Samsung SC4550 Benutzerhandbuch (SEH)
Samsung SC4550: Your Powerful Cleaning Companion
The Samsung SC4550 vacuum cleaner combines powerful performance with ease of use, making it an ideal choice for maintaining a clean and healthy home. With its advanced features, this vacuum cleaner ensures spotless results every time.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
Porszívó Használati útmutató ✻A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt a használati ùtmutatót. ✻ A készülék csak beltérben használható. DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd HUNGARIAN imagine the possibilities Köszönjük, hogy a Samsung készülékét vásárolta meg! Még teljesebb szolgáltatást kínálhatunk, ha készülékét regisztrálja a www.samsung.com/register oldalunkon 1 2009.8.11 1:42:19 Biztonsági előírások BiztonSági előíráSoK FIGYELEM! FIGYELEM! • Kérjük, a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa át ezt a használati útmutatót és gondosan őrizze meg; később is szüksége lehet rá. • Mivel az itt leírt használati útmutatások több típusra is vonatkoznak, az Ön porszívójának jellemzői kissé eltérhetnek az itt leírtaktól. ÓVATOSSÁGRA ÉS ELŐVIGYÁZATOSSÁGRA INTŐ JELÖLÉSEK Súlyos vagy halálos sérülés veszélyét jelzi. FIGYELEM! Személyi sérülés vagy anyagi kár veszélyét jelzi. VIGYÁZAT! EGYÉB JELÖLÉSEK Azt jelzi, amit NEM SZABAD megtennie! Betartandó előírásokat jelöl. Azt jelzi, hogy a hálózati kábel csatlakozó dugóját ki kell húzni a konnektorból. 2_ Biztonsági előírások DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd 2 2009.8.11 1:42:20 Biztonsági előírások FontoS BiztonSági előíráSoK 1. Figyelmesen olvasson el minden utasítást. A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék alján található típustáblán megadott értékkel. 2. FIGYELEM! Ne használja a porszívót, ha a szőnyeg vagy a padló nedves! Ne szívjon fel vizet a porszívóval! 3. Szoros felügyeletre van szükség, ha a porszívót gyermek használja, vagy gyermekek közelében használják. Ne engedje meg, hogy a porszívót játékszerként használják. A bekapcsolt porszívót ne hagyja felügyelet nélkül. A készüléket csak az ebben a használati ùtmutatóban leírt célra használja. 4. A porszívót ne használja portartály nélkül. A legjobb hatásfokot ùgy érheti el, ha a portartályt sűrűn üríti és nem hagyja megtelni. 5. Állítsa a Stop (vagy Min)-ra, mielőtt a hálózati dugót csatlakoztatná az elektromos aljzatba. 6. A porszívóval ne szívjon fel gyufát, parazsat vagy cigarettacsikket. A készüléket ne helyezze kályha vagy más hőforrás közelébe. A hő deformálhatja és elszínezheti a készülék műanyag alkatrészeit. 7. A porszívóval ne szívjon fel kemény és éles tárgyakat, mert ezek megrongálhatják a készülék alkatrészeit. Ne álljon a tömlőre. Ne helyezzen nehéz tárgyat a tömlőre. Ne takarja le a szívó-vagy a fùvónyílást. 8. A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve a gyerekeket), aki korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezik, vagy aki nem rendelkezik a megfelelő tapasztalattal és jártassággal, kivéve, ha a biztonságáért felelős személy biztosítja számára a felügyeletet és elmagyarázza neki az eszköz használatát. Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel. 9. A készüléket felügyelet nélkül ne használja fiatal vagy gyenge személy. Mindig legyen a közelben olyan, aki felügyeli a készülék biztonságos használatát. Kisgyerekek ne játsszanak a készülékkel. 10. A készülék tisztítása vagy karbantartása előtt a készüléket áramtalanítani kell. 11. Hosszabbító kábel használatát nem javasoljuk. 12. Ha a porszívó nem megfelelően működik, akkor kapcsolja ki a hálózati kapcsolót és keresse fel a szakszervizt. 13. Ha a hálózati kábel megsérül, akkor azt csak a gyártó, annak hivatalos szakszervize vagy hasonló képzettségű szakember cserélheti ki. 14. A készüléket ne szállítsa a tömlőnél fogva. Erre a célra használja a készülék fogantyùját. DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd Biztonsági előírások _3 3 2009.8.11 1:42:20 Tartalomjegyzék A porSzíVó öSSzeállítáSA 05 A porszívó összeállítása A porSzíVó hASználAtA 06 Be/Ki kapcsoló 06 Hálózati kábel 07 Teljesítmény szabályozó 05 06 A tArtozéKoK éS A Szűrő hASználAtA éS KArBAntArtáSA 08 08 09 10 11 12 13 13 A tartozékok használata A tisztítófejek karbantartása A portartály ürítése Mikor szükséges a tisztítás? A szűrőegység tisztítása A motorvédő szűrő tisztítása A kimeneti szűrő tisztítása hiBAelhárítáS 14 4_ Tartalomjegyzék DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd 4 2009.8.11 1:42:20 A porszívó összeállítása OPCIONÁLIS 01 A porSzíVó öSSzeállítáSA OPCIONÁLIS • A készülék szállítása közben ne nyomja meg a portartály fogantyùjának gombját! • Tároláskor a padlótisztító fejet akassza a porszívó erre szolgáló tartójára. DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd A porszívó összeállítása _5 5 2009.8.11 1:42:23 A porszívó használata Be/Ki KApCSoló 1) MECHANIKUS SZABÁLYOZÓS TÍPUS VIGYÁZAT! 2) BE/KI TÍPUS • A hálózati kábelt a csatlakozónál és ne a kábelnél fogva hùzza ki a fali csatlakozóból. HÁLÓZATI KÁBEL 6_ A porszívó használata DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd 6 2009.8.11 1:42:24 TELJESÍTMÉNY-SZABÁLYOZÓ 1) CSAK TOLÓKAPCSOLÓ (opcionális) • TOLJA A STOP ÁLLÁSBA A porszívó kikapcsolódik (készenléti állapot) 02 A porSzíVó hASználAtA • TOLJA ELÃRE A MAX ÁLLÁSBA A szíváserősség folyamatosan a maximális értékig nő. 2) MECHANIKUS SZABÁLYOZÓS / BE/KI TÍPUS - TÖMLÃ Függöny, kis szőnyeg és más könnyű szövet tisztításához a tolókát eltolva tegye szabaddá a nyílást. - KÉSZÜLÉKTEST (CSAK MECH. SZABÁLYOZÓS TÍPUS) MIN = Finom felülethez, pl. hálós függöny. MAX = K emény padlóhoz és erősen szennyezett szőnyeghez. DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd A porszívó használata _7 7 2009.8.11 1:42:26 A tartozékok és a szűrő használata és karbantartása A töBBFunKCióJú tAKArítóFeJ hASználAtA Pipe (Option) • A kihúzható cső közepén található gombot előrehátra tolva állítsa be a megfelelő csőhosszt. • Ha a cső eltömődik, vegye le a kihúzható csövet, és állítsa a legrövidebbre. ekkor könnyen eltávolítható a csőben rekedt szennyeződés. Accessory (Option) • Porolókefe bútorhoz, polchoz, könyvekhez stb. • Résszívó fej radiátorhoz, keskeny résekhez, párnák között. 8_ A tartozékok és a szűrők használata és karbantartása DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd 8 2009.8.11 1:42:28 A pAdLÓTISZTÍTÓ FEJ KARBANTARTÁSA 2-Step Brush (Option) • A felületnek megfelelően a kapcsolóval válassza ki a kefe nélküli vagy a kefés porszívózást. Padlótisztítás Pet Brush (Option) Ezzel a fejjel a szőnyegből jobban el lehet távolítani a háziállatok szőrét és más szálakat. Ha sűrűn porszívóz fel hajat vagy állatszőrt, akkor a forgórész körül összecsomósodó szőr miatt csökkenhet a fordulatszám. Ilyenkor óvatosan tisztítsa meg a fejet. 03 A TARTOZÉKOK ÉS A SZűRŐ KARBANTARTÁSA Szőnyegtisztítás • Ha a fej eltömődik, távolítsa el belőle az összes szennyeződést. Blanket brush (Option) A turbina eltömődése nem hagyja forogni a kefét. Ha ez az eset fennáll, takarítsa ki. Por vagy háziállat szőr felszippantására a padlóról vagy a szőnyegről. Ha a szívótorok eltömődött, távolítsa el az egész szemetet. Fordítsa el a lezáró gombot az UNLOCK (KINYITÁS) irányába, és ha a szívótorok belseje eltömődött, távolítsa el az egész szemetet. Turbine Brush Miután kitakarította, illessze rá a fedelet a készülékház elejére, és csukja be a fedelet. Miután lecsukta, ne felejtse el elfordítani a lezáró gombot a LOCK (ZÁRÁS) irányba. FIGYELEM! Csak ágyneműhöz használja. Vigyázzon, hogy a kefe tisztításakor, ne károsítsa meg azt. DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd A tartozékok és a szűrők használata és karbantartása _9 9 2009.8.11 1:43:6 A tartozékok és a szűrő karbantartása A PORTARTÁLY ÜRÍTÉSE 1 2 Ha a por eléri a dust full jelzést vagy a szívóerő csökken, ürítse ki a tartályt. 4 Nyomja meg a gombot és húzza ki a tartályt 5 Ürítse ki a tartályt. Zárja le a portartály fedelét. 3 Vegye le a tartály fedelét. 6 A portartályt kattanásig tolja a helyére. - A portartályt ürítse műanyag zacskóba (asztma/allergia esetén javasolt) A portartályt hideg vízzel ki lehet öblíteni. 10_ A tartozékok és a szűrők használata és karbantartása DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd 10 2009.8.11 1:43:15 A tartozékok és a szűrő karbantartása MIKOR SZÜKSÉGES A TISZTÍTÁS? 03 A TARTOZÉKOK ÉS A SZűRŐ KARBANTARTÁSA - Ha a szívóerő észrevehetően csökken, akkor az alábbiak szerint ellenőrizni kell a szűrőegységet. A szíváserősséget állítsa ‘MAX’ állásra A FOGANTYÚ VEZÉRLŐGOMBJA Ha a porszívófejet a padlótól 10 cm magasan tartva a szívóerő észrevehetően csökken, akkor meg kell tisztítani. Ha a szívóerő folyamatosan és észrevehetően csökken, az alábbi ábra szerint ürítse ki a szűrőegységet. DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd A tartozékok és a szűrők használata és karbantartása _11 11 2009.8.11 1:43:18 A SZŰRŐEGYSÉG TISZTÍTÁSA 1. A z ábrának megfelelően vegye ki a szűrőegységet. 2. A szűrőegységből vegye ki a szivacslemezt. 3. V ízzel mossa ki a szivacsot és a szűrőegységet. 4. A szivacsot és a szűrőt több mint 12 óráig árnyékban szárítsa. 5. A szivacsot és a szűrőt helyezze vissza a szűrőszerelvénybe. 6. A z összeszerelt szűrőegységet tegye vissza a porszívóba. A porszívóba visszahelyezett szűrő legyen teljesen száraz. A teljes kiszáradáshoz 12 óra szükséges. 12_ A tartozékok és a szűrők használata és karbantartása DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd 12 2009.8.11 1:43:20 A tartozékok és a szűrő karbantartása A MOTORVÉDŐ SZŰRŐ TISZTÍTÁSA 03 A TARTOZÉKOK ÉS A SZűRŐ KARBANTARTÁSA Vegye ki a portartályt és a szűrőegységet. Vegye ki a motorvédő szűrőt. Rázza és ütögesse ki belőle a port és tegye vissza a készülékbe. A KIMENETI SZŰRŐ TISZTÍTÁSA OPCIONÁLIS - MIKROSZŰRŐ A porszívótest hátoldalán nyomja meg a keret rögzített részét és távolítsa el. Vegye ki és cserélje ki az eltömődött kimeneti szűrőt. OPCIONÁLIS A csere-szűrőt a helyi Samsung-képviseletnél lehet beszerezni. DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd A tartozékok és a szűrők használata és karbantartása _13 13 2009.8.11 1:43:22 Hibaelhárítás PROBLÉMA MEGOLDÁS A porszívó nem működik. • Ellenőrizze a hálózati kábelt, a csatlakozót és a fali aljzatot. • Hagyja lehűlni a motort. A szívóerő fokozatosan csökken. • Ellenőrizze, hogy nincs-e dugulás, ha van, szüntesse meg. A hálózati kábelt nem lehet teljesen visszacsévélni. • Húzzon ki 2-3 m kábelt, és nyomja meg a visszacsévélő gombot. A porszívó nem szívja fel a port. • Ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki a tömlőt. Kicsi vagy csökkenő szívóerő. • Ellenőrizze, és szükség esetén az ábráknak megfelelően cseréljen porzsákot, és tisztítsa meg a szűrőket. Túlmelegedés • Ellenőrizze a szűrőket, és ha szükséges, az utasítások alapján tisztítsa meg azokat. Statikus elektromos kisülés • Csökkentse a szívóerőt. A porszívó megfelel a következő előírásoknak: EMC előírások: 2004/108/EEC Alacsony feszültségű biztonsági előírások: 2006/95/EC 14_ Hibaelhárítás DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd 14 2009.8.11 1:43:22 Műszaki adatok MINŐSÉGTANÚSÍTÁS A2/1984 (III.10.) BkM-IpM számù rendelet alapján, mint forgalmazó tanùsítjuk, hogy a SAMSung gyártmányú, SC4550 típusú háztartási porszívó megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek : Típus SC4550 Szín Red Grape Típus (porzsákkal/porzsák nélkül) Teljesítmény-felvétel Porzsák nélküli max. W norm. W Névleges feszültség/frekvencia Szíváserősség Porgyűjtő kapacitás 1600 230V/50Hz W Zajszint 1800 360 dBA 83 l 1.3 Átalakítható porszívótest O Autom. kábelvisszacsévélés O 360 fokban forgatható tömlő O Kefe 2 állású O Mini turbó porszívófej Előkezelés Hab Kimeneti szűrő HEPA H11 Tartozékok O Résszívó O Poroló O Acél teleszkópos nyél O Hálózati kábel hossza m 6 Hatótávolság m 9.2 Tömeg (csomagolás / nettó) Méretek (szél.x mag.x mélys ) kg 6.8/4.3 nettó (mm) 280*238*395 csomagolva (mm) 310*316*502 A termék háztartási használatra készült! Megszűnik a jótállási kötelezettség, ha a készüléket ipari-, vendéglátó ipari, kereskedelmi, stb. tevékenységre, és nem háztartási célra használja! DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd 15 2009.8.11 1:43:22 Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van a Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu DJ68-00461P(0.0)-HU-1.indd 16 2009.8.11 1:43:22 Vysavač uživatelská příručka ✻ Před používáním tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tyto pokyny. ✻ Pouze pro vnitřní použití. DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd CZECH imagine the possibilities Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung. 1 2009.8.10 2:39:33 bezpečnostní informace BezpečnoStní inForMACe VAroVání VAroVání • Před používáním tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro pozdější potřebu. • Níže uvedené pokyny pro používání přístroje se týkají více modelů; technické parametry vašeho přístroje se mohou mírně lišit od těch, které jsou popsány v této příručce. POUŽITÉ UPOZORŇUJÍCÍ VÝSTRAŽNÉ A VAROVNÉ SYMBOLY Označuje riziko smrti nebo vážného úrazu. VAroVání Označuje riziko úrazu osob nebo hmotných škod. VÝSTRAHA DALŠÍ POUŽITÉ SYMBOLY Představuje ZAKÁZANOU činnost. Představuje činnost, kterou musíte provést. Znamená nutnost odpojení napájecí zástrčky ze zásuvky. 2_ bezpečnostní informace DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd 2 2009.8.10 2:39:33 bezpečnostní informace DŮleŽité BezpečnoStní poKYnY 1. Pozorně si přečtěte všechny pokyny. Před zapnutím přístroje se ujistěte, že je napětí vašeho zdroje elektrické energie stejné, jako napětí uvedené na typovém štítku na spodní straně vysavače. 2. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte vysavač na mokré koberce nebo podlahy. Nepoužívejte jej k vysávání vody. 3. Pokud je spotřebič používán dětmi nebo v blízkosti dětí, je nutný dozor. Vysavač není určen k použití jako hračka. Nikdy nenechávejte vysavač spuštěný bez dozoru. Vysavač používejte pouze k jeho zamýšlenému účelu popsanému v těchto pokynech. 4. Nepoužívejte vysavač bez zásobníku na prach. Pro zachování vysoké účinnosti vysavače vyprazdňujte zásobník na prach dříve, než se zcela zaplní. 5. Před zapojením zástrčky do elektrické zásuvky vysavač vypněte (nebo posuňte do polohy Min). 6. Nepoužívejte vysavač k vysávání zápalek, horkého popela nebo cigaretových nedopalků. Nepřibližujte vysavač ke sporákům a jiným zdrojům tepla. Teplo může zdeformovat a zbavit barevnosti plastové součásti přístroje. 7. Nevysávejte vysavačem tvrdé a ostré předměty, které mohou poškodit jeho součásti. Nešlapejte na sestavu hadice. Hadici nezatěžujte. Neblokujte sací ani výfukový otvor. 8. Před odpojením od elektrické sítě vysavač vypněte příslušným vypínačem na těle vysavače. Před výměnou prachového sáčku nebo zásobníku na prach vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Abyste zástrčku nepoškodili, při vytahování ze zásuvky vždy tahejte za zástrčku, nikoli za napájecí kabel. 9. Tento přístroj není určen pro použití osobami (včetně malých dětí), které mají snížené fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti anebo nemají dostatečné zkušenosti a znalosti. Výjimkou mohou být případy, kdy jejich bezpečnost zajistí odpovědná osoba, která bude na používání trouby dohlížet a poskytne těmto osobám pokyny k jejímu používání. Dohlížejte na malé děti a zajistěte, aby přístroj nepoužívaly jako hračku. 10. Před čištěním nebo údržbou spotřebiče musí být zástrčka vytažena ze zásuvky. 11. Používání prodlužovací šňůry se nedoporučuje. 12. Pokud váš vysavač nepracuje správně, vypněte napájení a obraťte se na zástupce autorizovaného servisu. 13. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem nebo jeho servisním zástupcem či podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo možnému riziku. 14. Při přenášení vysavače jej nedržte za hadici. Používejte rukojeť na těle vysavače. DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd bezpečnostní informace _3 3 2009.8.10 2:39:33 Obsah SeStAVení VYSAVAče 05 Sestavení vysavače pouŽíVání VYSAVAče 06 Hlavní vypínač 06 Napájecí kabel 07 Ovládání výkonu 05 06 úDrŽBA náStroJŮ A Filtru 08 08 09 10 11 12 13 13 Použití příslušenství Údržba nástrojů na podlahy Vyprazdňování zásobníku na prach Kdy čistit prachový sáček Čištění prachového sáčku Čištění ochranného filtru motoru Čištění výfukového filtru Řešení proBléMŮ 14 4_ Obsah DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd 4 2009.8.10 2:39:33 Sestavení vysavače VOLITELNÉ VYBAVENÍ 01 SeStAVení VYSAVAče VOLITELNÉ VYBAVENÍ • Při přenášení přístroje dbejte na to, abyste nestiskli tlačítko na rukojeti zásobníku na prach. • Při uskladnění zasuňte hubici na podlahy do odkládací drážky. DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd Sestavení vysavače _5 5 2009.8.10 2:39:36 Používání vysavače HLAVNÍ VYPÍNAČ 1) TYP S OVLÁDÁNÍM NA TĚLE PŘÍSTROJE VÝSTRAHA 2) TYP S VYPÍNAČEM • Při vytahování zástrčky ze zásuvky tahejte za zástrčku, nikoli za kabel. NAPÁJECÍ KABEL 6_ Používání vysavače DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd 6 2009.8.10 2:39:37 OVLÁDÁNÍ SÁNÍ 1) POUZE TYP S POSUVNÝM OVLADAČEM (volitelně) • PŘESUŇTE DO POLOHY STOP Vysavač se vypne (přejde do pohotovostního režimu) 02 pouŽíVání VYSAVAče • PŘESUŇTE VPŘED DO POLOHY MAX Výkon sání se plynule zvýší na maximum. 2) TYP S OVLÁDÁNÍM NA TĚLE PŘÍSTROJE / TYP S VYPÍNAČEM - HADICE Pro snížení sání při čištění čalounění, malých koberců a jiných lehkých tkanin zatáhněte za vzduchovou klapku a otevřete tak otvor. - TĚLO PŘÍSTROJE (POUZE TYP S OVLÁDÁNÍM NA TĚLE PŘÍSTROJE) MIN = Pro jemné povrchy, např. síťové záclony. MAX = Pro tvrdé podlahy a silně znečištěné koberce. DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd Používání vysavače _7 7 2009.8.10 2:39:39 údržba nástrojů a filtru pouŽití pŘíSlušenStVí Trubka (VOLITELNÉ VYBAVENÍ) • Délku výsuvné trubice lze regulovat posunutím tlačítka ovládání délky, které je umístěno ve středu výsuvné trubice. • Pro kontrolu ucpání oddělte výsuvnou trubici a zkraťte ji. Tím se usnadní odstranění případných nečistot blokujících trubici. Příslušenství (VOLITELNÉ VYBAVENÍ) • Oprašovák se používá na nábytek, police, knihy atd. • Štěrbinová hubice se používá na radiátory, špatně dostupná zákoutí či na prostory mezi čalouněním. 8_ údržba nástrojů a filtru DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd 8 2009.8.10 2:39:41 úDrŽBA náStroJŮ nA poDlAhY 2-Step Brush (VOLITELNÉ VYBAVENÍ) • Nastavte páčku vstupu v závislosti na povrchu podlahy. Čištění podlah Pet Brush (VOLITELNÉ VYBAVENÍ) Pro zlepšené odstraňování chlupů domácích mazlíčků nebo vláken z koberců Časté vysávání chlupů nebo srsti domácích mazlíčků může způsobit zhoršení rotace kvůli hmotě, která se namotala na vřeteno. V takovém případě vřeteno pečlivě vyčistěte. 03 úDrŽBA náStroJŮ A Filtru Čištění koberců • Pokud je vstup zablokován, odstraňte z něj veškeré nečistoty. Blanket brush (VOLITELNÉ VYBAVENÍ) Nečistoty na turbíně brání otáčení kartáčů. Případné nečistoty odstraňte. K vysávání prachu nebo zvířecí srsti z podlahy nebo koberců. Pokud se sání ucpe, odstraňte z něj všechny nečistoty. Pokud se sání ucpe, dejte aretační tlačítko do polohy UNLOCK a odstraňte nečistoty. Kryt po očištění nasa’te do správné polohy na přední stranu vysavače a pak kryt zavřete. Po zavření krytu nezapomeňte otočit aretaãní tlačítko do polohy LOCK. používejte jen na povlečení postelí. Při čištění nepoško’te kartáč. VAroVání DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd údržba nástrojů a filtru _9 9 2009.8.10 2:40:19 údržba nástrojů a filtru VYPRAZDŇOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU NA PRACH 1 2 3 Pokud prach v zásobníku dosáhne maximální značky nebo je v průběhu Stiskněte tlačítko a vyjměte vysávání výrazně omezeno sání, zásobník na prach. vyprázdněte zásobník na prach. Oddělte kryt zásobníku na prach. 4 6 5 Vysypte prach ze zásobníku. Zavřete kryt zásobníku na prach. Před použitím zasuňte zásobník na prach do těla vysavače, dokud neuslyšíte cvaknutí. - Vysypte prach do plastového sáčku (doporučeno pro astmatiky a alergiky) Zásobník na prach lze vypláchnout studenou vodou 10_ údržba nástrojů a filtru DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd 10 2009.8.10 2:40:28 údržba nástrojů a filtru KDY ČISTIT PRACHOVÝ SÁČEK Zapněte sílu sání na “MAX” OVLÁDÁNÍ NA RUKOJETI Pokud je vstup hubice 10 cm nad podlahou a zaznamenáte výrazně omezené sání, je třeba sáček vyčistit. 03 úDrŽBA náStroJŮ A Filtru - Pokud během vysávání zaznamenáte snížený výkon sání, zkontrolujte prosím prachový sáček podle pokynů uvedených níže. Pokud je sání trvale výrazně omezeno, vyprázdněte prosím prachový sáček podle postupu uvedeného na následujících ilustracích. DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd údržba nástrojů a filtru _11 11 2009.8.10 2:40:32 ČIŠTĚNÍ PRACHOVÉHO SÁČKU 1. V yjměte zásobník na prach a prachový sáček podle postupu na obrázku. 2. Vyjměte pěnovou podložku z prachového sáčku. 3. O myjte pěnovou podložku a filtr prachového sáčku vodou. 4. N echte pěnovou podložku a filtr schnout na stinném místě alespoň 12 hodin. 5. Vložte pěnovou podložku a filtr zpět do prachového sáčku. 6. Vložte sestavený prachový sáček zpět do těla přístroje. Před vložením filtru zpět do těla vysavače se ujistěte, že je filtr zcela suchý. Nechte filtr schnout 12 hodin. 12_ údržba nástrojů a filtru DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd 12 2009.8.10 2:40:34 údržba nástrojů a filtru ČIŠTĚNÍ OCHRANNÉHO FILTRU MOTORU 03 maintain tools and filter Vyjměte zásobník na prach i prachový sáček. Vyjměte ochranný filtr motoru z vysavače. Oklepejte z něj prach a vložte jej zpět do přístroje. ČIŠTĚNÍ VÝFUKOVÉHO FILTRU VOLITELNÉ VYBAVENÍ – MIKROFILTR Stiskněte mřížku na zadní straně vysavače a oddělte ji. Vyjměte a vyměňte zanesený výfukový filtr. VOLITELNÉ VYBAVENÍ Náhradní filtry zakoupíte u svého místního prodejce Samsung. DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd údržba nástrojů a filtru _13 13 2009.8.10 2:40:36 Řešení problémů PROBLÉM Řešení Motor se nespustí. • Zkontrolujte kabel, zástrčku a zásuvku. • Nechte přístroj vychladnout. Sací výkon postupně klesá. • Zkontrolujte ucpání a odstraňte jeho příčinu. napájecí kabel se nenavíjí úplně. • Vytáhněte kabel 2–3 m a stiskněte tlačítko navíjení kabelu. Vysavač nevysává nečistoty. • Zkontrolujte hadici a v případě potřeby ji vyměňte. Slabé nebo slábnoucí sání. • Zkontrolujte filtr a v případě potřeby jej vyčistěte podle ilustrací v pokynech. Přehřívání tělesa • Zkontrolujte prosím filtry, je-li to nutné, vyčistěte je podle obrázku uvedeného v návodu. Výboj statické elektřiny • Snižte prosím sací výkon. Tento vysavač splňuje následující předpisy: EMC Directive : 2004/108/EEC Low Voltage Safety Directive : 2006/95/EC 14_ Řešení problémů DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd 14 2009.8.10 2:40:36 memo DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd 15 2009.8.10 2:40:36 DJ68-00461P(0.0)-CZ-2.indd 16 2009.8.10 2:40:36 Vysávač návod na použitie ✻ Pred obsluhou tohto prístroja si pozorne prečítajte pokyny. ✻ Prístroj je určený na použitie len v interiéri. DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd SLOVAK imagine the possibilities Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung. 1 2009.8.10 2:40:58 bezpečnostné upozornenia BezpečnoStné upozorneniA VAROVANIE VAROVANIE • Pred uvedením prístroja do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre budúce použitie. • Pretože tento návod na použitie je určený pre viaceré modely, vlastnosti vášho vysávača sa môžu mierne odlišovať od tých, ktoré sú popísané v tomto návode. POUŽITÉ SYMBOLY UPOZORNENIE/VAROVANIE Upozornenie na nebezpečenstvo smrti alebo vážneho úrazu. VAROVANIE Upozornenie na riziko poranenia alebo materiálnej škody. UPOZORNENIE OSTATNÉ POUŽITÉ SYMBOLY Označuje niečo, čo NESMIETE robiť. Označuje niečo, čo musíte dodržiavať. Upozorňuje, že musíte odpojiť zástrčku z elektrickej zásuvky. 2_ bezpečnostné upozornenia DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd 2 2009.8.10 2:40:58 bezpečnostné upozornenia DÔleŽité BezpečnoStné opAtreniA 1. Prečítajte si pozorne všetky pokyny. Pred zapnutím sa uistite, že napätie v elektrickej siete sa zhoduje s napätím uvedeným na výkonnostnom štítku na spodnej časti vysávača. 2. VAROVANIE: Nepoužívajte vysávač, keď je koberec alebo podlaha mokrá. Nepoužívajte na vysávanie vody. 3. Je potrebný prísny dozor, keď je zariadenie používané deťmi alebo v ich blízkosti. Nedovoľte, aby sa vysávač používal ako hračka. Nikdy nedovoľte, aby vysávač bežal bez dozoru. Používajte vysávač len na určený účel tak, ako je uvedené v tomto návode. 4. Nepoužívajte vysávač bez prachovej nádoby. Vyprázdnite prachovú nádobu skôr, ako sa naplní, aby ste dosiahli čo najlepší výkon. 5. Pred zapojením zariadenia do elektrickej siete musí byt’ zariadenie vypnuté (alebo ovládač regulácie výkonu musí byt’ v polohe Min). 6. Nepoužívajte vysávač na vysávanie zápaliek, tlejúceho popolu alebo cigaretových ohorkov. Neumiestňujte vysávač v blízkosti pecí a iných zdrojov tepla. Teplo môže zdeformovať a odfarbiť plastové časti zariadenia. 7. Vyhnite sa vysávaniu tvrdých, ostrých predmetov vysávačom, pretože môžu poškodiť časti vysávača. Nestúpajte na komplet hadice. Neklaďte na hadicu ťažké predmety. Neblokujte nasávací alebo výfukový otvor. 8. Pred odpojením z elektrickej zásuvky vypnite vysávač na tele prístroja. Pred výmenou prachového vrecka alebo prachovej nádoby odpojte zástrčku z elektrickej zásuvky. Aby ste predišli poškodeniu, vytiahnite zástrčku tak, že ju uchopíte, nie ťahaním za kábel. 9. Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost’ami, prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí, kým sa na nich nebude dozerat’ alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnost’. Deti by mali byt’ pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrat’ so zariadením. 10. Pred čistením alebo údržbou zariadenia odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky. 11. Neodporúča sa používať predlžovací kábel. 12. Ak vysávač nefunguje správne, vypnite napájanie a obráťte sa na autorizovaného servisného zástupcu. 13. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu. 14. Neprenášajte vysávač držaním za hadicu. Použite držadlo na vysávači. DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd bezpečnostné upozornenia _3 3 2009.8.10 2:40:58 Obsah zloŽenie VYSáVAčA 05 oVláDAnie VYSáVAčA 06 úDrŽBA príSlušenStVA A FiltrA 08 05 Zloženie vysávača 06 Hlavný vypínač 06 Napájací kábel 07 Riadenie výkonu 08 09 10 11 12 13 13 Používanie príslušenstva Údržba príslušenstva na podlahy Vyprázdnenie prachovej nádoby Kedy treba vyčistiť prachovú kazetu Čistenie prachovej kazety Čistenie ochranného filtra motora Čistenie výfukového filtra TROUbleshOOTING 14 4_ Obsah DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd 4 2009.8.10 2:40:59 zloženie vysávača MOŽNOSŤ 01 zloŽenie VYSáVAčA MOŽNOSŤ • Nestláčajte tlačidlo držadla prachovej nádoby, keď nesiete zariadenie. • Pre skladovanie zaparkujte podlahovú hubicu. DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd zloženie vysávača _5 5 2009.8.10 2:41:1 Ovládanie vysávača 2-1 PREPÍNAČ ON/OFF (ZAPNUTIE/VYPNUTIE) 1) MODEL S REGULÁCIOU NA TELE UPOZORNENIE 2) MODEL ON/OFF (ZAPNUTIE/ VYPNUTIE) • Keď vyťahujete zástrčku z elektrickej zásuvky, uchopte zástrčku, nie kábel. NAPÁJACÍ KÁBEL 6_ ovládanie vysávača DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd 6 2009.8.10 2:41:2 REGULÁCIA VÝKONU 1) LEN MODEL S POSUVNÝM REGULÁTOROM (Voliteľný) • POSUŇTE DO POLOHY STOP (ZASTAVENIE) Vysávač sa vypne (pohotovostný režim) 02 oVláDAnie VYSáVAčA • POSUŇTE DOPREDU DO POLOHY MAX Sací výkon sa plynulo zvyšuje až na maximum. 2) MODEL S REGULÁCIOU NA TELE / MODEL ON/OFF - HADICA Ak chcete znížiť sací výkon pri vysávaní závesov, malých kobercov a iných jemných textílií, potiahnite kryt, až kým nie je otvor otvorený. - TELO (LEN MODEL S REGULÁCIOU NA TELE) MIN = Pre jemný povrch, napr. záclony. MAX = Pre tvrdé podlahy a silno znečistené koberce. DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd ovládanie vysávača _7 7 2009.8.10 2:41:4 údržba príslušenstva a filtra pouŽíVAnie príSlušenStVA TRUBICA (MOŽNOSŤ) • Nastavte dĺžku výsuvnej trubice posúvaním tlačidla pre nastavenie dĺžky, ktoré sa nachádza v strede trubice, dozadu a dopredu. • Ak chcete skontrolovať prekážky, oddeľte výsuvnú trubicu a skráťte ju. To umožní ľahšie odstránenie zvyškov, ktoré upchávajú trubicu. PRÍSLUŠENSTVO (MOŽNOSŤ) • Hubica na prach na nábytok, poličky, knihy, atď. • Štrbinová trubica na radiátory, štrbiny, rohy, štrbiny medzi matracmi. 8_ ovládanie vysávača DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd 8 2009.8.10 2:41:7 úDrŽBA príSlušenStVA nA poDlAhY 2-Step Brush (MOŽNOSŤ) •N astavte páčku nasávacieho otvoru podľa povrchu. Vysávanie podlahy Pet Brush (MOŽNOSŤ) Slúži na lepšie zbieranie chlpov domácich zvierat a vlákien na kobercoch. Časté vysávanie vlasov alebo chlpov domácich zvierat spôsobuje spomalenie otáčania kvôli materiálom namotaným okolo valca. V takomto prípade valec dôkladne vyčistite. 02 oVláDAnie VYSáVAčA Vysávanie koberca • Úplne odstráňte zvyšky, ak je nasávací otvor upchatý. Blanket brush (MOŽNOSŤ) Ak nejaká nečistota v turbíne spôsobí zastavenie otáčania kefy, odstráňte ju. Na vysávanie zvieracej srsti a vlákien z čalúnenia a posteľného prádla. Ak je sací otvor upchatý, úplne z neho odstráňte nečistoty spôsobujúce upchatie. Zaisťovací ovládač nastavte do polohy ‘UNLOCK’ a odstráňte nečistoty. Ak chcete príslušenstvo opäť zmontovať, zarovnajte kryt s prednou stranou hlavného telesa a zatvorte ho. Po zatvorení krytu skontrolujte, či je zaisťovací ovládač v polohe ‘LOCK’. VAROVANIE Používajte len na posteľné prádlo. Pri čistení dávajte pozor, aby ste nepoškodili kefu. DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd ovládanie vysávača _9 9 2009.8.10 2:41:44 údržba príslušenstva a filtra VYPRÁZDNENIE PRACHOVEJ NÁDOBY 1 2 3 Keď prach dosiahne značku naplnenia nádoby, alebo sací výkon Stlačením tlačidla vyberte Oddeľte kryt prachovej pri vysávaní je viditeľne znížený, prachovú nádobu z vysávača. nádoby. vyprázdnite prachovú nádobu. 4 5 Vysypte prach do koša. Zatvorte kryt prachovej nádoby. 6 Pred použitím zasuňte prachovú nádobu do tela vysávača, až kým nezačujete kliknutie. - Vysypte do plastového vrecka (odporúčané pre astmatikov/ alergikov) Prachovú nádobu môžete opláchnuť studenou vodou 10_ ovládanie vysávača DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd 10 2009.8.10 2:41:53 údržba príslušenstva a filtra KEDY TREBA VYČISTIŤ PRACHOVÚ KAZETU Nastavte výkon vysávača na “MAX” REGULÁTOR NA RUKOVÄTI Ak je sací výkon viditeľne znížený s nasávacím otvorom 10 cm nad podlahou, vyčistite ho. 02 oVláDAnie VYSáVAčA - Ak je sací výkon pri vysávaní viditeľne znížený, skontrolujte prachovú kazetu tak, ako je uvedené nižšie. Ak je sací výkon trvalo viditeľne znížený, vyprázdnite prachovú kazetu tak, ako je znázornené na nasledujúcom obrázku. DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd ovládanie vysávača _11 11 2009.8.10 2:41:57 ČISTENIE PRACHOVEJ KAZETY 1. V yberte prachovú nádobu a prachovú kazetu tak, ako je znázornené. 2. Vyberte špongiu z prachovej kazety. 3. U myte špongiu a filter prachovej kazety vodou. 4. N echajte penovù vložku a filter oschnùt’ na tienistom mieste najmenej 12 hodín. 5. Vložte penovù vložku a filter do prachového vrecka. 6. Založte zloženú prachovú kazetu do tela vysávača. Pred založením späť do vysávača sa uistite, že filter je úplne suchý. Nechajte ho oschnúť 12 hodín. 12_ ovládanie vysávača DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd 12 2009.8.10 2:41:59 údržba príslušenstva a filtra ČISTENIE OCHRANNÉHO FILTRA MOTORA 02 oVláDAnie VYSáVAčA Vyberte prachovú nádobu aj prachovú kazetu. Vyberte ochranný filter motora z vysávača. Vytraste a vyklepte z neho prach a založte ho späť do vysávača. ČISTENIE VÝFUKOVÉHO FILTRA MOŽNOSŤ - MIKROFILTER Vyberte pripevnený rámik na zadnej časti tela tak, že ho stlačíte. Vyberte a vymeňte upchatý výfukový filter. MOŽNOSŤ Náhradné filtre dostanete u miestneho predajcu Samsung. DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd ovládanie vysávača _13 13 2009.8.10 2:42:0 riešenie problémov PROBLÉM riešenie Motor neštartuje. • Skontrolujte kábel, zástrčku a zásuvku. • Nechajte vysávač vychladnúť. nasávací výkon postupne klesá. • Skontrolujte a odstráňte blokovanie. Kábel sa nenavíja úplne. • Vytiahnite 2-3 m kábla a stlačte tlačidlo navíjania kábla. Vysávač nevysáva. • Skontrolujte hadicu a v prípade potreby ju vymeňte. Slabý alebo klesajúci nasávací výkon. • Skontrolujte filter a v prípade potreby ho vyčistite tak, ako je znázornené v návode. Prehriatie zariadenia • Skontrolujte, prosím, či nie je potrebné vyčistiť filtre, tak ako je to znázornené v návode. Statický elektrický výboj • Znížte, prosím, sací výkon. Vysávač vyhovuje nasledovným smerniciam. Smernice EMC: 2004/108/EEC Smernice o bezpečnosti nízkonapäťových zariadení: 2006/95/EC 14_ riešenie problémov DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd 14 2009.8.10 2:42:1 memo DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd 15 2009.8.10 2:42:1 DJ68-00461P(0.0)-SK-3.indd 16 2009.8.10 2:42:1 Vacuum Cleaner user manual ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ✻ For indoor use only. DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd English imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register 1 2009.8.10 2:42:25 safety information SAFETY INFORMATION WARNING WARNING • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. CAUTION/WARNING SYMBOLS USED Indicates that a danger of death or serious injury exists. WARNING Indicates that a risk of personal injury or material damage exists. CAUTION OTHER SYMBOLS USED Represents something you must NOT do. Represents something you must follow. Indicates that you must disconnect the power plug from the socket. 2_ safety information DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd 2 2009.8.10 2:42:25 safety information IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. 2. WARNING: Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. Do not use to suck up water. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions. 4. Do not use the vacuum cleaner without a dust bin. Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best efficiency. 5. Slide to the Stop(or Min)position before inserting a plug into the electrical outlet. 6. Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit. 7. Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose. Do not block the suction or the exhaust port. 8. Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before changing the dust bag or dust container. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord. 9. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 10. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 11. The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance. 12. The use of an extension cord is not recommended. 13. If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an authorized service agent. 14. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 15. Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose. Use the handle on the vacuum cleaner set. 16. Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging. DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd safety information _3 3 2009.8.10 2:42:25 contents assembling the cleaner 05 OpeRATING The CleANeR 06 mAINTAIN TOOls ANd fIlTeR 08 05 Assembling the Cleaner 06 On/Off Switch 06 Power cord 07 Power control 08 09 10 11 12 13 13 Using accessory Maintain floor tools Emptying the dust bin When to clean the dust pack Cleaning the dust pack Cleaning the motor protection filter Cleaning the outlet filter TROUbleshOOTING 14 4_ contents DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd 4 2009.8.10 2:42:25 assembling the cleaner OPTION 01 assembling the cleaner OPTION • Please do not press the button of dust bin handle when carrying machine. • For storage, park the floor nozzle. DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd assembling the cleaner _5 5 2009.8.10 2:42:28 operating the cleaner ON/OFF SWITch 1) BODY CONTROL TYPE CAUTION 2) ON/OFF TYPE • When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord. POWER cORD 6_ operating the cleaner DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd 6 2009.8.10 2:42:29 POWER-CONTROL 1) SLIDE CONTROL TYPE ONLY (OPTION) • SLIDE TO THE STOP POSITION Vacuum-cleaner switches off (stand by mode) 02 operating the cleaner • SLIDE FORWARD TO MAX Suction capacity increases smoothly up to maximum. 2) BODY-CONTROL TYPE / ON/OFF TYPE - HOSE To reduce suction for cleaning draperies, small rugs, and other light fabrics, pull the tap air until the hole is open. - BODY (BODY-CONTROL TYPE ONLY) MIN = For delicate surface e.g. net curtains. MAX = For hard floors and heavily soiled carpets. DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd operating the cleaner _7 7 2009.8.10 2:42:31 maintain tools and filter USING AccESSORY Pipe (Option) • Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth. • To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten. This allows for easier removal of waste clogging the tube. Accessory (Option) • Dusting brush for furniture. shelves, books, etc. • Crevice tool for radiators, crevices, corners, between cushions. 8_ maintain tools and filter DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd 8 2009.8.10 2:42:34 MAINTAIN FlOOR TOOlS 2-Step Brush (Option) • Adjust the inlet lever according to the floor surface. 03 maintain tools and filter Carpet Cleaning • Remove waste matter completely if the inlet is blocked. Floor Cleaning Pet Brush (Option) For improved pick-up of pet hair and fibre on carpets. Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care. Blanket brush (Option) Clogs on turbine keep brush from turning, thus need to be unclogged as follows. For picking up pet hair and fibre on upholstery and bed linen. Remove waste matter completely when inlet is blocked. Turn the lock button to ‘UNLOCK’, and remove waste matter. Turbine Brush To reassemble, align the cover to the front of the main body and close. After closing the cover, ensure that the lock button is turned to the ‘LOCK’ position. WARNING Use for bedclothes only. Be cautious not to damage brush during unclogging. DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd maintain tools and filter _9 9 2009.8.10 2:43:12 maintain tools and filter EMPTYING ThE DUST bIN 1 2 3 Once dust reaches the dust full mark, or sution is Take the dust bin out by noticeably reduced during cleaning, empty the dust bin. pressing the button. Separate the dust bin cover. 4 6 5 Throw away dust into the bin. Close the dust bin cover. Before use, push the dust bin into the main body of the vacuum cleaner until you hear the “click” sound. - Empty into a plastic bag (recommended for asthma/allergy sufferers) You may rinse the dust bin with cold water. 10_ maintain tools and filter DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd 10 2009.8.10 2:43:21 maintain tools and filter WhEN TO clEAN ThE DUST PAcK Turn the vacuum power to ‘MAX’. HANDLE CONTROL If suction is noticeably reduced with the inlet floating 10cm above flat floor, clean it. 03 maintain tools and filter - If suction is noticeably reduced during cleaning, please check the dust pack as indicated below. When suction is noticeably reduced continuously, please cleaning the Dust Pack as shown in the following illustration. DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd maintain tools and filter _11 11 2009.8.10 2:43:25 clEANING ThE DUST PAcK 1. Remove the dust bin and dust pack as shown. 2. Remove the sponge and filter from the dust pack. 3. W ash the sponge and the filter of the dust pack with water. 4. L et the sponge and filter dry in the shade for more than 12 hours. 5. Put the sponge and filter into the dust pack. 6. Put the assembled dust pack into the main body. Make sure the filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry. 12_ maintain tools and filter DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd 12 2009.8.10 2:43:26 maintain tools and filter clEANING ThE MOTOR PROTEcTION FIlTER 03 maintain tools and filter Take out both the dust bin and the dust pack. Remove the motor protection filter from the vacuum cleaner. Shake and tap the dust from it and put back in machine. clEANING ThE OUTlET FIlTER OPTION - MICRO FILTER Press the fixed frame part at the back of the main body to remove. Remove and replace the blocked outlet filter. OPTION Replacement filters are available at your local Samsung distributor. DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd maintain tools and filter _13 13 2009.8.10 2:43:28 troubleshooting PROBLEM SOLUTION Motor dows not start. • Check cable, pulg and socket. • Leave to cool. Suction force is gradually decreasing. • Check for blockage and remove. Cord does not rewind fully. • Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button. Vacuum cleaner dows not pick up dirt. • Check hose and replace if required. Low or decreasing suction • Please check filter and, if required, clean as illustrated in the instructions. if filters are out of condition change them to new ones. Body overheating • Please check filters, If required clean as illustrated in the instruction. Static electicity discharge • Please decrease power suction. This Vacuum cleaner is approved the following. EMC Directive : 2004/108/EEC Low Voltage Directive : 2006/95/EC 14_troubleshooting DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd 14 2009.8.10 2:43:28 memo DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd 15 2009.8.10 2:43:28 DJ68-00461P(0.0)-EN-4.indd Code No. DJ68-00461P REV(0.0) 16 2009.8.10 2:43:28 ">
Advertisement
Key features
- Cylinder vacuum 1.3 L 1800 W Blue
- Bagless
- Micro Filtering 83 dB
- Cord storage