Samsung | VR10M701PU5 | Samsung VR10M701PU5 Benutzerhandbuch (QUICK GUIDE)

POWERbot
Quick reference guide
SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴ Series
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only.
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 1
2017-10-30 오후 4:06:30
1
Parts list
Main
body
Docking
Station
✻✻ (Not included with
SR1✴M701✴✴✴ Series)
Remote
control
[A Type]
[B Type]
[C Type]
[D Type]
Basic
Parts
Batteries
(AAA type)
(Option)
User manual
(Option)
Quick reference
guide
Power cord
Battery Charger
Virtual guard
(Option)
Spare filter
(Option)
English-2
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 2
2017-10-30 오후 4:06:30
2-1
Safety information
Safety information
Important safety instructions
WARNING
• Before operating the appliance, please
read this manual thoroughly and retain
it for your reference.
When using an electrical appliance, basic
precautions should be observed, including
the following:
WARNING
• Because these following operating
instructions cover various models, the
characteristics of your vacuum cleaner
may differ slightly from those described
in this manual.
Caution/Warning symbols used
Other symbols used
NOTE
Indicates that the following text contains
additional important information.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury:
General
WARNING
Indicates that a danger of death or serious
injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or
material damage exists.
Read all instructions before using your
POWERbot.
Unplug the battery charger / docking
station from outlet when not in use and
before conducting maintenance.
• Use only as described in this manual.
• Do not operate POWERbot or the
battery charger / docking station if it
has been damaged in any way.
• If the vacuum cleaner is not working as
it should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped in water,
return it to a customer care center.
• Do not handle the battery charger /
docking station or POWERbot with wet
hands.
• Use only on dry, indoor surfaces.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
English-3
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 3
2017-10-30 오후 4:06:30
2-2
Safety information
Battery charger / Docking station
• Do not modify the polarized plug to fit a
non-polarized outlet or extension cord.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Unplug the battery charger / docking
station from the outlet when not in use
and before servicing.
• Use only the battery charger / docking
station supplied by the manufacturer to
recharge.
• Do not use with a damaged cord or plug
or a loose power outlet.
• Do not pull or carry by the cord, use
the cord as a handle, close the door on
the cord, or pull the cord around sharp
edges or corners. Keep the cord away
from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets
with inadequate current carrying
capacity.
• Do not unplug by pulling on the cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not mutilate or incinerate batteries as
they will explode at high temperatures.
• Do not attempt to open the battery
charger / docking station. Repairs
should only be carried out by a qualified
customer care center.
• Do not expose the battery charger /
docking station to high temperatures or
allow moisture or humidity of any kind
to come into contact with the battery
charger / docking station.
• Do not charge the non-rechargeable
batteries with charger.
POWERbot
• Do not pick up hard or sharp objects
such as glass, nails, screws, coins, and
etc.
• Do not use without a filter in place.
When servicing the unit, never put
fingers or other objects into the fan
chamber in case the unit accidentally
turns on.
• Do not put any objects into openings.
Do not use with any openings blocked;
keep openings free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
• Do not pick up toxic materials (chlorine
bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
• Do not pick up anything that is burning
or smoke, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline, nor
use on areas where they may be present
including:
–– Locations with candles or desk lamps
on the floor.
–– Locations with unattended fires (fire or
embers).
–– Locations with distilled alcohol,
thinner, ashtrays with burning
cigarettes, etc.
• Do not use POWERbot in an enclosed
space filled with vapours given off by oil
based paint, paint thinner, moth proofing
substances, flammable dust, or other
explosive or toxic vapours.
• Leaks from battery cells can occur
under extreme usage or temperature
conditions. If the liquid gets on
skin, wash quickly with water. If the
liquid gets into the eyes, flush them
immediately with clean water for a
minimum of 10 minutes. Seek medical
attention.
• For information on Samsung’s
environmental commitments and
product specific regulatory obligations
e.g. REACH visit: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
English-4
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 4
2017-10-30 오후 4:06:30
2-3
Safety information
WARNING
Power related
• Please prevent any risk of electric shock
or fire.
–– Do not damage the power cord.
–– Do not pull the power cord too hard or
touch the power plug with wet hands.
–– Do not use a power source other than
100-240 V~ and also do not use a
multi outlet to supply power to number
of devices at the same time. (Do not
leave the cord carelessly on the floor.)
–– Do not use a damaged power plug,
power cord or loose power outlet.
• Clean dust or any foreign matters on the
pin and contact part of the power plug.
–– There is a risk of electric shock or
malfunction.
Before use
• Do not use POWERbot near combustible
materials.
–– Place near candle, desktop lamps,
fireplace or near combustible materials
such as gasoline, alcohol, thinners etc.
• The POWERbot is intended for household
use therefore do not use it in an attic,
basement, storage, industrial building,
out of indoor space, places with moisture
(such as bathroom, laundry), on the table
or shelves.
–– The POWERbot can be damaged or
malfunction.
• Be sure POWERbot does not pass
through or touch any kind of liquids.
–– The POWERbot can be severely
damaged and it may contaminate other
areas if the wheels pass through liquid.
• Do not spill any liquids on the docking
station.
–– There is a risk of fire or electric shock.
• Do not use the docking station for
anything other than its intended
purpose.
–– There is a risk of fire or severe damage
to the docking station.
• Always keep the cliff sensor clean for
your safety.
In use
• If any abnormal sounds, smells or smoke
come from POWERbot, immediately shut
off the emergency switch at the bottom
of POWERbot and contact a service
center.
Cleaning and maintenance
• When power cord is damaged, contact
a service center to get it replaced by a
certified repairman.
–– There is a risk of fire or electric shock.
• Please check with a Samsung Electronics
service center when exchanging
batteries.
–– Using batteries from other products
can cause malfunction.
English-5
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 5
2017-10-30 오후 4:06:30
2-4
Safety information
CAUTION
In use
Before use
• Insert the dustbin before using
POWERbot.
• Be careful with the followings for proper
automatic recharging.
–– Always turn on the power of the
docking station.
–– Install the docking station where
POWERbot can easily find.
–– Do not leave any object in front of the
docking station.
• When installing the docking station, do
not leave the cord carelessly on the floor
since POWERbot may get tangled by it.
• Do not use POWERbot on black colored
floors.
–– The POWERbot may not be able to
operate normally.
• Do not place any objects within 0.5 m
to both sides and 1 m to the front of the
docking station.
• Make sure the docking station's charging
contact is not damaged or have any
foreign matters on it.
• Do not install the docking station in an
area with a dark floor.
–– If the floor around the docking station
is dark, recharging is hindered.
• Move any obstacles that may disturb
POWERbot's movement (such as children's
indoor swing or slides) before cleaning.
• Do not use the POWERbot in a place
which is narrower than the turning
radius (0.5 m or less) of the POWERbot.
• If a brush or brush cover is not
assembled correctly, scratches may occur
on the floor, or product malfunction may
occur.
• Before operating the POWERbot, remove
the objects which could break such as
a frame, mirror, and porcelain items
so that the POWERbot works without
interruption.
• Using POWERbot on thick carpet may
damage both POWERbot and the carpet.
–– The POWERbot cannot pass over carpet
that is thicker than 1 cm.
• Do not use POWERbot on tables or other
high surfaces.
–– There is a risk of damage if it falls.
• The POWERbot may bump into chair,
desk legs therefore move them away for
faster and efficient cleaning.
• When POWERbot is operating, do not lift
it up or carry it to another area.
• Do not hold by driving wheels of
POWERbot when carrying it to another
area.
• Do not put any objects on top of
POWERbot and camera since it may
cause malfunction.
• Remove any large papers or plastic bags
immediately when using POWERbot
since they may block the intake.
• Do not aim the red pointer directly at
people or animals.
• Do not lie down around the POWERBOT
that is running.
–– Your hair may be caught in the brush,
resulting in physical injury.
Cleaning and maintenance
• Prevent any damage to POWERbot by
complying with the following
–– Do not clean POWERbot by spraying
water directly onto it or use benzene,
thinner, acetone or alcohol to clean it.
• Do not disassemble or repair POWERbot.
This should only be done by a certified
repairman.
• Always keep the obstacle sensor, cliff
sensor and camera clean.
–– If foreign matter accumulates, sensors
may malfunction.
English-6
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 6
2017-10-30 오후 4:06:30
3
Charging
When the product is purchased, the battery is not charged, so charging must initially be done manually.
How to turn on the
emergency switch
Check the charging status.
<SR1✴M701✴✴✴ Series>
For SR1✴M701✴✴✴ Series,
The battery indicator blinks at 1 sec.
intervals during charging and the
indicator will remain in ON status
when fully charged.
For SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴
" will turn on
Series, "
according to charging progress and
<SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ / "FULL" will turn on when charging is
SR20M70✴✴✴✴ Series>
complete.
Please install the docking station in a place
where the floor is level and wall is straight.
Hold the robot vacuum cleaner and turn
on the emergency switch without pressing
any buttons.
Install the docking
station where the robot
vacuum cleaner can
easily find.
ÚÚ Install with the grain of wood floors.
Make sure the
charge pins on the
robot vacuum cleaner
and the docking station
are aligned.
0.5 m
0.5 m
1m
Ensure the power
cord is arranged
neatly next to the
wall.
English-7
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 7
2017-10-30 오후 4:06:31
4-1
Using the robot vacuum cleaner
<SR1✴M701✴✴✴ series>
<SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ series>
<SR2✴M70✴✴✴✴ series>
Starting Auto clean mode
Starting Spot clean mode
Recharging
The POWERbot moves and
automatically cleans the set areas
only once.
✻✻ SR1✴M701✴✴✴ series : cleans
repeatedly until the battery is
depleted.
Press and release this button. The
POWERbot cleans a localized area
intensely.
You can command POWERbot to
recharge at the docking station
automatically while it is cleaning
by pressing this button.
Stop cleaning:
Press and release the
Auto Clean
button
Spot Clean
Manual Clean
Repeat clean
Press the [A,B type ],
[C,D type ] on the
remote controller first and
then press the [Start/Stop
].
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ series>
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ series>
<SR1✴M701✴✴✴ series>
<SR1✴M701✴✴✴ series>
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ series>
Manual clean mode
can be selected by the
direction control buttons
of the remote control.
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ series>
English-8
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 8
2017-10-30 오후 4:06:31
4-2
1
8
Using the robot vacuum cleaner
2
1
7
9
2
8
3 4
5
6
11
12
1
7
8
3 4
10
5
6
11
12
[A Type]
2
1
7
9
3 4
10
[B Type]
2
8
7
3 4
5
6
10
5
6
10
11
12
13
11
12
13
[C Type]
[D Type]
1. Power
Turn POWERbot's power on/off
8. Normal mode
Select to clean with moderate suction power
2. Recharging
Select to recharge POWERbot at the docking station
automatically
9. Quiet mode
Select to clean with lower operation noise
3. Start/Stop
Select to start or stop cleaning process
4. Auto clean
Select to clean all set areas only once and then
automatically return to the docking station.
5. Spot clean
Select to clean a localized area intensely
6. Repeat clean
Select to clean repeatedly until the battery becomes
very low with indicator blinking
7. Turbo mode
Select to clean with the strongest suction power
10.Sound
Each time you press this button, Sound Effects  Mute
is selected in this sequence
<SR10M703✴✴9 series only>
Star wars  Sound Effects  Mute
11.Schedule / Cancel(3sec)
Refer to page 10
12.Clock
Refer to page 10
13.Remote control
Select to turn Wi-Fi function on or off
✻✻ SR10M701✴✴5 series only: Star wars (Mute function
is not available)
English-9
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 9
2017-10-30 오후 4:06:32
5-1
Setting time/schedule
Only Auto clean mode can be scheduled.
Setting the time
You must set the current time before using the One-time/daily schedule.
[A Type, B Type]
Start setting
Select "Hour"
Select "Minute"
Skip to previous,
next setting
Setting complete
Select "AM/PM"
[C Type, D Type]
Start setting
Select "Hour"
Select "Minute"
Skip to previous,
next setting
Select "AM/PM"
Setting complete
Setting the schedule
Setting/cancelling the schedule can only be done while POWERbot is docked on the docking station.
[A Type, B Type]
Start setting
Setting complete
Select "One-time" or
"Daily" schedule
Select "Hour"
Select "AM/PM"
Select "Minute"
Skip to previous, next setting
English-10
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 10
2017-10-30 오후 4:06:32
5-2
Setting time/schedule
Only Auto clean mode can be scheduled.
[C Type, D Type]
Start setting
Select "One-time" or
"Daily" schedule
Setting complete
Select "Hour"
Select "AM/PM"
Select "Minute"
Skip to previous, next setting
Cancelling during setup
Setting will be canceled automatically when there's no input for
7 seconds
Cancelling One-time/Daily schedule
or
When both One-time/
Daily schedule are set
or
Press for 3 sec.
Select the schedule
When either One-time
or Daily schedule is set
or
or
Cancel complete
or
Press for 3 sec.
[SR10M701✴✴✴ series]
For the models which do not include a remote controller, schedule setting is available as below.
Setting/cancelling the schedule can only be done while POWERbot is docked on the docking station.
Press for 3 sec.
When the schedule LED is turned on,
Daily schedule is set.
Cancelling daily schedule
When either One-time
or Daily schedule is set
Press for 3 sec.
English-11
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 11
2017-10-30 오후 4:06:33
6-1
Cleaning and maintaining
You must turn off the emergency switch before cleaning POWERbot.
Dustbin
1
Press the button to
remove the dustbin
2
Remove the dustbin
cover
3
Remove dust in the
dustbin and cyclone
unit
'Click'
4
Detach the cyclone
unit from the dustbin
cover, and then wash
the dustbin and the
filter
5
Reassemble the
dustbin
6
Reinsert the dustbin
into the main body
until it clicks
English-12
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 12
2017-10-30 오후 4:06:33
6-2
Cleaning and maintaining
You must turn off the emergency switch before cleaning POWERbot.
Brush and Auto shutter tool
1
Remove the
brush cover
2
5
Reassemble the brush
Remove the
brush
3
Clean the brush
4
6
Reassemble the brush cover
Clean the auto
shutter tool
✻✻ If a brush or brush cover is not assembled correctly after the maintenance work, scratches may occur on the
floor, or product malfunction may occur. Therefore, assemble them correctly by referring to the cleaning and
maintaining section of a user manual.
Information codes
[SR1✴M701✴✴✴ series]
✻✻ Refer to the user manual for steps to take for each information code on the display panel.
Information codes animation
Information codes
[SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴ series]
✻✻ Refer to the user manual for steps to take for each Information code with
mark on the display panel.
English-13
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 13
2017-10-30 오후 4:06:35
7
Samsung Connect App
The Samsung Connect App is only compatible with models that have a WiFi function.
Downloading the Samsung Connect App
ff Download and install the Samsung Connect app from the markets (Google Play Store, Apple
App Store, or Samsung Galaxy Apps). To find the app, use the keyword “Samsung Connect”.
Note
ff The Samsung Connect app requires Android OS 6.0 (marshmallow) or later and it is optimized
for Samsung Galaxy S and Note series. It may not work properly with third-party smartphones.
ff For Apple models, the app requires iOS 9 or later.
ff The Samsung Connect app is subject to change without notice for improvements in usability
and performance.
Setting up a Samsung account
ff You must sign in to a Samsung account before using the Samsung connect app.
ff To set up a Samsung account, you can follow the directions provided by the Samsung Connect
app.
ff Or, if you have a Samsung smartphone, you can add your Samsung account in the setting app
of your smartphone. Then, it will automatically sign in to your Samsung account.
Note
ff If you cannot complete the product registration, please take the following steps.
–– Try the registration procedure again as you have directed by the pop-up messages.
–– Confirm that the UPnP option of your wireless router is active, and then try the registration
procedure again.
–– Confirm that your wireless router is operating in wireless mode, and then try the registration
procedure again.
–– If you have two or more POWERbots, turn off the other POWERbots, and then try to register your
POWERbot again.
–– If there is any other wireless router that has the same SSID as your wireless router, the registration
might be failed.
ff Smart control and Wi-Fi indicator
On
Smart control is blocked. (The remote controller can still be
allowed.)
Off
Smart control is allowed.
On
The POWERbot is connected to the wireless router.
Off
The POWERbot is trying to connect the wireless router.
English-14
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 14
2017-10-30 오후 4:06:35
POWERbot
Hurtig referencevejledning
SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴-serien
• Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden du bruger denne enhed.
• Må kun anvendes indendørs.
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 1
2017-10-30 오후 4:06:36
1
Stykliste
Hovedenhed
Dockingstation
✻✻ (Følger ikke med
SR1✴M701✴✴✴-serien)
Fjernbetjening
[Type A]
[Type B]
[Type C]
[Type D]
Grundlæggende
dele
Batterier
(type AAA)
(tilbehør)
Brugervejledning
(tilbehør)
Hurtig
referencevejledning
Strømkabel
Batterioplader
Virtuelt hegn
(tilbehør)
Ekstra filter
(tilbehør)
Dansk-2
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 2
2017-10-30 오후 4:06:37
2 -1
Sikkerhedsinformationer
Sikkerhedsinformationer
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
• Inden du bruger dette apparat, skal du
læse denne vejledning omhyggeligt og
gemme den til senere brug.
Ved brug af et elektrisk apparat skal du tage
grundlæggende forholdsregler, herunder
følgende:
ADVARSEL
• Da følgende brugervejledning omfatter
forskellige modeller, kan egenskaberne
ved din støvsuger være lidt anderledes
end det, der er beskrevet i denne
vejledning.
Anvendte symboler for forsigtig/
advarsel
ADVARSEL
Indikerer, at der er fare for dødsfald eller
alvorlig personskade.
FORSIGTIG
Indikerer, at der er risiko for personskade
eller skade på ting.
Andre anvendte symboler
BEMÆRK
Indikerer, at følgende tekst indeholder
yderligere vigtige oplysninger.
Læs alle instruktioner, inden du bruger din
POWERbot.
Fjern batteriopladeren/dockingstationen fra
stikkontakten, når den ikke anvendes, og
inden udførelse af vedligeholdelse.
ADVARSEL
For at reducere risikoen for brand,
elektrisk stød eller skade:
Generelt
• Brug den kun som beskrevet i denne
vejledning.
• Brug ikke POWERbot eller
batteriopladeren/dockingstationen, hvis
enheden på nogen måde er beskadiget.
• Hvis støvsugeren ikke fungerer, som den
skal, er blevet tabt, beskadiget, efterladt
udendørs eller tabt i vand, skal du
indlevere den til et kundeservicecenter.
• Håndter ikke batteriopladeren/
dockingstationen eller POWERbot med
våde hænder.
• Må kun bruges på tørre
indendørsoverflader.
• Dette apparat kan anvendes af børn på
mindst 8 år og af personer med fysiske,
sansemæssige eller psykiske handicap
eller manglende erfaring og viden, hvis
de har fået vejledning eller instruktion
vedrørende brug af apparatet på en
sikker måde og forstår de farer, brugen
indebærer. Børn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og vedligeholdelse
må ikke udføres af børn uden opsyn.
Dansk-3
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 3
2017-10-30 오후 4:06:37
2 -2
Sikkerhedsinformationer
Batterioplader/dockingstation
• Modificer ikke det polariserede stik, så det
passer i en ikke-polariseret stikkontakt
eller forlængerledning.
• Brug den ikke udendørs eller på våde
overflader.
• Fjern batteriopladeren/dockingstationen
fra stikkontakten, når den ikke anvendes,
og inden udførelse af service.
• Brug kun den batterioplader/
dockingstation, som producenten har
leveret, ved genopladning.
• Brug den ikke med et beskadiget
strømkabel, stik eller en løs stikkontakt.
• Træk eller bær ikke i ledningen, brug ikke
ledningen som håndtag, luk ikke døren på
ledningen, og træk ikke ledningen omkring
skarpe kanter eller hjørner. Hold ledningen
borte fra varme overflader.
• Brug ikke forlængerledninger eller
stikkontakter med utilstrækkelig kapacitet.
• Fjern ikke stikket fra stikkontakten ved at
trække i ledningen. Ved fjernelse: Tag fat i
stikket, ikke i ledningen.
• Ødelæg eller brænd ikke batterierne, da
disse eksploderer ved høje temperaturer.
• Forsøg ikke at åbne batteriopladeren/
dockingstationen. Reparationer må kun
udføres af et autoriseret serviceværksted.
• Udsæt ikke batteriopladeren/
dockingstationen for høje temperaturer, og
lad ikke fugt eller fugtighed af nogen art
komme i kontakt med batteriopladeren/
dockingstationen.
POWERbot
• Opsug ikke hårde eller skarpe genstande,
som f.eks. glas, nåle, skruer, mønter mv.
• Brug den ikke uden et monteret filter.
Ved servicering af enheden: Anbring
aldrig fingrene eller andre genstande i
ventilatorrummet i tilfælde af, at enheden
utilsigtet tændes.
• Anbring aldrig genstande i åbninger. Brug
den ikke med nogen åbning blokeret. Hold
åbninger fri for støv, fnug, hår og alt, der
kan reducere luftstrømmen.
• Opsug ikke giftige materialer (klorin,
ammoniak, afløbsrens mv.).
• Opsug ikke noget, der brænder eller ryger,
som f.eks. cigaretter, tændstikker eller
varm aske.
• Brug den ikke til at opsuge brændbare
eller letantændelige væsker, som f.eks.
benzin, og anvend den ikke i områder, hvor
dette kan være til stede, herunder:
–– Steder med stearinlys eller
skrivebordslamper på gulvet.
–– Steder med ildsteder uden opsyn (ild
eller gløder).
–– Steder med destilleret alkohol, fortynder,
askebægre med brændende cigaretter
mv.
• Benyt ikke POWERbot i et lukket
rum fyldt med dampe, der skyldes
oliebaseret maling, fortynder,
imprægneringsmaterialer, brændbart støv
eller andre eksplosive eller giftige dampe.
• Lækage fra battericeller kan forekomme
ved ekstreme anvendelses- eller
temperaturbetingelser. Hvis batterivæsken
kommer på huden, så vask hurtigt med
vand. Hvis batterivæsken kommer i øjnene,
så skyl dem straks med rent vand i mindst
10 minutter. Søg lægehjælp.
• Du kan finde informationer om Samsungs
miljøforpligtelser og lovgivningsmæssige
forpligtelser, der er produktspecifikke,
som f.eks. REACH, på samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Dansk-4
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 4
2017-10-30 오후 4:06:37
2 -3
Sikkerhedsinformationer
ADVARSEL
Strømrelateret
• Undgå enhver risiko for elektrisk stød eller
brand.
–– Beskadig ikke strømkablet.
–– Træk ikke for hårdt i strømkablet, og rør
ikke ved strømstikket med våde hænder.
–– Brug ikke en anden strømkilde end 100240 V~, og brug ikke en fordelerdåse til
at strømforsyne flere enheder på samme
tid. (Lad ikke strømkablet ligge tilfældigt
på gulvet).
–– Brug ikke et beskadiget strømkabel,
strømstik eller en løs stikkontakt.
• Afstøv, eller fjern alle fremmedelementer
på strømstikkets ben og kontaktdel.
–– Der er fare for elektrisk stød eller
fejlfunktion.
Inden brug
• Brug ikke POWERbot i nærheden af
letantændelige materialer.
–– Anbring ikke tæt på stearinlys,
skrivebordslamper, ild eller tæt på
letantændelige materialer, som f.eks.
benzin, alkohol, fortynder mv.
• POWERbot er beregnet til
husholdningsbrug. Brug den derfor
ikke i loftskamre, kældre, lagerlokaler,
industrielle bygninger, udendørs,
fugtige steder (som f.eks. badeværelse,
vaskekælder), på borde eller hylder.
–– POWERbot kan blive beskadiget eller
have funktionsfejl.
• Sørg for, at POWERbot ikke kører gennem
eller rører nogen form for væske.
–– POWERbot kan blive alvorligt beskadiget
og kan forurene andre områder, hvis
hjulene kører gennem væske.
• Spild ikke væsker på dockingstationen.
–– Der er fare for elektrisk stød eller brand.
• Brug ikke dockingstationen til andre formål
end de tilsigtede.
–– Der er fare for brand eller alvorlig
beskadigelse af dockingstationen.
• Af hensyn til din sikkerhed skal du altid
holde hældningssensoren ren.
Ved brug
• Hvis der kommer unormale lyde, lugte
eller røg fra din POWERbot, skal du straks
slukke for nødkontakten i bunden af din
POWERbot og kontakte et servicecenter.
Rengøring og vedligeholdelse
• Hvis strømkablet er beskadiget, skal du
kontakte et servicecenter for at få det
udskiftet af en autoriseret installatør.
–– Der er fare for elektrisk stød eller brand.
• Tjek hos et Samsung Electronics
servicecenter ved udskiftning af batterier.
–– Brug af batterier fra andre produkter kan
medføre fejlfunktion.
Dansk-5
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 5
2017-10-30 오후 4:06:37
2 -4
Sikkerhedsinformationer
Ved brug
FORSIGTIG
Inden brug
• Isæt støvbeholderen før brug af
POWERbot.
• Vær opmærksom på følgende for at få
korrekt, automatisk genopladning.
–– Tænd altid for strømmen til
dockingstationen.
–– Placer dockingstation et sted, hvor
POWERbot nemt kan finde den.
–– Efterlad ikke genstande foran
dockingstationen.
• Ved installation af dockingstationen må du
ikke lade strømkablet ligge skødesløst på
gulvet, fordi POWERbot kan blive viklet ind
i det.
• Brug ikke POWERbot på sorte gulve.
–– Det kan bevirke, at POWERbot ikke
fungerer normalt.
• Anbring ikke genstande inden for 0,5 m
på begge sider og inden for 1 m af
dockingstationens front.
• Sørg for, at dockingstationens
opladekontakt ikke er beskadiget, og at der
ikke er fremmedelementer på den.
• Installer ikke dockingstationen i et område
med et mørkt gulv.
–– Hvis gulvet omkring dockingstationen er
sort, hindres genopladningen.
• Flyt forhindringer, der kan forstyrre
POWERbots bevægelser (som f.eks.
barnegynger og rutsjebaner), inden
rengøring.
• Brug ikke POWERbot på et sted, som er
smallere end POWERbots venderadius (0,5
m eller mindre).
• Hvis en børste eller et dæksel til en børste
ikke monteres korrekt, kan der opstå ridser
i gulvet, eller produktet virker muligvis
ikke korrekt.
• Før betjening af POWERbot skal objekter,
der kan gå i stykker, f.eks. en ramme, et
spejl eller porcelæn, fjernes, således at
POWERbot kan arbejde uden afbrydelser.
• Brug af POWERbot på tykke tæpper kan
beskadige både POWERbot og tæppet.
–– POWERbot kan ikke køre over tæpper,
der er tykkere end 1 cm.
• Brug ikke POWERbot på borde eller andre
høje overflader.
–– Der er risiko for beskadigelse, hvis den
vælter.
• POWERbot kan støde ind i stole- eller
bordben. Flyt dem derfor væk, så
rengøringen kan foregå hurtigere og mere
effektivt.
• Når POWERbot er i brug, må du ikke løfte
den op eller flytte den til et andet område.
• Hold ikke i drivhjulene på din POWERbot,
når du bærer den til et andet område.
• Anbring ikke genstande oven på
POWERbot og kameraet, da dette kan
medføre funktionsfejl.
• Fjern straks alle store papir- eller
plasticposer, når du bruger POWERbot, da
de kan blokere indsugningen.
• Ret ikke den røde pointer direkte mod
mennesker eller dyr.
• Du må ikke ligge på gulvet i nærheden af,
hvor POWERbot kører.
–– Dit hår kan blive fanget i børsten, hvilket
kan resultere i personskade.
Rengøring og vedligeholdelse
• Forebyg mulig beskadigelse af POWERbot
ved at overholde følgende.
–– Rengør ikke POWERbot ved at sprøjte
vand direkte på den eller ved at bruge
benzen, fortynder, acetone eller alkohol
til rengøring af den.
• Forsøg ikke at adskille eller reparere
POWERbot. Dette bør kun foretages af en
kvalificeret reparatør.
• Hold altid forhindringssensoren,
hældningssensoren og kameraet rene.
–– Hvis der opsamles fremmedelementer,
kan sensorerne svigte.
Dansk-6
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 6
2017-10-30 오후 4:06:37
3
Opladning
Når du køber produktet, er batteriet ikke opladet, så du skal starte med at oplade dette manuelt.
Sådan aktiveres nødkontakten
Tjek opladningsstatussen.
<SR1✴M701✴✴✴-serien>
For SR1✴M701✴✴✴-serier.
Batteriindikatoren blinker med
intervaller på 1 sekund under
opladning, og indikatoren forbliver i
status ON, når den er fuldt opladet.
For SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
"
SR2✴M70✴✴✴✴serien. "
blinker i henhold til opladningsstatus,
<SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ / og "FULDT" lyser, når opladning er
SR20M70✴✴✴✴-serien>
fuldendt.
Installer dockingstationen et sted, hvor gulvet og
væggen er lige.
Hold robotstøvsugeren, og aktivér den
bagerste nødkontakt uden at trykke på
nogen knap.
Installer opladeren et
sted, der er nemt for
robotstøvsugeren at finde.
ÚÚ Installer langs årernes retning (ved
trægulve).
Sørg for, at
opladebenene på
robotstøvsugeren og
på dockingstationen er
justeret korrekt i forhold til
hinanden.
0,5 m
0,5 m
1m
Sørg for, at
strømkablet er
placeret pænt ved
siden af væggen.
Dansk-7
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 7
2017-10-30 오후 4:06:38
4 -1
Brug af robotstøvsugeren
<SR1✴M701✴✴✴-serien>
<SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ serie>
<SR2✴M70✴✴✴✴ serie>
Start af tilstanden Automatisk
rengøring
Starte tilstanden Pletrengøring
Genopladning
Tryk på denne knap, og slip den.
POWERbot rengør et bestemt
område intenst.
Du kan kommandere POWERbot
til automatisk at genoplades i
dockingstationen, mens den gør
rent, ved at trykke på denne knap.
POWERbot kører rundt og rengør
automatisk kun de angivne
områder én gang.
✻✻ SR1✴M701✴✴✴-serien: regør
gang på gang, indtil batteriet
er tomt.
Stop rengøring:
Tryk på knappen
, og slip den
Automatisk rengøring
Pletrengøring
Manuel rengøring
Gentag rengøring
Tryk på [type A,B
],
[type C,D ] på
fjernbetjeningen først, og
tryk derefter på [Start/Stop
].
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴-serien>
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴-serien>
<SR1✴M701✴✴✴-serien>
<SR1✴M701✴✴✴-serien>
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴-serien>
Manuel rengøringstilstand
kan vælges med brug af
retningskontrolknapperne
på fjernbetjeningen.
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴-serien>
Dansk-8
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 8
2017-10-30 오후 4:06:38
4 -2
1
8
Brug af robotstøvsugeren
2
1
7
9
2
8
3 4
5
6
11
12
1
7
8
3 4
10
5
6
11
12
[Type A]
2
1
7
9
3 4
10
[Type B]
2
8
3 4
5
6
10
5
6
10
11
12
13
11
12
13
[Type C]
[Type D]
1. Tænd/sluk
Tænd/sluk for POWERbot.
8. Normal tilstand
Vælg rengøring med moderat sugeeffekt
2. Genopladning
Vælges for at oplade POWERbot i dockingstationen
automatisk
9. Stille tilstand
Vælg rengøring med en lavere driftsstøj
10.Lyd
Hver gang du trykker på denne knap, vælges Lydeffekter
 Tavs i denne rækkefølge.
Kun <SR10M703✴✴9-serien>
Star wars  Lydeffekter  Tavs
3. Start/Stop
Vælges for at starte eller stoppe rengøringsprocessen
4. Automatisk rengøring
Vælg for kun at rengøre alle angivne områder én gang og
derefter automatisk vende tilbage til dockingstationen.
11.Planlæg/annuller (3sek)
Se side 10
5. Pletrengøring
Vælges for at rengøre et bestemt område intenst
12.Ur
Se side 10
6. Gentag rengøring
Vælg rengøring gentagne gange, indtil batteriet er næsten
afladet, og indikatoren blinker
7. Tilstanden Turbo
Vælg rengøring med stærkeste sugeeffekt
7
13.Fjernbetjening
Vælg for at slå Wi-Fi-funktion til eller fra
✻✻ Kun <SR10M701✴✴5-serien> : Star wars (Funktionen
Tavs er ikke tilgængelig)
Dansk-9
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 9
2017-10-30 오후 4:06:38
5 -1
Tidsindstilling/plan
Kun tilstanden Auto clean (Automatisk rengøring) kan planlægges.
Indstilling af tiden
Du skal indstille den aktuelle tid, inden du bruger Én gang/Daglig-planen.
[Type A, Type B]
Start indstilling
Vælg "time"
Vælg "minut"
Spring til forrige,
næste indstilling
Indstilling udført
Vælg "AM/PM"
[Type C, Type D]
Start indstilling
Vælg "time"
Vælg "minut"
Spring til forrige,
næste indstilling
Vælg "AM/PM"
Indstilling udført
Indstilling af planen
Indstilling/annullering af planen kan kun udføres, når POWERbot er sat i dockingstationen.
[Type A, Type B]
Start indstilling
Indstilling udført
Vælg planen "En gang"
eller "Daglig"
Vælg "time"
Vælg "AM/PM"
Vælg "minut"
Spring til forrige, næste indstilling
Dansk-10
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 10
2017-10-30 오후 4:06:39
5 -2
Tidsindstilling/plan
Kun tilstanden Auto clean (Automatisk rengøring) kan planlægges.
[Type C, Type D]
Start indstilling Vælg planen "En gang"
eller "Daglig"
Indstilling udført
Vælg "time"
Vælg "AM/PM"
Vælg "minut"
Spring til forrige, næste indstilling
Annullering under indstilling
Indstillingen bliver annulleret automatisk, hvis der ikke er noget input
i 7 sekunder.
Annullering af én gang/daglig-plan
eller
Når både Én gang/
Daglig plan er indstillet
eller
Tryk i 3 sekunder
Vælg planen
Når enten Én gang eller
Daglig plan er indstillet
eller
eller
Annullering udført
eller
Tryk i 3 sekunder
[SR10M701✴✴✴-serien]
For modeller, der ikke leveres med fjernbetjening, er indstilling af plan tilgængelig som nedenfor.
Indstilling/annullering af planen kan kun udføres, når POWERbot er sat i dockingstationen.
Tryk i 3 sekunder
Når plan-LED-lampen tændes, er Dagligplan indstillet.
Annullering af daglig-plan
Når enten Én gang eller
Daglig plan er indstillet
Tryk i 3 sekunder
Dansk-11
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 11
2017-10-30 오후 4:06:40
6 -1
Rengøring og vedligeholdelse
Du skal slukke for nødkontakten, inden du rengør POWERbot.
Støvbeholder
1
Tryk på knappen for at
fjerne støvbeholderen
2
Fjern dækslet til
støvebeholderen.
3
Fjern støv
støvbeholderen og
cyklonenheden
"Klik"
4
Fjern cyklon-enheden
fra dækslet til
støvbeholderen, og vask
derefter støvfilteret og
filteret
5Genmonter
støvbeholderen
6
Sæt støvbeholderen
på plads igen i
hovedenheden, indtil
den klikker
Dansk-12
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 12
2017-10-30 오후 4:06:40
6 -2
Rengøring og vedligeholdelse
Du skal slukke for nødkontakten, inden du rengør POWERbot.
Børste og Automatisk lukker-værktøj
1
Fjern dækslet til
børsten
5
Genmonter børsten
2
Fjern børsten
3
Rengør børsten
4Rengør
6
Genmonter dækslet til børsten
Automatisk
lukker-værktøjet
✻✻ Hvis en børste eller et dæksel til en børste ikke monteres korrekt efter udførelse af vedligeholdelsesarbejde, kan der
opstå ridser i gulvet, eller produktet virker muligvis ikke korrekt. Disse skal derfor monteres korrekt i henhold til
afsnittet Rengøring og vedligeholdelse i brugervejledningen.
Informationskoder
<SR1✴M701✴✴✴-serien>
✻✻ Se brugermanualen for trin, der skal tages i forbindelse med hver informationskode på displaypanelet.
Animation af informationskoder
Informationskoder
<SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴-serien>
✻✻ Se brugermanualen for trin, der skal tages i forbindelse med hver informationskode markeret med
displaypanelet.
på
Dansk-13
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 13
2017-10-30 오후 4:06:42
7
Appen Samsung Connect
Appen Samsung Connect er kun kompatibel med modeller, som har en Wi-Fifunktion.
Download af appen Samsung Connect
ff Download og installer appen Samsung Connect fra butikker (Google Play Store, Apple App Store
eller Samsung Galaxy Apps). For at finde appen skal du bruge søgeordet “Samsung Connect”.
Bemærk
ff Appen Samsung Connect kræver Android OS 6.0 (marshmallow) eller nyere, og den er optimeret
til serierne Samsung Galaxy S og Note. Den vil måske ikke fungere korrekt på smartphones fra en
tredjepart.
ff Til Apple-modeller kræves iOS 9 eller nyere.
ff Appen Samsung Connect kan ændres uden varsel af hensyn til forbedring af brug og ydeevne for
produktet.
Opsætning af Samsung-konto
ff Du skal oprette en Samsung-konto, før du kan bruge appen Samsung connect.
ff For at oprette en Samsung-konto kan du følge anvisningerne i appen Samsung Connect.
ff Eller hvis du har en Samsung-smartphone, kan du tilføje din Samsung-konto i indstillingerne på din
smartphone. Derefter vil den automatisk logge ind på din Samsung-konto.
Bemærk
ff Hvis du ikke kan færdiggøre produktregistreringen, skal du følge disse anvisninger.
–– Prøv proceduren med registreringen igen, som du har fået anvisninger om fra meddelelser, der er blevet
vist.
–– Tjek, at UPnP-funktionen for din trådløse router er aktiv, og gentag registreringsproceduren igen.
–– Tjek, at din trådløse router er i trådløs-tilstand, og prøv så proceduren med registreringen igen.
–– Hvis du har to eller flere POWERbots, skal du slukke for de andre POWERbots, og derefter prøve at
registrere din POWERbot igen.
–– Hvis der er nogen anden trådløs router, som har samme SSID som din trådløse router, kan registreringen
måske væres mislykket.
ff Smart kontrol og Wi-Fi-indikator
Til
Smart control er blokeret. (Fjernbetjeningen kan stadig være tilladt.)
Fra
Smart kontrol er tilladt.
Til
POWERbot er har oprettet forbindelse til den trådløse router.
Fra
POWERbot'en prøver at oprette forbindelse til den trådløse router.
Dansk-14
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 14
2017-10-30 오후 4:06:42
POWERbot
Kurzanleitung
Serien SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴
• Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 1
2017-10-30 오후 4:06:43
1
Teileliste
Gehäuse
Dockingstation
✻✻ (Bei Serie SR1✴M701✴✴✴
nicht im Lieferumfang
enthalten)
Fernbedienung
[Typ A]
[Typ B]
[Typ C]
[Typ D]
Basisteile
Batterien
(Typ AAA)
(optional erhältlich)
Benutzerhandbuch
(optional erhältlich)
Kurzanleitung
Netzkabel
Batterieladegerät
Virtual Guard
(optional erhältlich)
Ersatzfilter
(optional erhältlich)
Deutsch-2
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 2
2017-10-30 오후 4:06:44
2-1
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
So verringern Sie die Gefahr von
Verletzungen, Stromschlägen oder Bränden:
WARNUNG
• Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts
das Benutzerhandbuch sorgfältig durch,
und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
Allgemein
WARNUNG
• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für
verschiedene Modelle gelten, können die
Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Merkmalen abweichen.
Symbole der gefahren-/warnhinweise
WARNUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass
Lebensgefahr oder das Risiko ernsthafter
Verletzungen besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr
von Personen- oder Sachschäden besteht.
Weitere verwendete symbole
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der
folgende Text wichtige Zusatzinformationen
enthält.
Wichtige Sicherheitshinweise
Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige
grundlegende Vorsichtsmaßnahmen wie u. a.
die folgenden zu beachten:
Lesen sie vor der verwendung ihres powerbot
sämtliche anweisungen gründlich durch.
Ziehen Sie den Stecker der Lade-/
Dockingstation aus der Dose, wenn Sie
das Gerät nicht verwenden und ehe Sie
Wartungsarbeiten durchführen.
• Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem
Handbuch beschrieben.
• Verwenden Sie weder den POWERbot
noch die Lade-/Dockingstation, wenn sie
beschädigt sind.
• Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
arbeitet, heruntergefallen, beschädigt oder
ins Wasser gefallen ist oder im Freien
vergessen wurde, schicken Sie es an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
• Berühren Sie die Lade-/Dockingstation und
den POWERbot nicht mit nassen Händen.
• Verwenden Sie ihn nur für trockene Flächen
in geschlossenen Räumen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit verminderten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Wissen nur bedient werden,
wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine
Unterweisung zum sicheren Umgang mit
dem Gerät erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder
dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann
helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
Lade-/Dockingstation
• Modifizieren Sie den gepolten Stecker nicht,
um ihn an eine ungepolte Steckdose oder ein
ungepoltes Verlängerungskabel anschließen
zu können.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien
oder auf nassen Flächen.
• Ziehen Sie den Stecker der Lade-/
Dockingstation aus der Dose, wenn Sie
das Gerät nicht verwenden und ehe Sie
Wartungsarbeiten durchführen.
• Verwenden Sie nur die vom Hersteller
mitgelieferte Lade-/Dockingstation.
Deutsch-3
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 3
2017-10-30 오후 4:06:44
2-2
Sicherheitsinformationen
• Verwenden Sie niemals beschädigte oder lose
Netzkabel, Netzstecker oder Steckdosen.
• Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am
Kabel, und verwenden Sie das Kabel nicht
als Tragegriff. Ziehen Sie das Kabel auch
nicht um scharfe Kanten oder Ecken herum.
Halten Sie das Kabel entfernt von beheizten
Oberflächen.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel
oder Steckdosen mit unzureichender Leistung.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den
Stecker aus der Dose ziehen. Ziehen Sie den
Stecker stets am Stecker selbst und nicht am
Kabel heraus.
• Beschädigen und verbrennen Sie
die Batterien nicht, da sie bei hohen
Temperaturen explodieren.
• Versuchen Sie keinesfalls, die Lade-/
Dockingstation zu öffnen. Reparaturen
dürfen nur von einem qualifizierten
Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
• Setzen Sie die Lade-/Dockingstation keinen
hohen Temperaturen aus, und lassen Sie
weder Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner
Form in Kontakt mit der Lade-/Dockingstation
kommen.
POWERbot
• Saugen Sie keine harten oder scharfen
Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben,
Münzen usw. auf.
• Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter.
Führen Sie bei der Wartung und Pflege des
Geräts niemals Ihre Finger oder andere
Gegenstände in die Lüfterkammer ein, da
sich das Gerät möglicherweise ungewollt
einschalten könnte.
• Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen
des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht mit
versperrten Öffnungen. Halten Sie Öffnungen
frei von Staub, Fusseln, Haaren und anderen
Stoffen, die die Luftströmung behindern
könnten.
• Saugen Sie keine toxischen Stoffe
(Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger
usw.) auf.
• Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch
erzeugt (z. B. Zigaretten, Streichhölzer oder
heiße Asche).
• Verwenden Sie das Gerät nicht, um leicht
entzündliche oder brennbare Flüssigkeiten
wie Benzin aufzusaugen, und setzen Sie
es nicht an Stellen ein, wo solche Stoffe
vorhanden sein könnten wie unter anderem:
–– Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen
auf dem Boden.
–– Räume mit unbeaufsichtigtem Feuer (Feuer
oder Glut).
–– Räume, in denen sich Benzin, Alkohol,
Verdünner, Aschenbecher mit brennenden
Zigaretten usw. befinden.
• Verwenden Sie den POWERbot nicht in
geschlossenen Räumen, wenn die Luft darin
Dämpfe von lösungsmittelhaltigen Farben,
Lackverdünnern, Mottenschutzmitteln,
brennbaren Stäuben oder andere explosive
bzw. toxische Dämpfe enthält.
• Die Akkus können bei extremen Einsatzoder Temperaturbedingungen auslaufen.
Wenn diese Flüssigkeit auf die Haut gelangt,
waschen Sie sie schnell mit Wasser ab. Wenn
die Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen
Sie sie sofort und mindestens 10 Minuten
lang mit sauberem Wasser aus. Suchen Sie
medizinische Hilfe auf.
• Weitere Informationen zu den
Umweltverpflichtungen von Samsung und zu
produktspezifischen gesetzlichen Pflichten
(z. B. REACH) finden Sie unter: samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
WARNUNG
Hinweise zur Stromversorgung
• Beugen Sie der Gefahr eines Stromschlags
oder Brands vor.
–– Beschädigen Sie nicht das Netzkabel.
–– Ziehen Sie niemals am Kabel, um den
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen,
Deutsch-4
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 4
2017-10-30 오후 4:06:44
2-3
Sicherheitsinformationen
und berühren Sie den Netzstecker nicht mit
nassen Händen.
–– Schließen Sie das Gerät ausschließlich an
eine eigens dafür bestimmte Steckdose
mit 100 - 240 VAC und niemals an eine
Steckerleiste an, die für weitere Geräte
verwendet wird. (Lassen Sie das Kabel nicht
ungeschützt auf dem Boden herumliegen.)
–– Verwenden Sie keine beschädigten
oder losen Netzstecker, Netzkabel und
Steckdosen.
• Entfernen Sie Staub und sonstige
Fremdpartikel vom Ladestift und den
Kontakten des Netzsteckers.
–– Andernfalls besteht die Gefahr eines
Stromschlags oder einer Fehlfunktion.
Vor der Verwendung
• Verwenden Sie den POWERbot nicht in der
Nähe von brennbaren Materialien.
–– Dazu gehören Orte, an denen sich Kerzen,
Schreibtischlampen, offene Feuerstellen
oder brennbare Stoffe wie Benzin, Alkohol,
Verdünner usw. befinden.
• Der POWERbot ist für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt. Verwenden Sie ihn
deshalb nicht zur Reinigung von Kellern,
Dachböden, Lagerräumen, industriell
genutzten Gebäuden, Flächen im
Außenbereich oder in feuchten Umgebungen
(z. B. Badezimmer, Waschküche), auf Tischen
oder Regalen.
–– Andernfalls könnten Schäden oder
Fehlfunktion am POWERbot die Folge sein.
• Stellen Sie sicher, dass der POWERbot nicht
durch Flüssigkeiten jeglicher Art fährt oder in
sonstiger Weise mit ihnen in Kontakt kommt.
–– Der POWERbot kann schwer beschädigt
werden und andere Flächen verschmutzen,
wenn die Räder durch Flüssigkeiten fahren.
• Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die
Dockingstation.
–– Es besteht die Gefahr von Stromschlägen
oder Bränden.
• Verwenden Sie die Dockingstation
ausschließlich zum dafür vorgesehenen
Zweck.
–– Andernfalls besteht die Gefahr von
Bränden oder schweren Schäden an der
Dockingstation.
• Halten Sie den Höhensensor zu Ihrer eigenen
Sicherheit stets sauber.
Im Betrieb
• Wenn der POWERbot ungewöhnliche
Geräusche, Gerüche oder Rauch entwickelt,
schalten Sie den POWERbot unverzüglich
mit dem Notschalter an der Geräteunterseite
aus und wenden Sie sich an ein
Kundendienstzentrum.
Reinigung und Pflege
• Wenden Sie sich bei einem beschädigten
Netzkabel an ein Kundendienstzentrum,
um es von einer qualifizierten Fachkraft
austauschen zu lassen.
–– Es besteht die Gefahr von Stromschlägen
oder Bränden.
• Wenden Sie sich für einen Austausch der
Akkus an ein Kundendienstzentrum von
Samsung Electronics.
–– Die Verwendung von Akkus aus anderen
Geräten kann zu Fehlfunktionen führen.
VORSICHT
Vor der Verwendung
• Setzen Sie vor Verwendung des POWERbot
den Staubbehälter ein.
• Beachten Sie für eine ordnungsgemäße
Durchführung des automatischen
Ladevorgangs die folgenden Hinweise.
–– Die Dockingstation muss stets eingeschaltet
sein.
–– Stellen Sie die Dockingstation an einer
Stelle auf, die vom POWERbot leicht
gefunden und angesteuert werden kann.
–– Beseitigen Sie alle Hindernisse vor der
Dockingstation.
Deutsch-5
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 5
2017-10-30 오후 4:06:44
2-4
Sicherheitsinformationen
• Achten Sie beim Aufstellen der Dockingstation
darauf, dass das Kabel nicht ungeschützt
auf dem Boden herumliegt, da sich der
POWERbot darin verfangen könnte.
• Verwenden Sie den POWERbot nicht auf
schwarzen Böden.
–– In diesem Fall funktioniert der POWERbot
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
• Entfernen Sie in einem Bereich von 0,5 m
zu beiden Seiten bzw. von 1 m vor der
Dockingstation alle Gegenstände.
• Stellen Sie sicher, dass die Ladestifte der
Dockingstation nicht beschädigt sind oder
sich Fremdstoffe darauf befinden.
• Stellen Sie die Dockingstation nicht auf einem
dunklen Untergrund auf.
–– Ein zu dunkler Untergrund um die
Dockingstation erschwert möglicherweise
den Ladevorgang des POWERbot.
• Entfernen Sie vor der Verwendung alle
Gegenstände, die die Bewegung des
POWERbot behindern könnten (wie z. B.
Kinder-Schaukeln oder -Rutschen für den
Innenbereich).
• Verwenden Sie den POWERbot nicht
in Bereichen, die schmaler sind als der
Wenderadius des POWERbot (0,5 m oder
schmaler) sind.
• Wenn eine Bürste oder eine
Bürstenabdeckung nicht ordnungsgemäß
montiert ist, kann es zu Kratzern auf dem
Boden oder zu einer Produktstörung kommen.
• Ehe Sie den POWERbot einschalten,
beseitigen Sie Objekte wie Rahmen, Spiegel
und Porzellangegenstände, die zerbrechen
könnten, damit der POWERbot ohne
Unterbrechung arbeiten kann.
Im Betrieb
• Verwenden Sie den POWERbot nicht auf
dicken Teppichböden, da andernfalls Schäden
sowohl am POWERbot als auch am Teppich
die Folge sein können.
–– Der POWERbot ist nicht für die Reinigung
von Teppichen mit einer Dicke von mehr als
1 cm geeignet.
• Verwenden Sie den POWERbot nicht auf
Tischen oder an anderen erhöhten Stellen.
–– Er könnte beschädigt werden, wenn er
herunterfällt.
• Der POWERbot könnte beim Reinigen gegen
Stuhl- und Tischbeine fahren. Räumen Sie
Stühle und Tische deshalb für eine schnelle
und wirksame Reinigung stets beiseite.
• Heben Sie den laufenden POWERbot nicht
an und tragen Sie ihn nicht in einen anderen
Raum.
• Fassen Sie den POWERbot beim
Transportieren nicht an den Antriebsrädern.
• Stellen oder legen Sie keine Gegenstände
auf den POWERbot oder die Kamera, da
andernfalls Fehlfunktionen die Folge sein
können.
• Entfernen Sie bei Verwendung des POWERbot
stets evtl. herumliegende Papier- oder
Kunststofftüten, da diese den Lufteinlass des
Geräts blockieren könnten.
• Richten Sie den roten Pointer niemals direkt
auf Personen oder Tiere.
• Legen Sie sich nicht auf den Boden, während
der POWERbot in Betrieb ist.
–– Ihre Haare könnten sich in der Bürste
verfangen, was zu Verletzungen führen
könnte.
Reinigung und Pflege
• Befolgen Sie die folgenden Hinweise, um
Schäden am POWERbot zu vermeiden.
–– Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser
direkt auf den POWERbot. Verwenden Sie
niemals Waschbenzin, Verdünner oder
Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
• Demontieren und reparieren Sie den
POWERbot nicht selbst. Diese Arbeiten
dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
• Halten Sie den Hindernissensor, den
Höhensensor und die Kamera stets sauber.
–– Wenn sich Fremdstoffe auf den
Sensoren ansammeln, funktionieren
sie möglicherweise nicht mehr
ordnungsgemäß.
Deutsch-6
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 6
2017-10-30 오후 4:06:44
3
Laden
Beim Kauf des Geräts ist die Batterie nicht aufgeladen. Sie müssen sie also zunächst manuell aufladen.
Einschalten des Robo-Saugers
mit dem Notschalter
Überprüfen Sie den Ladestatus.
<Serie SR1✴M701✴✴✴>
<Serien SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ / SR20M70✴✴✴✴>
Bei den Serien SR1✴M701✴✴✴ blinkt
die Akkuanzeige während des Ladens
in Intervallen von 1 Sekunde. Wenn der
Akku vollständig geladen ist, verbleibt
die Anzeige im Status EIN.
Bei den Serien SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴ wird
je nach Fortschritt des Ladevorgangs
“ angezeigt. Wenn der
„
Ladevorgang abgeschlossen ist, wird
„VOLL“ angezeigt.
Stellen Sie die Dockingstation bitte in einem Raum mit
ebenem Untergrund und geraden Wänden auf.
Halten Sie den Robo-Sauger fest, und
schalten Sie ihn mit dem Notausschalter ein,
ohne dabei irgendwelche anderen Tasten zu
drücken.
Stellen Sie die Ladestation
an einem Ort auf, die
vom Robo-Sauger leicht
gefunden und angesteuert
werden kann.
ÚÚ Stellen Sie die Ladestation bei
Holzfußböden in Richtung der
Maserung des Holzes auf.
Stellen Sie
sicher, dass die
Ladestifte von RoboSauger und Dockingstation
zueinander ausgerichtet
sind.
0,5 m
0,5 m
1 m
Stellen Sie sicher,
dass das Netzkabel
ordentlich an der
Wand entlang liegt.
Deutsch-7
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 7
2017-10-30 오후 4:06:44
4-1
Verwenden des Robo-Saugers
<Serie SR1✴M701✴✴✴>
<Serien SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴>
<Serie SR2✴M70✴✴✴✴>
Automatikbetrieb
Punktsaugen
Laden
Drücken Sie diese Taste. Der
POWERbot führt eine intensive
Reinigung einer abgegrenzten
Fläche durch.
Durch Drücken dieser Taste
können Sie den POWERbot so
einstellen, dass er während des
Reinigungsvorgangs automatisch
die Dockingstation ansteuert.
Der POWERbot fährt die
eingestellten Bereiche nur einmal
zur Reinigung ab.
✻✻ Serie SR1✴M701✴✴✴: Reinigt
solange, bis die Batterie leer ist.
Saugvorgang anhalten:
Drücken Sie die Taste
.
Automatische Reinigung
Punktsaugen
Wiederholte Reinigung
Handsaugen
Drücken Sie auf der
Fernbedienung zunächst
Der Modus für Handsaugen
kann mit Hilfe der
Richtungstasten auf der
Fernbedienung ausgewählt
werden.
[Typ A,B ], [Typ C,D ] und anschließend
[Start/Stop
].
<Serien SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴>
<Serien SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴>
<Serie SR1✴M701✴✴✴>
<Serie SR1✴M701✴✴✴>
<Serien SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴>
<Serien SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴>
Deutsch-8
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 8
2017-10-30 오후 4:06:45
4-2
1
8
Verwenden des Robo-Saugers
2
1
7
9
3 4
5
6
11
12
2
8
1
7
8
3 4
10
[Typ A]
5
6
11
12
1
7
9
3 4
10
[Typ B]
3. Start/Stop
Hiermit starten bzw. beenden Sie den Saugvorgang.
4. Automatische Reinigung
Hiermit werden alle eingestellten Bereiche nur einmal
gereinigt, bevor das Gerät zur Dockingstation zurückkehrt.
6. Wiederholte Reinigung
Hiermit wird die Reinigung so lange wiederholt, bis der
Akku fast entladen ist und die Anzeige blinkt.
8
7
3 4
6
10
5
6
10
11
12
13
11
12
13
[Typ D]
8. Normaler Modus
Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit moderater
Saugleistung durchgeführt.
2. Laden
Hiermit kehrt der POWERbot automatisch zum Laden an die
Dockingstation zurück.
5. Punktsaugen
Hiermit wird ein abgegrenzter Bereich intensiv gereinigt.
2
5
[Typ C]
1. Ein/Aus
Schalten Sie den POWERbot ein/aus.
7. Turbomodus
Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit maximaler
Saugleistung durchgeführt.
2
9. Flüsterbetrieb
Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit einem besonders
geringeren Geräuschpegel durchgeführt.
10.Ton
Mit dieser Taste können Sie die Soundeffekte des Geräts
aktivieren oder deaktivieren (Soundeffekte  Stumm).
<Nur Serie SR10M703✴✴9>
Star wars  Soundeffekte  Stumm
11.Tagesprogramm/Abbrechen (3 Sek.)
Siehe Seite 10
12.Uhr
Siehe Seite 10
13.Fernbedienung
Hiermit schalten Sie die Wi-Fi-Funktion ein oder aus
✻✻ Nur Serie SR10M701✴✴5 : Star wars (Die Stummschaltung
ist nicht verfügbar)
Deutsch-9
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 9
2017-10-30 오후 4:06:45
5-1
Uhrzeiteinstellung/
Programmierung
Reinigungsprogramme können nur für den Automatikbetrieb eingestellt werden.
Einstellen der Uhrzeit
Sie müssen die aktuelle Uhrzeit einstellen, ehe Sie das Einmal-/Tagesprogramm verwenden können.
[Typ A, Typ B]
Start-Einstellung
Stellen Sie die
Stunde ein
Stellen Sie die
Minuten ein
Wechseln Sie zur
vorherigen/nächsten
Einstellung
Einstellung beenden
Wählen Sie zwischen „AM“ und
„PM“
[Typ C, Typ D]
Start-Einstellung
Stellen Sie die
Stunde ein
Stellen Sie die
Minuten ein
Wechseln Sie zur
vorherigen/nächsten
Einstellung
Wählen Sie zwischen „AM“ und
„PM“
Einstellung beenden
Einstellen eines Programms
Sie können das Programm nur einstellen/abbrechen, solange der POWERbot an der Dockingstation angedockt ist.
[Typ A, Typ B]
Wählen Sie „Einmalprogramm“
oder „Tagesprogramm“
Start-Einstellung
Einstellung beenden
Stellen Sie die
Stunde ein
Wählen Sie zwischen
„AM“ und „PM“
Stellen Sie die
Minuten ein
Wechseln Sie zur vorherigen/
nächsten Einstellung
Deutsch-10
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 10
2017-10-30 오후 4:06:46
5-2
Uhrzeiteinstellung/
Programmierung
Reinigungsprogramme können nur für den Automatikbetrieb eingestellt werden.
[Typ C, Typ D]
Start-Einstellung
Wählen Sie
„Einmalprogramm“ oder
„Tagesprogramm“
Einstellung beenden
Stellen Sie die
Stunde ein
Wählen Sie zwischen
„AM“ und „PM“
Stellen Sie die
Minuten ein
Wechseln Sie zur vorherigen/
nächsten Einstellung
Abbrechen des
Einstellvorgangs
Die Einstellungen werden automatisch abgebrochen, wenn 7 Sekunden
lang keine Eingabe vorgenommen wird
Abbrechen eines Einmal-/Tagesprogramms
Wenn sowohl ein
Einmal- als auch
ein Tagesprogramm
eingestellt ist
oder
oder
oder
3 Sekunden lang drücken
Wenn entweder ein
Einmal- oder ein
Tagesprogramm
eingestellt ist
Wählen Sie das Programm
oder
Abbrechvorgang beendet
oder
3 Sekunden lang drücken
[Serie SR10M701✴✴✴]
Modelle, die nicht mit einer Fernbedienung ausgestattet sind, können wie unten angegeben programmiert
werden.
Sie können das Programm nur einstellen/abbrechen, solange der POWERbot an der Dockingstation angedockt ist.
3 Sekunden lang drücken
Wenn die LED-Anzeige für das Programm
leuchtet, ist das Tagesprogramm eingestellt.
Tagesprogramm verwerfen
Wenn entweder ein
Einmal- oder ein
Tagesprogramm
eingestellt ist
3 Sekunden lang drücken
Deutsch-11
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 11
2017-10-30 오후 4:06:46
6-1
Reinigung und Pflege
Sie müssen den Notschalter auf die Aus-Position stellen, ehe Sie den POWERbot
reinigen.
Staubbehälter
1
Drücken Sie die Taste,
um den Staubbehälter
herauszunehmen
2
Nehmen Sie den Deckel
des Staubbehälters ab
3
Entfernen Sie den Staub
aus dem Staubbehälter
und dem Zyklonfilter
„Klick“
4
Trennen Sie den
Zyklonfilter vom Deckel
des Staubbehälters, und
waschen Sie dann den
Staubbehälter sowie den
Filter aus
5
Setzen Sie den
Staubbehälter wieder
zusammen
6
Schieben Sie den
Staubbehälter wieder
in das Gehäuse des
Geräts, sodass er hörbar
einrastet
Deutsch-12
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 12
2017-10-30 오후 4:06:47
6-2
Reinigung und Pflege
Sie müssen den Notschalter auf die Aus-Position stellen, ehe Sie den POWERbot
reinigen.
Bürste und Auto-Shutter
1
Entfernen Sie die
Bürstenabdeckung
2
5
Setzen Sie die Bürste wieder ein
Entfernen Sie die
Bürste
3
Reinigen Sie die
Bürste
4
6
Setzen Sie die Bürstenabdeckung wieder
ein
Reinigen Sie den
Auto-Shutter
✻✻ Der Boden kann zerkratzt werden oder eine Produktstörung eintreten, wenn die Bürste oder die Bürstenabdeckung
nach etwaigen Wartungsarbeiten nicht ordnungsgemäß montiert wird. Setzen Sie sie daher ordnungsgemäß zusammen.
Berücksichtigen Sie dabei bitte die Angaben im Abschnitt „Reinigung und Wartung“ des Benutzerhandbuchs.
Informationscodes
[Serie SR1✴M701✴✴✴]
✻✻ Welche Maßnahmen Sie bei den verschiedenen Informationscodes auf der Anzeige ergreifen müssen, wird in der
Bedienungsanleitung beschrieben.
Informationscodes, Animation
Informationscodes
[Serien SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴]
✻✻ Welche Maßnahmen Sie bei den verschiedenen Informationscodes mit dem Kennzeichen
müssen, wird in der Bedienungsanleitung beschrieben.
auf der Anzeige ergreifen
Deutsch-13
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 13
2017-10-30 오후 4:06:48
7
Samsung Connect-App
Die Samsung Connect-App kann nur in Verbindung mit Modellen verwendet
werden, die über eine Wi-Fi-Funktion verfügen.
Herunterladen der Samsung Connect-App
ff Sie können die Samsung Connect-App aus den folgenden Shops herunterladen und anschließend
installieren: Google Play Store, Apple App Store oder Samsung Galaxy Apps. Suchen Sie mit Hilfe des
Schlagworts „Samsung Connect“ nach der App.
Hinweis
ff Die Samsung Connect-App erfordert Android OS 6.0 (Marshmallow) oder neuer und sie ist für die
Smartphones der Serien Galaxy S und Galaxy Note optimiert. Möglicherweise funktioniert sie auf
Smartphones von Drittanbietern nicht richtig.
ff Bei Apple-Modellen ist iOS 9 oder eine neuere Version für die App erforderlich.
ff An der Samsung Connect-App können ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorgenommen
werden, um die Benutzerfreundlichkeit und Leistung zu verbessern.
Einrichten eines Samsung-Kontos
ff Sie müssen sich bei einem Samsung-Konto anmelden, bevor Sie die Samsung Connect-App verwenden.
ff Um ein Samsung-Konto einzurichten, befolgen Sie die Anweisungen der Samsung Connect-App.
ff Wenn Sie Inhaber eines Samsung-Smartphones sind, können Sie Ihr Samsung-Konto bei den
Einstellungen Ihres Smartphones hinzufügen. Dann werden Sie darüber automatisch bei Ihrem
Samsung-Konto angemeldet.
Hinweis
ff Gehen Sie bitte folgendermaßen vor, wenn Sie die Produktregistrierung nicht abschließen können:
–– Wiederholen Sie den Registriervorgang entsprechend den Anweisungen in den Popup-Meldungen.
–– Überprüfen Sie, ob die UPnP-Option Ihres Drahtlosrouters aktiviert ist, und wiederholen Sie dann den
Registriervorgang.
–– Vergewissern Sie sich, dass Ihr Drahtlosrouter im Drahtlosmodus arbeitet und wiederholen Sie den
Registriervorgang.
–– Wenn Sie zwei oder mehr POWERbots einsetzen, schalten Sie zuerst die anderen POWERbots aus und
versuchen Sie dann erneut, Ihren POWERbot zu registrieren.
–– Die Registrierung kann fehlschlagen, wenn es einen anderen Drahtlosrouter mit der gleichen SSID wie Ihr
Drahtlosrouter gibt.
ff Smart Control und Wi-Fi-Anzeige
Ein
Die Smart Control ist gesperrt. (Die Fernbedienung kann noch
zugelassen sein.)
Aus Die Smart Control ist einsatzbereit.
Ein
Der POWERbot ist mit dem Drahtlosrouter verbunden.
Aus
Der POWERbot versucht, die Verbindung zum Drahtlosrouter
aufzubauen.
Deutsch-14
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 14
2017-10-30 오후 4:06:49
POWERbot
Kiirjuhend
Seeriad SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴
• Lugege suunised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi.
• Kasutamiseks ainult siseruumides.
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 1
2017-10-30 오후 4:06:50
1
Osade loend
Põhiseade
Dokkimisjaam
✻✻ (Pole kaasas seeriaga
SR1✴M701✴✴✴)
Kaugjuhtimispult
[A-tüüp]
[B-tüüp]
[C-tüüp]
[D-tüüp]
Põhiosad
Akud
(AAA-tüüpi)
(valikuline)
Kasutusjuhend
(valikuline)
Kiirjuhend
Toitejuhe
Akulaadija
Virtual guard
(valikuline)
Varufilter
(valikuline)
Eesti-2
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 2
2017-10-30 오후 4:06:51
2-1
Ohutusalane teave
Ohutusalane teave
Olulised ohutusalased suunised
HOIATUS
• Enne seadme kasutamist lugege käesolev
kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke
see hilisemaks ülevaatuseks alles.
Elektriseadme kasutamisel tuleb rakendada
üldiseid ettevaatusabinõusid, sh järgmisi.
HOIATUS
• Kuna järgnevad kasutussuunised
hõlmavad erinevaid mudeleid, võivad
teie tolmuimeja näitajad erineda veidi
käesolevas juhendis esitatutest.
Lugege kõik suunised enne powerboti
kasutamist läbi.
Kui seadet ei kasutata ja enne kui
seda hooldatakse, lahutage akulaadija/
dokkimisjaam pistikupesast.
HOIATUS
Tulekahju-, elektri- või vigastusohu
vähendamiseks järgige alltoodud
suuniseid.
Kasutatavad ettevaatusabinõude/
hoiatuste sümbolid
HOIATUS
Tähistab surma- või tõsiste vigastuste ohtu.
ETTEVAATUST!
Tähistab kehavigastuste või materiaalse
kahju ohtu.
Teised kasutatavad sümbolid
MÄRKUS
Näitab, et järgnev tekst sisaldab olulist
lisateavet.
Üldine
• Kasutage seadet ainult selles
kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
• Ärge kasutage POWERboti ega
akulaadijat/dokkimisjaama, kui see on
mis tahes viisil kahjustunud.
• Kui tolmuimeja ei tööta nii, nagu peaks,
on maha kukkunud, õue jäetud, seda
on kahjustatud või vette pillatud, viige
seade klienditeeninduskeskusse.
• Ärge käsitsege akulaadijat/
dokkimisjaama ega POWERboti märgade
kätega.
• Kasutage ainult siseruumis kuivadel
pindadel.
• Seadet võivad kasutada lapsed alates
8. eluaastast ning piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimete
või vähese kogemuse või väheste
teadmistega inimesed, kui tagatud on
järelevalve või neid on juhendatud
seoses seadme ohutu kasutamisega ning
nad mõistavad kaasnevaid ohte. Lapsed
ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi
teha puhastus- ega hooldustoiminguid
ilma järelevalveta.
Eesti-3
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 3
2017-10-30 오후 4:06:51
2-2
Ohutusalane teave
Akulaadija/dokkimisjaam
• Ärge muutke polariseeritud pistikut selle
sobitamiseks polariseerimata pistikupesa
või pikendusjuhtmega.
• Ärge kasutage õues ega märjal pinnal.
• Kui te akulaadijat/dokkimisjaama ei
kasuta või soovite seda hooldada,
eemaldage see pistikupesast.
• Kasutage laadimiseks ainult tootja
tarnitud akulaadijat/dokkimisjaama.
• Ärge kasutage, kui toitejuhe või pistik
on kahjustatud või pistikupesa lõdvalt
kinnitatud.
• Ärge tõmmake ega vedage seadet
juhtmest, kasutage juhet käepidemena,
jätke juhet ukse vahele ega tõmmake
juhet ümber teravate servade või
nurkade. Hoidke juhe eemal kuumadest
pindadest.
• Ärge kasutage pikendusjuhet ega
pistikupesasid, mille võimsus pole piisav.
• Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust
juhtmest tõmmates. Vooluvõrgust
eemaldamiseks võtke kinni pistikust, mitte
juhtmest.
• Ärge vigastage ega kuumutage
akusid, kuna need võivad kõrgetel
temperatuuridel plahvatada.
• Ärge proovige akulaadijat/dokkimisjaama
avada. Parandusi võivad teha ainult
volitatud hooldusmehaanikud.
• Ärge jätke akulaadijat/dokkimisjaama
kõrge temperatuuriga kohta ega laske
mis tahes laadi niiskusel akulaadija/
dokkimisjaamaga kokku puutuda.
POWERbot
• Ärge imege seadmesse kõvasid või
teravaid esemeid, nt klaasi, naelu,
kruvisid, münte jms.
• Ärge kasutage seadet ilma filtrita. Ärge
pange seadme hooldamisel kunagi sõrmi
ega muid esemeid ventilaatorikambrisse,
sest seade võib kogemata sisse lülituda.
• Ärge pange avadesse esemeid. Ärge
kasutage seadet suletud avadega.
Hoidke avad vabana tolmust, kiududest,
juuksekarvadest ja muust, mis võib
õhuvoolu takistada.
• Ärge imege seadmega mürgiseid
aineid (kloorpleegiteid, ammoniaaki,
torupuhastusvahendeid jms).
• Ärge imege seadmega põlevaid või
suitsevaid esemeid, nt sigarette, tikke või
kuuma tuhka.
• Ärge kasutage seadet kergestisüttivate
ega põlevate vedelike (nt bensiin)
koristamiseks ega nende ainete läheduses,
kaasa arvatud:
–– kohad, kus põrandal on küünlaid või
laualampe;
–– kohad, kus on järelevalveta tulease (tuli
või söed);
–– kohad, kus on destilleeritud alkoholi,
lahusteid, põlevate sigarettidega
tuhatoose jne.
• Ärge kasutage POWERboti suletud ruumis,
mis on täidetud õlivärvi, värvilahusti või
koitõrjevahendi aurude, kergestisüttivate
pulbrite või muude plahvatusohtlike või
toksiliste aurudega.
• Äärmuslikes tingimustes või ekstreemsel
temperatuuril kasutamisel võib aku
hakata lekkima. Kui akuvedelik satub
nahale, peske seda kiiresti veega. Kui
vedelik satub silma, loputage silmi kohe
puhta veega vähemalt 10 minuti jooksul.
Pöörduge arsti poole.
• Teabe saamiseks Samsungi
keskkonnakohustuste ja tootekohaste
regulatiivkohustustega, nt REACH,
külastage veebilehte samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Eesti-4
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 4
2017-10-30 오후 4:06:51
2-3
Ohutusalane teave
HOIATUS
Toitega seotud teave
• Vältige igasugust elektrilöögi- või
tulekahjuohtu.
–– Ärge kahjustage toitejuhet.
–– Ärge tõmmake toitejuhet liiga tugevasti
ega puudutage toitepistikut märgade
kätega.
–– Ärge kasutage muud toiteallikat peale
100–240 V vahelduvvoolupingega
allika, samuti ärge kasutage mitme
pesaga elektrikontakti, mille kaudu saab
toidet anda mitmele seadmele korraga.
(Ärge jätke juhet põrandale vedelema.)
–– Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut,
toitejuhet ega lõdvalt kinnitatud
pistikupesa.
• Eemaldage tolm ja võõrkehad toitepistiku
viikudelt ja kontaktosalt.
–– Vastasel juhul esineb elektrilöögi või
töötõrgete oht.
Enne kasutamist
• Ärge kasutage POWERboti süttivate
materjalide lähedal.
–– Küünla, laualambi, kamina või süttivate
materjalide (bensiin, alkohol, vedeldid
jne) lähedus.
• POWERbot on mõeldud kasutamiseks
kodumajapidamises, seega ärge kasutage
seda pööningute, keldrite, ladude,
tööstushoonete, siseruumist väljas olevate
pindade, niiskete kohtade (vannitoad,
pesuruumid) ega laua või riiulite
puhastamiseks.
–– POWERbot võib kahjustuda või rikki
minna.
• Veenduge, et POWERbot ei saaks läbida
ega puudutada mingeid vedelikke.
–– POWERbot võib kahjustuda ning
saastada muid alasid, kui selle rattad
liiguvad läbi vedeliku.
• Ärge tilgutage dokkimisjaamale mingeid
vedelikke.
–– Vastasel juhul esineb tulekahju või
elektrilöögi oht.
• Ärge kasutage dokkimisjaama ühelgi muul
kui ettenähtud otstarbel.
–– Esineb tulekahju tekkimise või
dokkimisjaama tõsise vigastamise oht.
• Ohutuse tagamiseks hoidke astmeandur
alati puhas.
Kasutamise ajal
• POWERbotist kõlavate ebaharilike helide,
eralduva lõhna või suitsu märkamisel
lülitage POWERboti põhjal oleva
hädaseiskamislüliti abil toide kohe välja ja
pöörduge hoolduskeskusse.
Puhastamine ja hooldus
• Kui toitejuhe on kahjustunud, pöörduge
hoolduskeskusse, et lasta see serditud
mehaanikul asendada.
–– Vastasel juhul esineb tulekahju või
elektrilöögi oht.
• Küsige patareide/akude vahetamisel abi
Samsung Electronicsi hoolduskeskusest.
–– Muudest toodetest pärit patareide/
akude kasutamine võib põhjustada
töötõrkeid.
Eesti-5
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 5
2017-10-30 오후 4:06:51
2-4
Ohutusalane teave
Kasutamise ajal
ETTEVAATUST!
Enne kasutamist
• Sisestage tolmukamber enne POWERboti
kasutamist.
• Õige laadimise tagamiseks pöörake
tähelepanu järgmisele.
–– Lülitage dokkimisjaama toide alati sisse.
–– Paigaldage dokkimisjaam kohta, kust
POWERbot selle hõlpsasti leiab.
–– Ärge jätke dokkimisjaama ette mingeid
esemeid.
• Dokkimisjaama paigaldamisel ärge
jätke juhet põrandale vedelema, kuna
POWERbot võib sellesse takerduda.
• Ärge kasutage POWERboti musta värvi
põrandal.
–– POWERbot ei pruugi normaalselt
töötada.
• Ärge pange dokkimisjaama külgedele
(0,5 m ulatuses) ega ette (1 m ulatuses)
mingeid esemeid.
• Veenduge, et dokkimisjaama
laadimiskontakt poleks kahjustunud ning
sellel poleks võõrkehi.
• Ärge paigaldage dokkimisjaama tumeda
põrandaga kohta.
–– Kui dokkimisjaama ümbritsev põrand on
tume, on laadimine pärsitud.
• Eemaldage enne puhastamist kõik
esemed, mis võivad takistada POWERboti
liikumist (nt laste toakiik või liumägi).
• Ärge kasutage POWERboti kohtades,
mis on kitsamad kui POWERboti
pööramisraadius (kuni 0,5 m).
• Kui hari või harjakate pole õigesti kokku
pandud, võib põrand kriimustuda või
tootes esineda talitlushäireid.
• Enne POWERboti kasutamist eemaldage
puruneda võivad objektid, nagu raamid,
peeglid ja portselanesemed, nii et
POWERbot saaks takistusteta töötada.
• POWERboti kasutamine paksul vaibal võib
kahjustada nii POWERboti kui ka vaipa.
–– POWERbot ei pääse üle vaiba, mis on
paksem kui 1 cm.
• Ärge kasutage POWERboti laudadel ega
muudel kõrgetel pindadel.
–– Kukkumisel võib see kahjustuda.
• POWERbot võib põrgata vastu tooli- või
lauajalgu, mistõttu viige need kiiremaks ja
tõhusamaks puhastamiseks eemale.
• Kui POWERbot töötab, ärge tõstke seda
üles ega viige mujale.
• Teise kohta viimisel ärge hoidke
POWERboti juhtratastest.
• Ärge pange POWERbotile ega kaamerale
mingeid esemeid, kuna see võib
põhjustada töötõrkeid.
• POWERboti kasutamisel eemaldage kohe
kõik suured paberitükid ja kilekotid, kuna
need võivad sissevõtuava ummistada.
• Ärge suunake punast osutit otse inimeste
ega loomade poole.
• Ärge kummarduge POWERboti lähedal, kui
see töötab.
–– Teie juuksed võivad harja külge kinni
jääda ja tekitada füüsilise vigastuse.
Puhastamine ja hooldus
• Vältige POWERboti kahjustamist, täites
järgmisi nõudeid.
–– Ärge puhastage POWERboti, pihustades
sellele otse vett, ega kasutage selle
puhastamiseks benseeni, vedeldit,
atsetooni ega alkoholi.
• Ärge võtke POWERboti koost lahti ega
parandage seda. Seda tohib teha ainult
serditud mehaanik.
• Hoidke takistusandur, astmeandur ja
kaamera alati puhtad.
–– Võõrmaterjali kogunemine võib
põhjustada andurite töötõrke.
Eesti-6
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 6
2017-10-30 오후 4:06:51
3
Laadimine
Toote ostmisel ei ole aku laetud, mistõttu tuleb seda kõigepealt käsitsi laadida.
Hädaseiskamislüliti
sisselülitamine
Kontrollige laadimise olekut.
<Seeria SR1✴M701✴✴✴>
<Seeriad SR1✴M702✴✴✴/
SR1✴M703✴✴✴/SR20M70✴✴✴✴>
Seeria SR1✴M701✴✴✴ puhul
vilgub akunäidik laadimise ajal
1-sekundilise intervalliga ja jääb
põlema, kui seade on täielikult laetud.
Seeriate SR1✴M702✴✴✴/
SR1✴M703✴✴✴/SR2✴M70✴✴✴✴
“ vastavalt
puhul lülitub „
laadimise edenemisele sisse ja kui
laadimine on lõpetatud, kuvatakse
„FULL“.
Paigaldage dokkimisjaam kohta, kus põrand on
loodis ja sein sirge.
Hoidke robottolmuimejat ja lülitage
hädaseiskamislüliti sisse ilma muid nuppe
vajutamata.
Paigaldage
dokkimisjaam kohta, kus
robottolmuimeja leiab
selle kergesti üles.
ÚÚ Paigaldamine puitpõranda tekstuuri
suhtes.
Veenduge, et
robottolmuimeja
ja dokkimisjaama
laadimisviigud oleksid
kohakuti.
0,5 m
0,5 m
1m
Veenduge, et
toitejuhe oleks
korralikult seina
äärde paigutatud.
Eesti-7
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 7
2017-10-30 오후 4:06:51
4-1
Robottolmuimeja kasutamine
<Seeria SR1✴M701✴✴✴>
<Seeriad SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴>
<Seeria SR2✴M70✴✴✴✴>
Automaatpuhastusrežiimi
käivitamine
Punktpuhastusrežiimi
käivitamine
Laadimine
POWERbot liigub ja puhastab
määratud alad ainult üks kord.
✻✻ Seeria SR1✴M701✴✴✴: koristab
korduvalt, kuni aku on tühi.
Vajutage seda nuppu ja vabastage
see. POWERbot puhastab
lokaliseeritud ala intensiivselt.
Vajutades seda nuppu,
saate käskida POWERbotil
end puhastustoimingu ajal
automaatselt dokkimisjaamas
laadida.
Puhastamise peatamine:
vajutage nuppu
ja vabastage
see.
Automaatpuhastus
Korduspuhastus
Käsitsipuhastus
Vajutage esmalt
kaugjuhtimispuldil nuppu
Käsitsipuhastusrežiimi
saab valida
kaugjuhtimispuldi
suunanuppudega.
Punktpuhastus
[A-, B-tüüp ],
[C-, D-tüüp ] ja
seejärel vajutage nuppu
[Käivita/peata
].
<Seeriad SR1✴M702✴✴✴/
SR1✴M703✴✴✴/
SR2✴M70✴✴✴✴>
<Seeriad SR1✴M702✴✴✴/
SR1✴M703✴✴✴/
SR2✴M70✴✴✴✴>
<Seeria SR1✴M701✴✴✴>
<Seeria SR1✴M701✴✴✴>
<Seeriad SR1✴M702✴✴✴/
SR1✴M703✴✴✴/
SR2✴M70✴✴✴✴>
<Seeriad SR1✴M702✴✴✴/
SR1✴M703✴✴✴/
SR2✴M70✴✴✴✴>
Eesti-8
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 8
2017-10-30 오후 4:06:52
4-2
1
8
Robottolmuimeja kasutamine
2
1
7
9
2
8
3 4
5
6
11
12
1
7
8
3 4
10
[A-tüüp]
5
6
11
12
2
1
7
9
3 4
10
[B-tüüp]
2
8
7
3 4
5
6
10
5
6
10
11
12
13
11
12
13
[C-tüüp]
[D-tüüp]
1. Toide
POWERboti toite sisse-/väljalülitamine.
8. Tavarežiim
Valige see keskmise imemisvõimsusega puhastamiseks.
2. Laadimine
Valige POWERboti automaatseks laadimiseks
dokkimisjaamas.
9. Vaikne režiim
Valige madalama töömüraga puhastamiseks.
3. Käivitamine/peatamine
Valige see puhastusprotsessi käivitamiseks või
peatamiseks.
4. Automaatpuhastus
Valige määratud alade ainult üks kord puhastamiseks ja
seejärel automaatselt dokkimisjaama naasmiseks.
5. Punktpuhastus
Valige see lokaliseeritud ala intensiivseks puhastamiseks.
6. Korduspuhastus
Valige korduvalt puhastamiseks, kuni aku muutub väga
tühjaks ja näidik hakkab vilkuma.
7. Turborežiim
Valige see suurima imemisvõimsusega puhastamiseks.
10.Heli
Selle nupu vajutamisel valitakse heliefektid  vaigistus
(toodud järjestuses).
<Ainult seeria SR10M703✴✴9>
Star wars  heliefektid  vaigistus
11.Graafik / tühistamine (3 s)
Vt lk 10
12.Kell
Vt lk 10
13.Kaugjuhtimispult
Valige Wi-Fi-funktsiooni sisse- või väljalülitamiseks
✻✻ Ainult seeria SR10M701✴✴5 : Star wars
(Vaigistusfunktsioon ei ole saadaval.)
Eesti-9
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 9
2017-10-30 오후 4:06:52
5-1
Aja/graafiku määramine
Ajastada saab ainult automaatpuhastusrežiimi.
Kellaaja seadistamine
Enne ühekordse ajastamise / igapäevase graafiku kasutamist peate määrama praeguse kellaaja.
[A-tüüp, B-tüüp]
Seadistamise
alustamine
Valige tunnid
Valige minutid
Eelmisele või
järgmisele seadele
liikumine
Seadistamine on
lõpule viidud
Valige EL/PL
[C-tüüp, D-tüüp]
Seadistamise
alustamine
Valige tunnid
Valige minutid
Eelmisele või
järgmisele seadele
liikumine
Valige EL/PL
Seadistamine on
lõpule viidud
Graafiku määramine
Graafiku saab seadistada/tühistada ainult siis, kui POWERbot on dokkimisjaamas.
[A-tüüp, B-tüüp]
Seadistamise
alustamine
Ühekordse ajastamise
või igapäevase
graafiku valimine
Seadistamine on lõpule
viidud
Valige tunnid
Valige EL/PL
Valige minutid
Eelmisele või järgmisele seadele
liikumine
Eesti-10
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 10
2017-10-30 오후 4:06:52
5-2
Aja/graafiku määramine
Ajastada saab ainult automaatpuhastusrežiimi.
[C-tüüp, D-tüüp]
Seadistamise
alustamine
Ühekordse ajastamise
või igapäevase
graafiku valimine
Seadistamine on lõpule
viidud
Valige tunnid
Valige EL/PL
Valige minutid
Eelmisele või järgmisele seadele
liikumine
Tühistamine seadistamise
ajal
Seadistamine tühistatakse automaatselt, kui 7 sekundi jooksul pole
midagi sisestatud
Ühekordse ajastamise / igapäevase graafiku tühistamine
või
Kui seadistatud on nii
ühekordne ajastus kui
ka igapäevane graafik
või
või
Vajutage 3 sekundit
Kui määratud on kas
ühekordne ajastus või
igapäevane graafik
Valige graafik
või
Tühistamine on lõpule viidud
või
Vajutage 3 sekundit
[Seeria SR10M701✴✴✴]
Kaugjuhtimispuldita mudelite puhul saab graafiku seadistada järgmiselt.
Graafiku saab seadistada/tühistada ainult siis, kui POWERbot on dokkimisjaamas.
Vajutage 3 sekundit
Kui graafiku-LED süttib, on igapäevane
graafik seadistatud.
Igapäevase graafiku tühistamine
Kui määratud on kas
ühekordne ajastus või
igapäevane graafik
Vajutage 3 sekundit
Eesti-11
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 11
2017-10-30 오후 4:06:53
6-1
Puhastamine ja hooldus
Enne POWERboti puhastamist peate hädaseiskamislüliti välja lülitama.
Tolmukamber
1
Vajutage nuppu
tolmukambri
eemaldamiseks.
2Eemaldage
tolmukambri kaas.
3
Eemaldage tolm
tolmukambrist ja
tsüklonseadmest.
Klõps
4Eemaldage
tsüklonseade
tolmukambri kaanest
ning seejärel peske
tolmukamber ja filter
puhtaks.
5
Pange tolmukamber
uuesti kokku.
6
Sisestage tolmukamber
põhikorpusesse, kuni
kuulete klõpsu.
Eesti-12
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 12
2017-10-30 오후 4:06:54
6-2
Puhastamine ja hooldus
Enne POWERboti puhastamist peate hädaseiskamislüliti välja lülitama.
Hari ja automaatluugi tööriist
1
Eemaldage harja
kate.
5
Pange hari tagasi.
2
Eemaldage hari.
3
Puhastage hari.
4Puhastage
6
Pange harja kate tagasi.
automaatluugi
tööriist.
✻✻ Kui hari või harjakate pole pärast hooldamist õigesti kokku pandud, võib põrandale kriimustusi tekkida või tootes
esineda talitlushäireid. Seetõttu pange need õigesti kokku, vaadates kasutusjuhendi puhastamise ja hooldamise
jaotist.
Teabekoodid
[Seeria SR1✴M701✴✴✴]
✻✻ Vaadake kasutusjuhendist, mida teha iga ekraanil kuvatud teabekoodi korral.
Teabekoodide animatsioon
Teabekoodid
[Seeriad SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴]
✻✻ Vaadake kasutusjuhendist, mida teha iga ekraanil kuvatud märgiga
teabekoodi korral.
Eesti-13
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 13
2017-10-30 오후 4:06:55
7
Rakendus Samsung Connect
Rakendus Samsung Connect ühildub ainult Wi-Fi-funktsiooniga mudelitega.
Rakenduse Samsung Connect allalaadimine
ff Rakenduse Samsung Connect saate alla laadida ja installida rakenduste poest (Google Play pood,
Apple’i App Store või Samsung Galaxy Apps). Rakenduse leidmiseks otsige fraasi „Samsung
Connect“.
Märkus
ff Rakendus Samsung Connect nõuab operatsioonisüsteemi Android 6.0 (Marshmallow) või uuemat
ning on optimeeritud Samsung Galaxy S-i ja Note’i seeria jaoks. See ei pruugi muude tootjate
nutitelefonidega nõuetekohaselt töötada.
ff Apple’i mudelite puhul nõuab rakendus operatsioonisüsteemi iOS 9 või uuemat.
ff Rakendust Samsung Connect võidakse kasutatavuse ja jõudluse parandamiseks ette teatamata
muuta.
Samsungi konto seadistamine
ff Enne rakenduse Samsung Connect kasutamist peate logima sisse Samsungi kontosse.
ff Samsungi konto seadistamiseks võite järgida rakenduses Samsung Connect kuvatud juhtnööre.
ff Kui teil on Samsungi nutitelefon, saate lisada oma Samsungi konto ka nutitelefoni
seadistusrakenduses. Seejärel logitakse teid Samsungi kontosse automaatselt sisse.
Märkus
ff Kui teil ei õnnestu toote registreerimist lõpetada, tehke järgmist.
–– Proovige uuesti registreerida, järgides hüpikteadetes kuvatavaid suuniseid.
–– Kontrollige, kas teie juhtmeta ruuteri suvand UPnP on aktiivne, seejärel proovige registreerimistoiming
uuesti teha.
–– Kontrollige, kas teie juhtmeta ruuter töötab juhtmeta režiimis, seejärel proovige registreerimistoiming
uuesti teha.
–– Kui teil on kaks või enam POWERboti, lülitage teised POWERbotid välja, seejärel proovige see POWERbot
uuesti registreerida.
–– Kui läheduses on mõni muu juhtmeta ruuter, mille SSID on sama kui teie juhtmeta ruuteril, võib
registreerimine nurjuda.
ff Nutikas juhtimine ja Wi-Fi-näidik
Sees
Nutikas juhtimine on keelatud. (Kaugjuhtimispuldi saab siiski
lubada.)
Väljas Nutikas juhtimine on lubatud.
Sees
POWERbot on juhtmeta ruuteriga ühendatud.
Väljas POWERbot püüab juhtmeta ruuteriga ühendust luua.
Eesti-14
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 14
2017-10-30 오후 4:06:56
POWERbot
Pikaopas
SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴ -sarjat
• Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tätä laitetta.
• Vain sisäkäyttöön.
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 1
2017-10-30 오후 4:06:57
1
Osaluettelo
Pääyksikkö
Telakointiasema
✻✻ (Ei sisälly SR1✴M701✴✴✴
-sarjaan)
Kaukosäädin
[Tyyppi A]
[Tyyppi B]
[Tyyppi C]
[D Tyyppi]
Perusosat
Paristot
(tyyppi AAA)
(valinnainen)
Käyttöopas
(valinnainen)
Pikaopas
Virtajohto
Akkulaturi
Virtual guard
(valinnainen)
Varasuodatin
(valinnainen)
Suomi-2
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 2
2017-10-30 오후 4:06:57
2-1
Turvallisuusohjeet
Turvallisuusohjeet
Tärkeitä turvallisuusohjeita
VAROITUS
• Ennen kuin käytät laitetta, lue tämä
käyttöopas huolellisesti ja pidä se tallessa
tulevaa tarvetta varten.
Kun käytät sähkölaitteita, muista tietyt
varotoimenpiteet, esimerkiksi seuraavat:
VAROITUS
• Koska nämä käyttöohjeet koskevat
useita eri malleja, oman pölynimurisi
ominaisuudet saattavat poiketa jonkin
verran ohjeissa kuvatuista.
Oppaassa käytetyt huomio- ja varoitusmerkit
VAROITUS
Viittaa kuolemanvaaraan tai vakavien
vammojen mahdollisuuteen.
HUOMIO
Viittaa henkilö- tai omaisuusvahinkojen
mahdollisuuteen.
Muut oppaassa käytetyt merkit
HUOM.
Tätä merkkiä seuraavassa tekstissä on
tärkeitä lisätietoja.
LUE KAIKKI OHJEET, ENNEN KUIN KÄYTÄT
TÄTÄ POWERbot-IMURIA.
Irrota laturi/telakointiasema pistorasiasta, kun
et käytä sitä tai kun se huolletaan.
VAROITUS
Tulipalojen, sähköiskujen ja
henkilövahinkojen välttämiseksi:
Yleistä
• Käytä laitetta ainoastaan tässä oppaassa
kuvatulla tavalla.
• Älä käytä POWERbot-imuria tai laturia/
telakointiasemaa, jos ne ovat vähänkin
vaurioituneet.
• Jos imuri ei toimi niin kuin pitäisi tai jos se
on pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulos tai
tippunut veteen, toimita se huoltoon.
• Älä käsittele laturia/telakointiasemaa tai
POWERbot-imuria märin käsin.
• Käytä vain kuivilla pinnoilla ja sisätiloissa.
• Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat
lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti
rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos
käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu
ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja
he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa tai ylläpitää laitetta
ilman valvontaa.
Suomi-3
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 3
2017-10-30 오후 4:06:57
2-2
Turvallisuusohjeet
Laturi / telakointiasema
• Älä tee muutoksia polaroituun
pistokkeeseen polaroimattoman pistorasian
tai jatkojohdon käyttämiseksi.
• Älä käytä ulkona tai kosteilla pinnoilla.
• Irrota laturi/telakointiasema pistorasiasta,
kun et käytä sitä tai kun se täytyy huoltaa.
• Käytä akun lataamiseen vain laitteen
valmistajan toimittamaa laturia/
telakointiasemaa.
• Älä käytä vaurioitunutta virtajohtoa tai
pistoketta tai löysää pistorasiaa.
• Älä vedä tai kanna laitetta pitämällä kiinni
johdosta äläkä käytä johtoa kantokahvana.
Älä jätä johtoa oven väliin äläkä käytä sitä
teräväreunaisten esineiden lähellä. Pidä
johto poissa kuumilta pinnoilta.
• Älä käytä jatkojohtoja tai sellaisia
pistorasioita, joiden kuormitettavuus ei ole
riittävä.
• Älä irrota laitetta pistorasiasta vetämällä
johdosta. Kun irrotat laitteen pistorasiasta,
pidä kiinni pistokkeesta äläkä johdosta.
• Älä riko tai polta akkuja. Ne räjähtävät
korkeissa lämpötiloissa.
• Älä avaa laturia/telakointiasemaa. Laitteen
saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.
• Älä altista laturia/telakointiasemaa korkeille
lämpötiloille tai minkäänlaiselle kosteudelle.
POWERbot
• Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä, esim.
lasia, nauloja, ruuveja, tai kolikoita.
• Älä käytä laitetta, ennen kuin olet asettanut
suodattimen paikalleen. Kun huollat laitetta,
älä koskaan laita sormiasi tai mitään
esineitä sen tuuletustilaan.
• Älä laita mitään esineitä laitteessa oleviin
aukkoihin. Älä käytä laitetta, jos jokin
sen aukoista on tukossa. Pidä laitteen
aukot puhtaina pölystä, nukasta, hiuksista,
karvoista tai mistä tahansa muusta liasta,
joka saattaa häiritä ilmanvaihtoa.
• Älä imuroi myrkyllisiä aineita
(kloorivalkaisuainetta, ammoniakkia,
viemärinpuhdistusainetta jne.).
• Älä imuroi mitään sellaista, mikä palaa tai
savuaa, esim. tupakantumppeja, tulitikkuja
tai kuumaa tuhkaa.
• Älä imuroi helposti syttyviä tai palavia
aineita, esim. bensiiniä, äläkä käytä laitetta
alueilla, joilta saattaa löytyä tällaisia aineita,
esimerkiksi:
–– Tiloissa, joiden lattioilla on kynttilöitä tai
pöytälamppuja.
–– Tiloissa, joissa käytetään valvomatonta
avotulta (liekkejä tai kekäleitä).
–– Tiloissa, joista löytyy tislattua alkoholia,
ohentimia tai tuhkakuppeja, joissa on
palavia savukkeita tms.
• Älä käytä POWERbot-imuria sellaisissa
suljetuissa tiloissa, joissa on öljypohjaisten
maalien, ohentimien tai hyönteismyrkkyjen
höyryjä, helposti syttyvää pölyä tai muita
räjähtäviä tai myrkyllisiä höyryjä.
• Akun kennot saattavat vuotaa, jos
laitetta käytetään ääriolosuhteissa tai
äärilämpötiloissa. Jos nestettä pääsee iholle,
pese iho nopeasti vedellä. Jos nestettä
pääsee silmiin, huuhtele silmät välittömästi
puhtaalla vedellä ja jatka huuhtelua
vähintään 10 minuuttia. Käy lääkärin
vastaanotolla.
• Lisätietoja Samsungin
ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista
lainsäädännöllisistä velvollisuuksista (esim.
REACH), löydät osoitteesta samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Suomi-4
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 4
2017-10-30 오후 4:06:58
2-3
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Virransyöttöön liittyvää
• Estä kaikki sähköiskun ja tulipalon vaarat.
–– Varo vaurioittamasta laitteen virtajohtoa.
–– Älä vedä johdosta liian voimakkaasti äläkä
koske pistokkeeseen märin käsin.
–– Älä käytä virtalähteenä muuta kuin
100–240 V~ äläkä käytä jakorasiaa, jotta
voisit kytkeä siihen samanaikaisesti
useita laitteita. (Älä jätä johtoa lojumaan
lattialle.)
–– Älä käytä vaurioitunutta pistoketta,
virtajohtoa tai löysää pistorasiaa.
• Poista pistokkeen nastasta ja kontaktiosista
niihin kertynyt pöly ja muut niihin
kuulumattomat aineet.
–– Vaarana voi olla sähköisku tai
toimintahäiriö.
Ennen käyttöä
• Älä käytä POWERbot-imuria helposti
syttyvien aineiden lähettyvillä.
–– Lähellä kynttilää, pöytälamppuja, tulisijaa
tai helposti syttyviä aineita, kuten
bensiiniä, alkoholia tai ohentimia.
• POWERbot on tarkoitettu kotitalouskäyttöön
eikä se sovellu käytettäväksi
ullakoilla, kellareissa, varastoissa,
teollisuusrakennuksissa, ulkotiloissa,
kosteissa tiloissa (kylpyhuoneissa tai
kodinhoitohuoneissa) tai pöydillä tai
hyllyillä.
–– POWERbot saattaa vaurioitua tai toimia
väärin.
• Varmista, ettei POWERbot pääse kulkemaan
minkään nesteen läpi eikä joudu
kosketuksiin nesteiden kanssa.
–– POWERbot voi vaurioitua pahoin ja liata
muita alueita, jos sen pyörät osuvat
nesteeseen.
• Älä läikytä telakointiaseman päälle mitään
nesteitä.
–– Vaarana voi olla sähköisku tai tulipalo.
• Älä käytä telakointiasemaa mihinkään
muuhun kuin sen alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen.
–– Seurauksena voi olla tulipalo tai
telakointiaseman vaurioituminen.
• Pidä korkeuserojentunnistin
turvallisuussyistä aina puhtaana.
Käytön aikana
• Jos POWERbot-imurista kuuluu epätavallisia
ääniä tai se haisee poikkeavalle tai
siitä tulee savua, sammuta POWERbot
välittömästi sen pohjassa olevasta
hätäkatkaisimesta ja ota yhteyttä huoltoon.
Puhdistaminen ja huolto
• Jos virtajohto on vaurioitunut, ota yhteyttä
huoltoon ja pyydä valtuutettua asentajaa
vaihtamaan johto.
–– Vaarana voi olla sähköisku tai tulipalo.
• Kun vaihdat akkuja, pyydä lisätietoja
Samsung Electronicsin huoltoliikkeestä.
–– Muiden laitteiden akkujen käyttäminen
voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Suomi-5
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 5
2017-10-30 오후 4:06:58
2-4
Turvallisuusohjeet
HUOMIO
Käytön aikana
Ennen käyttöä
• Aseta pölysäiliö paikalleen, ennen kuin
käytät POWERbot-imuria.
• Muista seuraavat seikat, jotta automaattinen
lataus tapahtuisi oikein:
–– Kytke aina telakointiasemaan virta.
–– Asenna telakointiasema paikkaan, josta
POWERbot-imurin on helppo löytää se.
–– Älä jätä telakointiaseman eteen mitään
esineitä.
• Kun asennat telakointiaseman, älä jätä
virtajohtoa lojumaan lattialle, sillä
POWERbot saattaa tarttua siihen.
• Älä käytä POWERbot-imuria mustalla
lattialla.
–– POWERbot ei välttämättä pysty
toimimaan oikein.
• Älä aseta mitään esineitä alle 0,5 metrin
etäisyydelle laturin sivureunoista ja alle
1 metrin etäisyydelle telakointiaseman
etureunasta.
• Varmista, ettei telakointiaseman latauspinta
ole vaurioitunut ja ettei siinä ole mitään
siihen kuulumattomia aineita.
• Älä asenna telakointiasemaa tummalle
lattialle.
–– Telakointiaseman ympärillä oleva tumma
lattia häiritsee latausta.
• Siirrä ennen imurointia pois kaikki sellaiset
esineet, jotka saattavat häiritä POWERbotimurin liikkumista (esimerkiksi lasten
sisäkeinu tai -liukumäki).
• Älä käytä POWERbot-imuria paikoissa, jotka
ovat kapeampia kuin POWERbot-imurin
kääntymissäde (enintään 0,5 m).
• Jos jotakin harjaa tai sen suojusta ei ole
asennettu oikein, lattia saattaa naarmuuntua
tai laite voi toimia väärin.
• Ennen kuin käytät POWERbot-imuria, poista
sen tieltä herkästi rikkoutuvat esineet, kuten
kehykset, peilit ja porsliiniesineet. Tällöin
POWERbot toimii keskeytyksettä.
• Jos käytät POWERbot-imuria paksun maton
päällä, sekä POWERbot että matto saattavat
vaurioitua.
–– POWERbot ei pysty ylittämään yli 1 cm:n
paksuisia mattoja.
• Älä käytä POWERbot-imuria pöydillä tai
muilla korkeilla pinnoilla.
–– Laitteen putoaminen voi aiheuttaa
vaurioita.
• POWERbot saattaa törmätä tuoliin tai
pöydänjalkoihin. Niiden siirtäminen syrjään
nopeuttaa ja tehostaa imurointia.
• Kun POWERbot on käytössä, älä nosta sitä
ylös tai siirrä sitä toiselle alueelle.
• Älä pidä kiinni POWERbot-imurin
vetopyöristä, kun siirrät imuria toiselle
alueelle.
• Älä aseta mitään esineitä POWERbot-imurin
tai sen kameran päälle, sillä ne voivat
aiheuttaa toimintahäiriöitä.
• Poista välittömästi kaikki suuret paperit tai
muovipussit POWERbot-imurin tieltä, kun
käytät sitä, sillä ne voivat tukkia imukurkun.
• Älä osoita punaisella osoittimella suoraan
ihmisiä tai eläimiä kohti.
• Älä makaa käynnissä olevan POWERBOTimurin lähellä.
–– Hiuksesi saattavat tarttua tehoharjaan ja
voit loukata itsesi.
Puhdistaminen ja huolto
• Estä POWERbot-imurin vauriot toimimalla
seuraavasti:
–– Älä puhdista POWERbot-imuria
suihkuttamalla vettä suoraan sen päälle
tai käyttämällä bentseeniä, ohentimia,
asetonia tai alkoholia.
• Älä pura äläkä korjaa POWERbot-imuria itse.
Tämän saa tehdä ainoastaan valtuutettu
asentaja.
• Pidä esteiden- ja korkeuserojentunnistimet
sekä kamera aina puhtaina.
–– Jos tunnistimiin kertyy likaa, ne saattavat
toimia väärin.
Suomi-6
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 6
2017-10-30 오후 4:06:58
3
Lataaminen
Laitteen akku ei ole ostohetkellä ladattu, joten ensimmäinen lataus on aloitettava manuaalisesti.
Hätäkytkimen käyttäminen
Tarkista lataustila.
<SR1✴M701✴✴✴ -sarja>
<SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ /
SR20M70✴✴✴✴ -sarja>
SR1✴M701✴✴✴ -sarjassa akun
merkkivalo vilkkuu 1 sekunnin välein
latauksen aikana ja merkkivalo pysyy
ON-tilassa, kun akku on kokonaan
ladattu.
SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ /
"
SR2✴M70✴✴✴✴ -sarjassa "
syttyy latauksen edistymisen mukaan ja
FULL syttyy, kun lataus on valmis.
Asenna telakointiasema paikkaan, jossa lattia ja
seinät ovat suoria.
Pidä robottipölynimurista kiinni ja käännä
sen hätäkytkintä painamatta mitään
painikkeita.
Asenna telakointiasema
sellaiseen paikkaan, josta
robottipölynimurin on
helppo löytää se.
ÚÚ Asenna puulattialle puun syiden
mukaisesti.
Varmista, että
robottipölynimurin
ja telakointiaseman
latausnastat on kohdistettu
toisiinsa nähden oikein.
0,5 m
0,5 m
1m
Varmista, että
virtajohto on asetettu
siististi seinän viereen.
Suomi-7
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 7
2017-10-30 오후 4:06:58
4-1
Robottipölynimurin käyttäminen
<SR1✴M701✴✴✴ -sarja>
<SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ -sarjat>
<SR2✴M70✴✴✴✴ -sarjat>
Automaattisen imurointitilan
käynnistäminen
Täsmäimurointitilan
käynnistäminen
Lataaminen uudelleen
POWERbot-imuri liikkuu ja
automaattisesti siivoaa asetetut
alueet vain kerran.
✻✻ SR1✴M701✴✴✴ -sarja: puhdistaa
toistuvasti, kunnes akku on
tyhjentynyt.
Paina tätä painiketta ja vapauta
se. POWERbot imuroi tietyn alueen
tehokkaasti.
Tätä painiketta painamalla
voit antaa POWERbot-imurille
komennon palata automaattisesti
telakointiasemalle latautumaan
imuroinnin aikana.
Imuroinnin lopettaminen:
Paina
-painiketta ja vapauta se.
Automaattinen imurointi
Toistuva imurointi
Manuaalinen imurointi
Paina ensin kaukosäätimestä
Manuaalinen
imurointi voidaan
valita kaukosäätimen
suunnanhallintapainikkeilla.
Täsmäimurointi
[A, B tyyppi ],
[C, D tyyppi ] ja sitten
paina [käynnistys/pysäytys
].
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ -sarja>
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ -sarja>
<SR1✴M701✴✴✴ -sarja>
<SR1✴M701✴✴✴ -sarja>
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ -sarja>
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ -sarja>
Suomi-8
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 8
2017-10-30 오후 4:06:59
4-2
1
8
Robottipölynimurin käyttäminen
2
1
7
9
3 4
5
6
11
12
2
8
1
7
8
3 4
10
[Tyyppi A]
5
6
11
12
2
1
7
9
3 4
10
[Tyyppi B]
2
8
7
3 4
5
6
10
5
6
10
11
12
13
11
12
13
[Tyyppi C]
[D Tyyppi]
1. Virta
Kytke/katkaise POWERbot-imurin virta
8. Normaalitila
Valitse tämä, jos haluat imuroida normaalilla imuteholla.
2. Lataaminen uudelleen
Valitse, kun haluat ladata POWERbot-imurin
telakointiasemassa uudelleen automaattisesti
9. Hiljainen tila
Valitse tämä, jos haluat imuroida pienemmällä käyntiäänellä.
3. Käynnistä/pysäytä
Voit käynnistää tai pysäyttää imuroinnin.
4. Automaattinen imurointi
Tämän valitsemalla imuri puhdistaa osoitetut alueet kerran
ja palaa sitten automaattisesti telakointiasemaan.
5. Täsmäimurointi
Valitse tämä, jos haluat imuroida tietyn alueen tehokkaasti.
6. Toistuva imurointi
Valitse tämä, niin imuri siivoaa toistuvasti, kunnes akun
varaus on hyvin alhainen ja sen merkkivalo vilkkuu.
7. Turbotila
Valitse tämä, jos haluat imuroida vahvimmalla imuteholla.
10.Ääni
Aina, kun painat tätä painiketta, nämä asetukset valitaan
tässä järjestyksessä: äänitehosteet  mykistys
Vain <SR10M703✴✴9 -sarja>
Star wars  -ääniefektit  mykistä
11.Ajasta/peruuta (3 sek)
Lisätietoja on sivulla 10
12.Kello
Lisätietoja on sivulla 10
13.Kaukosäädin
Valitse säätääksesi langattoman yhteyden päälle tai pois.
✻✻ Vain <SR10M701✴✴5 -sarja> : Star wars
(Mykistystoiminto ei ole saatavilla)
Suomi-9
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 9
2017-10-30 오후 4:06:59
5-1
Kellonajan ja ajastuksen
asettaminen
Vain automaattinen imurointitila voidaan ajastaa.
Kellonajan asettaminen
Aika on asetettava, ennen kuin käytät kerta- tai päivittäistä ajastusta.
[Tyyppi A, tyyppi B]
Aloita asettaminen
Valitse tunnit
Valitse minuutit
Siirry edelliseen
tai seuraavaan
asetukseen
Asetukset on tehty
Valitse ”Aamupäivä/iltapäivä”
[Tyyppi C, tyyppi D]
Aloita asettaminen
Valitse tunnit
Valitse minuutit
Siirry edelliseen
tai seuraavaan
asetukseen
Valitse ”Aamupäivä/iltapäivä”
Asetukset on tehty
Ajastuksen asettaminen
Voit asettaa tai perua ajastuksen vain silloin, kun POWERbot on telakoitu telakointiasemaan.
[Tyyppi A, tyyppi B]
Valitse ajastusasetukseksi
”Kerta” tai ”Päivittäinen”
Aloita asettaminen
Asetukset on tehty
Valitse tunnit
Valitse ”Aamupäivä/
iltapäivä”
Valitse minuutit
Siirry edelliseen tai seuraavaan
asetukseen
Suomi-10
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 10
2017-10-30 오후 4:06:59
5-2
Kellonajan ja ajastuksen
asettaminen
Vain automaattinen imurointitila voidaan ajastaa.
[tyyppi C, tyyppi D]
Aloita
Valitse ajastusasetukseksi
asettaminen ”Kerta” tai ”Päivittäinen”
Asetukset on tehty
Valitse tunnit
Valitse ”Aamupäivä/
iltapäivä”
Valitse minuutit
Siirry edelliseen tai seuraavaan
asetukseen
Peruminen asetuksen aikana
Asetus perutaan automaattisesti, jos mitään toimenpiteitä ei tehdä 7
sekunnin kuluessa
Kerta- tai päivittäisen ajastuksen peruminen
tai
Jos asetettuna on sekä
kerta- että päivittäinen
ajastus
tai
Paina 3 sekuntia
Valitse ajastus
Jos asetettuna on joko
kerta- tai päivittäinen
ajastus
tai
tai
Peruttu
tai
Paina 3 sekuntia
[SR10M701✴✴✴ -sarja]
Ajastusasetus on saatavilla alla olevan mukaisesti malleille, joissa ei ole kaukosäädintä.
Voit asettaa tai perua ajastuksen vain silloin, kun POWERbot on telakoitu telakointiasemaan.
Paina 3 sekuntia
Kun ajastusta ilmaiseva valo syttyy,
päivittäinen ajastus on asetettu.
Päivittäinen ajastuksen peruminen
Jos asetettuna on joko
kerta- tai päivittäinen
ajastus
Paina 3 sekuntia
Suomi-11
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 11
2017-10-30 오후 4:07:00
6-1
Puhdistaminen ja huolto
Hätäkatkaisin on kytkettävä pois päältä, ennen kuin POWERbot-imuria
puhdistetaan.
Pölysäiliö
1
Paina painiketta ja irrota
pölysäiliö
2
Irrota pölysäiliön kansi
3
Poista pöly pölysäiliöstä
ja sykloniyksiköstä
Napsahdus
4
Irrota sykloniyksikkö
pölysäiliön kannesta
ja pese pölysäiliö ja
suodatin.
5
Kokoa pölysäiliö
6
Asenna pölysäiliö
takaisin runkoon niin,
että se napsahtaa
Suomi-12
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 12
2017-10-30 오후 4:07:01
6-2
Puhdistaminen ja huolto
Hätäkatkaisin on kytkettävä pois päältä, ennen kuin POWERbot-imuria
puhdistetaan.
Harjatyökalu ja automaattinen suljintyökalu
1
Irrota harjan
kansi
2
5
Aseta harja takaisin paikalleen.
Irrota harja.
3
Puhdista harja.
4.Puhdista
6
Aseta harjan kansi takaisin paikalleen.
automaattinen
suljin
✻✻ Jos jotakin harjaa tai sen suojusta ei ole asennettu oikein paikalleen huollon jälkeen, lattia saattaa naarmuuntua tai laite
voi toimia väärin. Asenna siis osat oikein käyttöoppaan puhdistus- ja huolto-osiossa neuvotulla tavalla.
Näyttökoodit
[SR1✴M701✴✴✴ -sarja]
✻✻ Katso käyttöoppaasta suoritettavat vaiheet jokaiselle näyttöpaneelin informaatiokoodille.
Näyttökoodien animaatio
Näyttökoodit
[SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴ -sarja]
✻✻ Katso käyttöoppaasta suoritettavat vaiheet jokaiselle näyttöpaneelin informaatiokoodille, jossa on merkintä
.
Suomi-13
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 13
2017-10-30 오후 4:07:02
7
Samsung Connect App
Samsung Connect App on yhteensopiva vain Wi-Fi-toiminnolla varustettujen
mallien kanssa.
Samsung Connect App – lataaminen
ff Lataa ja asenna Samsung Connect sovelluskaupasta (Google Play Store, Apple App Store tai Samsung
Galaxy Apps). Etsi sovellus hakusanalla Samsung Connect.
Huom.
ff Samsung Connect -sovellus edellyttää Android OS 6.0 (marshmallow) -käyttöjärjestelmää tai
uudempaa ja on optimoitu Samsung Galaxy S- ja Note-sarjoille. Se ei ehkä toimi oikein muiden
valmistajien älypuhelimissa.
ff Apple-mallin sovellus edellyttää iOS 9 -käyttöjärjestelmää tai uudempaa.
ff Samsung Connect -sovellus voi muuttua ilman ilmoitusta tehtäessä parannuksia käytettävyyteen ja
suorituskykyyn.
Samsung-tilin käyttöönotto
ff Sinun on kirjauduttava Samsung-tilille ennen Samsung Connect -sovelluksen käyttöä.
ff Samsung-tilin käyttöönottamisessa voit noudattaa Samsung Connect -sovelluksen antamia ohjeita.
ff Tai jos sinulla on Samsung-älypuhelin, voit lisätä Samsung-tilin puhelimen asetussovellukseen. Sitten
se kirjautuu Samsung-tilillesi automaattisesti.
Huom.
ff Jollet voi suorittaa tuotteen rekisteröintiä loppuun, toimi seuraavasti.
––
––
––
––
Yritä rekisteröintiä uudelleen ponnahdusikkunoiden ilmoitusten mukaan.
Varmista, että langattoman reitittimen UPnP-asetus on käytössä ja yritä rekisteröintiä uudelleen.
Vahvista, että langaton reititin toimii langattomassa tilassa ja yritä rekisteröintiä uudelleen.
Jos sinulla on vähintään kaksi POWERbot-imuria, katkaise muiden virta ja yritä sitten POWERbotrekisteröintiä uudelleen.
–– Jos toisella langattomalla reitittimellä on sama SSID kuin sinun reitittimelläsi, rekisteröinti ei ehkä onnistu.
ff Älykkään ohjauksen ja Wi-Fi-yhteyden ilmaisimet
Palaa Älykäs ohjaus on lukittu. (Kaukosäädin toimii edelleen.)
Poissa Älykäs ohjaus on sallittu.
Palaa POWERbot on yhdistetty langattomaan reitittimeen.
Poissa POWERbot yrittää muodostaa yhteyttä langattomaan reitittimeen.
Suomi-14
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 14
2017-10-30 오후 4:07:02
POWERbot
Guide de référence rapide
Séries SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
• Utilisation en intérieur uniquement.
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 1
2017-10-30 오후 4:07:04
1
Liste des pièces
Unité
principale
Base
✻✻ (Non incluse avec les séries
SR1✴M701✴✴✴)
Télécommande
[Type A]
[Type B]
[Type C]
[Type D]
Kit de
base
Piles
(type AAA)
(en option)
Manuel d'utilisation
(en option)
Guide de référence
rapide
Cordon
d'alimentation
Chargeur de
batterie
Virtual Guard
(en option)
Filtre de rechange
(en option)
Français-2
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 2
2017-10-30 오후 4:07:04
2-1
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes importantes de sécurité
AVERTISSEMENT
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver
pour toute référence ultérieure.
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique,
des précautions de base doivent être prises,
notamment :
AVERTISSEMENT
• Les instructions d'utilisation suivantes
concernent plusieurs modèles ; il est donc
possible que les caractéristiques de votre
aspirateur soient légèrement différentes de
celles spécifiées dans ce manuel.
Symboles attention/avertissement utilisés
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure
grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât
matériel.
Autres symboles utilisés
REMARQUE
Indique que le texte associé contient des
informations importantes supplémentaires.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser
votre powerbot.
Débranchez le chargeur de batterie/la base
de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant
toute opération d'entretien.
AVERTISSEMENT
Pour limiter tout risque d’incendie,
d'électrocution ou de blessures :
GÉNÉRALITÉS
• Utilisez cet appareil uniquement tel
qu’indiqué dans le présent guide.
• Ne faites pas fonctionner le POWERbot ou
le chargeur de batterie / la base si celui-ci
ou celle-ci est endommagé(e) de quelque
manière que ce soit.
• Si l'aspirateur fonctionne anormalement,
a reçu un choc, a été endommagé, laissé à
l'extérieur ou plongé dans l'eau, retournezle au centre d’assistance clientèle.
• Ne manipulez pas le chargeur de batterie
/ la base ou le POWERbot si vous avez les
mains mouillées.
• Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur
des surfaces sèches.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants de moins de 8 ans ou des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d'expérience et de connaissances, à
moins qu'elles soient surveillées ou qu'elles
aient reçu les instructions nécessaires
concernant l'utilisation sécurisée de cet
appareil et qu'elles comprennent les
dangers impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Français-3
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 3
2017-10-30 오후 4:07:04
2-2
Consignes de sécurité
Chargeur de batterie / Base
• N’utilisez pas la prise polarisée avec une
prise murale ou une rallonge non-polarisée.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur
des surfaces mouillées.
• Débranchez le chargeur de batterie / la base
de la prise lorsqu’il / elle n’est pas utilisé(e)
ou avant toute opération d'entretien.
• Utilisez uniquement le chargeur de batterie
/ la base fourni(e) par le fabricant pour
recharger l'appareil.
• N’utilisez pas de cordon ou de prise
endommagé(e) ni de prise murale mal fixée.
• Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas
l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le
cordon comme poignée ; ne fermez pas la
porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon
sur des rebords ou des angles coupants.
Maintenez le cordon éloigné des surfaces
chauffées.
• N’utilisez pas de rallonges ni de prises
murales ayant une intensité maximale
admissible inadéquate.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et
non le cordon.
• Ne détériorez pas les batteries et ne
les faites pas brûler car elles risquent
d’exploser à des températures élevées.
• N’essayez pas d’ouvrir le chargeur de
batterie / la base. Les réparations doivent
être effectuées uniquement par un
technicien qualifié du centre d’assistance
clientèle.
• N’exposez jamais le chargeur de batterie /
la base à des températures élevées et évitez
tout contact avec l’humidité.
POWERbot
• N’aspirez jamais d’objets pointus ou
tranchants tels que des morceaux de verres,
des clous, des vis, des pièces de monnaie,
etc.
• N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour
les opérations de maintenance, n’insérez
jamais vos doigts ou des objets dans le
compartiment du ventilateur au cas où
l’appareil se remettrait accidentellement en
marche.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures.
N’utilisez pas l’appareil si l’une des
ouvertures est obstruée ; nettoyez
régulièrement les ouvertures pour éliminer
toute trace de poussière, peluches, cheveux,
ou toute autre chose risquant d'empêcher le
passage de l’air.
• N'aspirez jamais de matière toxique (javel,
ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
• N’aspirez jamais d’objets en train de brûler
ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
• N’aspirez jamais de liquides inflammables
ou combustibles tels que de l’essence et
n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides
risquent d’être présents. Exemples :
–– Les lieux avec des bougies ou lampes de
bureau posées sur le sol.
–– Les lieux où des feux sont laissés sans
surveillance (feu ou braises).
–– Les lieux avec présence d’alcool distillé,
de diluant, de cendriers avec cigarettes
allumées, etc.
• N’utilisez pas le POWERbot dans un espace
clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile,
de diluant, de substances antimites, de
poussières inflammables et autres vapeurs
explosives ou toxiques.
• Des fuites de batterie peuvent se
produire suite à un usage intensif ou à
des températures extrêmes. En cas de
contact du liquide avec la peau, rincez
abondamment à l’eau. En cas de contact du
liquide avec les yeux, rincez immédiatement
à l’eau claire pendant 10 minutes minimum.
Consultez un médecin rapidement.
Français-4
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 4
2017-10-30 오후 4:07:04
2-3
Consignes de sécurité
• Pour plus d'informations sur les
engagements de Samsung en matière
d'environnement et les obligations légales
spécifiques à l'appareil (par ex. REACH),
consultez le site Web : samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
AVERTISSEMENT
À propos de l'alimentation
• Veillez à éviter tout risque d'électrocution
ou d'incendie.
–– N'endommagez pas le cordon
d'alimentation.
–– Ne tirez pas trop fort sur le cordon
d'alimentation et ne touchez jamais
la fiche d'alimentation avec les mains
mouillées.
–– Veillez à utiliser uniquement une source
d'alimentation de 100 à 240 V ~ et
n'utilisez jamais de multiprise pour
alimenter plusieurs appareils en même
temps. (Ne laissez pas le cordon traîner
sur le sol.)
–– N'utilisez pas de cordon ou de fiche
d'alimentation endommagé(e) ou de prise
électrique mal fixée.
• Retirez toute poussière ou corps étranger
présent sur la broche ou sur la pièce de
contact de la fiche d'alimentation.
–– Risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement.
Avant l'utilisation
• N'utilisez pas le POWERbot à proximité de
matériaux combustibles.
–– Endroits à proximité d'une bougie, d'une
lampe de bureau, d'une cheminée ou de
matières combustibles (essence, alcool,
diluants, etc.).
• Le POWERbot est destiné à une utilisation
domestique. Par conséquent, veillez à ne
pas l'utiliser dans un grenier, un sous-sol,
un garde-meuble, un bâtiment industriel, en
extérieur, dans des endroits humides (salle
de bain, buanderie), sur une table ou des
étagères.
–– Cela risque d'endommager le POWERbot
ou d'entraîner un dysfonctionnement.
• Assurez-vous que le POWERbot ne traverse
ou n'entre en contact avec aucun type de
substance liquide.
–– Cela risque de gravement endommager
le POWERbot et de contaminer d'autres
zones si les roues touchent le liquide.
• Ne renversez aucune substance liquide sur
la base.
–– Risque d'incendie ou d'électrocution.
• N'utilisez pas la base à d'autres fins que
celles prévues pour cet appareil.
–– Risque d'incendie ou d'endommagement
grave de la base.
• Pour votre sécurité, veillez à ce que le
capteur d'escarpement soit toujours propre.
Pendant l'utilisation
• Si le POWERbot produit des sons et des
odeurs étranges ou de la fumée, appuyez
immédiatement sur le bouton d'arrêt
d'urgence en dessous du POWERbot, puis
prenez contact avec un centre de service.
Nettoyage et entretien
• Si le cordon d'alimentation est endommagé,
contactez un centre de service afin de le
faire remplacer par un réparateur certifié.
–– Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Veuillez vous adresser à un centre de
service Samsung Electronics pour le
remplacement des piles.
–– L'utilisation de piles provenant
d'autres produits peut entraîner un
dysfonctionnement.
Français-5
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 5
2017-10-30 오후 4:07:04
2-4
Consignes de sécurité
ATTENTION
Pendant l'utilisation
Avant l'utilisation
• Insérez le réservoir de poussière avant
d'utiliser le POWERbot.
• Pour que la recharge automatique
fonctionne, assurez-vous que les conditions
suivantes soient remplies.
–– Mettez toujours la base sous tension.
–– Installez la base à un endroit facile à
trouver pour le POWERbot.
–– Ne laissez aucun objet devant la base.
• Lors de l'installation de la base, ne laissez
pas traîner le cordon au sol. Les roues du
POWERbot pourraient s'y emmêler.
• N'utilisez pas le POWERbot sur des sols de
couleur noire.
–– Le POWERbot risquerait de ne pas
fonctionner correctement.
• Ne placez aucun objet à moins de 0,5 m de
chaque côté de la base et à moins de 1 m à
l'avant.
• Assurez-vous que le contact de charge de
la base n'est pas endommagé ou contaminé
par des corps étrangers.
• N'installez pas la base dans une pièce dont
le sol est sombre.
–– Si le sol autour de la base est sombre, la
recharge est altérée.
• Avant le nettoyage, déplacez tout obstacle
pouvant empêcher le déplacement du
POWERbot (balançoire ou toboggan
d'intérieur pour enfants, par exemple).
• N'utilisez pas le POWERbot dans un endroit
plus étroit que son rayon de virage (0,5 m
ou moins).
• Si une brosse ou un cache de brosse est
mal réinstallé(e), vous risquez de rayer le
sol ou d'entraîner un dysfonctionnement de
l'appareil.
• Avant de mettre le POWERbot en marche,
retirez les objets qui pourraient se casser
(cadre, miroir, objets en porcelaine), afin
que le POWERbot puisse fonctionner sans
interruption.
• Utiliser le POWERbot sur une moquette
épaisse peut endommager à la fois le
POWERbot et la moquette.
–– Le POWERbot ne peut pas monter sur une
moquette de plus de 1 cm d'épaisseur.
• N’utilisez pas le POWERbot sur des tables
ou d'autres surfaces en hauteur.
–– Risque d'endommagement en cas de chute.
• Le POWERbot peut heurter des pieds de
chaises ou de bureau ; par conséquent,
pensez à les relever pour garantir un
nettoyage plus rapide et efficace.
• Lorsque le POWERbot est en marche, ne le levez
pas et ne le portez pas vers une autre pièce.
• Lorsque vous déplacez le POWERbot dans
une autre pièce, ne le saisissez pas par ses
roues d'entraînement.
• Ne placez aucun objet sur le POWERbot et
sur la caméra car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
• Ramassez immédiatement les feuilles de papier
et sacs en plastique lorsque vous utilisez le
POWERbot. Cela pourrait boucher l'aspiration.
• Ne visez pas directement des personnes ou
animaux avec le pointeur rouge.
• Ne vous allongez pas autour du POWERbot
lorsqu'il est en marche.
–– Vos cheveux pourraient se coincer dans la
brosse et vous pourriez vous blesser.
Nettoyage et entretien
• Veillez à respecter les consignes suivantes afin
d'éviter tout endommagement du POWERbot
–– Ne vaporisez jamais d'eau directement sur
le POWERbot pour le nettoyer. De même,
ne le nettoyez jamais avec du benzène, du
diluant, de l'acétone ou de l'alcool.
• Ne démontez ou ne réparez pas le
POWERbot. Cette tâche doit être effectuée
uniquement par un réparateur certifié.
• Assurez-vous que le capteur d'obstacles, le
capteur d'escarpement et la caméra sont
toujours propres.
–– Si des corps étrangers s'accumulent
dessus, les capteurs peuvent connaître des
dysfonctionnements.
Français-6
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 6
2017-10-30 오후 4:07:04
3
Mise en charge
Chargez manuellement le robot avant de l'utiliser pour la première fois, car celui-ci est livré déchargé.
Comment activer le bouton
d'arrêt d'urgence ?
Vérifiez l'état de la charge.
<Série SR1✴M701✴✴✴>
<Séries SR1✴M702✴✴✴/
SR1✴M703✴✴✴/SR20M70✴✴✴✴>
Pour la série SR1✴M701✴✴✴,
le voyant de la batterie cligremarque
toutes les secondes au cours de la
charge et reste fixe lorsque la charge
est terminée.
Pour les séries SR1✴M702✴✴✴/
SR1✴M703✴✴✴/SR2✴M70✴✴✴✴,
« » s'allumera selon l'avancée
du processus de charge et « FULL »
apparaîtra lorsque la charge sera
terminée.
Veuillez installer la base dans un endroit où le sol
est plat et où le mur est droit.
Maintenez le robot aspirateur entre vos
mains et activez le bouton d'arrêt d'urgence
sans appuyer sur un autre bouton.
Installez la base dans
un endroit où le robot
aspirateur pourra
facilement la trouver.
ÚÚ Installez le chargeur dans le sens des
lames du parquet.
Vérifiez que les
broches de chargement
du robot aspirateur et
celles de la base sont
alignées.
0,5 m
0,5 m
1m
Vérifiez que le
cordon d'alimentation
longe parfaitement
le mur.
Français-7
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 7
2017-10-30 오후 4:07:05
4-1
Utilisation du robot aspirateur
<Série SR1✴M701✴✴✴>
<Séries SR1✴M702✴✴✴/SR1✴M703✴✴✴>
<Série SR2✴M70✴✴✴✴>
Démarrage du mode Nettoyage
automatique
Démarrage du mode Nettoyage
localisé
Recharge
Le POWERbot se déplace et nettoie
automatiquement et une seule les
zones réglées.
✻✻ Série SR1✴M701✴✴✴ : nettoie en
continu jusqu'à ce que la batterie
soit entièrement déchargée.
Appuyez puis relâchez ce bouton.
Le POWERbot permet d'effectuer
le nettoyage intensif d'une zone
spécifique
Vous pouvez ordonner au
POWERbot d'aller se recharger
automatiquement sur la base
pendant le processus de nettoyage,
en appuyant sur ce bouton.
Arrêt du nettoyage : Appuyez puis
relâchez le bouton .
Nettoyage automatique
Nettoyage localisé
Nettoyage répété
Nettoyage manuel
Appuyez d'abord sur
Le mode de nettoyage
manuel peut être
sélectionné à l'aide des
boutons directionnels de la
télécommande.
[type A, B ],
[type C, D ] de la
télécommande puis appuyez
sur [Départ/Arrêt
].
<Séries SR1✴M702✴✴✴/
SR1✴M703✴✴✴/
SR2✴M70✴✴✴✴>
<Séries SR1✴M702✴✴✴/
SR1✴M703✴✴✴/
SR2✴M70✴✴✴✴>
<Série SR1✴M701✴✴✴>
<Série SR1✴M701✴✴✴>
<Séries SR1✴M702✴✴✴/
SR1✴M703✴✴✴/
SR2✴M70✴✴✴✴>
<Séries SR1✴M702✴✴✴/
SR1✴M703✴✴✴/
SR2✴M70✴✴✴✴>
Français-8
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 8
2017-10-30 오후 4:07:05
4-2
1
8
Utilisation du robot aspirateur
2
1
7
9
2
8
3 4
5
6
11
12
1
7
8
3 4
10
[Type A]
5
6
11
12
2
1
7
9
3 4
10
[Type B]
2
8
3 4
5
6
10
5
6
10
11
12
13
11
12
13
[Type C]
[Type D]
1. Mise sous/hors tension
Permet de mettre sous/hors tension le POWERbot
8. Mode Normal
Permet d'aspirer à une puissance moyenne.
2. Recharge
Permet de demander au POWERbot de se recharger
automatiquement sur la base
9. Mode Silencieux
Permet d'effectuer le nettoyage en silence
3. Départ/Arrêt
Permet de démarrer ou d'arrêter le processus de nettoyage
4. Nettoyage automatique
Permet à l'appareil de nettoyer toutes les zones réglées une
seule fois et de revenir automatiquement à la base.
5. Nettoyage localisé
Permet d'effectuer le nettoyage intensif d'une zone
spécifique
10.Signal sonore
À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, Effets
sonores  Sourdine est sélectionné dans cet ordre.
<Série SR10M703✴✴9 uniquement>
Star wars  Effets sonores  Sourdine
11.Programme/Annulation (3 s)
Reportez-vous à la page 10
12.Horloge
Reportez-vous à la page 10
6. Nettoyage répété
Permet de poursuivre le nettoyage jusqu'à ce que la batterie
devienne très faible et que le voyant cligremarque
7. Mode Turbo
Permet d'aspirer à la puissance maximale.
7
13.Télécommande
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi.
✻✻ Série SR10M701✴✴5 uniquement : Star wars (La fonction
Sourdine n'est pas disponible)
Français-9
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 9
2017-10-30 오후 4:07:06
5-1
Réglage de l'heure/du programme
Seul le mode Nettoyage automatique peut être programmé.
Réglage de l’heure
Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Quotidien/Pour une seule fois.
[Type A, Type B]
Commencer le
réglage
Sélectionnez
« Heure »
Sélectionnez
« Minute »
Aller au prochain/
précédent réglage
Réglage terminé
Sélectionnez « Matin/Aprèsmidi »
[Type C, Type D]
Commencer le
réglage
Sélectionnez
« Heure »
Sélectionnez
« Minute »
Aller au prochain/
précédent réglage
Sélectionnez « Matin/Aprèsmidi »
Réglage terminé
Réglage du programme
Le réglage/l'annulation du programme ne peut être effectué(e) que lorsque le POWERbot est sur la base.
[Type A, Type B]
Sélectionner le programme
« Pour une seule fois » ou
Commencer le
« Quotidien »
réglage
Réglage terminé
Sélectionnez
« Heure »
Sélectionnez « Matin/
Après-midi »
Sélectionnez
« Minute »
Aller au prochain/précédent réglage
Français-10
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 10
2017-10-30 오후 4:07:06
5-2
Réglage de l'heure/du programme
Seul le mode Nettoyage automatique peut être programmé.
[Type C, Type D]
Commencer Sélectionner le programme
le réglage « Pour une seule fois » ou
« Quotidien »
Réglage terminé
Sélectionnez
« Heure »
Sélectionnez « Matin/
Après-midi »
Sélectionnez
« Minute »
Aller au prochain/précédent réglage
Annulation au moment du
réglage
Si vous ne saisissez rien pendant 7 secondes, le réglage est
automatiquement annulé.
Annulation du programme Pour une seule fois/Quotidien
Lorsque les programmes
Pour une seule fois/
Quotidien sont tous les
deux réglés
Appuyez pendant 3 s.
Lorsque soit le programme
Pour une seule fois, soit
le programme Quotidien
est réglé
ou
ou
ou
ou
Sélectionnez le programme
Annulation effectuée
ou
Appuyez pendant 3 s.
[Série SR10M701✴✴✴]
Pour les modèles sans télécommande, le réglage du programme est disponible comme suit.
Le réglage/l'annulation du programme ne peut être effectué(e) que lorsque le POWERbot est sur la base.
Appuyez pendant 3 s.
Lorsque la DEL du programme est allumée,
le programme Quotidien est réglé.
Annulation du programme quotidien
Lorsque soit le programme
Pour une seule fois, soit le
programme Quotidien est réglé
Appuyez pendant 3 s.
Français-11
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 11
2017-10-30 오후 4:07:07
6-1
Nettoyage et entretien
Vous devez désactiver le bouton d'arrêt d'urgence avant de nettoyer le
POWERbot.
Réservoir de poussière
1
Appuyez sur le bouton
pour retirer le réservoir
de poussière.
2
Retirez le couvercle du
réservoir de poussière.
3
Videz le réservoir de
poussière et l'unité
cyclone.
« Clic »
4
Retirez l'unité cyclone
du cache du réservoir de
poussière, puis lavez le
réservoir de poussière
et le filtre.
5
Réassemblez le réservoir
de poussière.
6
Remettez le réservoir
de poussière en place
sur le robot. Vous devez
entendre un « clic ».
Français-12
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 12
2017-10-30 오후 4:07:07
6-2
Nettoyage et entretien
Vous devez désactiver le bouton d'arrêt d'urgence avant de nettoyer le
POWERbot.
Brosse et volet obturateur automatique
1
Retirez le cache
de la brosse.
2
5
Réassemblez la brosse.
Retirez la brosse.
3
Nettoyez la
brosse.
4
6
Réassemblez le cache de la brosse.
Nettoyez le
volet obturateur
automatique.
✻✻ Si une brosse ou un cache de brosse est mal réinstallé(e) après une opération de maintenance, vous risquez de rayer le
sol ou d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Par conséquent, assemblez-les correctement en vous reportant à
la section relative au nettoyage et à la maintenance du guide d'utilisation.
Codes d'information
[Série SR1✴M701✴✴✴]
✻✻ Reportez-vous au manuel d'utilisation pour connaître les étapes à suivre pour chaque code d'information sur le
panneau d'affichage.
Animation des codes d'information
Codes d'information
[Séries SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴]
✻✻ Reportez-vous au manuel d'utilisation pour connaître les étapes à suivre pour chaque code d'information comportant la
sur le panneau d'affichage.
marque
Français-13
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 13
2017-10-30 오후 4:07:09
7
Application Samsung Connect
L'application Samsung Connect n'est compatible qu'avec les modèles qui
disposent d'une fonction Wi-Fi.
Téléchargement de l'application Samsung Connect
ff Téléchargez et installez l'application Samsung Connect sur les marchés d'applications (Google Play
Store, Apple App Store ou Samsung Galaxy Apps). Pour trouver l'application, recherchez le mot-clé
« Samsung Connect ».
Remarque
ff L'application Samsung Connect requiert le système d'exploitation Android 6.0 (Marshmallow) ou une
version ultérieure. Elle est optimisée pour les appareils des séries Samsung Galaxy S et Remarque. Il se
peut qu'elle ne fonctionne pas correctement avec des smartphones de tiers.
ff Pour les modèles Apple, l'application requiert le système d'exploitation iOS 9 ou une version ultérieure.
ff L'application Samsung Connect peut être modifiée sans préavis afin d'en améliorer les performances et
l'utilisation.
Création d'un compte Samsung
ff Vous devez créer un compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application Samsung Connect.
ff Pour créer un compte Samsung, vous pouvez suivre les instructions fournies par l'application Samsung
Connect.
ff Sinon, si vous avez un smartphone Samsung, vous pouvez ajouter votre compte Samsung dans
l'application des réglages de votre smartphone. Vous serez ainsi automatiquement connecté à votre
compte Samsung.
Remarque
ff Si vous ne parvenez pas à enregistrer l'appareil, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
–– Essayez d'appliquer une nouvelle fois la procédure d'enregistrement selon les instructions fournies dans les
messages contextuels.
–– Vérifiez que l'option UPnP de votre routeur sans fil est activée, puis réessayez d'appliquer la procédure
d'enregistrement.
–– Vérifiez que le mode sans fil de votre routeur sans fil est bien activé, puis réessayez d'appliquer la procédure
d'enregistrement.
–– Si vous avez deux aspirateurs POWERbot ou plus, éteignez les autres aspirateurs POWERbot, puis réessayez
d'enregistrer votre POWERbot.
–– Si tout autre routeur sans fil possède le même identifiant SSID que votre routeur sans fil, il se peut que
l'enregistrement échoue.
ff Voyants de la commande intelligente et de la connexion Wi-Fi
Activée
La fonction de commande intelligente est bloquée. (L'utilisation
de la télécommande peut quand même être autorisée.)
Désactivée la fonction de commande intelligente est autorisée.
Activée
connexion du POWERbot au routeur sans fil effectuée.
Désactivée Le POWERbot tente de se connecter au routeur sans fil.
Français-14
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 14
2017-10-30 오후 4:07:09
POWERbot
Guida di riferimento rapida
Serie SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴
• Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
• Solo per uso in interno.
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 1
2017-10-30 오후 4:07:10
1
Elenco delle parti
Corpo
principale
Docking
station
✻✻ (non in dotazione con Serie
SR1✴M701✴✴✴)
Telecomando
[Tipo A]
[Tipo B]
[Tipo C]
[Tipo D]
Parti
base
Batterie (Tipo
AAA) (opzionale)
Manuale
dell'utente
(opzionale)
Guida di
riferimento rapida
Cavo di
alimentazione
Caricabatterie
Virtual guard
(opzionale)
Filtro di ricambio
(opzionale)
Italiano-2
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 2
2017-10-30 오후 4:07:11
2-1
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza importanti
AVVERTENZA
• Prima di utilizzare il prodotto, leggere
attentamente questo manuale e
conservarlo per future consultazioni.
Durante l’uso di apparecchiature elettriche,
è necessario seguire alcune precauzioni di
base, tra le quali:
AVVERTENZA
• Dal momento che queste istruzioni
coprono diversi modelli di prodotto,
le caratteristiche dell’aspirapolvere
acquistato potrebbero differire
leggermente da quanto descritto in questo
manuale.
Simboli di Attenzione/Avvertenza utilizzati
AVVERTENZA
Indica il possibile rischio di lesioni gravi
perfino mortali.
ATTENZIONE
Indica il rischio di lesioni personali o danni
materiali.
Altri simboli utilizzati
NOTA
Indica che il testo che segue contiene
informazioni importanti.
Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso di
powerbot.
Scollegare il caricabatteria / docking station
dalla presa elettrica in caso di inutilizzo e
prima di effettuare la manutenzione.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio, scariche
elettriche o lesioni:
Generale
• Usare il prodotto solo secondo quanto
descritto in questo manuale.
• Non utilizzare POWERbot o il
caricabatterie / docking station se
presentano danni.
• In caso di malfunzionamento, caduta,
danni, permanenza all'esterno o
immersione in acqua del robot
aspirapolvere o del caricabatterie,
rivolgersi a un Centro di assistenza
autorizzato.
• Non toccare POWERbot o il caricabatterie
/ docking station con le mani bagnate.
• Usare il prodotto solo su superfici asciutte
e in interno.
• Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore agli 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o senza esperienza
o conoscenza del prodotto solo sotto la
supervisione di una persona responsabile
o nel caso in cui abbiano ricevuto
informazioni specifiche sull'uso sicuro
dell'apparecchio e ne abbiano compreso i
rischi ad esso associati. Non consentire ai
bambini di giocare con l'apparecchio. La
pulizia e la manutenzione dell'apparecchio
non può essere eseguita da minori senza
la diretta supervisione di un adulto.
Italiano-3
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 3
2017-10-30 오후 4:07:11
2-2
Informazioni di sicurezza
Caricabatterie / Docking station
• Non modificare la spina polarizzata per
adattarla a una presa non polarizzata o a
un cavo di prolunga.
• Non utilizzare in esterno o su superfici
bagnate.
• Scollegare il caricabatterie / docking
station dalla presa elettrica in caso
di inutilizzo e prima di effettuare la
manutenzione.
• Usare solo il caricabatterie / docking
station forniti in dotazione dal costruttore.
• Non usare un cavo o una spina di
alimentazione danneggiati o una presa
allentata.
• Non trasportare il prodotto tirandolo per
il cavo, non utilizzare il cavo come una
maniglia, non incastrare il cavo chiudendo
una porta, non far passare il cavo intorno
a bordi o angoli taglienti. Tenere il cavo
lontano da superfici bollenti.
• Non utilizzare prolunghe o prese con una
capacità di corrente inadeguata al carico.
• Non scollegare la spina di alimentazione
tirandola per il cavo. Per scollegare il
prodotto, afferrare la spina, non il cavo.
• Non aprire o bruciare le batterie poiché
potrebbero esplodere ad elevate
temperature.
• Non tentare di aprire il caricabatterie /
docking station. Le riparazioni devono
essere eseguite esclusivamente da un
centro assistenza clienti qualificato.
• Non esporre caricabatterie / docking
station a temperature elevate, umidità o
vapore di alcun genere.
POWERbot
• Non aspirare oggetti rigidi, appuntiti o
taglienti come vetro, chiodi, viti, monete o
simili.
• Non utilizzare senza filtro. Durante la
manutenzione dell’unità, non inserire dita
o altri oggetti nel comparto della ventola
per evitare lesioni in caso di attivazione
accidentale del prodotto.
• Non inserire oggetti estranei nelle aperture
di ventilazione. Non utilizzare se le
aperture sono ostruite; mantenerle libere
da polvere, residui, capelli o qualunque
oggetto possa ridurre il flusso dell’aria.
• Non aspirare sostanze tossiche
(candeggina, ammoniaca, disgorgante
idraulico).
• Non aspirare oggetti ardenti o che
producono fumo, quali sigarette, fiammiferi
o braci.
• Non aspirare liquidi infiammabili o
combustibili quali benzina, né usare in
luoghi dove tali sostanze potrebbero
essere presenti.
–– Non usare in luoghi in cui siano presenti
candele o lampade da tavolo appoggiate
al pavimento.
–– Non usare in luoghi in cui siano presenti
fiamme libere (camini o stufe).
–– Non usare in luoghi in cui siano presenti
alcool distillato, diluenti, portacenere con
sigarette accese, ecc.
• Non usare POWERbot in spazi ristretti
in cui siano presenti vapori rilasciati da
vernici a base d’olio, diluenti, antitarme,
polveri infiammabili o altri vapori esplosivi
o tossici.
• In caso di uso intensivo o temperature
estreme, dalle batterie può fuoriuscire
liquido. Se il liquido fuoriuscito
entra a contatto con la pelle, lavare
immediatamente con acqua. Se il liquido
fuoriuscito entra a contatto con gli occhi,
lavare immediatamente con acqua corrente
per almeno 10 minuti. Consultare un
medico.
• Per ulteriori informazioni sull'impegno
ambientale di Samsung e sugli obblighi
normativi specifici dei singoli prodotti es.
REACH visitare la pagina: samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Italiano-4
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 4
2017-10-30 오후 4:07:11
2-3
Informazioni di sicurezza
AVVERTENZA
Tensione nominale
• Evitare qualsiasi rischio di incendio o
scariche elettriche.
–– Non danneggiare il cavo di
alimentazione.
–– Non estrarre il cavo di alimentazione con
forza eccessiva e non toccare la spina
con le mani bagnate.
–– Utilizzare solo una fonte di alimentazione
da 100-240 V~ e non utilizzare
una presa multipla che alimenti più
dispositivi contemporaneamente.
(non lasciare il cavo di alimentazione
appoggiato a terra).
–– Non usare un cavo o una spina di
alimentazione danneggiati o una presa
allentata.
• Rimuovere polvere e sostanze estranee dai
poli e dai contatti della spina elettrica.
–– Rischio di scarica elettrica o
malfunzionamento.
Prima dell’uso
• Non usare POWERbot vicino a materiali
combustibili.
–– Non posizionare vicino a candele accese,
lampade da tavolo, camini o materiali
infiammabili quali benzina, alcool,
diluenti, ecc.
• POWERbot è inteso per un uso domestico,
pertanto se ne sconsiglia l'uso in attici
o seminterrati, in magazzini, edifici
industriali, all'esterno, su tavoli o scaffali
o in luoghi caratterizzati da umidità come
lavanderie e bagni.
–– In caso contrario POWERbot potrebbe
subire danni o funzionare in modo
anomalo.
• POWERbot non deve attraversare pozze di
liquido o entrare a contatto con liquidi.
–– Se le ruote attraversano un liquido,
POWERbot potrebbe riportare gravi
danni e contaminare altre aree lungo il
suo passaggio.
• Non versare liquidi sul caricabatterie.
–– Pericolo di scariche elettriche o incendi.
• Non usare il caricabatterie per scopi diversi
da quelli per i quali è stata progettato.
–– Il caricabatterie potrebbe subire gravi
danni o potrebbe insorgere un rischio di
incendio.
• Per la propria sicurezza, mantenere sempre
il sensore di dislivello pulito.
Utilizzo
• Se si avvertono odori o rumori insoliti o si
nota del fumo fuoriuscire da POWERbot,
spegnere immediatamente l'apparecchio
agendo sull'interruttore di emergenza
posto sul fondo di POWERbot e contattare
un Centro di assistenza autorizzato.
Pulizia e manutenzione
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
contattare un Centro di assistenza
autorizzato per richiederne la sostituzione
da parte di un tecnico certificato.
–– Pericolo di scariche elettriche o incendi.
• Per sostituire le batterie, rivolgersi ad un
Centro di assistenza autorizzato Samsung
Electronic.
–– L'uso di batterie di altri prodotti può
provocare malfunzionamenti.
Italiano-5
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 5
2017-10-30 오후 4:07:11
2-4
Informazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Utilizzo
Prima dell’uso
• Prima di avviare POWERbot inserire il
contenitore di raccolta polvere.
• Prestare attenzione alle seguenti condizioni per
effettuare una ricarica corretta delle batterie.
–– Accendere sempre la docking station.
–– Installare la docking station in un luogo
facilmente individuabile da POWERbot.
–– Non lasciare oggetti davanti alla docking
station.
• Durante l'installazione della docking
station, non lasciare cavi sul pavimento che
potrebbero bloccare i movimenti di POWERbot.
• Non usare POWERbot su pavimenti scuri.
–– POWERbot potrebbe non essere in grado
di funzionare regolarmente.
• Non posizionare oggetti a meno di 0,5 m
sui lati e 1 m sulla parte anteriore della
docking station.
• Accertarsi che i contatti della docking
station non siano danneggiati o coperti da
sostanze estranee.
• Non installare la docking station su un
pavimento nero o scuro.
–– Se il pavimento intorno alla docking
station è scuro, il robot potrebbe non
riuscire a raggiungere la base per
effettuare la ricarica.
• Prima di avviare la pulizia, rimuovere
qualsiasi oggetto possa ostacolare il
movimento di POWERbot (ad esempio i
giochi per bambini).
• Non utilizzare POWERbot in luoghi vicini
troppo angusti per il raggio di curvatura di
POWERbot (0,5 m o meno).
• Se una spazzola o il coperchio di una
spazzola non è montato correttamente,
si potrebbe graffiare il pavimento o
il prodotto potrebbe non funzionare
regolarmente.
• Prima di azionare il POWERbot, rimuovere
gli oggetti che potrebbero rompersi quali
cornici, specchi e oggetti in porcellana in
modo che POWERbot sia libero di muoversi
senza fermarsi.
• L'uso di POWERbot su un tappeto spesso
potrebbe danneggiare sia POWERbot sia il
tappeto.
–– POWERbot non è in grado di passare su
tappeti spessi oltre 1 cm.
• Non usare POWERbot su tavoli o superfici
sopraelevate.
–– Il robot potrebbe cadere e subire danni.
• POWERbot potrebbe urtare sedie e gambe
di tavoli, pertanto si consiglia di spostarli
prima di azionare il robot al fine di
consentire una pulizia rapida ed efficiente.
• Durante il funzionamento di POWERbot,
non sollevarlo da terra o spostarlo in
un'altra zona della casa.
• Quando si trasporta POWERbot, non
afferrarlo dalle ruote di guida.
• Non posizionare oggetti sopra POWErbot
e sulla telecamera poiché potrebbero
funzionare in modo scorretto.
• Rimuovere eventuali sacchetti di carta
o plastica di grandi dimensioni prima
di usare POWERbot poiché potrebbero
bloccarne l'aspirazione.
• Non indirizzare direttamente il puntatore
rosso verso persone o animali.
• Non sdraiarsi a terra intorno a POWERBOT
mentre è in funzione.
–– I capelli potrebbero rimanere intrappolati
nella spazzola principale causando lesioni.
Pulizia e manutenzione
• Attenersi alle seguenti indicazioni per
evitare danni a POWERbot.
–– Non pulire POWERbot spruzzandovi
sopra acqua o usando benzina, diluenti,
acetone o alcool.
• Non disassemblare o riparare autonomamente
POWERbot. Tale operazione deve essere
effettuata da un tecnico qualificato.
• Mantenere sempre puliti il sensore degli
ostacoli, il sensore di dislivello e la lente
della telecamera.
–– In caso si accumuli dello sporco, i sensori
potrebbero non funzionare correttamente.
Italiano-6
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 6
2017-10-30 오후 4:07:11
3
Ricarica
Al momento dell'acquisto del prodotto le batterie non sono cariche, pertanto la prima carica deve essere eseguita
manualmente.
Come attivare l'interruttore di
emergenza
Controllare lo stato della carica.
<Serie SR1✴Serie M701✴✴✴>
<Serie SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ / SR20M70✴✴✴✴>
Per la Serie SR1✴M701✴✴✴, durante
la ricarica la spia di ricarica lampeggia
ad intervalli di 1 sec. e la spia rimane
accesa al termine della ricarica.
Per la Serie SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴,
" in base
si accenderà "
all'andamento della ricarica mentre
si accenderà "FULL" al termine della
ricarica.
Installare la docking station in un luogo che
presenti pavimento e pareti a livello.
Afferrare il robot e attivare l'interruttore di
emergenza senza premere alcun tasto.
Installare la docking
station in un luogo facile
da individuare per il robot.
ÚÚ Installare lungo la venatura di
pavimenti in legno.
Verificare
l'allineamento dei
contatti di ricarica su
POWERbot e sulla docking
station.
0,5 m
0,5 m
1m
Verificare
che il cavo di
alimentazione sia ben
disteso vicino alla
parete.
Italiano-7
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 7
2017-10-30 오후 4:07:12
4-1
Uso dell'aspirapolvere robot
<Serie SR1✴M701✴✴✴>
<Serie SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴>
<Serie SR2✴M70✴✴✴✴>
Avviamento della modalità di
pulizia Auto
Avviamento della modalità di
pulizia Spot
Ricarica
POWERbot si sposta ed inizia a
pulire automaticamente una volta
le aree impostate.
✻✻ Serie SR1✴M701✴✴✴: pulisce
ripetutamente fino alla scarica
completa della batteria.
Premere e rilasciare questo tasto.
POWERbot effettua una pulizia
accurata di una specifica zona.
Premendo questo tasto è possibile
impostare POWERbot perché
esegua automaticamente la
procedura di ricarica alla docking
station durante la pulizia.
Interruzione della pulizia:
Premere e rilasciare il tasto
Pulizia automatica
Pulizia spot
Pulizia manuale
Pulizia Repeat
[C,D
] sul telecomando
quindi premere [Avvia/
Stop
].
La modalità di pulizia
Manual può essere
impostata mediante i tasti
di controllo direzionale del
telecomando.
<Serie SR1✴M702✴✴✴
/ SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ >
<Serie SR1✴M702✴✴✴
/ SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ >
Premere [A,B
<Serie SR1✴M702✴✴✴
/ SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ >
<Serie SR1✴M702✴✴✴
/ SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ >
<Serie SR1✴M701✴✴✴>
<Serie SR1✴M701✴✴✴>
],
Italiano-8
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 8
2017-10-30 오후 4:07:12
4-2
1
8
Uso dell'aspirapolvere robot
2
1
7
9
3 4
5
6
11
12
2
8
1
7
8
3 4
10
[Tipo A]
5
6
11
12
1
7
9
3 4
10
[Tipo B]
1. Accensione
Accensione e spegnimento di POWERbot
2. Ricarica
Selezionare per effettuare la ricarica automatica di
POWERbot presso la docking station
3. Avvio/Stop
Selezionare per avviare o terminare il processo di pulizia
4. Pulizia Auto
Selezionare per effettuare la pulizia di tutte le aree una
sola volta per poi tornare alla docking station.
5. Pulizia Spot
Selezionare per effettuare la pulizia intensa di una
specifica zona
6. Pulizia Repeat
Selezionare per effettuare la pulizia ripetuta fino allo
scarico della batteria ad indicatore lampeggiante
7. Modalità Turbo
Selezionare per effettuare la pulizia con la massima
potenza di aspirazione
2
2
8
7
3 4
5
6
10
5
6
10
11
12
13
11
12
13
[Tipo C]
[Tipo D]
8. Modalità Normal
Selezionare per effettuare la pulizia con una potenza di
aspirazione media
9. Modalità Quiet
Selezionare per eseguire la pulizia con un livello di rumore
inferiore (silenzioso)
10.Sound
A ogni pressione di questo tasto si seleziona in sequenza
Effetti audio  Muto.
<Solo Serie SR10M703✴✴9>
Star wars  Effetti audio  Muto
11.Schedule / Cancel(3sec)
Vedere pagina 10
12.Orologio
Vedere pagina 10
13.Telecomando
Selezionare per attivare e disattivare la funzione Wi-Fi
✻✻ Solo Serie SR10M701✴✴5 : Star wars (La funzione Muto
non è disponibile)
Italiano-9
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 9
2017-10-30 오후 4:07:12
5-1
Impostazione dell'orario / della
programmazione
È possibile programmare solo la modalità di Auto clean.
Impostazione dell’orario
Prima di utilizzare la programmazione singola/giornaliera è necessario impostare l'orario corrente.
[Tipo A, Tipo B]
Impostazioni
iniziali
Selezionare "Ora"
Selezionare
"Minuto"
Passare alla impostazione
precedente, successiva
Impostazione
completata
Selezionare "AM/PM"
[Tipo C, Tipo D]
Impostazioni
iniziali
Selezionare "Ora"
Selezionare
"Minuto"
Passare alla
impostazione
precedente,
successiva
Impostazione
completata
Selezionare "AM/PM"
Impostazione della programmazione
L'impostazione/annullamento della programmazione può essere effettuata solo quando POWERbot è fermo nella
docking station.
[Tipo A, Tipo B]
Selezionare la
programmazione "Una
Impostazioni iniziali volta" o "Giornaliero"
Impostazione
completata
Selezionare "Ora"
Selezionare "AM/PM"
Selezionare
"Minuto"
Passare alla impostazione
precedente, successiva
Italiano-10
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 10
2017-10-30 오후 4:07:13
5-2
Impostazione dell'orario / della
programmazione
È possibile programmare solo la modalità di Auto clean.
[Tipo C, Tipo D]
Impostazioni
iniziali
Selezionare la
programmazione "Una
volta" o "Giornaliero"
Impostazione
completata
Selezionare "Ora"
Selezionare "AM/PM"
Selezionare
"Minuto"
Passare alla impostazione
precedente, successiva
Annullamento durante
l'impostazione
L'impostazione viene annullata automaticamente in mancanza di una
azione entro 7 secondi.
Annullamento programmazione Una volta/Giornaliero
Quando sono
impostate entrambe le
programmazioni Una
volta/Giornaliero
o
o
o
o
Selezionare la
programmazione desiderata
Premere per 3 secondi.
Quando è
impostata una delle
programmazioni Una
volta o Giornaliero
Annullamento completato
o
Premere per 3 secondi.
[Serie SR10M701✴✴✴]
Per le modalità che non prevedono un telecomando, è disponibile la programmazione sotto.
L'impostazione/annullamento della programmazione può essere effettuata solo quando POWERbot è fermo nella docking
station.
Premere per 3 secondi.
Quando il LED della progrmmazione è acceso ciò indica
che è stata impostata una programmazione Giornaliero.
Annullamento programmazione Giornaliero
Quando è impostata una
delle programmazioni
Una volta o Giornaliero
Premere per 3 secondi.
Italiano-11
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 11
2017-10-30 오후 4:07:14
6-1
Pulizia e manutenzione
È necessario disattivare l'interruttore di emergenza prima di eseguire la
pulizia di POWERbot.
Contenitore di raccolta della polvere
1
Premere il tasto per
rimuovere il contenitore
di raccolta della polvere
2
Rimuovere il coperchio
dal contenitore di
raccolta della polvere
3
Rimuovere la polvere dal
contenitore di raccolta e
dal ciclone
"Clic"
4
Scollegare il ciclone dal
coperchio del contenitore
di raccolta e lavare
contenitore e filtro
5
Rimontare il contenitore
di raccolta della polvere
6
Reinserire il contenitore
di raccolta della polvere
nel corpo del robot fino
ad avvertire uno scatto
Italiano-12
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 12
2017-10-30 오후 4:07:14
6-2
Pulizia e manutenzione
È necessario disattivare l'interruttore di emergenza prima di eseguire la
pulizia di POWERbot.
Pulizia della spazzola e della bocchetta automatica
1Rimuovere
il coperchio
della spazzola
principale
5
2Rimuovere
la spazzola
principale
Rimontare la spazzola principale
3
Pulire la spazzola
principale
4
6
Rimontare il coperchio della spazzola
principale
Pulire la
bocchetta
automatica
✻✻ Se una spazzola o il coperchio di una spazzola non è montato correttamente al termine della manutenzione, si potrebbe
graffiare il pavimento o il prodotto potrebbe non funzionare regolarmente. Pertanto, assemblarli correttamente
seguendo quanto descritto nella sezione relativa alla pulizia e manutenzione in questo manuale dell'utente.
Codici informativi
[Serie SR1✴M701✴✴✴]
✻✻ Vedere il manuale dell'utente per i passaggi necessari a seguito di ogni codice informativo visualizzato sul display.
Animazione dei Codici informativi
Codici informativi
[Serie SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴]
✻✻ Vedere il manuale dell'utente per i passaggi necessari a seguito di ogni codice informativo contrassegnato con
visualizzato sul display.
Italiano-13
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 13
2017-10-30 오후 4:07:16
7
App Samsung Connect
La app Samsung Connect è disponibile solo nei modelli dotati di una funzione
Wi-Fi.
Download della app Samsung Connect
ff Eseguire il download ed installare la app Samsung Connect dai vari market (Google Play Store, Apple
App Store, o Samsung Galaxy Apps). Per trovare la app da scaricare usare la parola chiave “Samsung
Connect.”
Nota
ff La app Samsung Connect richiede OS Android 6.0 (marshmallow) o successivi ed è ottimizzata per
Samsung Galaxy S e Nota. Potrebbe non funzionare regolarmente con smartphone di terzi.
ff Per i modelli Apple, la app richiede iOS 9 o successivi.
ff La app Samsung Connect è soggetta a modifiche senza preavviso ai fini di miglioramenti nell'uso e
nelle prestazioni.
Impostazione di un account Samsung
ff Per usare la app Samsung Connect è necessario disporre di un account Samsung.
ff Per impostare un account Samsung, seguire le indicazioni fornite dalla app Samsung Connect.
ff In alternativa, se si dispone di uno smartphone Samsung, aggiungere l'account Samsung nella app
di impostazione del proprio smartphone. In seguito lo smartphone effettuerà l'accesso automatico
all'account Samsung.
Nota
ff Qualora non sia possibile completare la registrazione del prodotto, intraprendere le seguenti azioni.
–– Provare nuovamente la procedura di registrazione così come indicato dai messaggi visualizzati.
–– Controllare se l'opzione UPnP del router wireless è disponibile e riprovare la procedura di registrazione.
–– Confermare che il router wireless sia operativo in modalità wireless, quindi riprovare nuovamente la
procedura di registrazione.
–– In presenza di due o più POWERbot, spegnere gli altri POWERbot e riprovare nuovamente la registrazione
del POWERbot.
–– Qualora nelle vicinanze vi sia un altro router con lo stesso SSID del proprio router wireless, la registrazione
non potrà essere completata.
ff Smart control e indicatore Wi-Fi
On
Smart control bloccato (è ancora possibile usare il telecomando).
Off
L'uso dello Smart control è consentito.
On
POWERbot è connesso al router wireless.
Off
POWERbot sta tentando di connettersi al router wireless.
Italiano-14
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 14
2017-10-30 오후 4:07:16
„POWERbot“
Trumpasis vadovas
SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴ serija
• Prieš pradėdami dirbti su šiuo įrenginiu, atidžiai perskaitykite instrukcijas.
• Naudoti tik patalpoje.
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 1
2017-10-30 오후 4:07:17
1
Dalių sąrašas
Pagrindinis
korpusas
Įkrovos
stotelė
✻✻ (neįtrauktas į
SR1✴M701✴✴✴ serijos
komplektą)
Nuotolinio
valdymo
pultas
[A tipo]
[B tipo]
[C tipas]
[D tipas]
Pagrindinės
dalys
Baterijos
(AAA tipo)
(pasirinktinai)
Naudotojo
vadovas
(pasirinktinai)
Trumpasis
vadovas
Maitinimo laidas
Akumuliatoriaus
įkroviklis
Virtualusis sargas
(pasirinktinai)
Atsarginis filtras
(pasirinktinai)
Lietuvių k. 2
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 2
2017-10-30 오후 4:07:18
2-1
Saugumo informacija
Saugos informacija
Svarbios saugumo instrukcijos
ĮSPĖJIMAS
• Prieš naudodami prietaisą, atidžiai
perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį
ateičiai dėl informacijos.
Naudojant elektros prietaisą, reikia laikytis
pagrindinių atsargumo priemonių, kaip
nurodyta toliau.
Prieš naudodami „POWERbot“, perskaitykite
visas instrukcijas.
Ištraukite akumuliatoriaus įkroviklį
(įkrovos stotelę) iš maitinimo lizdo, kai jo
nenaudojate arba kai ruošiatės atlikti jo
priežiūros darbus.
ĮSPĖJIMAS
• Šios instrukcijos pritaikytos įvairiems
modeliams, tad jūsų turimo dulkių
siurblio duomenys gali šiek tiek skirtis
nuo vadove aprašytų duomenų.
Naudojami atsargumo / įspėjamieji ženklai
ĮSPĖJIMAS
Nurodo mirties arba stipraus susižeidimo
pavojų.
PERSPĖJIMAS
Nurodo asmens sužeidimo arba turto
sugadinimo pavojų.
Kiti naudojami ženklai
PASTABA
Nurodo, kad toliau pateikiama svarbi
papildoma informacija.
ĮSPĖJIMAS
Kad būtų sumažintas gaisro, elektros
smūgio arba sužalojimų pavojus:
Bendroji informacija
• Naudokite prietaisą tik vadovaudamiesi
šio vadovo nurodymais.
• Nenaudokite apgadinto „POWERbot“ ar
akumuliatoriaus įkrovos stotelės.
• Jei dulkių siurblys netinkamai veikia,
buvo numestas, apgadintas, paliktas
lauke arba įmestas į vandenį, grąžinkite jį
į klientų aptarnavimo centrą.
• Nelieskite akumuliatoriaus įkroviklio
(įkrovos stotelės) arba „POWERbot“
šlapiomis rankomis.
• Valykite tik sausus paviršius patalpose.
• Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8
metų amžiaus vaikai. Asmenys su ribotais
fiziniais, jutimo ar protiniais gebėjimais
arba asmenys, neturintys pakankamai
patirties ir žinių, šiuo prietaisu gali
naudotis tik prižiūrimi arba susipažinę
su prietaiso naudojimo instrukcijomis ir
suprasdami galimas rizikas. Prietaisas
neskirtas žaisti vaikams. Suaugusiųjų
neprižiūrimi vaikai negali valyti prietaiso
ar atlikti techninės priežiūros darbų.
Lietuvių k. 3
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 3
2017-10-30 오후 4:07:18
2-2
Saugumo informacija
Akumuliatoriaus įkroviklis (įkrovos stotelė)
• Nekeiskite poliarizuotojo kištuko, kad jis
tilptų į nepoliarizuotąjį maitinimo lizdą ar
ilginamąjį laidą.
• Nenaudokite lauke arba ant šlapių
paviršių.
• Ištraukite akumuliatoriaus įkroviklį
(įkrovos stotelę) iš maitinimo lizdo, kai jo
nenaudojate arba kai ruošiatės atlikti jo
priežiūros darbus.
• Įkraukite prietaisą tik gamintojo pateiktu
akumuliatoriaus įkrovikliu (įkrovos
stotele).
• Nenaudokite pažeisto laido, kištuko arba
išklibusio maitinimo lizdo.
• Netraukite ir neneškite už laido,
nenaudokite laido kaip rankenos,
nepriverkite laido durimis, netraukite
laido per aštrias briaunas ar kampus.
Laikykite laidą atokiai nuo įkaitusių
paviršių.
• Nenaudokite ilginamųjų laidų arba
maitinimo lizdų su netinkamu srovės
pralaidumu.
• Netraukite iš maitinimo lizdo už laido. Jei
norite atjungti, suimkite už kištuko, o ne
už laido.
• Neardykite ir nedeginkite akumuliatorių,
nes esant aukštai temperatūrai jie gali
sprogti.
• Nebandykite atidaryti akumuliatoriaus
įkroviklio (įkrovos stotelės). Remonto
darbai turi būti atliekami tik
specializuotuose klientų aptarnavimo
centruose.
• Nelaikykite akumuliatoriaus įkroviklio
(įkrovos stotelės) aukštoje temperatūroje
ir neleiskite skysčiams ar bet kokiai
drėgmei patekti ant akumuliatoriaus
įkroviklio (įkrovos stotelės).
„POWERbot“
• Nesiurbkite kietų arba aštrių objektų, pvz.,
stiklo, vinių, varžtų, monetų ir pan.
• Nenaudokite be filtro. Atlikdami prietaiso
priežiūros darbus, jokiu būdu nekiškite
pirštų ar kitų objektų į ventiliatoriaus
kamerą, nes dulkių siurblys gali netyčia
įsijungti.
• Nekiškite jokių objektų į angas.
Nenaudokite su užblokuotomis angomis,
prižiūrėkite, kad angose nebūtų dulkių,
pūkų, plaukų ir bet ko, kas galėtų
sumažinti oro srautą.
• Nesiurbkite nuodingų medžiagų (chloro
baliklio, amoniako, kanalizacijos valiklio ir
pan.).
• Nesiurbkite nieko, kas dega ar rūksta,
pvz., cigarečių, degtukų ar karštų pelenų.
• Nenaudokite degiems ar lengvai
užsidegantiems skysčiams susiurbti (pvz.,
benzinui) ir vietose, kur tokių skysčių gali
būti, pvz.:
–– vietose, kuriose ant grindų stovi žvakių
arba stalinių lempų;
–– vietose, kuriose neprižiūrima ugnis
(liepsna arba žarijos);
–– vietose, kuriose yra distiliuoto spirito,
skiediklio, peleninių su rūgstančiomis
cigaretėmis ir pan.
• Nenaudokite „POWERbot“ uždaroje
erdvėje, kurioje yra aliejinių dažų, dažų
skiediklio, medžiagų kandims naikinti,
išskiriamų garų, degių dulkių arba kitų
sprogių ar nuodingų garų.
• Kraštutinėmis naudojimo ir temperatūros
sąlygomis gali atsirasti akumuliatoriaus
elementų nuotėkis. Jei skysčio patektų
ant odos, greitai nuplaukite jį vandeniu.
Jei skysčio patektų į akis, nedelsdami
skalaukite jas švariu vandeniu mažiausiai
10 minučių. Kreipkitės į gydytojus.
• Daugiau informacijos apie „Samsung“
aplinkosauginius įsipareigojimus
ir konkrečiam gaminiui taikomus
reikalavimus, pvz., REACH, rasite adresu
samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Lietuvių k. 4
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 4
2017-10-30 오후 4:07:18
2-3
Saugumo informacija
ĮSPĖJIMAS
Elektros maitinimas
• Užkirskite kelią elektros smūgio ar gaisro
pavojui.
–– Nepažeiskite maitinimo laido.
–– Netraukite maitinimo laido per stipriai ir
nelieskite jo šlapiomis rankomis.
–– Nenaudokite kito nei 100–240 V~
maitinimo šaltinio, taip pat nenaudokite
kelių lygiagrečiai sujungtų lizdų
maitinimui tiekti keliems įrenginiams
vienu metu. (Nepalikite netvarkingai ant
grindų gulinčio laido.)
–– Nenaudokite pažeisto maitinimo kištuko,
laido arba išklibusio maitinimo lizdo.
• Nuvalykite nuo elektros kištuko ir jo
kontaktinių dalių dulkes ar bet kokias
pašalines medžiagas.
–– Kyla elektros iškrovos ar prietaiso
gedimo pavojus.
Prieš naudojant
• Nenaudokite „POWERbot“ šalia degių
medžiagų.
–– Vietose, kur yra žvakių ar stalinių lempų,
prie židinių ar prie degių medžiagų,
pvz., benzino, alkoholio, skiediklių ir
pan.
• „POWERbot“ yra skirtas naudoti tik
namuose. Nenaudokite jo mansardose,
rūsiuose, sandėliuose, pramoniniuose
pastatuose, nuo pagrindinio pastato
nutolusiuose atskiruose pastatuose,
šlapiose arba drėgnose vietose, pvz.,
voniose ar prausyklose, ant stalų ar
lentynų.
–– „POWERbot“ gali būti sugadintas arba
gali veikti netinkamai.
• Įsitikinkite, kad „POWERbot“ neveikia prie
skysčių ir nesiliečia su jokiais skysčiais.
–– „POWERbot“ gali būti rimtai sugadintas
ir gali sutepti kitus plotus, jei jo ratai
pervažiuotų per skystį.
• Nepilkite skysčių ant įkrovos stotelės.
–– Kyla gaisro arba elektros iškrovos
pavojus.
• Įkrovos stotelė turi būti naudojama tik
pagal paskirtį.
–– Galite stipriai pakenkti įkrovos stotelei
arba sukelti gaisrą.
• Saugumo sumetimais skardžio daviklis
visuomet turi būti švarus.
Naudojant
• Jei pasigirs neįprastas garsas, iš
„POWERbot“ pasklis kvapas ar dūmai,
nedelsdami išjunkite „POWERbot“ apačioje
esantį avarinį jungiklį ir kreipkitės į
klientų aptarnavimo centrą.
Valymas ir priežiūra
• Jei bus pažeistas maitinimo laidas,
kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą,
kad jį pakeistų kvalifikuotas remonto
specialistas.
–– Kyla gaisro arba elektros iškrovos
pavojus.
• Jei norite pakeisti akumuliatorių,
kreipkitės į „Samsung Electronics“ klientų
aptarnavimo centrą.
–– Naudojant neoriginalius akumuliatorius
prietaisas gali sugesti.
Lietuvių k. 5
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 5
2017-10-30 오후 4:07:18
2-4
Saugumo informacija
PERSPĖJIMAS
Naudojant
Prieš naudojant
• Prieš naudodami „POWERbot“, įdėkite
šiukšlių konteinerį.
• Būkite atsargūs ir visuomet tinkamai
įjunkite automatinį įkrovimą.
–– Visada įjunkite įkrovos stotelės
maitinimą.
–– Įrenkite įkrovos stotelę ten, kur
„POWERbot“ ją galėtų nesunkiai rasti.
–– Nepalikite jokių daiktų priešais įkrovos
stotelę.
• Įrengdami įkrovos stotelę, nepalikite
netvarkingai gulinčio laido ant grindų, nes
„POWERbot“ gali jame susipainioti.
• Nenaudokite „POWERbot“ ant juodos
spalvos grindų.
–– „POWERbot“ gali veikti netinkamai.
• 0,5 m atstumu iš abiejų įkrovos stotelės
pusių ir 1 m iš jos priekio neturi būti jokių
daiktų.
• Įsitikinkite, kad įkrovos stotelės įkrovimo
kontaktai nepažeisti ir ant jų nėra jokių
pašalinių medžiagų.
• Nemontuokite įkrovos stotelės vietoje su
tamsiomis grindimis.
–– Jei grindys aplink įkrovos stotelę yra
tamsios, tai trukdys įkrovimo procesui.
• Prieš įjungdami, pašalinkite bet kokias
kliūtis, kurios gali sutrikdyti „POWERbot“
judėjimą (pavyzdžiui, vaikų vidaus
sūpynes ar šliaužynes).
• Nenaudokite „POWERbot“ tose vietose,
kurios yra siauresnės nei prietaiso
„POWERbot posūkio spindulys (0,5 m arba
mažiau).
• Jei šepetys ar šepečio dangtis
nesurenkami teisingai, gali būti
subraižytos grindys arba produkto
veikimas gali sutrikti.
• Prieš dirbdami su „POWERbot“, patraukite
tokius daiktus, kurie gali sudužti, pvz.,
veidrodžius, vazas, porcelianines figūrėles,
kad „POWERbot“ galėtų veikti be trikdžių.
• Naudojant „POWERbot“ ant storo kilimo,
galima sugadinti ir „POWERbot“, ir kilimą.
–– „POWERbot“ negali važiuoti per kilimą,
kuris yra storesnis nei 1 cm.
• Nenaudokite „POWERbot“ ant stalų ar kitų
aukštų paviršių.
–– Įrenginiui netyčia nukritus, jis gali
sugesti.
• Veikdamas „POWERbot“ gali atsitrenkti
į kėdžių, stalų kojas. Todėl greitesniam
ir švaresniam rezultatui pasiekti daiktus
būtina perkelti.
• Veikimo metu „POWERbot“ nekelkite ir
neneškite į kitą vietą.
• Nelaikykite „POWERbot“ už varomųjų ratų,
kai jį nešate į kitą zoną.
• Ant „POWERbot“ viršaus ir ant kameros
nedėkite jokių daiktų. Dėl to įrenginys gali
blogai veikti.
• Naudodami „POWERbot“, pašalinkite
didelius popieriaus lapus ar plastikinius
maišelius, nes jie gali užkimšti įsiurbimą.
• Nenukreipkite raudonos šviesos tiesiai į
žmones ar gyvūnus.
• Negulėkite prie veikiančio „POWERbot“.
–– Šepetyje gali įstrigti jūsų plaukų ir taip
galite susižeisti.
Valymas ir priežiūra
• Nesugadinkite „POWERbot“ ir
pasirūpinkite toliau išvardytais dalykais.
–– Valydami „POWERbot“, nepurkškite
vandens tiesiogiai ant išorės ir
nenaudokite benzeno, skiediklio,
acetono ar alkoholio.
• Nebandykite „POWERbot“ ardyti ar taisyti.
Tai gali atlikti tik kvalifikuotas meistras.
• Kliūčių jutiklis, skardžio jutiklis ir kamera
visuomet turi būti švarūs.
–– Jei susikaups pašalinių medžiagų,
jutikliai gali veikti netinkamai.
Lietuvių k. 6
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 6
2017-10-30 오후 4:07:18
3
Įkrovimas
Įsigyjamo prietaiso akumuliatorius nėra įkrautas, todėl jį reikia įkrauti rankiniu būdu.
Kaip įjungti avarinį jungiklį?
Patikrinkite įkrovimo būseną.
<SR1✴M701✴✴✴ serija>
SR1✴M701✴✴✴ serijoje
įkrovimo metu akumuliatoriaus
indikatorius pradeda mirksėti 1 sek.
intervalu, o akumuliatoriui visiškai
įsikrovus, indikatoriaus lemputė degs
visą laiką.
SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ serijų modeliuose „
“ rodys įkrovos eigą. Įkrovai
<SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ / pasibaigus užsidegs pranešimas
SR20M70✴✴✴✴ serijos>
„FULL“ (pilnas).
Sumontuokite įkrovos stotelę tokioje vietoje,
kurioje grindys ir sienos yra lygios.
Paimkite automatinį dulkių siurblį ir
nespausdami jokių mygtukų įjunkite avarinį
jungiklį.
Padėkite įkrovos stotelę
ten, kur automatinis
dulkių siurblys gali
lengvai jį rasti.
ÚÚ Dėkite išilgai medinių grindų pluošto.
Įsitikinkite, kad
automatinio dulkių
siurblio įkrovos adatėlės
atitinka įkrovos stotelės
adatėles.
0,5 m
0,5 m
1m
Užtikrinkite, kad
maitinimo laidas
būtų kuo arčiau
sienos.
Lietuvių k. 7
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 7
2017-10-30 오후 4:07:19
4-1
Automatinio dulkių siurblio
naudojimas
<SR1✴M701✴✴✴ serija>
<SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ serijos>
<SR2✴M70✴✴✴✴ serija>
Automatinio valymo režimo
paleidimas
Nustatytos vietos valymo
režimo paleidimas
Pakartotinis įkrovimas
„POWERbot“ pradės judėti ir vieną
kartą nuvalys nustatytus plotus.
✻✻ SR1✴M701✴✴✴ serijos
modeliai: valo pakartotinai, kol
išseks akumuliatorius.
Paspauskite ir paleiskite šį
mygtuką. „POWERbot“ gerai išvalo
pasirinktą vietą.
Paspaudę šį mygtuką, galite
nurodyti „POWERbot“, kad valymo
metu šis automatiškai pakartotinai
įsikrautų įkrovos stotelėje.
Nutraukti valymą: paspauskite ir
paleiskite mygtuką
Automatinis valymas
Nustatytos vietos
valymas
Valymo kartojimas
Rankinis valymas
Pirmiausiai paspauskite
Rankinio valymo režimą
galima pasirinkti
naudojantis krypties
valdymo mygtukais
nuotolinio valdymo pulte.
[
A ir B tipų
nuotolinio valdymo
pultuose], [
C ir D
tipų pultuose], tuomet
paspauskite [paleisti /
sustabdyti
].
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ serijos>
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ serijos>
<SR1✴M701✴✴✴ serija>
<SR1✴M701✴✴✴ serija>
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ serijos>
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ serijos>
Lietuvių k. 8
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 8
2017-10-30 오후 4:07:19
4-2
1
8
Automatinio dulkių siurblio
naudojimas
2
1
7
9
3 4
5
6
11
12
2
8
1
7
8
3 4
10
5
6
11
12
[A tipo]
2
1
7
9
3 4
10
2
8
7
3 4
5
6
10
5
6
10
11
12
13
11
12
13
[B tipo]
[C tipas]
[D tipas]
1. Maitinimas
Įjungiamas / išjungiamas „POWERbot“ maitinimas
8. Įprastas režimas
Galite pasirinkti vidutinę siurbimo galią
2. Pakartotinis įkrovimas
Galite nurodyti „POWERbot“, kad šis automatiškai
pakartotinai įsikrautų įkrovos stotelėje
9. Tylusis režimas
Pasirinkite, kad valydamas skleistų kuo mažiau triukšmo
3. Paleidimas / sustabdymas
Pasirinkite, kad pradėtumėte arba sustabdytumėte valymą
4. Automatinis valymas
Prietaisas vieną kartą nuvalys nustatytus plotus ir tuomet
automatiškai sugrįš į įkrovos stotelę
5. Nustatytos vietos valymas
Pasirinkite, kad gerai išvalytų pasirinktą vietą
10.Garsas
Kiekvieną kartą paspaudus šį mygtuką, iš eilės bus
pasirenkami garso efektai  Nutildymas
<Tik SR10M703✴✴9 serijoje>
„Star wars“  Garso efektai  Nutildymas
11.Grafikas / atšaukimas (3 sek.)
Žr. 10 psl.
12.Laikrodis
Žr. 10 psl.
6. Valymo kartojimas
Prietaisas valys pakartotinai, kol akumuliatorius beveik
visiškai išseks ir pradės mirksėti indikatorius
13.Nuotolinio valdymo pultas
Įjungiama arba išjungiama „Wi-Fi“ funkcija
7. „Turbo“ režimas
Galite pasirinkti didžiausią siurbimo galią
✻✻ Tik SR10M701✴✴5 serijoje : „Star wars“ (Nutildymo
funkcija veikia.)
Lietuvių k. 9
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 9
2017-10-30 오후 4:07:19
5-1
Laiko / grafiko nustatymas
Grafiko nustatymas galimas tik automatinio valymo režimui.
Laiko nustatymas
Jei norite naudotis vienkartinio / kasdienio grafiko funkcija, turite nustatyti dabartinį laiką.
[A tipo, B tipo]
Nustatymo
pradžia
Pasirinkite
valandas
Pasirinkite
minutes
Pereiti į ankstesnę
arba kitą nuostatą
Nustatyta
Pasirinkite „Iki pietų / Po
pietų“
[C tipo, D tipo]
Nustatymo
pradžia
Pasirinkite
valandas
Pasirinkite
minutes
Pereiti į ankstesnę
arba kitą nuostatą
Pasirinkite „Iki pietų / Po
pietų“
Nustatyta
Grafiko nustatymas
Nustatyti / atšaukti grafiką galima tik tada, kai „POWERbot“ pastatytas įkrovos stotelėje.
[A tipo, B tipo]
Nustatymo
pradžia
Nustatyta
Vienkartinio arba
kasdienio grafiko
nustatymas
Pasirinkite
valandas
Pasirinkite „Iki pietų / Po
pietų“
Pasirinkite
minutes
Pereiti į ankstesnę arba kitą
nuostatą
Lietuvių k. 10
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 10
2017-10-30 오후 4:07:20
5-2
Laiko / grafiko nustatymas
Grafiko nustatymas galimas tik automatinio valymo režimui.
[C tipo, D tipo]
Nustatymo
pradžia
Vienkartinio arba
kasdienio grafiko
nustatymas
Nustatyta
Pasirinkite
valandas
Pasirinkite „Iki pietų / Po
pietų“
Pasirinkite
minutes
Pereiti į ankstesnę arba kitą
nuostatą
Grafiko atšaukimas
nustatant
Nuostata atšaukiama savaime, jei 7 sekundes nieko neįvedama
Vienkartinio / kasdienio grafiko atšaukimas
arba
Kai nustatytas ir
vienkartinis, ir
kasdienis grafikai
arba
Palaikykite 3 sek.
Kai nustatytas
vienkartinis arba
kasdienis grafikai
Pasirinkite grafiką
arba
arba
Atšaukta
arba
Palaikykite 3 sek.
[SR10M701✴✴✴ serija]
Modeliuose be nuotolinio valdymo pulto grafikas nustatomas toliau nurodytu būdu.
Nustatyti / atšaukti grafiką galima tik tada, kai „POWERbot“ pastatytas įkrovos stotelėje.
Palaikykite 3 sek.
Užsidegusi grafiko LED lemputė reiškia,
kad nustatytas kasdienis grafikas.
Kasdienio grafiko atšaukimas
Kai nustatytas
vienkartinis arba
kasdienis grafikai
Palaikykite 3 sek.
Lietuvių k. 11
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 11
2017-10-30 오후 4:07:20
6-1
Valymas ir priežiūra
Prieš pradėdami valyti „POWERbot“, turite išjungti avarinį jungiklį.
Dulkių maišelis
1
Paspauskite mygtuką,
kad išimtumėte šiukšlių
konteinerį
2
Nuimkite šiukšlių
konteinerio dangtelį
3
Pašalinkite dulkes iš
šiukšlių konteinerio ir
ciklono bloko
Spragt!
4
Nuo šiukšlių
konteinerio dangtelio
atjunkite ciklono bloką,
tada išplaukite šiukšlių
konteinerį ir filtrą
5
Įstatykite atgal šiukšlių
konteinerį
6
Įstatykite šiukšlių
konteinerį į pagrindinį
korpusą, kol pasigirs
spragtelėjimas
Lietuvių k. 12
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 12
2017-10-30 오후 4:07:21
6-2
Valymas ir priežiūra
Prieš pradėdami valyti „POWERbot“, turite išjungti avarinį jungiklį.
Šepetys ir automatinis dangtelis
1Nuimkite
šepečio dangtelį
5
2
Nuimkite šepetį
Įstatykite atgal šepetį
3Nuvalykite
šepetį
6
4Nuvalykite
automatinį
dangtelį
Uždėkite šepečio dangtelį
✻✻ Jei šepetys ar šepečio dangtis nesurenkami tinkamai po to, kai atliekami priežiūros darbai, gali būti subraižytos
grindys arba produkto veikimas gali sutrikti. Todėl juos reikia sumontuoti tinkamai vadovaujantis naudotojo
vadovo valymo ir priežiūros instrukcija.
Informaciniai kodai
[SR1✴M701✴✴✴ serija]
✻✻ Apie būtinus veiksmus kiekvieno rodmenų skydelyje pateikiamo informacinio kodo atveju skaitykite naudotojo
vadove.
Informacinių kodų pavaizdavimas
Informaciniai kodai
[SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴ serijos]
✻✻ Apie būtinus veiksmus kiekvieno rodmenų skydelyje pateikiamo informacinio kodo, pažymėto ženklu
skaitykite naudotojo vadove.
, atveju
Lietuvių k. 13
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 13
2017-10-30 오후 4:07:23
7
„Samsung Connect“ programa
„Samsung Connect“ programa suderinama tik su modeliais su „Wi-Fi“
funkcija.
„Samsung Connect“ programos atsisiuntimas
ff Atsisiųskite ir įdiekite „Samsung Connect“ programą iš parduotuvės („Google Play Store“, „Apple
App Store“ arba „Samsung Galaxy Apps“). Kad rastumėte programėlę, pasinaudokite raktažodžiu
„Samsung Connect“.
Pastaba
ff „Samsung Connect“ programai reikia „Android“ OS 6.0 („marshmallow“) arba naujesnės versijos, ji
yra optimizuota naudoti su „Samsung“ serijomis „Galaxy S“ ir „Note“. Su trečiųjų šalių išmaniaisiais
telefonais ji gali tinkamai neveikti.
ff „Apple“ modeliams programai reikia iOS 9 ar naujesnės versijos.
ff Siekiant pagerinti naudojimąsi programėle ir patobulinti jos funkcijas, „Samsung Connect“ gali būti
keičiama be perspėjimo.
„Samsung“ paskyros sukūrimas
ff Prieš naudodami „Samsung Connect“ programą turite prisijungti prie „Samsung“ paskyros.
ff Norėdami susikurti „Samsung“ paskyrą, galite vadovautis „Samsung Connect“ programos
teikiamomis instrukcijomis.
ff Arba, jei turite „Samsung“ išmanųjį telefoną, galite įtraukti savo „Samsung“ paskyrą savo
išmaniojo telefono nustatymų programoje. Po to jis automatiškai prisijungs prie jūsų „Samsung“
paskyros.
Pastaba
ff Jei produkto registracijos baigti negalite, atlikite šiuos veiksmus.
–– Dar kartą pabandykite atlikti registracijos procedūrą, kaip nurodė iššokantis pranešimas.
–– Įsitikinkite, kad jūsų belaidžio maršruto parinktuve yra aktyvi parinktis UPnP, ir registracijos procesą
bandykite atlikti iš naujo.
–– Įsitikinkite, ar jūsų belaidžio maršruto parinktuvas veikia belaidžio ryšio režimu, ir po to registracijos
procesą bandykite atlikti iš naujo.
–– Jei turite du ar daugiau „POWERbot“ įrenginių, išjunkite kitus „POWERbot“ įrenginius ir po to vėl
bandykite registruoti savo „POWERbot“.
–– Jei yra kitas belaidžio ryšio maršruto parinktuvas, kurio SSID sutampa su jūsų belaidžio maršruto
parinktuvu, registracijos procesas gali nepavykti.
ff Sumaniojo valdymo ir „Wi-Fi“ tinklo indikatorius
Įj.
Išmanusis valdymas yra blokuojamas. (Nuotolinis valdiklis gali būti
vis tiek leidžiamas.)
Išj.
galimas sumanusis valdymas.
Įj.
„POWERbot“ yra prijungtas prie belaidžio maršruto parinktuvo.
Išj.
„POWERbot“ bando prijungti belaidžio maršruto parinktuvą.
Lietuvių k. 14
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 14
2017-10-30 오후 4:07:23
„POWERbot”
Ātrās uzziņas rokasgrāmata
SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴ sērijai
• Pirms sākat darbu ar šo ierīci, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas.
• Izmantošanai tikai telpās.
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 1
2017-10-30 오후 4:07:24
1
Detaļu saraksts
Ierīces
korpuss
Dokstacija
✻✻ (Nav iekļauta
SR1✴M701✴✴✴ sērijas
modeļu komplektācijā)
Tālvadības
pults
[A tipa]
[B tipa]
[C tipa]
[D tipa]
Standarta
detaļas
Baterijas
(AAA tipa)
(papildaprīkojums)
Lietotāja
rokasgrāmata
(papildaprīkojums)
Ātrās uzziņas
rokasgrāmata
Strāvas vads
Baterijas lādētājs
Virtuālais aizsargs
(papildaprīkojums)
Rezerves filtrs
(papildaprīkojums)
Latviešu-2
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 2
2017-10-30 오후 4:07:25
2-1
Drošības informācija
Drošības informācija
Svarīgi drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS
• Pirms ierīces lietošanas lūdzam rūpīgi
izlasīt rokasgrāmatu un saglabāt to, lai
vajadzības gadījumā varētu ieskatīties
tajā arī turpmāk.
Izmantojot elektroierīci, jāievēro pamata
piesardzības pasākumi, tostarp:
Pirms „POWERbot” lietošanas izlasiet visus
norādījumus.
Atvienojiet baterijas lādētāju/dokstaciju
no sienas kontaktligzdas, kad tas netiek
izmantots, kā arī pirms veicat apkopes
darbus.
BRĪDINĀJUMS
• Tā kā zemāk sniegtās lietošanas
instrukcijas attiecas uz vairākiem
modeļiem, dažas putekļsūcēja īpašības
var nedaudz atšķirties no šajā
rokasgrāmatā aprakstītajām.
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu ugunsgrēka, elektrošoka
vai traumu risku:
Izmantotie piesardzības/brīdinājuma
simboli
VISPĀRĪGI
BRĪDINĀJUMS
Norāda, ka pastāv nāves vai nopietnu
traumu risks.
UZMANĪBU
Norāda, ka pastāv personīgu traumu vai
materiālu bojājumu risks.
Citi izmantotie simboli
PIEZĪME
Norāda, ka zemāk sniegtie norādījumi satur
svarīgu papildinformāciju.
• Izmantojiet ierīci tikai atbilstoši
rokasgrāmatā aprakstītajām instrukcijām.
• Nelietojiet „POWERbot” vai tā baterijas
lādētāju/dokstaciju, ja tie kādā veidā ir
bojāti.
• Ja putekļsūcējs nedarbojas pareizi, tas ir
ticis nomests, bojāts, atstāts ārpus telpām
vai iemests ūdenī, atgrieziet to klientu
apkalpošanas centrā.
• Neaiztieciet baterijas lādētāju/dokstaciju
vai „POWERbot” ar mitrām rokām.
• Izmantojiet tikai uz sausām virsmām
telpās.
• Šo ierīci var izmantot bērni, kas vecāki
par 8 gadiem, un personas ar fiziskiem,
maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar
nepietiekamu pieredzi un zināšanām,
ja viņi ir atbilstoši uzraudzīti vai
apmācīti izmantot ierīci drošā veidā
un saprot attiecīgos apdraudējumus.
Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Ierīces
tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni
bez uzraudzības.
Latviešu-3
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 3
2017-10-30 오후 4:07:25
2-2
Drošības informācija
Baterijas lādētājs/dokstacija
• Nepārveidojiet tā polarizēto kontaktdakšu
tā, lai tā derētu nepolarizētai sienas
kontaktligzdai vai pagarinātājam.
• Neizmantojiet to ārpus telpām vai uz
mitrām virsmām.
• Atvienojiet baterijas lādētāju/dokstaciju
no sienas kontaktligzdas, kad tas netiek
izmantots, kā arī pirms veicat apkopes
darbus.
• Uzlādēšanai izmantojiet tikai ražotāja
piegādāto baterijas lādētāju/dokstaciju.
• Neizmantojiet ierīci, ja tai ir bojāts strāvas
vads vai kontaktdakša, vai tā ir pievienota
vaļīgai sienas kontaktligzdai.
• Nevelciet vai nenesiet ierīci aiz strāvas
vada, neizmantojiet strāvas vadu kā
rokturi, neiespiediet strāvas vadu durvīs
vai nevelciet to gar asām malām un
stūriem. Nodrošiniet, lai strāvas vads
nesaskartos ar sakarsušām virsmām.
• Nelietojiet pagarinātājus vai sienas
kontaktligzdas, kas nespēj nodrošināt
pietiekamu strāvas stiprumu.
• Neatvienojiet ierīci no sienas
kontaktligzdas, velkot aiz strāvas vada.
Lai atvienotu no sienas kontaktligzdas,
satveriet aiz kontaktdakšas, nevis strāvas
vada.
• Nebojājiet un neaizdedziniet baterijas, jo
tās pie augstām temperatūrām eksplodē.
• Nemēģiniet atvērt baterijas lādētāju/
dokstaciju. Ierīces remontdarbus drīkst
veikt tikai kvalificētā klientu apkalpošanas
centrā.
• Nepakļaujiet baterijas lādētāju/dokstaciju
augstas temperatūras ietekmei, kā arī
neļaujiet nekāda veida mitrumam nonākt
saskarsmē ar baterijas lādētāju/dokstaciju.
„POWERbot”
• Nemēģiniet ar ierīci savākt cietus vai asus
priekšmetus, piemēram, stiklus, naglas,
skrūves, monētas u.c.
• Neizmantojiet to bez filtra. Ierīces
apkopes laikā nebāziet pirkstus vai citus
priekšmetus ventilatora nodalījumā,
jo pastāv risks, ka ierīce var nejauši
ieslēgties.
• Neievietojiet ierīces atverēs nekādus
priekšmetus. Neizmantojiet ierīci, ja kāda
no atverēm ir bloķēta, kā arī neļaujiet
atverēs uzkrāties putekļiem, diegiem,
matiem vai citiem svešķermeņiem, kas
varētu samazināt gaisa plūsmu.
• Nemēģiniet ar ierīci savākt toksiskus
materiālus (hlora balinātāju, amonjaku,
kanalizācijas cauruļu tīrīšanas šķidrumu
u.c.).
• Nemēģiniet ar tīrīšanas robotu savākt
priekšmetus, kas deg vai dūmo, piemēram,
cigaretes, sērkociņus vai karstus pelnus.
• Nemēģiniet ar ierīci savākt ugunsnedrošus
vai viegli uzliesmojošus šķidrumus,
piemēram, benzīnu, kā arī neizmantojiet
to vietās, kur šādi šķidrumi var atrasties,
tajā skaitā:
–– Vietās, kur uz grīdas ir novietotas
sveces vai galda lampas.
–– Vietās, kurās bez uzraudzības atstāta
uguns (kamīns vai gailošas ogles).
–– Vietās, kurās atrodas destilēts spirts,
krāsu šķīdinātājs, pelnu trauki ar
degošām cigaretēm u.c.
• Neizmantojiet „POWERbot” slēgtā telpā,
kas piepildīta ar eļļas bāzes krāsu, krāsu
šķīdinātāju, pretkožu līdzekļu izdalītajiem
tvaikiem, kā arī viegli uzliesmojošiem
putekļiem vai citiem sprāgstošiem vai
toksiskiem tvaikiem.
• Ekstremālos izmantošanas vai
temperatūras apstākļos var rasties
baterijas elementu noplūdes. Ja šķidrums
nokļūst uz ādas, ātri noskalojiet to
ar ūdeni. Ja šķidrums iekļūst acīs,
nekavējoties skalojiet tās ar tīru ūdeni
vismaz 10 minūtes. Meklējiet medicīnisko
palīdzību.
Latviešu-4
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 4
2017-10-30 오후 4:07:25
2-3
Drošības informācija
• Lai iegūtu informāciju par Samsung
vides saistībām un uz izstrādājumu
attiecināmajiem regulējumiem, piem.,
REACH regulu, apmeklējiet vietni:
„ samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html”
BRĪDINĀJUMS
Saistībā ar elektrību
• Lūdzu, novērsiet jebkādu elektrošoka vai
ugunsgrēka risku.
–– Nesabojājiet strāvas vadu.
–– Nevelciet strāvas vadu ar pārāk lielu
spēku, kā arī nepieskarieties strāvas
kontaktdakšai ar mitrām rokām.
–– Lietojiet tikai 100-240 V~ strāvas
avotu un neizmantojiet pagarinātāju, lai
vienlaicīgi nodrošinātu strāvas padevi
vairākām ierīcēm. (Neatstājiet vadu brīvi
mētājamies uz grīdas.)
–– Neizmantojiet bojātu strāvas
kontaktdakšu, strāvas vadu vai vaļīgu
sienas kontaktligzdu.
• Notīriet no strāvas kontaktdakšas
pamatnes un kontaktiem jebkādus
putekļus vai svešķermeņus.
–– Pastāv elektrošoka vai darbības
traucējumu risks.
Pirms izmantošanas
• Neizmantojiet „POWERbot” viegli
uzliesmojošu materiālu tuvumā.
–– Blakus svecēm, galda lampām, kamīniem
vai blakus viegli uzliesmojošiem
materiāliem, piemēram, benzīnam,
spirtam, krāsu šķīdinātājiem u.c.
• „POWERbot” ir paredzēts tikai
izmantošanai mājās, tāpēc neizmantojiet
to bēniņos, pagrabos, uzglabāšanas
telpās, industriālās celtnēs, ārpus
iekštelpām, vietās ar augstu mitruma
līmeni (piemēram, vannas istabās, veļas
mazgāšanas telpās), kā arī uz galda vai
plauktiem.
–– „POWERbot” var tikt sabojāts vai var
rasties tā darbības traucējumi.
• Nodrošiniet, lai „POWERbot” neiebrauc
šķidrumā vai nesaskaras ar to.
–– Ja ierīces riteņi iekļūst šķidrumā,
iespējami nopietni „POWERbot” bojājumi
un ierīce var izplatīt šķidrumu tālāk
telpā.
• Neuzlejiet jebkādus šķidrumus uz
dokstacijas.
–– Pastāv ugunsgrēka vai elektrošoka risks.
• Izmantojiet dokstaciju tikai paredzētajam
nolūkam.
–– Pastāv ugunsgrēka vai nopietnu
dokstacijas bojājumu risks.
• Drošības nolūkos raugieties, lai kāpņu
sensors vienmēr būtu tīrs.
Izmantošanas laikā
• Ja no „POWERbot” izplatās neparastas
skaņas, smakas vai dūmi, nekavējoties
izslēdziet avārijas apturēšanas slēdzi, kas
atrodas „POWERbot” apakšējā daļā, un
sazinieties ar servisa centru.
Tīrīšana un apkope
• Ja ir bojāts strāvas vads, sazinieties ar
servisa centru, lai veiktu tā nomaiņu pie
sertificēta meistara.
–– Pastāv ugunsgrēka vai elektrošoka risks.
• Veicot bateriju nomaiņu, lūdzam pirms
tam sazināties ar „Samsung Electronics”
servisa centru.
–– Citu ierīču bateriju lietošana var radīt
darbības traucējumus.
Latviešu-5
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 5
2017-10-30 오후 4:07:25
2-4
Drošības informācija
UZMANĪBU
Izmantošanas laikā
Pirms izmantošanas
• Pirms „POWERbot” lietošanas ievietojiet
putekļu tvertni.
• Rūpīgi ievērojiet šādus norādījumus, lai
ierīce varētu veiksmīgi veikt atkārtotu
automātisku uzlādi.
–– Vienmēr ieslēdziet dokstacijas barošanu.
–– Uzstādiet dokstaciju vietā, kur
„POWERbot” to var vienkārši atrast.
–– Neatstājiet dokstacijai priekšā nekādus
priekšmetus.
• Uzstādot dokstaciju, neatstājiet strāvas
vadu brīvi mētājamies uz grīdas, jo
„POWERbot” var tajā sapīties.
• Neizmantojiet „POWERbot” uz melnām
grīdām.
–– „POWERbot” var nespēt darboties
normāli.
• Nenovietojiet nekādus priekšmetus 0,5 m
attālumā uz sāniem un 1 m attālumā uz
priekšu no dokstacijas.
• Pārliecinieties, vai dokstacijas uzlādes
kontakts nav bojāts un uz tā nav
svešķermeņu.
• Neuzstādiet dokstaciju vietā, kur ir tumša
grīda.
–– Ja grīda ap dokstaciju ir tumša,
atkārtota uzlāde tiek kavēta.
• Pirms tīrīšanas pārvietojiet šķēršļus,
kas var traucēt „POWERbot” kustību
(piemēram, bērnu iekštelpu šūpoles vai
slidkalniņi).
• Neizmantojiet „POWERbot” vietā, kuras
platums ir mazāks par „POWERbot”
apgriešanās rādiusu (0,5 m vai mazāk).
• Ja birste vai birstes nodalījuma vāks
netiek uzstādīti pareizi, uz grīdas var
parādīties skrāpējumi, vai var rasties
izstrādājuma darbības traucējumi.
• Pirms „POWERbot” lietošanas novāciet
priekšmetus, kas var saplīst, piemēram,
bilžu rāmis, spogulis vai porcelāna trauki,
tā, lai netiktu traucēta „POWERbot”
darbība.
• Izmantojot „POWERbot” uz bieza paklāja,
iespējami gan „POWERbot”, gan paklāja
bojājumi.
–– „POWERbot” nevar pārbraukt pāri
paklājam, kas ir biezāks par 1 cm.
• Neizmantojiet „POWERbot” uz galdiem un
citām augstu izvietotām virsmām.
–– Pastāv bojājumu risks, tam nokrītot.
• „POWERbot” var atdurties pret krēslu vai
galda kājām, tāpēc, lai nodrošinātu ātrāku
un efektīvāku tīrīšanu, aizvāciet šos
šķēršļus.
• „POWERbot” darbības laikā neceliet to
gaisā vai nepārvietojiet to uz citu vietu.
• Pārnesot „POWERbot” uz citu vietu,
neturiet to aiz riteņiem.
• Nenovietojiet uz „POWERbot” un tā
kameras nekādus priekšmetus, pretējā
gadījumā var rasties ierīces darbības
traucējumi.
• Tīrīšanas laikā nekavējoties noņemiet
no „POWERbot” jebkādus lielus papīra
gabalus vai plastmasas maisiņus, jo tie var
nobloķēt ierīces ieplūdi.
• Nevērsiet sarkano rādītāju pret cilvēkiem
vai dzīvniekiem.
• Neguliet uz grīdas, ja tuvumā darbojas
„POWERbot”.
–– Jūsu mati var ieķerties birstē, izraisot
traumas.
Tīrīšana un apkope
• Lai novērstu jebkādus „POWERbot”
bojājumus, ievērojiet šādas norādes.
–– Netīriet „POWERbot”, izsmidzinot ūdeni
tieši uz ierīces, kā arī neizmantojiet
tā tīrīšanai benzolu, krāsu šķīdinātāju,
acetonu vai spirtu.
• Neizjauciet vai neremontējiet „POWERbot”
saviem spēkiem. Šie darbi jāuztic
sertificētam meistaram.
• Raugieties, lai šķēršļu sensors, kāpņu
sensors un kamera vienmēr būtu tīra.
–– Ja uz tiem sakrājas svešķermeņi, var
rasties sensoru darbības traucējumi.
Latviešu-6
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 6
2017-10-30 오후 4:07:25
3
Uzlāde
Iegādājoties ierīci, tās baterija nav uzlādēta, tādēļ tās sākotnējo uzlādi jāveic manuāli.
Kā ieslēgt avārijas
apturēšanas slēdzi
Pārbaudiet uzlādes statusu.
<SR1✴M701✴✴✴ sērijai>
SR1✴M701✴✴✴ sērijas modeļiem
baterijas indikators mirgo ar 1 sek.
intervāliem laika periodā, kamēr
notiek uzlāde, un pēc tam nepārtraukti
deg, tiklīdz baterija ir pilnībā
uzlādējusies.
SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ sērijas modeļiem „
” ieslēgsies atbilstoši uzlādes
<SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ / statusam, un, kad uzlāde būs pabeigta,
SR20M70✴✴✴✴ sērijai>
iedegsies „FULL”.
Lūdzu, uzstādiet dokstaciju vietā ar līdzenu
grīdu un sienām.
Satveriet putekļsūcēju-robotu un ieslēdziet
avārijas apturēšanas slēdzi, nenospiežot
nevienu citu pogu.
Uzstādiet dokstaciju vietā,
kurā putekļsūcējs-robots
var to vienkārši atrast.
ÚÚ Uzstādiet tādā pašā virzienā, kā iet
koka šķiedra.
Pārliecinieties, ka
putekļsūcēja-robota un
tā dokstacijas kontakti
atrodas vienā līmenī.
0,5 m
0,5 m
1m
Raugieties, lai
strāvas vads būtu
novietots paralēli
sienai.
Latviešu-7
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 7
2017-10-30 오후 4:07:25
4-1
Putekļsūcēja-robota izmantošana
<SR1✴M701✴✴✴ sērijai>
<SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ sērijai>
<SR2✴M70✴✴✴✴ sērijai>
Automātiskā tīrīšanas režīma
aktivizēšana
Noteikta laukuma tīrīšanas
režīma aktivizēšana
Atkārtota uzlāde
„POWERbot” pārvietojas un vienu
reizi automātiski iztīra izvēlētās
zonas.
✻✻ SR1✴M701✴✴✴ sērijai:
atkārtoti tīra līdz brīdim, kad ir
izlādējusies baterija.
Nospiediet un atlaidiet šo pogu.
„POWERbot” rūpīgi tīra noteiktu
laukumu.
Nospiežot šo pogu, jūs varat dot
„POWERbot” komandu tīrīšanas
laikā veikt automātisku atkārtotu
uzlādi dokstacijā.
Tīrīšanas apturēšana:
nospiediet un atlaidiet
pogu.
Automātiskā tīrīšana
Noteikta laukuma
tīrīšana
Atkārtota tīrīšana
Manuālā tīrīšana
Vispirms nospiediet uz
tālvadības pults izvietoto
Manuālās tīrīšanas režīmu
var atlasīt, izmantojot uz
tālvadības pults esošās
virziena vadības pogas.
[A,B tipa – ], [C,D tipa
– ] pogu un pēc tam
nospiediet „[Ieslēgšanas/
izslēgšanas
]” pogu.
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ sērijai>
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ sērijai>
<SR1✴M701✴✴✴ sērijai>
<SR1✴M701✴✴✴ sērijai>
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ sērijai>
<SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴ sērijai>
Latviešu-8
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 8
2017-10-30 오후 4:07:26
4-2
1
8
Putekļsūcēja-robota izmantošana
2
1
7
9
3 4
5
6
11
12
2
8
1
7
8
3 4
10
5
6
11
12
[A tipa]
2
1
7
9
3 4
10
[B tipa]
2
8
7
3 4
5
6
10
5
6
10
11
12
13
11
12
13
[C tipa]
[D tipa]
1. Barošana
Izmantojiet, lai ieslēgtu/izslēgtu „POWERbot” barošanu.
8. Normālas jaudas režīms
Atlasiet, lai tīrītu ar vidēju sūkšanas jaudu.
2. Atkārtota uzlāde
Atlasiet, lai automātiski veiktu „POWERbot” atkārtotu
uzlādi dokstacijā.
9. Klusas sūkšanas režīms
Atlasiet, lai tīrītu ar mazāku darbības troksni.
3. Ieslēgšana/izslēgšana
Atlasiet, lai sāktu vai apturētu tīrīšanas procesu.
4. Automātiskā tīrīšana
Atlasiet, lai iztīrītu visas izvēlētās zonas tikai vienu reizi
un pēc tam automātiski atgrieztos pie dokstacijas.
5. Noteikta laukuma tīrīšana
Atlasiet, lai rūpīgi iztīrītu noteiktu laukumu.
10.Skaņa
Ikreiz, nospiežot šo pogu, secīgi tiek atlasīta skaņas
efektu opcija  klusums.
<Tikai SR10M703✴✴9 sērijai>
„Star Wars”  skaņas efektu opcija  klusums
11.Grafiks/atcelt (3 sek.)
Skatiet 10. lpp.
12.Pulkstenis
Skatiet 10. lpp.
6. Atkārtota tīrīšana
Atlasiet, lai atkārtoti tīrītu līdz brīdim, kamēr baterija ir
gandrīz izlādējusies un sāk mirgot indikators.
13.Tālvadības pults
Atlasiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu Wi-Fi funkciju.
7. Turbo režīms
Atlasiet, lai tīrītu ar maksimālo sūkšanas jaudu.
✻✻ Tikai SR10M701✴✴5 sērijai : „Star Wars” (Klusuma
opcija nav pieejama.)
Latviešu-9
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 9
2017-10-30 오후 4:07:26
5-1
Laika iestatīšana/grafiks
Grafiku iespējams iestatīt tikai automātiskās tīrīšanas režīmam.
Laika iestatīšana
Lai varētu izmantot vienas reizes/ikdienas grafiku, jāiestata pašreizējais laiks.
[A tipa, B tipa]
Sāciet iestatīšanu Atlasiet „Stundas”
Atlasiet „Minūtes”
Pāriet uz
iepriekšējo/nākamo
iestatījumu
Iestatīšana
pabeigta
Atlasiet „Priekšpusdiena/
pēcpusdiena”
[C tipa, D tipa]
Sāciet iestatīšanu Atlasiet „Stundas”
Atlasiet „Minūtes”
Pāriet uz
iepriekšējo/nākamo
iestatījumu
Atlasiet „Priekšpusdiena/
pēcpusdiena”
Iestatīšana
pabeigta
Grafika iestatīšana
Grafika iestatīšanu/atcelšanu var veikt tikai tad, kad „POWERbot” atrodas dokstacijā.
[A tipa, B tipa]
Sāciet iestatīšanu
Atlasiet „Vienas reizes”
vai „Ikdienas” grafiku
Iestatīšana pabeigta
Atlasiet „Stundas”
Atlasiet „Priekšpusdiena/
pēcpusdiena”
Atlasiet „Minūtes”
Pāriet uz iepriekšējo/nākamo
iestatījumu
Latviešu-10
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 10
2017-10-30 오후 4:07:27
5-2
Laika iestatīšana/grafiks
Grafiku iespējams iestatīt tikai automātiskās tīrīšanas režīmam.
[C tipa, D tipa]
Sāciet
iestatīšanu
Atlasiet „Vienas reizes”
vai „Ikdienas” grafiku
Iestatīšana pabeigta
Atlasiet „Stundas”
Atlasiet „Priekšpusdiena/
pēcpusdiena”
Atlasiet „Minūtes”
Pāriet uz iepriekšējo/nākamo
iestatījumu
Atcelšana iestatīšanas laikā
Ja 7 sekunžu laikā nekas netiek ievadīts, iestatīšana tiks automātiski
pārtraukta.
Vienas reizes/ikdienas grafika atcelšana
vai
Ja iestatīts gan vienas
reizes, gan ikdienas
grafiks
vai
Nospiediet uz 3 sek.
Ja iestatīts vienas
reizes vai ikdienas
grafiks
Atlasiet grafiku
vai
vai
Atcelšana pabeigta
vai
Nospiediet uz 3 sek.
[SR10M701✴✴✴ sērijai]
Modeļiem, kuru komplektācijā nav iekļauta tālvadības pults, grafiku var iestatīt šādi.
Grafika iestatīšanu/atcelšanu var veikt tikai tad, kad „POWERbot” atrodas dokstacijā.
Nospiediet uz 3 sek.
Brīdī, kad iedegas grafika LED indikators,
tiek iestatīts ikdienas grafiks.
Ikdienas grafika atcelšana
Ja iestatīts vienas
reizes vai ikdienas
grafiks
Nospiediet uz 3 sek.
Latviešu-11
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 11
2017-10-30 오후 4:07:27
6-1
Tīrīšana un apkope
Pirms „POWERbot” tīrīšanas ir jāizslēdz avārijas apturēšanas slēdzis.
Putekļu tvertne
1
Nospiediet pogu, lai
izņemtu putekļu tvertni
2
Noņemiet putekļu
tvertnes pārsegu
3
Iztīriet putekļus no
putekļu tvertnes un
cikloniskās daļas
Atskan
klikšķis
4
Atvienojiet ciklonisko
daļu no putekļu
tvertnes pārsega un
pēc tam izmazgājiet
putekļu tvertni un filtru
5
Uzstādiet atpakaļ
putekļu tvertni
6
Ievietojiet putekļu
tvertni galvenajā
korpusā, piespiežot,
līdz tā ar klikšķi
nostājas vietā
Latviešu-12
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 12
2017-10-30 오후 4:07:28
6-2
Tīrīšana un apkope
Pirms „POWERbot” tīrīšanas ir jāizslēdz avārijas apturēšanas slēdzis.
Birste un automātiskais aizbīdnis
1Noņemiet
birstes
nodalījuma vāku
5
2
Izņemiet birsti
Ievietojiet atpakaļ birsti
3
Iztīriet birsti
4Iztīriet
6
Uzstādiet atpakaļ birstes nodalījuma
vāku
automātisko
aizbīdni
✻✻ Ja pēc apkopes darbību veikšanas birste vai birstes nodalījuma vāks netiek uzstādīti pareizi, uz grīdas var
parādīties skrāpējumi, vai var rasties izstrādājuma darbības traucējumi. Tādēļ uzstādiet šīs detaļas pareizi,
ievērojot lietotāja rokasgrāmatas tīrīšanas un apkopes sadaļā sniegtās norādes.
Kļūdu kodi
[SR1✴M701✴✴✴ sērijai]
✻✻ Skatiet lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu, kā rīkoties, kad displeja panelī parādās konkrēts kļūdas kods.
Kļūdu kodu animācija
Kļūdu kodi
[SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴ sērijai]
✻✻ Skatiet lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu, kā rīkoties, kad displeja panelī parādās konkrēts kļūdas kods ar
atzīmi.
Latviešu-13
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 13
2017-10-30 오후 4:07:30
7
„Samsung Connect” lietojumprogramma
„Samsung Connect” lietojumprogramma ir savietojama tikai ar modeļiem,
kas aprīkoti ar Wi-Fi funkciju.
„Samsung Connect” lietojumprogrammas lejupielāde
ff Lai lejupielādētu un uzinstalētu „Samsung Connect” lietojumprogrammu, meklējiet to kādā
no veikaliem („Google Play Store”, Apple App Store” vai „Samsung Galaxy Apps”). Lai atrastu
lietojumprogrammu, izmantojiet atslēgvārdu „Samsung Connect”.
Piezīme
ff „Samsung Connect” lietojumprogrammas uzstādīšanai ir nepieciešama „Android OS 6.0
(marshmallow)” vai jaunāka operētājsistēma, un tā ir īpaši optimizēta izmantošanai ar „Samsung
Galaxy S” un „Note” sērijas modeļiem. Tā var nedarboties pareizi trešo pušu viedtālruņos.
ff „Apple” modeļiem lietojumprogrammas izmantošanai nepieciešama „iOS 9” vai jaunāka
operētājsistēma.
ff Lietošanas un veiktspējas uzlabošanas nolūkos „Samsung Connect” lietojumprogramma var tikt
mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
„Samsung” konta iestatīšana
ff Pirms „Samsung Connect” lietojumprogrammas izmantošanas jums ir jāierakstās „Samsung” kontā.
ff Lai iestatītu „Samsung” kontu, varat sekot „Samsung Connect” lietojumprogrammā sniegtajām
norādēm.
ff Vai, ja jums ir „Samsung” viedtālrunis, varat pievienot „Samsung” kontu viedtālruņa iestatījumu
lietojumprogrammā. Šādā gadījumā tas automātiski ierakstīsies jūsu „Samsung” kontā.
Piezīme
ff Ja izstrādājuma reģistrāciju nav iespējams pabeigt, lūdzu, sekojiet tālākajām norādēm.
–– Mēģiniet vēlreiz veikt reģistrācijas procedūru, balstoties uz uznirstošajā lodziņā sniegtajām norādēm.
–– Pārbaudiet, vai bezvadu maršrutētājā ir aktivizēta opcija „UPnP”, un tad mēģiniet vēlreiz veikt
reģistrācijas procedūru.
–– Pārbaudiet, vai bezvadu maršrutētājs darbojas bezvadu režīmā, un tad mēģiniet vēlreiz veikt
reģistrācijas procedūru.
–– Ja jums ir divi un vairāk „POWERbot”, izslēdziet pārējos „POWERbot” un tad mēģiniet vēlreiz reģistrēt
vienu no tiem.
–– Ja tuvumā ir vēl kāds bezvadu maršrutētājs ar tādu pašu „SSID” kā jūsu bezvadu maršrutētājam,
reģistrācija var neizdoties.
ff „Smart Control” un Wi-Fi indikatori
Ieslēgts
„Smart Control” funkcija ir bloķēta. (Tālvadības pults
izmantošana joprojām var būt atļauta.)
Izslēgts „Smart Control” funkcija ir atļauta.
Ieslēgts „POWERbot” ir pievienots bezvadu maršrutētājam.
Izslēgts
„POWERbot” mēģina izveidot savienojumu ar bezvadu
maršrutētāju.
Latviešu-14
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 14
2017-10-30 오후 4:07:30
POWERbot
Beknopte handleiding
SR1✴M70✴✴✴✴-, SR2✴M70✴✴✴✴-serie
• Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
• Alleen voor gebruik binnenshuis.
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 1
2017-10-30 오후 4:07:31
1
Onderdelenlijst
Hoofdcompartiment
Dockingstation
✻✻ (Niet meegeleverd bij
SR1✴M701✴✴✴-serie)
Afstandsbediening
[Type A]
[Type B]
[Type C]
[Type D]
Basisonderdelen
Batterijen
(type AAA) (optie)
Gebruiksaanwijzing
(optie)
Beknopte
handleiding
Netsnoer
Batterijlader
Virtual Guard
(optie)
Reservefilter
(optie)
Nederlands-2
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 2
2017-10-30 오후 4:07:32
2-1
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
• Voordat u het apparaat gebruikt, dient u
deze handleiding zorgvuldig door te lezen.
Bewaar de handleiding ter referentie.
WAARSCHUWING
• Omdat deze gebruiksinstructies gelden
voor meerdere modellen, kunnen de
eigenschappen van uw stofzuiger
verschillen van de beschrijving in deze
handleiding.
WAARSCHUWING
Houd u aan het volgende om het risico op
brand, elektrische schokken en lichamelijk
letsel te vermijden:
ALGEMEEN
Waarschuwingssymbolen in deze
handleiding
WAARSCHUWING
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk
letsel bestaat.
LET OP
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of
materiële schade bestaat.
Overige symbolen in deze handleiding
OPMERKING
Geeft aan dat in de tekst die volgt belangrijke
aanvullende informatie staat.
Belangrijke
veiligheidsaanwijzingen
Bij het gebruik van elektrische apparaten
moeten onder meer de volgende algemene
veiligheidsvoorschriften in acht worden
genomen:
Lees alle instructies door alvorens u de
POWERbot gebruikt.
Trek de stekker van de oplader/het
dockingstation uit het stopcontact wanneer
u het apparaat niet wordt gebruikt of als u
onderhoud wilt uitvoeren.
• Gebruik het apparaat alleen zoals in deze
handleiding wordt aangegeven.
• Gebruik de POWERbot of de batterijlader/
het dockingstation niet als deze op enige
wijze zijn beschadigd.
• Als de stofzuiger niet naar behoren
werkt, is gevallen, is beschadigd,
buiten is blijven staan of in het water is
gevallen, moet u het apparaat naar een
klantenservicecentrum brengen.
• Pak de batterijlader/het dockingstation en
de POWERbot niet met natte handen vast.
• Gebruik het apparaat alleen op droge
oppervlakken binnenshuis.
• Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8
jaar en door personen met een verminderd
fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen
of gebrek aan ervaring en kennis worden
gebruikt. In dat geval dient er toezicht
te zijn of dienen aan deze personen
instructies te zijn gegeven omtrent veilig
gebruik van het apparaat en moeten deze
personen begrijpen welke gevaren het
gebruik met zich meebrengt. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet zonder toezicht door kinderen worden
uitgevoerd.
Nederlands-3
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 3
2017-10-30 오후 4:07:32
2-2
Veiligheidsinformatie
Batterijlader/dockingstation
• Pas de gepolariseerde stekker niet aan
voor gebruik in combinatie met een nietgepolariseerd stopcontact of verlengsnoer.
• Gebruik het apparaat niet buiten of op natte
oppervlakken.
• Trek de stekker van de batterijlader/het
dockingstation uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet wordt gebruikt of als u
onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren.
• Gebruik alleen de batterijlader die of het
dockingstation dat door de fabrikant is
meegeleverd om het apparaat op te laden.
• Gebruik geen beschadigd(e) netsnoer of
stekker of een loszittend stopcontact.
• Draag het apparaat niet aan het snoer, trek
niet aan het snoer, gebruik het snoer niet
als handvat, sluit de deur niet op of over
het snoer heen en trek het snoer niet om
scherpe hoeken of randen. Houd het snoer
uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
• Gebruik geen verlengsnoeren of
stopcontacten met onvoldoende
stroomtransportcapaciteit.
• Trek de stekker niet aan het snoer uit het
stopcontact. Pak de stekker beet en niet het
snoer.
• Beschadig of verbrand de batterijen niet,
aangezien deze bij hoge temperaturen
kunnen exploderen.
• Probeer de batterijlader/het dockingstation
niet te openen. Reparaties mogen alleen
worden uitgevoerd door een gekwalificeerd
klantenservicecentrum.
• Stel de batterijlader/het dockingstation niet
bloot aan hoge temperaturen en zorg dat de
oplader/het dockingstation niet in contact
komt met vloeistof of vocht.
POWERbot
• Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op,
zoals glas, spijkers, schroeven of munten.
• Gebruik het apparaat niet zonder filter.
Steek nooit uw vingers of andere
voorwerpen in de ventilatorruimte wanneer
u onderhoud pleegt aan het apparaat, voor
het geval het apparaat per ongeluk wordt
ingeschakeld.
• Steek geen voorwerpen in openingen.
Gebruik het apparaat niet als er openingen
geblokkeerd zijn; houd openingen vrij
van stof, pluisjes, haren en alles wat de
luchtcirculatie kan belemmeren.
• Zuig geen giftige stoffen op (chloor,
bleekmiddel, ammonia, gootsteenontstopper
enzovoort).
• Zuig geen brandende of rokende
voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of
hete as.
• Gebruik het apparaat niet om er vloeistoffen
mee op te zuigen die kunnen ontvlammen
of ontploffen, zoals benzine, en gebruik
het apparaat niet op plekken waar deze
vloeistoffen aanwezig kunnen zijn,
waaronder.
–– Locaties met kaarsen of bureaulampen op
de vloer.
–– Locaties met onbewaakt vuur (vlammen
of gloeiende kolen).
–– Locaties met gedestilleerde alcohol,
thinner, asbakken met brandende
sigaretten, enz.
• Gebruik de POWERbot niet in een
afgesloten ruimte die gevuld is met dampen
van verf op oliebasis, verfverdunner,
antimottenmiddelen, ontvlambaar stof of
andere explosieve of giftige dampen.
• Bij extreem gebruik en onder extreme
temperatuuromstandigheden kunnen de
batterijcellen gaan lekken. Als de vloeistof
met de huid in aanraking komt, moet u
deze plek snel met water wassen. Als de
vloeistof in de ogen komt, moet u uw ogen
onmiddellijk minimaal 10 minuten spoelen
met schoon water. Zoek medische hulp.
Nederlands-4
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 4
2017-10-30 오후 4:07:32
2-3
Veiligheidsinformatie
• Zie voor informatie over de
milieuverbintenissen en productspecifieke
reglementaire verplichtingen van Samsung,
bijvoorbeeld REACH: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
WAARSCHUWING
Stroomtoevoer
• Voorkom het risico van een elektrische
schok of brand.
–– Beschadig het netsnoer niet.
–– Trek niet te hard aan het netsnoer en raak
de stekker niet met natte handen aan.
–– Gebruik alleen een stroombron van 100240 V en gebruik geen verdeeldoos om
meerdere apparaten tegelijkertijd van
stroom te voorzien. (Laat het snoer niet
op de grond rondslingeren.)
–– Gebruik geen beschadigde stekker,
beschadigd netsnoer of los stopcontact.
• Verwijder stof of vastgeraakt vuil van de
pinnen van de stekker.
–– Ter bescherming tegen elektrische
schokken of storingen.
• Zorg dat de POWERbot niet door vloeistof
rijdt of hiermee in aanraking komt.
–– De POWERbot kan ernstig beschadigd
raken en als de wielen in contact
komen met een vloeistof; ze kunnen de
verontreiniging dan verspreiden naar
andere gebieden.
• Mors geen vloeistoffen op het
dockingstation.
–– Er bestaat een risico op brand of een
elektrische schok.
• Gebruik het dockingstation niet voor andere
doeleinden dan waarvoor het bedoeld is.
–– Er bestaat het risico op brand of ernstige
schade aan het dockingstation.
• Houd voor uw eigen veiligheid de
steiltesensor altijd schoon.
Tijdens het gebruik
• Als de POWERbot vreemde geluiden, een
ongebruikelijke geur of rook produceert,
schakelt u de noodstopschakelaar aan de
onderzijde van de POWERbot uit en neemt
u contact op met een servicecentrum.
Reiniging en onderhoud
Vóór het gebruik
• Gebruik de POWERbot niet in de buurt van
brandbare materialen.
–– Locaties in de buurt van kaarsen,
bureaulampen, open haarden of in de
buurt van brandbare materialen, zoals
benzine, alcohol, verdunner enzovoort.
• De POWERbot is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Gebruik het apparaat daarom
niet voor zolders, kelders, magazijnen,
industriële gebouwen, buitenshuis, op
vochtige locaties (bijvoorbeeld badkamers,
wasruimten), op tafels of legplanken.
–– De POWERbot kan beschadigd of defect
raken.
• Wanneer het netsnoer is beschadigd, neemt
u contact op met een servicecentrum om
het snoer te laten vervangen door een
gecertificeerde monteur.
–– Er bestaat een risico op brand of een
elektrische schok.
• Raadpleeg een servicecentrum van Samsung
Electronics wanneer u de batterijen
verwisselt.
–– Het gebruik van batterijen uit andere
producten kan storingen veroorzaken.
Nederlands-5
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 5
2017-10-30 오후 4:07:32
2-4
Veiligheidsinformatie
Tijdens het gebruik
LET OP
Vóór het gebruik
• Plaats de stofopvangbak voordat u de
POWERbot in gebruik neemt.
• Als u automatisch wilt opladen, moet u
rekening houden met het volgende:
–– Zorg dat het dockingstation altijd is
ingeschakeld.
–– Installeer het dockingstation op een
locatie waar de POWERbot het eenvoudig
kan vinden.
–– Laat geen objecten voor het
dockingstation liggen.
• Wanneer u het dockingstation installeert,
moet u het snoer niet op de grond laten
rondslingeren, aangezien de POWERbot
verstrikt kan raken in het snoer.
• Gebruik de POWERbot niet op zwarte vloeren.
–– De POWERbot werkt dan mogelijk niet
naar behoren.
• Plaats geen objecten binnen 0,5 m van de
zijkanten en 1 m van de voorkant van het
dockingstation.
• Zorg dat het oplaadcontact van het
dockingstation niet is beschadigd en is
ontdaan van vuil.
• Plaats het dockingstation niet in een ruimte
met een donkere vloer.
–– Als de vloer rond het dockingstation
donker is, hindert dit het opladen.
• Verplaats voordat u gaat reinigen
alle obstakels die de beweging van
de POWERbotkunnen belemmeren
(bijvoorbeeld speelgoed van kinderen).
• Gebruik de POWERbot niet op een plek
die smaller is dan de draaicirkel (0,5 m of
minder) van de POWERbot.
• Als een borstel of borstelklep niet op de
juiste manier wordt teruggeplaatst, kan dit
krassen op de vloer veroorzaken of kan het
apparaat beschadigd raken.
• Verwijder breekbare voorwerpen zoals
lijsten, spiegels en voorwerpen van porselein
voordat u de POWERbot gebruikt, zodat de
POWERbot zonder onderbreking kan werken.
• Als de POWERbot wordt gebruikt op dik
tapijt kan zowel de POWERbot als het tapijt
worden beschadigd.
–– De POWERbot is niet geschikt voor een
vloerbedekking die dikker is dan 1 cm.
• Gebruik de POWERbot niet op een tafel of
andere hoge oppervlakken.
–– Er bestaat het risico op schade als de
stofzuiger valt.
• Het is mogelijk dat de POWERbot tegen
stoel- en tafelpoten botst. Om sneller en
efficiënter te reinigen, kunt u deze het beste
aan de kant schuiven.
• Til de POWERbot niet op of draag deze niet
naar een andere plek wanneer deze in bedrijf is.
• Til de POWERbot niet op aan de wielen wanneer
u het apparaat naar een andere plek draagt.
• Plaats geen objecten boven op de
POWERbot en de camera, aangezien dit tot
storingen kan leiden.
• Verwijder grote stukken papier of plastic zakken
onmiddellijk wanneer u de POWERbot gebruikt,
aangezien ze de zuigopening kunnen blokkeren.
• Richt de rode stip niet rechtstreeks op
personen of dieren.
• Ga niet in de buurt van de werkende
POWERbot liggen.
–– Uw haar kan verstrikt raken in de borstel en
dat kan lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
Reiniging en onderhoud
• Voorkom schade aan de POWERbot door u
te houden aan het volgende
–– Reinig de POWERbot nooit door er
rechtstreeks water op te spuiten en
gebruik geen wasbenzine, verdunner of
alcohol om het apparaat te reinigen.
• Demonteer of repareer de POWERbot niet
zelf. Dit mag uitsluitend worden gedaan
door een gekwalificeerde monteur.
• Houd voor uw eigen veiligheid de
obstakelsensor, de steiltesensor en de
camera altijd schoon.
–– Als zich vastgeraakt vuil op de sensor ophoopt,
functioneert deze mogelijk niet naar behoren.
Nederlands-6
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 6
2017-10-30 오후 4:07:32
3
Opladen
Bij aankoop van het product is de batterij niet opgeladen. De stofzuiger moet de eerste keer dus handmatig worden
geladen.
De noodstopschakelaar
inschakelen
Controleer de oplaadstatus.
<SR1✴M701✴✴✴-serie>
Bij de SR1✴M701✴✴✴-serie knippert
het batterijlampje met tussenpozen
van 1 seconde tijdens het opladen
en blijft het indicatielampje op AAN
staan wanneer het apparaat volledig is
opgeladen.
Bij de SR1✴M702✴✴✴- /
SR1✴M703✴✴✴- / SR2✴M70✴✴✴✴" de
serie geeft "
<SR1✴M702✴✴✴- / SR1✴M703✴✴✴- / oplaadvoortgang weer en verschijnt
SR20M70✴✴✴✴-serie>
"FULL" wanneer het opladen voltooid is.
Installeer het dockingstation op een locatie met
een vlakke vloer en rechte wand.
Houd de robotstofzuiger vast en schakel de
noodstopschakelaar aan de achterzijde in
zonder op andere toetsen te drukken.
Installeer het
dockingstation op
een locatie waar de
robotstofzuiger het
eenvoudig kan vinden.
ÚÚ Installeer de oplader in het geval van
een houten vloer in dezelfde richting
als de houtnerven.
Zorg ervoor dat de
oplaadpinnen op de
robotstofzuiger en het
dockingstation goed op
elkaar aansluiten.
0,5 m
0,5 m
1m
Zorg ervoor dat het
netsnoer netjes langs
de muur loopt.
Nederlands-7
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 7
2017-10-30 오후 4:07:32
4-1
De robotstofzuiger gebruiken
<SR1✴M701✴✴✴-serie>
<SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴-serie>
<SR2✴M70✴✴✴✴-serie>
Automatische reiniging starten
Lokale reiniging starten
Opladen
De POWERbot beweegt en reinigt
de ingestelde gebieden automatisch
één keer.
✻✻ SR1✴M701✴✴✴-serie: blijft
het reinigen herhalen totdat de
batterij bijna leeg is.
Druk op deze toets en laat los. De
POWERbot reinigt een afgebakend
gebied grondig.
U kunt de POWERbot de opdracht
geven om zich tijdens het
reinigingsproces automatisch
opnieuw op te laden bij het
dockingstation.
Reinigen stoppen:
Druk op de toets
en laat los.
Automatisch reinigen
Reinigen herhalen
Handmatig reinigen
Druk eerst op de toets
Handmatig reinigen kan
worden geselecteerd met
de richtingstoetsen op de
afstandsbediening.
Spot (Lokaal reinigen)
[type A,B ],
[type C,D
] op de
afstandsbediening en druk
daarna op [Start/Stop
].
<SR1✴M702✴✴✴- /
SR1✴M703✴✴✴- /
SR2✴M70✴✴✴✴-serie>
<SR1✴M702✴✴✴- /
SR1✴M703✴✴✴- /
SR2✴M70✴✴✴✴-serie>
<SR1✴M701✴✴✴-serie>
<SR1✴M701✴✴✴-serie>
<SR1✴M702✴✴✴- /
SR1✴M703✴✴✴- /
SR2✴M70✴✴✴✴-serie>
<SR1✴M702✴✴✴- /
SR1✴M703✴✴✴- /
SR2✴M70✴✴✴✴-serie>
Nederlands-8
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 8
2017-10-30 오후 4:07:33
4-2
1
8
De robotstofzuiger gebruiken
2
1
7
9
2
8
3 4
5
6
11
12
1
7
8
3 4
10
[Type A]
5
6
11
12
2
1
7
9
3 4
10
2
8
7
3 4
5
6
10
5
6
10
11
12
13
11
12
13
[Type B]
[Type C]
[Type D]
8. Normale modus
Druk op deze toets om te reinigen met de normale
zuigkracht.
1. Aan-uit
De POWERbot in- en uitschakelen.
2. Opladen
De POWERbot automatisch laten opladen aan het
dockingstation
9. Stille modus
Druk op deze toets om te reinigen met een lager
geluidsniveau.
3. Start/Stop
Druk op deze toets om het reinigingsproces te starten en te
stoppen.
4. Automatisch reinigen
Selecteer deze modus om alle ingestelde gebieden één keer
te reinigen en vervolgens automatisch terug te keren naar
het dockingstation.
10.Geluid
Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt afwisselend
Geluidseffecten  Dempen geselecteerd
<Alleen SR10M703✴✴9-serie>
Star Wars  Geluidseffecten  Dempen
11.Schema / Annuleren (3 sec)
Zie pagina 10
5. Lokaal reinigen
Druk op deze toets om een specifiek lokaal gebied intensief
te reinigen.
12.Klok
Zie pagina 10
6. Reinigen herhalen
Selecteer deze modus om herhaaldelijk te reinigen totdat de
batterij bijna leeg is en het lampje gaat knipperen
13.Afstandsbediening
Selecteer deze toets om de Wi-Fi-functie in of uit te
schakelen
7. Turbomodus
Druk op deze toets om te reinigen met de grootste
zuigkracht.
✻✻ Alleen SR10M701✴✴5-serie : Star Wars (Dempfunctie niet
beschikbaar)
Nederlands-9
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 9
2017-10-30 오후 4:07:33
5-1
Tijd/programma instellen
Alleen Automatisch reinigen kan worden voorgeprogrammeerd.
De tijd instellen
U moet de huidige tijd instellen voordat u het programma Eenmalig/Dagelijks kunt gebruiken.
[Type A, type B]
Instellen starten
"Uur" selecteren
"Minuten"
selecteren
Naar de vorige of
volgende instelling
Instellen voltooid
"AM/PM" selecteren
[Type C, type D]
Instellen starten
"Uur" selecteren
"Minuten"
selecteren
Naar de vorige of
volgende instelling
"AM/PM" selecteren
Instellen voltooid
Het programma instellen
U kunt alleen een programma instellen/annuleren op het moment dat de POWERbot zich aan het dockingstation bevindt.
[Type A, type B]
Instellen starten
"Eenmalig" of "Dagelijks"
programma selecteren
Instellen voltooid
"Uur" selecteren
"AM/PM" selecteren
"Minuten"
selecteren
Naar de vorige of volgende instelling
Nederlands-10
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 10
2017-10-30 오후 4:07:34
5-2
Tijd/programma instellen
Alleen Automatisch reinigen kan worden voorgeprogrammeerd.
[Type C, type D]
Instellen starten "Eenmalig" of "Dagelijks"
programma selecteren
Instellen voltooid
"Uur" selecteren
"AM/PM" selecteren
"Minuten"
selecteren
Naar de vorige of volgende instelling
Annuleren tijdens instellen
De instellingen worden automatisch geannuleerd als er langer dan 7
seconden geen invoer is ontvangen
Het programma Eenmalig/Dagelijks annuleren
Wanneer er zowel
een eenmalig als een
dagelijks programma is
ingesteld
3 seconden ingedrukt houden
Wanneer er een eenmalig
of dagelijks programma
is ingesteld
of
of
of
of
Programma selecteren
Annuleren voltooid
of
3 seconden ingedrukt houden
[SR10M701✴✴✴-serie]
Voor de modellen zonder afstandsbediening is onderstaande programmeermethode beschikbaar.
U kunt alleen een programma instellen/annuleren op het moment dat de POWERbot zich aan het dockingstation bevindt.
3 seconden ingedrukt houden
Wanneer het Schema-lampje ingeschakeld
is, wordt het schema Dagelijks ingesteld.
Dagelijks schema annuleren
Wanneer er een
eenmalig of dagelijks
programma is ingesteld
3 seconden ingedrukt houden
Nederlands-11
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 11
2017-10-30 오후 4:07:34
6-1
Reiniging en onderhoud
Voordat u de POWERbot schoonmaakt, moet u de noodstopschakelaar
uitschakelen.
Stofopvangbak
1 Druk op de knop voor
het losmaken van de
stofopvangbak
2
Verwijder het deksel van
de stofopvangbak
3
Verwijder het stof uit
de stofopvangbak en de
cycloonunit
"Klik"
4
Koppel de cycloonunit
los van het deksel van
de stofopvangbak en
reinig de stofopvangbak
en het filter
5
Zet de stofopvangbak
weer in elkaar
6
Plaats de stofopvangbak
in de behuizing en zorg
dat deze vastklikt
Nederlands-12
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 12
2017-10-30 오후 4:07:35
6-2
Reiniging en onderhoud
Voordat u de POWERbot schoonmaakt, moet u de noodstopschakelaar
uitschakelen.
De borstel en het automatische schuifdeksel
1
Verwijder het
afdekplaatje van
de borstel
2
5
Plaats de borstel terug
Verwijder de
borstel
3
Reinig de borstel
4
6
Plaats het afdekplaatje van de borstel
terug
Reinig het
automatische
schuifdeksel
✻✻ Als een borstel of borstelklep na het onderhoud niet op de juiste manier wordt teruggeplaatst, kan dit krassen op de
vloer veroorzaken of kan het apparaat beschadigd raken. Plaats deze onderdelen daarom terug volgens de instructies in
het gedeelte Reiniging en onderhoud in de gebruiksaanwijzing.
Informatiecodes
[SR1✴M701✴✴✴-serie]
✻✻ Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor stappen die u moet uitvoeren voor elke informatiecode op het display.
Animatie informatiecodes
Informatiecodes
[SR1✴M702✴✴✴-, SR1✴M703✴✴✴-, SR2✴M70✴✴✴✴-serie]
✻✻ Raadpleeg de gebruikershandleiding voor stappen die u moet uitvoeren voor elke informatiecode met het
het display.
-teken op
Nederlands-13
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 13
2017-10-30 오후 4:07:37
7
Samsung Connect-app
De Samsung Connect-app is uitsluitend compatibel met modellen met een Wi-Fifunctie.
De Samsung Connect-app downloaden
ff Download en installeer de Samsung Connect-app via een appstore (Google Play Store, Apple App Store
of Samsung Galaxy Apps). Gebruik de trefwoorden "Samsung Connect" om de app te zoeken.
Opmerking
ff De Samsung Connect-app vereist Android OS 6.0 (marshmallow) of nieuwer en is geoptimaliseerd voor
de Samsung Galaxy S- en Note-series. De app werkt mogelijk niet goed op smartphones van derden.
ff Voor Apple-modellen is iOS 9 of nieuwer vereist voor de app.
ff De Samsung Connect-app kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd voor
verbeteringen op het gebied van gebruik en prestaties.
Een Samsung-account instellen
ff U dient u aan te melden bij een Samsung-account voordat u de Samsung Connect-app gebruikt.
ff Als u een Samsung-account wilt instellen, kunt u de instructies in de Samsung Connect-app volgen.
ff Als u een Samsung-smartphone hebt, kunt u uw Samsung-account ook toevoegen in de instellingen
van uw smartphone. U wordt dan automatisch aangemeld bij uw Samsung-account.
Opmerking
ff Als u de productregistratie niet kunt voltooien, voert u de volgende stappen uit.
––
––
––
––
Probeer de registratieprocedure opnieuw uit te voeren volgens de instructies in de berichten.
Controleer of de UPnP-optie van de draadloze router actief is en probeer de registratieprocedure nogmaals.
Controleer of de draadloze router in de draadloze modus staat en probeer de registratieprocedure nogmaals.
Als u twee of meer POWERbots hebt, schakelt u de andere POWERbots uit en probeert u de POWERbot
opnieuw te registreren.
–– Als er een andere draadloze router met dezelfde SSID als uw draadloze router is, mislukt de registratie
mogelijk.
ff Indicatielampje Smart Control en Wi-Fi
Aan
Smart Control is geblokkeerd. (De afstandsbediening kan nog wel
worden gebruikt.)
Uit
Smart Control kan worden gebruikt.
Aan de POWERbot is verbonden met de draadloze router.
Uit
De POWERbot probeert verbinding te maken met de draadloze router.
Nederlands-14
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 14
2017-10-30 오후 4:07:37
POWERbot
Hurtigreferanse
SR1✴M70✴✴✴✴-, SR2✴M70✴✴✴✴-serien
• Les disse instruksjonene nøye før du tar i bruk enheten.
• Bare for innendørs bruk.
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 1
2017-10-30 오후 4:07:38
1
Deleliste
Hovedhus
Dokkingstasjon
✻✻ (Ikke inkludert med
SR1✴M701✴✴✴-serien)
Fjernkontroll
[A-type]
[B-type]
[C-type]
[D-type]
Grunndeler
Batterier
(AAA-type)
(ekstrautstyr)
Brukerhåndbok
(ekstrautstyr)
Hurtigreferanse
Strømledning
Batterilader
Virtual Guard
(ekstrautstyr)
Reservefilter
(ekstrautstyr)
Norsk-2
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 2
2017-10-30 오후 4:07:39
2-1
Sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsinformasjon
Viktige sikkerhetsinstrukser
ADVARSEL
• Les denne håndboken grundig før du tar
i bruk apparatet, og ta vare på den for
fremtidig referanse.
Når du bruker et elektrisk apparat, må du
følge grunnleggende forholdsregler, blant
andre disse:
Les alle instruksjoner før du bruker din
POWERbot.
Trekk batteriladeren/dokkingstasjonen ut av
vegguttaket når den ikke er i bruk og før du
utfører vedlikehold.
ADVARSEL
• Siden de følgende bruksinstruksjonene
dekker forskjellige modeller, kan
egenskapene til din støvsuger variere
noe fra de som beskrives i denne
brukerhåndboken.
ADVARSEL
For å redusere risikoen for skader,
elektrisk støt og brann:
Forsiktighets- og advarselssymboler
Generelt
ADVARSEL
Viser at det er fare for dødsfall eller alvorlige
personskader.
FORSIKTIG
Indikerer at det er risiko for personskade eller
materialskade.
Andre symboler som brukes
MERKNAD
Indikerer at påfølgende tekst inneholder
viktig tilleggsinformasjon.
• Bruk apparatet bare slik det er beskrevet i
denne håndboken.
• Ikke bruk POWERbot eller batteriladeren/
dokkingstasjonen hvis den har blitt skadet
på noen måte.
• Hvis støvsugeren ikke fungerer som
den skal, har fått støtskader, har blitt
stående utendørs eller har vært i kontakt
med vann, må den sendes tilbake til et
kundeservicesenter.
• Ikke ta på batteriladeren/dokkingstasjonen
eller POWERbot med våte hender.
• Bruk støvsugeren bare på tørt, innendørs
underlag.
• Dette apparatet kan brukes av barn
fra 8 års alder og av personer med
fysiske, sensoriske eller psykiske
funksjonshemminger eller manglende
erfaring og kunnskaper, så lenge de har
fått instruksjoner i hvordan apparatet
kan brukes på en sikker måte og forstår
hvilke risikoer som er forbundet med
bruk av apparatet. Barn må ikke leke med
apparatet. Rengjøring og vedlikehold må
ikke utføres av barn uten tilsyn.
Norsk-3
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 3
2017-10-30 오후 4:07:39
2-2
Sikkerhetsinformasjon
Batterilader / Dokkingstasjon
• Det polariserte støpselet må ikke endres
på noen måte for å få det til å passe inn
i et ikke-polarisert strømuttak eller en
skjøteledning.
• Ikke bruk apparatet utendørs eller på vått
underlag.
• Koble batteriladeren/dokkingstasjonen fra
strømuttaket når den ikke brukes og før
service.
• Bare bruk batteriladeren/dokkingstasjonen
som følger med fra produsenten, når du skal
lade.
• Ikke bruk skadde strømledninger eller
støpsler eller løse strømuttak.
• Ikke dra i eller bær støvsugeren etter
ledningen, bruk ledningen som håndtak,
lukk døren på ledningen eller dra ledningen
rundt skarpe kanter eller hjørner. Hold
ledningen borte fra varme overflater.
• Ikke bruk skjøteledninger eller vegguttak
med utilstrekkelig strømkapasitet.
• Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen.
Trekk i selve støpselet, ikke ledningen.
• Ikke ødelegg eller tenn på batteriene; de vil
eksplodere ved høye temperaturer.
• Ikke forsøk å åpne batteriladeren/
dokkingstasjonen. Reparasjoner skal bare
utføres av en kvalifisert servicetekniker.
• Ikke utsett batteriladeren/dokkingstasjonen
for høye temperaturer eller la noen
form for fuktighet komme i kontakt med
batteriladeren/dokkingstasjonen.
POWERbot
• Ikke plukk opp harde eller skarpe
gjenstander som glass, spiker, skruer,
mynter osv.
• Ikke bruk støvsugeren uten at filteret er på
plass. Når du utfører service på enheten må
du ikke stikke fingre eller andre gjenstander
inn i viftekammeret i tilfelle enheten
tilfeldigvis slår seg på.
• Ikke la gjenstander komme inn i åpningene.
Ikke bruk støvsugeren hvis én eller flere
åpninger er sperret. Hold åpningene fri for
støv, lo, hår og annet som kan redusere
luftgjennomstrømningen.
• Ikke sug opp giftige materialer
(klorblekemiddel, ammoniakk, avløpsrens
osv.).
• Ikke bruk støvsugeren til å samle opp noe
som brenner eller forårsaker røykutvikling,
for eksempel sigaretter, fyrstikker eller
varm aske.
• Ikke bruk støvsugeren til å samle opp
antennelige eller brannfarlige væsker som
bensin, og ikke bruk den på steder der dette
kan finnes, inkludert:
–– Steder med stearinlys eller lamper på
gulvet
–– Steder med åpen ild uten tilsyn (ild eller
glør)
–– Steder med destillert alkohol, tynnere,
askebegre med brennende sigaretter eller
lignende
• Ikke bruk POWERbot i et lukket område
fylt av damp fra oljebasert maling,
malingstynner, møllmiddel, brannfarlig
støv eller andre typer eksplosiv eller giftig
damp.
• Lekkasjer fra battericeller kan oppstå under
ekstrem bruk eller ekstreme temperaturer.
Hvis væsken kommer på huden, må den
umiddelbart vaskes bort med vann. Hvis
væsken kommer inn i øynene, må de
umiddelbart skylles med rent vann i minst ti
minutter. Søk legehjelp.
• Ønsker du informasjon om Samsungs
miljøengasjement og produktspesifikke
lovpålagte forpliktelser, f.eks. REACH, kan
du gå til: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Norsk-4
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 4
2017-10-30 오후 4:07:39
2-3
Sikkerhetsinformasjon
• For din egen sikkerhet må avsatssensoren
alltid holdes ren.
ADVARSEL
Strømrelatert
• Unngå risiko for elektrisk støt eller brann.
–– Ikke skad strømledningen.
–– Ikke dra for hardt i ledningen når du skal
trekke ut støpselet, og ikke rør støpselet
med våte hender.
–– Ikke bruk en annen strømkilde enn
100–240 V~, og bruk heller ikke en
strømfordeler til å levere strøm til flere
enheter samtidig. (Ikke la ledningen ligge
skjødesløst på gulvet.)
–– Ikke bruk skadde strømledninger eller
støpsler eller løse strømuttak.
• Fjern støv eller fremmedlegemer fra stiften
og kontaktdelen på strømkontakten.
–– Det medfører risiko for elektrisk støt eller
feil.
Før bruk
I bruk
• Hvis det kommer unormale lyder, lukter
eller røyk fra POWERbot, må du øyeblikkelig
slå av nødbryteren nederst på POWERbot
og kontakte et servicesenter.
Rengjøring og vedlikehold
• Hvis strømledningen er skadet, må du
kontakte et servicesenter for å få den skiftet
av en kvalifisert reparatør.
–– Det er risiko for brann eller elektrisk støt.
• Ta kontakt med et Samsung Electronicsservicesenter når du skal bytte batterier.
–– Bruk av batterier fra andre produkter kan
føre til feil.
• Ikke bruk POWERbot i nærheten av
antennelige materialer.
–– I nærheten av levende lys, lamper på
skrivebordet, ildsted, eller i nærheten av
brennbart materiale, for eksempel bensin,
alkohol, tynnere osv.
• POWERbot er ment for husholdningsbruk, så
derfor må den ikke brukes på loft, i kjellere,
i industribygninger, utendørs, på steder med
fuktighet (som baderom og vaskerom), på
bord eller hyller.
–– POWERbot kan bli skadet eller fungere
feil.
• Pass på at ikke POWERbot passerer
gjennom eller berører noen form for væske.
–– POWERbot kan bli skadet og hvis den
passerer gjennom væske kan den ta den
med til andre områder.
• Ikke søl noen væsker på dokkingstasjonen.
–– Det er risiko for brann eller elektrisk støt.
• Ikke bruk dokkingstasjonen til noe annet
enn det tiltenkte formålet.
–– Det er risiko for brann eller alvorlig skade
på dokkingstasjonen.
Norsk-5
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 5
2017-10-30 오후 4:07:39
2-4
Sikkerhetsinformasjon
I bruk
FORSIKTIG
Før bruk
• Sett inn støvbeholderen før du bruker
POWERbot.
• Pass nøye på følgende, for riktig automatisk
lading.
–– Alltid slå på strømmen til
dokkingstasjonen.
–– Installer dokkingstasjonen et sted som
POWERbot enkelt kan finne.
–– Ikke sett gjenstander foran
dokkingstasjonen.
• Når du installerer dokkingstasjonen må
du ikke la ledningen ligge på gulvet siden
POWERbot kan sette seg fast i den.
• Ikke bruk POWERbot på svarte gulv.
–– POWERbot kan kanskje ikke fungere som
normalt.
• Ikke plasser gjenstander innenfor
0,5 m til begge sider av og 1 m foran
dokkingstasjonen.
• Sørg for at dokkingstasjonens ladekontakt
ikke er skadet eller har fremmedelementer
på seg.
• Ikke installer dokkingstasjonen i et område
med mørke gulv.
–– Hvis gulvet rundt dokkingstasjonen er
mørkt, hindres gjenopplading.
• Flytt eventuelle hindringer som kan
forstyrre POWERbots bevegelse (som
barnehusker eller -sklier) før rengjøring.
• Ikke bruk POWERbot på et sted som er
smalere enn dens snuradius (0,5 m eller
mindre).
• Hvis en børste eller et børstedeksel ikke
monteres riktig, kan det bli riper på gulvet,
eller det kan oppstå feil ved produktet.
• Før du bruker POWERbot må du fjerne
gjenstander som kan knuse, som rammer,
speil og porselensgjenstander, slik at
POWERbot kan jobbe uten forstyrrelser.
• Hvis du bruker POWERbot på tykke tepper
kan det skade både POWERbot og teppet.
–– POWERbot kan ikke passere tepper som
er tykkere enn 1 cm.
• Ikke bruk POWERbot på bord eller andre
høye overflater.
–– Det er en fare for skade hvis den faller
ned.
• POWERbot kan dunke inn i stoler og
bordben, så flytt dem unna vei for raskere
og mer effektiv rengjøring.
• Når POWERbot er i bruk må du ikke løfte
den eller bære den til et annet område.
• Ikke hold i hjulene til POWERbot når du
bærer den til et annet område.
• Ikke plasser noen gjenstander på toppen av
POWERbot og kameraet da dette kan føre
til feil.
• Fjern store papirer eller plastposer
øyeblikkelig når du bruker POWERbot siden
de kan blokkere inntaket.
• Ikke sikt den røde pekeren direkte mot
personer eller dyr.
• Ikke legg deg ned i nærheten av en
POWERbot som er i bruk.
–– Håret ditt kan bli sittende fast i
kraftbørsten og føre til personskade.
Rengjøring og vedlikehold
• Hindre skader på POWERbot ved å
overholde følgende
–– Ikke rengjør POWERbot ved å sprute vann
direkte på den eller bruke benzen, tynner,
aceton eller alkohol til å rengjøre den.
• Ikke deaktiver eller reparer POWERbot.
Dette skal bare gjøres av en sertifisert
reparatør.
• Hold alltid hindersensoren, avsatssensoren
og kameraet rene.
–– Hvis det samler seg fremmedelementer
der, kan det oppstå feil på sensorene.
Norsk-6
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 6
2017-10-30 오후 4:07:39
3
Lading
Batteriet er ikke ladet ved kjøp, så ladingen må først gjøres manuelt.
Hvordan slå nødbryteren på
Sjekk ladestatusen.
<SR1✴M701✴✴✴-serien>
For SR1✴M701✴✴✴-serien
blinker batteriindikatoren i intervaller
på 1 sekund under lading, og
indikatoren blir værende PÅ når den er
fulladet.
For seriene SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴
" på i henhold til
slås "
ladefremdriften, og "FULL" slås på når
<SR1✴M702✴✴✴- / SR1✴M703✴✴✴ / ladingen er fullført.
SR20M70✴✴✴✴-seriene>
Installer dokkingstasjonen på et sted hvor gulvet
er i rett vinkel og veggen er rett
Hold robotstøvsugeren og slå nødbryteren på
uten å trykke på noen andre knapper.
Installer dokkingstasjonen
på et sted der det er enkelt
for robotstøvsugeren å
finne den.
ÚÚ Installer med treet i tregulv.
Sørg for at
ladestiftene på
robotstøvsugeren og
dokkingstasjonen er på
linje.
0,5 m
0,5 m
1m
Pass på at
strømledningen
legges pent inntil
veggen.
Norsk-7
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 7
2017-10-30 오후 4:07:39
4-1
Bruke robotstøvsugeren
<SR1✴M701✴✴✴-serien>
<SR1✴- M702✴✴✴- / SR1✴- M703✴✴✴serien>
<SR2✴- M70✴✴✴✴-serien>
Starte automatisk
rengjøringsmodus
Starte Punktstøvsugingsmodus
Lade på nytt
Trykk på og slipp opp denne
knappen. POWERbot støvsuger et
lokalisert område intenst.
Du kan kommandere POWERbot
til å automatisk lade på nytt
i dokkingstasjonen mens den
støvsuger ved å trykke på denne
knappen.
POWERbot beveger seg og rengjør
automatisk det angitte området én
gang.
✻✻ SR1✴M701✴✴✴-serien: rengjør
gjentatte ganger til batteriet er
tomt.
Stoppe støvsuging:
Trykk på og slipp opp
-knappen
Autorengjøring
Flekkrengjøring
Manuell rengjøring
Gjenta rengjøring
Trykk på [A-,B-type ],
[C-,D-type ] på
fjernkontrollen først, og
trykk deretter på [Start/
Stopp
].
<SR1✴M702✴✴✴- /
SR1✴M703✴✴✴- /
SR2✴M70✴✴✴✴-seriene>
<SR1✴M702✴✴✴- /
SR1✴M703✴✴✴- /
SR2✴M70✴✴✴✴-seriene>
<SR1✴M701✴✴✴-serien>
<SR1✴M701✴✴✴-serien>
<SR1✴M702✴✴✴- /
SR1✴M703✴✴✴- /
SR2✴M70✴✴✴✴-seriene>
Manuell støvsugingsmodus
kan velges med
retningskontrollknappene
på fjernkontrollen.
<SR1✴M702✴✴✴- /
SR1✴M703✴✴✴- /
SR2✴M70✴✴✴✴-seriene>
Norsk-8
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 8
2017-10-30 오후 4:07:40
4-2
1
8
Bruke robotstøvsugeren
2
1
7
9
3 4
5
6
11
12
2
8
1
7
8
3 4
10
[A-type]
5
6
11
12
2
1
7
9
3 4
10
[B-type]
2
8
3 4
5
6
10
5
6
10
11
12
13
11
12
13
[C-type]
[D-type]
1. Strøm
Slå strømmen til POWERbot på/av
8. Normal modus
Velg for å støvsuge med moderat sugekraft
2. Lade på nytt
Velg å lade POWERbot på nytt i dokkingstasjonen
automatisk
9. Stillemodus
Velg for å støvsuge med lavere driftsstøy
3. Start/Stopp
Velg dette for å starte eller stoppe støvsugingsprosessen
4. Automatisk støvsuging
Velg for å støvsuge alle angitte områder én gang og deretter
returnere automatisk til dokkingsstasjonen.
5. Punktstøvsuging
Velg dette for å rengjøre et lokalisert område intenst
7
10.Lyd
Hver gang du trykker på denne knappen, velges Lydeffekter
 Demp i denne rekkefølgen
<Kun SR10M703✴✴9-serien>
Star wars  Lydeffekter  Demp
11.Planlegg / Avbryt (3 sek)
Se side 10
12.Klokke
Se side 10
6. Gjenta rengjøring
Velg for å rengjøre flere ganger til batteriet blir veldig lavt
med blinkende indikator
13.Fjernkontroll
Velg for å slå Wi-Fi-funksjonen på eller av
7. Turbomodus
Velg for å støvsuge med normal sugekraft
✻✻ Kun SR10M701✴✴5-serien : Star wars (Det er ikke mulig
å dempe)
Norsk-9
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 9
2017-10-30 오후 4:07:40
5-1
Stille klokken / angi tidsplan
Bare automatisk rengjøringsmodus kan planlegges.
Stille inn klokkeslettet
Du må stille inn klokkeslettet før du kan bruke éngangsplan / daglig plan.
[A-type, B-type]
Start innstilling
Velg "Time"
Velg "Minutt"
Gå til forrige eller
neste innstilling
Innstilling fullført
Velg "AM/PM"
[C-type, D-type]
Start innstilling
Velg "Time"
Velg "Minutt"
Gå til forrige eller
neste innstilling
Velg "AM/PM"
Innstilling fullført
Stille inn planen
Innstilling/avbryting av tidsplanen kan bare utføres mens POWERbot er dokket på dokkingstasjonen.
[A-type, B-type]
Start innstilling
Innstilling fullført
Velg planen "Éngangs"
eller "Daglig"
Velg "Time"
Velg "AM/PM"
Velg "Minutt"
Gå til forrige eller neste innstilling
Norsk-10
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 10
2017-10-30 오후 4:07:41
5-2
Stille klokken / angi tidsplan
Bare automatisk rengjøringsmodus kan planlegges.
[C-type, D-type]
Start innstilling Velg planen "Éngangs"
eller "Daglig"
Innstilling fullført
Velg "Time"
Velg "AM/PM"
Velg "Minutt"
Gå til forrige eller neste innstilling
Innstillingen avbrytes automatisk hvis det ikke forekommer inndata i
løpet av 7 sekunder
Avbryte under oppsett
Avbryte engangs-/daglig tidsplan
eller
Når både éngangsplan /
daglig plan er angitt
eller
eller
Trykk i 3 sekunder
Velg planen
Når enten éngangsplan
eller daglig plan er angitt
eller
Annullering fullført
eller
Trykk i 3 sekunder
[SR10M701✴✴✴-serien]
For modellene som ikke inkluderer en fjernkontroll, er tidsplaninnstillingen tilgjengelig som nedenfor.
Innstilling/avbryting av tidsplanen kan bare utføres mens POWERbot er dokket på dokkingstasjonen.
Trykk i 3 sekunder
Når LED-lampen for tidsplan er på, er
Daglig tidsplan angitt.
Avbryte daglig tidsplan
Når enten éngangsplan
eller daglig plan er angitt
Trykk i 3 sekunder
Norsk-11
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 11
2017-10-30 오후 4:07:42
6-1
Rengjøre og vedlikeholde
Du må slå av nødbryteren før du rengjør POWERbot.
Støvbeholder
1
Trykk på knappen for å
fjerne støvbeholderen
2
Fjern dekselet til
støvbeholderen
3
Fjern støvet i
støvbeholderen og
syklonenheten
«Klikk»
4
Ta av syklonenheten
fra dekselet til
støvbeholderen, og vask
deretter støvbeholderen
og filteret
5
Sett sammen
støvbeholderen igjen
6
Sett inn støvbeholderen
i hoveddelen til den
klikker på plass
Norsk-12
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 12
2017-10-30 오후 4:07:42
6-2
Rengjøre og vedlikeholde
Du må slå av nødbryteren før du rengjør POWERbot.
Børste- og automatisk lukkerverktøy
1Fjern
børstedekselet
5
2
Ta av børsten
Sett på børsten igjen
3
Rengjør børsten
4
6
Sett på børstedekselet igjen
Rengjør den
automatiske
lukkeverktøyet
✻✻ Hvis en børste eller et børstedeksel ikke monteres riktig etter vedlikeholdsarbeidet, kan det bli riper på gulvet, eller
det kan oppstå feil ved produktet. Derfor må du montere dem riktig ved å se i delen om rengjøring og vedlikehold i
brukerhåndboken.
Informasjonskoder
[SR1✴M701✴✴✴-serien]
✻✻ Se i brukerhåndboken for trinn du kan foreta deg for hver informasjonskode på displaypanelet.
Animasjon for informasjonskoder
Informasjonskoder
[SR1✴M702✴✴✴-, SR1✴M703✴✴✴-, SR2✴M70✴✴✴✴-serien]
✻✻ Se i brukerhåndboken for trinn du kan foreta deg for hver informasjonskode med
-merket på displaypanelet.
Norsk-13
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 13
2017-10-30 오후 4:07:44
7
Samsung Connect-app
Samsung Connect-appen er bare kompatibel med modeller som har en Wi-Fifunksjon.
Laste ned Samsung Connect-appen
ff Last ned og installer Samsung Connect-appen fra markedene (Google Play Store, Apple App Store eller
Samsung Galaxy Apps). For å finne appen kan du bruke søkebegrepet «Samsung Connect».
Merknad
ff Samsung Connect-appen krever Android OS 6.0 (marshmallow) eller nyere og er optimert for Samsung
Galaxy S- og Note-seriene. Det kan hende at den ikke fungerer riktig med tredjeparts smarttelefoner.
ff For Apple-modeller krever appen iOS 9 eller nyere.
ff Samsung Connect-appen kan endres uten forvarsel for forbedringer i brukervennlighet og ytelse.
Konfigurere en Samsung-konto
ff Du må registrere deg for en Samsung-konto før du bruker Samsung Connect-appen.
ff For å konfigurere en Samsung-konto kan du følge veiledningen som kommer med Samsung Connectappen.
ff Eller, hvis du har en Samsung-smarttelefon, kan du legge til Samsung-kontoen i innstillinger-appen til
smarttelefonen. Den vil da logge deg på Samsung-kontoen automatisk.
Merknad
ff Hvis du ikke kan fullføre produktregistreringen, kan du utføre følgende trinn.
––
––
––
––
Forsøk registreringsprosedyren igjen i henhold til meldingene som vises.
Bekreft at UPnP-alternativet til den trådløse ruteren er aktivert og prøv registreringsprosedyren på nytt.
Bekreft at den trådløse ruteren er i trådløs modus og prøv registreringsprosedyren igjen.
Hvis du har mer enn to POWERbot-er, kan du slå av de andre og deretter prøver å registrere POWERbot-en
på nytt.
–– Hvis en annen trådløs ruter har samme SSID som din trådløse ruter, kan registreringen mislykkes.
ff Smart control og Wi-Fi-indikator
På
Smart kontroll er låst. (Fjernkontrollen kan fremdeles tillates.)
Av
Smart control er tillatt.
På
POWERbot er koblet til den trådløse ruteren.
Av
POWERbot forsøker å koble til den trådløse ruteren.
Norsk-14
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 14
2017-10-30 오후 4:07:44
POWERbot
Краткое руководство пользователя
Серия SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴
• Перед использованием данного устройства внимательно прочитайте инструкцию.
• Устройство предназначено для эксплуатации только в помещении.
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 1
2017-10-30 오후 4:07:45
1
Комплектация
Основное
устройство
Докстанция
✻✻ (Не входит в комплект поставки
серии SR1✴M701✴✴✴)
Пульт ДУ
[Тип A]
[Тип B]
[Тип C]
[Тип D]
Основные
компоненты
Батареи
(тип AAA)
(приобретается
отдельно)
Руководство
пользователя
(приобретается
отдельно)
Краткое руководство
пользователя
Кабель питания
Зарядное устройство
Модуль Virtual Guard
(приобретается
отдельно)
Запасной фильтр
(приобретается
отдельно)
Русский-2
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 2
2017-10-30 오후 4:07:46
2-1
Меры предосторожности
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед началом эксплуатации устройства
внимательно прочитайте данное руководство и
сохраните его для дальнейшего использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Поскольку данное руководство по эксплуатации
предназначено для устройств разных моделей,
технические характеристики приобретенного
пылесоса могут немного отличаться от
характеристик, приведенных в руководстве.
Используемые предостерегающие/
предупреждающие символы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения серьезной или смертельной
травмы.
ВНИМАНИЕ
Опасность получения травмы или повреждения
имущества.
Другие используемые символы
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на то, что текст содержит важную
дополнительную информацию.
Важные инструкции по технике
безопасности
При использовании электрического прибора
необходимо соблюдать основные меры
предосторожности, в том числе описанные ниже.
Перед использованием пылесоса POWERbot
ознакомьтесь со всеми инструкциями.
Отключайте зарядное устройство / док-станцию от
сетевой розетки, когда оно не используется, а также
перед выполнением обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск возникновения пожара,
поражения электрическим током или получения
травм, соблюдайте приведенные ниже меры
предосторожности:
Общие сведения
• Используйте устройство только в соответствии с
данным руководством.
• Не используйте пылесос POWERbot или зарядное
устройство/док-станцию при наличии каких-либо
повреждений.
• В случае нарушения функционирования, падения,
повреждения, хранения на улице в течение
длительного времени или падения в воду следует
передать пылесос в сервисный центр.
• Не прикасайтесь к зарядному устройству/докстанции или пылесосу POWERbot мокрыми руками.
• Используйте пылесос только в помещении и только
на сухой поверхности.
• Данное устройство может использоваться
детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
возможностями, с нарушениями работы органов
чувств и с недостаточным опытом или знаниями
только в том случае, если они находятся под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность,
или получили соответствующие инструкции,
позволяющие им безопасно эксплуатировать
электроприбор и дающие им представление об
опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с устройством.
Не позволяйте детям осуществлять чистку и
техническое обслуживание устройства без
присмотра взрослых.
Русский-3
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 3
2017-10-30 오후 4:07:46
2-2
Меры предосторожности
Зарядное устройство/док-станция
• Не вносите изменения в конструкцию
поляризованной вилки для подключения к
неполяризованной розетке или удлинителю.
• Не используйте устройство на улице или на влажной
поверхности.
• Отключайте зарядное устройство/док-станцию от
сетевой розетки, когда оно не используется, а также
перед выполнением обслуживания.
• Не используйте для зарядки зарядные устройства/
док-станции, не поставляемые производителем.
• Не используйте поврежденный кабель питания,
вилку или незакрепленную сетевую розетку.
• Не тяните за кабель питания, не используйте его
для переноски устройства, не зажимайте кабель
дверью, не натягивайте его вокруг острых краев или
углов. Держите кабель питания вдали от нагретых
поверхностей.
• Не используйте удлинители и сетевые розетки с
недостаточной допустимой нагрузкой по току.
• При отключении от сетевой розетки не тяните за
кабель питания. Чтобы отключить устройство от
сетевой розетки, следует держаться за вилку, а не за
кабель.
• Не разбирайте и не сжигайте аккумуляторы,
поскольку воздействие высокой температуры может
привести к их взрыву.
• Не пытайтесь самостоятельно вскрывать зарядное
устройство/док-станцию. Ремонт должен
осуществляться только квалифицированными
специалистами сервисного центра.
• Оберегайте зарядное устройство/док-станцию от
воздействия высоких температур, влажности и
контакта с водой.
POWERbot
• Не используйте пылесос для сбора твердых или
острых предметов, например стекла, гвоздей,
винтов, монет и т. д.
• Не используйте пылесос без фильтра. Ввиду риска
случайного включения пылесоса не помещайте
пальцы или посторонние предметы в отсек
вентилятора во время обслуживания.
• Не вставляйте в отверстия посторонние предметы.
Не используйте пылесос, если его отверстия
заблокированы, не допускайте попадания в
отверстия пыли, ворса, волос и любых других
предметов, которые могут препятствовать потоку
воздуха.
• Не используйте пылесос для сбора токсичных
материалов (хлорсодержащего отбеливателя,
аммиака, очистителя канализационных труб и т. д.).
• Не используйте пылесос для сбора горящих или
дымящихся предметов, например сигарет, спичек
или горячего пепла.
• Не собирайте при помощи пылесоса
легковоспламеняющиеся или горючие вещества,
например бензин, а также не используйте пылесос в
местах их возможного наличия.
–– В местах, где на полу стоят свечи или настольные
лампы.
–– В местах, где есть источники огня без присмотра
(огонь или тлеющие угли).
–– В местах, где находится спирт, растворитель,
пепельницы с зажженными сигаретами и т. д.
• Не используйте пылесос POWERbot в закрытых
помещениях, в которых воздух содержит
высокую концентрацию паров масляной краски,
растворителя, веществ для уничтожения насекомых,
легковоспламеняющейся пыли, а также других
взрывоопасных или токсичных испарений.
• При интенсивном использовании и под
воздействием экстремальных температур возможно
вытекание жидкости из аккумуляторов. При
попадании жидкости из аккумуляторов на кожу
следует незамедлительно смыть ее водой. При
попадании жидкости из аккумуляторов в глаза
следует незамедлительно промыть их чистой
водой в течение не менее 10 минут. Обратитесь за
медицинской помощью.
• Для получения информации об обязательствах
компании Samsung по охране окружающей
среды и нормативных обязательствах, связанных
с определенными продуктами, например
REACH, посетите веб-страницу: samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Русский-4
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 4
2017-10-30 오후 4:07:46
2-3
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электропитание
• Для исключения риска поражения электрическим
током или возникновения пожара следует
соблюдать приведенные ниже меры
предосторожности.
–– Не допускайте повреждения кабеля питания.
–– Не следует тянуть за кабель питания или
прикасаться к вилке кабеля питания мокрыми
руками.
–– Подключайте устройство только к источникам
питания с напряжением 100–240 В. Не
подключайте устройство к сетевой розетке
через переходник, к которому одновременно
подключено несколько электроприборов.
(Не оставляйте кабель питания на полу без
присмотра.)
–– Не используйте поврежденные кабель питания
или вилку, а также плохо закрепленные сетевые
розетки.
• Удаляйте посторонние вещества или пыль с
контактов вилки кабеля питания.
–– Возможно нарушение функционирования
устройства или поражение электрическим током.
• Не допускайте контакта пылесоса POWERbot с
жидкостями во время его движения.
–– Это может привести к серьезному повреждению
пылесоса POWERbot и загрязнению других
областей помещения вследствие контакта колес с
жидкостью.
• Не допускайте попадания жидкости на докстанцию.
–– В противном случае возможно возгорание или
поражение электрическим током.
• Док-станцию следует использовать исключительно
по прямому назначению.
–– В противном случае возможно возгорание или
серьезное повреждение док-станции.
• В целях обеспечение безопасности следует
регулярно очищать окно датчика края
горизонтальной поверхности.
Использование
• При обнаружении необычных звуков, запаха или
дыма, исходящего от пылесоса POWERbot во время
его работы, следует незамедлительно выключить
аварийный переключатель, расположенный на
нижней панели пылесоса POWERbot, и обратиться в
сервисный центр.
Перед использованием
Чистка и обслуживание
• Не используйте пылесос POWERbot рядом с
горючими веществами.
–– Не используйте пылесос вблизи горящих свечей,
настольных ламп, каминов или горючих веществ,
таких как бензин, спирт, растворители и т. д.
• Пылесос POWERbot предназначен для эксплуатации
исключительно в домашних условиях, поэтому
его не следует использовать в таких помещениях,
как чердаки, подвалы, склады, промышленные
помещения, прилегающие территории, помещения
с высоким уровнем влажности (например,
ванные комнаты и прачечные), а также на таких
поверхностях, как столы или полки.
–– Возможно повреждение пылесоса POWERbot или
нарушение его функционирования.
• Для замены поврежденного кабеля питания следует
обратиться в сервисный центр, где его замену
произведет квалифицированный специалист.
–– В противном случае возможно возгорание или
поражение электрическим током.
• Для замены аккумуляторов следует обратиться
за консультацией в сервисный центр компании
Samsung Electronics.
–– Использование аккумуляторов от других
устройств может привести к нарушению
функционирования пылесоса.
Русский-5
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 5
2017-10-30 오후 4:07:46
2-4
Меры предосторожности
ВНИМАНИЕ
Использование
Перед использованием
• Перед использованием пылесоса POWERbot
необходимо установить пылесборник.
• Чтобы автоматическая подзарядка осуществлялась
надлежащим образом, следует обеспечить
следующие условия.
–– Питание док-станции должно быть постоянно
включено.
–– Установите док-станцию в легкодоступном для
пылесоса POWERbot месте.
–– Перед док-станцией не должны располагаться
посторонние предметы.
• При установке док-станции не следует оставлять
кабель питания небрежно лежащим на полу,
поскольку он может препятствовать перемещению
пылесоса POWERbot.
• Не используйте пылесос POWERbot для чистки пола
с черной поверхностью.
–– В этом случае возможно нарушение
функционирования пылесоса POWERbot.
• Не размещайте какие-либо предметы в пределах
0,5 м с обеих сторон и 1 м перед док-станцией.
• Не допускайте повреждения или загрязнения
контактов док-станции.
• Не устанавливайте док-станцию на полу с темной
поверхностью.
–– Это может препятствовать осуществлению
подзарядки.
• Перед выполнением уборки удалите все предметы,
которые могут препятствовать перемещению
пылесоса POWERbot (например, детские качели или
горки).
• Не используйте пылесос POWERbot в местах,
ширина которых меньше радиуса разворота
POWERbot (0,5 м или меньше).
• Неправильная сборка щетки или крышки
щетки может привести к появлению царапин
на очищаемой поверхности или нарушению
функционирования устройства.
• Перед использованием пылесоса POWERbot следует
убрать бьющиеся предметы, например рамы,
зеркала и изделия из фарфора, чтобы исключить
возникновение помех во время работы POWERbot.
• Использование пылесоса POWERbot на толстом
ковре может привести к повреждению и пылесоса
POWERbot, и ковра.
–– Пылесос POWERbot не может преодолевать
ковровые покрытия толщиной более 1 см.
• Не используйте пылесос POWERbot на столах или
других высоко расположенных поверхностях.
–– Это может привести к падению и повреждению
устройства.
• Пылесос POWERbot может сталкиваться с
ножками стульев и столов, поэтому для ускорения
и повышения эффективности его работы такие
предметы следует убрать.
• Во время работы пылесоса POWERbot не
поднимайте и не переносите его в другое место.
• Не удерживайте пылесос POWERbot за ведущие
колеса при переноске.
• Не кладите на пылесос POWERbot и камеру
посторонние предметы, поскольку это может
привести к нарушению его функционирования.
• Во время использования пылесоса POWERbot
незамедлительно убирайте крупные фрагменты
бумаги и пластиковые пакеты, поскольку эти
предметы могут заблокировать входное отверстие.
• Не направляйте лазерный указатель на людей или
животных.
• Не ложитесь на пол рядом с работающим пылесосом
POWERbot.
–– Ваши волосы могут быть затянуты щеткой, что
приведет к получению травм.
Чистка и обслуживание
• Во избежание повреждения пылесоса POWERbot
соблюдайте следующие меры предосторожности:
–– При очистке пылесоса POWERbot не распыляйте
воду непосредственно на устройство, а также
не используйте для его очистки бензол,
растворитель, ацетон или спирт.
• Не разбирайте и не пытайтесь ремонтировать пылесос
POWERbot. Данные операции должны выполняться
только квалифицированным специалистом.
• Регулярно очищайте окно датчика препятствий,
датчика края горизонтальной поверхности и камеры.
–– Скопление на них посторонних частиц может
привести к нарушению функционирования датчиков.
Русский-6
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 6
2017-10-30 오후 4:07:46
3
Зарядка
Устройство продается с разряженным аккумулятором, поэтому необходимо вручную выполнить его начальную зарядку.
Включение аварийного
переключателя
Проверьте уровень заряда.
<Серия SR1✴M701✴✴✴>
На пылесосах серии SR1✴M701✴✴✴
во время зарядки индикатор состояния
аккумулятора мигает с частотой 1 раз в
секунду. Когда аккумулятор заряжается
полностью, индикатор остается
включенным постоянно.
На пылесосах серии SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴
по мере зарядки аккумулятора
<Серия SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ / включаются сегменты дисплея «
SR20M70✴✴✴✴>
». После завершения зарядки на дисплее
отображается сообщение «FULL».
Док-станцию следует устанавливать в месте с ровным
полом и прямой стеной.
Удерживая роботизированный пылесос, включите
аварийный переключатель, не нажимая при этом
другие кнопки.
Док-станцию следует
устанавливать в
легкодоступном для
роботизированного пылесоса
месте.
ÚÚ Док-станцию следует устанавливать вдоль
волокон древесины, из которой изготовлен
пол.
Контакты
для зарядки на
роботизированном
пылесосе должны
совмещаться с контактами
док-станции.
0,5 м
0,5 м
1 м
Кабель питания
должен быть аккуратно
проложен рядом со
стеной.
Русский-7
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 7
2017-10-30 오후 4:07:47
4-1
Использование роботизированного
пылесоса
<Серия SR1✴M701✴✴✴>
<Серия SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴>
<Серия SR2✴M70✴✴✴✴>
Запуск режима уборки «Авто»
Запуск режима уборки «Область»
Подзарядка
Пылесос POWERbot перемещается
и выполняет однократную
автоматическую уборку заданных
участков.
✻✻ Серия SR1✴M701✴✴✴: уборка
выполняется до тех пор, пока
не будет израсходован заряд
аккумулятора.
Нажмите и отпустите эту кнопку.
Пылесос POWERbot выполняет
интенсивную очистку определенного
участка.
Во время уборки пылесос POWERbot
можно принудительно отправить в
док-станцию для автоматической
подзарядки, нажав эту кнопку.
Остановка уборки:
Нажмите и отпустите кнопку
Уборка в режиме «Авто»
.
Уборка в режиме
«Область»
Уборка в режиме
«Повторная уборка»
Уборка в режиме «Ручной»
На пульте ДУ [типа A, B]
Режим уборки «Ручной»
можно выбрать с помощью
кнопок со стрелками на
пульте ДУ.
нажмите кнопку ,
пульте ДУ [типа C, D] нажмите
кнопку , а затем нажмите
кнопку [Пуск/Стоп
].
<Серия SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴>
<Серия SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴>
<Серия SR1✴M701✴✴✴>
<Серия SR1✴M701✴✴✴>
<Серия SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴>
<Серия SR1✴M702✴✴✴ /
SR1✴M703✴✴✴ /
SR2✴M70✴✴✴✴>
Русский-8
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 8
2017-10-30 오후 4:07:47
4-2
1
8
Использование роботизированного
пылесоса
2
1
7
9
3 4
5
6
11
12
2
8
1
7
8
3 4
10
[Тип A]
5
6
11
12
2
1
7
9
3 4
10
[Тип B]
2
8
7
3 4
5
6
10
5
6
10
11
12
13
11
12
13
[Тип C]
[Тип D]
1. Питание
Включение/выключение пылесоса POWERbot
8. Режим «Обычный»
Уборка с использованием средней мощности всасывания
2. Подзарядка
Активация автоматической подзарядки аккумулятора пылесоса
POWERbot в док-станции
9. Режим «Тихий»
Уборка с пониженным уровнем шума
3. Пуск/Стоп
Запуск или прекращение уборки
4. Уборка в режиме «Авто»
Выполняется однократная уборка всех заданных участков с
автоматическим возвратом в док-станцию.
5. Уборка в режиме «Область»
Выполняется интенсивная очистка определенного участка.
6. Уборка в режиме «Повторная уборка»
Уборка выполняется до тех пор, пока заряд аккумулятора не
снизится до критического уровня и не начнет мигать индикатор
состояния аккумулятора.
7. Режим «Турбо»
Уборка с использованием максимальной мощности всасывания
10. Звук
При каждом нажатии этой кнопки функции «Звуковые
эффекты»  «Отключение звука» будут выбираться в
соответствующей последовательности.
<Только для серии SR10M703✴✴9>
Star Wars  «Звуковые эффекты»  «Отключение звука»
11. Расписание / Отмена (3 с)
См. стр. 10.
12. Часы
См. стр. 10.
13. Пульт ДУ
Включение или выключение функции Wi-Fi
✻✻ Только для серии SR10M701✴✴5 : Star Wars (Функция
«Отключение звука» недоступна.)
Русский-9
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 9
2017-10-30 오후 4:07:48
5-1
Настройка времени / расписания
Можно настроить уборку по расписанию только в режиме «Авто».
Настройка времени
Перед использованием режимов уборки по расписанию «Один раз»/«Ежедневно», необходимо установить текущее время.
[Тип A, тип B]
Начало настройки
Выберите «Час».
Выберите «Минута».
Переход к
предыдущей/
следующей настройке
Настройка завершена.
Выберите «До/после полудня».
[Тип C, тип D]
Начало настройки
Выберите «Час».
Выберите «Минута».
Переход к
предыдущей/
следующей настройке
Выберите «До/после полудня».
Настройка завершена.
Настройка расписания
Настройка/отмена расписания возможна, только когда пылесос POWERbot установлен в док-станцию.
[Тип A, тип B]
Начало настройки
Выберите расписание «Один
раз» или «Ежедневно».
Настройка завершена.
Выберите «Час».
Выберите «До/после
полудня».
Выберите «Минута».
Переход к предыдущей/следующей
настройке
Русский-10
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 10
2017-10-30 오후 4:07:48
5-2
Настройка времени / расписания
Можно настроить уборку по расписанию только в режиме «Авто».
[Тип C, тип D]
Начало
настройки
Выберите расписание «Один
раз» или «Ежедневно».
Настройка завершена.
Выберите «Час».
Выберите «До/после
полудня».
Выберите «Минута».
Переход к предыдущей/следующей
настройке
Отмена во время настройки
Настройка автоматически отключается, если в течение 7 секунд не будут
введены никакие данные.
Отмена режимов уборки по расписанию «Один раз»/«Ежедневно»
или
Если выбраны оба режима
уборки по расписанию
«Один раз»/«Ежедневно»
или
или
Нажмите и удерживайте 3 с.
Если выбран режим уборки
по расписанию «Один раз»
или «Ежедневно»
Выберите расписание.
или
Отмена завершена.
или
Нажмите и удерживайте 3 с.
[Серия SR10M701✴✴✴]
На моделях, для которых не предусмотрен пульт ДУ, настройка расписания выполняется следующим образом.
Настройка/отмена расписания возможна, только когда пылесос POWERbot установлен в док-станцию.
Нажмите и удерживайте 3 с.
Когда включается индикатор уборки по расписанию,
устанавливается режим уборки «Ежедневно».
Отмена режима уборки по расписанию «Ежедневно»
Если выбран режим уборки
по расписанию «Один раз»
или «Ежедневно»
Нажмите и удерживайте 3 с.
Русский-11
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 11
2017-10-30 오후 4:07:49
6-1
Чистка и обслуживание
Перед очисткой пылесоса POWERbot необходимо перевести аварийный переключатель
в положение «выключено».
Пылесборник
1
Нажмите кнопку
для извлечения
пылесборника.
2
Снимите крышку
пылесборника.
3
Удалите пыль из
пылесборника и
циклонного фильтра.
«Щелчок»
4
Отсоедините циклонный
фильтр от крышки
пылесборника, а затем
промойте пылесборник и
фильтр.
5
Соберите пылесборник.
6
Установите пылесборник
так, чтобы он встал на
место со щелчком.
Русский-12
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 12
2017-10-30 오후 4:07:49
6-2
Чистка и обслуживание
Перед очисткой пылесоса POWERbot необходимо перевести аварийный переключатель
в положение «выключено».
Щетка и автоматическая створка
1
Снимите крышку
щетки.
2
5
Установите щетку обратно.
Извлеките щетку.
3
Очистите щетку.
4
6
Установите крышку щетки.
Очистите
автоматическую
створку.
✻✻ Неправильная сборка щетки или крышки щетки после обслуживания может привести к появлению царапин на очищаемой
поверхности или нарушению функционирования устройства. Потому следует надлежащим образом выполнять их сборку в
соответствии с разделом руководства пользователя «Чистка и обслуживание».
Информационные коды
[Серия SR1✴M701✴✴✴]
✻✻ Сведения о процедурах, которые необходимо выполнять при отображении на дисплее каждого информационного кода, см. в
руководстве пользователя.
Анимация информационных кодов
Информационные коды
[Серия SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴]
✻✻ Сведения о процедурах, которые необходимо выполнять при отображении на дисплее каждого информационного кода со
значком , см. в руководстве пользователя.
Русский-13
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 13
2017-10-30 오후 4:07:51
7
Приложение Samsung Connect
Приложение Samsung Connect совместимо только с теми моделями, которые
поддерживают технологию Wi-Fi.
Загрузка приложения Samsung Connect
ff Загрузите и установите приложение Samsung Connect из онлайн-магазина (Google Play Store, Apple App Store
или Samsung Galaxy Apps). Чтобы найти приложение, используйте ключевое слово «Samsung Connect».
Примечание
ff Для использования приложения Samsung Connect требуется наличие ОС Android 6.0 (Marshmallow) или более
поздней версии. Кроме того, оно оптимизировано для устройств серий Samsung Galaxy S и Note. На смартфонах
сторонних производителей данное приложение может работать некорректно.
ff Для использования приложения на устройствах Apple требуется наличие iOS 9 или более поздней версии.
ff В целях повышения удобства использования и производительности в приложение Samsung Connect могут
вноситься изменения без предварительного уведомления.
Настройка учетной записи Samsung
ff Перед использованием приложения Samsung Connect необходимо выполнить вход в учетную запись Samsung.
ff Чтобы настроить учетную запись Samsung, можно воспользоваться инструкциями, приведенными в
приложении Samsung Connect.
ff Кроме того, при использовании смартфона Samsung учетную запись Samsung можно добавить через
приложение Settings на смартфоне. В этом случае вход в вашу учетную запись Samsung будет выполнен
автоматически.
Примечание
ff Если вам не удается пройти процедуру регистрации продукта, выполните следующие действия.
–– Попробуйте выполнить процедуру регистрации повторно в соответствии с указаниями во всплывающих окнах с
сообщениями.
–– Убедитесь, что для беспроводного маршрутизатора включена функция UPnP, а затем попробуйте выполнить процедуру
регистрации повторно.
–– Убедитесь, что беспроводной маршрутизатор работает в беспроводном режиме, а затем попробуйте выполнить
процедуру регистрации повторно.
–– При использовании двух или более пылесосов POWERbot выключите другие пылесосы POWERbot, а затем попробуйте
выполнить процедуру регистрации пылесоса POWERbot повторно.
–– При наличии другого беспроводного маршрутизатора, идентификатор SSID которого совпадает с идентификатором
SSID вашего беспроводного маршрутизатора, может произойти сбой регистрации.
ff Индикатор функции «Интеллектуальное управление» и Wi-Fi
Вкл.
Функция «Интеллектуальное управление» заблокирована. (Использование
пульта ДУ может оставаться возможным.)
Выкл. функция «Интеллектуальное управление» доступна.
Вкл. Пылесос POWERbot подключен к беспроводному маршрутизатору.
Выкл.
Пылесос POWERbot осуществляет попытку подключения к беспроводному
маршрутизатору.
Русский-14
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 14
2017-10-30 오후 4:07:51
POWERbot
Snabbreferensguide
Serierna SR1✴M70✴✴✴✴ och SR2✴M70✴✴✴✴
• Läs igenom anvisningarna noggrant innan du använder den här enheten.
• Endast för inomhusbruk.
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 1
2017-10-30 오후 4:07:53
1
Artikellista
Huvudenhet
Dockningsstation
✻✻ (Ej inkluderad med
SR1✴M701✴✴✴-serien)
Fjärrkontroll
[Typ A]
[Typ B]
[Typ C]
[Typ D]
Grundläggande
delar
Batterier
(AAA-typ) (tillval)
Bruksanvisning
(tillval)
Snabbreferensguide
Strömsladd
Batteriladdare
Virtual guard
(tillval)
Reservfilter (tillval)
Svenska – 2
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 2
2017-10-30 오후 4:07:53
2-1
Säkerhetsinformation
Säkerhetsinformation
Viktiga säkerhetsanvisningar
VARNING
• Innan du använder apparaten ska du läsa
igenom bruksanvisningen noggrant och
spara den för framtida referens.
När du använder en elektrisk apparat ska du
beakta grundläggande säkerhetsföreskrifter,
inklusive följande:
VARNING
• Eftersom de här anvisningarna täcker flera
olika modeller kan egenskaperna hos din
dammsugare variera något från de som
beskrivs i den här bruksanvisningen.
Läs alla anvisningar innan du använder
POWERbot.
Koppla bort laddaren/dockningsstationen
från uttaget när den inte används och inför
underhåll.
VARNING
Så här minskar du risken för brand,
elektrisk kortslutning och skada:
Symboler som används för var försiktig/
varning
VARNING
Indikerar att det finns risk för dödsfall eller
allvarlig skada.
VAR FÖRSIKTIG
Indikerar att det finns risk för personskada
eller materialskada.
Andra symboler som används
OBS!
Anger att följande text innehåller ytterligare
viktig information.
Allmänt
• Används endast enligt beskrivningen i den
här bruksanvisningen.
• Använd inte POWERbot eller
batteriladdaren/dockningsstationen om
den har skadats på något sätt.
• Om dammsugaren inte fungerar som den
ska, har tappats, skadats, lämnats utomhus
eller tappats i vatten ska du lämna in den
till ett kundcenter.
• Ta inte i batteriladdaren/
dockningsstationen eller POWERbot med
blöta händer.
• Använd den bara på torra ytor inomhus.
• Den här apparaten kan användas av
barn från 8 år och uppåt och personer
med nedsatt fysisk, känslomässig eller
mental förmåga eller avsaknad av den
erfarenhet och kunskap som krävs om
de får övervakning eller instruktioner
gällande användning av apparaten på ett
säkert sätt och förstår de faror som finns
med den. Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll får inte
utföras av barn utan övervakning.
Svenska – 3
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 3
2017-10-30 오후 4:07:53
2-2
Säkerhetsinformation
Batteriladdare/dockningsstation
• Modifiera inte den polariserade kontakten
för att passa ett uttag utan polarisering eller
förlängningssladd.
• Använd inte utomhus eller på våta ytor.
• Koppla loss batteriladdaren/
dockningsstationen från uttaget när den
inte används och före service.
• Använd bara batteriladdaren/
dockningsstationen som tillhandahålls av
tillverkaren för att ladda.
• Använd inte en skadad strömsladd eller ett
vägguttag som sitter löst.
• Dra inte i eller bär den i sladden, använd
inte sladden som handtag, stäng ingen
dörr mot sladden och dra inte sladden runt
skarpa kanter eller hörn. Håll sladden på
avstånd från heta ytor.
• Använd inte förlängningssladdar eller uttag
med inadekvat, aktuell bärförmåga.
• Koppla inte loss sladden genom att dra i
sladden. Dra i kontakten och inte i sladden
för att dra ur den.
• Skada inte och utsätt inte batterierna för
extrema temperaturer, eftersom de då kan
explodera.
• Försök inte att öppna batteriladdaren/
dockningsstationen. Reparationer ska bara
utföras av ett kvalificerat kundcenter.
• Utsätt inte batteriladdaren/
dockningsstationen för höga temperaturer
och tillåt inte att fukt eller luftfuktighet av
något slag kommer i kontakt med adaptern/
dockningsstationen.
POWERbot
• Dammsug inte upp hårda eller vassa
föremål, såsom glas, spikar, skruvar, mynt
etc.
• Använd inte utan filter. Stick aldrig in
fingrarna eller andra föremål i fläkthuset
under service, eftersom enheten oavsiktligt
kan slås på.
• Placera inga föremål i öppningarna. Använd
inte med några öppningar blockerade, håll
öppningarna fria från damm, ludd, hår och
annat som kan minska luftflödet.
• Plocka inte upp några toxiska material
(klorin, ammoniak, avloppsrengöring etc.).
• Plocka inte upp något som brinner eller kan
orsaka rök, t.ex. cigaretter, tändstickor och
het aska.
• Använd den inte för att suga upp
antändbara eller explosiva vätskor, t.ex.
bensin, och använd inte i områden där de
kan vara förekommande, inklusive:
–– Platser med stearinljus eller bordslampor
på golvet.
–– Platser med obevakade eldar (eldstad
etc.).
–– Platser med destillerad alkohol, thinner,
askfat med brinnande cigaretter etc.
• Använd inte POWERbot på en instängd plats
där det förekommer ångor från oljebaserad
färg, thinner, antändbart damm och andra
explosiva eller toxiska ångor.
• Läckage från battericeller kan inträffa
under extrem användning eller extrema
temperaturförhållanden. Om vätskor
kommer i kontakt med huden ska du snabbt
skölja av med vatten. Om vätskan kommer
i kontakt med ögonen ska du spola dem
omedelbart och i minst 10 minuter. Sök
medicinsk hjälp.
• Besök samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html om du vill veta mer
om Samsungs miljöengagemang och om
produktspecifika lagenliga skyldigheter
(t.ex. REACH).
Svenska – 4
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 4
2017-10-30 오후 4:07:53
2-3
Säkerhetsinformation
VARNING
Under användning
Strömrelaterat
• Förhindra all risk för elektrisk stöt eller eld.
–– Skada inte strömsladden.
–– Dra inte för hårt i strömsladden och rör
inte vid kontakten med våta händer.
–– Använd inte andra strömkällor än 100–
240 V växelström och använd inte heller
grenuttag för att försörja flera enheter
samtidigt. (Låt inte sladden ligga vårdslöst
på golvet.)
–– Använd inte en skadad elkontakt,
strömsladd eller ett vägguttag som sitter
löst.
• Gör rent damm och främmande material på
stiften och kontaktens kontaktdel.
–– Det finns risk för elstötar eller felfunktion.
• Om onormalt ljud, lukt eller rök kommer
från POWERbot, ska du omedelbart
stänga av nödbrytaren på undersidan av
POWERbot och kontakta ett servicecenter.
Rengöring och underhåll
• Om strömsladden är skadad ska du kontakta
ett servicecenter för att få den utbytt av en
certifierad tekniker.
–– Det finns risk för brand eller elstötar.
• Kontrollera med ett av Samsung Electronics
servicecenter när du byter batterier.
–– Att använda batterier från andra
produkter kan leda till felfunktion.
Före användning
• Använd inte POWERbot nära lättantändliga
material.
–– Placera inte nära ljus, skrivbordslampor,
eldstäder eller nära lättantändligt
material, t.ex. bensin, alkohol, thinner etc.
• POWERbot är avsett för användning i hem,
använd den därför inte i vindsvåningar,
källare, förråd, industrilokaler, inte inomhus,
ställen med fukt (t.ex. badrum, tvättstuga),
på bord eller hyllor.
–– POWERbot kan skadas eller fungera
felaktigt.
• Se till att POWERbot inte passerar genom
eller rör vid någon typ av vätskor.
–– POWERbot kan skadas allvarligt och
kontaminera andra områden om hjulen
passerar genom vätska.
• Spill inte vätska på dockningsstationen.
–– Det finns risk för brand eller elstötar.
• Använd inte dockningsstationen för något
annat än det syfte den är avsedd för.
–– Det finns risk för brand eller allvarlig
skada på dockningsstationen.
• Håll alltid fallsensorn ren för din säkerhet.
Svenska – 5
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 5
2017-10-30 오후 4:07:53
2-4
Säkerhetsinformation
VAR FÖRSIKTIG
Under användning
Före användning
• För in dammbehållaren innan du använder
POWERbot.
• Var försiktig med följande för korrekt
automatisk omladdning.
–– Slå alltid på strömmen på
dockningsstationen.
–– Installera dockningsstationen där
POWERbot lätt kan hitta den.
–– Lämna inga föremål framför
dockningsstationen.
• När du installerar dockningsstationen ska
du inte lämna sladden vårdslöst på golvet
eftersom POWERbot kan trassla in sig i den.
• Använd inte POWERbot på svartfärgade
golv.
–– POWERbot fungerar eventuellt inte
normalt.
• Placera inga objekt inom 0,5 m på båda
sidorna om dockningsstationen och 1 m
framför dockningsstationen.
• Se till att dockningsstationens
laddningskontakt inte är skadad och inte
har några främmande material på den.
• Installera inte dockningsstationen i ett
område med mörkt golv.
–– Om golvet runt dockningsstationen är
mörkt förhindras omladdning.
• Flytta eventuella hinder som kan störa
POWERbots rörelse (t.ex. barnens
gungor eller rutschkanor inomhus) innan
dammsugning.
• Använd inte POWERbot på platser som är
mindre än POWERbots vändradie (0,5 m
eller mindre).
• Om en borste eller ett borstskydd inte
är korrekt monterat kan repor uppstå på
golvet eller produktfel uppstå.
• Innan du använder POWERbot ska du ta
bort de föremål som kan gå sönder, till
exempel en ram, en spegel och porslin, så
att POWERbot fungerar utan avbrott.
• Att använda POWERbot på tjocka mattor
kan skada både POWERbot och mattan.
–– POWERbot kan inte passera över mattor
som är tjockare än 1 cm.
• Använd inte POWERbot på bord eller andra
höga platser.
–– Det finns risk för skada om den faller.
• POWERbot kan krocka med stolar och
bordsben, flytta därför bort dem för
snabbare och effektivare dammsugning.
• När POWERbot används ska du inte lyfta
upp den eller bära den till ett annat område.
• Håll inte i drivhjulen på POWERbot när du
bär den till ett annat område.
• Placera inga föremål ovanpå POWERbot och
kameran eftersom det kan skada den eller
orsaka felfunktion.
• Ta bort eventuella stora pappers- eller
plastkassar omedelbart när du använder
POWERbot eftersom de kan blockera
insuget.
• Rikta inte den röda pekaren direkt mot
personer eller djur.
• Lägg dig inte ner i närheten av POWERBOT
medan den är i drift.
–– Ditt hår kan fastna i borsten och resultera
i fysisk skada.
Rengöring och underhåll
• Förhindra eventuell skada på POWERbot
genom att uppfylla följande
–– Gör inte rent POWERbot genom att spreja
vatten direkt på den och använd inte
heller bensen, thinner, aceton eller alkohol
för att göra rent den.
• Montera inte isär och reparera inte
POWERbot. Det ska endast göras av en
certifierad tekniker.
• Håll alltid hindersensorn, fallsensorn och
kameran rena.
–– Om främmande material ansamlas kan
sensorn fungera felaktigt.
Svenska – 6
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 6
2017-10-30 오후 4:07:53
3
Laddning
När produkten köps är batteriet inte laddat och första laddningen måste därför göras manuellt.
Så här slår du på nödbrytaren
Kontrollera laddningsstatus.
<SR1✴M701✴✴✴-serien>
<Serierna SR1✴M702✴✴✴,
SR1✴M703✴✴✴ och SR20M70✴✴✴✴>
På SR1✴M701✴✴✴-serien blinkar
batteriindikatorn med ett intervall på
1 sekund medan laddningen pågår
och indikatorn förblir i läget ON när
batteriet är fulladdat.
På serierna SR1✴M702✴✴✴,
SR1✴M703✴✴✴ och SR2✴M70✴✴✴✴
” enligt
tänds ”
laddningsprocessen och ”FULL” tänds
när laddningen är klar.
Installera dockningsstationen på ett ställe där
golvet är jämnt och väggen rak.
Håll i den självgående dammsugaren och
slå på nödbrytaren utan att trycka på några
knappar.
Montera
dockningsstationen där den
självgående dammsugaren
lätt kan hitta den.
ÚÚ Installera med ådrorna i trägolv.
Se till att
laddningsstiften på den
självgående dammsugaren
och dockningsstationen är
i linje.
0,5 m
0,5 m
1m
Se till att
strömsladden är
prydligt anordnad
bredvid väggen.
Svenska – 7
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 7
2017-10-30 오후 4:07:54
4-1
Använda den självgående
dammsugaren
<SR1✴M701✴✴✴-serien>
<Serierna SR1✴M702✴✴✴/SR1✴M703✴✴✴>
<Serien SR2✴M70✴✴✴✴>
Starta dammsugningsläget Auto
Starta dammsugningsläget Spot
(Punkt)
Omladdning
POWERbot rör sig och dammsuger
automatiskt de angivna områdena
endast en gång.
✻✻ SR1✴M701✴✴✴-serien:
dammsuger upprepade gånger
tills batteriet tar slut.
Tryck på och släpp den här
knappen. POWERbot dammsuger ett
lokaliserat område intensivt.
Stoppa dammsugning:
Tryck på och släpp knappen
.
Dammsugningsläget
Auto
Dammsugningsläget
Punkt
Du kan befalla POWERbot att
ladda om vid dockningsstationen
automatiskt medan den dammsuger
genom att trycka på den här
knappen.
Dammsugningsläget
Upprepning
Dammsugningsläget
Manuell
Tryck först på [typ A/B Dammsugningsläget
Manuell kan väljas med
riktningsknapparna på
fjärrkontrollen.
], [typ C/D ] på
fjärrkontrollen och sedan på
[Start/stopp
].
<Serierna SR1✴M702✴✴✴,
SR1✴M703✴✴✴ och
SR2✴M70✴✴✴✴>
<Serierna SR1✴M702✴✴✴,
SR1✴M703✴✴✴ och
SR2✴M70✴✴✴✴>
<SR1✴M701✴✴✴-serien>
<SR1✴M701✴✴✴-serien>
<Serierna SR1✴M702✴✴✴,
SR1✴M703✴✴✴ och
SR2✴M70✴✴✴✴>
<Serierna SR1✴M702✴✴✴,
SR1✴M703✴✴✴ och
SR2✴M70✴✴✴✴>
Svenska – 8
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 8
2017-10-30 오후 4:07:54
4-2
1
8
Använda den självgående
dammsugaren
2
1
7
9
2
8
3 4
5
6
11
12
1
7
8
3 4
10
5
6
11
12
[Typ A]
2
1
7
9
3 4
2
8
7
3 4
5
6
10
5
6
10
11
12
13
11
12
13
10
[Typ B]
[Typ C]
[Typ D]
1. På/av
Slå på/av POWERbot
8. Normalt läge
Välj för att dammsuga med normal sugeffekt
2. Omladdning
Välj för att automatiskt ladda POWERbot vid
dockningsstationen
9. Tyst läge
Välj för att dammsuga med lägre driftljud
10.Ljud
Varje gång du trycker på den här knappen väljs Ljudeffekter
 Tyst i följande ordning
<Endast SR10M703✴✴9-serien>
Star Wars  Ljudeffekter  Tyst
3. Start/stopp
Välj för att starta eller stoppa dammsugningen
4. Dammsugningsläget Auto
Välj för att dammsuga alla angivna områden en gång och
därefter återgå till dockningsstationen.
11.Schedule/Cancel(3sec)
Se sidan 10
5. Dammsugningsläget Punkt
Välj för att dammsuga ett lokaliserat område intensivt
12.Klocka
Se sidan 10
6. Dammsugningsläget Upprepning
Välj för att dammsuga upprepade gånger tills batterinivån
blir mycket låg med indikatorn blinkandes
13.Fjärrkontroll
Välj för att aktivera eller inaktivera Wi-Fi-funktionen
7. Turboläge
Välj för att dammsuga med högsta möjliga sugeffekt
✻✻ Endast SR10M701✴✴5-serien : Star Wars (Funktionen
Tyst är inte tillgänglig)
Svenska – 9
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 9
2017-10-30 오후 4:07:55
5-1
Ställa in tid/schema
Endast dammsugningsläget Auto kan schemaläggas.
Ställa in tiden
Du måste ställa in aktuell tid innan du använder schemat En gång/Dagligen.
[Typ A/B]
Starta inställning
Välj ”Timme”
Välj ”Minut”
Hoppa till
föregående/nästa
inställning
Inställning klar
Välj ”AM/PM”
[Typ C/D]
Starta inställning
Välj ”Timme”
Välj ”Minut”
Hoppa till
föregående/nästa
inställning
Välj ”AM/PM”
Inställning klar
Ställa in schemat
Schemat kan endast ställas in/avbrytas medan POWERbot är dockad i dockningsstationen.
[Typ A/B]
Starta inställning
Inställning klar
Välj schemat ”En gång”
eller ”Dagligen”
Välj ”Timme”
Välj ”AM/PM”
Välj ”Minut”
Hoppa till föregående/nästa
inställning
Svenska – 10
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 10
2017-10-30 오후 4:07:55
5-2
Ställa in tid/schema
Endast dammsugningsläget Auto kan schemaläggas.
[Typ C/D]
Starta inställning Välj schemat ”En gång”
eller ”Dagligen”
Inställning klar
Välj ”Timme”
Välj ”AM/PM”
Välj ”Minut”
Hoppa till föregående/nästa
inställning
Avbryta under konfiguration
Inställningen kommer att avbrytas automatiskt om ingen inmatning görs
under 7 sekunder
Avbryta schemat En gång/Dagligen
eller
När både schemat En
gång e och Dagligen har
ställts in
eller
Tryck i 3 sekunder
När endera schemat En
gång eller Dagligen har
ställts in
Välj schemat
eller
eller
Avbrytning klar
eller
Tryck i 3 sekunder
[SR10M701✴✴✴-serien]
På de modeller som inte inkluderar en fjärrkontroll kan scheman ställas in enligt följande.
Schemat kan endast ställas in/avbrytas medan POWERbot är dockad i dockningsstationen.
Tryck i 3 sekunder
När schema-LED-lampan är tänd är
Dagligt schema inställt.
Avbryta dagligt schema
När endera schemat En
gång eller Dagligen har
ställts in
Tryck i 3 sekunder
Svenska – 11
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 11
2017-10-30 오후 4:07:56
6-1
Rengöring och underhåll
Du måste slå av nödbrytaren innan du gör rent POWERbot.
Dammbehållare
1
Tryck på knappen för att
ta bort dammbehållaren.
2
Ta bort
dammbehållarens lucka.
3
Ta bort damm i
dammbehållaren och
cyklonenheten.
”Klick”
4
Koppla bort
cyklonenheten från
dammbehållarens
lucka och tvätta sedan
dammbehållaren och
filtret.
5
Montera tillbaka
dammbehållaren.
6
Sätt i dammbehållaren
i huvudkroppen tills ett
klick hörs.
Svenska – 12
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 12
2017-10-30 오후 4:07:56
6-2
Rengöring och underhåll
Du måste slå av nödbrytaren innan du gör rent POWERbot.
Borsten och autoskyddet
1
Ta bort
borstskyddet
2
5
Sätta tillbaka borsten
Ta bort borsten
3
Rengör borsten
4Rengör
6
Sätt tillbaka borstskyddet
autoskyddet
✻✻ Om en borste eller ett borstskydd inte är monterat korrekt efter underhållsarbetet kan repor uppstå på golvet eller
produktfel uppstå. Montera dem därför korrekt genom att hänvisa till rengörings- och underhållsavsnittet i en
användarhandbok.
Informationskoder
[SR1✴M701✴✴✴-serien]
✻✻ I bruksanvisningen kan du se vilka steg som behöver följas för varje informationskod på skärmpanelen.
Animering för informationskoder
Informationskoder
[Serierna SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴ och SR2✴M70✴✴✴✴]
✻✻ I bruksanvisningen kan du se vilka steg som behöver följas för varje informationskod markerad med
skärmpanelen.
på
Svenska – 13
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 13
2017-10-30 오후 4:07:58
7
Appen Samsung Connect
Appen Samsung Connect är endast kompatibel med modeller som har en Wi-Fifunktion.
Hämta appen Samsung Connect
ff Hämta och installera appen Samsung Connect från marknadsplatserna (Google Play Store, Apple App
Store eller Samsung Galaxy Apps). För att hitta appen ska du använda sökordet ”Samsung Connect”.
Obs!
ff Appen Samsung Connect kräver Android OS 6.0 (marshmallow) eller senare och är optimerad för
Samsung Galaxy S- och Note-serierna. Den kanske inte fungerar korrekt med smarttelefoner från
tredje part.
ff För Apple-modeller kräver appen iOS 9 eller senare.
ff Appen Samsung Connect kan ändras utan förvarning för förbättringar av användbarhet och prestanda.
Konfigurera ett Samsung-konto
ff Du måste logga in på ett Samsung-konto innan du använder appen Samsung Connect.
ff För att skapa ett Samsung-konto kan du följa anvisningarna från appen Samsung Connect.
ff Eller, om du har en smarttelefon från Samsung, kan du lägga till ditt Samsung-konto i
inställningsappen i smarttelefonen. Då loggar den automatiskt in dig på ditt Samsung-konto.
Obs!
ff Om du inte kan slutföra produktregistreringen ska du utföra följande steg.
–– Prova registreringsförfarandet igen såsom du instrueras i popup-meddelandena.
–– Bekräfta att UPnP-alternativet på den trådlösa routern är aktivt och försök sedan registreringsförfarandet
igen.
–– Bekräfta att den trådlösa routern fungerar i trådlöst läge och försök sedan registreringsförfarandet igen.
–– Om du har två eller flera POWERbots ska du stänga av de andra POWERbot och sedan försöka att registrera
din POWERbot igen.
–– Om det finns någon annan trådlös router som har samma SSID som din trådlösa router kan registreringen
misslyckas.
ff Smart Control och Wi-Fi-indikator
På
Smart Control är blockerat. (fjärrkontrollen kan fortfarande tillåtas.)
Av
Smart Control är tillåtet.
På
POWERbot är ansluten till den trådlösa routern.
Av
POWERbot försöker att ansluta till den trådlösa routern.
Svenska – 14
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 14
2017-10-30 오후 4:07:58
Memo
Svenska – 15
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 15
2017-10-30 오후 4:07:58
DJ68-00780C-01
VR7000_Q_guide_13ge_00780C-01.indb 16
2017-10-30 오후 4:07:59
Download PDF