Advertisement
Advertisement
Vacuum Cleaner
user manual
✻
Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻
For indoor use only.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register
English
safety information
SAFETY INFORMATION
WARNING
•
Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference.
WARNING
•
Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
WARNING
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
CAUTION
OTHER SYMBOLS USED
Represents something you must NOT do.
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
2_
safety information
safety information
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.
2. WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.
Do not use to suck up water.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions.
4. Do not use the vacuum cleaner without a dust bin. Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best efficiency.
5. Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts.
Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.
6. Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose.
Do not block the suction or the exhaust port.
7. Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying the dust bin. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.
8. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
9. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
10. The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance.
11. The use of an extension cord is not recommended.
12. If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an authorized service agent.
13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
14. Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.
Use the handle on the vacuum cleaner set.
15. Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging.
safety information
_3
contents
AssemblING The CleANeR
05
05 Assembling the Cleaner
OpeRATING The CleANeR
06
06 Power cord
06 Power control
mAINTAIN TOOls ANd fIlTeR
08
08 Using accessory
09 Maintain floor tools
11 Emptying the dust bin
12 Cleaning the dust pack
14 Cleaning the motor protection filter
14 Cleaning the outlet filter
15 Change the battery
TROUbleshOOTING
16
4_
contents
assembling the cleaner
OPTION
• Please do not press the button of dust bin handle when carrying machine.
• For storage, park the floor nozzle.
assembling the cleaner
_5
operating the cleaner
POWER cORD
CAUTION
• When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord.
POWER cONTROl (INfRARED CONTROL)
- hOse
1. Vacuum cleaner ON/OFF( )
Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner. Press again to stop the vacuum cleaner.
2. Vacuum cleaner (-,+)
Press the MODE button repeatedly to select the correct mode.
(ON) MIN
→
MID
→
MAX sender handle control
The cleaner is controlled by using infrared signals.
3. Using Auto mode
Press the Auto button to operate the vacuum cleaner automatically.
Don’t cover the handle sender when you use a handle control button.
6_
operating the cleaner
- bOdY
Press the power control button repeatedly to select the correct mode.
(ON(MAX)
→
OFF)
If the remote control is not working, the cleaner can be operated using the control button on the body of the machine.
POWER CONTROL
The IR light indicates the part that receives the infra-red signal from the handle control.
The filter light is illuminated when the dust pack requires checking or emptying.
An audio signal will also sound.
This indicates that the automatic suction mode is selected. The level of suction is indicated by the LED display.
operating the cleaner
_7
maintain tools and filter
USING AccESSORY
Accessory
•
Push the accessory on to the end of the hose handle.
•
To use the dusting tool, push the accessory on to the end of the hose handle.
•
To use the upholstery tool, push the accessory on to the end of the hose handle.
Pipe
•
Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth.
•
To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten. This allows for easier removal of waste clogging the tube.
8_
maintain tools and filter
maintain tools and filter
MAINTAIN FlOOR TOOlS
Elbow Extending Tube (Option)
1 2 3 4
5
1. Connect the elbow extending tube to connecting part for hose knob and telescopic pipe.
2. Fit the telescopic pipe to the lower part of the elbow extending tube.
3. Press the PUSH button.
4. With the PUSH button pressed, the elbow extending tube is folded.
5. Using the elbow extending tube allows hard to reach areas (e.g. under furniture)to be cleaned without having to kneel down.
3 Way Brush (Option)
Carpet Cleaning Floor Cleaning
•
•
Adjust the inlet lever according to the floor surface.
Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
2-Step Brush (Option)
Carpet Cleaning Floor Cleaning
•
•
Adjust the inlet lever according to the floor surface.
Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
Parquet Master Brush (Option)
•
•
Vacuum dust in wide area at once.
Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
maintain tools and filter
_9
maintain tools and filter
Parquet Brush (Option)
•
•
Vacuum dust in wide area at once.
Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
Blanket Brush(Option)
1 2
Turbine
3
For picking up pet hair and fibre on upholstery and bed linen.
Brush
1. Remove waste matter completely when inlet is blocked.
2. Turn the lock button to ( ), and remove.
3. To reassemble, align the cover to the front of the main body and close. After closing the cover, ensure that the lock button is turned to the ( ) position.
CAUTION
Use for bedclothes only. Be cautious not to damage brush during unclogging.
Super turbine brush (Option)
1 2 3
For improved pickup of pet hair and fibre on carpets.
4 5 6
Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care.
1. Turn the lock button to unlock position use the like coin( ).
2. Remove the guide air use the like coin.
3. Remove waste matter such as dust and hair tangled around the brushbar using scissors.
4. Remove dust inside the brush housing using a dry duster or crevice tool.
5. Assemble the guide air.
6. Turn the lock button to lock position use the like coin( ).
CAUTION
Please be careful not to damage the brush.
10_
maintain tools and filter
maintain tools and filter
Power Pet Plus Brush (Option)
1 2 3
4 5 6
For improved pickup of pet hair and fibre on carpets.
Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care.
1. Push the Open button of the transparent screen cover to separate the cover.
2. Remove the brushbar from the transparent screen.
3. Remove waste matter such as dust and hair tangled around the brushbar using scissors.
4. Remove dust inside the brush housing using a dry duster or crevice tool.
5. Insert brushbar into rotating belt and assemble.
6. Click the transparent screen cover back into place to reassemble.
EMPTYING ThE DUST bIN
1 2 3
Once dust reaches the dust full mark, empty the dust bin.
4 5
Take the dust bin out by pressing the button.
6
Separate the dust bin cover.
Throw the dust away in the bin.
After emptying the dust bin, remove the obstacles like hair, fur on the cap of the dust bin.
Before use, push the dust bin into the main body and press the cover dust of the vacuum cleaner until you hear the “click” sound.
maintain tools and filter
_11
maintain tools and filter
- Empty into a plastic bag.
(recommended for asthma/allergy sufferers)
Option
You may rinse the dust bin with cold water.
When emptying any vacuum cleaner it is difficult to avoid exposure to dust. To minimize this risk, Please ensure that you encase the dust pot in a large bag to empty it and close the bag as tightly as possible round the pot. Remove the pot and close the bag as tightly and quickly as possible and dispose of this immediately. it is advisable to wear disposable gloves and a face mask while emptying the cleaner. If at all possible, ask a non allergy sufferer to empty the dust pot when required.
clEANING ThE DUST PAcK
WHEN TO CLEAN THE DUST PACK
•
The lamp will turn red when suction is reduced. If the light comes on, please clean the dust pack.
•
Turn the vacuum power to
‘MAX’.
•
If the filter check indicator turns red with the inlet floating 10cm above flat floor, clean the dust pack.
Body Control Handle Control
When suction is noticeably reduced continuously, please cleaning the dust pack.
12_
maintain tools and filter
CLEANING THE DUST PACK
1 2 3
Remove the dust bin and dust pack as shown.
4 5
Remove the fixed frame of the dust pack cover.
6
Remove the sponge and filter from the dust pack.
Wash the sponge and the filter of the dust pack with water.
7 8
Let the sponge and filter dry in the shade for more than
12 hours.
Put the sponge and filter into the dust pack.
Before reassembly, align the dust pack cover and dust pack correctly.
Put the assembled dust pack into the main body.
Make sure the filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry.
maintain tools and filter
_13
maintain tools and filter
clEANING ThE MOTOR PROTEcTION FIlTER
•
Take out both the dust bin and the dust pack.
•
Remove the motor protection filter from the mian body. Shake and tap the dust from it and put back in machine.
clEANING ThE OUTlET FIlTER
1 2 3
4
Remove the dust bin and
HEPA Filter as shown.
Clean the HEPA Filter.
Let the HEPA Filter dry in the shade for more than 12 hours.
Put assemble HEPA Filter into the main body.
Make sure the filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry.
14_
maintain tools and filter
maintain tools and filter
chANGE ThE bATTERY
1. When the vacuum cleaner does not work, replace the batteries. If the problem persists, please contact our authorized dealer.
2. Use 2 batteries of size AAA.
CAUTION
1. Never disassemble or recharge the batteries.
2. Never heat up the batteries or throw them into fire.
3. Do not reverse (+), (-) poles.
4. Dispose of the batteries property.
bATTERY TYPE : AAA Size
maintain tools and filter
_15
troubleshooting
pROblem
Motor does not start
Suction force is gradually decreasing cord does not rewind fully
Vacuum cleaner does not pick up dirt low or decreasing suction body overheating
sOlUTION
• Check cable, pulg and socket.
• Leave to cool.
• Check for blockage and remove.
• Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button.
• Check hose and replace if required.
• Please check filter and, if required, clean as illustrated in the instructions. if filters are out of condition change them to new ones.
• Please check filters, If required clean as illustrated in the instruction.
Static electicity discharge • Please decrease power suction.
This Vacuum cleaner is approved the following.
EMC Directive : 2004/108/EEC
Low Voltage Directive : 2006/95/EC
16_
troubleshooting
Dammsugare
bruksanvisning
✻
Läs igenom anvisningarna noggrant innan du använder den här enheten.
✻
Endast för inomhusbruk.
imagine the possibilities
Tack för att du väljer att köpa en produkt från Samsung.
För att få en mer komplett tjänst, registrera produkten på adressen www.samsung.com/register
Svenska
säkerhetsinformation
SÄKERhETSINFORMATION
VARNING
•
Innan du använder enheten ska du läsa igenom bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida referens.
VARNING
•
Eftersom de här anvisningarna täcker flera olika modeller kan egenskaperna hos din dammsugare variera något från de som beskrivs i den här bruksanvisningen.
SYMBOLER SOM ANVÄNDS fÖR VAR fÖRSIKTIG/VARNING
VARNING
VAR fÖRsIKTIG
Indikerar att det finns risk för dödsfall eller allvarlig skada.
Indikerar att det finns risk för personskada eller materialskada.
ANDRA SYMBOLER SOM ANVÄNDS
Representerar något du INTE får göra.
Representerar något du måste följa.
Indikerar att du måste koppla ur strömkontakten ur uttaget.
2_
säkerhetsinformation
säkerhetsinformation
VIKTIGA SÄKERhETSFÖRESKRIFTER
1. Läs instruktionerna noggrant. Innan du slår på dammsugaren ska du se till att spänningen i el-källan är samma som den som anges på märkplattan på dammsugarens undersida.
2. VARNING : Använd inte dammsugaren när mattan eller golvet är vått.
Använd den inte för att suga upp vatten.
3. Noggrann övervakning krävs när en enhet används av eller i närheten av barn. Låt inte dammsugaren användas som en leksak. Låt inte dammsugaren gå utan att någon
övervakar den. Använd bara dammsugaren för avsett syfte, enligt vad som beskrivs i de här anvisningarna.
4. Använd inte dammsugaren utan en dammbehållare. Töm dammbehållaren innan den
är full för att bibehålla bästa effekt.
5. Använd inte dammsugaren för att plocka upp tändstickor, brinnande aska eller cigarettfimpar. Håll dammsugaren på avstånd från spisar och andra värmekällor. Hetta kan deformera och missfärga enhetens plastdelar.
6. Undvik att plocka upp hårda, vassa föremål med dammsugaren, eftersom de kan skada dammsugarens delar. Stå inte på slangen. Anlägg ingen vikt mot slangen.
Blockera inte in- eller utsug.
7. Slå av dammsugaren på huvudenheten innan du kopplar ur den ur el-uttaget. Koppla ur kontakten från el-uttaget innan du tömmer dammbehållaren. För att undvika skador ska du ta ur kontakten genom att dra i själva kontakten och inte i sladden.
8. Den här enheten är inte avsedd att användas av några personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om personen eller personerna inte har någon som övervakar och instruerar angående enhetsanvändningen av en person som ansvarar för deras säkerhet.
9. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med enheten.
10. Kontakten måste tas ur el-uttaget före rengöring eller underhåll av enheten.
11. Användning av förlängningssladd rekommenderas ej.
12. Om dammsugaren inte fungerar som den ska slår du av strömmen och kontaktar ett behörigt serviceombud.
13. Om strömsladden skadas måste den bytas av tillverkaren eller dess serviceombud eller en liknande behörig person för att undvika skada.
14. Bär inte dammsugaren i slangen.
Använd handtaget på enheten.
15. Dra ur kontakten när dammsugaren inte används. Slå av strömbrytaren innan du drar ur kontakten.
säkerhetsinformation
_3
innehåll
mONTeRA dAmmsUGAReN
sflb
05
05 Montera dammsugaren
ANVäNdA dAmmsUGAReN
sflb
06
06 Strömsladd
06 Strömkontroll
fÖRVARA VeRKTYG
OCh fIlTeR
sflb
08
08 Använda tillbehör
09 Förvara golvverktyg
11 Tömma dammbehållaren
12 Rengöra dammsatsen
14 Rengöra motorskyddsfiltret
14 Rengöra utloppsfiltret
15 Ladda batteriet
felsÖKNING
sflb
16
4_
innehåll
montera dammsugaren
TILLVAL
• Tryck inte på knappen på dammbehållarens handtag när du bär maskinen.
• För förvaring, parkera golvmunstycket.
montera dammsugaren
_5
använda dammsugaren
STRÖMSlADD
VAR fÖRsIKTIG
• När du drar ur kontakten ur el-uttaget ska du dra i kontakten, inte i sladden.
POWER cONTROl (STRÖMKONTROll) (INfRARÖD KONTROLL)
- slANG
1. Dammsugarens ON/OFF(PÅ/AV)-knapp ( )
Tryck på ON/OFF(PÅ/AV)-knappen för att använda dammsugaren. Tryck igen för att stänga av dammsugaren.
2. Dammsugarens effekt (-,+)
Tryck på knappen MODE (LÄGE) flera gånger för att välja önskat läge.
(ON (PÅ)) MIN
→
MID
→
MAX sändare handtagskontroll
Dammsugaren styrs med hjälp av infraröda signaler.
3. Använda autoläget
Tryck på knappen Auto för att använda dammsugarens automatiska funktion.
Täck inte över handtagssändaren när du använder en hantagskontrollknapp.
6_
använda dammsugaren
- eNheT
Tryck på strömkontroll flera gånger för att välja
önskat läge.
(ON (PÅ)(MAX)
→
OFF (AV))
Om fjärrkontrollen inte fungerar kan dammsugaren styras med hjälp av kontrollknappen på dammsugarenheten.
IR-ljuset visar vilken del som tar emot den infraröda signalen från handtagskontrollen.
Filterljuset tänds när dammsatsen kräver kontroll eller tömning. En ljudsignal hörs också.
Detta indikerar att det automatiska sugläget är valt. Sugnivån anges på LEDskärmen.
använda dammsugaren
_7
förvara verktyg och filter
ANVÄNDA TIllbEhÖR
Tillbehör
•
Dra ut tillbehörsdelen på slanghandtaget.
•
Om du vill använda dammverktyget trycker du in tillbehöret i ena änden av slanghandtaget.
•
Om du vill använda textiltyget trycker du in tillbehöret i ena änden av slanghandtaget.
Rör
•
Justera längden på det teleskopiska röret genom att vrida längdkontrollknappen som sitter i mitten av det teleskopiska röret fram och tillbaka.
•
För att kontrollera blockeringar, separera det teleskopiska röret och justera för att förkorta. Detta medger enklare borttagning av avfall som sätter igen röret.
8_
förvara verktyg och filter
förvara verktyg och filter
FÖRVARA GOlVVERKTYG
Förlängningsrör med knä (tillval)
1 2 3 4
5
1. Anslut förlängningsröret med knä till anslutningsdelen på slangen och det teleskopiska röret.
2. Sätt det teleskopiska röret på den nedre delen av förlängningsröret med knä.
3. Tryck på knappen PUSH (TRYCK).
4. När du håller in knappen PUSH (TRYCK) viks förlängningsröret med knä.
5. Med förlängningsröret med knä blir det enkelt att nå ställen (t.ex. under möbler) som du annars måste böja dig ner för att nå.
3-vägsborste (tillval)
Mattrengöring
•
•
Justera inloppsspaken enligt golvytan.
Ta bort avfall helt om inloppet är blockerat.
Golvrengöring
2-stegsborste (tillval)
Mattrengöring
•
•
Justera inloppsspaken enligt golvytan.
Ta bort avfall helt om inloppet är blockerat.
Golvrengöring
Masterparkettborste (tillval)
•
•
Dammsug stora ytor.
Ta bort avfall helt om inloppet är blockerat.
förvara verktyg och filter
_9
förvara verktyg och filter
Parkettborste (tillval)
•
•
Dammsug stora ytor.
Ta bort avfall helt om inloppet är blockerat.
Textilborste (tillval)
1 2
Turbin
3
För uppsugning av päls och fibrer i textilier och sängkläder.
Borste
1. Ta bort avfall helt om inloppet är blockerat.
2. Vrid låsknappen till läget ( ) och ta bort den
3. För att montera igen riktar du in skyddet mot huvudenhetens front och stänger sedan ihop dem. Efter att du har stängt kåpan ska du se till att låsknappen i positionen för ( ).
VAR fÖRsIKTIG
Används endast för lakan. Var försiktig så att du inte skadar borsten genom att den sätter igen.
Supertubinborste (tillval)
1 2 3
För bättre uppsugning av päls och fibrer i mattor.
4 5 6
Om du ofta dammsuger hår eller päls kan det göra att rotationsfunktionen ramlar av på grund av att de fastnar i trumman. Rengör i så fall trumman noggrant.
1. Vrid låsknappen till upplåst position med ett mynt, eller liknande( ).
2. Avlägsna guide air med ett mynt, eller liknande.
3. Ta bort smuts, såsom damm och hår som fastnat runt borsten med en sax.
4. Ta bort damm inuti borstkåpan med en torr dammtrasa eller borste.
5. Montera guide air.
6. Vrid låsknappen till låst position med ett mynt, eller liknande( ).
VAR fÖRsIKTIG
Var försiktig så du inte skadar borsten.
10_
förvara verktyg och filter
förvara verktyg och filter
Power Plus husdjursborste (tillval)
1 2 3
1. Ta bort avfall helt om inloppet är blockerat.
2. Vrid låsknappen till läget ( ) och ta bort den
3. För att montera igen riktar du in skyddet mot huvudenhetens front och stänger sedan ihop dem. Efter att du har stängt kåpan ska du se till att låsknappen i positionen för ( ).
4 5 6
För bättre uppsugning av päls och fibrer i mattor.
Om du ofta dammsuger hår eller päls kan det göra att rotationsfunktionen ramlar av på grund av att de fastnar i trumman. Rengör i så fall trumman noggrant.
1. Tryck på knappen Open (Öppna) på den genomskinliga skärmen för att dela på kåpan.
2. Ta bort borsten från den transparenta skärmen.
3. Ta bort smuts, såsom damm och hår som fastnat runt borsten med en sax.
4. Ta bort damm inuti borstkåpan med en torr dammtrasa eller borste.
5. För in borsten i den roterande remmen och fäst ihop dem.
6. Tryck ihop den transparenta skärmens kåpa tills det klickar till för att fästa ihop dem.
TÖMMA DAMMbEhÅllAREN
1 2 3
När smutsen når markeringen för full ska du tömma dammbehållaren.
4 5
Ta ut dammbehållaren genom att trycka på knappen.
6
Dela på kåpan till dammbehållaren.
Kasta dammet i behållaren.
Efter att du tömt dammbehållaren ska du ta bort hår och päls som fastnat på locket till dammbehållaren.
Tryck dammbehållaren på plats i huvudenheten på dammsugaren tills du hör ett klickljud.
förvara verktyg och filter
_11
förvara verktyg och filter
- Töm i en plastpåse.
(rekommenderas för personer med astma/allergi)
Tillval
Du kan skölja ur dammbehållaren med kallt vatten.
När du tömmer en dammsugare är det svårt att undvika att utsättas för damm. För att minimera risken ska du se till att du vänder ner dammbehållaren i en stor påse när du tömmer den och sedan stänger påsen så tätt som möjligt. Ta bort behållaren och stäng påsen så snabbt och tätt som möjligt. Släng den omedelbart. Vi rekommenderar att du bär handskar och ansiktsskydd när du tömmer dammsugaren. Om möjligt kan du be en icke-allergiker att tömma dammsugaren.
RENGÖRA DAMMSATSEN
SÅ HÄR RENGÖR DU DAMMSATSEN
•
Lampan lyser rött när sugeffekten minskar. När lampan tänds ska du rengöra dammsatsen.
•
Slå på dammsugaren till ‘MAX’.
•
Om filterkontrollindikatorn blir röd med inloppet flytande 10 cm ovanför plant golv, ska du rengöra dammsatsen.
Enhetskontroll Handtagskontroll
När sugeffekten minskar markant och kontinuerligt ska du rengöra dammbehållaren.
12_
förvara verktyg och filter
RENGÖRA DAMMSATSEN
1 2 3
Ta bort dammbehållaren och dammsatsen enligt vad som visas på bilden.
4 5
Ta bort den fasta ramen för dammsatsskyddet.
6
Ta bort svamp och filter från dammsatsen.
Tvätta ur svampen och filtret för dammsatsen med vatten.
Låt svampen och filtret torka i skugga i mer än 12 timmar.
Sätt tillbaka svamp och filter i dammsatsen.
7 8
Före ommontering, rikta in dammsatsskyddet och dammsatsen korrekt.
Placera den monterade dammsatsen i huvudenheten.
Se till att filtret är helt torrt innan du sätter tillbaka det i dammsugaren. Låt det gå 12 timmar för att det ska torka.
förvara verktyg och filter
_13
förvara verktyg och filter
RENGÖRA MOTORSKYDDSFIlTRET
•
Ta ut både dammbehållaren och dammsatsen.
•
Ta bort motorskyddsfiltret från huvudenheten.
Skapa och tryck bort dammet och sätt tillbaka det i maskinen.
RENGÖRA UTlOPPSFIlTRET
1 2 3
4
Ta bort dammbehållaren och HEPA-filtret såsom visas på bilden.
Rengör HEPA-filtret.
Låt HEPA-filtret torka i skugga i mer än 12 timmar.
Sätt i HEPA-filtret i huvudenheten.
Se till att filtret är helt torrt innan du sätter tillbaka det i dammsugaren. Låt det gå
12 timmar för att det ska torka.
14_
förvara verktyg och filter
förvara verktyg och filter
bYT bATTERI
1. Om dammsugaren inte fungerar ska du byta batterier. Om problemet kvarstår ska du kontakta en auktoriserad återförsäljare.
2. Använd 2 batterier i storleken AAA.
VAR fÖRsIKTIG
1. Montera aldrig isär eller ladda batterierna.
2. Hetta inte upp batterierna och släng dem inte i eld.
3. Sätt inte polerna åt fel håll (+), (-).
4. Avfallshantera batterierna på rätt sätt.
bATTERITYP: AAA-storlek
förvara verktyg och filter
_15
felsökning
pROblem
Motorn startar inte.
lÖsNING
• Kontrollera kabel, kontakt och uttag.
• Låt svalna.
Sugeffekten minskar gradvis.
• Kontrollera om något sätter igen och ta bort det i så fall.
Sladden dras inte in helt.
Dammsugaren suger inte upp smuts.
låg eller minskande sugeffekt.
Överhettning av huvudenheten.
Statisk elektricitet.
• Dra ut sladden 2-3 m och tryck sladdens indragningsknapp nedåt.
• Kontrollera slangen och byt vid behov.
• Kontrollera filtret och rengör om det behövs enligt de anvisningar som ges. Om filtren är skadade ska de bytas mot nya.
• Kontrollera filtren och rengör dem vid behov enligt anvisningarna.
• Minska sugeffekten.
Den här dammsugaren är godkänd enligt följande.
EMC-direktiv: 2004/108/EEC
Lågspänningsdirektiv: 2006/95/EC
Om du har några frågor eller synpunkter om Samsungs produkter,
är du välkommen att kontakta Samsung Support.
0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se
16_
felsökning
Støvsuger
brugervejledning
✻
Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden du bruger denne enhed.
✻
Må kun anvendes indendørs.
imagine the possibilities
Tak, fordi du købte et Samsung-produkt.
For at få en mere komplet service kan du registrere dit produkt på www.samsung.com/register
Dansk
sikkerhedsinformationer
SIKKERhEDSINFORMATIONER
AdVARsel
•
Inden du bruger dette apparat, skal du læse denne vejledning omhyggeligt og gemme den til senere brug.
AdVARsel
•
Da følgende brugervejledning omfatter forskellige modeller, kan egenskaberne ved din støvsuger være lidt anderledes end det, der er beskrevet i denne vejledning.
ANVENDTE fORSIGTIG/ADVARSEL-SYMBOLER
AdVARsel fORsIGTIG
Indikerer, at der er fare for død eller alvorlig personskade.
Indikerer, at der er risiko for personskade eller skade på ting.
ANDRE ANVENDTE SYMBOLER
Repræsenterer noget, du IKKE må gøre.
Repræsenterer noget, du skal følge.
Indikerer, at du skal tage strømstikket ud af stikkontakten.
2_
sikkerhedsinformationer
sikkerhedsinformationer
VIGTIGE SIKKERhEDSFORANSTAlTNINGER
1. Læs alle instruktioner omhyggeligt. Inden du tænder for strømmen, skal du sikre dig, at spændingen på strømforsyningen er den samme som den, der er angivet på mærkepladen i bunden af støvsugeren.
2. ADVARSEl : Brug ikke støvsugeren, når tæppet eller gulvet er vådt.
Brug ikke støvsugeren til at suge vand op med.
3. Det er nødvendigt at holde nøje opsyn, når apparatet bruges af eller i nærheden af børn. Støvsugeren må ikke bruges som legetøj. Støvsugeren må aldrig køre uden opsyn. Støvsugeren må kun bruges til det, den er beregnet til, og som beskrevet i denne vejledning.
4. Brug ikke støvsugeren uden en støvbeholder. Tøm støvbeholderen, inden den er fuld, for at opnå den bedste funktion.
5. Brug ikke støvsugeren til at opsamle tændstikker, aske med gløder eller cigaretskod.
Hold støvsugeren væk fra komfurer og andre varmekilder. Varme kan deformere og misfarve enhedens plastikdele.
6. Undlad at opsamle hårde, skarpe genstande med støvsugeren, da de kan beskadige støvsugerens dele. Undlad at stå på slangesamlingen. Undlad at lægge vægt på slangen. Undlad at blokere suge- eller udsugningsåbningen.
7. Sluk støvsugeren på selve maskinen, før du tager stikket ud af stikkontakten. Tag stikket ud af stikkontakten, inden du tømmer støvbeholderen. For at undgå skade skal du tage stikket ud ved at tage fat i selve stikket og ikke ved at trække i kablet.
8. Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sanse- eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, med mindre de har fået oplæring eller instruktion vedr. brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
9. Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
10. Stikket skal tages ud af stikkontakten, inden apparatet rengøres eller vedligeholdes.
11. Det anbefales ikke at bruge en forlængerledning.
12. Hvis støvsugeren ikke fungerer korrekt, skal du slukke for strømforsyningen og kontakte et autoriseret serviceværksted.
13. Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller et serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare.
14. Undlad at bære støvsugeren ved at holde i slangen.
Brug håndtaget på støvsugersættet.
15. Kobl støvsugeren fra, når den ikke er i brug. Sluk for stikkontakten, inden du tager stikket ud.
sikkerhedsinformationer
_3
indhold
sAmlING Af sTøVsUGeReN
sflb
05
05 Samling af støvsugeren
beTjeNING Af sTøVsUGeReN
sflb
06
06 Strømkabel
06 Styrkekontrol
VedlIGehOldelse Af
VæRKTøjeR OG fIlTeR
sflb
08
08 Brug af tilbehør
09 Værktøjer til gulve
11 Tømning af støvbeholderen
12 Rengøring af støvpakken
14 Rengøring af motorbeskyttelsesfilteret
14 Rengøring af udledningsfilteret
15 Udskift batteriet
fejlfINdING
sflb
16
4_
indhold
samling af støvsugeren
TILBEHØR
• Undlad at trykke på knappen på støvbeholderens håndtag, mens du bærer maskinen.
• Parkér mundstykket under opbevaring.
samling af støvsugeren
_5
betjening af støvsugeren
STRøMKAbEl
fORsIGTIG
• Tag fat i stikket og ikke i kablet, når du tager stikket ud af stikkontakten.
STYRKEKONTROl (INfRARØD BETjENING)
- slANGe
1. Støvsuger TÆND/SlUK( )
Tryk på TÆND/SLUK-knappen for at bruge støvsugeren. Tryk igen for at stoppe støvsugeren.
2. Støvsuger (-,+)
Tryk flere gange på knappen TILSTAND for at vælge den korrekte tilstand.
(TIl) MIN.
→
MEllEM
→
MAKS.
sender
Styrehåndtag
Støvsugeren styret med infrarøde signaler.
3. brug af auto-tilstanden
Tryk på Auto-knappen for at anvende støvsugeren automatisk.
Tildæk ikke styresenderen, når du bruger en knap på styrehåndtaget.
6_
betjening af støvsugeren
- KAbINeT
Tryk flere gange på styrkekontrolknappen for at
vælge den korrekte tilstand.
(TIl(MAKS.)
→
FRA)
Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer, kan støvsugeren betjenes med kontrolknappen på maskinens kabinet.
IR-lyset indikerer den del, der modtager det infrarøde signal fra styrehåndtaget.
Filterlyset lyser, når støvpakken skal kontrolleres eller tømmes. Der udsendes også et lydsignal.
Dette indikerer, at tilstanden med automatisk sugning er valgt. Sugestyrken indikeres på LED-displayet.
betjening af støvsugeren
_7
vedligeholdelse af værktøjer og filter
bRUG AF TIlbEhøR
Tilbehør
•
Tryk tilbehøret fast på enden af slangehåndtaget.
•
Tryk tilbehøret fast på enden af slangehåndtaget for at bruge afstøvningstilbehøret.
•
Tryk tilbehøret fast på enden af slangehåndtaget for at bruge tilbehøret til møbelstof.
Rør
•
Juster længden på det teleskopiske rør ved at skyde længdejusteringsknappen midt på det teleskopiske rør frem og tilbage.
•
Kontroller for blokeringer ved at skille det teleskopiske rør ad, og juster det, så det bliver kortere. Dette gør det lettere at fjerne affald, der blokerer røret.
8_
vedligeholdelse af værktøjer og filter
vedligeholdelse af værktøjer og filter
VÆRKTøjER TIl GUlVE
Drejeligt forlængerrør (tilbehør)
1 2 3 4
5
1. Kobl det drejelige forlængerrør på tilslutningsdelen til slangegrebet og teleskoprøret.
2. Fastgør teleskoprøret til den nederste del af det drejelige forlængerrør.
3. Tryk på TRYK-knappen.
4. Når TRYK-knappen er trykket ind, foldes det drejelige forlængerrør.
5. Brug af det drejelige forlængerrør muliggør adgang til svært tilgængelige områder
(f.eks. under møbler), uden at det er nødvendigt at knæle.
3-trins børste (tilbehør)
Rengøring af gulvtæpper Rengøring af gulve
•
•
Indstil mundstykket i forhold til gulvoverfladen.
Fjern affaldsstoffet helt, hvis mundstykket er blokeret.
2-trins børste (tilbehør)
Rengøring af gulvtæpper Rengøring af gulve
•
•
Indstil mundstykket i forhold til gulvoverfladen.
Fjern affaldsstoffet helt, hvis mundstykket er blokeret.
Stor børste til parketgulv (tilbehør)
•
•
Støvsug i brede områder på én gang.
Fjern affaldsstoffet helt, hvis mundstykket er blokeret.
vedligeholdelse af værktøjer og filter
_9
vedligeholdelse af værktøjer og filter
Børste til parketgulv (tilbehør)
•
•
Støvsug i brede områder på én gang.
Fjern affaldsstoffet helt, hvis mundstykket er blokeret.
Møbelbørste (tilbehør)
1 2
Turbine
3
Til opsamling af dyrehår og -fibre på møbelstof og sengelinned.
Børste
1. Fjern affaldsstoffet helt, hvis mundstykket er blokeret.
2. Drej låseknappen til ( ), og tag stykket af.
3. Saml stykket igen ved at justere dækslet i forhold til forsiden af hoveddelen og lukke det. Når dækslet er lukket, skal du sørge for, at låseknappen er drejet til position ( ).
fORsIGTIG
Bruges kun til sengetøj. Pas på ikke at beskadige børsten, når du fjerner tilstopningen.
Roterende mundstykke (tilbehør)
1 2 3
Til forbedret opsamling af dyrehår og -fibre på tæpper.
4 5 6
Hyppig støvsugning af hår og dyrepels kan betyde formindsket rotation, fordi der er viklet hår o.l. rundt om tromlen. Rengør i så fald tromlen forsigtigt.
1. Drej låseknappen til oplåst stilling med en mønt e.l. ( ).
2. Fjern guide air med en mønt e.l.
3. Fjern affaldsstoffer som støv og hår, der er viklet rundt om børstestykket, ved hjælp af en saks.
4. Fjern støv inde i børsterummet med en tør støvekost eller et spalteværktøj.
5. Saml guide air.
6. Drej låseknappen til låst stilling med en mønt e.l. ( ).
fORsIGTIG
Pas på ikke at beskadige børsten.
10_
vedligeholdelse af værktøjer og filter
vedligeholdelse af værktøjer og filter
Ekstra kraftig børste til kæledyr (tilbehør)
1 2 3
4 5 6
Til forbedret opsamling af dyrehår og -fibre på tæpper.
Hyppig støvsugning af hår og dyrepels kan betyde formindsket rotation, fordi der er viklet hår o.l. rundt om tromlen. Rengør i så fald tromlen forsigtigt.
1. Tryk på Åbn-knappen på det gennemsigtige dæksel for at tage dækslet af.
2. Tag børstestykket af den gennemsigtige skærm.
3. Fjern affaldsstoffer som støv og hår, der er viklet rundt om børstestykket, ved hjælp af en saks.
4. Fjern støv inde i børsterummet med en tør støvekost eller et spalteværktøj.
5. Indsæt børstestykket i rotationsbåndet, og saml delen igen.
6. Klik det gennemsigtige dæksel tilbage på plads for at samle stykket igen.
TøMNING AF STøVbEhOlDEREN
1 2 3
Når støvet når markering for fyldt, skal du tømme støvbeholderen.
Tag støvbeholderen ud ved at trykke på knappen.
4 5 6
Tag låget af støvbeholderen.
Smid støvet i affaldsspanden.
Efter tømning af støvbeholderen
: Fjern forhindringer, som f.eks. hår og pels, på støvbeholderens dæksel.
Skub før brug støvbeholderen ind i støvsugerens hoveddel, og tryk på støvsugerlåget, indtil du hører en “klik-lyd”.
vedligeholdelse af værktøjer og filter
_11
vedligeholdelse af værktøjer og filter
- Tøm indholdet ud i en plasticpose.
(anbefales til personer, der lider af astma/allergi)
Tilbehør
Støvbeholderen kan rengøres med koldt vand.
Når du tømmer en støvsuger, er det svært at undgå at blive udsat for støv. For at minimere denne risiko skal du sikre dig, at du kommer støvbeholderen i en stor pose for at tømme den, og lukker posen så tæt som muligt omkring beholderen. Fjern beholderen, luk posen så tæt og hurtigt som muligt, og bortskaf den straks. Det anbefales at anvende beskyttelseshandsker og en ansigtsmaske, når du tømmer støvsugeren. Bed om muligt en person, der ikke lider af allergi, om at tømme beholderen, når dette er nødvendigt.
RENGøRING AF STøVPAKKEN
HVORNÅR SKAL STØVPAKKEN TØMMES
•
Lampen ændres til rød, når sugeevnen er reduceret.
Hvis lyset tændes, så rengør støvpakken.
•
Sæt sugestyrken på ‘MAKS’.
Styring på kabinettet
•
Hvis indikatoren for kontrol af filter bliver rød, når mundstykket befinder sig 10 cm over et fladt gulv, skal støvpakken rengøres.
Styrehåndtag
Når sugeevnen vedvarende reduceres mærkbart, så rengør støvpakken.
12_
vedligeholdelse af værktøjer og filter
RENGØRING Af STØVPAKKEN
1 2 3
Tag støvbeholderen og støvpakken ud som vist.
4 5
Tag den faste ramme ud af dækslet til støvpakken.
6
Fjern svampen og filteret fra støvpakken.
Vask svampen og filteret til støvpakken med vand.
7 8
Lad svampen og filteret tørre i skyggen i mere end 12 timer.
Sæt svampen og filteret tilbage i støvpakken.
Juster dækslet til støvpakken og støvpakken korrekt, inden støvpakken samles igen.
Sæt den samlede støvpakke ind i støvsugeren igen.
Sørg for, at filteret er helt tørt, før du sætter det tilbage i støvsugeren. Lad det tørre i
12 timer.
vedligeholdelse af værktøjer og filter
_13
vedligeholdelse af værktøjer og filter
RENGøRING AF MOTORbESKYTTElSESFIlTERET
•
Tag både støvbeholderen og støvpakken ud.
•
Tag motorbeskyttelsesfilteret ud af kabinettet.
Ryst og bank støvet af det, og sæt det tilbage i støvsugeren.
RENGøRING AF UDlEDNINGSFIlTERET
1 2 3
4
Tag støvbeholderen og
HEPA-filteret ud som vist.
Rengør HEPA-filteret.
Lad HEPA-filteret tørre i skyggen i mere end 12 timer.
Sæt det samlede HEPA-filter i kabinettet.
Sørg for, at filteret er helt tørt, før du sætter det tilbage i støvsugeren. Lad det tørre i 12 timer.
14_
vedligeholdelse af værktøjer og filter
vedligeholdelse af værktøjer og filter
UDSKIFT bATTERIET
1. Når støvsugeren ikke fungerer, så udskift batterierne. Hvis problemet fortsætter, så kontakt vores autoriserede forhandler.
2. Brug 2 AAA-batterier.
fORsIGTIG
1. Du må aldrig hverken adskille eller genoplade batterierne.
2. Du må aldrig opvarme batterierne eller smide dem i ild.
3. Vend ikke polerne (+), (-).
4. Bortskaf batterierne på en korrekt måde.
bATTERITYPE : AAA-størrelse
vedligeholdelse af værktøjer og filter
_15
fejlfinding
pROblem
Motoren starter ikke
løsNING
• Kontroller kablet, stikket og stikkontakten.
• Lad støvsugeren køle af.
• Kontroller, om der er blokeringer, og fjern dem i givet fald.
Sugestyrken mindskes gradvist
Kablet rulles ikke helt op • Træk kablet 2-3 m ud, og tryk på knappen til kabeloprulning.
Støvsugeren opsamler ikke snavs lav eller reduceret sugestyrke
Overophedning af støvsugeren
Udledning af statisk elektricitet
• Kontroller slangen, og udskift den om nødvendigt.
• Kontroller filteret, og rengør det om nødvendigt som illustreret på tegningerne. Udskift filtrene, hvis de ikke fungerer.
• Kontroller filtrene, og rengør dem om nødvendigt som vist på tegningerne.
• Reducer sugestyrken.
Denne støvsuger er godkendt i henhold til følgende.
EMC-direktiv: 2004/108/EEC
Lavspændingsdirektiv: 2006/95/EC
Kontakt SAMSUNG
Hvis du har spørgsmål eller kommentarer vedrørende
Samsung produkter, venligst kontakte Samsung Support.
70 70 19 70 www.samsung.com
16_
fejiufinding
Støvsuger
brukerhåndbok
✻
Les disse instruksjonene nøye før denne enheten tas i bruk.
✻
Bare for innendørs bruk.
imagine the possibilities
Takk for at du kjøpte et Samsung-produkt.
For å motta en mer fullstendig service, registrerer du produktet på www.samsung.com/register
Norsk
sikkerhetsinformasjon
SIKKERhETSINFORMASjON
AdVARsel
•
Les denne veiledningen grundig før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den for fremtidig referanse.
AdVARsel
•
Siden de følgende bruksanvisningene dekker forskjellige modeller, kan egenskapene til din støvsuger variere noe fra de som beskrives i denne håndboken.
fORSIKTIG-/ADVARSEL-SYMBOLER I DENNE HÅNDBOKEN
AdVARsel fORsIKTIG
Viser at det finnes fare for dødsfall eller alvorlige personskader.
Viser at det finnes fare for personskader eller materielle skader.
ANDRE SYMBOLER I DENNE HÅNDBOKEN
Representerer noe du IKKE må gjøre.
Representerer noe du må følge.
Indikerer at du må koble støpselet fra vegguttaket.
2_
sikkerhetsinformasjon
sikkerhetsinformasjon
VIKTIGE bESKYTTElSESTIlTAK
1. Les alle instruksjoner nøye. Før du slår på apparatet må du kontrollere at spenningen i din strømforsyning er den samme som angitt på kapasitetsplaten nederst på støvsugeren.
2. ADVARSEl : Ikke bruk støvsugeren når teppet eller gulvet er vått.
Ikke bruk den til å suge opp vann.
3. Det er nødvendig med nøye oppsyn når apparatet brukes av eller i nærheten av barn. Ikke la støvsugeren brukes som et leketøy. Ikke la støvsugeren være på uten tilsyn under noen omstendigheter. Bruk støvsugeren kun til sitt tiltenkte formål som beskrevet i disse instruksjonene.
4. Ikke bruk støvsugeren uten en støvholder. Tøm støvholderen før den er full for å opprettholde effektiviteten.
5. Ikke bruk støvsugeren til å suge opp fyrstikker, aske eller sigarettstumper. Hold støvsugeren unna ildsteder og andre varmekilder. Varme kan deformere og misfarge plastdelene til enheten.
6. Unngå å suge opp harde, skarpe gjenstander med støvsugeren siden de kan skade delene. Ikke stå på slangen. Ikke legg vekt på slangen. Ikke blokker innsugings- eller utslippsporten.
7. Slå av støvsugeren på selve maskinen før du kobler den fra vegguttaket. Ta ut støpselet fra vegguttaket før du tømmer støvholderen. For å unngå skader må du dra ut støpselet ved å holde i selve støpselet og ikke dra i ledningen.
8. Dette apparatet er ikke beregnet for å brukes av personer (inkludert barn) som er svekket fysisk, sansemessig eller mentalt, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har fått opplæring av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
9. Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
10. Støpselet må fjernes fra stikkontakten før rengjøring eller vedlikehold av støvsugeren.
11. Bruk av en skjøteledning anbefales ikke.
12. Hvis støvsugeren ikke fungerer som den skal, slår du av strømforsyningen og kontakter en autorisert servicetekniker.
13. Hvis ledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten eller en servicetekniker eller annen kvalifisert person for å unngå farer.
14. Ikke bær støvsugeren ved å holde den i slangen.
Bruk håndtaket på støvsugeren.
15. Trekk ut kontakten når støvsugeren ikke er i bruk. Slå av strømbryteren før du trekker ut kontakten.
sikkerhetsinformasjon
_3
innhold
seTTe sAmmeN sTøVsUGeReN
sflb
05
bRUKe sTøVsUGeReN
sflb
06
05 Sette sammen støvsugeren
06 Strømledning
06 Strømstyring
VedlIKehOlde VeRKTøY
OG fIlTeR
sflb
08
08 Bruke tilbehør
09 Vedlikeholde gulvverktøy
11 Tømme støvholderen
12 Rengjøre støvpakken
14 Rengjøre motorbeskyttelsesfilteret
14 Rengjøre utslippsfilteret
15 Bytte batteriet
feIlsøKING
sflb
16
4_
innhold
sette sammen støvsugeren
ALTERNATIV
• Ikke trykk på knappen til støvholderhåndtaket når du bærer maskinen.
• Ved oppbevaring parkerer du munnstykket.
sette sammen støvsugeren
_5
bruke støvsugeren
STRøMlEDNING
fORsIKTIG
• Når du tar støpselet ut av vegguttaket, må du holde i selve støpselet og ikke i ledningen.
STRøMSTYRING (INfRARØD KONTROLL)
- slANGe
1. Støvsuger PÅ/AV ( )
Trykk på PÅ/AV-knappen for å styre støvsugeren. Trykk på nytt for å stoppe støvsugeren.
2. Støvsuger (-,+)
Trykk på MODUS-knappen gjentatte ganger for å velge riktig modus.
(PÅ) MIN
→
MID
→
MAKS sender håndtakskontroll
Støvsugeren kontrolleres ved hjelp av infrarøde signaler.
3. bruke Auto-modus
Trykk på Auto-knappen for å styre støvsugeren automatisk.
Ikke dekk håndtakssenderen når du bruker en kontrollknapp på håndtaket.
6_
bruke støvsugeren
- hOVeddel
Trykk på strømstyringknappen gjentatte ganger for
å velge riktig modus.
(PÅ(MAKS)
→
AV)
Hvis fjernkontrollen ikke fungerer, kan du styre fjernkontrollen med kontrollknappen på hoveddelen av maskinen.
IR-lampen indikerer den delen som mottar det infrarøde signalet fra håndtakskontrollen.
Filterlampen lyser når støvpakken krever kontroll eller tømming. Du hører også et lydsignal.
Dette indikerer at den automatiske sugemodusen er valgt. Sugenivået indikeres av lampevisningen.
bruke støvsugeren
_7
vedlikeholde verktøy og filter
bRUKE TIlbEhøR
Tilbehør
•
Dytt tilbehøret på enden av slangehåndtaket.
•
For å bruke støvtørkeverktøyet dytter du tilbehøret på enden av slangehåndtaket.
•
For å bruke møbelverktøyet dytter du tilbehøret på enden av slangehåndtaket.
Rør
•
Juster lengden på det teleskopiske røret ved å skyve lengdekontrollknappen midt på det teleskopiske røret frem og tilbake.
•
For å se etter blokkeringer tar du av det teleskopiske røret og justerer det så det blir kortere. Dette gjør det enklere å fjerne avfall som tilstopper røret.
8_
vedlikeholde verktøy og filter
vedlikeholde verktøy og filter
VEDlIKEhOlDE GUlVVERKTøY
Albueforlengingsrør (alternativ)
1 2 3 4
5
1. Sett på albueforlengingsrøret på tilkoblingsdelen for slangeknapp og teleskopisk rør.
2. Fest det teleskopiske røret til den nedre delen av albueforlengingsrøret.
3. Trykk på PUSH-knappen.
4. Når PUSH-knappen er trykket inn, brettes albueforlengingsrøret.
5. Ved hjelp av albueforlengingsrøret kan du rengjøre områder som er vanskelige å komme til (f.eks. under møbler) uten å måtte bøye deg.
3-veisbørste (alternativ)
Tepperengjøring Gulvrengjøring
•
•
Juster inntaksspaken i henhold til gulvoverflaten.
Fjern avfallet helt hvis inntaket er blokkert.
2-trinnsbørste (alternativ)
Tepperengjøring Gulvrengjøring
•
•
Juster inntaksspaken i henhold til gulvoverflaten.
Fjern avfallet helt hvis inntaket er blokkert.
Parketthovedbørste (alternativ)
•
•
Støvsug på store områder samtidig.
Fjern avfallet helt hvis inntaket er blokkert.
vedlikeholde verktøy og filter
_9
vedlikeholde verktøy og filter
Parkettbørste (alternativ)
•
•
Støvsug på store områder samtidig.
Fjern avfallet helt hvis inntaket er blokkert.
Teppebørste (alternativ)
1 2
Turbin
3
For oppsuging av dyrepels og -fiber på møbler og sengetøy.
Børste
1. Fjern avfallet helt når inntaket er blokkert.
2. Vri låseknappen til ( ) og ta av.
3. For å sette det på igjen justerer du dekselet med forsiden av enheten og lukker det.
Etter at du har lukket dekselet må du kontrollere at låseknappen er vridd til posisjonen
( ).
fORsIKTIG
Bruk kun til sengetøy. Vær forsiktig så du ikke skader børsten ved fjerning av blokkeringen.
Superturbinbørste (alternativ)
1 2 3
For forbedret oppsuging av dyrepels og -fibre på tepper.
4 5 6
Jevnlig støvsuging av hår eller dyrepels kan føre til at rotasjonen faller av på grunn av at dette setter seg fast rundt trommelen. I dette tilfellet rengjør du trommelen forsiktig.
1. Vri låseknappen til opplåst posisjon med knappen som ser ut som en mynt ( ).
2. Fjern guide air med knappen som ser ut som en mynt.
3. Fjern avfallet som støv og hår som sitter fast i børsten ved hjelp av saks.
4. Fjern støv fra innsiden av børsten med en støvtørker eller et annet lite verktøy.
5. Sett på luftlederen.
6. Vri låseknappen til låst posisjon med knappen som ser ut som en mynt ( ).
fORsIKTIG
Vær forsiktig så du ikke skader børsten.
10_
vedlikeholde verktøy og filter
vedlikeholde verktøy og filter
Ekstra kraftig dyrepelsbørste (alternativ)
1 2 3
For forbedret oppsuging av dyrepels og -fibre på tepper.
4 5 6
Jevnlig støvsuging av hår eller dyrepels kan føre til at rotasjonen faller av på grunn av at dette setter seg fast rundt trommelen. I dette tilfellet rengjør du trommelen forsiktig.
1. Trykk på Åpne-knappen på det gjennomsiktige skjermdekselet for å ta av dekselet.
2. Fjern børsten fra den gjennomsiktige skjermen.
3. Fjern avfallet som støv og hår som sitter fast i børsten ved hjelp av saks.
4. Fjern støv fra innsiden av børsten med en støvtørker eller et annet lite verktøy.
5. Sett børsten inn i det roterende båndet og monter.
6. Klikk det gjennomsiktige skjermdekselet tilbake på plass for å montere på nytt.
TøMME STøVhOlDEREN
1 2 3
Når støvet når opp til fullt av støvmerket, tømmer du støvholderen.
4 5
Ta støvholderen ut ved å trykke på knappen.
6
Ta av støvholderdekselet.
Kast støvet i søpla.
Etter at du har tømt støvholderen fjerner du hindringer som hår og pels på lokket til støvholderen.
Før bruk dytter du støvholderen inn i hoveddelen av støvsugeren og dytter støvdekselet ned til du hører en klikkelyd.
vedlikeholde verktøy og filter
_11
vedlikeholde verktøy og filter
- Tøm den i en plastpose.
(anbefales for astmatikere/allergikere)
Alternativ
Du kan skylle støvholderen i kaldt vann.
Når du tømmer en støvsuger er det vanskelig å unngå å bli utsatt for støv. For å minimere risikoen må du sørge for å legge støvholderen i en stor plastpose når du tømmer den og lukke plastposen så stramt som mulig rundt støvholderen. Fjern støvholderen og lukk plastposen så tett og raskt som mulig og kast den øyeblikkelig. Vi råder deg til å bruke engangshansker og en ansiktsmaske mens du tømmer støvsugeren. Hvis det er mulig, bør du be en person som ikke er allergisk om å tømme støvholderen behov.
RENGjøRE STøVPAKKEN
NÅR DU SKAL RENGjØRE STØVPAKKEN
•
Lampen blir rød når sugeevnen er redusert. Hvis lampen lyser, rengjør du støvpakken.
•
Skru støvsugeren på ‘MAKS’.
Kontroll på hoveddelen
•
Hvis indikatorlampen for filterkontroll blir rød når inntaket holdes 10 cm over flatt gulv, rengjør du støvpakken.
Håndtakskontroll
Når sugeevnen er merkbart redusert over lengre tid, rengjør du støvpakken.
12_
vedlikeholde verktøy og filter
RENGjØRE STØVPAKKEN
1 2 3
Fjern støvholderen og støvpakken som vist.
4 5
Fjern den faste rammen til støvpakkedekselet.
6
Ta ut svampen og filteret fra støvpakken.
Vask svampen og filteret til støvpakken med vann.
7 8
La svampen og filteret tørke i skyggen i minst 12 timer.
Legg svampen og filteret inn i støvpakken.
Før du monterer på nytt justerer du støvpakkedekselet og støvpakken skikkelig.
Legg den monterte støvpakken i støvsugeren.
Kontroller at filteret er helt tørt før du setter det tilbake i støvsugeren. La det tørke i 12 timer.
vedlikeholde verktøy og filter
_13
vedlikeholde verktøy og filter
RENGjøRE MOTORbESKYTTElSESFIlTERET
•
Ta ut både støvholderen og støvpakken.
•
Ta ut motorbeskyttelsesfilteret fra støvsugeren.
Rist og bank støvet ut fra det og legg det tilbake i maskinen.
RENGjøRE UTSlIPPSFIlTERET
1 2 3
4
Fjern støvholderen og
HEPA-filteret som vist.
Rengjør HEPA-filteret.
La HEPA-filteret tørke i skyggen i minst 12 timer.
Plasser HEPA-filteret tilbake i støvsugeren.
Kontroller at filteret er helt tørt før du setter det tilbake i støvsugeren. La det tørke i
12 timer.
14_
vedlikeholde verktøy og filter
vedlikeholde verktøy og filter
bYTTE bATTERIET
1. Når støvsugeren ikke fungerer, bytter du ut batteriene. Hvis problemet vedvarer, kontakter du vår autoriserte forhandler.
2. Bruk 2 batterier av størrelsen AAA.
fORsIKTIG
1. Aldri demonter eller lad opp batteriene på nytt.
2. Aldri varm opp batteriene eller kast dem inn i flammer.
3. Ikke gjør om på polene (+), (-).
4. Avhend batteriene skikkelig.
bATTERITYPE: AAA-størrelse
vedlikeholde verktøy og filter
_15
feilsøking
pROblem
Motoren starter ikke
løsNING
• Kontroller kabelen, støpselet og vegguttaket.
• La kjøle ned.
Innsugingskraften minsker gradvis ledningen trekker seg ikke helt inn
• Se etter blokkeringer og ta ut.
• Dra ledningen ut 2-3 meter og trykk ned ledningsknappen.
Støvsugeren suger ikke opp støv
• Kontroller slangen og bytt den ut om nødvendig.
lite eller minskende sugekraft
Støvsugeren overopphetes
• Kontroller filteret og om nødvendig må du rengjøre som illustrert i instruksjonene. Hvis filtrene er ute av stand, bytter du dem ut med nye.
• Kontroller filtrene. Om nødvendig rengjør du dem som illustrert i instruksjonen.
Frigjør statisk elektrisitet • Senk sugekraften.
Denne støvsugeren er godtatt i henhold til følgende:
EMC-direktivet: 2004/108/EEC
Lavspenningsdirektivet: 2006/95/EC
Kontakt SAMSUNG
Om du har spørsmål eller synspunkter om Samsungs produkter, er du velkommen å kontakte Samsung Support
815-56 480 www.samsung.com
16_
feilsøking
Pölynimurin
käyttöopas
✻
Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tätä laitetta.
✻
Vain sisäkäyttöön.
imagine the possibilities
Kiitos, että ostit Samsungin valmistaman tuotteen.
Saat entistäkin täydellisempää palvelua rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.samsung.com/register
Suomi
turvallisuusohjeet
TURVAllISUUSOhjEET
VAROITUs
•
Ennen kuin käytät laitetta, lue tämä käyttöopas huolellisesti ja pidä se tallessa tulevaa tarvetta varten.
VAROITUs
•
Koska seuraavat käyttöohjeet koskevat useita eri malleja, oman pölynimurisi ominaisuudet saattavat poiketa jonkin verran ohjeissa kuvatuista.
OPPAASSA KÄYTETYT VAARA- jA VAROITUSMERKIT
VAROITUs
VAARA
Viittaa kuolemanvaaraan tai vakavien vammojen mahdollisuuteen.
Viittaa henkilövahinkojen tai aineellisten vahinkojen mahdollisuuteen.
MUUT OPPAASSA KÄYTETYT MERKIT
Osoittaa jotakin, mitä EI pidä tehdä.
Osoittaa jotakin, mitä on noudatettava.
Osoittaa, että virtapistoke pitää irrottaa pistorasiasta.
2_
turvallisuusohjeet
turvallisuusohjeet
TÄRKEITÄ VAROTOIMIA
1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Varmista ennen virran kytkemistä, että virtalähteen jännite on sama kuin imurin pohjassa olevassa arvokilvessä mainittu.
2. VAROITUS : Älä käytä pölynimuria, kun matto tai lattia on märkä.
Älä käytä veden imemiseen.
3. Tarkka valvonta on välttämätöntä, jos mitä tahansa laitetta käyttää lapsi tai sitä käytetään lasten lähettyvillä. Älä anna käyttää pölynimuria leikkikaluna. Älä koskaan jätä pölynimuria käymään valvomatta. Käytä pölynimuria vain sen käyttötarkoitukseen, kuten näissä ohjeissa kuvataan.
4. Älä käytä pölynimuria ilman pölysäiliötä. Tyhjennä pölysäiliö ennen täyttymistä, jotta imuri toimii tehokkaasti.
5. Älä käytä pölynimuria tulitikkujen, kuuman tuhkan tai tupakan tumppien keräämiseen.
Pidä imuri etäällä liesistä ja muista lämmön lähteistä. Lämpö voi turmella laitteen muoviosien muodot ja värit.
6. Vältä imuroimasta kovia, teräviä esineitä, koska ne voivat vahingoittaa imurin osia. Älä seiso letkun päällä. Älä aseta painoa letkun päälle. Älä tuki imu- tai poistoaukkoa.
7. Katkaise imurista virta koneen katkaisimella, ennen kuin irrotat pistokkeen pistorasiasta. Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin tyhjennät pölysäiliön. Vahinkojen välttämiseksi irrota pistoke tarttumalla itse pistokkeeseen ei sähköjohtoon.
8. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden (esim. lasten) käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai opastanut heitä käyttämään laitetta oikein.
9. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
10. Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista tai huoltoa.
11. Jatkojohdon käyttöä ei suositella.
12. Jos imuri ei toimi oikein, katkaise virta ja ota yhteyttä valtuutettuun huoltoedustajaan.
13. Jos virtajohto vahingoittuu, valmistajan tai tämän huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön on vaihdettava se vaaran vältättämiseksi.
14. Älä kanna imuria pitämällä kiinni letkusta.
Käytä imurin kantokahvaa.
15. Irrota imuri pistorasiasta, kun et käytä sitä. Katkaise virta virtakytkimestä ennen irrottamista.
turvallisuusohjeet
_3
sisältö
ImURIN KOKOAmINeN
sflb
05
05 Imurin kokoaminen
ImURIN KäYTTÖ
sflb
06
06 Virtajohto
06 Virtakatkaisin
hUOlTOTYÖKAlUT jA sUOdATIN
sflb
08
08 Lisävarusteen käyttö
09 Lattiasuuttimien huolto
11 Pölysäiliön tyhjentäminen
12 Pölykasetin puhdistaminen
14 Moottorin suojasuodattimen puhdistaminen
14 Poistoilmasuodattimen puhdistaminen.
15 Pariston vaihtaminen
VIANeTsINTä
sflb
16
4_
Sisältö
Imurin kokoaminen
VALINNAINEN
• Älä paina pölysäiliön kahvan painiketta, kun kannat laitetta.
• Kiinnitä lattiasuutin, kun laitat laitteen säilöön.
Imurin kokoaminen
_5
imurin käyttö
VIRTAjOhTO
VAARA
• Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, tartu pistokkeeseen, ei virtajohtoon.
VIRTAKATKAISIN (INfRAPUNAOHjAIN)
- leTKU
1. Imurin virtakatkaisin( )
Käynnistä imuri painamalla ON/OFF (PÄÄLLÄ
/ POIS PÄÄLTÄ) -painiketta. Sammuta imuri painamalla painiketta uudelleen.
2. Pölynimuri (-,+)
Valitse oikea tila painamalla MODE (TILA)
-painiketta toistuvasti.
(PÄÄllÄ) MINIMITEhO
→
KESKITEhO
→
MAKSIMITEhO lähetin
Kahvasäädin
Imuria ohjataan infrapunasignaaleilla.
3. Automaattitilan käyttäminen
Paina Auto (Automaatti) -painiketta, jos haluat käyttää pölynimuria automaattitilassa.
Älä peitä kahvan lähetintä kahvasäätimen painiketta käyttäessäsi.
6_
Imurin käyttö
- RUNKO
Valitse oikea tila painamalla virtapainiketta toistuvasti.
(PÄÄllÄ(MAKSIMITEhO)
→
POIS PÄÄlTÄ)
Jos kaukosäädin ei toimi, imuria voi käyttää laitteen rungossa sijaitsevalla ohjauspainikkeella.
Infrapunavalo ilmaisee osan, joka vastaanottaa kahvasäätimen lähettämää infrapunasignaalia.
Suodattimen valo palaa, kun pölykasetti vaatii tarkistamisen tai tyhjentämisen.
Imuri antaa myös äänisignaalin.
Tämä ilmaisee, että valittuna on automaattinen imutila. Imuvoima ilmaistaan
LED-näytössä.
Imurin käyttö
_7
Huoltotyökalut ja suodatin
lISÄVARUSTEEN KÄYTTÖ
Lisävaruste
•
Työnnä lisävaruste letkun kahvan päähän.
•
Jos haluat käyttää pölynpyyhkimislisävarustetta, työnnä se letkun kahvan päähän.
•
Jos haluat käyttää päällystyslisävarustetta, työnnä se letkun kahvan päähän.
Putki
•
Säädä teleskooppiputken pituutta siirtämällä pituudensäädintä putken keskellä eteen tai taakse.
•
Jos haluat tarkistaa tukokset, irrota teleskooppiputki ja lyhennä se. Näin tukos on helpompi poistaa putkesta.
8_
Huoltotyökalut ja suodatin
Huoltotyökalut ja suodatin
lATTIASUUTTIMIEN hUOlTO
Nivelvarsi (valinnainen)
1 2 3 4
5
1. Liitä nivelvarsi letkun ja teleskooppiputkeen kiinnitysosaan.
2. Kiinnitä teleskooppiputki nivelvarren alaosaan.
3. Paina PUSH (PAINA) -painiketta.
4. Kun PUSH (PAINA) -painiketta painetaan, nivelvarsi taittuu.
5. Nivelvarren avulla voi imuroida hankalasti saavutettavia kohteita (esim. huonekalujen alta) polvistumatta.
Kolmitoiminen harja (valinnainen)
Maton imuroiminen Lattian imuroiminen
•
•
Säädä imuaukkoa lattiapinnan mukaan.
Poista roskat kokonaan, jos imuaukko tukkeutuu.
Kaksitoiminen harja (valinnainen)
Maton imuroiminen Lattian imuroiminen
•
•
Säädä imuaukkoa lattiapinnan mukaan.
Poista roskat kokonaan, jos imuaukko tukkeutuu.
Iso parkettiharja (valinnainen)
•
•
Imuroi pöly laajalta alueelta kerralla.
Poista roskat kokonaan, jos imuaukko tukkeutuu.
Huoltotyökalut ja suodatin
_9
Huoltotyökalut ja suodatin
Parkettiharja (valinnainen)
•
•
Imuroi pöly laajalta alueelta kerralla.
Poista roskat kokonaan, jos imuaukko tukkeutuu.
Peittoharja (valinnainen)
1 2
Turbiini
3
Karvojen ja kuitujen poistamiseen päällysteistä ja lakanoista.
Harja
1. Poista roskat kokonaan, jos imuaukko tukkeutuu.
2. Käännä lukkopainike ( ) -asentoon ja irrota.
3. Kokoa kohdistamalla suojus rungon etuosaan ja sulkemalla se. Kun olet sulkenut suojuksen, varmista, että lukkopainike on ( ) -asennossa.
VAARA
Käytä vain lakanoiden kanssa. Varo vahingoittamasta harjaa puhdistaessasi tukoksia.
Superturbiiniharja (valinnainen)
1 2 3
Parantaa karvojen ja kuitujen poistoa matoista.
4 5 6
Hiusten tai karvojen imurointi usein voi saada pyörimisen hidastumaan roskien kiertyessä rummun ympärille. Puhdista tällöin rumpu huolellisesti.
1. Käännä lukkopainike auki-asentoon esimerkiksi kolikolla ( ).
2. Poista guide air esimerkiksi kolikolla.
3. Poista roskat kuten pöly ja harjaan kietoutuneet hiukset käyttämällä saksia.
4. Poista pöly harjan kotelon sisältä käyttämällä kuivaa pölyliinaa tai vastaavaa työkalua.
5. Kiinnitä guide air.
6. Käännä lukkopainike kiinni-asentoon esimerkiksi kolikolla ( ).
VAARA
Varo vahingoittamasta harjaa.
10_
Huoltotyökalut ja suodatin
Huoltotyökalut ja suodatin
Tehoharja karvoille (valinnainen)
1 2 3
Parantaa karvojen ja kuitujen poistoa matoista.
4 5 6
Hiusten tai karvojen imurointi usein voi saada pyörimisen hidastumaan roskien kiertyessä rummun ympärille. Puhdista tällöin rumpu huolellisesti.
1. Avaa läpinäkyvä suojus painamalla Open (Avaa) -painiketta ja irrota suojus.
2. Irrota harja läpinäkyvästä suojuksesta.
3. Poista roskat kuten pöly ja harjaan kietoutuneet hiukset käyttämällä saksia.
4. Poista pöly harjan kotelon sisältä käyttämällä kuivaa pölyliinaa tai vastaavaa työkalua.
5. Työnnä harja paikalleen pyörivään hihnaan.
6. Napsauta läpinäkyvä suojus paikalleen.
PÖlYSÄIlIÖN TYhjENTÄMINEN
1 2 3
Tyhjennä pölysäiliö, kun pölyä on säiliö täynnä -merkkiin asti.
4 5
Irrota pölysäiliö painamalla painiketta.
6
Irrota pölysäiliön kansi.
Hävitä säiliössä ollut pöly.
Poista pölysäiliön tyhjentämisen jälkeen pölysäiliön kannesta hiukset, karvat ja muu lika.
Työnnä ennen käyttöä pölysäiliö imurin runkoon ja paina pölysäiliön kannesta, kunnes kuulet napsahduksen.
Huoltotyökalut ja suodatin
_11
Huoltotyökalut ja suodatin
- Tyhjennä muovipussiin.
(suositellaan astmasta/allergiasta kärsiville)
Valinnainen
Voit huuhdella pölysäiliön kylmällä vedellä
Pölynimureita tyhjennettäessä on vaikea välttää pölylle altistumista. Voit minimoida riskin asettamalla tyhjennettävän pölysäiliön suureen pussiin ja sulkemalla pussin mahdollisimman tiiviisti säiliön ympärille. Poista säiliö ja sulje pussi tiukasti mahdollisimman nopeasti. Hävitä pussi välittömästi. Imuria tyhjennettäessä on suositeltavaa käyttää kertakäyttökäsineitä ja kasvosuojusta. Mikäli mahdollista, pyydä säiliön tyhjentäjäksi henkilöä, jolla ei ole allergiaa.
PÖlYKASETIN PUhDISTAMINEN
KOSKA PÖLYKASETTI PITÄÄ PUHDISTAA
•
Valo muuttuu punaiseksi, kun imuteho on alentunut.
Jos valo syttyy, tyhjennä pölykasetti.
•
Käännä imurin teho "MAX"-asentoon.
•
Jos suodattimen merkkivalo palaa punaisena, kun imuaukko on 10 cm lattian yläpuolella, puhdista pölykasetti.
Säädin Kahvasäädin
Tyhjennä pölykasetti, kun huomaat imutehon alentuneen pysyvästi.
12_
Huoltotyökalut ja suodatin
PÖLYKASETIN PUHDISTAMINEN
1 2 3
Irrota pölysäiliö ja pölykasetti kuten kuvassa.
4 5
Irrota pölykasetin suojuksen kiinteä kehys.
6
Irrota sieni ja suodatin pölykasetista.
Pese pölykasettien sieni ja suodatin vedellä.
7 8
Annan sienen ja suodattimen kuivua varjossa yli 12 tuntia.
Laita sieni ja suodatin takaisin pölykasettiin.
Kohdista pölykasetin suojus ja pölykasetti oikein ennen kokoamista.
Laita koottu pölykasetti koneen runkoon.
Varmista, että suodatin on täysin kuiva, ennen kuin laitat sen takaisin pölynimuriin.
Anna sen kuivua 12 tuntia.
Huoltotyökalut ja suodatin
_13
Huoltotyökalut ja suodatin
MOOTTORIN SUOjASUODATTIMEN PUhDISTAMINEN
•
Irrota sekä pölysäiliö että pölykasetti.
•
Irrota moottorin suojasuodatin imurista. Ravista ja taputtele pöly suodattimesta ja laite se takaisin paikalleen.
POISTOIlMASUODATTIMEN PUhDISTAMINEN
1 2 3
4
Irrota pölysäiliö ja HEPAsuodatin kuten kuvassa.
Puhdista HEPA-suodatin.
Annan HEPA-suodattimen kuivua varjossa yli 12 tuntia.
Laita koottu HEPA-suodatin koneen runkoon.
Varmista, että suodatin on täysin kuiva, ennen kuin laitat sen takaisin pölynimuriin.
Anna sen kuivua 12 tuntia.
14_
Huoltotyökalut ja suodatin
Huoltotyökalut ja suodatin
PARISTON VAIhTAMINEN
1. Vaihda paristo, jos pölynimuri ei toimi. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Samsungin valtuutettuun jälleenmyyjään.
2. Käytä 2 AAA-paristoa.
VAARA
1. Älä koskaan pura paristoja tai lataa niitä.
2. Älä koskaan kuumenna paristoja tai heitä niitä tuleen.
3. Älä käännä (+), (-) -napoja.
4. Hävitä paristot oikein.
PARISTON TYYPPI: AAA-koko
Huoltotyökalut ja suodatin
_15
vianmääritys
ONGelmA
Moottori ei käynnisty
RATKAIsU
• Tarkista johto, pistoke ja pistorasia.
• Anna jäähtyä.
Imuteho heikkenee vähitellen • Tarkista tukokset ja poista.
johto ei kelaudu kokonaan sisään
• Vedä johtoa ulos 2 - 3 m ja paina takaisinkelauspainike alas.
Pölynimuri ei ime roskia heikko tai heikkenevä imuteho
Runko kuumenee
• Tarkista letku ja vaihda tarvittaessa.
• Tarkista suodattimet ja puhdista tarvittaessa ohjeiden mukaan. Jos suodattimet eivät ole käyttökelpoisia, vaihda ne uusiin.
• Tarkista suodattimet ja puhdista tarvittaessa ohjeiden mukaan.
Staattisen sähkön purkauksia
• Vähennä imutehoa.
Tämä pölynimuri täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset.
EMC-direktiivi: 2004/108/ETY
Pienjännitedirektiivi: 2006/95/EY
Ota yhteyttä Samsungiin jos sinulla on kysymyksiä tai kommentteja koskien Samsung tuotteita voitte ottaa yhtyettä Samsung tukeen.
030-6227 515 www.samsung.com
Code No. DJ68-00467L REV (0.0)
Advertisement