2.12 8:39:47 AM
veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
•
Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door te lezen en te bewaren ter referentie.
•
Omdat deze gebruiksaanwijzing voor meerdere modellen geldt, kunnen de
eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze
gebruiksaanwijzing.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN DIE WORDEN GEBRUIKT
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.
WAARSCHUWING
LET OP
Geeft aan dat er risico op persoonlijk letsel of materiële schade
bestaat.
OVERIGE SYMBOLEN DIE WORDEN GEBRUIKT
Geeft aan dat u iets NIET moet doen.
Geeft instructies aan die u moet opvolgen.
Geeft aan dat u de stekker uit het stopcontact moet halen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
1. Lees alle instructies zorgvuldig door. Controleer voordat u
het apparaat inschakelt of het voltage van de stroomtoevoer
overeenkomt met het voltage dat wordt weergegeven op het
typeplaatje onder op de stofzuiger.
2. WAARSCHUWING : Gebruik de stofzuiger niet wanneer de
vloerbedekking of de vloer nat is. Gebruik
het apparaat niet om water op te zuigen.
3. Let goed op wanneer het apparaat door of in de buurt
van kinderen wordt gebruikt. Gebruik de stofzuiger niet als
speelgoed. Laat de stofzuiger niet zonder toezicht aan
staan. Gebruik de stofzuiger alleen voor het beoogde gebruik
zoals in deze instructies wordt beschreven.
4. Gebruik de stofzuiger niet zonder de stofopvangbak. Leeg de
02_ veiligheidsinformatie
DJ68-00466K(0.2).indb 02
2013.2.12 8:39:47 AM
stofopvangbak voordat deze vol is voor een efficiënt gebruik.
5. Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van lucifers, hete as
of sigarettenpeuken. Houd de stofzuiger uit de buurt van kachels
en andere warmtebronnen. Door warmte kunnen de plastic
onderdelen van het apparaat vervormen en verkleuren.
6. Zuig geen harde, scherpe objecten op met de stofzuiger. De
onderdelen van de stofzuiger kunnen hierdoor beschadigd raken.
Ga niet op de stofzuigerslang staan. Oefen geen grote druk uit
op de stofzuigerslang. Zorg ervoor dat de luchttoevoer en -afvoer
niet worden geblokkeerd.
7. Schakel de stofzuiger uit door middel van de knop op het
apparaat voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Haal de
stekker uit het stopcontact voordat u de stofopvangbak leegt.
Trek aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen en niet
aan het snoer, om schade te voorkomen.
8. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en mensen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, wanneer zij onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen omtrent het op
een veilige manier gebruiken van het apparaat en begrijpen welke
gevaren het gebruik met zich meebrengt.
9. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen
worden uitgevoerd.
10. De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald alvorens
het apparaat te reinigen of onderhoud te plegen.
11. Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden.
12. Als de stofzuiger niet goed werkt, schakelt u het apparaat uit en
raadpleegt u een erkende onderhoudstechnicus.
13. Als het netsnoer is beschadigd, moet dit door de fabrikant,
een onderhoudsmonteur of een erkend servicecenter, worden
vervangen om schade te voorkomen.
14. Til de stofzuiger niet op aan de stofzuigerslang.
Gebruik de handgreep op het apparaat zelf.
15. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger niet
wordt gebruikt. Schakel het apparaat uit voordat u de stekker
uit het stopcontact haalt.
veiligheidsinformatie _03
DJ68-00466K(0.2).indb 03
2013.2.12 8:39:47 AM
inhoud
MONTAGE VAN DE STOFZUIGER
05
Montage van de stofzuiger
06
06
Netsnoer
Aan/uit-knop
08
09
11
12
14
14
Accessoires gebruiken
Vloerborstels onderhouden
De stofopvangbak legen
Het stoffilter reinigen
Het motorbeveiligingsfilter reinigen
Het uitblaasfilter reinigen
15
De batterijen vervangen
05
DE STOFZUIGER GEBRUIKEN
06
HULPMIDDELEN EN
FILTER ONDERHOUDEN
08
PROBLEMEN OPLOSSEN
16
04_ inhoud
DJ68-00466K(0.2).indb 04
2013.2.12 8:39:48 AM
montage van de stofzuiger
OPTIE
OPTIE
01 MONTAGE VAN DE STOFZUIGER
• Druk niet op de knop op
de handgreep van de
stofopvangbak wanneer u het
apparaat optilt.
• Plaats de zuigmond in de
parkeerstand tijdens de opslag van
het apparaat.
montage van de stofzuiger _05
DJ68-00466K(0.2).indb 05
2013.2.12 8:39:48 AM
de stofzuiger gebruiken
NETSNOER
LET OP
• Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, dient u de
stekker vast te pakken en niet het snoer.
AAN/UIT-KNOP
AAN/UIT-KNOP (INFRAROODBEDIENING)
- SLANG
zender
1. Stofzuiger in-/uitschakelen (
)
Druk op de knop ON/OFF om de stofzuiger in
te schakelen. Druk nogmaals op de knop om
de stofzuiger uit te schakelen.
2. Stofzuiger (+, -)
Druk op de (+) knop voor de hoogste
zuigkracht. Druk op de (-) knop voor de laagste
zuigkracht.
De stofzuiger wordt bediend door
middel van infraroodsignalen.
Zorg ervoor dat u de zender in de handgreep niet afdekt wanneer u gebruikmaakt
van de knoppen op de handgreep.
06_ de stofzuiger gebruiken
DJ68-00466K(0.2).indb 06
2013.2.12 8:39:48 AM
- APPARAAT
Druk herhaaldelijk op de aan/uit-knop om de
gewenste stand te selecteren.
(ON(MAX) → OFF)
Met deze AAN/UIT-knop kunt u de stofzuiger in- en uitschakelen.
Met het infraroodlampje wordt aangegeven welk onderdeel wordt bediend met
het infraroodsignaal vanaf de knoppen op de handgreep.
Het filterlampje gaat branden wanneer het stoffilter moet worden gecontroleerd
of geleegd. Er wordt tevens een geluidssignaal weergegeven.
02 DE STOFZUIGER GEBRUIKEN
Als de afstandsbediening niet werkt, kan de
stofzuiger met de bedieningsknop op het
apparaat zelf worden bediend.
APPARAAT-KNOP
- SLANG
Om de zuigkracht te verminderen voor gordijnen,
kleedjes en andere lichte materialen duwt u het schuifje
opzij tot het luchtgat open is.
- APPARAAT
Druk herhaaldelijk op de aan/uit-knop om de gewenste
stand te selecteren.
(ON ➞ OFF ➞ ON )
ON/OFF
Schuif de bedieningsknop naar links en naar rechts om
het vermogen te bepalen.
MIN = Voor fijne materialen, bijvoorbeeld vitrage.
MAX = Voor harde vloeren en zeer vuile tapijten.
Indicatielampje
Het indicatielampje wordt rood wanneer moet
worden gecontroleerd of het stoffilter moet
worden geleegd.
de stofzuiger gebruiken _07
DJ68-00466K(0.2).indb 07
2013.2.12 8:39:49 AM
hulpmiddelen en filter onderhouden
ACCESSOIRES GEBRUIKEN
Accessoires
Zuigbuis
• Pas de lengte van de telescoopbuis aan door de
bedieningsknop in het midden van de telescoopbuis
heen en weer te schuiven.
• Als u wilt controleren op verstoppingen, haalt u
de telescoopbuis van de slang en schuift u deze
in. Zo kunt u gemakkelijker stof en vuil uit de buis
verwijderen.
08_ hulpmiddelen en filter onderhouden
DJ68-00466K(0.2).indb 08
2013.2.12 8:39:50 AM
hulpmiddelen en filter onderhouden
VLOERBORSTELS ONDERHOUDEN
Elleboogverlengbuis (optie)
1
2
3
4
5
3-standenborstel (optie)
Voor vloerbedekking
03 HULPMIDDELEN EN FILTER ONDERHOUDEN
1. Sl
1
Sluiti d
de verlengbuis
l
b i aan op h
het aansluitpunt
l i
voor d
de slang
l
en d
de telescopische
l
i h
stofzuigerbuis.
2. Sluit de telescopische buis aan op het onderste gedeelte van de elleboogverlengbuis.
3. Druk op de knop PUSH.
4. Wanneer u de knop PUSH indrukt, wordt de elleboogverlengbuis ingevouwen.
5. Door middel van de elleboogverlengbuis kunt u eenvoudig stofzuigen op plekken die
moeilijk bereikbaar zijn (zoals onder meubels), zonder dat u hoeft te bukken.
Voor gladde vloer
• P
Pas d
de iinvoerschakelaar
h k l
aan afhankelijk
fh k lijk van h
hett vloeroppervlak.
l
l k
• Verwijder al het stof en vuil wanneer de zuigmond is geblokkeerd.
2-standenborstel (optie)
Voor vloerbedekking
Voor gladde vloer
• Z
Zet d
de schakelaar
h k l
op d
de stand
d di
die geschikt
hik iis voor h
het vloeroppervlak.
l
l k
• Verwijder al het stof en vuil wanneer de zuigmond is geblokkeerd.
Master-parketborstel (optie)
• Stofzuig grote oppervlakken in één
keer.
• Verwijder al het stof en vuil wanneer
de zuigmond is geblokkeerd.
hulpmiddelen en filter onderhouden_09
DJ68-00466K(0.2).indb 09
2013.2.12 8:39:50 AM
hulpmiddelen en filter onderhouden
Parketborstel (optie)
• Stofzuig grote oppervlakken in één
keer.
• Verwijder al het stof en vuil wanneer
de zuigmond is geblokkeerd.
Dekenborstel (optie)
1
2 Turbine
Voor het verwijderen van
huisdierhaar van meubels
en beddengoed.
3
Borstel
1 Verwijder
1.
V
ijd all h
hett stof
t f en vuilil wanneer d
de zuigmond
i
d iis geblokkeerd.
bl kk d
2. Schuif de vergrendelingsknop in de positie (
) en verwijder het afdekplaatje.
3. Lijn het afdekplaatje uit met de zuigmond en sluit het afdekplaatje om het terug te
plaatsen. Nadat het afdekplaatje is gesloten, schuift u de vergrendelingsknop terug in
de positie ( ).
Alleen voor gebruik met beddengoed. Zorg ervoor dat de borstel niet beschadigd
LET OP raakt tijdens het reinigen.
Superturbineborste (optie)
1
2
3
Nog eenvoudiger 4
haar van huisdieren
verwijderen van
vloerbedekking.
5
6
W
Wanneer
u regelmatig
l ti h
haar van uw h
huisdieren
i di
opzuigt
i t mett d
de stofzuiger,
t f i
kkan d
de b
borstel
t l
minder effectief gaan draaien doordat haar rond de trommel is gedraaid. Maak in dat geval
de trommel zorgvuldig schoon.
1. Draai met het muntje de vergrendelingsknop naar de open positie ( ), zoals in de
afbeelding getoond.
2. Verwijder met het muntje de luchtgeleider, zoals in de afbeelding getoond.
3. Verwijder stof, vuil en haren die rond de borstel zijn gedraaid door middel van een schaar.
4. Verwijder met een droge veger of kierenborstel stof uit de zuigmond.
5. Plaats de luchtgeleider.
6. Draai met het muntje de vergrendelingsknop naar de gesloten positie ( ), zoals in de
afbeelding getoond.
LET OP
Let op dat u de borstel niet beschadigt.
10_ hulpmiddelen en filter onderhouden
DJ68-00466K(0.2).indb 10
2013.2.12 8:39:51 AM
Krachtige huisdierenborstel (optie)
2
3
4
5
6
Wanneer u regelmatig haar van uw huisdieren opzuigt met de stofzuiger, kan de borstel
minder effectief gaan draaien doordat haar rond de trommel is gedraaid. Maak in dat
geval de trommel zorgvuldig schoon.
1. Druk op de knop Open op het doorzichtige afdekplaatje om het deksel te ontgrendelen.
2. Verwijder de borstel uit de zuigmond.
3. Verwijder stof, vuil en haren die rond de borstel zijn gedraaid door middel van een schaar.
4. Verwijder stof uit de zuigmond met een droge veger of kierenborstel.
5. Plaats de borstel weer in de zuigmond en bevestig deze.
6. Plaats het doorzichtige afdekplaatje terug en klik het vast.
03 HULPMIDDELEN EN FILTER ONDERHOUDEN
Nog eenvoudiger
haar van huisdieren
verwijderen van
vloerbedekking.
1
DE STOFOPVANGBAK LEGEN
1
2
3
Wanneer het stof in de
stofopvangbak de markering heeft
bereikt, leegt u de stofopvangbak.
Druk op de knop om de
stofopvangbak uit het
apparaat te halen.
Haal het deksel van de
stofopvangbak.
4
5
6
Gooi het stof en vuil in de
afvalbak.
Wanneer u de stofopvangbak
hebt geleegd, verwijdert u
haar en stof van het deksel
van de stofopvangbak.
Plaats de stofopvangbak
terug in het apparaat en duw
de klep van de stofzuiger
dicht totdat u een ‘klik’ hoort.
hulpmiddelen en filter onderhouden_11
DJ68-00466K(0.2).indb 11
2013.2.12 8:39:52 AM
hulpmiddelen en filter onderhouden
- Leeg de opvangbak in een plastic zak.
(aanbevolen voor astma-/allergiepatiënten)
U kunt de stofopvangbak
met koud water reinigen.
Tip voor astmaen allergiepatiënten
Wanneer u de stofzuiger leegt, kunt u moeilijk voorkomen dat
u aan het stof wordt blootgesteld. Doe de opvangbak in een
grote plastic zak wanneer u deze leegt en sluit de plastic zak
zo dicht mogelijk om de opvangbak om dit risico zo te klein
mogelijk te maken. Haal de opvangbak uit de plastic zak, sluit
de plastic zak direct en gooi deze weg. U wordt aangeraden om
wegwerphandschoenen en een mondkapje te dragen bij het legen
van de stofopvangbak. Vraag indien mogelijk iemand die niet
allergisch is om de stofopvangbak te legen wanneer dit nodig is.
HET STOFFILTER REINIGEN
WANNEER REINIGT U HET STOFFILTER
• Het lampje gaat rood branden
wanneer de zuigkracht afneemt.
Reinig het stoffilter als het lampje
gaat branden.
• Stel de zuigkracht in op ‘MAX’.
Op het apparaat
Op de handgreep
Wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt, reinigt u
het stoffilter.
Wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt, reinigt u het stoffilter.
12_ hulpmiddelen en filter onderhouden
DJ68-00466K(0.2).indb 12
2013.2.12 8:39:53 AM
HET STOFFILTER REINIGEN
2
3
Verwijder de stofopvangbak
en het stoffilter zoals
weergegeven.
Verwijder de houder van het
stoffilter.
Verwijder de spons en het
filter uit het stoffilter.
4
5
6
Was de spons en het filter
van het stoffilter met water.
Laat de spons en het filter
gedurende ruim 12 uur
drogen in de schaduw.
Plaats de spons en het filter
terug in het stoffilter.
7
8
Lijn de houder en het
stoffilter goed uit voordat
u het stoffilter opnieuw
monteert.
Plaats het stoffilter terug in het
apparaat.
03 HULPMIDDELEN EN FILTER ONDERHOUDEN
1
Zorg ervoor dat het filter volledig droog is voordat u het terugplaatst in de stofzuiger.
Laat het filter gedurende 12 uur drogen.
hulpmiddelen en filter onderhouden_13
DJ68-00466K(0.2).indb 13
2013.2.12 8:39:54 AM
hulpmiddelen en filter onderhouden
HET MOTORBEVEILIGINGSFILTER REINIGEN
• Verwijder zowel de stofopvangbak als het stoffilter.
• Verwijder het motorbeveiligingsfilter uit het apparaat.
Schud en klop het stof uit het filter en plaats het filter
terug in het apparaat.
HET UITBLAASFILTER REINIGEN
1
2
Verwijder de stofopvangbak
Reinig het HEPA-filter.
en het HEPA-filter zoals
weergegeven.
3
Laat het HEPA-filter
gedurende ruim 12 uur
drogen in de schaduw.
4
Plaats het HEPA-filter terug in het apparaat.
Zorg ervoor dat het filter volledig droog is voordat u het terugplaatst in de stofzuiger.
Laat het filter gedurende 12 uur drogen.
14_ hulpmiddelen en filter onderhouden
DJ68-00466K(0.2).indb 14
2013.2.12 8:39:55 AM
hulpmiddelen en filter onderhouden
DE BATTERIJEN VERVANGEN (OPTIE)
LET OP
1. Demonteer de batterijen niet en laadt de batterijen
niet opnieuw op.
2. Verwarm de batterijen niet en gooi ze niet in het
vuur.
3. Draai de (+)- en (-)-polen niet om.
4. Gooi de batterijen op de juiste manier weg.
BATTERIJTYPE: AAA
03 HULPMIDDELEN EN FILTER ONDERHOUDEN
1. Wanneer de stofzuiger niet goed werkt, vervangt u
de batterijen. Neem contact op met een erkende
leverancier als het probleem zich blijft voordoen.
2. Gebruik twee AAA-batterijen.
hulpmiddelen en filter onderhouden _15
DJ68-00466K(0.2).indb 15
2013.2.12 8:39:55 AM
problemen oplossen
PROBLEEM
OPLOSSING
Motor start niet
• Controleer het snoer, de stekker en het stopcontact.
• Laat het apparaat afkoelen.
De zuigkracht neemt
geleidelijk af
• Controleer op verstoppingen en verwijder deze.
Het snoer wordt niet
volledig opgerold
• Trek het snoer 2 tot 3 meter uit en druk op de knop voor het oprollen
van het snoer.
De stofzuiger zuigt geen
stof op
• Controleer de slang en vervang deze indien nodig.
De zuigkracht is zwak of
neemt af
• Controleer de filters en reinig deze zoals weergegeven in de
instructies, indien nodig. Als de filters zijn versleten, vervangt u ze
door nieuwe filters.
Apparaat is oververhit
• Controleer de filters en reinig deze zoals weergegeven in de
instructies, indien nodig.
Ontlading van statische
elektriciteit
• Stel de zuigkracht lager in.
Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen:
EMC richtlijn: 2004/108/EEC
Veiligheidsrichtlijn laagspanning: 2006/95/EC
Code NO. DJ68-00466K REV(0.2)
DJ68-00466K(0.2).indb 16
2013.2.12 8:39:56 AM
Download PDF

advertising