Samsung | HT-DS100 | Samsung HT-DS100 Benutzerhandbuch

2/18/04 3:23 PM
Page 3
DIGITALES
HEIMKINO-SYSTEM
HT-DS100
Bedienungsanleitung
OPEN/CLOSE
DVD
DIMMER
REMAIN
TUNER
BAND
AUX
EZ VIEW
NTSC/PAL
SLOW
MO/ST
SUB TITLE
STEP
DSP/EQ
REPEAT
VOLUME
TUNING
U
MEN
INFO
PL II
EFFECT
PL II
MODE
E
UT
M
RE
TU
RN
1p~32p(DS100)-D
ENTER
RDS DISPLAY
PTY–
PTY SEARCH
TA
TEST TONE
PTY+
SOUND EDIT
TUNER
MEMORY
COMPACT
VIDEO
DIGITAL AUDIO
COMPACT
DIGITAL VIDEO
SLEEP
CANCEL
LOGO
SLIDE MODE DIGEST
ZOOM
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 4
Hinweise zur Sicherheit
LASERGERÄT DER KLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
WARNUNG
Dieser CD-Player ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die vorliegende
Bedienungsanleitung. Bitte beachten Sie alle Sicherheits- und
Bedienhinweise. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie
in der Anleitung beschrieben. Auf diese Weise können Sie Ihr
neues Gerät von Anfang an optimal nutzen und vermeiden
Bedienfehler.
Gefahr elektrischer Schläge
Gerät nicht öffnen!
WARNUNG:
ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN
DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.
ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER
GEWARTET ODER REPARIERT WERDEN KÖNNEN.
WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN DÜRFEN
NUR VON FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
ACHTUNG: Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.
Der im Gerät verwendete Laser kann für die
Augen schädlich sein.
WARNUNG: Setzen Sie das Gerät nicht Nässe oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brandes bzw. eines
elektrischen Schlags zu vermeiden.
Im Gerät befinden sich Hochspannung führende Teile, die elektrische Schläge verursachen können.
Die Dokumentation zu diesem Gerät enthält wichtige Hinweise zu Betrieb und Wartung.
1
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 5
Sicherheit
VORBEREITUNGEN
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung Ihres Hauses die gleiche ist, wie die auf dem Identifikationsetikett auf der Rückseite Ihres
Gerätes. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche eines geeigneten Möbels und lassen Sie genügend Platz für eine gute Belüftung
(rundherum 7 bis 10 cm). Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsschlitze nicht zugedeckt sind. Stellen Sie nichts auf Ihren DVD-Player.
Stellen Sie ihn nicht auf einen Verstärker oder ein anderes Gerät, das Wärme erzeugt. Bevor Sie den Standort des Gerätes wecheln,
versichern Sie sich, dass der Einzugsschlitten für die Discs leer ist. Der DVD-Player ist für den Dauergebrauch vorgesehen. Das
Einstellen auf "Stand by" unterbricht nicht die Stromversorgung. Um das Gerät vollkommen vom Netz zu trennen, muss man den
Netzstecker herausziechen. Dies ist zu empfehlen, wenn Sie Ihr Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bei einem Sturm oder Gewitter den Netzstecker herausziehen.
Blitzschläge könnten die Anlage beschädigen.
Die Anlage nicht so aufstellen, daß sie direkt im Sonnenlicht
oder in der Nähe anderer Wärmequellen steht.
Phones
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und grösserer Erwärmung (Kamin) und
auch vor Geräten, die hohe elektrische oder magnetische Felder erzeugen
(Lautsprecher...). Falls der DVD-Player nicht richtig funktioniert, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose. Ihr Player ist nicht für den industriellen Einsatz,
sondern für häusliche Benutzung konzipiert. Dieses Produkt ist nur für den
persönlichen Gebrauch bestimmt. Das Kopieren von CDs oder das Herunterladen
von Musikdateien zum Verkauf oder für andere gewerbliche Zwecke verletzt das
Urheberrecht oder kann dagegen verstossen. Garantiea Usschlussklausel : Bis zu
dem im Geltenden Gesetz Gestattenten Ausmass Werden Darstellungen und
Garantien der Nichtverletzung der Urheberrechte oder Anderer Rechte des
Geistigen Eigentums. Die aus dem Gebrauch des Produkts Resultieren. Unter
Bedingungen, die von den oben Angegebenen Abweichen, Somit Ausgeschlossen.
Kondensation : Bringen Sie ibhr Gerät und/oder Ihre Discs aus der Kälte ins
Warme, z. B. nach einem Transport im Winter, warten Sie etwa zwei Stunden,
damit sie Raumtemperatur erreichen. So vermeiden Sie ernsthafte Schäden.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alte
Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung
zurückzugeben. Sie können alte Batterien und Akkus bei
den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder
überall dort abgeben, wo Batterien und Akkus der
betreffenden Art verkauft werden.
2
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 6
Leistungsmerkmale
Wiedergabe mehrerer Disk-Formate & AM/FM-Tuner
Der HT-DS100 vereint den Komfort der Multi-Disk-Wiedergabe, einschließlich DVD,
VCD, CD, MP3-CD, CD-R/RW und DVD-R/RW, mit einem ausgereiften AM/FMTuner in einem einzigen DVD-Player.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II ist eine neue Technik zur Decodierung von Mehrkanal-Audiosignalen, die
das bereits existierende Dolby Pro Logic noch übertrifft.
DTS (Digital Theater Systems)
Bei DTS handelt es sich um ein von Digital Theater Systems Inc. entwickeltes
Audiokompressionsformat, das für einen 5.1-Kanal-Sound über alle Frequenzen sorgt.
Fernsehbildschirmschoner
Nach 2 Minuten im Stopp- oder Pause-Modus erhöht und verringert der
HT-DS100 automatisch die Helligkeit des Fernsehbildschirms.
Nach 20 Minuten im Bildschirmschoner-Modus schaltet der HT-DS100
automatisch in den Energiesparmodus.
Energiesparfunktion
Nach 20 Minuten im Stopp- oder Pause-Modus schaltet sich
der HT-DS100 automatisch ab.
Benutzerspezifischer Fernsehbildschirm
Der HT-DS100 gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihr Lieblingsbild bei der JPEG-, DVD- oder VCDWiedergabe auszuwählen und es als Bildschirmhintergrund einzusetzen.
3
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 7
Inhaltsverzeichnis
VORBEREITUNGEN
VORBEREITUNGEN
Hinweise zur Sicherheit ......................................................................................................................................................1
Sicherheit ............................................................................................................................................................................2
Leistungsmerkmale.............................................................................................................................................................3
Hinweise zu den Disks........................................................................................................................................................5
Beschreibung ......................................................................................................................................................................7
ANSCHLÜSSE
Anschließen der Lautsprecher ...........................................................................................................................................11
Anschließen der UKW- und AM-Antenne ...........................................................................................................................13
Video an Fernseher anschließen ........................................................................................................................................14
Anschließen externer Komponenten...................................................................................................................................15
BEDIENUNG
Disk-Wiedergabe ................................................................................................................................................................17
MP3-CD-Wiedergabe .........................................................................................................................................................18
Wiedergabe von JPEG-Dateien..........................................................................................................................................19
Anzeigen von Disk-Informationen .......................................................................................................................................21
Überprüfen der verbleibenden Zeit .....................................................................................................................................22
Wiedergabe in Zeitlupe/Zeitraffer........................................................................................................................................23
Überspringen von Szenen und Musikstücken.....................................................................................................................24
Wiedergabe-Wiederholung .................................................................................................................................................25
A-B-Wiedergabe-Wiederholung ..........................................................................................................................................26
Angle-Funktion....................................................................................................................................................................27
Zoom-Funktion....................................................................................................................................................................28
Die Audio-Sprache/Untertitelsprache auswählen ...............................................................................................................29
Eine Szene/ein Musikstück direkt aufrufen .........................................................................................................................30
Benutzen des Disk-Menüs ..................................................................................................................................................31
Benutzen des Titel-Menüs ..................................................................................................................................................32
EINSTELLUNGEN
Einstellen der Sprache........................................................................................................................................................33
Einstellen des Fernsehbildschirmformats ...........................................................................................................................35
Einstellen der Kindersicherung (Benutzerlevel) ..................................................................................................................37
Einstellen des Passworts ....................................................................................................................................................39
Einstellen des Bildschirmhintergrundes ..............................................................................................................................41
Einstellen des Lautsprechermodus.....................................................................................................................................43
Einstellen des Testtons ......................................................................................................................................................44
Einstellen der Verzögerungszeit .........................................................................................................................................45
Einstellen der Audioqualität ...............................................................................................................................................47
Einstellen von DRC (Dynamic Range Compression)..........................................................................................................49
Klangfeld (DSP)/EQ-Funktion .............................................................................................................................................50
Dolby Pro Logic II-Modus....................................................................................................................................................51
Dolby Pro Logic II-Effekt .....................................................................................................................................................52
RADIOBETRIEB
Radio hören ........................................................................................................................................................................53
Sender einspeichern ...........................................................................................................................................................54
Was ist RDS?......................................................................................................................................................................55
VERSCHIEDENES
Praktische Funktionen ........................................................................................................................................................57
Bevor Sie den Kundendienst verständigen.........................................................................................................................59
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung und Aufbewahrung von Disks..............................................................................61
Technische Daten ...............................................................................................................................................................62
Hinweise zur Terminologie..................................................................................................................................................63
Memo ..................................................................................................................................................................................64
4
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 8
Hinweise zu den Disks
DVD (Digital Versatile Disc) bietet eine phantastische Audio- und Videoqualität dank
VIDEO
1
~ 6
Dolby Digital Surround Sound und der MPEG-2-Videokompressionstechnologie. Jetzt können
Sie diese realistischen Klangeffekte direkt bei sich zu Hause genießen, und Sie werden das
Gefühl haben, sich in einem Kino oder Konzertsaal zu befinden.
DVD-Player und Disks sind jeweils mit einem Regionalcode versehen. Diese regionalen Codes
müssen übereinstimmen, damit die Disk abgespielt werden kann. Stimmen die Codes nicht
überein, lässt sich die Disk nicht abspielen.
Die Regionalcode-Nummer dieses Players finden Sie auf seiner Rückseite.
(Auf Ihrem DVD-Player können nur DVDs abgespielt werden, die mit dem gleichen Regionalcode gekennzeichnet sind.)
Von diesem Player unterstützte Disk-Formate
Disk-Typ
Kennzeichen (Logo) Aufgezeichnete Signale
Disk-Größe
12cm
Audio + Video
DVD
8cm
VIDEO
COMPACT
VIDEO-CD
DIGITAL VIDEO
COMPACT
AUDIO-CD
DIGITAL AUDIO
Audio + Video
Audio
Max. Spielzeit
Ca. 240 min (einseitig)
Ca. 480 min (doppelseitig)
Ca. 80 min (einseitig)
Ca. 160 min (doppelseitig)
12cm
74 min.
8cm
20 min.
12cm
74 min.
8cm
20 min.
Benutzen Sie nicht die folgenden Disk-Typen!
• LD, CD-G, CD-I, CD-ROM und DVD-ROM können auf diesem Player nicht abgespielt werden.
•
Wenn solche Disks abgespielt werden, erscheint die Meldung “WRONG DISC FORMAT” auf
dem Fernsehbildschirm.
Im Ausland gekaufte DVDs lassen sich unter Umständen auf diesem Player nicht abspielen.
Wenn solche Disks abgespielt werden, erscheint die Meldung “WRONG REGION CODE” auf
dem Fernsehbildschirm.
Kopierschutz
• Viele DVDs sind mit einem Kopierschutz versehen. Daher sollten Sie Ihren DVD-Player unbedingt
•
5
direkt an den DVD-Player und nicht an einen Videorecorder anschließen. Der Anschluss an einen
Videorecorder löst bei einer mit einem Kopierschutz versehenen DVD Bildstörungen aus.
Dieses Gerät ist mit einer Kopierschutztechnik ausgestattet, die durch bestimmte US-Patente und
sonstige Rechte an geistigem Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderer
Rechtsinhaber geschützt ist. Die Verwendung dieser Kopierschutztechnik bedarf der Genehmigung durch
die Macrovision Corporation und ist, wenn nicht ausdrücklich anderweitig durch die Macrovision
Corporation genehmigt, auf Heimwiedergabe und andere eingeschränkte Wiedergabezwecke begrenzt.
Zurückentwicklung (Reverse Engineering) und Disassemblierung verboten.
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 9
VORBEREITUNGEN
Disk-Aufnahmeformate
CD-R-Disks
• In Abhängigkeit vom Disk-Aufnahmegerät (CD-Recorder oder PC ) und Diskzustand kann es vorkommen,
dass sich manche CD-Rs nicht abspielen lassen.
• Verwenden Sie nur CD-Rs mit 650 MB/74 Minuten. Vermeiden Sie CD-R-Medien, da diese u. U. nicht
abspielbar sind.
• Verwenden Sie möglichst keine CD-RW (Rewritable)-Medien, da diese u. U. nicht abspielbar sind.
• Es können nur ordnungsgemäß "abgeschlossene" CD-Rs wiedergegeben werden. Wenn die Sitzung
abgeschlossen ist, die Disk jedoch offen gelassen wurde, kann die Disk möglicherweise nicht vollständig
abgespielt werden.
CD-R MP3-Disks
• Es können nur CD-Rs mit MP3-Dateien im ISO 9660- oder Joliet-Format abgespielt werden.
• Der Dateiname der MP3-Datei darf nicht länger als 8 Zeichen sein und sollte keine Lücken oder Sonderzeichen
(. / = +) enthalten.
• Verwenden Sie Disks, die mit einer Komprimierungs-/Dekomprimierungsdatenrate von über 128 Kbp/s
aufgenommen worden sind.
• Es können nur Dateien mit der Dateierweiterung ".mp3" und ".MP3" abgespielt werden.
• Es können nur fortlaufend beschriebene Multisession-Disks abgespielt werden. Sollte sich auf der Multisession-Disk
ein unbeschriebener Abschnitt befinden, kann die Disk nur bis dorthin abgespielt werden.
• Wurde die Disk nicht abgeschlossen, dauert es bis zum Beginn der Wiedergabe länger, und es kann vorkommen,
dass nicht alle aufgenommenen Dateien abgespielt werden können.
• Bei Dateien, die im VBR-Format (Variable Bit Rate) – d. h. mit einer niedrigen und einer hohen Bitrate
(z. B. 32 Kbp/s ~ 320 Kbp/s) - codiert wurden, kann der Klang beim Abspielen springen.
• Es können maximal 500 Tracks abgespielt werden, auch wenn sich über 500 Tracks auf einer CD befinden.
• Es können maximal 300 Ordner abgespielt werden, auch wenn sich über 300 Ordner auf einer CD befinden.
Was ist MP3?
MP3 steht für MPEG-1 Audio Layer 3, MPEG ist eine Abkürzung für Moving Pictures Experts
Group. Bei MP3 handelt es sich um ein Dateiformat mit einem Kompressionsverhältnis von 1:12
(128 Kbps*). Durch Verwendung des MP3-Formats kann ein 12-mal höheres Datenvolumen
aufgenommen werden, als auf eine normale CD passt.
CD-R JPEG-Disks
• Es können nur Dateien mit der Dateierweiterung ".jpg" und ".JPG" abgespielt werden.
• Wurde die Disk nicht abgeschlossen, dauert es bis zum Beginn der Wiedergabe länger, und es kann vorkommen,
dass nicht alle aufgenommenen Dateien abgespielt werden können.
• Es können nur CD-R Disks mit JPEG-Dateien im ISO 9660- oder Joliet-Format abgespielt werden.
• Der JPEG-Dateiname darf nicht länger als 8 Zeichen sein und sollte keine Lücken oder Sonderzeichen (. / = +)
enthalten.
• Es können nur fortlaufend beschriebene Multisession-Disks abgespielt werden. Sollte sich auf der MultisessionDisk ein unbeschriebener Abschnitt befinden, kann die Disk nur bis zu dieser Stelle abgespielt werden.
• Auf eine CD passen maximal 9.999 Bilder.
• Bei der Wiedergabe einer Kodak/Fuji Picture CD können nur die JPEG-Dateien aus dem Bilderordner abgespielt
werden.
• Bei Verwendung anderer Picture Discs als der Kodak/Fuji Picture CD dauert es u. U. bis zum Beginn der
Wiedergabe etwas länger oder es kann vorkommen, dass sie gar nicht abgespielt werden.
6
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 10
Beschreibung
—Frontplatte—
Play/Pause (
Power (
)-Taste
Stop (
)-Taste
)-Taste
Funktionstaste
Open/Close-Taste
Lautstärkeregler
Standby-Anzeige
Sendersuche vorwärts & Skip vorwärts (
Sendersuche rückwärts & Skip rückwärts (
Disk-Lade
)-Taste
)-Taste
DOLBY DIGITAL-Anzeige
LINEAR PCM-Anzeige
DSP-Anzeige
CHAPTER-Anzeige
STEREO-Anzeige
PROGRAM-Anzeige
TUNER-Anzeige
TITLE-Anzeige
PBC-Anzeige
LINEAR PCM
L
C
DSP
TITLE PBC CHAP
PRGM
ST
kHz
MHz
SW
LS
S
RS
MPEG
DTS DISC-Anzeige
MPEG-Anzeige
PRO LOGIC-Anzeige
LAUTSPRECHER-Anzeige
7
TUNED
R
Systemstatus-Anzeige
RADIOFREQUENZ-Anzeige
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 11
VORBEREITUNGEN
—Rückseite—
Video-Ausgangskonnektor
Verbinden Sie die Video-Eingangsbuchsen des Fernsehers
(VIDEO IN) mit dem VIDEO-OUT-Konnektor.
SCHALTER VIDEO OUT SELECT
Stellen Sie mit diesem Schalter den verwendeten
Video-Ausgang ein.
SCART-Buchse
Eingangskonnektor für externe digitale Komponenten
Schließen Sie hier externe Geräte an, die digitale Signale ausgeben können.
Schließen Sie hier ein Fernsehgerät mit
Scart-Eingang an.
IMPEDANCE SUBWOOFER : 3Ω
FRONT / CENTER / REAR : 6Ω
CENTER
SUBWOOFER
REAR
L
FRONT
L
REAR
R
FRONT
R
FM-Antennenkonnektor
5.1-KanalAusgangsklemmen
Eingangskonnektoren für
externe Audio-Komponenten
AM-Antennenkonnektor
Zubehör
E
LOS
N/C
OPE
EZ
R
ME
DIM
DVD
SUB
/EQ
DSP
X
AU
W
SLO /ST
MO
AIN
REM
ER
TUN D
BAN
W
VIE L
C/PA
NTS
P
STE
E
TITL
EAT
REP
E
LUM
VO
II
PL
DE
MO
ING
TUN
RETURN
MENU
II
PL
ECT
EFF
INFO
LAY
DISP
MUTE
RDS
ER
ENT
–
PTY
PTY
TA
P
SLEE
RCH
SEA
TEST
M
ZOO
EST
DIG
ER
ORY
TUN
MEM
EDIT
CEL
CAN
DE
E MO
SLID
ND
SOU
E
TON
O
LOG
+
PTY
Fernbedienung
AM-Antenne
Audio-Kabel
Video-Kabel
FM-Antenne
Bedienungsanleitung
8
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 7:22 PM
Page 12
Beschreibung
—Fernbedienung—
TV, DVD POWER-Taste
DIMMER-Taste
OPEN/CLOSE-TASTE
EZ VIEW/NTSC/PAL-Taste
REMAIN-Taste
OPEN/CLOSE
DIMMER
REMAIN
DVD
TUNER
BAND
AUX
EZ VIEW
NTSC/PAL
SLOW
MO/ST
SUB TITLE
STEP
DSP/EQ
REPEAT
DVD-Taste
STEP-Taste
DSP/EQ-Taste
AUX-Taste
TUNER BAND-Taste
SUBTITLE-Taste
ZEITLUPE/MO/ST-Taste
REPEAT-Taste
Play/Pause-Taste
PL II
MODE
PL II
EFFECT
PL II MODE-Taste
LAUTSTÄRKE-Tasten
INFO
U
MEN
RE
TU
RN
INFO-Taste
E
UT
M
RETURN-Taste
Abstimm-/CD-Sprung-Taste
PL II EFFECT-Taste
TUNING-Taste
MENU-Taste
ENTER
STUMM-Taste
Richtungs-/Enter-Taste
TEST TONE
RDS-Auswahltaste
TESTTON-Taste
SOUND EDIT
TUNER
MEMORY
Nummerntasten
SLEEP-Taste
LOGO COPY-Taste
SLIDE MODE-Taste
9
Stop-Taste
TUNING
VOLUME
SLEEP
CANCEL
LOGO
SLIDE MODE DIGEST
Klangeinstellungstaste
TUNER MEMORY-Taste
ZOOM
ZOOM-Taste
CANCEL-Taste
DIGEST-Taste
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 13
VORBEREITUNGEN
Batterien einlegen
1 Entfernen Sie den
Batteriefachdeckel auf der
Rückseite der
Fernbedienung, indem Sie
den Deckel
herunterdrücken und ihn
dann in Pfeilrichtung
Achtung
2 Legen Sie zwei 1,5 V-
Batterien vom Typ AAA
ein. Achten Sie dabei
auf die richtige Polarität
(+ und -).
3
Setzen Sie den
Batteriefachdeckel
wieder ein.
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, um zu vermeiden, dass die Batterien
auslaufen oder aufplatzen:
• Legen Sie die Batterien unter Einhaltung der Polarität in die Fernbedienung ein: (+) an (+) und (–) an (–).
• Verwenden Sie immer den richtigen Batterietyp. Ähnlich aussehende Batterien weisen möglicherweise
unterschiedliche Spannungen auf.
• Wechseln Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus.
• Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch offener Flamme aus.
Funktionsbereich der Fernbedienung
Die Fernbedienung kann geradlinig in einer Entfernung
von bis zu 7 Metern benutzt werden. Sie funktioniert
auch in einem waagerechten Winkel von bis zu 30° zum
Fernbedienungssensor.
Um die Abdeckung der Fernbedienung zu
öffnen, drücken Sie hier und schieben die
Abdeckung nach unten.
10
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 14
Anschließen der Lautsprecher
Bevor Sie das Gerät transportieren oder aufstellen können, muss das Gerät ausgeschaltet und das
Netzkabel gezogen werden.
C
SW
L
R
2,5- bis 3-fache Größe des Fernsehbildschirms
LS
Aufstellungsort des DVD-Players
• Platzieren Sie den Player auf einem Gestell, Regal
oder unter der Fernsehkonsole.
Frontlautsprecher L R
• Stellen Sie die Frontlausprecher vor Ihrer Hörposition auf, so
•
•
dass sie nach innen zeigen (in einem Winkel von ca. 45°)
und Ihnen zugewandt sind.
Die Hochtonlautsprecher sollten sich auf Ohrhöhe befinden.
Richten Sie die Vorderseite der Frontlautsprecher nach der
Vorderseite des Center-Lautsprechers aus oder stellen Sie
sie etwas vor dem Center-Lautsprecher auf.
Center-Lautsprecher C
• Der Center-Lautsprecher sollte idealerweise auf derselben
Höhe wie die Front-Lautsprecher aufgestellt werden.
• Sie können ihn aber auch direkt über oder unter dem
Fernsehgerät aufstellen.
RS
Auswählen der Hörposition
Die Hörposition sollte sich in einem Abstand zum Fernsehgerät
befinden, der das 2,5 bis 3fache der Fernsehbildschirmgröße
beträgt.
Beispiel: bei 32"-Fernsehgeräten 2 ~ 2,4 m
bei 55"-Fernsehgeräten 3,5 ~ 4 m
Rücklautsprecher LS RS
• Stellen Sie die Rücklautsprecher hinter Ihrer Hörposition auf.
• Wenn nicht genug Platz vorhanden ist, platzieren Sie die Lautsprecher
einander gegenüber.
• Platzieren Sie sie ca. 60 bis 90 cm über Oberhöhe, leicht nach unten
geneigt.
Unterschied zu den Frontlautsprechern und zum Center* Im
Lautsprecher dienen die Rücklautsprecher hauptsächlich zur
Wiedergabe von Klangeffekten und geben nicht ständig den Ton aus.
Subwoofer SW
• Die Platzierung des Subwoofers ist einfach.
Sie können ihn an einem beliebigen Ort aufstellen.
• Normalerweise wird er in einer Ecke in Nähe der Frontlautsprecher
11
aufgestellt.
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 15
Rücklautsprecher (L)
Frontlautsprecher (L)
Center-Lautsprecher
grün
ANSCHLÜSSE
weiß
blau
IMPEDANCE SUBWOOFER : 3Ω
FRONT / CENTER / REAR : 6Ω
CENTER
SUBWOOFER
REAR
L
FRONT
L
REAR
R
FRONT
R
lila
grau
rot
Rücklautsprecher (R)
Frontlautsprecher (R)
Subwoofer
Rückseite der Lautsprecher
1 Halten Sie die Klemmtaste 2 Führen Sie den Draht in die
auf der
Lautsprecherrückseite
gedrückt.
Anschlussklemme ein und lassen
Sie die Klemmtaste wieder los.
• Schließen Sie das schwarze Kabel
•
an die schwarze Minusklemme (–)
und das graue Kabel an die graue
Plusklemme (+) an.
Achten Sie dabei auf die richtige
Polarität (+ und –).
schwarze
Rückseite des Gerätes
3
Schließen Sie die Lautsprecher auf
der Rückseite des DVD-Players an.
• Achten Sie darauf, dass die Farben der
•
Lautsprecherklemmen mit den Farben der
Anschlussbuchsen übereinstimmen.
Achten Sie auf die richtige Polarität (+ und –).
grau
12
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 16
Anschließen der UKW- und AM-Antenne
Bei schlechtem AM-Empfang sollten Sie
eine AM-Außenantenne (nicht im
Lieferumfang enthalten) anschließen.
Bei schlechtem UKW-Empfang sollten
Sie eine UKW-Außenantenne (nicht im
Lieferumfang enthalten) anschließen.
AM-Rahmenantenne (im
Lieferumfang enthalten)
Zum Zusammenbau der AMRahmenantenne stecken Sie die Zungen
des Rahmens in die entsprechenden
Sockelschlitze.
FM-Antenne (im Lieferumfang enthalten)
Anschluss der UKW-Antenne
1. Schließen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne
vorübergehend an den Anschluss FM 75Ω COAXIAL an.
2. Richten Sie den Antennendraht solange aus, bis Sie eine Stelle
mit gutem Empfang gefunden haben, und befestigen Sie ihn
dann an einer Wand oder einer anderen stabilen Oberfläche.
• Schließen Sie bei schlechtem Empfang eine UKW-Außenantenne an.
Bevor Sie ein 75Ω-Koaxialkabel (mit Standardstecker)
anschließen, ziehen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab.
Lüfter
IMPEDANCE SUBWOOFER : 3Ω
FRONT / CENTER / REAR : 6Ω
CENTER
REAR
L
FRONT
L
REAR
R
FRONT
R
Anschluss der AM-Antenne
1. Schließen Sie die mitgelieferte AMRahmenantenne an die Anschlüsse AM
und
an.
2. Schließen Sie bei schlechtem Empfang einen
Draht mit Vinylummantelung als Außenantenne
an den Anschluss AM an. (Die AMRahmenantenne bleibt weiterhin angeschlossen.)
Der Lüfter leitet die im Gerät entstandene Wärme ab und gewährleistet so einen ordnungsgemäßen
Betrieb. Er wird automatisch aktiviert, um das Gerät mit kühler Luft zu versorgen.
Beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät gut belüftet ist. Bei schlechter Belüftung kann die Temperatur im
Geräteinneren steigen und das Gerät beschädigt werden.
SUBWOOFER
13
• Der Lüfter bzw. die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. (Werden der Lüfter oder die
Belüftungsöffnungen mit Zeitungspapier oder Stoff verdeckt, kann es zu einer Überhitzung des Geräts und
infolgedessen zu einem Brand kommen.)
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 17
Video an Fernseher anschließen
ANSCHLÜSSE
Composite Video (gute Qualität)
Verbinden Sie die VIDEO OUT-Buchse auf der Geräterückseite per mitgeliefertem
Videokabel mit der VIDEO IN-Buchse an Ihrem Fernseher.
Scart (beste Qualität)
Wenn Ihr Fernseher mit einem SCART-Eingang ausgestattet ist, verbinden Sie die
AV OUT-Buchse auf der Geräterückseite per SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) mit der
SCART IN-Buchse an Ihrem Fernseher.
Bei Verwendung eines SCART-Kabels
• Wenn Ihr Fernsehgerät für Scart geeignet ist, stellen Sie den
RGB-COMPOSITE-Schalter des Gerätes auf RGB. Mit der
Scart-Einstellung können Sie eine bessere Bildqualität erreichen.
• Wenn Ihr Fernsehgerät nicht für Scart (RGB Input) geeignet ist,
stellen Sie den RGB-COMPOSITE-Schalter auf COMPOSITE.
Hinweis
RGB
COMPOSITE
RGB
COMPOSITE
• Der SCART-Kabelanschluss ist auf der Geräterückseite mit “AV OUT” gekennzeichnet.
14
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 18
Anschließen externer Komponenten
Anschließen externer digitaler Geräte
Beispiel: Geräte, die digitale Signale ausgeben, wie z. B. DVD- oder CD-Recorder.
IMPEDANCE SUBWOOFER : 3Ω
FRONT / CENTER / REAR : 6Ω
CENTER
SUBWOOFER
REAR
L
REAR
R
FRONT
L
FRONT
R
optisches Kabel
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
DIGITAL OUT
1
Verbinden Sie den digitalen Eingang (OPTICAL) des Players mit dem digitalen Ausgang
des jeweiligen externen digitalen Gerätes.
2
Drücken Sie AUX auf der Fernbedienung zur Auswahl von DIGITAL IN.
• Bei jedem Tastendruck wechselt der Modus wie folgt: DIGITAL IN ➝ AUX.
• Sie können hierzu auch die FUNCTION-Taste am Player drücken.
Der Modus wechselt dann wie folgt: DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX ➝ FM ➝ AM.
15
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 19
Anschließen externer analoger Geräte
IMPEDANCE SUBWOOFER : 3Ω
FRONT / CENTER / REAR : 6Ω
CENTER
SUBWOOFER
REAR
L
FRONT
L
REAR
R
FRONT
R
Audiokabel
Wenn das externe analoge Gerät
nur einen Audioausgang hat,
können Sie den Anschluss
entweder an der rechten oder an
der linken Buchse vornehmen.
R
L
AUDIO OUT
1
Verbinden Sie den Audioeingang AUDIO IN am DVD-Player mit dem Audioausgang
AUDIO OUT am externen analogen Gerät.
• Achten Sie darauf, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen.
2
Drücken Sie AUX auf der Fernbedienung zur Auswahl von AUX.
• Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus wie folgt: DIGITAL IN ➝ AUX.
• Sie können hierzu auch die FUNCTION-Taste am Player drücken.
Der Modus wechselt dann wie folgt: DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX ➝ FM ➝ AM.
16
ANSCHLÜSSE
Dazu gehören Geräte, die analoge Signale ausgeben, wie z. B. Videorecorder, Camcorder und Fernsehgeräte.
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 20
Disk-Wiedergabe
1
Drücken Sie die OPEN/CLOSETaste, um die Disk-Lade zu öffnen.
2
Legen Sie eine Disk ein.
• Legen Sie vorsichtig eine Disk in das Fach ein.
Das Etikett zeigt dabei nach oben.
3
Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste,
um die Disk-Lade zu schließen.
DVD
Hinweis
VCD
CD
• Die Wiedergabe beginnt automatisch.
• Je nach Inhalt der Disk kann der am Anfang
eingeblendete Disk-Bildschirm unterschiedlich
aussehen.
Um die Wiedergabe anzuhalten,
drücken Sie STOP bei laufender Disk.
Um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten,
drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste bei laufender Disk.
• Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird “PRESS
• Um mit der Wiedergabe fortzufahren,
•
PLAY” angezeigt und die Stelle, an der die
Wiedergabe angehalten wurde, gespeichert. Wenn Sie
die PLAY/PAUSE (
)- oder ENTER-Taste
drücken, wird die Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt,
an der sie unterbrochen wurde. (Diese Funktion ist nur
bei DVDs möglich.)
Wenn Sie die Taste zweimal drücken, wird “STOP”
eingeblendet. Durch Drücken der PLAY/PAUSE (
)
-Taste beginnt die Wiedergabe von vorn.
drücken Sie PLAY/PAUSE erneut.
Auswählen des Videoformats
Schalten Sie das Gerät aus und drücken Sie anschließend NTSC/PAL.
• Das Videoformat ist standardmäßig auf "PAL" eingestellt.
• Bei jedem Tastendruck wechselt das Videoformat zwischen "PAL" und "NTSC".
• Die Videoformatnormen sind von Land zu Land verschieden.
• Für eine optimale Wiedergabe muss das Videoformat der Disk mit dem Videoformat Ihres TV-Gerätes übereinstimmen.
17
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 21
MP3-CD-Wiedergabe
Abgespielt werden können Daten-CDs (CD-ROMs, CD-Rs, CD-RWs), die im MP3-Format codiert sind.
MP3
1
Drücken Sie die
Taste OPEN/CLOSE,
um die Disk-Lade zu
öffnen, und legen Sie
eine MP3-CD ein.
2
Wählen Sie im
Stopp-Modus mit
ein Album
aus und drücken Sie
die ENTER-Taste.
4
Um die Wiedergabe
anzuhalten, drücken
Sie die STOP-Taste.
• Der MP3-Menübildschirm erscheint
und die Wiedergabe beginnt.
BEDIENUNG
• Die Menüstruktur hängt von der
MP3-CD ab und kann
unterschiedlich sein.
3
Um das Album zu
wechseln, drücken Sie im
Stopp-Modus zur
Auswahl eines anderen
Albums
und
dann die ENTER-Taste.
• Zur Auswahl eines anderen Albums
• Die Wiedergabe der MP3-CD wird
oder Titels wiederholen Sie die oben
genannten Schritte 2 und 3.
Hinweis
beendet.
• Je nach Aufnahmemodus können manche MP3-CDs nicht abgespielt werden.
• Das Inhaltsverzeichnis einer MP3-CD hängt davon ab, in welchem Format die
MP3-Titel auf der CD vorliegen.
18
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 22
Wiedergabe von JPEG-Dateien
JPEG
Bilder, die mit einer Digitalkamera oder einem Camcorder aufgenommen wurden, oder JPEG-Dateien auf einem
PC können auf einer CD gespeichert und anschließend auf diesem DVD-Player wiedergegeben werden.
Dia-Modus
1
Legen Sie die JPEG-Disk in die
Disk-Lade ein.
2
Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste.
• Playback starts automatically.
• Each image is shown for 5 seconds before another image is displayed.
3
Drücken Sie die SLIDE MODE-Taste.
• Die Wiedergabe beginnt automatisch.
• Bei jedem Tastendruck erfolgt der Bildübergang wie folgt:
Von oben nach unten
Von unten nach oben
Rechteck in der Mitte
Senkrechter Vorhang
Bei jedem neuen Bild kommen die Dia-Modi (1 ~ 11)
automatisch und in zufälliger Folge zur Anwendung.
Der Dia-Modus wird abgebrochen.
19
Drücken Sie
, um zum nächsten Dia zu springen.
• Mit jedem Tastendruck wird das Dia vorwärts bzw. rückwärts bewegt.
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 23
Übersichtsfunktion
Sie können 9 JPEG-Bilder auf einmal auf dem Fernsehbildschirm betrachten.
1
Drücken Sie die
DIGEST-Taste während
der Wiedergabe.
• Die JPEG-Dateien werden in 9
Fernstern gezeigt.
2
Drücken Sie die Richtungstasten
, , , um das gewünschte
Bild auszuwählen. Drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
• Das gewählte Bild wird 5 Sekunden lang wiedergegeben,
bevor mit dem nächsten Bild fortgefahren wird.
.
Rotations-/Flip-Funktion
Drücken Sie die Richtungstasten
Wiedergabe.
,
,
,
während der
-Taste: Vertikale Drehung (Flip)
-Taste: 90°-Drehung entgegen
dem Uhrzeigersinn (Rotation)
-Taste: 90°-Drehung im Uhrzeigersinn (Rotation)
Originalbild
-Taste: Horizontale Drehung (Flip)
20
BEDIENUNG
Zur Anzeige der vorherigen oder nächsten 9 Fenster drücken Sie
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 24
Anzeigen von Disk-Informationen
Sie können Informationen zur Disk-Wiedergabe auf dem Fernsehbildschirm anzeigen.
Drücken Sie die INFO-Taste.
• Bei jedem Tastendruck wechselt die Anzeige wie folgt:
DVD
CD
VCD
MP3
JPEG
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
Anzeigefeld wird ausgeblendet
•
erscheint auf dem Fernsehbildschirm!
Wenn dieses Symbol auf dem Fernsehbildschirm beim Drücken einer Taste
erscheint, ist die gewünschte Funktion für die derzeit laufende Disk nicht
möglich.
Anzeigefeld wird ausgeblendet
• Was ist ein Titel?
Hinweis
Ein Film auf einer DVD.
• Je nach Art der Disk kann das
•
Anzeigefeld wird ausgeblendet
eingeblendete Disk-Informationsfeld
unterschiedlich aussehen.
Je nach Disk können Sie auch DTS,
DOLBY DIGITAL oder PRO LOGIC
auswählen.
• Was ist ein Kapitel?
Jeder Titel auf einer DVD ist in mehrere kleinere Abschnitte unterteilt, die
„Kapitel“ genannt werden.
• Was ist ein Track (Datei)?
Ein Abschnitt eines Videos oder eine Musikdatei, aufgezeichnet auf einer
VCD, CD oder MP3-CD.
Bildschirmanzeigefeld
21
DVD-Symbol
MP3 CD-Symbol
TRACK (DATEI)-Symbol
AUDIO-SPRACHE-Symbol
DOLBY DIGITAL-Symbol
VCD-Symbol
TITEL-Symbol
Symbol für die VERSTRICHENE ZEIT
UNTERTITEL-Symbol
ANGLE-Symbol
CD-Symbol
KAPITEL-Symbol
WIEDERGABE-WIEDERHOLUNG-Symbol
STEREO (L/R)-Symbol
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 25
Überprüfen der verbleibenden Zeit
Drücken Sie die REMAIN-Taste.
• So können Sie die gesamte Dauer oder die verbleibende Spielzeit
eines laufenden Titels oder Kapitels erfahren.
Jedes Mal, wenn die Remain-Taste gedrückt wird
DVD
VCD
CD
TRACK ELAPSED
TITLE REMAIN
TRACK REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TOTAL ELAPSED
CHAPTER REMAIN
TOTAL REMAIN
22
BEDIENUNG
TITLE ELAPSED
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 26
Wiedergabe in Zeitlupe/Zeitraffer
Zeitraffer
DVD
VCD
Halten Sie die Taste
CD
MP3
gedrückt.
• Jedes Mal, wenn die Taste bei laufender DVD gedrückt gehalten
wird, ändert sich die Wiedergabegeschwindigkeit wie folgt:
Zeitlupe
Drücken Sie die SLOW-Taste.
• Jedes Mal, wenn die Taste bei laufender DVD gedrückt wird, ändert
sich die Wiedergabegeschwindigkeit wie folgt:
DVD
VCD
Hinweis
23
• Bei VCDs funktioniert die Zeitlupe nicht rückwärts.
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 27
Überspringen von Szenen und Musikstücken
DVD
VCD
MP3
Drücken Sie kurz
.
• Jedes Mal, wenn Sie die Taste während der Wiedergabe kurz drücken, wird das vorige bzw. nächste
Kapitel, Track oder Verzeichnis (Datei) gespielt.
• Kapitel können jedoch nicht fortlaufend übersprungen werden.
DVD
VCD
MP3
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
DVD RECEIVER
SMART NAVI
DVD RECEIVER
BEDIENUNG
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
DVD RECEIVER
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
• Wenn Sie einen Track von einer VCD
anschauen, der länger als 15 Minuten
ist, und diese Taste
drücken, springt die Wiedergabe in
5-Minuten-Abständen vor oder zurück.
Einzelbildschaltung
DVD
VCD
Drücken Sie die STEP-Taste.
• Bei jedem Tastendruck wird die jeweilige Szene um
eine Einzelbild weiter geschaltet.
Hinweis
• Bei der Zeitrafferwiedergabe einer CD oder MP3-CD wird der Ton nur in 2facher
Geschwindigkeit wiedergegeben, nicht aber in 4facher, 8facher und 32facher Geschwindigkeit.
• Bei Zeitlupenwiedergabe und Einzelbildschaltung ist kein Ton zu hören.
24
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 28
Wiedergabe-Wiederholung
Mit der Wiederholungsfunktion können Sie ein Kapitel, einen Titel, einen Track (Musikstück) oder ein
Verzeichnis (MP3-Datei) wiederholen.
DVD
VCD
CD
MP3
JPEG
Drücken Sie die REPEAT-Taste.
• Jedes Mal, wenn die Taste bei laufender DVD gedrückt wird, ändert sich der Modus der Wiedergabe-Wiederholung wie folgt:
DVD
MP3
JPEG
Optionen der Wiedergabe-Wiederholung
CHAPTER
Das gewählte Kapitel wird wiederholt.
TITLE
Der gewählte Titel wird wiederholt.
RANDOM
Die Tracks werden in zufälliger Reihenfolge
abgespielt. (Ein Track, der bereits gespielt
wurde, kann auch wiederholt werden.)
TRACK
Der gewählte Track wird wiederholt.
VCD
CD
DIR
Sämtliche Tracks im gewählten Ordner
werden wiederholt.
DISC
Die ganze Disk wird wiederholt.
OFF
Die Wiedergabe-Wiederholung wird
abgebroche
So wählen Sie den Wiedergabe-Wiederholungsmodus im
Hinweis
• Bei VCDs der Version 2.0 ist die
Wiederholungsfunktion nicht
möglich, wenn PBC
eingeschaltet ist. Damit Sie die
Wiedergabe-Wiederholung bei
einer VCD mit PBC nutzen
können, müssen Sie die Option
PBC im Disk-Menü auf OFF
(Aus) stellen. (Siehe Seite 31.)
25
1
2
DVD
Drücken Sie die INFO-Taste zweimal.
Drücken Sie die Richtungstaste
, um
zum Symbol für die WIEDERGABEWIEDERHOLUNG (
) zu gelangen.
3
Drücken Sie die Richtungstaste
um den gewünschten Modus
auszuwählen.
4
Drücken Sie die ENTER-Taste.
,
VCD
CD
MP3- und JPEG-Disks kann die Wiederholfunktion
* Bei
nicht im Disk-Informationsfeld gewählt werden.
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 29
A-B-Wiedergabe-Wiederholung
DVD
1
VCD
CD
Drücken Sie die
INFO-Taste zweimal.
2
Drücken Sie die Richtungstaste
, um zum Symbol für die
WIEDERGABE-WIEDERHOLUNG
( ) zu gelangen.
4
Drücken Sie die
ENTER-Taste am Ende
des gewünschten
Abschnitts.
• Bei einer VCD oder CD drücken
Sie die INFO-Taste nur einmal.
• Durch Drücken der ENTER-Taste
wird die gewählte Stelle gespeichert.
BEDIENUNG
3
Drücken Sie die Richtungstasten
, , um “A” auszuwählen,
und drücken Sie anschließend
die ENTER-Taste am Anfang
des gewünschten Abschnitts.
• Daraufhin wird der Abschnitt
wiederholt.
A-
A-B
REPEAT : A—B
A -?
REPEAT : A—
Um mit der normalen Wiedergabe fortzufahren, drücken
Sie die Richtungstasten , .
Hinweis
• Die A-B-Wiederholfunktion ist bei MP3- und JPEG-Disks nicht möglich.
26
OFF
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 30
Angle-Funktion
Mithilfe dieser Funktion können Sie ein und dieselbe Szene aus mehreren Blickwinkeln betrachten.
DVD
1
2
Drücken Sie die
INFO-Taste.
Drücken Sie die
Richtungstaste , um
zum ANGLE ( ) Symbol zu gelangen.
1/3
3
1/3
Drücken Sie die Richtungstasten , oder
Nummerntasten, um den gewünschten
Blickwinkel auszuwählen.
• Bei jedem Tastendruck wechselt der Blickwinkel wie folgt:
1/3
2/3
3/3
Hinweis
27
• Die Angle-Funktion ist nur bei Disks möglich, auf denen mehrere Blickwinkel aufgezeichnet sind.
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 31
Zoom-Funktion
Mithilfe dieser Funktion können Sie einen bestimmten Bildausschnitt vergrößern.
Zoom-Funktion (Bildausschnittsvergrößerung)
1
2
Drücken Sie die
ZOOM-Taste.
Drücken Sie die
Richtungstasten , ,
, um zu dem
Ausschnitt, der vergrößert
werden soll, zu gelangen.
3
DVD
VCD
Drücken Sie die
ENTER-Taste.
• Bei jedem Tastendruck wechselt die
Zoomstufe wie folgt:
SELECT ZOOM POSITION
BEDIENUNG
Bildformat
DVD
Drücken Sie die EZ VIEW-Taste.
• Bei jedem Tastendruck wechselt die Zoom-Funktion zwischen "On" (Ein) und
"Off" (Aus).
• Wird ein Film im Breitbildformat wiedergegeben, können die schwarzen
Balken am oberen und unteren Bildschirmrand durch Drücken der EZ VIEWTaste entfernt werden.
EZ VIEW
EZ VIEW OFF
Hinweis
• Diese Funktion ist unwirksam, wenn die DVD mit mehreren Kamerablickwinkeln aufgezeichnet ist.
• Da manche Disks über ein integriertes Seitenverhältnis von Länge und Breite verfügen, kann es
sein, dass keine schwarzen Balken erscheinen .
28
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 32
Die Audio-Sprache/Untertitelsprache auswählen
Auswahl der Audio-Sprache
1
Drücken Sie die
INFO-Taste zweimal.
2
DVD
Drücken Sie die
Richtungstasten ,
oder Nummerntasten, um
die gewünschte AudioSprache auszuwählen.
• Je nach Anzahl der Sprachen auf einer
DVD wird bei jedem Tastendruck eine
andere Audio-Sprache (KOREANISCH,
ENGLISCH, JAPANISCH usw.) gewählt.
EN 2/3
JA 3/3
Auswahl der Untertitelsprache
1
Drücken Sie die
INFO-Taste zweimal.
3
Drücken Sie die Richtungstaste
oder die Nummerntasten, um den
gewünschten Untertitel
auszuwählen.
KO 1/3
KO 01/ 03
2
DVD
Drücken Sie die
Richtungstaste , um
zum UNTERTITEL ( )
-Symbol zu gelangen.
OFF
Hinweis
EN 02/ 03
JA 03/ 03
• Sie können die SUBTITLE-Taste auf
OFF / 03
•
29
der Fernbedienung zur Auswahl einer
Untertitelsprache verwenden.
Bei bestimmten Disks stehen
Untertitel- und Audio-Sprachauswahl
u. U. nicht zur Verfügung.
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 33
Eine Szene/ein Musikstück direkt aufrufen
DVD
1
VCD
CD
Einen Titel oder einen Track aufrufen
2
Drücken Sie die
INFO-Taste.
01/05
001/040
0:00:37
1/1
4
MP3
025/040
0:00:01
03/05
001/002
0:00:01
3
5
1/1
025/040
1:17:30
001/040
0:00:01
1/1
Einen bestimmten Zeitpunkt aufrufen
Drücken Sie die
Richtungstasten ,
um zur Zeitanzeige zu
gelangen.
01/05
Drücken Sie die
Richtungstasten ,
um zum Kapitel ( ) Symbol zu gelangen.
01/05
1/1
Einen bestimmten Zeitpunkt aufrufen
Drücken Sie die Richtungstasten
, oder Nummerntasten,
um das gewünschte Kapitel
auszuwählen, und anschließend
die ENTER-Taste.
01/05
Drücken Sie die Richtungstasten
, oder Nummerntasten, um
den gewünschten Titel oder Track
auszuwählen, und anschließend die
ENTER-Taste.
6
1/1
Drücken Sie die Nummerntasten,
um den gewünschten Zeitpunkt
auszuwählen, und anschließend
die ENTER-Taste.
01/05
028/040
1:30:00
1/1
JPEG
Drücken Sie die
Nummerntasten.
• Die gewählte Datei wird wiedergegeben.
• MP3- und JPEG-Disks können nicht vom
Disk-Informationsfeld aus aufgerufen werden.
• Bei der Wiedergabe von MP3- oder JPGDisks lässt sich mithilfe der Tasten ,
nicht der gewünschte Ordner aufrufen.
Zum Aufrufen des Ordners drücken Sie
(Stop) und anschließend
, .
Hinweis
• Sie können
•
auch mit der
Fernbedienung einen Titel, ein Kapitel
oder einen Track nach Wunsch
aufrufen.
Bei bestimmten Disks kann der
gewählte Titel oder Zeitpunkt
möglicherweise nicht aufgerufen
werden.
30
BEDIENUNG
Ein Kapitel aufrufen
Ein Kapitel aufrufen
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 34
Benutzen des Disk-Menüs
Die Menüs dienen zur Wahl der Audio-Sprache, der Untertitel-Sprache, des Profils usw.
Der Inhalt der DVD-Menüs variiert von Disk zu Disk.
DVD
1
Drücken Sie die
MENU-Taste
• Beim Abspielen einer VCD (Version 2.)
kann so zwischen PBC ON (PBC EIN)
und OFF (AUS) umgeschaltet werden.
3
Drücken Sie die
Richtungstasten ,
, , um das
gewünschte Element
auszuwählen.
2
Drücken Sie die
Richtungstasten , um
„DISC MENU” zu markieren,
und anschließend die
ENTER-Taste.
• Wenn Sie ein Disk-Menü wählen, das von der
Disk nicht unterstützt wird, erscheint die Meldung
„This menu is not supported“ (Dieses Menü wird
nicht unterstützt) auf dem Bildschirm.
4
Drücken Sie die
ENTER-Taste.
Hinweis
PBC (Playback Control)
Bei der Wiedergabe einer VCD (Version 2.0) können Sie verschiedene Szenen anhand des Bildschirmmenüs auswählen und ansehen.
PBC ON: Diese VCD ist eine Disk der Version 2.0. Die Disk wird gemäß den Einstellungen im Bildschirmmenü abgespielt. Manche
Funktionen können u. U. deaktiviert sein. Wenn Funktionen deaktiviert sind, wählen Sie "PBC OFF" zu deren Aktivierung.
PBC OFF: Diese VCD ist eine Disk der Version 1.1. Die Disk wird auf die gleiche Weise wie eine Musik-CD wiedergegeben.
31
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:24 PM
Page 35
Benutzen des Titel-Menüs
Bei DVDs, die mehrere Titel enthalten, können Sie den Titel der Filme anzeigen
Bei bestimmten Disks steht diese Funktion nicht zur Verfügung oder sie funktioniert anders.
DVD
1
Drücken Sie die
MENU-Taste
2
Drücken Sie die
Richtungstasten
, um zu
„Title Menu” zu
markieren.
3
Drücken Sie die
ENTER-Taste.
• Das Titelmenü erscheint.
BEDIENUNG
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstellbildschirm zu verlassen.
32
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 32
Einstellen der Sprache
Die Sprache des Bildschirmmenüs (OSD) ist standardmäßig auf Englisch eingestellt.
1
Drücken Sie die
MENU-Taste
2
Drücken Sie die
Richtungstaste , um
„Setup” zu markieren,
und anschließend die
ENTER-Taste.
Drücken Sie die RETURN-Taste, um zur vorherigen
Ebene zurückzukehren.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den
Einstellbildschirm zu verlassen.
33
33P~64P(DS100)-D
3
2/18/04 4:16 PM
Drücken Sie die
ENTER-Taste.
Page 33
4
Drücken Sie die Richtungstasten
, um das gewünschte
Element auszuwählen, und
anschließend die ENTER-Taste.
5
Drücken Sie die
Richtungstasten , um
die gewünschte Sprache
auszuwählen, und anschließend
die ENTER-Taste.
• Wird die Sprache auf Englisch eingestellt, wird
das Bildschirmmenü nach Beendigung der
Einstellung in Englisch angezeigt.
EINSTELLUNGEN
Auswählen der
Bildschirmmenüsprache
Auswählen der AudioSprache (auf der Disk
aufgezeichnet)
Auswählen der
Untertitelsprache (auf der
Disk aufgezeichnet)
Auswählen der Disk-Menüsprache
(auf der Disk aufgezeichnet)
die von Ihnen gewählte Sprache
* Ist
nicht auf der Disk aufgezeichnet,
wird die Menüsprache nicht
geändert, auch wenn Sie sie auf
die gewünschte Sprache
einstellen.
34
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 34
Einstellen des Fernsehbildschirmformats
Sie können abhängig von Ihrem Fersehgerätetyp (Breitbild- oder herkömmlicher 4:3-Fernseher)
das Fernsehbildformat auswählen.
1
3
Drücken Sie die
MENU-Taste
Drücken Sie die
Richtungstaste , um zu
„TV DISPLAY” zu gelangen,
und anschließend die
ENTER-Taste.
2
Drücken Sie die
Richtungstaste , um
„Setup” zu markieren,
und anschließend die
ENTER-Taste.
4
Drücken Sie die Richtungstasten
, , um das gewünschte
Element auszuwählen, und
anschließend die ENTER-Taste.
• Nach Beendigung der Einstellung kehrt die
Anzeige zum vorherigen Bildschirm zurück.
Drücken Sie die RETURN-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstellbildschirm zu verlassen.
35
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 35
Anpassen des Fernsehbildformats (Bildschirmgröße)
Das Verhältnis zwischen Länge und Breite des Bildschirms bei herkömmlichen Fernsehgeräten beträgt
4:3, während es im Breitwandformat und bei hochauflösenden Fernsehgeräten (High Definition TV) 16:9
beträgt. Dieses Seitenverhältnis wird als Bildformat bezeichnet. Beim Abspielen von DVDs, die in
unterschiedlichen Bildschirmgrößen aufgenommen wurden, sollten Sie das Bildformat an Ihr
Fernsehgerät oder Ihren Monitor anpassen.
✱ Wählen Sie für Standard-Fernsehgeräte entweder die Option "4:3LB" oder "4:3PS" je nach
Ihren persönlichen Vorlieben aus. Wählen Sie "16:9" für einen Breitbildfernseher.
WIDE
: Zur Wiedergabe eines 16:9-Films im Vollbildmodus
auf einem Breitbildfernseher.
• So können Sie das Breitwandformat genießen.
4:3LB
(4:3 Letterbox)
: Zur Wiedergabe eines 16:9-Films im Letterbox-Modus
auf einem herkömmlichen Fernsehgerät.
• Es erscheint ein schwarzer Balken am oberen und unteren
Bildschirmrand.
EINSTELLUNGEN
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
: Zur Wiedergabe eines 16:9-Films im Pan-ScanModus auf einem herkömmlichen Fernsehgerät.
• Nur der zentrale Bildschirmausschnitt ist zu sehen (dabei
wird das 16:9-Bild auf beiden Seiten abgeschnitten).
Hinweis
• Wenn eine DVD im Bildformat 4:3 aufgenommen ist, kann die Wiedergabe nicht im
Breitwandformat erfolgen.
• Da DVDs in verschiedenen Bildformaten aufgezeichnet werden, ist ihre Wiedergabe je nach
Software, Fernsehgerätetyp und Einstellung des Fernsehbildformats unterschiedlich.
36
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 36
Einstellen der Kindersicherung (Benutzerlevel)
Mithilfe dieser Funktion können Sie die Wiedergabe von DVDs, die für Kinder ungeeignet sind, weil
sie Filme für Erwachsene oder gewalttätige Szenen enthalten, beschränken.
1
37
Drücken Sie die
MENU-Taste
2
Drücken Sie die
Richtungstaste , um
„Setup” zu markieren,
und anschließend die
ENTER-Taste.
33P~64P(DS100)-D
3
2/18/04 4:16 PM
Drücken Sie die
Richtungstaste , um zu
„PARENTAL” zu gelangen,
und anschließend die
ENTER-Taste.
Page 37
4
Drücken Sie die Richtungstasten , , um den
gewünschten Benutzerlevel
auszuwählen, und anschließend
die ENTER-Taste.
5
• Bei Auswahl von Level 6 können auch
•
• Das werkseitig eingestellte Passwort ist
„7890“.
• Nach Beendigung der Einstellung kehrt
die Anzeige zum vorherigen Bildschirm
zurück.
EINSTELLUNGEN
Hinweis
DVDs mit Level 7 oder höher nicht
abgespielt werden.
Je höher der Level, desto weniger ist der
Inhalt für Kinder geeignet (gewalttätige
Szenen, Erwachsenenmaterial).
Geben Sie das Passwort
ein und drücken Sie
anschließend die ENTERTaste.
• Diese Funktion ist nur wirksam, wenn die jeweilige DVD
Benutzerlevel-Informationen enthält.
Drücken Sie die RETURN-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstellbildschirm zu verlassen.
38
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 38
Einstellen des Passworts
Sie können ein Passwort für die Kindersicherung (Benutzerlevel) festlegen.
1
Hinweis
39
Drücken Sie die
MENU-Taste.
2
Drücken Sie die
Richtungstaste , um
„Setup” zu markieren,
und anschließend die
ENTER-Taste.
• Das werkseitig eingestellte Passwort ist „7890“.
33P~64P(DS100)-D
3
2/18/04 4:16 PM
Drücken Sie die
Richtungstaste , um zu
„PASSWORD” zu gelangen,
und anschließend die
ENTER-Taste.
Page 39
4
Drücken Sie die
ENTER-Taste.
5
Geben Sie das
Passwort ein und
drücken Sie
anschließend die
ENTER-Taste.
• Geben Sie das alte Passwort ein,
•
dann ein neues Passwort und
bestätigen Sie das neue Passwort.
Die Einstellung ist abgeschlossen.
EINSTELLUNGEN
Drücken Sie die RETURN-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstellbildschirm zu verlassen.
40
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 40
Einstellen des Bildschirmhintergrundes
JPEG
Beim Ansehen einer DVD, VCD oder JPEG-CD können Sie ein Bild, das Ihnen gefällt,
als Bildschirmhintergrund übernehmen.
Einstellen des Bildschirmhintergrundes
1
Drücken Sie während
der Wiedergabe die
PLAY/PAUSE-Taste,
wenn das Bild erscheint.
2
Drücken Sie die
LOGO-Taste.
• Auf dem Fernsehbildschirm wird „
COPY LOGO DATA” angezeigt.
COPY LOGO DATA
PAUSE
3
Das Gerät schaltet sich
aus und dann wieder ein,
und die Disk-Lade öffnet
sich automatisch.
• Das gewählte Hintergrundbild
wird angezeigt.
41
4
Drücken Sie
OPEN/ CLOSE,
um die Disc-Lade
zu schließen
• Sie können die Schritte 1 und 2
wiederholen, um bis zu 3
Hintergrundbilder festzulegen.
Wählen Sie diese Option,
um das Samsung Logo
als Bildschirmhintergrund
einzustellen.
Wählen Sie diese Option, um
ein gewünschtes Bild als
Bildschirmhintergrund
einzustellen.
VCD
DVD
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 41
So ändern Sie den Bildschirmhintergrund
4
Drücken Sie , um das
gewünschte ‘USER’
auszuwählen, und drücken
Sie anschließend ENTER.
2
Drücken Sie die Richtungstaste
, um „Setup” zu markieren,
und anschließend die ENTERTaste.
5
Drücken Sie die
MENU-Taste, um den
Einstellbildschirm zu
verlassen.
3
Drücken Sie die Richtungstaste
, um zu „LOGO” zu
gelangen, und anschließend die
ENTER-Taste.
EINSTELLUNGEN
1
Drücken Sie die
MENU-Taste.
Drücken Sie die RETURN-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstellbildschirm zu verlassen.
42
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 42
Einstellen des Lautsprechermodus
Signalausgang und Frequenzgang der Lautsprecher werden automatisch entsprechend Ihrer
Lautsprecherkonfiguration und der verwendeten Lautsprecher angepasst.
1
Drücken Sie die
MENU-Taste.
3
Drücken Sie in der
Lautsprechereinstell
ung nochmals die
ENTER-Taste.
2
Drücken Sie die
Richtungstaste , um
zu „Audio” zu gelangen,
und anschließend die
ENTER-Taste.
4
Drücken Sie die Richtungstasten
, , , , um den
gewünschten Lautspecher zu
markieren, und anschließend die
ENTER-Taste.
• Bei jedem Tastendruck wechselt der Modus
für den Center-Lautsprecher (C) und den
linken und rechten Surround-Laustsprecher
(LS, RS) wie folgt: SMALL ➝ NONE.
• Für die Frontlautsprecher (L, R) ist der
Modus auf SMALL (KLEIN) eingestellt.
SMALL : Wähen Sie diese Option, wenn die Lautsprecher benutzt werden sollen.
NONE : Wählen Sie diese Option, wenn keine Lautsprecher installiert sind.
Hinweis
• Abhängig von PRO LOGIC und STEREO kann der Lautsprechermodus variieren.
43
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 43
Einstellen des Testtons
Aktivieren Sie den Testton, um die Lautsprecheranschlüsse zu überprüfen und die
Lautsprecherpegel einzustellen.
1
Drücken Sie die
MENU-Taste.
2
Drücken Sie die
Richtungstaste , um
zu „Audio” zu gelangen,
und anschließend die
ENTER-Taste.
3
Drücken Sie die
Richtungstaste , um zu
„TEST TONE” zu gelangen,
und anschließend die
ENTER-Taste.
• Die Testton wird in der Reihenfolge
L ➝ C ➝ R ➝ RS ➝ LS ➝ SW
ausgesendet.
Durch erneutes Drücken der Taste
wird der Testton beendet.
EINSTELLUNGEN
Drücken Sie die RETURN-Taste, um zur vorherigen
Ebene zurückzukehren.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den
Einstellbildschirm zu verlassen.
So wird der Testton mit der TEST TONE-Taste manuell durchgeführt
Drücken Sie die TEST TONE-Taste.
•
•
Der Testton wird wie folgt erzeugt:
Beim Abspielen von DVDs oder CDs ist der
Vorgang nur im Stopp-Modus möglich.
Mit dieser Funktion lässt sich überprüfen, ob alle
Lautsprecher ordnungsgemäß angeschlossen
sind und keine Probleme vorliegen.
Zum Beenden des Testtons drücken
Sie die TEST TONE-Taste.
L: Frontlautsprecher (L) C: Center-Lautsprecher SW: Subwoofer
R: Frontlautsprecher (R) LS: Rücklautsprecher (L) RS: Rücklautsprecher (R)
Mehrkanal-Pro Logic-Modus
Start
44
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 44
Einstellen der Verzögerungszeit
Wenn sich die Lautsprecher nicht in gleicher Entfernung zur Hörposition aufstellen lassen, können
Sie die Verzögerungszeit der Audiosignale für den Center- und die Rücklautsprecher manuell
einstellen.
1
Drücken Sie die
MENU-Taste.
2
Drücken Sie die
Richtungstaste , um
zu „Audio” zu gelangen,
und anschließend die
ENTER-Taste.
Einstellen der Lautsprecher-Verzögerungszeit
Bei der Wiedergabe von 5.1CH Surround Sound erhalten Sie die beste
Klangqualität, wenn der Abstand zwischen Ihnen und allen Lautsprechern
gleich ist. Der Klang trifft je nach Aufstellung der Lautsprecher zu
verschiedenen Zeiten an der Hörposition ein. Diesen zeitlichen
Unterschied können Sie durch Einstellung eines zusätzlichen
Verzögerungseffekts am Center- und Surround-Lautsprecher regulieren.
Hinweis
• Bei
•
45
(Dolby Pro Logic II) kann u. U. die Verzögerungszeit für jeden
Modus verschieden sein.
Bei AC-3 und DTS ist die Verzögerungszeit auf Werte zwischen 00 und 15 ms
eingestellt.
33P~64P(DS100)-D
3
2/18/04 4:16 PM
Drücken Sie die
Richtungstaste , um zu
„DELAY TIME” zu gelangen,
und anschließend die
ENTER-Taste.
Page 45
4
Drücken Sie die Richtungstasten
, , , um den
gewünschten Lautspecher zu
markieren, und anschließend die
ENTER-Taste.
5
Zur Einstellung der
Verzögerungszeit
drücken Sie die
Richtungstaste , .
• Sie können die Verzögerungszeit für
den Center-Lautsprecher (C) auf
einen Wert zwischen 00 und 05 ms
einstellen und für den linken und
rechten Rücklautsprecher (LS, RS)
zwischen 00 und 15 ms.
EINSTELLUNGEN
• Einstellen des CENTER-LAUTSPRECHERS
Ist die Entfernung Dc gleich oder größer als die
Entfernung Df in der Abbildung, stellen Sie den
Modus auf 0 ms. Andernfalls ändern Sie die
Einstellung laut Tabelle.
Entfernung zwischen Df und Dc
0,00 m
0,34 m
0,68 m
1,02 m
1,36 m
1,70 m
Verzögerungszeit
0 ms
1 ms
2 ms
3 ms
4 ms
5 ms
• Einstellen des RÜCKLAUTSPRECHERS
(SURROUND)
Ist die Entfernung Df gleich oder größer als die Entfernung
Ds in der Abbildung, stellen Sie den Modus auf 0 ms.
Andernfalls ändern Sie die Einstellung laut Tabelle.
Entfernung zwischen Df und Ds
0,00 m
1,02 m
2,04 m
3,06 m
4,08 m
5,10 m
Optimale Aufstellung des
CENTER-LAUTSPRECHERS
Verzögerungszeit
0 ms
3 ms
6 ms
9 ms
12 ms
15 ms
Optimale
Aufstellung des
SURROUNDLAUTSPRECHERS
Alle Lautsprecher sollten möglichst innerhalb dieses Kreises aufgestellt werden.
Df: Entfernung vom FRONTLAUTSPRECHER
Dc: Entfernung vom CENTER-LAUTSPRECHER
Ds: Entfernung vom SURROUND-LAUTSPRECHER
46
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 46
Einstellen der Audioqualität
Sie können die Balance und den Pegel für jeden Lautsprecher einstellen.
1
Drücken Sie die
MENU-Taste
3
Drücken Sie die
Richtungstaste , um zu
„SOUND EDIT” zu gelangen,
und anschließend die
ENTER-Taste.
2
4
Drücken Sie die
Richtungstaste , um
„Audio” zu markieren, und
anschließend die ENTERTaste.
Drücken Sie die Richtungstasten
, , , zur Auswahl
des gewünschten Elements und
anschließend die ENTER-Taste.
Drücken Sie die RETURN-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstellbildschirm zu verlassen.
47
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 47
Einstellen der Frontlautsprecher-Balance
Einstellen der Rücklautsprecher-Balance
Einstellen der Center-Lautsprecher-pegels
Drücken Sie die
SOUND EDIT-Taste
und anschließend die
Richtungstasten
, .
Drücken Sie die
SOUND EDIT-Taste
und anschließend
die Richtungstasten
, .
Drücken Sie die
SOUND EDIT-Taste
und anschließend
die Richtungstasten
, .
1
TITLE
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
2
TITLE
CHAP PRGM RDS RT
ST
kHz
MHz
TUNED
Drücken Sie die
SOUND EDIT-Taste
und anschließend
die Richtungstasten
, .
Drücken Sie die
SOUND EDIT-Taste
und anschließend
die Richtungstasten
, .
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
CHAP PRGM RDS RT
5
TITLE
CHAP PRGM RDS RT
ST
kHz
MHz
ST
TUNED
kHz
MHz
EINSTELLUNGEN
Einstellen des Subwoofer-Pegels
TITLE
TITLE
kHz
MHz
Einstellen des Rücklautsprecher-pegels
4
3
TUNED
kHz
MHz
Hinweis
Einstellen der Front-/Rücklautsprecher-Balance
• Zur Auswahl stehen Werte zwischen 00 und -06 und OFF (AUS).
• Die Lautstärke nimmt ab, je weiter sich der Wert -6 nähert.
Einstellen des Pegels für Center-/Rücklautsprecher und Subwoofer
• Die Lautstärke kann in Schritten von +6 dB bis -6 dB geregelt werden.
• Der Ton wird lauter, je weiter sich die Einstellung +6 dB nähert und leiser, je weiter sie sich -6 dB nähert.
48
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 48
Einstellen von DRC (Dynamic Range Compression)
Mithilfe dieser Funktion kommen Sie auch dann in den Genuss von Dolby Digital
Sound, wenn Sie sich spät abends Filme mit niedriger Lautstärke ansehen.
1
Drücken Sie die MENU-Taste.
3
Drücken Sie die Richtungstaste
, um zu „DRC” zu gelangen,
und anschließend die ENTERTaste.
2
Drücken Sie die Richtungstaste
, um zu „Audio” zu gelangen,
und anschließend die ENTERTaste.
4
Zur Anpassung der DRCFunktion drücken Sie die
Richtungstaste , .
• Je länger Sie die Richtungstaste
•
gedrückt halten, um so
größer ist der Effekt; je länger Sie die Richtungstaste
gedrückt halten, um so geringer ist der Effekt.
Nach Beendigung der Einstellung kehrt die Anzeige zum
vorherigen Bildschirm zurück.
Drücken Sie die RETURN-Taste, um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Einstellbildschirm zu verlassen.
49
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 49
Klangfeld (DSP)/EQ-Funktion
DSP: Diese Funktion vermittelt die einmalige Akustik bestimmter Räumlichkeiten und sorgt für eine
realitätsgetreue Wiedergabe der Musik- und Tonaufnahmen.
EQ: Je nach Musikgenre können Sie zwischen ROCK, POP und CLASSIC wählen.
Drücken Sie die DSP/EQ-Taste.
• “DSP" erscheint im Display.
• Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, wechselt die Auswahl wie folgt:
EINSTELLUNGEN
Hinweis
POP, JAZZ, ROCK: Je nach Musikgenre können Sie zwischen POP, JAZZ und ROCK wählen.
STUDIO : Vermittelt das Raumgefühl eines Studios.
CLUB : Simuliert den Raumklang einer Diskothek mit vollem Bassbeat.
HALL : Gibt Stimmen klar und deutlich wie in einem Konzertsaal wieder.
MOVIE: Vermittelt das Raumgefühl eines Lichtspieltheaters.
CHURCH: Vermittelt das Gefühl, in einer großen Kirche zu sein.
PASS: Wählen Sie diese Option für die normale Wiedergabe.
50
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 50
Dolby Pro Logic II-Modus
Sie können den Dolby Pro Logic II-Audiomodus nach Wunsch wählen.
Drücken Sie die
PL II MODE-Taste.
• Bei jedem Tastendruck wechselt der Modus wie folgt:
Hinweis
• Bei Auswahl des Pro Logic II-Modus müssen Sie Ihr externes Gerät an
die AUDIO INPUT-Buchsen (L und R) des Players anschließen. Wenn
Sie das Gerät nur an einen Eingang (L oder R) anschließen, kann kein
5.1-Kanal-Surround-Sound wiedergegeben werden.
PRO LOGIC II
• MUSIC: Beim Musikhören erleben Sie Klangeffekte wie auf einem richtigen Konzert.
• CINEMA: Sie erleben Filme hautnah und realitätsgetreu.
• PRO LOGIC: Sie erleben mithilfe des rechten und linken Frontlautsprechers einen realistischen Mehrkanaleffekt wie
beim Einsatz von von fünf Lautsprechern.
• MATRIX: Sie erleben 5.1 Kanal-Surround-Sound und genießen einen gesteigerten Klang.
51
STEREO: Wählen Sie diese Option, wenn der Klang nur über den rechten und linken Frontlautsprecher und den
Subwoofer ausgegeben werden soll.
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 51
Dolby Pro Logic II-Effekt
Diese Funktion ist nur im Modus Dolby Pro Logic MUSIC möglich.
Drücken Sie die
PL II
MODE-Taste zur Auswahl
des „MUSIC“-Modus.
1
Drücken Sie die
PL II
EFFECT-Taste und anschließend
die Richtungstasten , zur
Auswahl des Modus.
2
• Sie können entweder 0 oder 1 wählen.
LINEAR PCM
L
C
LS
DSP TITLE PBC CHAP PRGM RDS RT
TA
ST
TUNED
R
SW
RS
kHz
MHz
• Sie können einen Wert zwischen 0 und 7 wählen.
LINEAR PCM
L
C
LS
DSP TITLE PBC CHAP PRGM RDS RT
TA
ST
RS
LS
Hinweis
kHz
MHz
TA
ST
CMX
MPEG-2 AAC MPEG
RS
TUNED
kHz
MHz
Drücken Sie die
PL II
EFFECT-Taste und anschließend
die Richtungstasten , zur
Auswahl des Modus.
4
• Sie können einen Wert zwischen 0 und 6 wählen.
LINEAR PCM
L
CMX
MPEG-2 AAC MPEG
DSP TITLE PBC CHAP PRGM RDS RT
R
TUNED
R
SW
C
SW
C
LS
DSP TITLE PBC CHAP PRGM RDS RT
TA
ST
TUNED
R
SW
RS
CMX
MPEG-2 AAC MPEG
kHz
MHz
• Beim Abspielen einer in zwei oder mehr Kanälen encodierten DVD wird der Mehrkanal-Modus
automatisch gewählt, und die
-Taste (Dolby Pro Logic II) funktioniert nicht.
• PANORAMA: Dieser Modus verbindet das Stereo-Tonsignal der vorderen Lautsprecher stärker mit den
Surround-Lautsprechern, um diese in den aufregenden "Rundum"-Effekt einzubeziehen.
• CENTER WIDTH (CENTER-BREITE): Der Klang wird nur über den Center-Lautsprecher ausgegeben.
Dabei erzeugen der rechte und der linke Frontlautsprecher einen Phantomklang.
• DIMENSION: Mit dieser Option lässt sich das Schallfeld (DSP) schrittweise nach vorn oder nach hinten
verlagern.
52
EINSTELLUNGEN
Drücken Sie die
PL II
EFFECT-Taste und anschließend
die Richtungstasten , zur
Auswahl des Modus.
3
LINEAR PCM
L
CMX
MPEG-2 AAC MPEG
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 52
Radio hören
Durch die automatische oder manuelle Sendersuche können Sie das gewünschte
Band einstellen und die jeweiligen UKW-, AM-Sender hören.
Fernbedienung
Drücken Sie die
TUNER/BANDTaste.
1
• Bei jeder Betätigung der
TUNER(BAND)-Taste wird
zwischen “FM ➝ AM”
umgeschaltet.
2
Stellen Sie den
gewünschten
Sender ein.
Automatische
Sendersuche 1
Automatische
Sendersuche 2
Manuelle Sendersuche
Wenn Sie
drücken,
wird ein voreingestellter Sender
gewählt.
Halten Sie
gedrückt, um
automatisch nach
Radiosendern zu suchen.
Drücken Sie
kurz, um die
Frequenz schrittweise zu erhöhen
oder zu verringern.
Gerät
1
Drücken Sie die
Function, um das
gewünschte Band (FM,
AM) zu wählen.
2
Wählen Sie einen
Sender aus.
Drücken Sie die STOP-Taste ( ),
um PRESET zu wählen. Drücken Sie
anschließend die Richtungstasten
, um
einen eingespeicherten Sender auszuwählen.
Automatische
Sendersuche 1
Drücken Sie die STOP-Taste ( ),
um „MANUAL“ zu wählen. Halten
Sie die Richtungstasten
gedrückt,
um das Band automatisch zu durchsuchen.
Automatische
Sendersuche 2
Drücken Sie die STOP-Taste ( ),
um MANUAL zu wählen. Drücken Sie
dann kurz die Richtungstasten
, um eine
niedrigere oder höhere Frequenz einzustellen.
Manuelle
Sendersuche
Drücken Sie die MO/ST-Taste, um die Sendungen in Mono
oder Stereo zu hören.
(Dies gilt nur, wenn ein UKW-Sender eingestellt ist.)
53
• Bei jedem Tastendruck wird der Klang zwischen "MONO" und "STEREO" umgeschaltet.
• In Gegenden mit schlechtem Empfang wählen Sie MONO, damit Sie die
Radiosendungen klar und störfrei empfangen können.
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 53
Sender einspeichern
Sie können Sender wie folgt speichern:
• FM (UKW)
• AM
15 UKW-Sender
15 AM-Sender
Ultrakurzwelle
Mittelwelle
Beispiel: FM 89.1 einspeichern
1
Drücken Sie die
TUNER(BAND)-Taste
und wählen Sie das
FM-Band aus.
• Bei jedem Tastendruck wechselt
das Band zwischen "FM ➝ AM".
TITLE
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
2
Drücken Sie
zur Auswahl von
"89.10".
• Informationen zur automatischen
und manuellen Sendersuche finden
Sie in Schritt 2 auf Seite 53.
TITLE
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
4
Drücken Sie
, um die
Speicherplatznummer
zu wählen.
• Daraufhin leuchtet “PRGM” im
Display auf.
TITLE
RDS RT
5
Drücken Sie
TUNER MEMORY.
ST
TUNED
kHz
MHz
kHz
MHz
6
Zur Einspeicherung
weiterer Sender
wiederholen Sie die
Schritte 2 bis 5.
• Drücken Sie die TUNER MEMORY-Taste,
RADIOBETRIEB
• Sie können eine Zahl zwischen
3
Drücken Sie
TUNER MEMORY.
bevor “PRGM” ausgeblendet wird.
1 und 15 wählen.
• “PRGM” wird ausgeblendet und der
Sender eingespeichert.
TITLE
RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
TITLE
CHAP
RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
Zur Einstellung eines eingespeicherten Senders drücken Sie
auf der Fernbedienung und wählen einen Programmplatz aus.
54
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 54
Was ist RDS?
Mit RDS (Radio Data System) UKW-Sender empfangen
RDS erlaubt UKW-Sendern, ihre regulären Programmsignale mit zusätzlichen Kennsignalen zu
senden. Zum Beispiel senden die Radiosender nicht nur ihr Senderkürzel, sondern auch
Informationen zur Art des gesendeten Programms, wie Sport oder Musik usw.
Wird ein FM-Sender eingestellt, der den RDS-Service bietet, leuchtet die
RDS-Anzeige im Anzeigefeld auf.
• Abkürzungen für RDS-Modi und Funktionen:
1. PTY (Program Type): Programmsparte, z. B. Nachrichten, Kultur usw.; kann für einen
Suchlauf verwendet werden.
2. PS NAME (Program Service Name): Gibt den Sendernamen an und umfaßt maximal
acht Zeichen.
3. RT (Radio Text): Vom Radiosender übertragener Text; maximal 64 Zeichen.
4. CT (Clock Time): Gibt die Uhrzeit an.
• Nicht alle Sender übertragen PTY, RT oder CT, so daß diese Informationen nicht bei
allen RDS-Sendern angezeigt werden können.
5. TA (Traffic Announcement): Verkehrsdurchsagen; wenn diese Anzeige blinkt, werden
gerade Verkehrsdurchsagen übertragen.
Hinweis
• RDS ist für AM-Sendungen nicht verfügbar.
• RDS funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn der eingestellte
Sender das RDS-Signal nicht ordnungsgemäß sendet oder wenn das
Signal zu schwach ist.
Welche Informationen können RDS-Signale liefern?
Sie können die vom Radiosender gesendeten RDS-Signale auf dem Anzeigefeld sehen.
Die RDS-Signale zeigen
Drücken Sie auf RDS-ANZEIGE, während Sie einen UKW-Sender hören.
Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, verändert sich die Anzeige, um Ihnen die
folgenden Informationen anzuzeigen:
PS (Programmservice): Bei der Suche erscheint "PS" und dann wird der Sendername
angegeben. "NO PS" erscheint, wenn kein Signal gesendet wird.
RT (Radio-Text): Bei der Suche erscheint “RT” und dann werden Textmeldungen des
Radiosenders angezeigt. "NO RT erscheint, wenn kein Signal gesendet wird.
Frequenz: Senderfrequenz (kein RDS-Service)
Über die Zeichen im Anzeigefeld
Wenn das Anzeigefeld PS oder RT-Signale zeigt, werden die folgenden Zeichen benutzt.
• Das Anzeigefeld unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung und
verwendet deshalb immer Großbuchstaben.
• Im Anzeigefeld können keine akzentuierten Buchstaben dargestellt werden. So kann
"A”, z. B., für akzentuierte Buchstaben wie "Á, Â, Ä, Å, oder Ô stehen.
Hinweis
55
• Wenn die Suche plötzlich beendet wird, erscheinen "PS" und "RT" nicht auf dem Anzeigefeld.
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 55
Programmsparten (PTY-Funktion)
(Mit einem PTY-Code nach einem Programm suchen) Einer der Vorteile des RDS-Service ist, dass Sie eine bestimmte
Programmart unter den vorabgestimmten Rundfunksendern durch die Angabe des PTY-Codes lokalisieren können.
Mit dem PTY-Code nach einem Programm suchen
Bevor Sie beginnen, beachten Sie bitte ...
• Die PTY-Suche ist nur auf vorabgestimmte
Radiosender anwendbar.
• Um den Suchvorgang zu einer beliebigen Zeit zu
stoppen, drücken Sie während der Suche auf PTYSEARCH.
• Es gibt eine zeitliche Begrenzung für die durchführung
der folgenden Schritte. Wird die Einstellung
abgebrochen wird, bevor Sie die Suche beenden
konnten, fangen Sie nochmal mit Schritt 1 an.
• Wenn die Tasten auf der primäre Fernbedienung
betätigen, vergewissern Sie sich, dass Sie den
UKW-Sender mit der primären Fernbedienung gewählt
haben.
1
2
Drücken Sie die Taste PTY + oder PTY –,
bis der gewünschte PTY-Code im Display
angezeigt wird.
• Das Anzeigefeld liefert Ihnen die auf der
rechten Seite beschriebenen PTY-Codes.
Drücken Sie PTY SEARCH nochmals,
während der im vorigen Schritt gewählte
PTY-Code noch auf dem Anzeigefeld ist.
• Die Center Unit durchsucht 15
vorabgestimmte UKW-Sender, stoppt,
wenn der von Ihnen gewählte Sender
gefunden ist und stellt diesen ein.
NEWS
• Nachrichten, Pressemeldungen usw.
AFFAIRS
• Aktuelle Ereignisse, Dokumentarberichte,
Diskussionen, Untersuchungen usw.
INFO
• Berichte und Vorhersagen,
Verbraucherinformationen, medizinische
Informationen usw.
SPORT
EDUCATE
DRAMA
• Sport
• Ausbildung und Erziehung
• Sprechtheater, Hörspiele usw.
CULTURE
• Kulturelle Themen, Religion,
sozialwissenschaftliche Probleme, Sprache
usw.
SCIENCE
• Naturwissenschaften und Technik
VARIED
• Andere Themenbereiche, Unterhaltung (Quiz,
Spiele), Interviews, Kabarett usw.
POP M
• Popmusik
ROCK M
• Rockmusik
M.O.R.M
• Leichte Unterhaltungsmusik mit EasyListening-Charakter.
LIGHT M
• Leichte klassische Musik - Instrumentalmusik
oder Chormusik.
CLASSIC
• Schwere klassische Musik - Orchester,
Sinfonie, Kammermusik und Oper
OTHER M
• Andere Musik - Jazz, R&B, Country und
Western
WEATHER
• Wetter
FINANCE
• Finanzen
CHILDREN
• Kinderprogramme
SOCIAL A
• Soziale Themen
RELIGION
• Religion
PHONE IN
• Diskussionen, Zuhörerumfragen usw.
TRAVEL
• Reisen, Tourismus
LEISURE
• Freizeit
JAZZ
• Jazzmusik
COUNTRY
• Countrymusik
NATION M
• Volksmusik
OLDIES
• Oldies
FOLK M
• Volksmusik
DOCUMENT
• Dokumentationen
56
RADIOBETRIEB
3
Drücken Sie PTY SEARCH, während Sie
einen UKW-Sender empfangen.
Programmsparte
Display-Anzeiqe
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:16 PM
Page 56
Praktische Funktionen
Sleep-Timer-Funktion
Sie können eine Zeitspanne festlegen, nach deren Ablauf
sich der DVD-Player selbständig abschaltet.
Drücken Sie die SLEEP-Taste.
• Im Anzeigefeld wird "SLEEP" angezeigt. Bei jedem
Tastendruck wechselt die voreingestellte Zeitspanne wie folgt:
10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF (AUS).
TITLE
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
Zur Bestätigung der Sleep-Timer-Einstellung drücken
Sie die SLEEP-Taste.
• Es wird die verbleibende Zeit bis zur automatischen Abschaltung des
DVD-Players angezeigt.
• Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die letzte Einstellung der SleepZeit geändert.
Zum Beenden des Sleep-Timers drücken Sie die
SLEEP-Taste, bis OFF im Anzeigefeld erscheint.
57
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:17 PM
Page 57
Einstellen der Display-Helligkeit
Sie können die Display-Helligkeit des Gerätes so
einstellen, dass dadurch die Wiedergabe von Filmen
nicht beeinträchtigt wird.
Drücken Sie die DIMMER-Taste.
• Bei jedem Tastendruck wird die nächste Einstellung
aufgerufen: Etwas Dunkel ➞ Dunkel ➞ Hell.
Stummschaltfunktion
Diese Funktion ist nützlich, wenn es an der Tür
klingelt oder Sie ans Telefon gehen müssen.
Drücken Sie die MUTE-Taste.
• Um den Ton wieder einzuschalten (mit gleicher Lautstärke
TITLE
CHAP PRGM RDS RT
ST
VERSCHIEDENES
wie vorher), drücken Sie nochmals die Taste MUTE.
Sie können auch die Tasten VOLUME verwenden.
TUNED
kHz
MHz
58
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:17 PM
Page 58
Bevor Sie den Kundendienst verständigen
In der nachstehenden Tabelle finden Sie Abhilfemaßnahmen für den Fall, dass der DVD-Player nicht
ordnungsgemäß funktioniert. Sollte das Problem nicht in der Tabelle aufgeführt sein oder sich nicht mithilfe
der Anleitung beheben lassen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich
an einen autorisierten Händler in Ihrer Nähe oder an ein Samsung Electronics Servicecenter.
Symptom
Die Disk-Lade öffnet sich
nicht.
Die Wiedergabe beginnt
nicht.
Die Wiedergabe startet nicht
sofort, wenn die Play/PauseTaste gedrückt wird.
Es wird kein Ton erzeugt.
Abhilfe
• Ist das Netzkabel richtig an die Netzsteckdose angeschlossen?
• Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
• Überprüfen Sie die Regionsnummer der DVD.
Im Ausland gekaufte DVDs sind u. U. auf diesem Player nicht abspielbar.
• CD-ROMs und DVD-ROMs können auf diesem DVD-Player nicht
abgespielt werden.
• Vergewissern Sie sich, ob der Benutzerlevel korrekt ist.
• Verwenden Sie eine Disk, die Verformungen oder Kratzer
•
auf der Oberfläche aufweist?
Wischen Sie die Disk sauber.
• Bei Zeitraffer, Zeitlupe und Einzelbild-Wiedergabe wird kein Ton
ausgegeben.
• Sind die Lautsprecher ordnungsgemäß angeschlossen?
Sind die Lautsprecher richtig eingestellt?
• Ist die Disk stark beschädigt?
Der Ton kann nur von
einigen Lautsprechern und
nicht von allen sechs
gehört werden.
• Bei der Wiedergabe einer CD oder beim Radiohören wird der Ton nur zu den
Frontlautsprechern (L/R) übertragen. Wählen Sie "PRO LOGIC II" durch Drücken
von
auf der Fernbedienung, um alle sechs Lautsprecher zu benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass die DVD 5.1-CH-kompatibel ist.
• Ist der Lautsprechermodus von C, SL und SR im Audio-Setup des Einstellbildschirms
auf NONE eingestellt, wird kein Ton vom Center-Lautsprecher und vom rechten und
linken Frontlautsprecher ausgegeben. Stellen Sie C, SL und SR auf SMALL.
Es erscheint kein Bild, es
• Wurde der DVD-Player plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort versetzt?
Wenn sich im Innern des Geräts Kondenswasser gebildet hat, entnehmen Sie die Disk
wird kein Ton ausgegeben,
die Disk-Lade öffnet sich erst und lassen Sie den Player 1 bis 2 Stunden eingeschaltet stehen. (Das Gerät kann
wieder benutzt werden, sobald sich die Kondensfeuchtigkeit aufgelöst hat.)
2 - 5 Sekunden später.
Es wird kein Dolby Digital
5.1 CH Surround Sound
ausgegeben.
59
• Befindet sich das "Dolby Digital 5.1 CH"-Zeichen auf der Disk? Dolby
•
Digital 5.1 CH Surround Sound kann nur wiedergegeben werden,
wenn die Disk mit diesem Klangstandard aufgenommen wurde.
Wurde die Audio-Sprache im Informationsanzeigefeld auf DOLBY
DIGITAL 5.1-CH eingestellt?
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:17 PM
Page 59
Symptom
• Die Disk rotiert, aber es wird
kein Bild wiedergegeben.
• Das Bild ist verwackelt und
von schlechter Qualität.
Abhilfe
• Ist das Fernsehgerät eingeschaltet?
• Sind die Videokabel ordnungsgemäß angeschlossen?
• Ist die Disk verschmutzt oder beschädigt?
• Manche DVDs können aufgrund einer schlechten
Herstellungsqualität nicht abspielbar sein.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
• Wird die Fernbedienung in angemessenem Abstand und Winkel
Die Audio-Sprache und
Untertitel funktionieren
nicht.
• Audio-Sprache und Untertitel stehen nicht zur Verfügung, wenn sie
Das Bildschirmmenü
erscheint nicht, obwohl die
Menüfunktion gewählt wurde.
Das Bildformat
(Seitenverhältnis) kann
nicht verändert werden.
Kein Radioempfang.
zum Gerät benutzt?
• Sind die Batterien leer?
nicht auf der jeweiligen DVD enthalten sind. Und sie funktionieren
bei den einzelnen Disks u. U. verschieden.
• Sind auf der verwendeten Disk Menüs vorhanden?
• 16:9-Breitbild-DVDs lassen sich im 16:9-WIDE-Modus, im 4:3-LETTERBOX-Modus
oder im 4:3-PAN-SCAN-Modus abspielen; im 4:3-Bildformat aufgenommene DVDs
können jedoch nur im 4:3-Format wiedergegeben werden. Sehen Sie auf der DVDHülle nach und wählen Sie dann die entsprechende Funktion aus.
• Ist die Antenne ordnungsgemäß angeschlossen?
• Wenn das Eingangssignal der Antenne schwach ist, installieren Sie
eine externe UKW-Antenne in einem Bereich mit gutem Empfang.
• Das Gerät funktioniert nicht.
(Beispiel: Das Gerät geht aus oder es
sind komische Geräusche zu hören.)
• Schalten Sie das Gerät aus und halten Sie die Taste
am Gerät
länger als 5 Sekunden gedrückt.
Die RESET-Funktion löscht alle gespeicherten Einstellungen.
Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn es unbedingt nötig ist.
Das Passwort für den
Benutzerlevel wurde
vergessen.
• Halten Sie bei dem Hauptgerät die Taste
länger als 5 Sekunde
gedrückt, während “NO DISC” auf der Anzeige des Hauptgeräts
erscheint. “INITIAL” erscheint im Display, und alle Einstellungen
werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
• Drücken Sie die POWER-Taste.
Die RESET-Funktion löscht alle gespeicherten Einstellungen.
Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn es unbedingt nötig ist.
60
VERSCHIEDENES
• Der DVD-Player
funktioniert nicht richtig.
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:17 PM
Page 60
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung und Aufbewahrung von Disks
Kleine Kratzer auf der Disk können die Ton- und Bildqualität einschränken oder
Unterbrechungen bei der Wiedergabe verursachen. Achten Sie deshalb besonders
darauf, den Disks bei der Handhabung keine Kratzer zuzufügen.
Handhabung von Disks
Berühren Sie auf keinen Fall die Wiedergabeseite
der Disk. Halten Sie die Disk an ihrer inneren und
äußeren Kante, damit keine Fingerabdrucke auf
die Oberfläche gelangen.
Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf die
Disk.
Aufbewahrung von Disks
Setzen Sie die Disks
keinem direkten
Sonnenlicht aus.
Achtung
Bewahren Sie die Disks
an einem kühlen, gut
belüfteten Ort auf.
Verwahren Sie die Disks in einer
sauberen Schutzhülle und
stellen Sie sie senkrecht auf.
• Achten Sie darauf, dass die Disks nicht verschmutzt werden.
• Legen Sie keine gesprungenen oder zerkratzten Disks in den DVD-Player ein.
Handhabung und Aufbewahrung von Disks
Wenn Fingerabdrücke oder Schmutz auf der Disk
vorhanden sind, reinigen Sie sie mit einem milden, mit
Wasser verdünnten Reinigungsmittel und einem
weichen Tuch.
• Wischen Sie die Disk vorsichtig von innen nach außen ab.
Hinweis
• Kondensationsfeuchtigkeit kann sich bilden, wenn kalte Teile im DVD-
61
Player mit warmer Luft in Berührung kommen. Wenn sich
Kondensfeuchtigkeit im Inneren des Players angesammelt hat,
funktioniert er möglicherweise nicht mehr richtig. In diesem Fall
entnehmen Sie die Disk und lassen den Player 1 bis 2 Stunden
eingeschaltet stehen.
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:17 PM
Page 61
Technische Daten
Stromverbrauch
110W
Gewicht
6.2Kg
Allgemein Abmessungen (B x H x T)
FM
Tuner
360 x 65 x 408 mm
Betriebstemperatur
+5°C~+35°C
Betriebsfeuchtigkeit
10%~75%
Nutzbare Empfindlichkeit
10dB
S/N Ratio
60dB
Verzerrung
0.5%
Nutzbare Empfindlichkeit
AM(MW)
S/N-Ratio
Tuner
Verzerrung
54dB
Combosite Video
Video
Ausgang Scart-Buchse
1.0Vp-p(bei 75 Ω)
40dB
2%
Videosignal: 1,0 Vss (bei 75 Ω)
Luminanzsignal: 1,0 Vss (bei 75 Ω)
Farbsignal: 0,286 Vss (bei 75 Ω)
A
m
p
e
r
e
40W(6Ω)/CH
Center-Lautsprecher
40W(6Ω)
Rücklautsprecher
40W(6Ω)/CH
Subwoofer
55W(3Ω)
Frequenzbereich
20Hz~20kHz
S/N-Ratio
75dB
Kanaltrennung
50dB
Eingangsempfindlichkeit
(AUX)500mV
Lautsprecher
5.1-K.-Lautsprecher-System
Front-/Center-/Rücklautsprecher
Subwoofer
Impedanz
6Ω x 5
3Ω
Frequenz-Bereich
150Hz~20kHz
30Hz~150Hz
Ausgangsklang Drucklevel
85dB/W/M
86dB/W/M
Nennaufnahme
40W
55W
Maximum-Eingabe
80W
110W
Abmessungen (B x H x T)
85 x 94 x 93.2 mm
130 x 320 x 335 mm
Gewicht
0.3 Kg
4.3 Kg
62
VERSCHIEDENES
L
a
u
t
s
p
r
e
c
h
e
r
Frontlautsprecher
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:17 PM
Page 62
Hinweise zur Terminologie
BLICKWINKEL
KAPITELNUMMERN
Auf einigen DVD´s gibt es Szenen, die von verschiedenen Blickwinkeln aus gefilmt worden sind
(die gleich Szene wurde von vorne, von links, von rechts etc. aufgenommen). Bei diesen Disks
kann man durch Betätigen der Angle-Taste den Blickwinkel für bestimmte Szenen ändern.
Diese Nummern sind auf den DVD´s aufgenommen. Ein Titel wird in mehrere
Abschnitte unterteilt, von denen jeder nummeriert ist, was das Suchen nach
bestimmten Teilen des Films einfach macht.
DVD
Eine optische Disk von hoher Dichte, auf der Bilder und Ton von hoher Qualität mit Hilfe von digitalen
Signalen aufgenommen worden sind. Sie enthält eine neue Video-Kompressionstechnologie (MPEG-2) und
Aufnahmetechnologie. Eine DVD besteht aus zwei 0,6 mm dicken Disks, die aneinander geklebt sind.
PCM
Ein Akronym für Pulse Code Modulation – ein anderer Name für digitalen Audio.
PBC(PLAYBACK
CONTROL)
Diese Funktion wird auf Video-CD´s (Version 2.0) aufgenommen. Sie ermöglicht
es, ausgewählte Szenen und Informationen aus dem Bildschirm-Menü
auszuwählen.
REGIONALNUMMER
Sowohl der DVD-Player als auch die DVD sind mit einem Regionalnummer
codiert. Wenn die Regionalnummer auf der Disk nicht mit der auf dem
DVD-Player übereinstimmt, kann die DVD nicht abgespielt werden.
UNTERTITEL
Übersetzte Dialoge, die auf der unteren Seite des Bildschirms erscheinen.
Eine DVD kann bis zu 32 Untertitel-Sprachen enthalten.
TITEL-NUMMER
Diese Nummern werden auf DVD´s aufgenommen. Wenn eine Disk zwei oder
mehr Filme enthält, werden diese nummeriert als Titel 1, Titel 2, etc.
TRACK-NUMMER
Diese Nummern werden den Tracks zugeordnet, die auf Video- und Audio-Disks aufgenommen
werden. Sie ermöglichen es, bestimmte Tracks auf der Disk schnell zu finden.
VIDEO-CD
Sie enthält Bild- und Ton-Aufnahmen, deren Qualität mit der von Videokassetten zu
vergleichen ist.
Dieser Player unterstützt auch Video-CD´s mit Wiedergabe-Kontrolle (Version 2.0).
Sie können damit 5.1 (or 6) Kanäle mit High-Fidelity-Digital-Sound von
verschiedenen digitalen Eingabequellen wie Laserdisks, DVD´s, CD´s etc.
genießen. DTS erzeugt einen wirklichkeitsnahen, klaren Surround-Sound,
der die Qualität des herkömmlichen Surround-Sound weit übertrifft.
5.1 (or 6)-Kanal-Digital-Surround-Sound, der von DVD´s und LD´s reproduziert und in digitalen
Signalen übertragen wird (mit
Disk-Markierung). Bessere Ton-Qualität, besserer
Dynamikbereich und bessere Richtwirkung als bei der traditionellen Dolby-Surround-SoundTechnologie. Sie können damit dynamischen, wirklichkeitsnahen Klang genießen.
Ein 4-Kanal-Analog-Sound, der von einer Programmquelle wie einer Videokassette oder einer LD
mit dem Kennzeichen
reproduziert wird. Sie können damit einen realistischeren, robusten
Klang genießen, den herkömmliche Stereo-Quellen nicht bieten.
63
33P~64P(DS100)-D
2/18/04 4:17 PM
Page 63
Memo
VERSCHIEDENES
64
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 2
DIESES GERÄT WURDE HERGESTELLT VON:
Samsung-Hotline (allgemeine Informationen):
Tel. 0180-5 12 12 13 (EUR 0,12/Min.)
Fax 0180-5 12 12 14
AH68-01489C
1p~32p(DS100)-D
2/18/04 3:23 PM
Page 2
DIESES GERÄT WURDE HERGESTELLT VON:
Samsung-Hotline (allgemeine Informationen):
Tel. 0180-5 12 12 13 (EUR 0,12/Min.)
Fax 0180-5 12 12 14
AH68-01489C
Download PDF

advertising