Samsung | HT-E350K | Samsung HT-E350 Benutzerhandbuch

HT-E350
HT-E355
Système Home
cinéma numérique
Guide de l'utilisateur
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une
tension dangereuse dans l’appareil,
présentant un risque d’électrocution ou de
blessures.
ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT
INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE.
AVERTISSEMENT
• Afin de réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
• Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez
jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
• La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours
être facilement accessible.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise de
courant alternatif reliée à la terre.
• Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de
la prise murale, il faut donc que cette dernière soit
facilement accessible.
2
Français
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1 PRODUCTO
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le
produit.
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homologué
comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une
exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
• DES
RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.
ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
Précautions
• Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre appareil.
• Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer sa
ventilation correcte.
• Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque de chauffer.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
• Ne posez rien sur l’appareil.
• Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.
• Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période
prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
• En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.
• N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes
magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
• Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.
• Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.
• De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses.
Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de
l’utiliser.
• Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.
FUNCTION
MUTE
1
2
4
5
7
8
VOL
DSP/EQ
3
6
9
VOL
0
DISC MENU
HOME
TITLE MENU
TUNING
TOOLS
INFO
EXIT
RETURN
AUDIO UPSCALE
P.BASS
A
USB REC
Câble vidéo
Antenne FM
Guide de l’utilisateur
S/W LEVEL TUNING
B
GIGA
C
DIMMER REPEAT
MO/ST
D
TUNER
MEMORY
Télécommande/Piles (AAA)
Français
3
Consignes de sécurité
Manipulation et rangement des disques
- Précautions
De petites éraflures sur un disque risquent de réduire
la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque
vous les manipulez.
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la face de lecture du disque.
• Tenez le disque par les tranches afin de ne
pas laisser de traces de doigts sur la
surface.
• Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Rangement des disques
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du
soleil.
• Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
• Rangez-les dans des pochettes propres.
Positionnez-les verticalement.
✎✎REMARQUE
``
``
Évitez les salissures sur les disques.
N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à
l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et
essuyez avec un chiffon doux.
• Lors du nettoyage, essuyez doucement de
l’intérieur vers l’extérieur du disque.
✎✎REMARQUE
``
De la condensation peut de former lorsque de l’air
chaud entre en contact avec des parties froides situées
à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à
l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas
fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le
disque et attendez une à deux heures en laissant
l’appareil sous tension.
• Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Français
• À PROPOS DES VIDÉOS DIVX À LA DEMANDE : Le périphérique
DivX Certified® doit être enregistré pour lire les contenus achetés de
vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code
d’enregistrement, localisez la section DivX à la demande dans votre
menu de configuration du périphérique. Pour savoir comment
terminer votre enregistrement, vous pouvez visiter le site web à
l'adresse vod.divx.com
• DivX Certified® pour lire les vidéos DivX® y compris des contenus
premium.
• DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des
marques déposées de Rovi Corporation ou ses filiales et font l'objet
d'une licence.
• Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
• HDMI, le logo HDMI Logo et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d'autres pays.
• Ce produit intègre la technologie de protection contre la copie qui est
protégée par les brevets américains et d’autres droits de propriété
intellectuelle détenus par Rovi Corporation. Il est interdit de procéder à
l’ingénierie inverse ou au désassemblage de l’appareil.
• Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués par
le Groupe JPEG Indépendant.
• Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués par
le Projet OpenSSL.
Droit d’auteur
Licence
4
• À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX,LLC, filiale de Rovi Corporation. C’est un périphérique
DivX Certified® permettant de jouer une vidéo DivX. Consultez le site
divx.com pour obtenir des informations supplémentaires et des outils
logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
Protection contre la copie
• De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie.
Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil
directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le fait de
raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une image
déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
PRISE EN MAIN
7
2
3
3
4
4
4
4
Avertissements de sécurité
Précautions
Accessoires
Manipulation et rangement des disques - Précautions
Licence
Droit d’auteur
Protection contre la copie
7
7
10
10
11
12
Icones utilisées dans ce guide
Types et caractéristiques des disques
Description
Panneau avant
Panneau arrière
Télécommande
13 Connexion des enceintes
16Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
18 Connexion de l'antenne FM
18 Raccordement audio des périphériques
CONFIGURATION
19
19
20
20
20
20
20
20
21
21
22
22
23
23
23
23
23
23
23
24
24
24
24
24
24
13
19
FRANÇAIS
BRANCHEMENTS
Avant de commencer (Installation initiale)
Réglage du menu Setup
Affichage
Format d’écran
BD Wise
Résolution
Format HDMI
Signal sortie vid.
Audio
Réglage Haut-Parleurs
DRC (Compression dynamique)
SYNC. AUDIO
SÉLECTION DE L’ENCEINTE
EQ utilisateur
Canal de retour audio (ARC)
Système
Installation initiale
Enregistrement DivX(R)
DivX(R) Désactivation
Langue
Sécurité
Class. parental
Mot de passe
Assistance
Informations sur le produit
Français
5
Table des matières
FONCTIONS DE BASE
25
25
26
26
30
32
Lecture d’un disque
Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
Lecture de fichiers JPEG
Utilisation de la fonction de lecture
Mode sonore
Écoute de la radio
FONCTIONS AVANCÉES
33
33
Fonction USB
Enregistrement sur périphérique USB
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
34
35
36
38
Dépannage
Liste des codes de langue
Caractéristiques
Licence OpenSSL
25
33
34
• Les figures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de
l’apparence réelle de l’appareil.
• Des frais d'administration peuvent vous être facturés si
a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation)
b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut
(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation).
• Le montant de ces frais d'administration vous sera signifié avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.
6
Français
Assurez-vous de consulter les définitions des termes
suivants avant de lire le guide d’utilisation.
Icône
d
B
A
G
D
Terme
DVD
Définition
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW
ayant été enregistrés et
finalisés en mode vidéo.
Types et caractéristiques des disques
Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région.
Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le
disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le
disque ne pourra pas être lu.
Type de
disque
Code de
région
Région
CD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec un CD de
données (CD DA, CD-R/-RW).
1
États-Unis, territoires des ÉtatsUnis et Canada
MP3
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
2
Europe, Japon, MoyenOrient, Égypte, Afrique du Sud,
Groenland
3
Taiwan, Corée, Philippines,
Indonésie, Hong Kong
JPEG
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
4
Mexique, Amérique du Sud,
Amérique centrale, Australie,
Nouvelle Zélande, Îles du
Pacifique, Caraïbes
5
Russie, Europe de l’Est, Inde,
la plupart des pays d’Afrique,
Corée du Nord, Mongolie
6
Chine
DivX
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
MPEG4 (DVD±R/±RW, CDR/-RW).
!
ATTENTION
Indique un cas où une
fonction ne peut pas être
exécutée ou des réglages
pourraient être annulés.
✎
REMARQUE
Conseils ou instructions
fournis pour vous aider à
exécuter chaque fonction.
Touche de
raccourci
Permet d’accéder directement
et facilement à une fonction
via la simple pression du
bouton de la télécommande
spécifié.
DVD-VIDEO
Français
7
Prise en main
Icones utilisées dans ce guide
01
Prise en main
Prise en main
Types et caractéristiques des disques
Types de disques pouvant être lus
Signaux
Types de disques et
marques (logos)
enregistrés
Caractéristiques
Vidéo DVD
VIDEO
DVD-VIDEO
DVD-R/DVD-RW EN FORMAT
vidéo DVD
DVD+R/DVD+RW EN
FORMAT vidéo DVD
AUDIO
CD AUDIO
AUDIO
CD AUDIO
AUDIO-CD
+
DivX
VIDEO
CD DE
DONNÉES
CD-R/CD-RW en FORMAT CD
AUDIO
CD-R/CD-RW en FORMAT
DONNÉES CD contenant les
types de fichiers suivants et
est conforme à la norme ISO
9660 NIVEAU 1/NIVEAU 2, OU
JOLIET (FORMAT ÉTENDU)
-Fichiers MP3
-Fichiers image JPEG
DVD DE
DONNÉES
-Fichiers VIDÉO MPEG 4
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW EN
FORMAT DE DONNÉES DV
contenant les types de
fichiers suivants et est
conforme au format UDF
(*Format de disque universel)
-Fichiers MP3
-Fichiers image JPEG
-Fichiers VIDÉO MPEG 4
Le périphérique USB
contenant les types de
fichiers suivants.
Périphérique
USB
-FICHIER MP3 ou fichiers
WMA/WMV
-Fichiers image JPEG
-Fichiers vidéo MPEG 4
8
Français
N’utilisez pas les types de disques
suivants
• L es disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et
DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous
essayez de lire ces types de disques, le message
<WRONG DISC FORMAT (Format de disque incorrect)>
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne pas
être lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le
message <Wrong Region. Please check Disc. (Mauvaise
région. Vérif. disque.)> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).
Disques CD-R
• Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être
lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD,
PC) et l’état du disque.
• Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes
car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus.
• Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles)
ne puissent pas être lus.
• Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être lus
intégralement. Si la session est fermée alors que le disque
n’est pas finalisé, vous risquez de ne pas pouvoir lire le disque
intégralement.
Disques MP3 CD-R
• Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun
espace ni caractère spécial (. / = +).
• Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de
compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s.
• Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus
de temps à démarrer la lecture et il est possible que
tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
• Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit
Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit
binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s
à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la
lecture.
• Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.
• Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
• Un maximum de 999 images peut être enregistré
dans un dossier.
• Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji,
seuls les fichiers JPEG contenus dans le dossier
d’images peuvent être lus.
• Il est possible que les disques d’images autres que
les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au
démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
Prise en main
• Les mises à jour logicielles pour les formats
incompatibles ne sont pas prises en charge.
(Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure
à 800 x 600 pixels, etc.)
• Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été
enregistré correctement au format DVD
Vidéo, il ne pourra pas être lu.
1) Affichage ou fonctionnement non garanti pour les
dossiers ou fichiers dont le nom excède 10
caractères.
01
DVD±R/±RW, CD-R/-RW
2) Un fichier de sous-titre supérieur à 300 Ko ne peut
pas s’afficher correctement.
3) Certains types de périphériques USB, de
caméras numériques et de lecteurs de carte
USB ne sont toutefois pas pris en charge.
Formats pris en charge (DivX)
4) Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 ne sont pas
pris en charge.
Cet appareil ne prend en charge que les formats de
support suivants. Si aucun des formats, vidéo ou audio,
n’est pris en charge, l’utilisateur pourrait être privé de
son et les images pourraient être médiocres.
5) Les fichiers photo (JPEG), musique (MP3, WMA) et
vidéo doivent porter des noms en coréen ou en
anglais. Autrement, le fichier risque de ne pas être lu.
Formats vidéo pris en charge
Format
AVI
WMV
Versions prises en charge
DivX3.11~DivX6.8
V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Format
Débit binaire
MP3
80 à 320 Kbits/s
WMA
56 à 128 Kbits/s
AC3
128 à 384 Kbits/s
6) Effectuez la connexion directement au port USB du
produit. La connexion via un autre câble peut
provoquer des problèmes de compatibilité USB.
7) L’insertion de plusieurs périphériques de mémoire
dans un lecteur multicarte peut entraîner un
dysfonctionnement.
8) Le protocole PTP pour caméras numériques n’est pas
pris en charge.
Fréquence
d’échantillonnage
9) Ne déconnectez pas le périphérique USB durant un
processus de « lecture ».
44,1 kHz
10) Plus la résolution de l’image est élevée, plus lent le
délai d'affichage de l'image.
44,1/48 kHz
• Format de l’image : cet appareil peut prendre en
charge un format allant jusqu'à 720x576 pixels. Les
résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne sont
pas prises en charge.
• Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est
supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez
percevoir des tremblements à l’écran pendant la
lecture.
• Les parties ayant un format d’image élevé risquent de
ne pas être lues lors de la lecture d’un fichier DivX.
• Cet appareil n’acceptant que les formats
d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il
est possible qu’un fichier DivX créé par l’utilisateur
ne puisse pas être lu.
Notes sur la connexion USB
Appareils pris en charge : Supports de stockage
USB, lecteur MP3, caméra numérique
11) Les fichiers MP3/WMA ou vidéo de type DRM
téléchargés depuis un site commercial ne sont pas lus
par l’appareil.
12) Le périphérique de disque dur externe n’est pas pris
en charge.
13) La tension maximale prise en charge par le port USB
connecté au périphérique USB externe est de 500 mA
(5 V CC).
14) Formats de fichiers pris en charge
Format
Image
fixe
Nom de
fichier
JPG
MP3
WMA
WMV
DivX
Extension
de fichier
JPG
.JPEG
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
Débit
binaire
–
80 à
320
Kbits/s
56 à 128
Kbits/s
4
Mbits/s
4 Mbits/s
Version
–
–
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX6.8
Pixel
640x480
–
–
720x576
Fréquence
d’échantillonnage
–
44,1 kHz
44,1 kHz
44,1 kHz à 48 kHz
Musique
Film
Français
9
Prise en main
Description
Panneau avant
1
2
3
4 5 6
7
8
9 10
5V 500mA
1
TIROIR DISQUE
Insérez le disque ici.
2
AFFICHAGE
Affiche le statut de lecture, l’heure, etc.
3
PORT USB
Permet de lire des fichiers contenus sur des périphériques de stockage USB
externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire flash USB, etc.
La mémoire USB nécessitant une alimentation élevée (supérieure à 500
mA/5 V) peut ne pas être prise en charge.
4
TOUCHE OUVRIR/FERMER (
5
TOUCHE DE FONCTION (
6
TOUCHE ARRÊT (
7
TOUCHE LECTURE/PAUSE (
8
TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME (
9
TOUCHE DE MISE SOUS TENSION (
10
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
10
Français
)
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➞ ARC ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
)
Interrompt la lecture du disque.
)
Permet de lire le disque ou de l’interrompre momentanément.
)
,
)
)
Réglage du volume
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
Détecte les signaux provenant de la télécommande.
01
Prise en main
Panneau arrière
1
2
3
SPEAKERS OUT
FRONT
FA NET
(Only For Service)
SURROUND
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
4
5
6
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
1
FA NET
(Uniquement pour les réparations)
Ceci est utilisé pour le service de réparations.
2
CONNECTEURS DE SORTIE DES
ENCEINTES
Permettent de connecter les enceintes avant, centrale et ambiophoniques ainsi que le
caisson de graves.
3
PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise
d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.
4
PRISES AUX IN (ENTRÉE AUX )
Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un périphérique (un
magnétoscope par exemple).
5
PRISE D'ANTENNE FM
Permet de brancher l'antenne FM.
6
PRISE DE SORTIE HDMI (HDMI OUT)
À l’aide d’un câble HDMI ; raccordez cette sortie HDMI à la borne d'entrée
HDMI de votre téléviseur pour une image optimale.
Français
11
Prise en main
Télécommande
Fonctions de la télécommande
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
FUNCTION
Permet de couper momentanément le son.
Permet de sélectionner le mode audio
Dolby Pro Logic II souhaité.
Appuyez sur les touches numériques
pour activer les options./1.Bouton S.VOL
:Permet de réguler et de stabiliser le
volume pour éviter un changement
radical de celui-ci.
MUTE
DSP/EQ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S.VOL
VOL
VOL
0
Baissez le volume.
Augmentez le volume.
Permettent de faire un saut en lecture
avant ou arrière.
Permet d'arrêter/de démarrer la lecture
d'un disque.
Permet d'afficher le menu de
configuration du produit.
Permet de consulter le menu du disque.
Permet de modifier la langue de
doublage/des sous-titres, l’angle, etc.
Permet de sélectionner les options de menu
affichées à l’écran et de changer les valeurs
de menu./Permet de rechercher les stations
FM actives et de changer de canaux.
Permet de revenir au menu précédent.
Permet d’accéder aux fonctions courantes
du Home cinéma DVD, telles que la Liste
des photos.
A.Bouton AUDIO UPSCALE/P.BASS :
Il s’agit d’une touche de sélection de mode.
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
Permet de sélectionner le mode
audio (DSP ou EQ).
Permet de revenir en arrière ou
d’avancer.
Permet d’interrompre momentanément
la lecture d'un disque.
DISC MENU
HOME
TITLE MENU
Permet d’accéder au menu Title.
TUNING
TOOLS
INFO
Permet d’afficher le statut du disque
(ou fichier) en cours de lecture.
RETURN
EXIT
Permet de quitter le menu.
AUDIO UPSCALE
S/W LEVEL TUNING
A
B
P.BASS
USB REC
GIGA
C
DIMMER REPEAT
MO/ST
D
TUNER
MEMORY
Permet de sélectionner le mode P.BASS
ou MP3 Enhancement.
B.Bouton S/W LEVEL : Permet de régler
le niveau du caisson de graves.
C.Bouton GIGA :Permet d’activer et de
désactiver la fonction GIGA Sound.
D.Bouton MO/ST : Permet de sélectionner
MONO ou STEREO pour la diffusion de la radio.
permet de prérégler les stations FM.
Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un
chapitre, d’une plage ou d’un disque.
Permet de démarrer l'enregistrement
sur le périphérique USB.
Permet de régler la luminosité de
l’affichage.
Installation des piles dans la télécommande
✎✎REMARQUE
`` Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+)
avec (+) et (–) avec (–).
`` Remplacez toujours les deux piles en même temps.
`` N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
`` La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en ligne droite.
12
Français
* Type de piles : AAA
02
Connexions
Connexions
Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon
d'alimentation.
Connexion des enceintes
Position de l’appareil
SW
2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un
meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et
le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois
la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
Enceintes avant ei
f
Enceinte centrale
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ
45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs
d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. Alignez le devant des enceintes avant
avec le devant de l'enceinte centrale ou légèrement plus en avant.
Il est préférable de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant. Vous
pouvez aussi l'installer directement sur ou sous le téléviseur.
Placez-les sur les côtés de votre position d'écoute. Si vous manquez d’espace,
placez-les face à face. Placez-les à environ 60 à 90 cm au-dessus de vos
oreilles, face légèrement vers le bas.
Enceintes
hj
ambiophoniques
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes ambiophoniques
* sont
principalement utilisées pour émettre les effets sonores; elles ne
reproduisent pas de son en permanence.
Caisson de graves
g
Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer où
vous voulez.
!!ATTENTION
``
``
``
``
Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute
de l’une d’elles.
Lorsque vous branchez les fils aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-).
Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des
objets dans l’évent (ouverture) du caisson.
Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l’évent (ouverture).
✎✎REMARQUE
``
Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ
magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
Français
13
Connexions
Composants des enceintes
HT-E350
(G)
(D)
(G)
AVANT
(D)
CENTRALE
AMBIOPHONIQUE
Composants des enceintes
CAISSON DE GRAVES
Enceintes assemblées
HT-E355
HT-E355
(G) (D)
CÂBLE D’ENCEINTE
VIS (5×15) : x16
AVANT
AMBIOPHONIQUE

SOCLE
(G) (D)
ENCEINTE CENTRALE
CENTRALE
BASE DU SOCLE
CAISSON DE
GRAVES
ENCEINTE
AVANT
ENCEINTE
AMBIOPHONIQUE
CAISSON DE
GRAVES
Installations des enceintes sur le socle Tallboy
* HT-E355 – Enceinte avant/ambiophonique
1. Retournez la base du socle et fixez-la au socle.
1
2. À l’aide d’un tournevis, insérez trois vis (5*15 pour relier le pied et le socle)
dans le sens des aiguilles d'une montre dans les trous signalés, comme
illustré sur la figure.
!! ATTENTION : Lorsque vous utilisez un tournevis dynamométrique,
3.
4.
5.
6.
Français
2
Socle
veillez à ne pas appliquer de force excessive. Vous risqueriez de le
3
faire tourner à vide et de l'endommager. (tournevis dynamométrique sous les 7 kgp/cm)
Redressez le câble pour enceinte fourni et insérez-le dans l’orifice au
centre du socle.
Installez l’enceinte supérieure sur le support assemblé.
5
À l’aide d’un tournevis, insérez une autre grosse vis (5*15, pour le
raccordement de l'enceinte et du pied) dans le trou situé à l’arrière de
l’enceinte et vissez-la dans le sens des aiguilles d’une montre.
Voici comment se présente le dispositif après l’installation de l'enceinte.
Suivez ces étapes pour installer d'autres enceintes.
14
Base du
socle
4
Enceinte
Socle
6
02
Connexions
Connexion des enceintes
1. Appuyez sur la languette de la borne située à l’arrière de l'enceinte.
(HT-E355 uniquement )
2. Insérez le fil noir dans la borne noire (–) et le fil rouge dans la borne rouge (+),
puis relâchez la languette. (HT-E355 uniquement )
Noir
Rouge
3. Branchez les fiches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant
concorder les couleurs des fiches et des prises des enceintes.
Connexion du support mural
1. Connectez le cordon des enceintes avec le
tube de couleur sur (+), et le cordon des
enceintes sans le tube couleur sur (–).
Tube couleur
Enceinte avant gauche (G) : Blanche
Enceinte avant droite (D) : Rouge
Enceinte centrale : Verte
Enceinte ambiophonique gauche (G) : Bleue
Enceinte ambiophonique droite (D) : Grise
5 mm
4 mm
2. Préparez les vis (non fournies) adaptées aux
trous de l'arrière de chaque enceinte. Voir les
illustrations ci-dessous.
10 mm
30 mm
Trou à l'arrière de l'enceinte
3. Fixez les vis sur le mur, puis suspendez
l'enceinte sur le mur.
De 8 à 10 mm
Profondeur de la vis resserrée
Pour le modèle HT-E350
Enceinte centrale
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
SPEAKERS OUT
FRONT
CENTER
AUX
IN
FRONT
FM ANT
FA NET
(Only For Service)
SURROUND
HDMI OUT
SUBWOOFER SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO OUT
Enceinte ambiophonique (D)
Enceinte ambiophonique (G)
Caisson de graves
* Reportez-vous à la page 14 pour les enceintes des modèles HT-E355.
Français
15
Connexions
Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
Deux méthodes de connexion vous sont proposées pour la connexion à un téléviseur.
MÉTHODE 2 (fournie)
SPEAKERS OUT
FRONT
SURROUND
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO
OUT
FM ANT
AUX IN
HDMI OUT
MÉTHODE 1
MÉTHODE 1 : HDMI
Connectez la prise de sortie HDMI OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée HDMI IN de votre
téléviseur au moyen du câble HDMI (non fourni).
MÉTHODE 2 : Vidéo Composite
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre
téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.
✎✎REMARQUE
``
``
``
Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes : 576p(480p), 720p, 1080i/1080p.
Reportez-vous à la page 20 pour le réglage de la résolution.
Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 576i (480i) pour la sortie composite.
Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre
avec le mode de sortie vidéo de votre appareil.
Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Reportez vous au
guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source d'entrée vidéo.
!!ATTENTION
``
Les signaux vidéo distribués à travers un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de
protection des droits d'auteur et l'image peut être déformée sur le téléviseur.
16
Français
02
Fonction de détection HDMI automatique
Si vous disposez d'un téléviseur Samsung prenant en charge la fonction CEC, la sortie vidéo du produit basculera
automatiquement en mode HDMI en cas de connexion d’un câble HDMI alors que l’appareil est sous tension.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia haute définition)
• L'interface HDMI permet la transmission numérique de données vidéo et audio à l'aide d'une prise unique.
Lorsque vous utilisez le HDMI, l'appareil transmet un signal audio et vidéo et affiche une image claire sur un
téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.
• Description du raccordement HDMI
- L'interface HDMI transmet uniquement un signal numérique pur au téléviseur.
- Si votre téléviseur ne prend pas en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
(Protection du contenu numérique à large bande passante), des parasites peuvent apparaître à l'écran.
• Qu'est-ce que la technologie HDCP ?
• HDCP (Protection du contenu numérique à large bande passante) est un système de protection contre la
copie du contenu DVD transmis par HDMI. Elle offre un lien numérique sécuritaire entre une source vidéo
(ordinateur, DVD, etc.) et un dispositif d'affichage (téléviseur, projecteur, etc.). Le contenu est crypté à la
source pour empêcher les copies non autorisées.
Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres appareils Samsung à l’aide de la
télécommande de votre téléviseur Samsung. Vous pouvez utiliser la fonction Anynet + en connectant cet
appareil à un téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un câble HDMI. Uniquement disponible pour les téléviseurs
SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+.)
1. Connectez l'appareil à un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI. (Voir page 16)
2. Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au
manuel d’instructions du téléviseur.)
✎✎REMARQUE
``
``
``
La fonction Anynet+ prend en charge quelques touches de la télécommande.
``
Veuillez vérifier le logo
Cette fonction n'est pas disponible si un câble HDMI ne prend pas en charge le CEC.
Certaines résolutions de sortie HDMI ne sont pas compatibles avec certains téléviseurs.
Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre téléviseur.
(si votre téléviseur comporte le logo
il prend en charge la fonction Anynet+.)
Français
17
Connexions
FONCTION HDMI
Connexions
Connexion de l'antenne FM
Antenne FM (fournie)
SPEAKERS OUT
FRONT
SURROUND
FA NET
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
(Only For Service)
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
1. Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.
2. Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.
✎✎REMARQUE
``
Cet appareil ne capte pas les ondes AM.
Raccordement audio des périphériques
Blanc
SPEAKERS OUT
FRONT
FA NET
(Only For Service)
CENTER
Rouge
SURROUND
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
FRONT
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Câble audio (non fourni)
Si le périphérique analogique ne
possède qu'une prise de sortie audio,
raccordez-la soit à gauche ou à droite.
Magnétoscope
AUX : Raccordement d'un périphérique analogique
Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope.
1. Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.
• Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX .
• Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➞ ARC ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
✎✎REMARQUE
``
Vous pouvez également raccorder la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder
les prises de sortie audio du magnétoscope à cet appareil.
18
Français
2
3
4
5
6
7
8
9
VOL
VOL
Réglage
du menu
Setup
0
L'étape pour y accéder peut différer en fonction du
menu sélectionné. GUI (Interface utilisateur graphique)
contenue dans ce manuel peut différer, en fonction de
la version du micrologiciel.
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
1
DISC MENU
HOME
TITLE MENU
1
English
TUNING
한국어
TOOLS
Nederlands
INFO
Français
Deutsch
Italiano
3
>Move
" Select
2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la
langue souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
format d’écran souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
• Si le câble HDMI est branché au produit, le format
écran n’apparaîtra pas.
✎✎REMARQUE
``
``
``
``
``
Si vous n’avez pas sélectionné de langue préférée dans
les paramètres initiaux, une fenêtre de sélection de
langue apparaîtra à l’écran lors du prochain démarrage
du produit.
La sélection de langue s’applique à l’ensemble des
menus, comme suit : Menu OSD, Menu Disque, Audio,
Sous-titre.
Pour passer à l'écran précédent, appuyez sur le bouton
A(PREVIOUS) (A(PRÉCÉDENT)) ou RETURN
(RETOUR).
Une fois la langue du menu sélectionnée, modifiez-la en
appuyant sur le bouton STOP (ARRÊT) (@) de la
télécommande ou de l’appareil principal pendant plus de
5 secondes sans disque inséré.
Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale)
n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir
page 23).
EXIT
RETURN
2
AUDIO UPSCALE
S/W LEVEL TUNING
A
B
P.BASS
GIGA
C
4
MO/ST
D
1
TOUCHE HOME : Permet d’afficher
TUNER le menu
USB REC DIMMER REPEAT MEMORY
d'accueil.
2
TOUCHE RETURN : Permet de revenir au menu de
configuration.
3
TOUCHE ENTRÉE / DIRECTION
Permet de déplacer le curseur et de
sélectionner un élément. Permet de
sélectionner l'élément actuellement sélectionné.
Permet de confirmer le réglage.
4
TOUCHE EXIT : Permet de quitter le menu de
configuration.
Paramètres
Function
DVD/CD
1. Appuyez sur la touche POWER.
2. Appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner
Paramètres, puis sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
5. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.
6. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu de
configuration.
Français
19
Configuration
1. Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est
connecté sur le téléviseur pour la première fois.
L'écran Initial setting (Installation initiale) s’affiche.
DSP/EQ
03
Avant de commencer (Installation initiale)
MUTE
Configuration
Affichage
Vous pouvez configurer diverses options d'affichage
telles que le format d’écran, la résolution, etc.
Format d’écran
En fonction du type de téléviseur que vous possédez,
vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.
✎✎REMARQUE
``
``
``
• 4:3 Recadrage
Format sélectionné lorsque vous
souhaitez voir une vidéo au format 16:9
émise par le DVD sans avoir les barres
noires en haut et en bas, même si vous
avez un téléviseur au format d'écran 4:3
(les parties extrêmes gauche et droite
des images du film seront tronquées).
• 4:3 Boîte aux lettres
Format sélectionné lorsque vous
souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors
que votre téléviseur dispose d'un écran
4:3. Des barres noires apparaissent en
haut et en bas de l'écran.
• 16:9 Large
Vous pouvez voir la totalité de l'image
16:9 sur votre téléviseur écran large.
La qualité de l’image sera ainsi optimisée en
fonction du contenu (sur le disque, DVD, etc.) que
vous souhaitez lire et de l’appareil ou de votre
téléviseur Samsung compatible BD Wise.
Si vous souhaitez changer la résolution en mode
BD Wise, vous devez régler au préalable le mode
BD sur Off (Désactivé).
BD Wise sera désactivé si l’appareil est connecté
à un dispositif qui ne prend pas en charge BD
Wise.
Résolution
Permet de régler la ré solution de sortie du signal vidéo
HDMI. Le nombre dans 576p(480p), 720p, 1080i et 1080p
indique le nombre de lignes de la vidéo.
Le i et le p indiquent respectivement le balayage entrelacé
et le balayage progressif.
• 576p(480p) : génère 576(480) lignes en vidéo
progressive.
• 720p : génère 720 lignes en vidéo progressive.
• 1080i : génère 1080 lignes en vidéo entrelacée.
• 1080p : génère 1080 lignes en vidéo progressive.
• BD Wise : Permet de régler automatiquement la
résolution optimale lors de la connexion via HDMI à un
téléviseur avec la fonction BD Wise. (L'élément de menu
BD Wise apparaît uniquement si BD Wise est réglé sur
ON (Oui).)
✎✎REMARQUE
✎✎REMARQUE
``
``
``
Lorsque vous utilisez une source HDMI, l'écran est
commuté automatiquement en mode 16:9 Large et le
format d’écran est désactivé.
Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir
en écran panoramique.
Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats
d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du
type de téléviseur et du réglage de son format d’écran.
BD Wise
(Appareils Samsung uniquement)
BD Wise est la toute dernière fonction d’interconnexion de
Samsung. - Lorsque vous interconnectez les produits
Samsung au moyen de BD-Wise via HDMI, la résolution
optimale se règle automatiquement.
• Oui : La résolution d'origine du disque DVD sera émise
en direct sur le téléviseur.
• Non : La résolution de sortie sera déterminée en
fonction de la résolution précédemment réglée, sans
tenir compte de la résolution du disque.
20
Français
``
``
Si Composite est connecté, la résolution prend en
charge 576i (480i) uniquement.
En fonction du téléviseur, 1080P peut ne pas
apparaître.
Format HDMI
Vous pouvez optimiser le réglage de la couleur à
partir de la sortie HDMI. Sélectionnez un type de
périphérique connecté.
• Ecran : sélectionné si le raccordement au moniteur est
effectué via HDMI.
• Tv : sélectionné si le raccordement au téléviseur est
effectué via HDMI.
Signal sortie vid.
Les mêmes normes TV ne s’appliquent pas dans tous
les pays.
Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
• NTSC : Vous pouvez sélectionner le format vidéo NTSC
• PAL : Vous pouvez sélectionner le format vidéo PAL
03
Réglage Haut-Parleurs
Taille des enceintes
Vous pouvez régler la taille de l'enceinte du centre, des
enceintes arrière ainsi que la tonalité d’essai dans ce mode.
Paramètres
Réglage Haut-Parleurs
Taille haut-parleur
▶
BAL avant
Delai
Delai
Tonalité d'essai
mDéplacer
: Non
" Sélect. ' Retour
" Sélect. ' Retour
• Sur les enceintes avant, le mode est réglé sur Petit.
• Pour le caisson de graves, le mode est réglé sur Présent.
• Sur les enceintes centrale et ambiophoniques, il est
possible de basculer entre les modes Petit ou Aucun.
- Petit : sélectionnez cette option lorsque vous
utilisez les enceintes.
- Aucun : sélectionnez cette option lorsque
aucune enceinte n’est connectée.
✎✎REMARQUE
``
Réglages des options Centre / Surround / Niv
surround
`` Le niveau de volume peut être ajusté par paliers de
+6dB à –6dB.
`` Plus vous vous rapprochez de +6 dB, plus le
volume augmente. Plus vous vous rapprochez
de -6 dB, plus le volume diminue.
Le mode d'enceinte peut varier en fonction des
réglages Dolby Pro Logic et Stéréo
Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale
distance par rapport à votre position d’écoute, vous avez la
possibilité de régler le temps de retard des signaux audio
émis depuis les enceintes centrale et ambiophoniques.
Dans ce mode, vous pouvez aussi régler l’option Tonalité
d'essai.
Réglage du temps de propagation des
enceintes
Lorsque le son ambiophonique 5.1CH est émis, vous
pouvez profiter de la meilleure qualité sonore si la distance
entre vous et chacune des enceintes est identique.
Étant donné que les sons n’arrivent pas tous
simultanément au point d'écoute en raison de
l’emplacement des enceintes, il est possible de
compenser ce phénomène en ajoutant un effet de retard à
l’enceinte centrale et aux enceintes ambiophoniques.
BAL avant
Paramètres
Delai
Vous pouvez ajuster la balance et le niveau de chaque enceinte.
Paramètres
Avant
BAL avant
Centre : 00ms
Surround : 00ms
Caisson basses
Équilibre avant
dB L
R
dB
Eq. surround
dB L
R
dB
Niv. centr
dB
Niv surround
dB
Niv. grave
dB
<Changer " Sélect. ' Retour
mDéplacer " Sélect. ' Retour
Appuyez sur les touches ▲▼pour sélectionner et
ajuster l'enceinte souhaitée.
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster les
réglages.
Tonalité d'essai
: Non
<Changer " Sélect. ' Retour
mDéplacer " Sélect. ' Retour
✎✎REMARQUE
``
Le menu Temps de propagation sera activé
uniquement lorsque la source 5 canaux +1 est lue.
``
Vous ne pouvez pas régler les options Centre et
Surround dans ce mode lorsque la fonction Taille hautparleur est spécifiée sur AUCUN.
Français
21
Configuration
Réglage des options Avant/Eq. surround
`` Vous pouvez choisir entre 0 et -6.
`` Plus vous vous rapprochez de -6, plus le volume
diminue.
Audio
Configuration
Positionnement idéal de
l'enceinte du centre
Tonalité d'essai
Paramètres
Réglage Haut-Parleurs
Taille haut-parleur
BAL avant
Delai
Tonalité d'essai
Emplacement idéal
des enceintes
ambiophoniques
Il est préférable de placer toutes les enceintes dans ce cercle.
Df: distance par rapport à l’enceinte avant.
Dc: distance par rapport à l’enceinte du centre.
Ds: Distance depuis les enceintes ambiophoniques
Réglage de l'enceinte du centre
Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance
Df représentée sur la figure, réglez le mode sur 0 ms.
Sinon, modifiez le réglage en suivant le tableau.
Distance
entre Df
et Dc
0,00m 0,34m 0,68m 1,06m 1,40m 1,76m
Temps de
00 ms 01 ms 02 ms 03 ms 04 ms 05 ms
ropagation
Configuration des enceintes ambiophoniques
Si la distance Dc est égale ou supérieure à Ds
représentée sur la figure, réglez le mode sur 0 ms.
Sinon, modifiez le réglage en suivant le tableau.
Distance
entre Ds
et Dc
0,00m 1,06m 2,11m 3,16m 3,62m 5,29m
Temps de
00 ms 03 ms 06 ms 09 ms 12 ms 15 ms
ropagation
✎✎REMARQUE
``
``
``
Avec
PL II (Dolby Pro Logic II), le temps de
propagation peut être différent pour chaque
mode.
Le format AC-3 permet de régler le temps de
retard sur une plage de valeurs comprise entre 00
et 15mSEC.
Le canal du centre est ajustable uniquement pour
les disques 5 canaux +1.
22
Français
mDéplacer
: Oui
▶
" Sélect. ' Retour
" Sélect. ' Retour
Utilisez la tonalité d'essai pour vérifier les
raccordements des enceintes acoustiques.
• Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner Oui.
• La tonalité d'essai sera émise dans l'ordre vers
Avant gauche ➞ Centre ➞ Avant droite ➞
Ambiance droite ➞ Ambiance gauche ➞
Caisson basses.
Pour arrêter la tonalité d'essai, appuyez sur la
touche ENTRÉE.
DRC (Compression dynamique)
Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus
forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque
vous visionnez un film à faible volume (ex. : la nuit).
• Vous pouvez sélectionner les valeurs Plein, 6/8,
4/8, 2/8, Non.
SYNC. AUDIO
La synchronisation vidéo et audio peut ne pas concorder
avec un téléviseur numérique. Si cela se produit, corrigez
ce décalage pour les synchroniser.
• Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre
0 ms et 300 ms. Réglez-le dans l'état optimal.
03
✎✎REMARQUE
``
Lorsque l’option Anynet+(HDMI-CEC) est
spécifiée sur Désac., la fonction Canal retour
audio est indisponible.
``
L'utilisation d'un câble HDMI non certifié ARC
(Canal retour audio) peut entraîner des
problèmes d'incompatibilité.
``
La fonction ARC (Canal retour audio) n'est
disponible qu'en cas de connexion à un
téléviseur compatible ARC.
Les signaux audio transmis via le câble HDMI
peuvent basculer sur Home Theater/TV Speaker
(Home cinéma/Enceinte du téléviseur).
• Home cinéma : La vidéo est transmise par le câble de connexion
HDMI uniquement, tandis que l’audio est émis par
les enceintes de l'appareil uniquement.
• Enceinte du téléviseur :
Les signaux audio et vidéo sont transmis par le
câble de connexion HDMI, et le signal audio est
émis par les enceintes de votre téléviseur
uniquement.
REMARQUE
`` Le réglage par défaut de cette fonction est Home
Theater (Home cinéma).
`` L’audio HDMI est automatiquement mixé dans les
2 canaux pour les enceintes du téléviseur.
`` Lorsque la sélection du téléviseur est réglée sur
TV Speaker (Enceinte du téléviseur), les options
PL II /DSP EQ/P.BASS/GIGA/S.VOL ne
fonctionnent pas.
`` Lorsque la sélection du téléviseur est réglée sur
TV Speaker (Enceinte du téléviseur), le volume
peut être réglé à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
Installation initiale
EQ utilisateur
Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour
acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.
Vous pouvez configurer les réglages de l’égaliseur
manuellement selon vos préférences.
✎✎REMARQUE
✎✎
Paramètres
Système
Utilisez l’option Paramètre initial pour régler la langue et le
format écran.
✎✎REMARQUE
``
Enregistrement DivX(R)
``
EQ utilisateur
dB
6
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
-6
``
250Hz 600Hz
1kHz 3kHz
6kHz
10kHz 15kHz
a Réinit. > Régler < Déplacer ' Retour
mDéplacer " Sélect. ' Retour
Canal de retour audio (ARC)
Si le câble HDMI est connecté au produit, le
format du téléviseur n’apparaîtra pas et
l’appareil sera réglé automatiquement en mode
16:9 Panoramique.
Cette option ne sera pas activée si vous
sélectionnez OK. Pour activer cette option,
veuillez activer l’option DivX(R) Désactivation.
Même une fois le système réinitialisé, les
paramètres de Enregistrement DivX ne seront
pas réinitialisés.
DivX(R) Désactivation
Sélectionnez ceci pour obtenir un nouveau code
d’enregistrement.
Vous pouvez apprécier le son du téléviseur via les
enceintes du Home cinéma en utilisant un seul câble
HDMI.
• Non : Permet de désactiver la fonction Canal
retour audio.
• Auto : Permet d'écouter le son du téléviseur
depuis les enceintes du Home cinéma à condition
que le téléviseur soit compatible avec la fonction
Canal retour audio.
Français
23
Configuration
SÉLECTION DE L’ENCEINTE
Configuration
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez
pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc.
Language
OSD
Menu
Disque
Audio
Sous-titres
Sélectionnez la langue pour les
affichages à l'écran.
Sélectionnez la langue pour les
affichages du menu du disque.
Sélectionnez la langue audio du
disque.
Sélectionnez la langue pour les soustitres du disque.
a P
our sélectionner une autre langue, sélectionnez
OTHERS du menu du disque, audio et soustitres, et entrez le code de la langue de votre pays
(voir page 35).
a Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS
(AUTRES)dans le menu de la langue OSD.
✎✎REMARQUE
``
La langue sélectionnée apparaîtra uniquement
si elle est prise en charge par le disque.
Sécurité
La fonction de verrou parental agit en liaison avec les
DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à
contrôler les types de DVD que regarde votre famille.
Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque.
Class. parental
Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez
régler. Un numéro élevé indique que le programme est
destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous
sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant
le niveau 7, 8 ne seront pas lus.
Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton
ENTRÉE.
- Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 0000 ».
- Une fois la configuration terminée, le système revient
sur l’écran précédent.
24
Français
Modification du mot de passe
Sélectionnez Changer et entrez un mot de passe de 4
chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les
touches numériques de la télécommande.
Paramètres
Affichage
Class. parental : Non
Audio
Mot de passe
: Changer ▶
Système
Langue
Sécurité
Assistance
m Déplacer
" Sélect.
' Retour
Si vous oubliez votre mot de passe
1. Retirez le disque.
2. Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la
touche ARRET (@) située sur la télécommande.
Tous les réglages seront ramenés aux réglages
d'usine.
Assistance
Informations sur le produit
Indiquez les informations relatives au produit, telles
que le code du modèle, la version du logiciel, etc.
04
Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
1. A
ppuyez sur la touche OUVERTURE/
FERMETURE (^).
BA
2. Déposez avec précaution le disque sur le
plateau, avec l’étiquette du disque sur le
dessus.
PLAGES 01
1/17
3. Appuyez sur le bouton OUVERTURE/
FERMETURE (^) pour ouvrir le tiroir du disque.
✎✎REMARQUE
``
Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture
d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous
l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la
touche LECTURE à nouveau, il démarre là où la
lecture a été interrompue. (Cette fonction ne
concerne que les DVD)
Appuyez deux fois sur la touche ARRET pendant
la lecture pour désactiver la fonction Reprise.
``
Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou
sur la télécommande pendant plus de 3 minutes
lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera
en mode ARRET.
``
L'écran initial peut apparaître différent, en fonction
du contenu du disque.
``
Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet
appareil car ils violent les recommandations du
CSS (Content Scrambling System : un système
de protection contre la copie).
a apparaît lorsque vous appuyez sur une
touche non valide.
Fonction économiseur d'écran TV/
Economiseur d'énergie
• Si aucun bouton n’est actionné pendant plus de 5
minutes en mode Stop (Arrêt) ou Play (Lecture)
(musique), l’économiseur d’écran s’active.
• Si le produit reste en mode d’écran de veille
pendant plus de 20 minutes, le courant sera
automatiquement coupé. (Sauf durant la lecture
d’un fichier musical)
0:15 / 3:59
Function DVD/CD
Repeat Mode Lect.
1. Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3
dans le tiroir du disque.
• Pour un CD audio, la première piste sera lue
automatiquement.
- Appuyez sur les touches [] pour
revenir à la piste précédente/suivante.
• Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les
touches _+ pour sélectionner Musique,
puis appuyez sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼◄► pour
sélectionner l'élément souhaité, puis sur la
touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches () pour
revenir aux pages précédentes/suivantes.
2. Appuyez sur la touche ARRET (@) pour mettre fin à
la lecture.
✎✎REMARQUE
``
``
``
``
Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être lus, en
fonction du mode d'enregistrement.
Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en
fonction du format de la piste MP3/WMA
enregistrée sur le disque.
Les fichiers WMA-DRM ne sont pas lus.
Lorsque la lecture MP3/WMA/CD est en cours, les
touches numériques ne fonctionnent pas.
Français
25
Fonctions de base
Lecture d’un disque
Fonctions de base
Lecture de fichiers JPEG
Utilisation de la fonction de lecture
Les images capturées avec un appareil photo
numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPEG sur
un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et
ensuite lus avec cet appareil.
1. Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.
2. Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner
les Photos, puis sur la touche ENTRÉE.
Recherche avant/arrière
dBAD
Appuyez sur les touches () pour la fonction
Recherche.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
le dossier que vous souhaitez lire, puis sur la
touche ENTRÉE.
4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
les photos que vous souhaitez visualiser, puis
sur la touche ENTRÉE.
• Le fichier sélectionné sera lu et le diaporama
démarrera.
• Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la
touche PAUSE (#).
• Vous pouvez afficher le fichier précédent/
suivant en appuyant sur les boutons ◄,► en
mode diaporama.
(
1➞(2➞(3➞(4
) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4
✎✎REMARQUE
``
``
Aucun son ne retentit en mode recherche.
La recherche en lecture produit du son
uniquement lorsqu’elle est effectuée aux vitesses
)1 et )2. Cette fonction est uniquement
disponible pour le format CD-DA.
Saut de scènes/chansons
dBAD
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
Appuyez sur les touches [].
• Chaque fois que la touche est pressée pendant la
lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier)
précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e).
• Vous ne pouvez pas sauter des chapitres
consécutifs.
JPEG 3
642 X 352
2010/01/01
Function DVD/CD
Page
Retour
Lecture en vitesse lente
Fonction rotation
G
Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C) pendant
le mode PAUSE.
• Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90°
dans le sens antihoraire.
• Touche JAUNE (C) : Permet de pivoter de 90° dans
le sens horaire.
✎✎REMARQUE
``
Les résolutions maximales prises en charge par
l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour
les fichiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0
MPixel) pour les fichiers d'images progressives.
26
Français
dD
Appuyez sur la touche PAUSE (#) puis sur la touche
) pour une lecture lente.
d
D
*1 ➞*2 ➞*3
*1 ➞*2 ➞*3
✎✎REMARQUE
``
``
Aucun son n'est audible pendant la lecture lente.
La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas.
7
8
9
DSP /EQ
0
04
Utilisation du menu desMUTE
titres
dD
Appuyez sur le bouton PAUSE à plusieurs reprises.
• La vidéo avance image par image chaque fois que
vous appuyez sur cette touche en cours de
lecture.
✎✎REMARQUE
``
POWER
DISC MENU
1. En cours de lecture, appuyez
surMENU
la
touche TITLE MENU de la
télécommande.
TITLE MENU
Appuyez sur la touche ◄,► en cours de lecture.
1
• La lecture saute de 5 minutes en avant lorsque
vous appuyez sur la touche ►.
4
• La lecture saute de 5 minutes en arrière lorsque
vous appuyez sur la touche ◄.
7
Cette fonction est uniquement disponible pour les
formats DivX contenant des informations d’heure.
INFO
2. Appuyez sur les touches ▲▼◄►
pour effectuer la sélection souhaitée,
puis sur la touche ENTRÉE. POWER
✎✎REMARQUE
FUNCTION
TV SOURCE
``
D
``
TUNING
/CH
REPEAT
Pour les DVD contenant plusieurs titres, vous
pouvez visualiser le titre de chaque film.
DVD RECEIVER/TV
✎✎REMARQUE
d
VOL
TOOLS
Aucun son n'est audible pendant la lecture en
mode pas à pas.
Fonction saut de 5 minutes
Fonctions de base
Lecture en mode pas à pas
RETURN
FUNCTION
TV SOURCE
EXIT
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
Selon le disque, les éléments de configuration du menu
CD RIPPING
peuvent varier et ce menu peutTUNER
ne MEMORY
pas êtreMO/ST
disponible.
SLEEP
A
Lecture répétée
2
3
5
6
DIMMER
C
1
S . VOL
D
2
3
AUDIO UPSCALE
P .BASS
4
5
dBAD
Répétition des DVD/DivX
8
B
7
6
8
9
9
DSP /EQ
0
Vous pouvez
DSP /EQ répéter le titre, le chapitre ou la section
0(répétition A-B) d'un disque DVD/DivX.
Répétition Non
Utilisation du menu du disque
d
Vous pouvez visualiser les menus pour la langueVOL
audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
1. En cours de lecture, appuyez sur la
touche DISC MENU de la
télécommande.
2. Appuyez sur les touches ▲▼◄►
pour effectuer la sélection souhaitée,
puis sur la touche ENTRÉE.
✎✎REMARQUE
``
DISC MENU
TOOLS
MUTE
MUTE
TUNING
/CH
VOL
TUNING
/CH
REPEAT
1. En cours de lecture d'un disque DVD/
DivX, appuyez sur la touche REPEAT
DISC MENU
MENU
la télécommande.
MENU deTITLE
MENU
2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour
sélectionner le mode de répétition souhaité, puis
TOOLS
sur laINFOtouche ENTRÉE.
REPEAT
TITLE MENU
INFO
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
Non pour revenir à la lecture normale, puis sur
la touche ENTRÉE.
RETURN
Selon le disque, les éléments de configuration du
menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être
TUNER MEMORY
disponible.
A
B
DIMMER
Z
C
D
S . VOL
MO/ST
EXIT
RETURN
EXIT
Titre ➞ Chapitre ➞ A - ➞ Non
CD RIPPING
TUNER MEMORY
MO/ST
CD RIPPING
B
C
D
D ➞ Dossier ➞ Tous ➞ Non
Titre
A
AUDIO UPSCALE
P .BASS
DIMMER
Français
S . VOL
27
AUDIO UPSCALE
P .BASS
Fonctions de base
Affichage des informations du disque
Répétition des disques CD/MP3
1. Pendant la lecture d'un CD/ MP3, appuyez de
façon répétée sur la touche REPEAT pour
sélectionner le mode de répétition que vous
souhaitez.
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
d
1/1
B
A
;
;
;
;
2/20
0:05:21
(Répéter Non ; Répéter piste ; Répéter tout ;
Aléatoire ; Répéter Section A-B)
1/1 EN 5.1 CH
1
2
3
4
5
6
7
8
1/1 EN
1/1
Changer ;
;
; ;
(Répéter Non ; Répéter piste ; Rép répétition
(Répertoire répétition) ; Répéter tout ;
Aléatoire )
Sélect.
D
Lecture répétée de la section A-B
1/1
1/1 EN
Changer MUTE
Sélect.
Vous pouvez relire à plusieurs reprises une section
spéciale d’un DVD ou d’un CD.
VOL
1. En cours de lecture d'un disque DVD ou CD,
appuyez sur la touche REPEAT de la
télécommande.
DISC MENU
3. Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où
vous souhaitez que la répétition de lecture
débute (A).
4. Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où
vous souhaitez que la répétition de lecture
s'arrête (B).
5. Pour revenir à une lecture normale,
Pour les DVD, appuyez sur le bouton REPEAT
(RÉPÉTER), puis appuyez sur les boutons ▲▼
afin de sélectionner OFF (DÉSACTIVÉ). Pour les
CD, appuyez sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER)
afin de sélectionner .
✎✎REMARQUE
``
La fonction de répétition de la section A-B ne
prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou
JPEG.
28
Français
0
1/6
dB
2. Pour les DVD, appuyez sur les touches ▲▼
pour sélectionner A-.
Pour les CD appuyez de façon répétée sur la
touche REPEAT jusqu'à ce que
apparaisse.
9
DSP /EQ
1. En cours de lecture, appuyez sur la
touche TOOLS de la télécommande.
TOOLS
REPEAT
MENU
TUNING
/CH
TITLE MENU
INFO
2. Appuyez sur les touches ▲▼pour
sélectionner l’élément souhaité.
3. Appuyez sur les touches ◄► pour réaliser le
RETURN
EXIT
changement de configuration souhaitée, puis
sur la touche ENTRÉE.
TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING
- Vous pouvez utiliser les touches numériques
A
B
C
D
de la télécommande pour contrôler certains
DIMMER
S . VOL
AUDIO UPSCALE
éléments.
P .BASS
4. Pour que les informations du disque
disparaissent, appuyez de nouveau sur la
touche TOOLS.
✎✎REMARQUE
``
``
``
Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le disque,
certaines fonctions peuvent ne pas être activées.
Vous pouvez également sélectionner Dolby Digital ou
Pro Logic, en fonction du disque.
Certains menus tools peuvent différer en fonction des
disques et des fichiers.
04
`` Titre (
) : pour accéder au titre désiré
lorsque le disque en comporte plusieurs.
¨Par exemple, s'il y a plusieurs films sur un
DVD, chaque film sera identifié par un titre.
`` Chapitre (
) : la plupart des disques DVD
sont enregistrés en chapitres ainsi vous
pouvez trouver rapidement un chapitre
spécifique.
`` Durée de lecture ( ) : permet la lecture
d'un film à partir de l'heure désirée. Vous
devez entrer l'heure de départ en tant que
référence.
La fonction de recherche d'heure n'est pas
prise en charge par certains disques.
`` Audio (
): se rapporte à la langue de la
piste sonore du film. Un disque DVD peut
contenir jusqu’à 8 langues audio.
`` Sous-titre (
): se rapporte aux langues
des sous-titres disponibles sur le disque.
Vous pouvez choisir les langues des soustitres ou, si vous préférez, les effacer de
l'écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à
32 langues de sous-titres.
`` Angle (
): lorsqu’un DVD propose
plusieurs angles de vue pour une scène
donnée, vous pouvez utiliser la fonction
Angle.
Sélection de la langue Audio
dD
3. Appuyez sur les boutons _+ pour sélectionner
la langue de sous-titres souhaitée.
• Selon le nombre de langues que le DVD
comprend, vous sélectionnez une langue de
sous-titres différente à chaque fois que vous
appuyez sur le bouton.
✎✎REMARQUE
`` Selon le type de disque, certaines fonctions des
langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas
être disponibles.
Fonction de sous-titrage
D
• Vous devez être familier avec l’extraction vidéo et
la mise en forme des données pour pouvoir utiliser
correctement cette fonction.
• Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer
le fichier des sous-titres (*.smi) sous le même nom
que le fichier DivX (*.avi), dans le même dossier.
Example. RacineSamsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Le nom de fichier peut contenir jusqu'à 100
caractères alphanumériques ou 50 caractères
asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et
le chinois).
• Les sous-titres des fichiers DivX *.smi, *.sub, *.srt
au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge.
Fonction Angle
1. Appuyez sur la touche TOOLS.
d
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner
l'affichage AUDIO (
).
3. Appuyez sur les boutons _+ pour sélectionner
la langue audio souhaitée.
• Selon le nombre de langues que le DVD comprend,
vous sélectionnez une langue audio différente à
chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
Cette fonction vous permet de visualiser une même
scène sous différents angles.
Sélection de la langue des sous-titres
3. Appuyez sur les boutons _+ pour sélectionner
l’angle souhaité.
1. Appuyez sur la touche TOOLS .
dD
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner
l'affichage Sous-titre (
).
1. Appuyez sur la touche TOOLS.
2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
l'affichage ANGLE (
).
✎✎REMARQUE
`` La fonction Angle ne prend en charge que les
disques sur lesquels plusieurs angles ont été
enregistrés.
Français
29
Fonctions de base
Menu OUTILS
Fonctions de base
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
1
2
DIMMER
GIGA
Vous pouvez régler la luminosité de
l'affichage sur l’unité principale.
5
La fonction GIGA Sound amplifie les graves4
et les améliore
deux fois plus afin de vous permettre d’apprécier la puissance
du son réel. La fonction GIGA Sound s’applique
7 uniquement
8
au caisson de graves.
Appuyez sur le bouton DIMMER.
Mode sonore
L’option P.BASS amplifie les basses afin d’améliorer les
fréquences de graves.
``
La fonction GIGA Sound (GIGA Sound) fonctionne
uniquement en mode LPCM à 2 canaux.
MUTE
S/W LEVEL
Appuyez sur la touche P.BASS.
Vous pouvez également appuyez sur le boutonREPEAT
S/W
LEVEL de la télécommande et utiliser les boutons _
ou + pour régler le niveau du caisson
de graves.
DISC MENU
MENU
Source à modulation
POWER BASS ON ➞
par impulsion et
POWER BASS OFF
codage linéaire
(LPCM) à 2 canaux
MP3 ENHANCE ON ➞
POWER BASS ON ➞
POWER BASS OFF
✎✎REMARQUE
`` La fonction P.BASS n’est compatible qu’avec les
sources à modulation par impulsion et codage linéaire
(LPCM) à deux canaux (MP3, DivX, CD et WMA).
`` La fonction d’enrichissement MP3 n'est disponible
qu'avec un fichier MP3.
TUNING
/CH
VOL
TITLE MENU
Appuyez sur le bouton S/W LEVEL.
TOOLS
INFO
S.VOL (CONT. DE VOL.
INTELLIGENT)
Cette option permet de régler et deRETURN
stabiliser le
niveau du volume afin d’éviter les changements de
MO/ST
niveau importants lorsque vous changezTUNER
deMEMORY
chaîne
A
B
C
ou pendant un changement de scène.
DIMMER
Appuyez sur la touche S.VOL.
S . VOL
1
• Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la sélection change dans l’ordre
suivant :
SMART VOLUME ON  SMART VOLUME OFF
Français
9
DSP /EQ
0
Appuyez sur le bouton GIGA.
La fonction OPTIMISEUR MP3 offre une meilleure qualité de
son grâce à la mise à l’échelle de la fréquence
d’échantillonnage.
30
6
✎✎REMARQUE
P.BASS
Fichier MP3
3
EXIT
CD RIPPING
D
AUDIO UPSCALE
P .BASS
SLEEP
Mode Dolby Pro Logic ll
POPS,
JAZZ,
ROCK
Selon le type de musique, vous pouvez
sélectionner POPS, JAZZ
et ROCK.
MUTE
USER
Vous pouvez écouter la musique tout en
procédant au réglage de l’option TUNING
« EQ:
VOL ».
USER (EQ : UTIL)
/CH
REPEAT
Si vous appuyez sur ENTRÉE sous le
menu « EQ:USER (EQ : UTIL) », une
DISC MENU
MENU
TITLE MENU
fenêtre s'affichera
vous autorisant
à
changer les paramètres EQ selon vos
préférences.
TOOLS
INFO
Procure la sensation
de présence dans
un studio.
CLUB
Simule le son d'un club de danse avec
le renforcement des notes de basse.
HALL
Offre des voixRETURN
nettes comme dans EXIT
une
salle de concert.
MOVIE
MO/ST
TUNER MEMORY
Procure la sensation
d'un film
de CD RIPPING
A
B
C
D
cinéma.
CHURCH
Procure le sentiment d'être dans une
P .BASS
grande église.
OFF
A sélectionner pour l'écoute normale.
S . VOL
3
4
6
``
5
8
9
DSP /EQ
0
Appuyez sur la touche
PL II.
MUSIC
Lorsque vous écoutez de la musique,
vous pouvez tester les effets sonores
comme si vous écoutiez la
performance réelle.
MOVIE
Assure un son plus réel à la bande son
VOL
du film.
PROLOG
MUTE
TUNING
/CH
REPEAT
Vous pouvez écouter une source
sonore à 2 canaux en un son surround
DISC MENU
5.1 avec toutes les enceintes activées.
MENU
TITLE MENU
- Une ou plusieurs enceinte(s) risquent
de ne pas émettre de son, selon TOOLS
le
signal d’entrée.
INFO
MATRIX
Vous bénéficierez d'un son
ambiophonique multi-canaux.
STEREO
A sélectionner pour écouter le son des
enceintes gauche et droite avant et du
TUNER MEMORY
caisson de basses uniquement.
RETURN
A
✎✎REMARQUE
``
AUDIO UPSCALE
``
DIMMER
Si vous sélectionnez le mode Pro Logic II,
connectez votre périphérique aux prises
d'entrée d’audio AUDIO INPUT (L et R) de
l’appareil. Si vous ne connectez qu'une seule
entrée (L ou R), l'écoute du son
ambiophonique est impossible.
La fonction Pro Logic II n’est disponible qu’en
mode Stéréo..
✎✎REMARQUE
``
2
Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro
7
Logic II souhaité.
DSP /EQ
0
1
Fonctions de base
SLEEP
3
• DSP (Traitement du signal 1
numérique)2: Les modes
DSP ont été définis pour simuler différents
environnements acoustiques.
4
5
6
• EQ : Vous pouvez sélectionner POPS, JAZZ, ROCK
ou USER afin d’optimiser le son en fonction du genre
7
8
9
de musique que vous écoutez.
DIMMER
DVD RECEIVER/TV
04
RECEIVER/TV
DSP (TraitementDVDdu
signal
numérique)/EQ
STUDIO
FUNCTION
TV SOURCE
FUNCTION
TV SOURCE
POWER
Appuyez sur la touche DSP/EQ.
POWER
La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en
mode stéréo.
La fonction DSP/EQ est indisponible lors de la
lecture du signal AC3 en mode 2,1 canaux.
Français
31
B
S . VOL
EXIT
MO/ST
CD RIPPIN
C
D
AUDIO UPSCAL
P .BASS
Fonctions de base
Écoute de la radio
Utilisation des touches de la télécommande
1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour
sélectionner FM.
2. Sélectionnez une station.
• Syntonisation préréglée 1 : Vous devez d’abord
ajouter une fréquence de votre choix à titre de
préréglage. Appuyez sur le bouton ARRÊT (@)
pour sélectionner PRÉRÉGLÉ puis appuyez sur
le bouton TUNING/CH (
) afin de choisir une
station préréglée.
• Syntonisation manuelle : Appuyez sur le bouton
ARRÊT (@) pour sélectionner MANUEL puis appuyez
sur le bouton TUNING/CH (
) afin de syntoniser
une fréquence supérieure ou inférieure.
• Automatic Tuning : Appuyez sur le bouton ARRÊT
(@) pour sélectionner MANUEL puis appuyez sur le
bouton TUNING/CH (
) enfoncé afin de
rechercher la bande automatiquement.
Réglage Mono/Stéréo
Appuyez sur la touche MO/ST.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
le son est commuté entre STEREO et MONO.
• Dans une zone de faible réception, sélectionnez
MONO pour une réception claire sans interférence.
Préréglage des stations
Exemple : Préréglage de FM 89.10 dans la mémoire
1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM.
2. Appuyez sur la touche TUNING/CH (
) pour
sélectionner <89.10>.
3. Appuyez sur la touche TUNER
MEMORY.
• Le nombre clignote à l'écran.
4. Appuyez sur les touches TUNING/CH
(
) et sélectionnez le nombre
préréglé.
• Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15
présélections.
32
Français
5. Appuyez à nouveau sur la touche TUNER
MEMORY.
• Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant
que le nombre ne disparaisse de l’écran.
• Le nombre disparaît de l’écran et la station est
prise en mémoire.
6. Pour prérégler une autre station, répétez les étapes
2 à 5.
05
Enregistrement sur périphérique USB
Lecture des fichiers multimédia
en utilisant
Vous pourrez profiter de la plupart des fichiers
multimédia tels que photos, films et musique
enregistrés sur un lecteur MP3, une clé USB ou un
caméscope en haute qualité vidéo avec le son 5
canaux +1 en raccordant le périphérique de
stockage au port USB de l'appareil.
5V 500mA
1. Branchez le périphérique USB sur le port USB
situé sur l'avant de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour
sélectionner USB.
• USB apparaît brièvement à l’écran de
l’afficheur.
3. Appuyez sur les boutons _+ pour sélectionner
les options Vidéos, Photos ou Musique.
- Sélectionnez un fichier à lire.
Retrait sécuritaire d’un dispositif USB
Afin d’éviter d’endommager les données stockées
sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec
précaution avant de débrancher le câble USB.
• Appuyez sur la touche JAUNE (C).
-R
EMOVE s’affiche à l’écran.
• Retirez le câble USB.
✎✎REMARQUE
``
``
Pour écouter vos fichiers musicaux avec un son
5 canaux +1, vous devez régler le mode Dolby
Pro Logic II sur Matrix. (Voir page 31)
Retirez lentement le câble USB du port USB.
Dans le cas contraire, vous pourriez
endommager le port USB.
Lors de la lecture d'un CD audio à l’aide de la fonction
USB Recording (Enregistrement sur périphérique USB)
ou de l’audition de la radio FM ou de la réception d’une
source audio à partir d’un appareil externe, vous pouvez
enregistrer la source audio dans la mémoire USB.
Ex) Enregistrement des contenus audio d’un CD
audio sur un périphérique USB
1. Connectez le périphérique USB au produit.
2. Insérez le CD audio dans le tiroir du lecteur.
3. Appuyez sur le bouton USB REC de la
télécommande.
• Pour commencer l’enregistrement de la
piste actuellement sélectionnée, appuyez
sur le bouton USB REC (ENREG USB) de
la télécommande alors que le système est
en cours de lecture ou de pause temporaire.
• Pour effectuer l’enregistrement de tout le CD, appuyez
sur le bouton USB REC de la télécommande et
maintenez-le enfoncé.
- Le message FULL RECORDING
(ENREGISTREMENT COMPLET) s’affiche à l’écran
et l’enregistrement démarre.
4. Appuyez sur le bouton ARRÊT (@) pour mettre fin à
l’enregistrement.
• À la fin de l’enregistrement du CD sur le périphérique
USB, vous trouverez un nouveau dossier stocké sur le
lecteur USB intitulé « RECORDING ». Le contenu est
sauvegardé dans le dossier au format MP3.
• À la fin de l’enregistrement de la radio FM ou de la source
AUX sur le périphérique USB, vous trouverez un nouveau
dossier stocké sur le lecteur USB intitulé « TUNER
RECORDING » ou « AUX RECORDING ». Le contenu est
sauvegardé dans le dossier au format MP3.
✎✎REMARQUE
``
``
``
``
``
``
``
Ne déconnectez pas le périphérique USB ou ne débranchez pas
le câble d’alimentation pendant l’enregistrement sur le
périphérique USB. Cela pourrait endommager les données.
Pour arrêter l’enregistrement sur le périphérique USB, appuyez
sur le bouton ARRÊT et déconnectez le périphérique USB après
que le système ait complètement arrêté la lecture du CD.
Si vous déconnectez le périphérique USB pendant
l’enregistrement, le système s’éteindra et vous ne pourrez pas
supprimer le fichier enregistré.
Si vous connectez le périphérique USB au système pendant la
lecture d’un CD, le système suspendra la lecture pour la
reprendre ultérieurement.
Si la durée de l’enregistrement est inférieure à 5 secondes, il est
possible que le fichier d’enregistrement ne puisse pas être créé.
L’enregistrement USB fonctionne uniquement lorsque le
périphérique est formaté selon le système de fichiers FAT. (Le
format de fichier NTFS n’est pas pris en charge.)
Le signal audio n’est pas émis durant l’enregistrement du CD sur
le périphérique USB.
Lorsque la sélection de l’enceinte est réglée sur TV Speaker
(Enceinte du téléviseur), la fonction d’enregistrement USB n’est
pas prise en charge.
Français
33
Fonctions avancées
Fonction USB
Autres informations
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que
vous constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas,
mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus
proche ou le centre de services Samsung Electronics.
Problème
Vérification/Solution
Il m’est impossible d’éjecter le
disque.
• Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ?
• Coupez l'alimentation puis rétablissez-la.
La lecture ne démarre pas.
• Vérifiez le code régional du DVD.
Les disques DVD achetés à l’étranger sont parfois incompatibles.
• Il m’est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil.
• Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct.
• Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ?
• Nettoyez le disque.
La lecture ne démarre pas
immédiatement lorsque les touches
Lecture/Pause sont actionnées.
Absence de son.
Le son n'est généré que par
certaines enceintes, pas par les six.
Le son ambiophonique Dolby
numérique 5 canaux + 1 n'est pas
reproduit.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture
image par image.
• Les enceintes sont-elles raccordées correctement ? La configuration des enceintes
a-t-elle été correctement personnalisée ?
• Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ?
• Sur certains disques DVD, le son est uniquement généré par les enceintes avant.
• Vérifiez si les enceintes sont correctement connectées.
• Réglez le volume.
• Pendant l'écoute d'un CD, de la radio ou du téléviseur, le son est uniquement
généré par les enceintes avant. Sélectionnez "PROLOG" en appuyant sur
PL II
(Dolby Pro Logic II) situé sur la télécommande pour utiliser les six enceintes.
• Est-ce que le disque comporte la mention "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le son
ambiophonique Dolby numérique 5 canaux + 1 n'est reproduit que si le disque a été
enregistré en conséquence.
• Selon l'écran d'information, la langue audio est-elle correctement réglée sur Dolby
Digital 5.1-CH ?
• La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d’angle et de distance ?
• Les piles sont-elles épuisées ?
• Avez-vous sélectionné le mode approprié (RECEIVER DVD/TV)?
• Le disque tourne mais aucune
image n'est produite.
• La qualité de l'image est
médiocre et l'image tremble.
• Le téléviseur est-il sous tension ?
• Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ?
• Le disque est-il sale ou endommagé ?
• Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible.
La langue audio et les sous-titres ne
fonctionnent pas.
• L a langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient.
L'écran du menu Disc/Title n'apparaît
pas même lorsque la fonction Disc/
Title est sélectionnée.
Le format d'écran ne peut pas être
modifié.
• Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ?
34
Français
• La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER
BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en
revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à
la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée.
06
Vérification/Solution
• L'appareil ne fonctionne pas.
(Exemple : Le courant se coupe,
la touche du panneau avant ne
fonctionne pas ou un bruit
étrange se fait entendre.)
• L'appareil ne fonctionne pas
normalement.
Le mot de passe du niveau
d'évaluation a été oublié.
• Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche ARRÊT (@) située sur la télécommande en
l’absence de disque (fonction de réinitialisation).
L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.
N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
• Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché à l’écran de l'appareil, maintenez
la touche ARRÊT (@) enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le mot « INIT (INITIAL) » s’affiche et
tous les réglages reviennent aux valeurs par défaut.
Appuyez ensuite sur la touche POWER.
L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.
N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
La réception des émissions de
radio est impossible.
• L’antenne est-elle connectée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroit
où la réception sera de meilleure qualité.
Liste des codes de langue
Entrez le numéro de code approprié pour OTHERS (Autres) du menu du disque, audio et sous-titres. (Voir page 24)
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
1027
Afar
1142
Greek
1239
Interlingue
1345
Malagasy
1482
Kirundi
1527
1028
Abkhazian
1144
English
1245
Inupiak
1347
Maori
1483
Romanian
1528
Tajik
Thai
1032
Afrikaans
1145
Esperanto
1248
Indonesian
1349
Macedonian
1489
Russian
1529
Tigrinya
Turkmen
1039
Amharic
1149
Spanish
1253
Icelandic
1350
Malayalam
1491
Kinyarwanda
1531
1044
Arabic
1150
Estonian
1254
Italian
1352
Mongolian
1495
Sanskrit
1532
Tagalog
1045
Assamese
1151
Basque
1257
Hebrew
1353
Moldavian
1498
Sindhi
1534
Setswana
1051
Aymara
1157
Persian
1261
Japanese
1356
Marathi
1501
Sangro
1535
Tonga
1052
Azerbaijani
1165
Finnish
1269
Yiddish
1357
Malay
1502
Serbo-Croatian
1538
Turkish
1053
Bashkir
1166
Fiji
1283
Javanese
1358
Maltese
1503
Singhalese
1539
Tsonga
1057
Byelorussian
1171
Faeroese
1287
Georgian
1363
Burmese
1505
Slovak
1540
Tatar
1059
Bulgarian
1174
French
1297
Kazakh
1365
Nauru
1506
Slovenian
1543
Twi
1060
Bihari
1181
Frisian
1298
Greenlandic
1369
Nepali
1507
Samoan
1557
Ukrainian
1069
Bislama
1183
Irish
1299
Cambodian
1376
Dutch
1508
Shona
1564
Urdu
1066
Bengali;
Bangla
1186
Scots Gaelic
1300
Canada
1379
Norwegian
1509
Somali
1572
Uzbek
1067
Tibetan
1194
Galician
1301
Korean
1393
Occitan
1511
Albanian
1581
Vietnamese
1070
Breton
1196
Guarani
1305
Kashmiri
1403
(Afan) Oromo
1512
Serbian
1587
Volapuk
1079
Catalan
1203
Gujarati
1307
Kurdish
1408
Oriya
1513
Siswati
1613
Wolof
1093
Corsican
1209
Hausa
1311
Kirghiz
1417
Punjabi
1514
Sesotho
1632
Xhosa
1097
Czech
1217
Hindi
1313
Latin
1428
Polish
1515
Sundanese
1665
Yoruba
1103
Welsh
1226
Croatian
1326
Lingala
1435
Pashto, Pushto
1516
Swedish
1684
Chinese
1697
Zulu
1105
Danish
1229
Hungarian
1327
Laothian
1436
Portuguese
1517
Swahili
1109
German
1233
Armenian
1332
Lithuanian
1463
Quechua
1521
Tamil
1130
Bhutani
1235
Interlingua
1334
Latvian,
Lettish
1481
RhaetoRomance
1525
Tegulu
Français
35
Autres informations
Problème
Autres informations
Caractéristiques
Sortie vidéo
Vidéo Composite
Vidéo/Audio
HDMI
2,04 Kg
430 (L) x 61 (H) x 230 (P) mm
+5°C à +35°C
10 % à 75 %
60 dB
10 dB
1%
Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/s
Durée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) : 135 min
Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s
Durée maximale de lecture : 74 min
Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s
Durée maximale de lecture : 20 min
576i(480i)
1 canal : 1,0 Vpp (charge de 75 Ω)
1080p, 1080i, 720p, 576p(480p)
Sortie de l’enceinte avant
35W x 2(3Ω)
Sortie de l'enceinte du centre
95W(3Ω)
Sortie enceinte ambiophonique
35W x 2(3Ω)
Sortie du caisson de basses
95W(3Ω)
Gamme de fréquences
20 Hz à 20 kHz
Rapport signal sur bruit
65dB
Séparation des canaux
60dB
Sensibilité d'entrée
(AUX) 800 mV
Généralités
Syntoniseur FM
Poids
Dimensions
Plage de températures de fonctionnement
Plage de taux d’humidité de fonctionnement
Rapport signal/bruit
Sensibilité utilisable
Distorsion harmonique totale
DVD (Digital Versatile Disc)
Disque
12 cm (DISQUE COMPACT)
8cm (DISQUE COMPACT)
Amplificateur
*: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis
préalable.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
- Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.
36
Français
06
Système d’enceintes 5+1 canaux
Système d'enceintes
Enceinte
Avant
Ambiophonique Centrale
Impédance
3Ω
3Ω
3Ω
Gamme de fréquences
140Hz~20KHz 140Hz~20KHz 140Hz~20KHz
86dB/W/M
Niveau de pression acoustique de sortie 86dB/W/M
86dB/W/M
Entrée nominale
95W
35W
35W
190W
Entrée maximale
70W
70W
Avant : 77 x 107 x 68 mm
Ambiophonique : 77 x 107 x 68 mm
Dimensions (L x H x P)
Centrale : 228 x 77 x 70 mm
Caisson de graves : 154 x 299 x 285 mm
Poids
Caisson de graves
3Ω
20Hz~160Hz
88dB/W/M
95W
190W
Avant: 0.3 Kg, C
entrale : 0,46 Kg
Ambiophonique : 0,32 Kg, Caisson de graves : 2,89 Kg
HT-E355
Système d'enceintes
Enceinte
Système d’enceintes 5+1 canaux
Avant
Impédance
3Ω
Gamme de fréquences
140Hz~20KHz
Niveau de pression acoustique de sortie 86dB/W/M
Entrée nominale
35W
Entrée maximale
70W
Ambiophonique
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Centrale
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Caisson de graves
3Ω
20Hz~160Hz
88dB/W/M
35W
70W
95W
190W
95W
190W
Dimensions (L x H x P)
Avant/Ambiophonique : 89 x 1053 x 71 mm (socle : 229 x 229)
Centrale : 77 x 108 x 70 mm
Caisson de graves : 154 x 299 x 285 mm
Poids
Avant/Ambiophonique : 2,93 Kg, Centrale : 0,49 Kg Caisson de graves : 2,89 Kg
Français
37
Autres informations
HT-E350
Licence OpenSSL
La boîte à outils OpenSSL demeure sous une double licence ; ainsi, les conditions de la licence OpenSSL et
celles de la licence originale SSLeay s'appliquent conjointement à la boîte à outils. Se reporter ci-dessous pour
les textes de licence réels. Ces deux licences sont en réalité des licences au code source libre de type BSD.
Pour toute question relative à la licence OpenSSL, veuillez contacter openssl-core@openssl.org.
Licence OpenSSL
Copyright (c) 1998-2007 Le Projet OpenSSL. Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation sous forme source et sous forme binaire, avec ou sans modification, sont
autorisées dès lors que les conditions suivantes sont remplies :
1. Les redistributions du code source doivent conserver la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des
conditions à respecter ainsi que la mention suivante.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des
conditions à respecter ainsi que la mention suivante, sur la documentation et/ou tout autre support fournis avec
la distribution.
3. Tous les supports publicitaires faisant état des caractéristiques ou de l’utilisation de ce logiciel doivent
comporter la mention suivante : « Ce produit comprend un logiciel développé par le Projet OpenSSL pour une
utilisation avec la boîte à outils OpenSSL. (http://www.openssl.org/) »
4. Les noms « Boîte à outils OpenSSL » et « Projet OpenSSL » ne doivent pas être utilisés pour appuyer ou
promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans l'obtention au préalable d’une autorisation écrite. Pour
obtenir une autorisation écrite, veuillez contacter openssl-core@openssl.org.
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent être nommés « OpenSSL » ni contenir la mention « OpenSSL »
dans leur nom sans autorisation écrite de la part du Projet OpenSSL.
6. Les redistributions de quelque forme que se soit doivent conserver la mention suivante : « Ce produit
comprend un logiciel développé par le Projet OpenSSL pour une utilisation avec la boîte à outils OpenSSL
(http://www.openssl.org/) »
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL « EN L'ÉTAT » ET SANS QU’AUCUNE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, NE SOIT FOURNIE, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, LE
PROJET OpenSSL NI SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU SUBSÉQUENTS (Y COMPRIS,
MAIS SANS LIMITATION, FOURNITURE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, PERTE DE
JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE PROFITS OU CESSATION D’ACTIVITÉS) QUELLES QU’EN SOIENT
LES CAUSES ET LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, OBJECTIVE OU DÉLICTUELLE
(NÉGLICENCE OU AUTRE) POUVANT RESSORTIR DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, CECI, MÊME S’ILS
SONT AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptosoft.com). Ce produit
comprend un logiciel cryptographique écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Tous droits réservés. Ce progiciel est une application SSL rédigée par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
L'application a été rédigée conformément à Netscapes SSL.
Cette bibliothèque est en accès libre, pour une utilisation commerciale et non commerciale, tant que les
conditions suivantes sont respectées. Les conditions suivantes s’appliquent à tous les codes concernés par
cette distribution, qu’il s’agisse du code RC4, RSA, lhash ou DES, etc., et pas uniquement le code SSL. La
documentation SSL comprise dans cette distribution est couverte par les mêmes conditions de droits d’auteur,
excepté que le détenteur de ces droits est Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
38
Français
Licence OpenSSL
Les droits d'auteur demeurent la propriété de Eric Young et, par conséquent, il est interdit de supprimer les
avis de droits d'auteur du code. Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric Young doit être reconnu comme
l’auteur des parties de la bibliothèque utilisée. Ceci peut prendre la forme d'un message littéral au lancement du
programme ou au sein de la documentation (en ligne ou papier) fournie avec le progiciel.
La redistribution et l'utilisation sous forme source et sous forme binaire, avec ou sans modification, sont
autorisées dès lors que les conditions suivantes sont remplies :
1. Les redistributions du code source doivent conserver la mention du copyright, la liste des conditions à
respecter ainsi que la mention suivante.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la mention du copyright citée ci-dessus, la liste des
conditions à respecter ainsi que la mention suivante, sur la documentation et/ou tout autre support fournis avec
la distribution.
3. Tous les supports publicitaires faisant état des caractéristiques ou de l’utilisation de ce logiciel doivent
comporter la mention suivante :
« Ce produit comprend un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptosoft.com). »
Le mot « cryptographique » peut être omis si le travail de routine de la bibliothèque utilisée n'est pas de
caractère cryptographique :-).
4. Si vous intégrez n'importe quel code spécifique Windows (ou un dérivé de celui-ci) issu du répertoire
d’applications (code d’application) vous devez inclure cet avis : « Ce produit comprend un logiciel écrit par Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com) »
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR ÉRIC YOUNG « EN L'ÉTAT » ET SANS QU’AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE
OU IMPLICITE, NE SOIT FOURNIE, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, L'AUTEUR
NI SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU SUBSÉQUENTS (Y COMPRIS, MAIS SANS
LIMITATION, FOURNITURE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, PERTE DE JOUISSANCE,
DE DONNÉES OU DE PROFITS OU CESSATION D’ACTIVITÉS) QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET
LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, OBJECTIVE OU DÉLICTUELLE (NÉGLICENCE OU
AUTRE) POUVANT RESSORTIR DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, CECI, MÊME S’ILS SONT AVERTIS DE
LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Concernant les versions publiques ou les dérivés de ce code, les conditions de licence et de distribution ne
peuvent être changées ; c.-à-d. que ce code ne peut tout simplement pas être copié et placé sous une autre
licence de distribution [licence publique générale GNU y compris].
Français
39
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
Area
` North America
Contact Center 
Web Site
Canada
Mexico
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
0-800-100-5303
www.samsung.com
Albania
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
-
` Latin America
` Europe
Austria
Belgium
02-201-24-18
Bosnia
Bulgaria
Croatia
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
www.samsung.com
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
Area
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
Contact Center 
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
Ukraine
0-800-502-000
Belarus
Moldova
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
Australia
New Zealand
China
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858 / 010-6475 1880
Hong Kong
(852) 3698 4698
` CIS
Kazakhstan
` Asia Pacific
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
www.samsung.com
Philippines
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Nigeria
South Africa
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
India
Indonesia
Japan
Malaysia
` Middle East
` Africa
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de
collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être
éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg,
Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux
niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées,
ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries
des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets
d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique,
veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la
matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités
locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Code No. AH68-02259B
HT-E350
HT-E355
Digital Home
Entertainment System
gebruikershandleiding
Ongekende mogelijkheden
Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsungproduct.
Voor een completere service kunt u uw product
registreren op
www.samsung.com/register
Informatie over veiligheid
Veiligheidswaarschuwingen
VERWIJDER OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN DE BOVEN- OF ACHTERZIJDE NIET.
AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER KAN REPAREREN. LAAT ONDERHOUD
OVER AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
LET OP
GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
Dit symbool geeft aan dat er in het product
sprake is van een gevaarlijk voltage dat
elektrische schokken of persoonlijk letsel
kan veroorzaken.
LET OP : OM ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VOORKOMEN,
MOET U DE STEKKER GOED IN HET
STOPCONTACT STEKEN.
WAARSCHUWING
• Om het risico op brand of elektrische schokken
te beperken, dient u het apparaat niet aan regen
of vocht bloot te stellen.
LET OP
• Het apparaat moet niet worden blootgesteld aan druppels
of spatten en er moeten geen objecten gevuld met
vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat worden
geplaatst.
• De hoofdstekker wordt gebruikt als een
ontkoppelapparaat en dient op ieder moment in gebruik
te kunnen worden genomen.
• Dit apparaat moet altijd worden aangesloten op een
geaard stopcontact.
• Het apparaat moet van het lichtnet worden afgesloten
door de stekker uit het stopcontact te halen. Het
stopcontact moet nu goed bereikbaar zijn.
2
Nederlands
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1 PRODUCTO
Dit symbool geeft aan dat er
belangrijke instructies bij dit product
worden geleverd.
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
LASERPRODUCT VAN KLASSE 1
Deze compact disc-speler is geclassificeerd als
een laserproduct van klasse 1.
Gebruik van mechanismen, aanpassingen of
handelingen anders dan zoals in deze
gebruiksaanwijzing vermeld, kunnen blootstelling
aan schadelijke straling tot gevolg hebben.
LET OP
• ALS
HET APPARAAT WORDT GEOPEND EN ALS DE
VERGRENDELINGEN WORDEN UITGESCHAKELD,
KOMT ONZICHTBARE LASERSTRALING VRIJ.
VOORKOM BLOOTSTELLING AAN DE LASERBUNDEL.
Voorzorgsmaatregelen
• Controleer of de stroomvoorziening in uw huis overeenkomt met die op de identificatiesticker aan de achterkant van het product.
• Plaats het product horizontaal op een geschikte ondergrond (meubelstuk) met genoeg ruimte er omheen voor ventilatie (7,5~10cm).
• Plaats het product niet op versterkers of andere apparaten die warm kunnen worden. Zorg dat de ventilatieopeningen niet worden
geblokkeerd.
• Plaats geen apparaten boven op het product.
• Controleer voordat u het product verplaatst of er geen disc in de speler zit.
• Om de stroomvoorziening van het product helemaal af te sluiten, verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Dit moet u met name doen
als u het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt.
• Haal bij onweer de stekker uit het stopcontact. Bliksem kan spanningspieken veroorzaken waardoor het product beschadigd kan raken.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen. Dit kan oververhitting veroorzaken en ertoe leiden dat het product
niet goed functioneert.
• Bescherm het product tegen vocht en overmatige warmte of apparatuur die een sterk magnetisch of elektrisch veld genereert
(bijvoorbeeld luidsprekers).
• Haal de stekker uit het stopcontact als het product niet goed functioneert.
• Dit product is niet bedoeld voor industrieel gebruik. Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik.
• Wanneer het product of een schijf bij een lage temperatuur wordt bewaard, kan condensatie optreden. Als u het product in de winter
verplaatst, wacht u ongeveer 2 uur totdat het product weer op kamertemperatuur is voordat u deze gaat gebruiken.
• De batterijen die in dit product worden gebruikt, bevatten chemicaliën die schadelijk zijn voor het milieu.
Gooi batterijen niet met het gewone huisvuil weg.
Accessoires
Controleer de onderstaande meegeleverde accessoires.
FUNCTION
MUTE
1
2
4
5
7
8
VOL
DSP/EQ
3
6
9
VOL
0
DISC MENU
HOME
TITLE MENU
TUNING
TOOLS
INFO
EXIT
RETURN
AUDIO UPSCALE
P.BASS
A
USB REC
Videokabel
FM-antenne
Gebruikershandleiding
S/W LEVEL TUNING
B
GIGA
C
DIMMER REPEAT
MO/ST
D
TUNER
MEMORY
Afstandbediening/
Batterijen (formaat AAA)
Nederlands
3
Informatie over veiligheid
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruiken en
bewaren van schijven
Kleine krasjes op de schijf kunnen de geluids- en
beeldkwaliteit verslechteren en ervoor zorgen dat de
schijf overslaat.
Zorg ervoor dat u geen krassen op de schijf maakt.
Schijven vasthouden
• Raak de afspeelzijde van de schijf niet aan.
• Houd de schijf aan de randen vast zodat u
geen vingerafdrukken op het oppervlak
maakt.
• Plak geen papier of tape op de schijf.
Bewaren van schijven
• Plaats de schijf niet in direct zonlicht
• Bewaar de schijf op een koele, geventileerde plek
• Bewaar de schijf in een beschermende hoes.
Zet de schijf rechtop.
✎✎OPMERKING
``
``
Zorg ervoor dat de schijf niet vuil wordt.
Gebruik geen gebarsten of bekraste schijven.
Schijven gebruiken en bewaren
Als er vingerafdrukken of vuil op een schijf zitten, kunt
u deze reinigen met een mild, met water verdund
reinigingsmiddel en een zachte doek.
• Wanneer u de schijf schoonmaakt, veegt u
voorzichtig van binnen naar buiten.
✎✎OPMERKING
``
Condens kan worden gevormd als warme lucht in
contact komt met koude onderdelen in het product.
Wanneer er zich condens in het product bevindt,
functioneert dit mogelijk niet naar behoren. Als dit
gebeurt, verwijdert u de schijf en laat u het product 1
tot 2 uur ingeschakeld staan.
Licentie
• Dolby en de dubbele D-symbool zijn geregistreerde
handelsmerken van Dolby Laboratories.
4
Nederlands
• OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat gemaakt
door DivX, LLC, een dochteronderneming van Rovi Corporation.
Dit is een officieel DivX Certified®-apparaat waarmee DivX-video
kan worden afgespeeld. Ga naar divx.com voor meer informatie
en software om uw bestanden te converteren naar DivX-video's.
• OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX Certified®-apparaat
moet zijn geregistreerd om aangeschafte DivX VOD-films
(Video-on-Demand) af te kunnen spelen. U kunt de
registratiecode krijgen door naar het gedeelte DivX VOD in het
instellingenmenu van het apparaat te gaan. Ga naar vod.divx.
com voor meer informatie over het voltooien van uw registratie.
• DivX-gecertificeerd® voor het afspelen van DivX®-video, ook
premiuminhoud.
• DivX, DivX Certified en de bijbehorende logo's zijn
handelsmerken van Rovi Corporation of zijn
dochterondernemingen en worden gebruikt in overeenstemming
met een licentie.
• Valt onder een of meer van de volgende octrooien (VS):
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
• HDMI, het HDMI -logo, en High-Definition Multimedia Interface
zijn handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde
Staten en andere landen.
• In dit product is kopieerbeveiligingstechnologie opgenomen die
wordt beschermd door Amerikaanse octrooien en andere
intellectuele eigendomsrechten van Rovi Corporation.
Reverse-engineering en demontage van het product zijn
verboden.
• Dit product gebruikt bepaalde softwareprogramma’s die zijn
gedistribueerd onder de Independent JPEG Group.
• Dit product gebruikt bepaalde softwareprogramma’s die zijn
gedistribueerd onder het OpenSSL-project.
Copyright
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Alle rechten
voorbehouden.
Kopieerbeveiliging
• V eel dvd’s bevatten een kopieerbeveiliging. Om deze reden mag
u uw product alleen rechtstreeks op uw TV aansluiten en niet op
een videorecorder. Aansluiting via een videorecorder kan leiden
tot vervormde weergave van dvd’s met kopieerbeveiliging.
Inhoud
INFORMATIE OVER
VEILIGHEID
2
INLEIDING
7
ANSLUITINGEN
13
19
4
4
4
Veiligheidswaarschuwingen
Voorzorgsmaatregelen
Accessoires
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruiken en bewaren van
schijven
Licentie
Copyright
Kopieerbeveiliging
7
7
10
10
11
12
Pictogrammen die in de handleiding worden gebruikt
Schijftypen en kenmerken
Beschrijving
Voorpaneel
Achterpaneel
Afstandsbediening
13 De luidsprekers aansluiten
16De Video-uitgang aansluiten op uw TV
18 De FM-antenne aansluiten
18 Audio van externe componenten aansluiten
19
19
20
20
20
20
20
20
21
21
22
22
23
23
23
23
23
23
23
24
24
24
24
24
24
NEDERLANDS
INSTALLATIE
2
3
3
4
Voordat u begint (Begininstelling)
Het instellingenmenu instellen
Weergave
Normaal/Breedbeeld
BD Wise
Resolutie
HDMI-formaat
Video-uitvoer
Geluid
Luidspreker-Instellingen
DRC (Dynamic Range Compression)
AUDIOSYNCHR.
Luidspreker selecteren
Persoonlijk EQ
Audio-retourkanaal (ARC)
Systeem
Begininstelling
DivX(R) registratrie
DivX(R) Deactivering
Taal
Beveiliging
Leeftijdsbeperk
Toegangscode wijzigen.
Ondersteuning
Productinformatie
Nederlands
5
Inhoud
BASISFUNCTIES
25
25
26
26
30
32
Schijf afspelen
Audio-cd (CD-DA)/MP3/WMA afspelen
JPEG-bestanden afspelen
De afspeelfunctie gebruiken
Geluidmodus
Luisteren naar de radio
GEAVANCEERDE
FUNCTIES
33
33
USB-functie
Opnemen via USB
EEN IPOD GEBRUIKEN
34
35
36
38
Problemen oplossen
Taalcodelijst
Specificaties
OpenSSL-licentie
25
33
34
• Cijfers en illustraties in deze gebruikershandleiding worden alleen ter referentie aangeboden en kunnen verschillen
van de werkelijk productvormgeving.
• In de volgende gevallen kunnen administratiekosten in rekening worden gebracht
a. Er wordt op uw verzoek een engineer gestuurd, maar het product is niet defect
(wanneer u deze gebruikershandleiding niet hebt gelezen)
b. U brengt het apparaat naar een reparatiecentrum, maar het product is niet defect
(wanneer u deze gebruikershandleiding niet hebt gelezen).
• U wordt op de hoogte gesteld van deze administratiekosten voordat een dergelijke reparatie of bezoek wordt
uitgevoerd.
6
Nederlands
01
Inleiding
dient u kennis te nemen van de hieronder staande
termen voordat u de gebruikershandleiding leest.
Pictogram
d
B
Term
Definitie
DVD
Dit is een functie die
beschikbaar is bij DVD-Videoof DVD±R/±RW-schijven die
zijn opgenomen en voltooid in
de videomodus.
CD
MP3
Dit is een functie die
beschikbaar is bij CD-R
/-RW-schijven.
G
JPEG
Dit is een functie die
beschikbaar is bij CD-R
/-RW-schijven.
DivX
Dit is een functie die
beschikbaar is voor MPEG4schijven. (DVD±R/±RW,
CD-R/-RW)
D
Schijftypen en kenmerken
Regiocode
Het product en de schijven zijn per regio gecodeerd. De
regiocodes moeten overeenkomen om de dvd te kunnen
afspelen. Als de codes niet overeenkomen, kunt u de dvd
niet afspelen.
Schijftype
Dit is een functie die
beschikbaar is bij een
gegevenscd (CD DA,
CD-R/-RW).
A
!
LET OP
Het betreft hier een geval
waarin een functie niet werkt
of waarin instellingen mogelijk
worden geannuleerd.
✎
OPMERKING
Het betreft hier tips of instructies op
de pagina voor de werking van de
functies.
Sneltoets
Met deze functie krijgt u direct en
gemakkelijk toegang door op de
knop op de afstandsbediening te
drukken.
Inleiding
Pictogrammen die in de handleiding
worden gebruikt
DVD-VIDEO
Regiocode
Gebied
1
De V.S., Amerikaanse territoria
en Canada
2
Europa, Japan, het MiddenOosten, Egypte, Zuid-Afrika,
Groenland
3
Taiwan, Korea, de Filipijnenthe,
Indonesië, Hong Kong
4
Mexico, Zuid-Amerika, CentraalAmerika, Australië, NieuwZeeland, Eilanden in de Pacific,
Caraïbbische eilanden
5
Rusland, Oost-Europa, India,
grootste gedeelte van Afrika,
Noord-Korea, Mongolië
6
China
Nederlands
7
Inleiding
Schijftypen en kenmerken
Schijftypen die kunnen worden
afgespeeld
Schijftypen en Opgenomen
merk (logo)
signalen
Kenmerken
DVD-video
VIDEO
DVD-VIDEO
Dvd-r/dvd-rw in dvd-videoindeling
Dvd-r/dvd+rw in
dvd-video-indeling
AUDIO
AUDIO-CD
AUDIO-CD
AUDIO
DivX
AUDIO-CD
+
CD-R/CD-RW in AUDIO-CDVIDEO
INDELING
CD-R/CD-RW in GEGEVENSCD-INDELING met de
onderstaande bestanden en
conform ISO 9660 NIVEAU 1/
NIVEAU 2 OF JOLIETGEGEVENSINDELING (UITGEBREIDE
CD
INDELING
-MP3-bestanden
-JPEG-afbeeldingsbestanden
-MPEG 4-videobestanden
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW IN
GEGEVENS-DVD-INDELING
met de onderstaande soorten
GEGEVENSbestanden en conform
DVD
UDF(*Universal Disk Format)
-MP3-bestanden
-JPEG-afbeeldingsbestanden
-MPEG 4-videobestanden
USB-apparaat met de
onderstaande soorten
bestanden.
USBapparaat
-MP3-BESTANDEN OF WMA/
WMV-bestanden
-JPEG-afbeeldingsbestanden
-MPEG 4-videobestanden
8
Nederlands
Gebruik de volgende schijftypen niet!
• LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM en DVD-RAM
kunnen niet op dit product worden afgespeeld.
Indien dergelijke schijven worden afgespeeld, wordt
het bericht <WRONG DISC FORMAT (Verkeerde
schijfindeling)> op het beeldscherm weergegeven.
• In het buitenland gekochte dvd’s kunnen op dit
product mogelijk niet worden afgespeeld.
Als dergelijke schijven worden afgespeeld, wordt het
bericht <Wrong Region. Please check Disc.
(Regiofout. Controleer de schijf.)> op het
beeldscherm weergegeven.
Schijftypen en schijfindeling
Secure Media (DRM)-bestanden worden door dit product niet
ondersteund.
CD-R-schijven
• Afhankelijk van het opnameapparaat (cd-recorder of
computer) en de staat van de schijf kunnen sommige
cd-r-schijven mogelijk niet worden afgespeeld.
• Gebruik een cd-r van 650MB/74 minuten.
Gebruik geen cd-r schijven van meer dan 700 MB/80 min,
want die kunnen mogelijk niet goed worden afgespeeld.
• Sommige cd-rw (overschrijfbare) schijven kunnen mogelijk
niet worden afgespeeld.
• Alleen cd-r’s die op de juiste manier zijn ‘afgesloten’
kunnen volledig worden afgespeeld. Als de sessie wel
wordt afgesloten maar de cd open blijft staan, kan deze
mogelijk niet volledig worden afgespeeld.
Cd-r MP3-schijven
• MP3-bestandsnamen mogen geen lege spaties of speciale
tekens bevatten (. / = +).
• Gebruik schijven met een bitrate van minimaal 128Kbps.
• Als de schijf niet is afgesloten, duurt het langer voordat het
afspelen begint en worden mogelijk niet alle aanwezige
bestanden afgespeeld.
• Bij bestanden die zijn gecodeerd in de indeling VBR (Variable Bit
Rate), dat wil zeggen bestanden die zijn gecodeerd in zowel
een hoge als een lage bitrate (bijv., 32Kbps ~ 320Kbps), kan
het geluid bij het afspelen overslaan.
• Per cd kunnen maximaal 500 nummers worden afgespeeld.
• Per cd kunnen maximaal 300 mappen worden afgespeeld.
Cd-r JPEG-schijven
• Er kunnen maximaal 999 foto's worden opgeslagen op één cd.
• Tijdens het weergeven van een Kodak/Fuji foto-cd worden
alleen de JPEG-bestanden in de fotomap weergegeven.
• Bij andere foto-cd’s dan die van Kodak/Fuji kan het langer
duren voordat de weergave begint. Mogelijk kunnen deze cd’s
helemaal niet worden afgespeeld.
Ondersteunde indelingen (DivX)
Dit product ondersteunt alleen de volgende mediaindelingen.
Als zowel de video- als de audio-indeling niet wordt
ondersteund, kunnen problemen als beeldonderbrekingen
of het ontbreken van geluid optreden.
AVI
WMV
5) Foto- (JPEG), muziek- (MP3, WMA) en
videobestanden moeten een Koreaanse of Engelse
naam hebben. Anders wordt het bestand mogelijk
niet afgespeeld.
Ondersteunde versies
DivX3.11~DivX6.8
V1/V2/V3/V7
7) Als er meer dan één geheugenapparaat wordt
aangesloten op een multi-kaartlezer, werkt de
kaartlezer mogelijk niet naar behoren.
Ondersteunde audio-indelingen
Formaat
4) FAT16- en FAT32-bestandssystemen worden
ondersteund.
6) Apparaten moeten rechtstreeks op de USB-poort
van het product worden aangesloten. Als een
andere kabel wordt gebruikt voor de aansluiting
kunnen er problemen met de USB-compatibiliteit
ontstaan.
Ondersteunde video-indelingen
Formaat
2) Een ondertitelingsbestand dat groter is dan 300KB
wordt mogelijk niet correct weergegeven.
3) Ondersteuning van specifieke USB/digitale
camera’s en USB-kaartlezers kan niet worden
gegarandeerd.
Bitsnelheid
MP3
80~320kbps
WMA
56~128kbps
AC3
128~384kbps
Samplingfrequentie
44,1khz
44,1/48khz
• Breedte/hoogte-verhouding: ondersteunt dit product
maximaal 720x576 pixels. TV-schermresoluties van
meer dan 800 worden niet ondersteund.
• Als u een schijf afspeelt met een samplingfrequentie
van meer dan 48khz of 320kbps, kan het scherm
tijdens het afspelen trillen.
• Gedeelten met een hoge framesnelheid in een DivXbestand kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
• Aangezien dit product alleen coderingsindelingen
biedt die zijn geautoriseerd door DivX Networks, Inc.,
kunnen zelfgemaakte DivX-bestanden mogelijk niet
worden afgespeeld.
Opmerkingen over aansluiting via USB
Ondersteunde apparaten: USB-opslagmedia,
MP3-speler, digitale camera
8) Het PTP-protocol voor digitale camera's wordt niet
ondersteund.
9) Koppel het USB-apparaat niet los tijdens het lezen
van gegevens.
10) Hoe hoger de afbeeldingsresolutie, des te langer
het duurt voordat het afspelen begint.
11) MP3-/WMA-bestanden of videobestanden met
DRM die van een commerciële site zijn gedownload
worden niet afgespeeld.
12) Externe HDD-apparaten worden niet ondersteund.
13) Het maximale vermogen dat door de USB-poort
voor een extern apparaat wordt ondersteund, is
500 mA (bij DC 5V).
14) Ondersteunde bestandsindelingen
Formaat
Nietbewegende
beelden
Bestandsnaam
JPG
MP3
WMA
WMV
DivX
Bestandsextensie
JPG .JPEG
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
Bitsnelheid
–
80~320
kbps
56~128
kbps
4Mbps
4Mbps
Versie
–
–
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX6.8
Pixels
640x480
–
–
720x576
Samplingfrequentie
–
44,1kHz
44,1kHz
44,1KHz~ 48KHz
Muziek
Film
Nederlands
9
Inleiding
• Software-upates voor niet-compatibele indelingen
worden niet ondersteund (Bijvoorbeeld: QPEL,
GMC, een resolutie van meer dan 800 x 600
pixels, etc.).
• Als een dvd-r/-rw-schijf niet naar behoren is
opgenomen in dvd-videoformaat, zal hij niet
kunnen worden afgespeeld.
1) Als een map- of bestandsnaam langer is dan 10
tekens, wordt de map of het bestand mogelijk niet
correct weergegeven of werkt deze niet naar
behoren.
01
DVD±R/±RW-, CD-R/RW-schijven
Inleiding
Beschrijving
Voorpaneel
1
2
3
4 5 6
7
8
9 10
5V 500mA
1
SCHIJFLADE
Plaats hier de schijf.
2
WEERGAVE
Hier wordt de afspeelstatus, tijd, etc. weergegeven.
3
USB-POORT
Maak hier een aansluiting en speel bestanden af van externe USBopslagapparaten, zoals MP3-spelers, USB flash-geheugen, etc.
Een USB-geheugen dat veel vermogen vereist (meer dan 500 mA bij 5 V),
wordt mogelijk niet ondersteund.
4
DE KNOP OPENEN/SLUITEN (
5
FUNCTIEKNOP (
)
De modus kent de volgende stappen:
DVD/CD ➞ ARC ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
6
DE KNOP STOP (
)
Het afspelen van een disc stoppen.
7
DE KNOP AFSPELEN/PAUZE (
8
DE KNOP VOLUMEREGELING (
9
DE KNOP AAN/UIT (
10
10
)
Opent en sluit de schijflade.
Een disc afspelen of het afspelen onderbreken.
)
,
)
)
SENSOR VOOR AFSTANDSBEDIENING
Nederlands
Het volume aanpassen.
Schakelt het product in en uit.
Detecteert signalen van de afstandsbediening.
01
Inleiding
Achterpaneel
1
2
3
SPEAKERS OUT
FRONT
FA NET
SURROUND
(Only For Service)
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
4
5
6
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
1
FA NET (Alleen voor Service)
Gebruikt voor onderhoud en reparatie.
2
LUIDSPREKERUITGANGEN
Voor aansluiting van de voor-, midden- en surroundluidsprekers en een subwoofer.
3
VIDEO OUT -AANSLUITING
Voor aansluiting van de video-ingang (VIDEO IN) van uw televisie op de
VIDEO OUT.
4
AUX IN-AANSLUITINGEN
Voor aansluiting op de 2CH analoge uitgang van een extern apparaat (zoals een
videorecorder).
5
FM ANTENNA-AANSLUITING
Voor aansluiting van de FM-antenne.
6
HDMI OUT-AANSLUITINGEN
Voor aansluiting, door middel van een HDMI-kabel, van de HDMI-uitgang op
de HDMI-ingang van uw televisie voor de beste beeldkwaliteit.
Nederlands
11
Inleiding
Afstandsbediening
Uitleg over de afstandsbediening
Schakelt het product in en uit.
FUNCTION
Schakelt het geluid tijdelijk uit.
MUTE
DSP/EQ
Hiermee selecteert u de gewenste
audiomodus Dolby Pro Logic II.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VOL
VOL
0
Het volume verlagen.
Verhoog het volume.
Druk op deze knoppen om
achteruit of vooruit te zoeken.
Druk op deze toetsen om achteruit of
vooruit te gaan.
Druk op deze knop om een disc te
stoppen/af te spelen.
Hiermee opent u het instellingenmenu
van het product.
Druk op deze toets om het
schijfmenu te openen.
Hiermee wijzigt u de taal van de
audio/ondertiteling, hoek, etc.
Hiermee selecteert u op het scherm
items en wijzigt u menuwaarden./
Zoekt naar actieve FM-stations en
wijzigt kanalen.
Naar het vorige menu gaan.
Biedt toegang tot de algemene functies
van het DVD Home Theater, zoals het
bladeren in de fotolijst.
A.Toets AUDIO UPSCALE/P.BASS :
Selecteert de gewenste modus
P.BASS of MP3 Enhancement.
B.Toets S/W LEVEL : Het niveau van de
subwoofer aanpassen.
USB-opname starten.
Opent en sluit de schijflade.
Selecteert de gewenste DSP/
EQ-audiomodus.
S.VOL
Druk op de nummertoets om de opties te
bedienen./1.Toets S.VOL :Hiermee
reguleert en stabiliseert u het
volumeniveau tegen grote
volumewijzigingen.
Dit is de modusselectieknop.
Druk op deze knop om een schijf
te pauzeren.
DISC MENU
HOME
TITLE MENU
Hiermee opent u het titelmenu.
TUNING
TOOLS
INFO
RETURN
EXIT
AUDIO UPSCALE
S/W LEVEL TUNING
A
B
P.BASS
USB REC
GIGA
C
DIMMER REPEAT
MO/ST
D
TUNER
MEMORY
Hiermee kunt u de huidige status
van de schijf (bestand) weergeven.
Hiermee sluit u het menu af.
C.Toets GIGA :De GIGA Sound-functie aan/
uitschakelen.
D.Toets MO/ST : Hiermee selecteert u
MONO of STEREO voor radio-uitzending.
Druk op deze knop om de
FM-stations voor te programmeren.
Hiermee kunt u een titel, hoofdstuk,
nummer of schijf herhalen.
Hiermee kunt u de helderheid van het
display aanpassen.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
✎✎OPMERKING
`` Plaats de batterijen in de afstandsbediening volgens de aangegeven
polariteit: (+) op (+) en (–) op (–).
`` Vervang beide batterijen altijd tegelijkertijd.
`` Stel batterijen niet bloot aan een hittebron of vlam.
`` De afstandsbediening heeft een bereik van circa 7 meter in een rechte lijn.
12
Nederlands
* Batterijgrootte: AAA
02
Aansluitingen
De luidsprekers aansluiten
Positie van het product
SW
Plaats het product op een voet of kastplank, of
onder de televisie.
De luisterpositie selecteren
2,5 tot drie keer de grootte van het televisiescherm
Voorluidsprekers ei
Middenluidspreker
f
Surroundluidsprekers
De luisterpositie moet zich bevinden op een
afstand van ongeveer 2,5 tot 3 maal het formaat
van de tv.
Voorbeeld : Voor 32" TV's 2~2,4m
Voor 55" TV's 3,5~4m
Plaats deze luidsprekers voor de luisterpositie, naar u toe gericht (ongeveer 45°).
Plaats de luidsprekers zo dat de tweeters zich op ongeveer dezelfde hoogte als
uw oren bevinden. Stel de voorzijde van de voorluidsprekers gelijk aan of iets voor
de voorzijde van de middenluidspreker.
U kunt deze het beste op dezelfde hoogte plaatsen als de voorluidsprekers. U
kunt deze ook direct boven of onder de televisie plaatsen.
Plaats deze luidsprekers naast uw luisterpositie. Als er niet genoeg ruimte is,
plaatst u de luidsprekers tegenover elkaar. Plaats de luidsprekers 60 tot 90 cm
boven uw oren, enigszins naar beneden gericht.
In tegenstelling tot de voor- en middenluidsprekers worden de
* surroundluidsprekers
voornamelijk gebruikt voor geluidseffecten. Hier komt
hj
dus niet altijd geluid uit.
Subwoofer
g
De plaats van de subwoofer is niet zo belangrijk. U kunt deze plaatsen waar u
maar wilt.
!! LET OP
``
``
``
``
Laat kinderen niet met of in de buurt van de luidsprekers spelen. Zij zouden gewond kunnen raken als de
luidspreker omvalt.
Let bij het aansluiten van de luidsprekerkabels op de luidsprekers op de juiste polariteit (+/-).
Houd de sufwoofer buiten bereik van kinderen om te voorkomen dat ze hun handen of andere voorwerpen in
de opening van de subwoofer steken.
Hang de subwoofer niet aan de opening op.
✎✎OPMERKING
``
Als u een luidspreker dichtbij uw tv plaatst, kan de schermkleur verstoord raken als gevolg van het
magnetische veld dat door de luidspreker wordt gegenereerd. Als dit gebeurt, zet u de luidspreker verder
weg van de tv.
Nederlands
13
Aansluitingen
In dit gedeelte vindt u verschillende methodes om het product aan te sluiten op andere externe componenten.
Schakel het product uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het product gaat verplaatsen of
installeren.
Aansluitingen
Luidsprekercomponent
HT-E350
(L)
(R)
VOOR
(L)
(R)
MIDDEN
SURROUND
SUBWOOFER
Gemonteerde luidsprekers
Luidsprekercomponent
HT-E355
HT-E355
(L) (R)
LUIDSPREKERKABEL
SCHROEF (5×15) : 16EA
VOOR
(L) (R)
SURROUND

STANDAARD
MIDDENLUIDSPREKER
MIDDEN
STANDAARDVOET
SUBWOOFER
VOORLUID- SURROUNDLUIDSPREKER SUBWOOFER
SPREKER
De luidsprekers op de Tallboy-standaard installeren
* HT-E355 – voorluid/surroundluidspreker
1. Zet de standaardvoet ondersteboven en koppel deze aan de
1 Standaardvoet
standaard.
2. Gebruik een schroevendraaier om drie schroeven (5*15, voor de bevestiging
van de standaard en de voet) in de drie gemarkeerde gaten te draaien (met de
klok mee), zoals wordt weergegeven in de afbeelding.
Standaard
!! LET OP : oefen niet te veel kracht uit indien u een momentschroeven-
3.
4.
5.
6.
draaier gebruikt. Anders draait deze door of kan deze beschadigd raken.
(Momentschroevendraaier: onder 7 kgf.cm)
Trek de meegeleverde luidsprekerkabel recht en plaats deze in de opening in
het midden van de voet.
Sluit de bovenste luidspreker aan op de gemonteerde standaard.
Draai een grote schroef (5*15 voor het bevestigen van de luidspreker en de
standaard) rechtsom met een schroevendraaier in het gat op de achterkant
van de luidspreker.
Nadat de luidspreker is geïnstalleerd, ziet het geheel er zo uit. Volg
deze stappen om een nog luidspreker te installeren.
14
Nederlands
3
2
4
Luidspreker
Standaard
5
6
02
Aansluitingen
De luidsprekers aansluiten
1. Druk het klepje van de ingang aan de achterkant van de luidspreker omlaag.
(Alleen HT-E355)
2. Plaats de zwarte kabel in de zwarte ingang (–) en de rode kabel in de rode
ingang (+) en laat het klepje los. (Alleen HT-E355)
Zwart
Rood
3. Sluit de snoeren aan op de luidsprekeringangen aan de achterzijde van het
product door de juiste kleuren met elkaar te verbinden.
De muurbevestiging aansluiten
1. Sluit de luidsprekerkabel met het gekleurde
snoer aan op (+) en de luidsprekerkabel
zonder het gekleurde snoer aan op (-).
Gekleurd snoer
Voorste linkerluidspreker (L): Wit
Voorste rechterluidspreker (R): Rood
Middenluidspreker: Groen
Linker surroundluidspreker (L): Blauw
Rechter surroundluidspreker (R): Grijs
5 mm
4 mm
2. Gebruik schroeven (niet meegeleverd) die
geschikt zijn voor de opening aan de
achterzijde van elke luidspreker. Zie de
onderstaande afbeeldingen.
10 mm
30 mm
Opening aan de achterzijde van de luidspreker
3. Draai de schroeven in de muur en hang
vervolgens de luidspreker aan de muur.
8 tot 10 mm
Diepte van vastgedraaide schroef
Voor de HT-E350
Middenluidspreker
Voorluidspreker (R)
Voorluidspreker (L)
SPEAKERS OUT
FRONT
CENTER
AUX
IN
FRONT
FM ANT
FA NET
(Only For Service)
SURROUND
HDMI OUT
SUBWOOFER SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO OUT
Surroundluidspreker (R)
Surroundluidspreker (L)
Subwoofer
* Zie pagina 14 voor de luidsprekers van HT-E355.
Nederlands
15
Aansluitingen
De Video-uitgang aansluiten op uw TV
Kies een van de twee methoden voor aansluiting op een tv.
METHODE 2 (meegeleverd)
SPEAKERS OUT
FRONT
SURROUND
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO
OUT
FM ANT
AUX IN
HDMI OUT
METHODE 1
METHODE 1 : HDMI
Verbind de HDMI-kabel (niet meegeleverd) tussen de HDMI OUT-uitgang aan de achterzijde van het product
en de HDMI IN-ingang op uw televisie.
METHODE 2 : Composite Video
Sluit de meegeleverde videokabel aan tussen de aansluiting VIDEO OUT aan de achterzijde van het product
en de aansluiting VIDEO IN op uw tv.
✎✎OPMERKING
``
``
``
De beschikbare resoluties voor de HDMI-uitvoer zijn 576p (480p), 720p,1080i/1080p. Zie pagina 20 voor de
instelling van de resolutie.setting.
Dit product werkt in de scanmodus Interlace 576i(480i) voor de scart/composite-uitgang.
Als de videoaansluiting is gelukt, stelt u de video-invoer op uw televisie zo in, dat deze overeenkomt met de
video-uitvoer op uw product.
Schakel dit product eerst in voordat u de video-invoerbron op uw tv instelt. Raadpleeg de handleiding van uw
tv voor meer informatie over het selecteren van de video-ingangsbron voor uw tv.
!! LET OP
``
Sluit het apparaat aan via een VCR. Videosignalen die via VCR's worden gevoed, kunnen worden beïnvloed
door systemen die het auteursrecht beschermen. Het beeld kan hierdoor worden vervormd.
16
Nederlands
02
HDMI-autodetectiefunctie
Als uw televisie een Samsung-televisie is en de CEC-functie ondersteunt, wordt de video-uitgangssignaal van het apparaat
automatisch gewijzigd in HDMI op het moment dat een HDMI-kabel wordt aangesloten terwijl het apparaat aan staat.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface)
• HDMI is een interface die digitale overdracht van video- en audiogegevens mogelijk maakt met slechts één
aansluiting. Door middel van HDMI verzendt het product een digitaal video- en audiosignaal en wordt een
helder beeld verkregen op een TV met een HDMI-ingang.
• Beschrijving van de HDMI-aansluiting
- HDMI zendt alleen een puur digitaal signaal naar de televisie.
- Als uw televisie geen ondersteuning biedt voor HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), verschijnt er
sneeuw op het scherm.
• Wat is HDCP?
• HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is een systeem voor kopieerbeveiliging van dvd-inhoud
via HDMI. Het biedt een beveiligde digitale koppeling tussen een videobron (pc, dvd) en een weergaveapparaat (televisie, projector). Inhoud wordt versleuteld op het bronapparaat om ongeautoriseerde kopieën
te voorkomen.
Anynet+ (HDMI-CEC) gebruiken
Anynet+ is een functie waarmee u andere Samsung-apparaten kunt bedienen met de afstandsbediening van uw
Samsung-televisie. Anynet + kan worden gebruikt door dit product met een HDMI-kabel aan te sluiten op een
SAMSUNG-televisie. Deze functie is alleen beschikbaar voor Samsung-televisies die Anynet+ ondersteunen.
1. Sluit het product aan op een Samsung-TV met een HDMI-kabel. (Zie pagina 16)
2. Stel de Anynet+-functie in op uw televisie. (Raadpleeg de gebruikershandleiding van de televisie voor
meer informatie.)
✎✎OPMERKING
``
``
``
De functie Anynet+ ondersteunt sommige knoppen op de afstandsbediening.
``
Controleer het
Deze functie is niet beschikbaar als een HDMI-kabel geen CEC ondersteunt.
Afhankelijk van uw televisie werken bepaalde HDMI-uitvoerresoluties mogelijk niet.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw TV.
-logo (Als uw tv een
-logo heeft, ondersteunt het de functie Anynet+).
Nederlands
17
Aansluitingen
HDMI-FUNCTIE
Aansluitingen
De FM-antenne aansluiten
FM-antenne (meegeleverd)
SPEAKERS OUT
FRONT
SURROUND
FA NET
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
(Only For Service)
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
1. Sluit de meegeleverde FM-antenne aan op de FM-antenneaansluiting.
2. Beweeg de antenne langzaam in het rond totdat u een plek met goede ontvangst vindt. Bevestig de
antenne dan aan een muur of ander vast oppervlak.
OPMERKING
`` Met dit product kunt u geen AM-uitzendingen beluisteren.
✎✎
Audio van externe componenten aansluiten
Wit
SPEAKERS OUT
FRONT
FA NET
(Only For Service)
CENTER
Rode
SURROUND
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
FRONT
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Geluidskabel (niet meegeleverd)
Als het externe analoge apparaat
slechts één audio-uitgang heeft, sluit u
links of rechts aan.
VCR
AUX : Een extern analoog apparaat aansluiten
Apparaten die gebruikmaken van analoge signalen, zoals een videorecorder.
1. Sluit AUX IN (Audio) aan op de achterkant van het product op de Audio Out (Audio-uitgang) van het
externe analoge apparaat.
• Zorg ervoor dat de kleuren van de aansluitingspunten overeenkomen.
2. Druk op de knop FUNCTION om de ingang AUX te selecteren.
• De modus kent de volgende stappen:
DVD/CD ➞ ARC ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
OPMERKING
`` U kunt de video-uitgang van uw videorecorder aansluiten op de televisie en de audio-uitgangen van de
videorecorder aansluiten op deze speler.
✎✎
18
Nederlands
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VOL
VOL
Het instellingenmenu
instellen
0
De toegangsstap kan verschillen, afhankelijk van
het geselecteerde menu. De GUI (Graphical User
Interface) in deze handleiding kan afwijken, afhankelijk
van de firmwareversie.
DISC MENU
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
HOME
TITLE MENU
1
TUNING
English
TOOLS
한국어
INFO
Nederlands
Français
Deutsch
3
Italiano
>Move
" Select
AUDIO UPSCALE
S/W LEVEL TUNING
A
B
P.BASS
2. Druk op de knoppen ▲▼ om de gewenste taal te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
3. Druk op de knoppen ▲▼ om het gewenste TV-aspect te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
`` Als de HDMI-kabel is aangesloten op het product, wordt
het de beeldverhouding niet weergegeven.
✎✎OPMERKING
``
``
``
``
``
Als u geen voorkeurstaal hebt geselecteerd in de
begininstellingen, krijgt u de volgende keer dat u het
product inschakelt een taalselectievenster te zien.
De geselecteerde taal wordt gebruikt voor alle menu’s:
schermmenu, discmenu, geluid, ondertiteling.
Als u het vorige scherm wilt weergeven, drukt u op de
toets A (VORIGE) of RETURN.
Wanneer u een menutaal hebt geselecteerd, kunt u die
wijzigen door op 5 seconden op de toets STOP (@) op
de de afstandsbediening of de speler te drukken terwijl er
geen schijf is geplaatst.
Wanneer het venster Eerste instelling niet wordt geopend,
raadpleegt u Eerste instelling. (zie pagina 23)
EXIT
RETURN
2
GIGA
C
4
MO/ST
D
1
DE KNOP HOME : hiermee geeft TUNER
u het startmenu
USB REC DIMMER REPEAT MEMORY
weer.
2
DE KNOP RETURN : hiermee gaat u naar het
vorige instellingenmenu.
3
DE KNOP ENTER / RICHTINGSTOETS
Verplaats de cursor en selecteer een item.
Selecteer het huidig geselecteerde item.
Bevestig de instelling.
4
DE KNOP EXIT : hiermee sluit u het menu
Setup af.
Instellingen
Function
DVD/CD
1. Druk op de knop POWER.
2. Druk op de knoppen ◄► om Instellingen te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
3. Druk op de knoppen ▲▼ om het gewenste menu
te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
4. Druk op de knoppen ▲▼ om het gewenste
submenu te selecteren en druk vervolgens op
ENTER.
5. Druk op de knoppen ▲▼ om het gewenste item te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
6. Druk op de knop EXIT om het menu Setup af te
sluiten.
Nederlands
19
Installatie
1. Druk op de knop POWER wanneer het apparaat
voor de eerste keer op de TV is aangesloten.
Het venster Eerste instelling zal worden geopend.
DSP/EQ
03
Voordat u begint (Begininstelling)
MUTE
Installatie
Weergave
U kunt verschillende weergaveopties configureren,
zoals Normaal/Breedbeeld, Resolutie, etc.
✎✎OPMERKING
``
Normaal/Breedbeeld
Afhankelijk van het type televisie dat u hebt, kunt u
de beeldinstellingen aanpassen.
``
``
• 4:3 Pan-Scan
Selecteer wanneer u de 16:9-video wilt
zien die met de dvd is meegeleverd
zonder de zwarte balken boven- en
onderaan, zelfs wanneer u een tv hebt
met een 4:3-beeldscherm (uiterste
linker- en rechterkant van het beeld
wordt afgesneden).
• 4:3 Letter Box
Selecteer wanneer u het totale 16:9-beeld
wilt zien op de dvd, zelfs wanneer u een
tv hebt met een 4:3-beeldscherm. Aan de
boven- en onderkant van het scherm ziet
u zwarte balken.
• 16:9 Breed
U kunt het gehele 16:9-beeld bekijken
op uw breedbeeld-tv.
Hierdoor wordt de beeldkwaliteit
geoptimaliseerd overeenkomstig de inhoud die
u wilt afspelen (op de schijf, dvd, etc.) en het
product of uw met BD Wise compatibele
Samsung-tv.
Als u de resolutie in de BD Wise-modus wilt
wijzigen, dient u de BD Wise-modus vooraf op
Off (Uit) in te stellen.
BD Wise wordt uitgeschakeld als het product
wordt aangesloten op een apparaat dat BD
Wise niet ondersteunt.
Resolutie
De uitvoerresolutie van het HDMI-videosignaal instellen.
Het cijfer 576p(480p), 720p, 1080i en 1080p geeft het
aantal videoregels aan.
De i en p staan voor interlace en progressive scan.
• 576p(480p) : voert 576(480) regels progressieve video uit.
• 720p : voert 720 regels progressieve video uit.
• 1080i : voert 1080 regels interlaced video uit.
• 1080p : voert 1080 regels progressieve video uit.
• BD Wise : hiermee wordt automatisch de optimale resolutie
ingesteld wanneer via HDMI op een tv is aangesloten met
de functie BD Wise. (Het menu-item BD Wise wordt alleen
weergegeven als BD Wise is ingeschakeld.)
✎✎OPMERKING
✎✎OPMERKING
``
``
``
Wanneer u HDMI gebrukt, wordt het scherm automatisch
omgezet naar de 16:9-breedbeeldmodus en wordt Normaal/
breedbeeld uitgeschakeld.
Als een dvd is opgenomen in de beeldverhouding 4:3, kunt u
deze niet in breedbeeld weergeven.
Aangezien dvd’s in diverse beeldindelingen worden opgenomen,
kunnen ze er anders uitzien afhankelijk van de software, het type
tv en de beeldverhouding die voor de tv is ingesteld.
BD Wise
(Alleen Samsung-producten)
BD Wise is de nieuwste verbindingsfunctie van
Samsung. Wanneer u Samsung-producten met BDWise met elkaar verbindt via HDMI, zal de optimale
resolutie automatisch worden ingesteld.
• Aan : de originele resolutie van de dvd zal
direct op de tv worden weergegeven.
• Uit : de uitvoerresolutie zal worden hersteld
volgens de eerder ingestelde resolutie,
ongeacht de resolutie van de schijf.
20
Nederlands
``
``
Bij een composietverbinding wordt alleen de
resolutie 576i (480i) ondersteund.
1080P wordt mogelijk niet weergegeven,
afhankelijk van de tv.
HDMI-formaat
U kunt de kleurinstellingen van het HDMIuitgangssignaal optimaliseren. Selecteer het type
aangesloten apparaat.
• Monitor : Selecteren bij aansluiting op een monitor via
HDMI.
• TV : Selecteren bij aansluiting op een tv via HDMI.
Video-uitvoer
De TV-standaard kan per land verschillen.
U kunt kiezen uit NTSC of PAL.
• NTSC : u kunt de video-indeling NTSC selecteren
• PAL : u kunt de video-indeling PAL selecteren
03
Luidspreker-Instellingen
Luidsprekerformaat
U kunt de luidsprekergrootte van de midden- en surround en
de testtoon in deze modus instellen.
Instellingen
Luidspreker-Instellingen
Luidsprekerformaat
▶
Voorbal.
Het niveau van de middenluidspreker/
surroundluidspreker/subwoofer aanpassen
`` Het volumeniveau kan worden aangepast in
stappen van +6dB tot –6dB.
`` Het volume wordt hoger naarmate u dichter bij
+6dB komt en lager naarmate u dichter bij -6dB
komt.
Vertragingstijd
Testtoon
mVerpl.
Vertragingstijd
: Uit
" Select. ' Terug
" Select. ' Terug
• Voor de voorluidsprekers is de modus ingesteld op
Klein.
• Voor de subwoofer is de modus ingesteld op Aanwezig.
• Voor de midden- en achterluidsprekers kunt u de modus
instellen op Klein of Geen.
- Klein : selecteer deze optie wanneer u de
luidsprekers gebruikt.
- Geen : selecteer deze optie wanneer er geen
luidspreker is aangesloten.
OPMERKING
`` De luidsprekermodus kan variëren, afhankelijk van
de instellingen voor Dolby Pro Logic en Stereo.
✎✎
Als de luidsprekers niet op gelijke afstand van de
luisterpositie kunnen worden geplaatst, kunt u de
vertragingstijd van de geluidssignalen van de middelste
luidspreker en de surroundluidsprekers aanpassen.
In deze modus kunt u ook de testtoon instellen.
De vertragingstijd van de luidspreker
instellen
Wanneer 5.1CH-surroundgeluid wordt afgespeeld,
krijgt u het beste geluid wanneer de afstand tussen
u en elke luidspreker hetzelfde is.
Afhankelijk van de plaatsing van de luidsprekers
komt het geluid op verschillende momenten op uw
luisterpositie aan. U kunt dit verschil compenseren
door een vertragingseffect toe te passen op de
midden- en surroundluidsprekers.
Instellingen
Voorbal.
Vertragingstijd
Voor
U kunt de balans en het niveau van elke luidspreker instellen.
Instellingen
Midden : 00ms
Surround : 00ms
Subwoofer
Testtoon
Voorbal.
Voorbalans
dB L
R
dB
Surr. bal.
dB L
R
dB
Middenniv.
dB
Surroundniv.
dB
SW.niv
dB
<Wijzig " Select. ' Terug
mVerpl. " Select. ' Terug
Druk op de knoppen ▲▼ om de gewenste
luidspreker te selecteren en aan te passen.
Druk op de knoppen ◄► om de instellingen aan te
passen.
: Uit
<Wijzig " Select. ' Terug
mVerpl. " Select. ' Terug
✎✎OPMERKING
``
Het menu Vertragingstijd zal alleen worden geoend
wanneer de 5.1-kanaalbron wordt afgespeeld.
``
U kunt de midden- en surroundluidsprekers in deze
modus niet instellen als Luidsprekerformaat is ingesteld
op Geen.
Nederlands
21
Installatie
De balans tussen de voorluidsprekers en de
surroundluidsprekers instellen.
`` U kunt kiezen tussen 0 en -6.
`` Het volume wordt minder naarmate u dichter bij –6
komt.
Geluid
Installatie
Ideale plaatsing van
middenluidspreker
Testtoon
Instellingen
Luidspreker-Instellingen
Luidsprekerformaat
Voorbal.
Vertragingstijd
Testtoon
Ideale plaatsing
van de
surroundluidsprekers
Het is gewenst om alle luidsprekers binnen deze cirkel te plaatsen.
Df: de afstand van de voorluidspreker
Dc: de afstand van de middenluidspreker
Ds: De afstand tot de surroundluidsprekers
De middenluidspreker instellen
Als de afstand van Dc gelijk is aan of langer is dan de
afstand van Df in de afbeelding, moet u de modus
instellen op 0ms.
Anders moet u de instelling volgens de tabel wijzigen.
Afstand
tussen Df 0,00m 0,34m 0,68m 1,06m 1,40m 1,76m
en Dc
VertraginGstijd
00 ms 01 ms 02 ms 03 ms 04 ms 05 ms
m Verpl.
: Aan
▶
" Select. ' Terug
" Select. ' Terug
Gebruik de testtoonfunctie om de
luidsprekerverbindingen te controleren.
• Druk op de knoppen ◄► om Aan te selecteren.
• De testtoon zal worden verzonden in de volgorde
Linksvoor ➞ Midden ➞ Rechtsvoor ➞
Surround rechts ➞ Surround links ➞
Subwoofer.
U kunt de testtoon stoppen door op ENTER te
drukken.
DRC (Dynamic Range Compression)
Met deze functie wordt het bereik tussen de luidste en
de zachtste geluiden in balans gebracht. Met deze
functie kunt u genieten van Dolby Digital-geluid terwijl
u ‘s avonds met een laag volume naar films kijkt.
• U kunt kiezen uit PIENO, 6/8, 4/8, 2/8 en uit.
De surroundluidsprekers instellen
AUDIOSYNCHR.
Als de afstand van Dc gelijk is aan of langer is dan de
afstand van Ds in de afbeelding, moet u de modus
instellen op 0ms.
Anders moet u de instelling volgens de tabel wijzigen.
Video- en audiosynchronisatie komen mogelijk niet
overeen met uw digitale tv.
Als dit het geval is, kunt u de vertragingstijd van het
geluid aanpassen zodat het klopt met de beelden.
Afstand
tussen Ds 0,00m 1,06m 2,11m 3,16m 3,62m 5,29m
en Dc
VertraginGstijd
00 ms 03 ms 06 ms 09 ms 12 ms 15 ms
✎✎OPMERKING
``
``
``
Bij
PL II (Dolby Pro Logic II), kan de
vertragingstijd afwijken voor elke modus.
Bij AC-3 kan de vertragingstijd worden ingesteld
tussen 00 en 15mSEC.
Het middenkanaal kan alleen worden gewijzigd
op 5.1-kanaalschijven.
22
Nederlands
• U kunt de vertragingstijd van de audio instellen
tussen 0 ms en 300 ms. Stel het in op de status
Optimaal.
03
Voor het audiosignaal dat via de HDMI-kabel wordt
verzonden, kunt u kiezen uit Home Theater/TV
Speaker (Home Theater/Tv-luidspreker).
• Home Theater : video wordt alleen via de HDMI-kabel verzonden
en audio wordt alleen via de luidsprekers van het
product uitgevoerd.
• Tv-luidspreker :
z owel video- als audiosignalen worden via de
HDMI-kabel verzonden en audio wordt alleen via
uw tv-luidsprekers uitgevoerd.
OPMERKING
`` De standaardinstelling voor deze functie is Home
Theater.
`` HDMI audio wordt automatisch naar beneden
gemixed naar 2-kanaals voor tv-luidsprekers.
`` Wanneer de optie TV Speaker (Tv-luidspreker) is
ingeschakeld, zijn de volgende opties niet
beschikbaar: PL II /DSP EQ/P.BASS/GIGA/S.VOL.
`` Wanneer voor de luidspreker de optie 'TV
Speaker' (Tv-luidspreker) is ingeschakeld, kan
het volume alleen worden ingesteld met de
afstandsbediening van de tv.
``
``
``
Als Anynet+ (HDMI-CEC) is ingesteld op Uit, is
de functie Audio Return Channel
(Audioretourkanaal) niet beschikbaar.
Als u een HDMI-kabel gebruikt die niet speciaal
geschikt is voor de functie ARC (Audioretourkanaal), kan dit tot
compatibiliteitsproblemen leiden.
Deze functie ARC is alleen beschikbaar als een
ARC-compatibele TV is aangesloten.
Systeem
✎✎
Persoonlijk EQ
U kunt de instellingen van de equalizer handmatig
aanpassen aan uw voorkeuren.
Met de eerste instelling kunt u de taal en de
beeldverhouding van de tv instellen.
✎✎OPMERKING
``
Persoonlijk EQ
DivX(R) VOD-registratiecode weergeven om DivX(R)
VOD-materiaal te kopen en af te spelen.
✎✎OPMERKING
``
250Hz 600Hz
1kHz 3kHz
6kHz
10kHz 15kHz
a Resetten > Aanp. < Verpl. ' Terug
mVerpl. " Select. ' Terug
Audio-retourkanaal (ARC)
Als de HDMI-kabel op het product is
aangesloten, wordt de beeldverhouding niet
weergegeven en automatisch ingesteld als
16:9 breedbeeld.
DivX(R) registratrie
``
Instellingen
dB
6
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
-6
Begininstelling
Deze opties wordt niet geactiveerd als u OK
selecteert. Selecteer de optie DivX(R)
Deactivation (DivX(R) Deactivering) om deze
optie te activeren.
Zelfs wanneer u het systeem reset worden de
instellingen van DivX(R) Registration (DivX(R)
registratie) niet gereset.
DivX(R) Deactivering
Een nieuwe registratiecode aanvragen.
U kunt het geluid van uw televisie laten weergeven via
de Home Cinema-luidsprekers. U hebt hiervoor slechts
één HDMI-kabel nodig.
• Uit : de functie Audio-retourkanaal wordt
uitgeschakeld.
• Auto : u kunt het geluid van de televisie laten
weergeven via Home Cinema-luidsprekers als uw
televisie de functie Audio-retourkanaal
ondersteunt.
Nederlands
23
Installatie
✎✎OPMERKING
Luidspreker selecteren
Installatie
Taal
U kunt de taal selecteren waarin u het schermmenu,
het schijfmenu etc. wilt weergeven.
Taal TV
Selecteer de taal voor de
schermweergaven.
Discmenu
Selecteer de taal voor de
schijfmenuweergaven.
Geluid
Ondertitels
Selecteer de taal voor de schijfaudio.
✎✎OPMERKING
De geselecteerde taal zal alleen worden
weergegeven als deze op de schijf wordt
ondersteund.
Beveiliging
De functie Kinderslot werkt in combinatie met dvd’s
waaraan een kwalificatie is toegewezen, zodat u kunt
bepalen welke dvd’s uw gezin kan bekijken.
Er zijn maximaal 8 kwalificatieniveaus op een schijf.
Leeftijdsbeperk
Selecteer het kwalificatieniveau dat u wilt instellen.
Een hoger cijfer geeft aan dat het programma alleen voor
volwassenen is bestemd. Als u bijvoorbeeld niveau 6
kiest, worden schijven van niveau 7 of 8 niet afgespeeld.
Voer het wachtwoord in en druk op de knop ENTER.
- Het wachtwoord is standaard ingesteld op ‘0000.
- Als de instelling voltooid is, keert u terug naar het
vorige scherm.
24
Selecteer Wijzigen en voer de 4-cijferige toegangscode
in om het kinderslot in te stellen met de cijfertoetsen op
de afstandsbediening.
Instellingen
Weergave
Leeftijdsbeperk : Uit
Geluid
Toegangscode : Wijzig Nederlands
▶
Systeem
Taal
Beveiliging
Ondersteuning
Selecteer de taal voor de
schijfondertitels.
a A
ls u een andere taal wilt selecteren, selecteert u
ANDER in het schijfmenu, Audio en ondertitel, en
voert u de taalcode in voor uw land (zie pagina 35).
a U kunt ANDER niet in het OSD-taalmenu selecteren.
``
Toegangscode wijzigen.
m Verpl.
" Select.
' Terug
Als u uw toegangscode bent vergeten
1. Verwijder de schijf.
2. Houd de knop STOP (@) op de
afstandsbediening 5 seconden of langer
ingedrukt. Alle instellingen zullen worden
teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
Ondersteuning
Productinformatie
Geef productinformatie op als modelcode,
softwareversie enzovoorts.
04
Audio-cd (CD-DA)/MP3/WMA afspelen
1. Druk op de knop OPENEN/SLUITEN (^).
BA
2. Plaats voorzichtig een schijf in de sleuf, met het
etiket naar rechts.
3. Druk op de knop OPENEN/SLUITEN (^) om
de schijflade te sluiten.
Track01
1/17
✎✎OPMERKING
``
De functie Resume (Hervatten): wanneer u het
afspelen van de schijf stopt, onthoudt het product
waar u bent gestopt. Wanneer u nogmaals op de
knop AFSPELEN drukt, zal he afspelen verder
gaan op dat punt. (Deze functie werkt alleen voor
dvd’s.)
Druk tweemaal op de knop STOP tijdens het
afspelen om de functie Resume (Hervatten) uit te
schakelen.
``
Als er langer dan 3 minuten geen knoppen op het
product of de afstandsbediening worden
ingedrukt wanneer het product in de modus
Pauze is, zal de modus STOP worden
ingeschakeld.
``
Afhankelijk van de inhoud van de schijf kan het
beginscherm er anders uitzien.
``
Illegale schijven kunnen niet in dit product worden
afgespeeld, omdat het de CSS-aanbevelingen
(Content Scrambling System: een
kopieerbeveiligingssysteem) overtreedt.
a wordt weergegeven wanneer een ongeldige
knop wordt ingedrukt.
De functie TV-schermbeveiliging/
Energiebesparing
• Als er in de modus voor het stoppen of afspelen
van muziek langer dan 5 minuten geen signaal is
ontvangen, wordt de schermbeveiliging
geactiveerd.
• Als de schermbeveiliging van het product langer
dan 20 minuten actief is, wordt de stroom
automatisch uitgeschakeld. (Behalve tijdens het
afspelen van muziek)
0:15 / 3:59
Function DVD/CD
Repeat Afsp.modus
1. Plaats een audio-cd (CD-DA) of een MP3-schijf in de
schijflade.
• Het eerste nummer van een audio-cd zal
automatisch worden afgespeeld.
- Druk op de toetsen [] om naar het
vorige/volgende nummer te gaan.
• Druk bij een MP3/WMA-schijf op de knoppen
◄► om Muziek te selecteren en druk op
de knop ENTER.
- Druk op de knoppen ▲▼◄► om het
gewenste bestand te selecteren en druk
op ENTER.
- Druk op de toetsen () om naar de
vorige/volgende pagina’s te gaan.
2. Druk op de toets STOP (@) om het afspelen te
stoppen.
✎✎OPMERKING
``
``
``
``
Afhankelijk van de opnamemodus kunnen
sommige MP3/WMA-cd's mogelijk niet worden
afgespeeld.
De inhoudsopgave van een MP3-cd varieert,
afhankelijk van de indeling van de MP3/WMAbestanden op de schijf.
WMA-DRM-bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
Wanneer een MP3/WMA-CD wordt afgespeeld,
werkt de cijfertoets niet.
Nederlands
25
Basisfuncties
Schijf afspelen
Basisfuncties
JPEG-bestanden afspelen
De afspeelfunctie gebruiken
Met een digitale camera of camcorder opgenomen
afbeeldingen of JPEG-bestanden op een pc kunnen
worden opgeslagen op een cd en vervolgens worden
afgespeeld met dit product.
1. Plaats een JPEG-schijf op de schijflade.
Vooruit/achteruit zoeken
dBAD
Druk op de knoppen () voor de zoekfunctie.
2. Druk op de knoppen ◄► om Foto te
selecteren en druk op ENTER.
(
1➞(2➞(3➞(4
) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4
3. Druk op de knoppen ▲▼ om de map te selecteren
die u wilt afspelen en druk op ENTER.
4. Druk op de knoppen ▲▼ om de foto te
selecteren die u wilt afspelen en druk op
ENTER.
• Het geselecteerde bestand zal afspelen en
de diavoorstelling wordt gestart.
• Druk op de knop PAUZE (#) om de
diavoorstelling te stoppen.
• U kunt het vorige/volgende bestand bekijken
door op de knoppen ◄,► te drukken tijdens
de modus diavoorstelling.
✎✎OPMERKING
``
Er wordt tijdens het zoeken geen geluid
afgespeeld.
``
Bij Afspelen zoeken wordt alleen geluid
weergegeven wanneer u zoekt bij de snelheden
)1 en )2. Deze functie is uitsluitend
beschikbaar voor de CD-DA.
Scènes/nummers overslaan
dBAD
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
Druk op de knoppen [].
• Telkens wanneer tijdens het afspelen de toets
wordt ingedrukt, wordt het vorige of volgende
hoofdstuk, nummer of bestand afgespeeld.
• U kunt geen hoofdstukken achter elkaar
overslaan.
JPEG 3
642 X 352
2010/01/01
Function DVD/CD
Pagina
Terug
Vertraagd afspelen
De functie Draaien
G
Druk op de knop GROEN(B) of GEEL(C) tijdens de
modus PAUZE.
• De knop GROEN(B) : draai 90° tegen de klok in.
• De knop GEEL(C) : draai 90° met de klok mee.
✎✎OPMERKING
``
De maximale resoluties die door dit product
worden ondersteund, zijn 5120 x 3480 (of 19.0
MPixel) voor standaard JPEG-bestanden en 2048
x 1536 (of 3.0 MPixel) voor progressieve
afbeeldingsbestanden.
26
Nederlands
dD
Druk op de knop PAUZE (#) en op ) voor
vertraagd afspelen.
d
D
*1 ➞*2 ➞*3
*1 ➞*2 ➞*3
✎✎OPMERKING
``
``
U hoort geen geluid tijdens het vertraagd afspelen.
Omgekeerd vertraagd afspelen werkt niet.
7
8
9
DSP /EQ
0
04
Het Title menu gebruiken
MUTE
dD
VOL
DISC MENU
✎✎OPMERKING
POWER
De functie 5 minuten overslaan
FUNCTION
TV SOURCE
``
D
``
Deze functie is alleen beschikbaar voor de DivX die
tijdgegevens bevat.
1. Druk tijdens het afspelen op de knop
DISC MENU op de
afstandsbediening.
2. Druk op de knoppen ▲▼◄► om
de gewenste selectie te maken en
druk op ENTER.
✎✎OPMERKING
``
DISC MENU
5
S . VOL
AUDIO UPSCALE
P .BASS
dBAD
6
DSP /EQ
0U kunt de titel, het hoofdstuk of de sectie (A-B
herhalen) van de DVD/DivX herhalen.
Uit
MUTE
TUNING
/CH
REPEAT
1. Tijdens het afspelen van de DVD/DivX, drukt u
opTITLEdeMENU
knop REPEAT op de afstandsbediening.
2. Druk op de knoppen ▲▼ om de gewenste
herhaalmodus te selecteren en druk op ENTER.
MENU
INFO
3. Druk
op de knoppen ▲▼ om UIT te selecteren
en terug te keren naar de normale
afspeelmodus en druk op ENTER.
Afhankelijk van de schijf, kunnen de items in het
instellingenmenu variëren en is dit menu mogelijk
TUNER MEMORY
A
B
niet beschikbaar.
DIMMER
EXIT
8DVD/DivX
9 herhalen
TOOLS
RETURN
RETURN
Afspelen herhalen
2
3
Herhalen VOL
U kunt de menu’s weergeven voor de geluidstaal,
de ondertitelingstaal, het profiel, etc.
INFO
DIMMER
Het Disc Menu gebruiken
d
TOOLS
Afhankelijk van de schijf, kunnen de items in het
CD RIPPING
instellingenmenu variëren en TUNER
is ditMEMORY
menuMO/ST
mogelijk
niet
A
B
C
D
beschikbaar.
SLEEP
DVD RECEIVER/TV
7
TITLE MENU
2. Druk op de knoppen ▲▼◄► om
de gewenste selectie te maken en
druk op ENTER.
U hoort geen geluid tijdens het stap voor stap
afspelen.
✎✎OPMERKING
MENU
1. Druk tijdens het afspelen op de knop
TITLE MENU op de
afstandsbediening.
✎✎OPMERKING
Druk tijdens het afspelen op de toets ◄,►.
• Het afspelen wordt 5 minuten vooruit gespoeld
1
wanneer u op de knop ► drukt.
• Het afspelen wordt 5 minuten achteruit gespoeld
4
wanneer u op de knop ◄ drukt.
d
TUNING
/CH
Voor dvd’s met meerdere titels kunt u de titel van
elke film bekijken.
Druk een aantal malen op de toets PAUZE.
• Telkens wanneer tijdens het afspelen op de toets
wordt gedrukt, gaat het beeld met één frame
vooruit.
``
REPEAT
Z
D
C
S . VOL
MO/ST
Titel ➞ Hoofdstuk ➞ A - ➞ Uit
EXIT
CD RIPPING
Titel ➞ Map ➞ Alle ➞ Uit
D
AUDIO UPSCALE
P .BASS
Nederlands
27
Basisfuncties
Stap voor stap afspelen
Basisfuncties
CD/MP3 Herhalen
Schijfinformatie weergeven
FUNCTION
TV SOURCE
POWER
1. Druk tijdens het afspelen van de cd/MP3
herhaaldelijk op de knop REPEAT om de
gewenste herhaalmodus te selecteren.
DVD RECEIVER/TV
B
A
;
;
;
FUNCTION
TV SOURCE
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
d
SLEEP
;
POWER
1/1
(Herhalen uit ; Track herhalen ; Alles herhalen
1
; Willekeurig ; Sectie herhalen A-B)
;4
;
; ;
(Herhalen uit ; Track herhalen ;
Dir herhalen (Directory) ; Alles herhalen;
7
Willekeurig)
2
3
2/20
0:05:21
1/1 EN 5.1 CH
5
8
6
1
2
3
4
5
6
7
8
1/1 EN
1/1
Wijzig Select.
9
9
DSP /EQ
DSP /EQ
0
0
D
A-B afspelen herhalen
1/6
dB
1/1
U kunt een bepaald gedeelte van een dvd of cd
herhaaldelijk afspelen.
VOL
1. Tijdens het afspelen van de dvd of cd
drukt u op de knop REPEAT op de
DISC MENU
afstandsbediening.
REPEAT
MUTE
1/1 EN
MUTE
Wijzig TUNING
/CH
Select.
VOL
DISC MENU
MENU
REPEAT
MENU
TUNING
/CH
TITLE MENU
TITLE MENU
2. Druk voor dvd op de knoppen ▲▼
om A- te selecteren.
Druk voor cd herhaaldelijk op deTOOLS
knop REPEAT
totdat
wordt weergegeven.
1. Druk tijdens het afspelen op de knop TOOLS
INFO
TOOLS op de afstandsbediening.
INFO
2. Druk op de knoppen ▲ ▼ om het
gewenste item te selecteren.
3. Druk op de knoppen ◄► om de
3. Druk op ENTER op het punt waarop u het
EXIT
herhaaldelijk afspelen wilt starten (A).
gewenste wijzigingen in de instellingen teRETURN
maken
en druk op ENTER.
4. Druk op ENTER op het punt waarop
RETURN u het
TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING
EXIT
- U kunt de cijfertoetsen op de
herhaaldelijk afspelen wilt starten (B).
A
C
D
afstandsbediening gebruiken om een item
te B
DIMMER
S . VOL
AUDIO UPSCALE
TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING bedienen.
5. Als u terug wilt keren naar normaal afspelen,
P .BASS
A
B druk C
4.D Als u de schijfinformatie wilt weergeven, drukt u
Druk voor DVD op de toets HERHALEN
en
DIMMER
S
.
VOL
AUDIO
UPSCALE
nogmaals op de knop TOOLS.
vervolgens op de toetsen ▲▼ om OFF (UIT) te
selecteren. Druk voor CD op de toets HERHALEN P .BASS
OPMERKING
om
te selecteren.
`` Als u inhoud afspeelt vanuit het menu Tools, zijn
sommige functies mogelijk niet ingeschakeld,
OPMERKING
afhankelijk van de schijf.
`` De functie A-B Afspelen herhalen werkt niet
`` U kunt ook Dolby Digital of Pro Logic selecteren,
voor DivX-, MP3- of JPEG-schijven.
afhankelijk van de schijf.
`` Het menu Tools kan afwijken, afhankelijk van
verschillende schijven en bestanden.
✎✎
✎✎
28
Nederlands
04
`` Titel (
) : als u de gewenste titel wilt openen
wanneer er meerdere op de schijf staan. Als er
bijvoorbeeld meerdere films op een dvd staan,
zal elke film worden geïdentificeerd als titel.
`` Hoofdstuk(
) : de meeste dvd's zijn
opgenomen in hoofdstukken, zodat u snel een
specifieke passage kunt vinden.
`` Afspeeltijd( ) : film afspelen vanaf het
gewenste tijdstip. U moet de begintijd invoeren
als referentie.
De tijdzoekfunctie werkt niet op sommige
schijven.
`` Audio(
): verwijst naar de taal van de audio
van de film. Een dvd-schijf kan maximaal 8
audiotalen bevatten.
`` Ondertiteling(
): Verwijst naar de
ondertitelingstalen op de schijf. U kunt de
ondertitelingstalen selecteren of uitschakelen
via het scherm. Een dvd-schijf kan maximaal 32
ondertitelingstalen bevatten.
`` Hoek(
): wanneer een dvd meerdere hoeken
van een bepaalde scène gebruikt, kunt u de
functie Hoek gebruiken.
De audiotaal selecteren
dD
1. Druk op de toets TOOLS.
2. Druk op de knoppen ▲▼ om AUDIO (
selecteren.
) te
3. Druk op de knoppen _+ om de gewenste
ondertitelingstaal te selecteren.
• Afhankelijk van de talen op een DVD wordt bij
elke druk op de toets een andere
ondertitelingstaal geselecteerd.
De ondertitelingstaal selecteren
dD
1. Druk op de toets TOOLS.
2. Druk op de knoppen ▲▼ om ONDERTITELING
(
) te selecteren.
3. Druk op de knoppen _+ om de gewenste
ondertitelingstaal te selecteren.
• Afhankelijk van de talen op een DVD wordt bij
elke druk op de toets een andere
ondertitelingstaal geselecteerd.
✎✎OPMERKING
``
Afhankelijk van de schijf kan het voorkomen dat
de functies voor ondertitelingstaal en audiotaal
niet beschikbaar zijn.
Ondertiteling
D
• Om deze functie goed te kunnen gebruiken, moet
u enige ervaring hebben met het downloaden en
bewerken van video.
• Om de ondertitelfunctie te gebruiken, slaat u het
ondertitelbestand (*.smi) op met dezelfde
bestandsnaam als het DivX mediabestand (*.avi) in
dezelfde map.
Bijvoorbeeld. RootSamsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Voor de bestandsnaam kunt u maximaal 100
alfanumerieke tekens of 50 Oost-Aziatische
tekens (tekens van 2 byte, zoals Koreaans en
Chinees) gebruiken.
• De ondertiteling van DivX-bestanden zijn *.smi, *.
sub en. *.srt. Bestanden groter dan 148 kbyte
worden niet ondersteund.
De functie Hoek
d
Met deze functie kunt u dezelfde scène vanuit
verschillende hoeken bekijken.
1. Druk op de toets TOOLS.
2. Druk op de knoppen ▲▼ om HOEK (
selecteren.
) te
3. Druk op de knoppen _+ om de gewenste
beeldhoek te selecteren.
✎✎OPMERKING
``
De functie Hoek werkt alleen bij schijven waarop
verschillende hoeken zijn opgenomen.
Nederlands
29
Basisfuncties
Het menu TOOLS
Basisfuncties
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
1
2
3
4
5
6
DIMMER
GIGA
U kunt de helderheid van het scherm instellen op de
hoofdeenheid.
De functie GIGA Sound verstrekt de lage tonen en verbetert
de lage tonenweergave voor een vol realistisch geluid.
8
De functie GIGA Sound heeft alleen effect op7de subwoofer.
Druk op de toets DIMMER.
Geluidmodus
P.BASS
De functie MP3 ENHANCE biedt betere
geluidskwaliteit door de sameplefrequentie te
verhogen.
Druk op de knop P.BASS.
2-kanaals LPCMbron
POWER BASS ON ➞
POWER BASS OFF
MP3-bestand
MP3 ENHANCE ON ➞
POWER BASS ON ➞
POWER BASS OFF
✎✎OPMERKING
``
``
Druk op de toets GIGA.
De P.BASS-functie is alleen beschikbaar bij 2-kanaals
LPCM-bronnen, zoals MP3, DivX, cd en WMA.
De functie MP3 Enhancement is alleen
beschikbaar voor MP3-bestanden.
0
✎✎OPMERKING
``
De functie P.BASS versterkt de lage tonen om de lage
frequenties te benadrukken.
GIGA Sound werkt alleen in de modus 2-kanaals
LPCM.
MUTE
S/W LEVEL
VOL
Met de toets S/W LEVEL op de afstandsbediening
DISC MENU
MENU
en de toetsen _ en + kunt u het niveau van de
subwoofer regelen.
Druk op de toets S/W LEVEL.
TITLE MENU
TOOLS
INFO
S.VOL (SMART VOLUME)
RETURN
Hiermee wordt het volumeniveau geregeld
en
gestabiliseerd om grote veranderingen in het
TUNER MEMORY
volume bij het wisselen van kanaal of scène te
A
B
voorkomen.
DIMMER
Druk op de knop S.VOL.
EXIT
MO/ST
CD RIPPING
C
D
S . VOL
1
SMART VOLUME ON  SMART VOLUME OFF
Nederlands
TUNING
/CH
REPEAT
• Telkens wanneer de toets wordt
ingedrukt, wordt de selectie als volgt
gewijzigd:
30
9
DSP /EQ
AUDIO UPSCALE
P .BASS
FUNCTION
TV SOURCE
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
FUNCTION
TV SOURCE
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
1
2
De modus Dolby Pro Logic II 4
• DSP (Digital Signal Processor) : In DSP-modi worden
verschillende akoestische omgevingen nagebootst.
4 JAZZ, ROCK
5 of USER
6
• EQ : U kunt de opties POPS,
(PERS.) selecteren om het geluid optimaal in te
stellen voor het muziekgenre
7 waarnaar8 u luistert.9
U kunt de gewenste audiomodus Dolby Pro Logic
7 II
selecteren.
2
3
Druk op de knop
Basisfuncties
DSP (Digital Signal Processor)/EQ
1
3
04
POWER
POWER
5
6
8
9
DSP /EQ
0
PL II.
DSP /EQ
0
Druk op de knop DSP/EQ.
POPS,
JAZZ,
ROCK
U kunt POPS, JAZZ en ROCK
selecteren, afhankelijk van het
muziekgenre waarnaar MUTE
u wilt luisteren.
USER
U kunt muziek beluisteren met de
instellingen dieVOL
u hebt verricht bij TUNING
“EQ:
/CH
REPEAT
PERS.”
Als u in het menu “EQ:USER” (EQ:PERS.)
op ENTER drukt,
krijgt u MENU
een venster
te
DISC MENU
TITLE MENU
zien waarin u de EQ-instellingen aan uw
voorkeur kunt aanpassen.
STUDIO
CLUB
TOOLS
INFO
Simuleert het geluid als in een studio.
Simuleert het geluid van een
danceclub, met een bonzend ritme in
de lage tonen.
RETURN
EXIT
HALL
Biedt een helder zanggeluid, alsof u in
een concertzaal zit.
TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING
MOVIE
Geeft de sfeer van een bioscoop weer.
CHURCH
P .BASS
Geeft u het idee dat u in een grote
kerk zit.
OFF
A
DIMMER
B
C
S . VOL
MUSIC
Wanneer u naar muziek luistert, kunt u
geluidseffecten toepassen alsof u naar
de werkelijke uitvoering luistert.
MOVIE
Realistisch geluid bij films.
PROLOG
VOL
U kunt naar een 2-kanaals geluidsbron
luisteren in 5.1-kanaals surround-geluid
met alle luidsprekers actief.
DISC MENU
STEREO
Selecteer deze optie om naar geluid te
luisteren uit alleen de voorste linker-RETURN
en
rechterluidsprekers en de subwoofer.
``
``
MO/ST
CD RIPPIN
C
D
DIMMER
Sluit uw externe apparaat voor de modus Pro
Logic II aan op de AUDIO-ingangen (L en R)
van het product. Als u alleen links of rechts
aansluit, is surroundgeluid niet mogelijk.
De functie Pro Logic II is alleen beschikbaar in
de Stereo-modus.
Selecteer deze optie voor nietspecifieke audio.
De functie DSP/EQ is alleen beschikbaar in de
Stereo-modus.
De functie DSP/EQ is niet beschikbaar bij het
afspelen van een AC3-signaal in de
kanaalmodus 2.1.
Nederlands
EXIT
B
✎✎OPMERKING
``
TITLE MENU
TUNER MEMORY
A
✎✎OPMERKING
D
MENU
INFO
U hoort het meerkanaals surroundgeluid.
AUDIO UPSCALE
TUNING
/CH
REPEAT
- Een of meer specifieke luidsprekers
zijn mogelijk niet te horen, afhankelijk
van het invoersignaal.
TOOLS
MATRIX
``
MUTE
31
S . VOL
AUDIO UPSCAL
P .BASS
Basisfuncties
Luisteren naar de radio
De knoppen op de afstandsbediening gebruiken
1. Druk op de knop FUNCTION om FM te
selecteren.
2. Stem af op het gewenste station.
• Voorkeuzekanaal 1 : voer eerst de gewenste
frequentie in als voorkeuzekanaal. Druk op de
knop STOP (@) om PRESET te selecteren en
druk op de knop TUNING/CH (
) om het
voorkeuzestation te selecteren.
• Handmatig afstemmen : Druk op de knop STOP
(@) om MANUAL te selecteren en druk op de
knop TUNING/CH (
) om af te stemmen op
een lagere of hogere frequentie.
• Automatisch afstemmen : Druk op de knop
STOP (@) om MANUAL te selecteren en houd de
knop TUNING/CH (
) ingedrukt om de band
automatisch te doorzoeken.
Mono/stereo instellen
Druk op de knop MO/ST.
• Telkens wanneer op de knop wordt gedrukt,
schakelt het geluid tussen STEREO en
MONO.
• Bij een slechte ontvangst, kunt u MONO selecteren
voor een heldere, storingsvrije uitzending.
Stations voorprogrammeren
Voorbeeld: FM 89.10 in het geheugen
voorprogrammeren
1. Druk op de knop FUNCTION om FM te selecteren.
2. Druk op de toets TUNING/CH (,,.) om voorkeuze
<89.10> te selecteren.
3. Druk op de toets TUNER MEMORY.
• Het nummer knippert op het scherm.
4. Druk op de knoppen TUNING/CH (,,.)
om een voorkeuzenummer te selecteren.
• U kunt kiezen tussen 1 en 15
voorkeuzes.
32
Nederlands
5. Druk nogmaals op de toets TUNER MEMORY.
• Druk op de toets TUNER MEMORY voordat het
nummer van het scherm verdwijnt.
• Het nummer verdwijnt van het scherm en het station
wordt in het geheugen opgeslagen.
6. U kunt andere stations instellen door de stappen 2 tot 5
te herhalen.
05
USB-functie
Opnemen via USB
U kunt genieten van mediabestanden van hoge
beeldkwaliteit met 5.1-kanaals geluid, zoals
afbeeldingen, films en muziek, die op een MP3speler, USB-pendrive of digitale camera zijn
opgeslagen, door het opslagapparaat op de USBpoort van het product aan te sluiten.
5V 500mA
1. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort in
het voorpaneel van het product.
2. Druk op de knop FUNCTION om USB te
selecteren.
• USB verschijnt een ogenblik op het scherm.
3. Druk op de knoppen ◄► om Video’ s, Foto of
Muziek te selecteren.
- Selecteer een af te spelen bestand.
Veilig USB verwijderen
Voorkom schade aan het opgeslagen geheugen op
het USB-apparaat door het veilig te verwijderen
voordat u de USB-kabel loskoppelt.
• Druk op de knop GEEL(C).
- REMOVE zal op het scherm worden
weergegeven.
• Koppel de USB-kabel los.
✎✎OPMERKING
``
``
Als u naar uw muziekbestanden wilt luisteren
met 5.1-kanaalgeluid, moet u de modus Dolby
Pro Logic II instellen op Matrix. (Zie pagina 31)
Koppel de USB-kabel langzaam los van de
USB-poort. Anders kan de USB-poort
beschadigd raken.
Tijdens het afspelen van CD-DA (Compact Disc Digital Audio),
het luisteren naar FM-radio of het ontvangen van een
geluidssignaal van een geluidssignaal van een extern apparaat,
kunt u de geluidsbron opnemen op het USB-geheugen.
Voorbeeld: USB-opname van CD-DAgeluidsmateriaal
1. Sluit het USB-apparaat aan op het apparaat.
2. Plaats de CD in de CD-lade.
3. Druk op de knop USB REC op de
afstandsbediening.
• Om het huidige nummer op te nemen,
drukt u op de toets USB REC op de
afstandsbediening terwijl het systeem een
nummer afspeelt of het nummer tijdelijk is
onderbroken.
• Als u alle nummers van een cd wilt opnemen, houdt u de
toets USB REC op de afstandsbediening enige tijd ingedrukt.
- Op het display verschijnt het bericht 'FULL
RECORDING' (VOLLEDIGE OPNAME) en de opname
wordt gestart.
4. Druk op de knop STOP (@) om de opname te stoppen.
• Wanneer de USB-opname van een CD is voltooid,
treft u op het USB-station een nieuwe map met de
naam “RECORDING” aan. In deze map is de inhoud
opgeslagen in de indeling MP3.
• Wanneer de USB-opname van FM-radio of een
externe bron (AUX) is voltooid, treft u op het
USB-station een nieuwe map met de naam “TUNER
RECORDING” of “AUX RECORDING” aan. In deze
map is de inhoud opgeslagen in de indeling MP3.
✎✎OPMERKING
``
``
``
``
``
``
``
Verbreek de USB-verbinding of de stroomverbinding
niet tijdens het maken van een opname via USB.
Anders kunnen de gegevens beschadigd raken.
U kunt de USB-opname stoppen door op de toets
STOP te drukken en het USB-apparaat los te koppelen
nadat het systeem volledig is gestopt met het afspelen
van de CD.
Als u de USB-verbinding verbreekt tijdens het maken
van een USB-opname, wordt het systeem uitgeschakeld
en kunt u het opgenomen bestand niet verwijderen.
Als u het USB-apparaat aansluit op het systeem terwijl
een CD wordt afgespeeld, stopt het systeem even
waarna het afspelen weer begint.
Als de opnameduur minder dan vijf seconden is, wordt
mogelijk geen opnamebestand gemaakt.
USB-opname werkt alleen als het USB-apparaat is
geformatteerd volgens het bestandssysteem FAT. (Het
bestandssysteem NTFS wordt niet ondersteund.)
Tijdens het opnemen van de CD via USB wordt het
geluidssignaal niet uitgevoerd.
Wanneer u als luidspreker de tv-luidspreker hebt
geselecteerd, wordt de functie USB Recording
(USB-opname) niet ondersteund.
Nederlands
33
Geavanceerde functies
Mediabestanden afspelen met
behulp van de USB-hostfunctie
Overige informatie
Problemen oplossen
Raadpleeg de onderstaande tabel als het product niet naar behoren functioneert. Als uw probleem niet wordt
genoemd of als de onderstaande instructies niet helpen, schakelt u het product uit, haalt u de stekker uit het
stopcontact en neemt u contact op met de dichtstbijzijnde erkende dealer of Samsung Electronicsservicecentrum.
Symptoom
Controleren/oplossing
Ik kan de schijf niet uitwerpen.
• Zit het netsnoer goed in het stopcontact?
• Schakel het apparaat uit en weer aan.
Het apparaat begint niet met
afspelen.
• Controleer het regionummer van de dvd.
In het buitenland gekochte dvd’s kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
• Cd-roms en dvd-roms kunnen niet op dit product worden afgespeeld.
• Controleer of het classificatieniveau klopt.
• Is de schijf vervormd of zitten er krassen op het oppervlak?
• Veeg de schijf schoon.
Het afspelen start niet onmiddellijk
wanneer de knop AFSPELEN/PAUZE
wordt ingedrukt.
Ik hoor geen geluid.
Er komt slechts uit een paar
luidsprekers geluid en niet uit alle
zes.
Er wordt geen Dolby Digital 5.1 CHsurroundgeluid geproduceerd.
• Er is geen geluid hoorbaar tijdens versneld afspelen, vertraagd afspelen en stap voor
stap afspelen.
• Zijn de luidsprekers goed aangesloten? Zijn de instellingen van de luidsprekers goed
aangepast?
• Is de schijf ernstig beschadigd?
• Bij bepaalde DVD-schijven, worden alleen de voorste luidsprekers gebruikt.
• Controleer of de luidsprekers goed zijn aangesloten.
• Regel het volume.
• Wanneer ik naar een cd, radio of tv luister, komt er alleen geluid uit de voorste
luidsprekers.
Selecteer "PROLOG" door te drukken op
PL II (Dolby Pro Logic II) op de
afstandsbediening om alle zes luidsprekers te gebruiken.
• Staat er een markering 'Dolby Digital 5.1 CH' op de disc? Dolby Digital 5.1 CHsurroundgeluid wordt alleen geproduceerd als de disc is opgenomen met 5.1-geluid.
• Is de audiotaal juist ingesteld op Dolby Digital 5.1-CH in de informatieweergave?
De afstandsbediening werkt niet.
• Wordt de afstandsbediening bediend binnen het gebruiksbereik voor wat betreft de hoek en de afstand?
• Zijn de batterijen leeg?
• Hebt u de juiste modus geselecteerd (RECEIVER DVD/TV)?
• De schijf draait maar er wordt
geen beeld weergegeven.
• Is de tv ingeschakeld?
• Zijn de videokabels goed aangesloten?
• Is de schijf vuil of beschadigd?
• Een slecht gefabriceerde schijf kan mogelijk niet worden afgespeeld.
• De geluidstaal en ondertiteling werken niet als de schijf deze niet bevat.
• De beeldkwaliteit is slecht en het
beeld trilt.
De geluidstaal en ondertiteling werken niet.
Het menu Disc/Title wordt niet
geopend, zelfs wanneer de functie
Disc/Title is geselecteerd.
Ik kan de beeldverhouding niet
wijzigen.
34
Nederlands
• Gebruikt u een schijf die geen menu’s bevat?
• U kunt 16:9 dvd’s afspelen in de modi 16:9 WIDE, 4:3 LETTER BOX en 4:3 PAN
SCAN, maar 4:3 dvd’s kunnen alleen worden weergegeven in de beeldverhouding
4:3. Controleer het doosje van de dvd en selecteer de juiste functie.
06
Controleren/oplossing
• Het product werkt niet.
(Bijvoorbeeld: het apparaat gaat
uit, de toetsen op het voorpaneel
werken niet, of er is een vreemd
geluid hoorbaar.)
• Het product werkt niet normaal.
Ik ben de toegangscode voor het
classificatieniveau vergeten.
• Houd de knop STOP (@) op de afstandsbediening langer dan 5 seconden ingedrukt
zonder schijf (resetfunctie).
Ik heb geen radio-ontvangst.
• Is de antenne goed aangesloten?
• Als het invoersignaal van de antenne zwak is, kunt u een externe FM-antenne installeren in
een gebied met goede ontvangst.
Met de functie RESET worden alle opgeslagen instellingen gewist.
Gebruik deze optie uitsluitend in noodgevallen.
• Houd op het moment dat “NO DISC (Geen schijf)” op het scherm wordt weergegeven
de toets STOP (@) op de afstandsbediening ten minste 5 seconden ingedrukt.
Op het scherm verschijnt de tekst “INIT” en alle instellingen worden teruggezet naar
de standaardwaarden.
Druk vervolgens op de knop POWER.
Met de functie RESET worden alle opgeslagen instellingen gewist.
Gebruik deze optie uitsluitend in noodgevallen.
Taalcodelijst
Voer de juiste code in voor ANDER in het menu voor schijf, audio en ondertiteling. (Zie pagina 24).
Code
Taal
Code
1027
Afar
1142
1028
Abkhazian
1032
Afrikaans
Taal
Code
Greek
1239
1144
English
1145
Esperanto
Taal
Code
Interlingue
1345
1245
Inupiak
1248
Indonesian
Taal
Code
Taal
Code
Taal
Malagasy
1482
Kirundi
1527
Tajik
1347
Maori
1483
Romanian
1528
Thai
1349
Macedonian
1489
Russian
1529
Tigrinya
Turkmen
1039
Amharic
1149
Spanish
1253
Icelandic
1350
Malayalam
1491
Kinyarwanda
1531
1044
Arabic
1150
Estonian
1254
Italian
1352
Mongolian
1495
Sanskrit
1532
Tagalog
1045
Assamese
1151
Basque
1257
Hebrew
1353
Moldavian
1498
Sindhi
1534
Setswana
1051
Aymara
1157
Persian
1261
Japanese
1356
Marathi
1501
Sangro
1535
Tonga
1052
Azerbaijani
1165
Finnish
1269
Yiddish
1357
Malay
1502
Serbo-Croatian
1538
Turkish
1053
Bashkir
1166
Fiji
1283
Javanese
1358
Maltese
1503
Singhalese
1539
Tsonga
1057
Byelorussian
1171
Faeroese
1287
Georgian
1363
Burmese
1505
Slovak
1540
Tatar
1059
Bulgarian
1174
French
1297
Kazakh
1365
Nauru
1506
Slovenian
1543
Twi
1060
Bihari
1181
Frisian
1298
Greenlandic
1369
Nepali
1507
Samoan
1557
Ukrainian
1069
Bislama
1183
Irish
1299
Cambodian
1376
Dutch
1508
Shona
1564
Urdu
1066
Bengali;
Bangla
1186
Scots Gaelic
1300
Canada
1379
Norwegian
1509
Somali
1572
Uzbek
1067
Tibetan
1194
Galician
1301
Korean
1393
Occitan
1511
Albanian
1581
Vietnamese
Volapuk
1070
Breton
1196
Guarani
1305
Kashmiri
1403
(Afan) Oromo
1512
Serbian
1587
1079
Catalan
1203
Gujarati
1307
Kurdish
1408
Oriya
1513
Siswati
1613
Wolof
1093
Corsican
1209
Hausa
1311
Kirghiz
1417
Punjabi
1514
Sesotho
1632
Xhosa
1097
Czech
1217
Hindi
1313
Latin
1428
Polish
1515
Sundanese
1665
Yoruba
1103
Welsh
1226
Croatian
1326
Lingala
1435
Pashto, Pushto
1516
Swedish
1684
Chinese
1697
Zulu
1105
Danish
1229
Hungarian
1327
Laothian
1436
Portuguese
1517
Swahili
1109
German
1233
Armenian
1332
Lithuanian
1463
Quechua
1521
Tamil
1130
Bhutani
1235
Interlingua
1334
Latvian,
Lettish
1481
RhaetoRomance
1525
Tegulu
Nederlands
35
Overige informatie
Symptoom
Overige informatie
Specificaties
Algemeen
FM-tuner
HDMI
2.04 Kg
430 (B) x 61 (H) x 230 (D) mm
+5°C~+35°C
10%-75%
60 dB
10 dB
1%
Leessnelheid : 3,49 ~ 4,06 m/sec.
Ong. afspeeltijd (enkelzijdige, enkele laag schijf) : 135 min
Leessnelheid: 4,8 ~ 5,6 m/sec.
Maximum afspeeltijd: 74 min
Leessnelheid: 4,8 ~ 5,6 m/sec.
Maximum afspeeltijd: 20min
576i(480i)
1 kanaal: 1.0 Vp-p (75 Ω belasting)
1080p, 1080i, 720p, 576p(480p)
Uitvoer luidspreker voor
35W x 2(3Ω)
Uitvoer middenluidspreker
95W(3Ω)
Uitvoer surroundluidsprekers
35W x 2(3Ω)
Uitvoer subwoofer
95W(3Ω)
Frequentiebereik
20Hz~20KHz
S/R-verhouding
65dB
Kanaalscheiding
60dB
Invoergevoeligheid
(AUX)800mV
Gewicht
Afmetingen
Temperatuurbereik tijdens gebruik
Vochtigheidsgraad tijdens gebruik
Signaal voor ruisfactor
Bruikbare gevoeligheid
Totale harmonische vervorming
DVD (Digital Versatile Disc)
Schijf
CD: 12 cm (COMPACT DISC)
CD: 8cm (COMPACT DISC)
Video-uitgang
Video/Audio
Versterker
Composite Video
*: Nominale specificatie
- Samsung Electronics Co., Ltd behoudt zich het recht voor de specificaties zonder nadere aankondiging te
wijzigen.
- Maten en gewichten kunnen afwijken.
- Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
- Zie voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik het etiket op het product.
36
Nederlands
06
Luidsprekersysteem
Luidspreker
Impedantie
Frequentiebereik
Geluidsdrukniveau
Vastgestelde invoer
Maximale invoer
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht
5.1ch luidsprekersysteem
Voor
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Surround
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Midden
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
35W
70W
95W
35W
190W
70W
Voor : 77 x 107 x 68 mm
Surround : 77 x 107 x 68 mm
Midden : 228 x 77 x 70 mm
Subwoofer : 154 x 299 x 285 mm
Subwoofer
3Ω
20Hz~160Hz
88dB/W/M
95W
190W
Voor : 0.3 Kg, Midden : 0.46 Kg
Surround : 0,32 Kg, Subwoofer : 2,89 Kg
HT-E355
Luidsprekersysteem
Luidspreker
Impedantie
Frequentiebereik
Geluidsdrukniveau
Vastgestelde invoer
Maximale invoer
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht
Voor
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
5.1ch luidsprekersysteem
Surround
Midden
3Ω
3Ω
140Hz~20KHz 140Hz~20KHz
86dB/W/M
86dB/W/M
Subwoofer
3Ω
20Hz~160Hz
88dB/W/M
35W
35W
95W
95W
70W
70W
190W
190W
Voor/Surround : 89 x 1053 x 71 mm (voetstuk : 229 x 229)
Midden : 228 x 77 x 70 mm
Subwoofer : 154 x 299 x 285 mm
Voor/Surround : 2.93 Kg, Midden : 0.49 Kg Subwoofer : 2,89 Kg
Nederlands
37
Overige informatie
HT-E350
OpenSSL-licentie
De OpenSSL-toolkit blijft onder een dubbele licentie vallen, nl. zowel de voorwaarden van de OpenSSL-licentie
als de oorspronkelijke SSLeay-licentie zijn van toepassing op de toolkit. Hieronder vindt u de eigenlijke teksten
van de licenties. Beide licenties zijn Open Source-licenties in BSD-stijl. Neem contact op met openssl-core@
openssl.org in geval van licentieproblemen die te maken hebben met OpenSSL.
OpenSSL-licentie
Copyright (c) 1998-2007 The OpenSSL Project. Alle rechten voorbehouden.
Herdistributie en gebruik in bron- en binaire vorm, met of zonder modificatie, zijn toegestaan op voorwaarde dat
aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
1. Herdistributies van de broncode moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden
en de volgende disclaimer blijven bevatten.
2. Herdistributies in binaire vorm moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden
en de volgende disclaimer bevatten in de documentatie en/of ander materiaal dat met de distributie wordt
meegeleverd.
3. Al het advertentiemateriaal dat kenmerken of gebruik van deze software vermeldt, moet de volgende
kennisgeving bevatten: “Dit product bevat software die is ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in
de OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. De namen "OpenSSL Toolkit" en "OpenSSL Project" mogen niet worden gebruikt ter ondersteuning of
promotie van producten die van deze software zijn afgeleid zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
Neem voor geschreven toestemming contact op met openssl-core@openssl.org.
5. Producten die van deze software zijn afgeleid, mogen niet "OpenSSL" worden genoemd, noch mag
"OpenSSL" in hun naam staan zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van het OpenSSL Project.
6. Herdistributies in welke vorm dan ook moeten de volgende kennisgeving bevatten: “Dit product bevat
software die is ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.
org/)"
DEZE SOFTWARE WORDT DOOR HET OpenSSL PROJECT GELEVERD "AS IS" ("ZOALS DEZE IS")
EN EVENTUELE UITDRUKKELIJK VERMELDE OF GEÏMPLICEERDE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN,
MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES DAT HET PRODUCT VERHANDELBAAR IS EN GESCHIKT IS
VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN VERWORPEN. ONDER GEEN BEDING ZULLEN HET OpenSSL
PROJECT OF DE BIJDRAGERS ERVAN AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE,
INCIDENTELE, SPECIALE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT, AANKOOP
VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN, UITVAL EN VERLIES VAN GEGEVENS OF WINST;
OF ONDERBREKING VAN DE BEDRIJFSVOERING) ONGEACHT DE OORZAAK EN ONGEACHT ENIGE
THEORIE VAN VERANTWOORDELIJKHEID, HETZIJ CONTRACTUEEL, HETZIJ OP BASIS VAN STRIKTE
VERANTWOORDELIJKHEID OF BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID OF ANDERS) DIE OP DE EEN OF
ANDERE MANIER VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS NA MELDING VAN DE
MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. HET OpenSSL PROJECT OF DE BIJDRAGERS ERVAN ZULLEN
OOK NIET AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR PUNITIEVE SCHADEVERGOEDINGEN.
Dit product bevat cryptografische software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com). Dit product omvat
software geschreven door Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Oorspronkelijke SSLeay-licentie
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Alle rechten voorbehouden. Dit pakket is een SSL-implementatie geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.
com).
De implementatie is geschreven om te voldoen aan het SSL-protocol van Netscape.
Deze bibliotheek is gratis voor commercieel en niet-commercieel gebruik, zolang voldaan wordt aan de
volgende voorwaarden. De volgende voorwaarden zijn van toepassing op alle code in deze distributie, in RC4-,
RSA-, lhash-, DES-code enzovoort; niet alleen de SSL-code. De SSL-documentatie die werd meegeleverd bij
deze distributie valt onder dezelfde copyrightvoorwaarden, alleen is de houder Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
38
Nederlands
OpenSSL-licentie
Het copyright blijft van Eric Young en deze copyrightvermeldingen mogen niet uit de code worden verwijderd.
Indien dit pakket in een product wordt toegepast, moet Eric Young genoemd worden als auteur van de
gebruikte onderdelen uit de bibliotheek. Dat kan zijn in de vorm van een tekstbericht bij het starten van het
programma of in de documentatie (online of tekst) die met het pakket wordt meegeleverd.
Herdistributie en gebruik in bron- en binaire vorm, met of zonder modificatie, zijn toegestaan op voorwaarde dat
aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
1. Herdistributies van de broncode moeten de copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende
disclaimer blijven bevatten.
2. Herdistributies in binaire vorm moeten de bovenstaande copyrightvermelding, deze lijst met voorwaarden
en de volgende disclaimer bevatten in de documentatie en/of ander materiaal dat met de distributie wordt
meegeleverd.
3. Al het advertentiemateriaal dat kenmerken of gebruik van deze software vermeldt, moet de volgende
kennisgeving bevatten:
Dit product bevat cryptografische software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
Het woord "cryptografisch" mag worden weggelaten als de gebruikte routines uit de bibliotheek geen
betrekking hebben op cryptografie :-).
4. Als u specifieke Windows-code (of een afgeleide daarvan) uit de apps-map (applicatiecode) opneemt, moet u
de volgende kennisgeving opnemen: "Dit product omvat software geschreven door Tim Hudson (tjh@cryptsoft.
com)"
DEZE SOFTWARE WORDT DOOR ERIC YOUNG GELEVERD "AS IS" ("ZOALS DEZE IS") EN EVENTUELE
UITDRUKKELIJK VERMELDE OF GEÏMPLICEERDE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT
TOT, GARANTIES DAT HET PRODUCT VERHANDELBAAR IS EN GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL,
WORDEN VERWORPEN. ONDER GEEN BEDING ZULLEN DE AUTEUR OF BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK
ZIJN VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF,
MAAR NIET BEPERKT TOT, AANKOOP VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN, UITVAL EN
VERLIES VAN GEGEVENS OF WINST; OF ONDERBREKING VAN DE BEDRIJFSVOERING) ONGEACHT DE
OORZAAK EN ONGEACHT ENIGE THEORIE VAN VERANTWOORDELIJKHEID, HETZIJ CONTRACTUEEL,
HETZIJ OP BASIS VAN STRIKTE VERANTWOORDELIJKHEID OF BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID
OF ANDERS) DIE OP DE EEN OF ANDERE MANIER VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE
SOFTWARE, ZELFS NA MELDING VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. HET OpenSSL
PROJECT OF DE BIJDRAGERS ERVAN ZULLEN OOK NIET AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR PUNITIEVE
SCHADEVERGOEDINGEN.
De licentie- en verspreidingsvoorwaarden voor enige openbaar verkrijgbare versie of afgeleide van deze code
mag niet worden gewijzigd. D.w.z. dat deze code niet zomaar mag worden gekopieerd en onder een andere
distributielicentie mag worden geplaatst [waaronder de GNU Public Licence].
Nederlands
39
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen
met de consumenten dienst van Samsung.
Area
` North America
Contact Center 
Web Site
Canada
Mexico
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
0-800-100-5303
www.samsung.com
Albania
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
-
` Latin America
` Europe
Austria
Belgium
02-201-24-18
Bosnia
Bulgaria
Croatia
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
www.samsung.com
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
Area
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
Contact Center 
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
Ukraine
0-800-502-000
Belarus
Moldova
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
Australia
New Zealand
China
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858 / 010-6475 1880
Hong Kong
(852) 3698 4698
` CIS
Kazakhstan
` Asia Pacific
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
www.samsung.com
Philippines
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Nigeria
South Africa
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
India
Indonesia
Japan
Malaysia
` Middle East
` Africa
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen
voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde
van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische
symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan
de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt
behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen,
verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan
te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden afvalinzamelingssystemen)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn
elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen
worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de
gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor
verwijdering worden gemengd.
HT-E350
HT-E355
Digitales Heimkino-System
Bedienungsanleitung
Erleben Sie die Möglichkeiten
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung
entschieden haben.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter folgendem Link, und
profitieren Sie von unserem umfassenden Kundenservice:
www.samsung.com/register
Sicherheitsinformationen
Sicherheitshinweise
ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.
ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET ODER REPARIERT WERDEN KÖNNEN. WARTUNGS- UND
REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
ACHTUNG
GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN
NICHT ÖFFNEN
Dieses Symbol weist auf eine
„gefährliche Netzspannung" im
Inneren des Players hin. Es besteht
die Gefahr von Stromschlägen und
Körperverletzungen.
ACHTUNG : UM STROMSCHLÄGE ZU
VERMEIDEN, RICHTEN SIE DEN BREITEN
KONTAKTSTIFT DES STECKERS AN DEM
BREITEN STECKPLATZ AUS UND STECKEN
SIE DEN STECKER VOLLSTÄNDIG EIN.
WARNUNG
• Schützen Sie das Gerät vor Nässe und
Feuchtigkeit, um die Gefahr von Bränden oder
Stromschlägen zu verringern.
ACHTUNG
• Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommen. Außerdem dürfen
keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie
beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden.
• Um das Gerät vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Stellen
Sie deshalb sicher, dass Sie den Netzstecker stets leicht
erreichen können.
• Dieses Gerät darf nur an eine Netzsteckdose mit
Schutzerdung angeschlossen werden.
• Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und
zugänglich sein, da er aus der Steckdose entfernt werden
muss, um das Gerät vollständig abzuschalten.
2
Deutsch
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1 PRODUCTO
Dieses Symbol weist auf wichtige
Anweisungen im Begleitmaterial
zum Produkt hin.
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
Dieser CD-Player ist ein LASERPRODUKT DER
KLASSE 1.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die
vorliegende Bedienungsanleitung. Bitte beachten
Sie alle Sicherheits- und Bedienhinweise.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in der
Anleitung beschrieben. Auf diese Weise können
Sie Ihr neues Gerät von Anfang an optimal nutzen
und vermeiden Bedienfehler.
ACHTUNG
• UNSICHTBARER LASERSTRAHL BEI GEÖFFNETEM
GERÄT ODER BESCHÄDIGTER VERRIEGELUNG,
KONTAKT MIT LASERSTRAHL VERMEIDEN!
Vorsichtsmaßnahmen
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus den auf der Rückseite Ihres Produkts angegebenen
Anforderungen entspricht.
• Stellen Sie den Player horizontal auf einer geeigneten Unterlage (Möbel) auf, so dass um ihn herum ausreichend
Platz (7,5-10 cm) zur Belüftung bleibt.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können.
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Stellen Sie sicher, dass keine Disk eingelegt ist, bevor Sie das Gerät bewegen.
• Ziehen Sie zum sicheren Trennen des Geräts von der Stromversorgung den Netzstecker aus der Steckdose,
insbesondere, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen.
• Ziehen Sie bei Gewittern das Stromkabel aus der Steckdose. Durch Blitze verursachte Spannungsspitzen
können zur Beschädigung des Geräts führen.
• Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen fern. Andernfalls können
Überhitzung und Fehlfunktionen der Anlage auftreten.
• Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, übermäßiger Hitze oder Geräten, die starke magnetische oder
elektrische Felder erzeugen (z. B. Lautsprecher).
• Trennen Sie das Netzkabel bei Fehlfunktionen des Geräts von der Stromversorgung.
• Ihr Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie dieses Produkt nur für den
privaten Bereich.
• Wenn Sie Ihr Heimkino-System oder eine CD aus dem Kalten ins Warme bringen, kann sich Feuchtigkeit darauf
niederschlagen. Warten Sie in solchen Fällen ca. 2 Stunden, bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hat, bevor
Sie es in Betrieb nehmen.
• Die in diesem Produkt verwendeten Batterien enthalten umweltschädliche Chemikalien.
Entsorgen Sie die Batterien nicht im Hausmüll sondern über eine entsprechende Sammelstelle (siehe Hinweis am
Ende dieses Benutzerhandbuchs).
Zubehör
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind:
FUNCTION
MUTE
DSP/EQ
1
2
3
4
5
6
7
8
VOL
9
VOL
0
DISC MENU
HOME
TITLE MENU
TUNING
TOOLS
INFO
EXIT
RETURN
AUDIO UPSCALE
P.BASS
A
USB REC
Videokabel
UKW-Antenne
Bedienungsanleitung
S/W LEVEL TUNING
B
GIGA
C
DIMMER REPEAT
MO/ST
D
TUNER
MEMORY
Fernbedienung/
AAA-Batterien
Deutsch
3
Sicherheitsinformationen
Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden
und Lagern von Disks
Kratzer auf der Disk könnten die Ton- und Bildqualität
verringern sowie Sprünge bei der Wiedergabe verursachen.
Achten Sie besonders darauf, den Disks bei der Handhabung
keine Kratzer zuzufügen.
Halten der Disks
• Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite einer Disk.
• Halten Sie die Disk mit den Fingerspitzen
am Rand fest, damit keine
Fingerabdrücke auf der beschreibbaren
Oberfläche zurückbleiben.
• Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf die Disk
Disk-Lagerung
• Setzen Sie die Disk nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Bewahren Sie die Disk an einem kühlen, gut belüfteten Ort
auf.
• Bewahren Sie die Disk in einer sauberen Schutzhülle auf.
Stellen Sie die Disk vertikal auf.
• ÜBER DIVX-VIDEO: DivX® ist ein von DivX entwickeltes
Videoformat, LLC ist ein Tochterunternehmen der Rovi Corporation.
Hierbei handelt es sich um ein offizielles DivX Certified®, das DivX
Video wiedergeben kann. Nähere Informationen und
Softwareanwendungen zum Konvertieren Ihrer Videodateien in das
DivX Video Format finden Sie unter www.divx.com.
• ÜBER DIVX-VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX®-zertifizierte Gerät muss
registriert werden, damit erworbene Video-On-Demand-Inhalte (VOD)
wiedergegeben werden können. Um den Registrierungscode zu erhalten,
wechseln Sie in den DivX VOD-Bereich im Setup-Menü des Geräts.
Weitere Informationen über den Abschluss der Registrierung finden Sie
unter vod.divx.com.
• DivX Certified® für die Wiedergabe von DivX® -Videos, einschließlich
Premium-Inhalt.
• DivX®, DivX Certified® und die dazugehörigen Logos sind
Markenzeichen der Rovi Corporation oder ihrer Tochterunternehmen und
werden unter Lizenz verwendet.
• Geschützt durch eines oder mehrere der folgenden U.S. Patente
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
✎✎HINWEIS
``
``
Achten Sie darauf, dass die Disk nicht
verschmutzt wird.
Legen Sie keine beschädigten oder zerkratzten
Disks ein.
Verwenden und Lagern von Disks
Wenn sich Fingerabdrücke oder Schmutz auf der
Disk befinden, säubern Sie sie mit einem milden
Reinigungsmittel und einem weichen Tuch.
• Säubern Sie die Disk von innen nach außen.
✎✎HINWEIS
``
Wenn kalte Teile des Heimkino-Systems mit warmer
Luft in Kontakt kommen, kann sich Feuchtigkeit darauf
niederschlagen. Bei Feuchtigkeit innerhalb des Players
funktioniert dieses ggf. nicht ordnungsgemäß.
Entnehmen Sie in diesem Fall die Disk, und lassen Sie
das Gerät mit eingeschalteter Stromversorgung für ein
bis zwei Stunden trocknen.
Lizenz
• Dolby sowie das Doppel-D-Symbol sind ein registriertes
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
4
Deutsch
• HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind
in den USA und anderen Ländern Handelsmarken oder registrierte
Handelsmarken der HDMI Licensing LLC.
• Dieses Gerät nutzt eine durch U.S. Patente und andere Schutz- und
Urheberrechte geschützte Kopierschutztechnologie der Rovi
Corporation. Reverse Engineering und Disassemblierung sind
verboten.
• Dieses Produkt verwendet Softwareprogramme, die unter der
Independent JPEG Group vertrieben werden.
• Dieses Produkt verwendet Softwareprogramme, die unter OpenSSL
Projekt vertrieben werden.
Copyright
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Kopierschutz
• Viele DVDs sind mit einem Kopierschutz versehen. Daher sollten Sie Ihre
Anlage unbedingt direkt an das Fernsehgerät und nicht an einen
Videorekorder anschließen. Der Anschluss an einen Videorekorder löst
bei einer mit einem Kopierschutz versehenen DVD Bildstörungen aus.
Inhalt
SICHERHEITSINFORMATIONEN
2
ERSTE SCHRITE
7
ANSCHLÜSSE
13
19
4
4
4
Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Zubehör
Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden und Lagern von
Disks
Lizenz
Copyright
Kopierschutz
7
7
10
10
11
12
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Merkmale der einzelnen Disks
Beschreibung
Vorderseite des Geräts
Rückseite des Geräts
Fernbedienung
13 Lautsprecher anschließen
16Fernsehgerät anschließen
18 UKW-Antenne anschließen
18 Andere Audiogeräte anschließen
19
19
20
20
20
20
20
20
21
21
22
22
23
23
23
23
23
23
23
24
24
24
24
24
24
DEUTSCH
SYSTEM-SETUP
2
3
3
4
Bevor Sie beginnen (Ersteinstellung)
Setup-Menü einstellen
Anzeige
TV-Bildformat
BD Wise
Auflösung
HDMI-Format
Video Ausgangssignal
Audio
Lautsprech Ereinstellung
DRC (Dynamic Range Compression)
Audio-Sync
Lautsprecherauswahl
Benutzer-EQ
Audioausgabekanal (ARC)
System
Ersteinstellung
DivX(R)-Registrierung
DivX(R) Deaktivierung
Sprache
Sicherheit
Kindersicherung
Passwort ändern
Unterstützung
Produktinformationen
Deutsch
5
Inhalt
GRUNDFUNKTIONEN
25
25
26
26
30
32
Disks wiedergeben
Audio-CDs und MP3/WMA-Disks wiedergeben
JPEG-Dateien wiedergeben
Wiedergabefunktion verwenden
Tonmodus
UKW-Radio hören
ZUSATZFUNKTIONEN
33
33
USB-Funktion verwenden
USB Aufnahme
SONSTIGE INFORMATIONEN
34
35
36
38
Fehlerbehebung
Sprachcode-Liste
Technische Daten
OpenSSL Lizenz
25
33
34
• Abbildungen und Illustrationen in diesem Handbuch dienen nur als Beispiel und können vom Aussehen des Produkts
abweichen.
• Verwaltungskosten werden abgerechnet, wenn
a. Auf Ihren Wunsch ein Ingenieur zu Ihnen geschickt wird, und es liegt kein Defekt des Geräts vor
(d.h. wenn Sie dieses Benutzerhandbuch nicht gelesen haben)
b. Sie das Gerät in eine Reparaturwerkstatt bringen, und es liegt kein Defekt des Geräts vor
(d.h. wenn Sie dieses Benutzerhandbuch nicht gelesen haben).
• Der abgerechnete Betrag wird Ihnen mitgeteilt, ehe irgendwelche Arbeiten oder Kundenbesuche ausgeführt werden.
6
Deutsch
Informieren Sie sich vor dem Lesen der
Bedienungsanleitung über die nachstehenden
Begriffe.
Symbol
Begriff
Erklärung
DVD
Hier handelt es sich um eine
Funktion, die bei DVD-Video
oder DVD±R/±RW zur
Verfügung steht, die im
Videomodus beschrieben
und fixiert wurden.
CD
Hier handelt es sich um eine
Funktion, die bei Daten-CDs
(CD DA, CD-R/-RW) zur
Verfügung steht.
MP3
Hier handelt es sich um eine
Funktion, die bei CD-R/-RW
mit MP3-Dateien zur
Verfügung steht.
G
JPEG
Hier handelt es sich um eine
Funktion, die bei CD-R/-RW
mit JPEG-Dateien zur
Verfügung steht.
D
DivX
Hier handelt es sich um eine
Funktion, die bei MPEG4Disks zur Verfügung steht.
(DVD±R/±RW, CD-R/-RW)
ACHTUNG
Hierbei liegt ein Fall vor, in dem
eine Funktion nicht
ordnungsgemäß arbeitet oder in
dem ein Einstellungsvorgang
abgebrochen wurde.
HINWEIS
Verweist auf Tipps oder
Anweisungen auf der Seite, die
beim korrekten Ablauf von
Funktionen helfen.
d
B
A
!
✎
Schnellzugriff
Erste Schritte
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
01
Erste Schritte
Merkmale der einzelnen Disks
Regionalcode
Das Heimkino-Gerät und die DVDs sind nach Regionen
codiert. Für die Wiedergabe müssen diese Codes
zusammenpassen. Wenn dies nicht der Fall ist, kann die
Disk nicht wiedergegeben werden.
Disktyp Regionalcode
DVDVIDEO
Region
1
USA, US-Territorien und Kanada
2
Europa, Japan, Naher Osten,
Ägypten, Südafrika, Grönland
3
Taiwan, Korea, Philippinen,
Indonesien, Hongkong
4
Mexiko, Südamerika,
Mittelamerika, Australien,
Neuseeland, Pazifische Inseln,
Karibik
5
Russland, Osteuropa, Indien, die
meisten afrikanischen Länder,
Nordkorea, Mongolei
6
China
Zum direkten Zugriff auf eine
Funktion durch Drücken der
Taste auf der Fernbedienung.
Deutsch
7
Erste Schritte
Merkmale der einzelnen Disks
Abspielbare Disktypen
Disktyp &
Kennzeichnung Aufnahmesignale
(Logo)
Merkmale
DVD video
VIDEO
DVD-VIDEO
DVD-R/DVD-RW im DVD
Video FORMAT
DVD+R/DVD+RW im DVD
Video FORMAT
AUDIO
AUDIO-CD
AUDIO
AUDIO-CD
AUDIO-CD
DivX
+
VIDEO
DATA CD
CD-R/CD-RW im AUDIO CD
FORMAT
CD-R/CD-RW im DATA CD
FORMAT, die die folgenden
Dateiarten enthält die dem
Format ISO 9660 LEVEL 1/
LEVEL 2, ODER JOLIET
(ERWEITERTES FORMAT)
entsprechen.
-MP3 Dateien
-JPEG Bilddateien
DATA DVD
-MPEG 4 VIDEO Dateien
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW im DATA
DV FORMAT die die
folgenden Dateiarten enthält
die dem UDF(*Universal Disk
Format) entsprechen
-MP3 Dateien
-JPEG Bilddateien
-MPEG 4 VIDEO Dateien
USB Gerät, das die
folgenden Dateiarten
enthält.
USB Gerät
-MP3 DATEI ODER WMA/
WMV Dateien
-JPEG Bilddateien
-MPEG 4 Video Dateien
8
Deutsch
Folgende Disktypen nicht verwenden!
• LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM und DVD-RAM
können mit diesem Heimkino-System nicht wiedergegeben
werden. Sollten derartige Disks in das Gerät eingelegt
werden, wird die Meldung <WRONG DISC FORMAT
(FALSCHES DISKFORMAT)> auf dem Bildschirm angezeigt.
• Im Ausland gekaufte DVDs können möglicherweise mit
diesem Produkt nicht wiedergegeben werden.Sollten
derartige DVDs in das Gerät eingelegt werden, wird die
Meldung <Wrong Region. Please check Disc. (Falsche
Region. Bitte Disk überprüfen.)> auf dem Bildschirm
angezeigt.
Disktypen und Diskformat
Dieses Produkt unterstützt keine Mediendateien, die durch
DRM (Digital Rights Management) geschützt sind.
CD-RW
• Einige CD-R-Disks können in Abhängigkeit vom
Aufnahmegerät (CD-Rekorder oder PC) oder vom Zustand
der Disk evtl. nicht abgespielt werden.
• Verwenden Sie CD-R mit 650 MB/74 Minuten
Speicherkapazität. Verwenden Sie keine CD-R mit über 700
MB/80 Minuten Kapazität, weil sie möglicherweise nicht
wiedergegeben werden können.
• Einige (wiederbeschreibbare) CD-RW-Disks werden
möglicherweise nicht wiedergegeben.
• Nur ordnungsgemäß "abgeschlossene" CD-R können
vollständig wiedergegeben werden. Wenn die Sitzung
abgeschlossen wurde, ohne jedoch auch die Disk
abzuschließen, kann die Disk evtl. nicht vollständig
abgespielt werden.
CD-R-Disks mit MP3-Dateien
• Der Name der MP3-Dateien darf keine Leerzeichen und
Sonderzeichen (. / = +) enthalten.
• Verwenden Sie Disks, die mit einer Datenkompression/dekompression von mehr als 128 kbit/s aufgenommen
wurden.
• Wenn die Disk beim Brennen nicht abgeschlossen wurde, wird
der Start der Wiedergabe verzögert, und eventuell werden
nicht alle aufgezeichneten Dateien wiedergegeben.
• Bei Dateien, die im VBR-Format (variable Bitraten) sowohl mit
niedrigen als auch mit höheren Bitraten (z. B. von 32 kbit/s bis
320 kbit/s) beschrieben wurden, kann der Ton bei der
Wiedergabe stottern.
• Pro CD können maximal 500 Titel wiedergegeben werden.
• Pro CD können maximal 300 Ordner wiedergegeben werden.
CD-R-Disks mit JPEG-Dateien
• In einem Ordner können maximal 999 Bilder gespeichert
werden.
• Bei der Wiedergabe von Kodak/Fuji Picture CDs können
nur die JPEG-Dateien im Bildordner wiedergegeben
werden.
• Bei allen anderen Disks außer Kodak/Fuji Picture CDs,
kann sich der Start der Wiedergabe verzögern, oder die
Wiedergabe überhaupt nicht erfolgen.
• Softwareaktualisierungen für inkompatible
Formate werden nicht unterstützt. (Beispiel: QPEL,
GMC, höhere Auflösung als 800 x 600 Pixel, usw.)
• Wenn eine DVD-R/-RW nicht korrekt im DVDVideoformat aufgenommen wurde, kann sie nicht
wiedergegeben werden.
Unterstützte Geräte: USB-Speichermedien,
MP3-Player, Digitalkamera
Unterstützte Formate (DivX)
Dieses Produkt unterstützt ausschließlich die
nachfolgend aufgeführten Medienformate.
Sollten weder das Video- noch das Audioformat
unterstützt werden, wird der Film möglicherweise
fehlerhaft bzw. ohne Ton wiedergegeben.
Unterstützte Videoformate
Format
Unterstützte Versionen
AVI
WMV
DivX3.11~DivX6.8
V1/V2/V3/V7
Unterstützte Audioformate
Format
Bitrate
MP3
80~320 kbit/s
WMA
56~128 kbit/s
AC3
128~384 kbit/s
SamplingFrequenz
44,1 kHz
44,1/48 kHz
• Seitenverhältnis : unterstützt dieses Produkt bis zu 720 x
576 Pixel. Höhere TV-Bildschirmauflösungen als 800
werden nicht unterstützt.
• Bei der Wiedergabe von Disks mit einer SamplingFrequenz von mehr als 48 kHz oder 320 kbit/s kann das
Bild bei der Wiedergabe am Bildschirm zittern.
• Abschnitte mit einer hohen Bildfrequenz werden bei der
Wiedergabe einer DivX-Datei ggf. nicht abgespielt.
• Da das Produkt nur von DivX Networks, Inc. autorisierte
Codierformate unterstützt, werden vom Benutzer erstellte
DivX-Dateien möglicherweise nicht wiedergegeben.
1) Werden nicht unterstützt wenn ein Ordner oder eine
Datei mehr als 10 Zeichen enthält.
2) Eine Untertiteldatei größer als 300 KB kann
möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt
werden.
3) Einige USB-/Digital Kamerageräte oder USBKartenleser werden nicht unterstützt.
4) FAT16 und FAT32 -Dateisysteme werden unterstützt.
5) Foto (JPEG), Musik (MP3) und Video-Dateien sollten in
Koreanisch oder Englisch benannt werden.
Andernfalls kann die Datei möglicherweise nicht
wiedergeben.
6) Schließen Sie direkt am USB-Anschluss des Produkts
an. Ein zusätzliche Kabelanschluss kann USBKompatibilitätsprobleme verursachen.
7) Das Einlegen von mehreren Speichergeräten an Ihren
Multi-Kartenleser mag nicht eiwandfrei funktionieren.
8) PTP-Protokoll für digitale Kamera wird nicht
unterstützt.
9) Entfernen Sie das USB-Gerät während eines
„Lade“-Vorgangs nicht.
10) Je größer die Bildauflösung, desto länger die
Verzögerungszeit bei der Anzeige.
11) DRM-geschützte MP3/WMA- oder Video -Dateien die
auf kommerziellen Webseiten heruntergeladen sind,
werden nicht abgespielt.
12) Externe Festplatte wird nicht unterstützt.
13) Der maximale unterstützte Stromaufnahme eines an
den USB-Anschluss angeschlossenen externen
Geräts beträgt 500 mA (bei 5V Gleichstrom).
14) Unterstützte Dateiformate
Format
Foto
Musik
Film
Dateiname
JPG
MP3
WMA
WMV
DivX
Dateierweiterung
JPG
.JPEG
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
Bitrate
–
80~320
kbit/s
56~128
kbit/s
4 Mbit/s
4 Mbit/s
Version
–
–
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX6.8
Pixel
640x480
–
–
720x576
SamplingFrequenz
–
44,1kHz
44,1kHz
44,1 kHz - 48 kHz
Deutsch
9
Erste Schritte
Notizen zum USB-Anschluss
01
DVD±R/±RW und CD-R/RW
Erste Schritte
Beschreibung
Vorderseite des Geräts
1
2
3
4 5 6
7
8
9 10
5V 500mA
1
DISKFACH
Disk hier einlegen.
2
DISPLAY
Zeigt den Wiedergabe-Status, die Uhrzeit usw. an.
3
USB-ANSCHLUSS
Zum Anschließen von USB-Speichergeräten wie MP3-Player oder
USB-Flash-Speicher und zum Wiedergeben von Dateien von den
USB-Geräten.
USB-Speichergeräte, die eine Stromversorgung von mehr als 500mA bei 5V
benötigen, werden nicht unterstützt.
4
TASTE ZUM ÖFFNEN UND SCHLIESSEN
DES DISKFACHS ( )
Zum Öffnen und Schließen des Diskfachs.
5
FUNKTIONSTASTE (
Beim Drücken dieser Taste wechselt der Modus folgendermaßen:
DVD/CD ➞ ARC ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
6
STOPPTASTE (
7
TASTE WIEDERGABE/PAUSE (
8
LAUTSTÄRKETASTEN (
,
)
Zum Einstellen der Lautstärke.
9
EIN-/AUSSCHALTTASTE (
)
Schaltet das Heimkino-System ein/aus.
10
10
)
Beendet die Wiedergabe einer Disk.
)
FERNBEDIENUNGSSENSOR
Deutsch
)
Spielt eine Disk ab oder hält die Wiedergabe an.
Erkennt die Signale der Fernbedienung.
01
Erste Schritte
Rückseite des Geräts
1
2
3
SPEAKERS OUT
FRONT
FA NET
SURROUND
(Only For Service)
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
4
5
6
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
1
FA NET (Nur für Service Zwecke)
Wird für Servicereparaturen verwendet.
2
LAUTSPRECHER ANSCHLÜSSE
Für den Anschluss der Front-, Center- und Surround-Lautsprecher sowie des
Subwoofers.
3
VIDEOAUSGANG (VIDEO OUT)
Zum Anschließen an den Videoeingang (VIDEO IN) eines Fernsehgeräts.
4
AUX IN-EINGÄNGE
Zum Anschließen zusätzlicher Geräte mit analogem 2 Kanal-Audioausgang (z. B.
Videorekorder).
5
UKW-ANTENNENEINGANG (FM ANT)
Zum Anschließen einer UKW-Antenne.
6
HDMI-AUSGANG (HDMI OUT)
Zum Anschließen an ein Fernsehgerät mit HDMI-Eingang über ein
HDMI-Kabel; mit diesem Anschluss wird eine optimale Bildqualität erzielt.
Deutsch
11
Erste Schritte
Fernbedienung
Übersicht über die Fernbedienung
Heimkino-Gerät ein-/ausschalten.
FUNCTION
Ton stumm schalten.
MUTE
DSP/EQ
Dolby ProLogic II-Audiomodus auswählen.
DSP/EQ-Audiomodus wählen.
S.VOL
Drücken Sie die Nummerntasten,
um die Optionen zu bedienen./1.
S.VOL Taste:Lautstärke bei starker
Lautstärkeänderung regeln und
stabilisieren.
Funktion auswählen.
Diskfach öffnen/schließen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VOL
VOL
0
Lautstärke herunterregeln.
Lautstärke lauter regeln.
Drücken, um vorwärts oder rückwärts
zu springen.
In Rückwärts- oder
Vorwärtsrichtung suchen.
Diskwiedergabe stoppen/starten.
Diskwiedergabe unterbrechen
(Pausenmodus).
Zum Öffnen des Menüs des Hauptgeräts.
DISC MENU
HOME
TITLE MENU
Diskmenü aufrufen.
Wiedergabe-/Untertitelsprache
einstellen, Winkel auswählen usw.
Auswahltasten: Menüoptionen und Einstellungen
auswählen; Eingabetaste: Auswahl bestätigen./
Automatisch nach verfügbaren UKW-Sendern
suchen und zwischen Sendern umschalten.
Zum vorherigen Menü zurückkehren.
Ermöglicht den Zugriff auf allgemeine
Funktionen des DVD Home Theater, wie
das Navigieren durch die Fotoliste.
A. AUDIO UPSCALE/P.BASS Taste
: Bassverstärker bzw. MP3-
Titelmenü aufrufen.
TUNING
TOOLS
INFO
RETURN
EXIT
AUDIO UPSCALE
S/W LEVEL TUNING
A
B
P.BASS
USB REC
GIGA
C
DIMMER REPEAT
MO/ST
D
TUNER
MEMORY
Optimierung auswählen.
Regelung der
Lautstärke des Subwoofers.
Starten der USB-Aufnahme
B. S/W LEVEL Taste :
Aktuellen Diskstatus (Dateistatus)
anzeigen.
Drücken Sie diese Taste, um das
Menü zu verlassen.
C.GIGA Taste :Ein-/Ausschalten der
GIGA Sound Funktion.
D.MO/ST Taste : MONO- oder STEREOModus für Radiosendungen auswählen.
UKW-Sender speichern.
Wiedergabe von Titel, Kapitel,
Track oder Disk wiederholen.
Helligkeit des Displays einstellen.
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
✎✎HINWEIS
`` Setzen Sie die Batterien polrichtig in die Fernbedienung ein: (+) zu (+) und
(-) zu (-).
`` Tauschen Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus.
`` Halten Sie die Batterien von Hitze und Feuer fern.
`` Die Fernbedienung hat eine Reichweite von bis zu ca. 7 Metern Luftlinie.
12
Deutsch
*Batteriegröße: AAA
02
Anschlüsse
Lautsprecher anschließen
Aufstellung des Heimkino-Geräts
SW
2,5 bis 3 Mal größer als der Bildschirm
Platzieren Sie das Heimkino-Gerät auf einem
Regal, einer Kommode oder unter dem
Fernsehtisch.
Auswahl der Hörposition
Wählen Sie Ihre Hörposition in einem Abstand
zum Fernsehgerät, welcher der 2,5 bis 3-fachen
Größe des Bildschirms entspricht.
Beispiel:
Bei einem 32-Zoll-Monitor etwa 2 - 2,4 m
Bei einem 55-Zoll-Monitor etwa 3,5 - 4 m
Front-Lautsprecher ei
Center-Lautsprecher
f
hj
Surround-Lautsprecher
Platzieren Sie diese Lautsprecher vor Ihrer Hörposition, so dass sie nach innen
zeigen (in einem Winkel von ca. 45°) und auf Sie ausgerichtet sind. Platzieren Sie
die Lautsprecher so, dass die Hochtöner sich auf einer Höhe mit Ihren Ohren
befinden. Richten Sie die Vorderseite der Front-Lautsprecher an der Vorderseite
des Center-Lautsprechers aus, oder versetzen Sie sie etwas vor die CenterLautsprecher.
Dieser wird am besten auf gleicher Höhe wie die Front-Lautsprecher installiert. Sie
können ihn aber auch direkt über oder unter dem Fernsehgerät installieren.
Stellen Sie die Rücklautsprecher seitlich von Ihrer Hörposition auf. Falls
dafür der Platz nicht ausreicht, platzieren Sie die Rücklautsprecher einander
gegenüberliegend. Platzieren Sie die Rücklautsprecher 60 bis 90 cm über
Ihrem Kopf, leicht nach unten ausgerichtet.
Anders als die Front- und der Center-Lautsprecher sorgen die Surround* Lautsprecher
hauptsächlich für Klangeffekte, so dass sie nicht fortwährend
Töne wiedergeben.
Subwoofer
g
Die Position des Subwoofers ist nicht wichtig. Sie können ihn beliebig platzieren.
!! ACHTUNG
``
``
``
``
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit den Lautsprechern oder in deren Nähe spielen. Sie können durch
umkippende Lautsprecher verletzt werden.
Stellen Sie beim Anschluss der Lautsprecherkabel an den Lautsprechern sicher, dass die Polarität (+/ -)
korrekt ist.
Halten Sie den Subwoofer außerhalb der Reichweite von Kindern. Verhindern Sie, dass Kinder ihre Hände
oder Fremdkörper in die Schallöffnung des Subwoofers einführen.
Hängen Sie den Subwoofer nicht an der Schallöffnung an der Wand auf.
✎✎HINWEIS
``
Wenn Sie einen Lautsprecher in der Nähe des Fernsehers aufstellen, können die Bildschirmfarben aufgrund
des magnetischen Feldes, das der Lautsprecher erzeugt, gestört werden. In diesem Fall platzieren Sie den
Lautsprecher weiter vom Fernsehgerät entfernt.
Deutsch
13
Anschlüsse
In diesem Kapitel werden verschiedene Möglichkeiten erläutert, das Heimkino-Gerät mit anderen externen
Komponenten zu verbinden.
Bevor Sie das Heimkino-Gerät installieren oder an einer anderen Stelle aufstellen, müssen Sie es ausschalten
und den Netzstecker ziehen.
Anschlüsse
Lautsprecherkomponenten
HT-E350
(L)
(R)
FRONT
(L)
(R)
CENTER
SURROUND
Lautsprecherkomponenten
SUBWOOFER
Zusammengebaute Lautsprecher
HT-E355
HT-E355
(L) (R)
LAUTSPRECHERKABEL
SCHRAUBE (5×15): 16 St.
FRONT
(L) (R)
SURROUND

STANDFUSS
CENTERLAUTSPRECHER
CENTER
BODENPLATTE
SUBWOOFER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONTLAUTSPRECHER LAUTSPRECHER
Lautsprecher auf dem Tallboy-Fuß installieren
* HT-E355 – Front-/Surround-Lautsprecher
1. Drehen Sie die Unterseite der Bodenplatte nach oben und montieren
1 Bodenplatte
Sie sie auf dem Standfuß.
2. Die drei Schrauben (5*15 für die Verbindung von Ständer und Fuß) im
Uhrzeigersinn in die drei Öffnungen mit Hilfe eines Schraubenziehers, wie in der
Abbildung dargestellt, befestigen.
STANDFUSS
2
!! ACHTUNG : Wenn Sie einen Drehmoment-Schraubendreher verwenden,
3.
4.
5.
6.
achten Sie bitte darauf keine übermäßige Kraft anzuwenden. Andernfalls 3
kann es leer laufen oder zu Beschädigungen kommen. (DrehmomentSchraubendreher – 7 Kgf/cm, wie unten gezeigt.
Das mitgelieferte Lautsprecherkabel geradebiegen und in die Öffnung in der
Mitte des Standfußes einführen.
Befestigen Sie den zusammengebauten Standfuß am oberen Lautsprecher.
Setzen Sie eine größere Schraube im Loch auf der Rückseite der
Lautschprecher (5*15, zum Anschließen des Lautschprechers und Stehfuß) im 5
Uhrzeigersinn, mithilfe eines Schraubenziehers.
Dies ist das Aussehen nachdem der Lautschprecher installiert wurde.
Wiederholen Sie diesen Schritt für die weitere LautschprecherMontage.
14
Deutsch
4
Lautsprecher
STANDFUSS
6
02
Anschlüsse
Lautsprecher anschließen (Fortsetzung)
1. Drücken Sie die Anschlusslasche an der Rückseite des Lautsprechers
herunter. (Nur HT-E355)
2. Führen Sie das schwarze Kabel in den schwarzen Anschluss (-) bzw. das
rote Kabel in den roten Anschluss (+) ein. Lassen Sie die Lasche dann
wieder los. (Nur HT-E355)
Schwarz
Rot
3. Beachten Sie beim Anschließen der Lautsprecher an der Rückseite des
Heimkino-Gerätes, dass die Farben der Stecker denen der Buchsen
entsprechen.
Anschließen der Wandhalterung
1. Das farbige Ende des Lautsprecherkabels an
(+) und das farblose Ende des
Lautsprecherkabels an (-) anschließen.
Farbiges Kabel
Linker Front-Lautsprecher (L) : Weiß
Rechter Front-Lautsprecher (R) : Rot
Center Lautsprecher : Grün
Linker Surround-Lautsprecher (L) : Blau
Rechter Surround-Lautsprecher (R) :
Grau
4 mm
2. Schrauben bereitlegen (nicht mitgeliefert), die
in die Öffnung auf der Rückseite der
Lautsprecher passen. Siehe nachfolgende
Abbildungen.
5 mm
10 mm
30 mm
Öffnung auf der Lautsprecherrückseite
3. Die Schrauben in der Wand befestigen und die
Lautsprecher an der Wand aufhängen.
8 bis 10 mm
Abstand zwischen
Schraubenkopf und Wand
Für das Modell HT-E350
Center-Lautsprecher
Front-Lautsprecher (R)
Front-Lautsprecher (L)
SPEAKERS OUT
FRONT
CENTER
AUX
IN
FRONT
FM ANT
FA NET
(Only For Service)
SURROUND
HDMI OUT
SUBWOOFER SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO OUT
Surround Lautsprecher (R)
Surround Lautsprecher (L)
Subwoofer
* Weitere Informationen zu den HT-E355-Lautsprechern finden Sie auf Seite 14.
Deutsch
15
Anschlüsse
Fernsehgerät anschließen
Wählen Sie eine der zwei Methoden für den Anschluss an ein Fernsehgerät aus.
METHODE 2 (mitgeliefert)
SPEAKERS OUT
FRONT
SURROUND
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
VIDEO
OUT
FM ANT
AUX IN
HDMI OUT
METHODE 1
METHOD 1 : HDMI
Verbinden Sie den Ausgang HDMI OUT an der Rückseite des Heimkino-Geräts über ein HDMI-Kabel (nicht
mitgeliefert) mit dem HDMI-Eingang des Fernsehgeräts.
METHOD 2 : Composite Video
Verbinden Sie mit Hilfe des beiliegenden Videokabels die VIDEO OUT (VIDEO-AUSGANGS-) Buchse an der
Rückseite des Hauptgeräts mit der VIDEO IN (VIDEO-EINGANGS-) Buchse Ihres Fernsehgeräts.
✎✎HINWEIS
``
``
``
Folgende Auflösungen sind für die HDMI-Übertragung verfügbar: 576p (480p), 720p, 1080i/1080p. Informationen
über die Auflösungseinstellung finden Sie auf Seite 20.
Über den Composite-Ausgang gibt das Gerät Signale im Interlace Scan-Modus 576i (480i) aus.
Nach dem Herstellen der Videoverbindung müssen Sie an Ihrem Fernsehgerät die die Videoeingangsquelle des
Fernsehgeräts auswählen, an den Sie das Heimkino-Gerät angeschlossen haben.
Schalten Sie zuerst dieses Heimkino-Gerät ein, bevor Sie die Videoeingangsquelle an Ihrem Fernsehgerät einstellen.
Informationen, wie Sie die Videoeingangsquelle an Ihrem Fernsehgerät auswählen, finden Sie im Benutzerhandbuch
des Fernsehgeräts.
!!ACHTUNG
``
Verbinden Sie das Heimkino-System nicht über einen Videorekorder. Videosignale, die über Videorekorder
empfangen werden, können durch Urheberschutzsysteme beeinträchtigt werden, wodurch das Bild am
Fernsehgerät verzerrt erscheint.
16
Deutsch
02
Anschlüsse
HDMI-FUNKTION
Automatische HDMI-Erkennung
Wenn Sie über ein Samsung Fernsehgerät verfügen, das die CEC-Funktion unterstützt, wird die Ausgabe des
Videosignals automatisch in den HDMI-Modus eingestellt, wenn bei eingeschaltetem Gerät ein HDMI-Kabel
angeschlossen wird.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface - Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle)
• HDMI ist eine Schnittstelle für die digitale Übertragung von Video- und Audiodaten über einen einzigen Anschluss. Das
Heimkino-Gerät liefert mit Hilfe von HDMI ein digitales Bild- und Tonsignal, das von einem Fernsehgerät mit HDMIEingang in klaren Bildern wiedergegeben werden kann.
• Beschreibung der HDMI-Verbindung
- HDMI sendet ein rein digitales Signal an das Fernsehgerät.
- Wenn das Fernsehgerät HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) nicht unterstützt, wird nur ein weißes
Rauschen auf dem Bildschirm angezeigt.
• Was ist HDCP?
• HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection (Verschlüsselungssystem)) ist ein Kopierschutzverfahren für DVDInhalte, die über HDMI ausgegeben werden. Es ermöglicht eine sichere digitale Verbindung zwischen einer Videoquelle
(PC, DVD usw.) und einem Anzeigegerät (Fernsehgerät, Projektor usw.). Der Inhalt wird im Quellgerät verschlüsselt, um
unberechtigtes Kopieren zu verhindern.
Anynet+ (HDMI-CEC) verwenden
Anynet+ ist eine Funktion, die Ihnen die Möglichkeit bietet, andere Samsung AV-Geräte mit Ihrer TV-Fernbedienung von
Samsung zu steuern. Sie können die Funktion Anynet+ verwenden, indem Sie dieses Heimkino-Gerät mit einem HDMIKabel an ein Samsung Fernsehgerät anschließen. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie ein mit Anynet+ kompatibles
SAMSUNG-Fernsehgerät verwenden.
1. Schließen Sie das Heimkino-Gerät mit einem HDMI-Kabel an ein Samsung-Fernsehgerät an. (Siehe Seite 16.)
2. Konfigurieren der Anynet+-Funktion Ihres Fernsehgeräts. (Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.)
✎✎HINWEIS
``
``
``
``
Einige Fernbedienungstasten werden von Anynet+ unterstützt.
Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn das HDMI-Kabel CEC nicht unterstützt.
Je nach Fernsehgerät stehen für den HDMI-Ausgang bestimmte Auflösungen möglicherweise nicht zur
Verfügung. Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Überprüfen Sie, ob Ihr Fernsehgerät das Logo
aufweist (Wenn das Logo
vorhanden ist,
wird die Anynet+-Funktion unterstützt).
Deutsch
17
Anschlüsse
UKW-Antenne anschließen
UKW-Antenne (mitgeliefert)
SPEAKERS OUT
FRONT
SURROUND
FA NET
CENTER
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
(Only For Service)
VIDEO
OUT
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
1. Verbinden Sie die mitgelieferte UKW-Antenne mit dem UKW-Antennenanschluss.
2. Bewegen Sie den Antennendraht langsam hin und her, bis Sie einen guten Empfang haben. Befestigen
Sie den Draht an der Wand oder einer anderen festen Fläche.
HINWEIS
`` Dieses Heimkino-Gerät empfängt keine MW-Übertragungen.
✎✎
Andere Audiogeräte anschließen
Weiß
SPEAKERS OUT
FRONT
FA NET
(Only For Service)
CENTER
Rot
SURROUND
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
FRONT
SURROUND
SPEAKER IMPEDANCE : 3
AUX IN
FM ANT
HDMI OUT
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Falls das anzuschließende analoge Gerät nur
über einen Audioausgang verfügt, schließen Sie
entweder L oder R von AUX IN 2 an
VIDEOREKORDER
AUX : Analoge Geräte anschließen
Ein Beispiel für eine analoge Signalkomponente ist ein Videorekorder.
1. Verbinden Sie den Eingang AUX IN (Audio) auf der Rückseite des Heimkino-Geräts mit dem
Audioausgang der externen analogen Komponente.
• Achten Sie darauf, dass die Farben der Steckverbinder übereinstimmen.
2. Wählen Sie mit der Taste FUNCTION den Eingang AUX aus.
• Der Modus wechselt folgendermaßen:
DVD/CD ➞ ARC ➞ AUX ➞ USB ➞ FM
HINWEIS
`` Sie können den Videoausgang Ihres Videorekorders mit dem Fernsehgerät und die Audioausgänge des
Videorekorders mit dem Heimkino-Gerät verbinden.
✎✎
18
Deutsch
FUNCTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Setup-Menü
einstellen
VOL
VOL
0 eines Menüs sind
Die Schritte zur Einstellung
vom jeweiligen Menü abhängig. Die in diesem
Benutzerhandbuch dargestellte GUI (Grafische
Benutzeroberfläche) kann je nach Firmware-Version
unterschiedlich sein.
DISC MENU
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
HOME
TITLE MENU
1
TUNING
English
TOOLS
한국어
INFO
Nederlands
Français
Deutsch
3
Italiano
>Move
" Select
2
EXIT
RETURN
AUDIO UPSCALE
P.BASS
S/W LEVEL TUNING
GIGA
4
MO/ST
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ die gewünschte
Sprache aus, und drücken Sie die EINGABE.
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ das gewünschte
Fernsehbildformat aus, und drücken Sie die
EINGABE.
`` Wenn das HDMI-Kabel mit dem Gerät
angeschlossen ist, steht die Funktion
Fernsehbildschirmformat nicht zur Verfügung.
1
A
B anzeigen
C
D
TASTE HOME:
Zum
des hauptmenüs.
2
TASTE RETURN: Zum vorherigen Setup-Menü
zurückkehren.
3
EINGABE und RICHTUNG
Auswahltasten: zum auswählen von einstellungen
und optionen. eingabetaste: zum bestätigen der
ausgewählten einstellung oder option.
✎✎ HINWEIS
4
TASTE EXIT: Zum verlassen des menüs.
``
``
``
``
``
Wenn Sie unter Ersteinstellung keine bevorzugte
Sprache eingestellt haben, wird beim nächsten
Start des Geräts ein Sprachauswahlfenster
angezeigt.
Ihre Sprachauswahl wird für alle Menüs
übernommen. Bildschirmmenü, Disk Menü,
Audio, Untertitel
Wenn Sie zum vorherigen Bildschirm
zurückkehren möchten, die A(PREVIOUS) oder
RETURN Taste drücken.
Nachdem Sie eine Menü Sprache ausgewählt
haben, können Sie diese ändern, indem Sie die
STOP (@) Taste auf der Fernbedienung oder dem
Hauptgerät mindestens 5 Sekunden lang
gedrückt halten. Dabei darf sich keine Disk im
Gerät befinden.
Wird das Startmenü nicht auf dem Bildschirm
angezeigt, lesen Sie im Abschnitt "Ersteinstellung"
nach. (siehe Seite 23)
USB REC
DIMMER REPEAT
TUNER
MEMORY
Einstellungen
Function
DVD/CD
1. Drücken Sie die Taste POWER.
2. Wählen Sie mit den Tasten ◄ ► die Option,
Einstellungen und drücken Sie die EINGABE.
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ das gewünschte
Menü aus, und drücken Sie die EINGABE.
4. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ das
gewünschte Untermenü aus, und drücken Sie
die EINGABE.
5. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ die gewünschte
Option aus, und drücken Sie die EINGABE.
6. Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu
verlassen.
Deutsch
19
System-Setup
1. Schließen Sie das Gerät an das Fernsehgerät an
und drücken Sie die Taste POWER. Wenn das
Gerät das erste Mal an ein Fernsehgerät
angeschlossen ist, wird das Startmenü angezeigt.
DSP/EQ
03
Bevor Sie beginnen (Ersteinstellung)
MUTE
System-Setup
Display
Sie können verschiedene Displayoptionen, z. B.
Fernsehbildformat, Auflösung usw. konfigurieren.
TV-Bildformat
• Aus : Die Ausgabeauflösung wird entsprechend
der vorher eingestellten Auflösung, unabhängig
von der Auflösung der Disk, beibehalten.
✎✎HINWEIS
``
Sie haben die Möglichkeit, die Bildschirmeinstellungen je nach Art
Ihres verwendeten Fernsehgeräts anzupassen.
``
• 4:3 Passend
Selbst wenn Sie ein Fernsehgerät mit
Bildformat 4:3 verwenden, können
Sie mit dieser Einstellung eine DVD
im Breitbildformat 16:9 ansehen. Die
schwarzen Bildschirmleisten oben und
unten fallen weg (dabei wird der äußere
rechte und linke Rand abgeschnitten).
• 4:3 Normal
Mit dieser Einstellung können Sie selbst
auf einem Fernsehgerät mit Bildformat
4:3 eine DVD im Breitbildformat 16:9
ansehen. Am oberen und unteren
Bildschirmrand ist dann jeweils ein
schwarzer Balken zu sehen.
• 16:9 Breit
Mit dieser Einstellung können Sie das
volle Breitbildformat 16:9 auf einem
Breitbildfernsehgerät sehen.
✎✎HINWEIS
``
``
``
Bei der Verwendung von HDMI wechselt der Bildschirm
automatisch in den 16:9-Breitbildmodus und die
Funktion TV Aspect (TV-Bildformat) ist nicht aktiv.
Wenn eine DVD das 4:3-Format aufweist, können Sie
die DVD nicht im Breitbildformat anschauen.
Da DVDs mit verschiedenen Bildformaten
aufgenommen werden, unterscheidet sich die
Wiedergabe je nach Software, Fernsehgerät und
eingestelltem TV-Bildformat.
BD Wise
(Nur bei Samsung Produkten)
``
Dadurch wird die Bildqualität entsprechend dem
Inhalt (der Disk, DVD usw.), den Sie wiedergeben
möchten, und entsprechend dem BD Wisekompatiblen Samsung Fernsehgerät optimiert.
Wenn Sie die Auflösung im BD Wise-Modus ändern
möchten, müssen Sie BD Wise bereits vorher auf Off
(Aus) setzen.
BD Wise wird deaktiviert, wenn das Heimkino-Gerät
an ein Gerät angeschlossen ist, das BD Wise nicht
unterstützt.
Auflösung
Mit dieser Option wird die Ausgabeauflösung des HDMIVideosignals festgelegt. Die Zahlenangaben 576p (480p), 720p,
1080i und 1080p beziehen sich auf die Anzahl der Zeilen in
einem Videobild. Das i und das p stehen für interlace scan
(Zeilensprungverfahren) bzw. progressive scan (progressive
Abtastung).
• 576p(480p) : Gibt Videobilder (progressive Abtastung) mit 576
(480) Zeilen aus.
• 720p : Gibt Videobilder (progressive Abtastung) mit 720 Zeilen aus.
• 1080i : Gibt Videobilder (Zeilensprungverfahren) mit 1080 Zeilen aus.
• 1080p : Gibt Videobilder (progressive Abtastung) mit 1080 Zeilen aus.
• BD Wise : Bei Anschluss an das Fernsehgerät über HDMI wird mit
der Funktion BD Wise automatisch die optimale Auflösung
eingestellt. (Der Menüpunkt BD Wise erscheint nur, wenn BD Wise
auf Ein gesetzt wurde.)
✎✎HINWEIS
``
``
Wenn der Anschluss über Composite Kabel erfolgt, wird
nur eine Auflösung von 576i(480i) unterstützt.
Je nach Fernsehgerät erscheint 1080P möglicherweise
nicht.
HDMI-Format
Sie können die Farbeinstellung am HDMI-Ausgang
optimieren. Wählen Sie einen angeschlossenen
Gerätetyp aus.
• Monitor : Bei Anschluss an einen Bildschirm über HDMI.
• TV : Bei Anschluss an ein TV-Gerät über HDMI.
BD Wise ist eine neue Funktion von Samsung, die beim
Verbinden von Samsung Geräten zum Einsatz kommt.
Wenn Sie Samsung Produkte mit BD-Wise über HDMI
miteinander verbinden, wird automatisch die beste
Auflösung eingestellt.
Video Ausgangssignal
• Ein : Die Originalauflösung der DVD wird direkt
auf dem Fernsehgerät ausgegeben.
• NTSC : Sie können das NTSC-Videoformat einstellen.
• PAL : Sie können das PAL-Videoformat einstellen.
20
Deutsch
Verschiedene Länder verwenden verschiedene TVStandards.
Es kann zwischen NTSC und PAL ausgewählt werden.
03
Lautsprech Ereinstellung
Lautsprechergröße
Sie können in diesem Modus die Größe der Center- und
Rücklautsprecher und auch den Testton festlegen.
Einstellungen
Lautsprech Ereinstellung
Lautsprechergröße
▶
BAL vorn
Verzögerun Gszeit
Testton
mBeweg.
Einstellen von Bal. vorne/Surr.-Abgl.
`` Sie können einen Wert zwischen 0 und -6
auswählen.
`` Die Lautstärke nimmt ab, je weiter sich der Wert -6
nähert.
Einstellen der Lautstärke des Center/Surround/
Subwoofer Lautsprechers
`` Die Lautstärke kann stufenweise von +6 dB bis
-6 dB geregelt werden.
`` Der Ton wird lauter, je weiter sich die Einstellung +6
dB nähert und leiser, je weiter sie sich -6 dB nähert.
Verzögerungszeit
: Aus
" Wählen ' Zurück
" Wählen ' Zurück
• Für die Front Lautsprecher ist der Modus auf Klein
eingestellt.
• Für den Subwoofer ist der Modus auf Present
eingestellt.
• Für den Center- und die Surround-Lautsprecher
kann zwischen den Einstellungen Klein oder Keine
gewählt werden.
- Klein: Diese Einstellung wählen, wenn
Lautsprecher angeschlossen sind.
- Kein: Diese Einstellung wählen, wenn keine
Lautsprecher angeschlossen sind.
HINWEIS
`` Der Lautsprechermodus kann sich je nach Dolby Pro
Logic und Stereo-Einstellungen unterscheiden.
✎✎
Wenn die Lautsprecher nicht im gleichen Abstand von
der Hörposition aufgestellt werden können, lässt sich für
die Center- und Surround-Lautsprecher eine
Verzögerung des Audiosignals einstellen.
In diesem Modus kann auch der Test Ton eingestellt
werden.
Lautsprecher-Verzögerungszeit einstellen
Wenn der 5.1CH Surround Sound wiedergegeben
wird, können Sie die beste Klangqualität genießen,
wenn der Abstand zwischen Ihnen und jedem
Lautsprecher gleich groß ist.
Je nach Platzierung der Lautsprecher ist der Ton an
verschiedenen Orten im Raum zeitversetzt zu hören.
Um diese Unterschiede auszugleichen, können Sie
für den Ton des Center-und der SurroundLautsprecher einen Verzögerungseffekt einstellen.
Einstellungen
Verzögerungszeit
BAL vorn
Vorderseite
Sie können die Lautsprecherbalance und den
Lautsprecherpegel für jeden Lautsprecher einzeln anpassen.
Center : 00ms
Surround : 00ms
Subwoofer
Testton
Einstellungen
: Aus
BAL vorn
Bal. vorne
dB L
R
dB
Surr.-Abgl.
dB L
R
dB
Mittenpeg.
dB
Anp. Surrou.
dB
SW-Pegel
dB
<Ändern " Wählen ' Zurück
mBeweg. " Wählen ' Zurück
Drücken Sie die Tasten ▲▼, um die gewünschte
Option auszuwählen und anzupassen.
Drücken Sie die Tasten ◄►, um die Einstellungen
anzupassen.
<Ändern " Wählen ' Zurück
mBeweg. " Wählen ' Zurück
✎✎HINWEIS
``
Das Verzögerungszeitmenü ist nur dann aktiviert, wenn
eine 5.1 Kanal-Audioquelle wiedergegeben wird.
``
Sie können Center und Surround in diesem Modus
nicht einstellen, wenn deren Lautsprechergröße auf
KEIN eingestellt ist.
Deutsch
21
System-Setup
Audio
System-Setup
Ideale Aufstellung der
Center-Lautsprecher
Testton
Einstellungen
Lautsprech Ereinstellung
Lautsprechergröße
BAL vorn
Verzögerun Gszeit
Testton
Center-Lautsprecher einstellen
Ist die Entfernung Dc gleich oder länger als die
Entfernung Df in der Abbildung, stellen Sie den Modus
auf 0 ms.Andernfalls ändern Sie die Einstellung laut
Tabelle.
Df um ...
größer als
Dc
0,00m 0,34m 0,68m 1,06m 1,40m 1,76m
Verzögerungszeit
00 ms 01 ms 02 ms 03 ms 04 ms 05 ms
Einstellen der Surround-Lautsprecher
Ist die Entfernung Dc gleich oder größer als die
Entfernung Ds in der Abbildung, stellen Sie den Modus
auf 0 ms.
Andernfalls ändern Sie die Einstellung laut Tabelle.
Ds um ...
größer als
Dc
0.00m 1.06m 2.11m 3.16m 3.62m 5.29m
Verzögerungszeit
00 ms 03 ms 06 ms 09 ms 12 ms 15 ms
✎✎HINWEIS
``
``
``
Bei
PL II (Dolby Pro Logic II), kann u. U. die
Verzögerungszeit für jeden Modus verschieden sein.
Bei AC-3 kann die Verzögerungszeit auf Werte
zwischen 00 und 15 mSek. eingestellt werden.
Der Center-Kanal kann nur bei Disks mit
5.1-Sound angepasst werden.
22
Deutsch
▶
" Wählen ' Zurück
mBeweg. " Wählen ' Zurück
Ideale Aufstellung
der SurroundLautsprecher
Alle Lautsprecher sollten möglichst innerhalb dieses Kreises aufgestellt werden.
Df: Entfernung zum Front-Lautsprecher
Dc: Entfernung zum Center-Lautsprecher
Ds: Entfernung zum Surround-Lautsprecher
: Ein
Überprüfen Sie mit der Funktion Testton die
Lautsprecheranschlüsse.
• Wählen Sie mit den Tasten ◄► die Option Ein.
• Der Testton wird in dieser Folge ausgegeben:
Vorne Links ; Center ; Vorne Rechts ;
Surround Rechts ; Surround Links ;
Subwoofer.
• Um den Testton zu beenden, drücken Sie die
EINGABE.
DRC (Dynamic Range Compression)
Mit dieser Funktion wird der Bereich zwischen
größter und kleinster Lautstärke geregelt. Mithilfe
dieser Funktion kommen Sie auch dann in den
Genuss von Dolby Digital Sound, wenn Sie sich spät
abends Filme mit niedriger Lautstärke ansehen.
• Sie können entweder Voll, 6/8, 4/8, 2/8 oder Aus
auswählen
AUDIO-SYNC
In Verbindung mit einem Digitalfernseher stimmt die
Ton-Bild-Synchronisation möglicherweise nicht.
Passen Sie in diesem Fall die Audio-Verzögerungszeit
an, so dass der Ton zum Bild passt.
• Sie können eine Audio-Verzögerungszeit zwischen
0 ms und 300 ms einstellen. Stellen Sie die AudioVerzögerungszeit auf den optimalen Status.
03
Die über das HDMI-Kabel übertragenen Audiosignale können
zwischen Home Theater/TV-Lautsprecher umgeschaltet
werden.
• Home Theater : E s wird nur das Videosignal über das
HDMI-Verbindungskabel gesendet. Die
Audioausgabe erfolgt ausschließlich über
die Lautsprecher des Heimkino-Geräts.
• TV-Lautsprecher : Sowohl Video- als auch Audiosignale
werden über das HDMIVerbindungskabel gesendet. Die
Audioausgabe erfolgt nur über die
Lautsprecher Ihres TV-Geräts.
HINWEIS
`` Die Standardeinstellung dieser Funktion ist Home
Theater.
`` HDMI Audio wird automatisch als 2-Kanalton für die
TV-Lautsprecher abgemischt.
`` Wenn die TV Auswahl auf TV-Lautsprecher eingestellt
ist, funktionieren PL II /DSP EQ/P.BASS/GIGA/S.VOL
nicht.
`` Wenn die Lautsprecherauswahl auf TVLautsprecher eingestellt ist, kann die
Lautstärke nur über die Fernbedienung des
Fernsehers geregelt werden.
✎✎
Benutzer-EQ
Sie können die Equilizereinstellungen an Ihre
Vorlieben anpassen.
``
``
Benutzer-EQ
Ersteinstellung
Mithilfe der Werkeinstellungen, können Sie Sprache und
Fernsehbildformat einstellen.
✎✎HINWEIS
``
1kHz 3kHz
6kHz
10kHz 15kHz
a Zurücks. > Einst. < Beweg. ' Zurück
mBeweg. " Wählen ' Zurück
Wenn das HDMI-Kabel an das Heimkino-Gerät
angeschlossen ist, steht das Fernsehbildformat
nicht zur Verfügung und wird automatisch auf
16:9 eingestellt.
DivX(R)-Registrierung
Zeigen Sie den DivX(R) VOD-Registrierungscode an, um
DivX(R) VOD-Inhalte zu erwerben und wiederzugeben.
✎✎HINWEIS
``
250Hz 600Hz
Wenn Anynet+ (HDMI-CEC) auf Aus eingestellt
ist, steht die Audioausgabekanal Funktion nicht
zur Verfügung.
Wenn Sie ein HDMI-Kabel ohne ARC (Audio
Return Channel) Zertifikat verwenden (ohne
Unterstützung der Audioausgabekanal
Funktion) kann dies zu
Kompatibilitätsproblemen führen.
Die ARC-Funktion ist nur verfügbar, wenn ein
ARC-fähiges Fernsehgerät angeschlossen ist.
System
``
Einstellungen
dB
6
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
-6
``
Diese Option wird nicht aktiviert, wenn Sie OK
auswählen. Um diese Option zu aktivieren,
müssen Sie DivX(R)-Deaktivierung aktivieren.
Auch wenn Sie das System zurücksetzen, geht
die DivX Registrierung nicht verloren.
DivX(R) Deaktivierung
Wählen Sie diese Option, um einen neuen
Registriercode zu erhalten.
Audioausgabekanal (ARC)
Um den Ton des Fernsehgeräts über die Heimkino
Lautsprecher genießen zu können, benötigen Sie nur
ein HDMI-Kabel.
• Aus : Schaltet den Audioausgabekanal aus.
• Auto : Wenn Ihr Fernsehgerät mit der
Audioausgabekanal Funktion kompatibel ist, hören
Sie den Ton des Fernsehgeräts über die
Heimkinolautsprecher.
Deutsch
23
System-Setup
✎✎HINWEIS
Lautsprecherauswahl
System-Setup
Sprache
Sie können die Sprache auswählen, in der das
Bildschirmmenü, Diskmenü usw. angezeigt werden soll.
Passwort ändern
Wählen Sie Ändern and geben Sie mit den Zifferntasten
der Fernbedienung ein 4stelliges Passwort ein.
Einstellungen
Wählen Sie eine Sprache für die
OSD-Sprache
Textanzeige.
Wählen Sie eine Sprache für das
Disc-Menü
Diskmenü.
Wählen Sie eine Sprache für die
Audio
Wiedergabe der Disk.
Wählen Sie eine Sprache für die
Untertitel
Untertitel der Disk.
a U
m eine nicht im Menü angezeigte Sprache
einzustellen, wählen Sie für die Option Disc-Menü,
Audio oder Untertitel die Einstellung Others (Andere)
und geben den Sprachcode der gewünschten
Sprache ein (siehe Seite 35).
a Die Einstellung Others (Andere) steht für OSD-Sprache
nicht zur Verfügung.
✎✎HINWEIS
``
Die ausgewählte Sprache wird nur dann
verwendet, wenn sie von der Disk unterstützt wird.
Sicherheit
Die Kindersicherung (Parental Lock) funktioniert in Verbindung
mit DVDs, denen eine bestimmte Alterseinstufung zugewiesen
wurde. Dies hilft Ihnen, die Kontrolle über die Art der Filme zu
behalten, die sich Ihre Familie ansieht. Das Bewertungssystem
umfasst 8 verschiedene Stufen.
Sicherungsstufe
Wählen Sie die Sicherungsstufe aus, die Sie einstellen
möchten. Je höher die Stufe, desto schärfer ist die
Alterseinstufung Wenn Sie beispielsweise Stufe 6
auswählen, werden Disks mit Stufe 7 und 8 nicht
wiedergegeben.
Geben Sie das Kennwort ein, und drücken Sie die
EINGABE.
- Die Standardeinstellung für das Kennwort ist „0000“.
- Sobald die Einstellungen abgeschlossen sind, wird
wieder der vorherige Bildschirm angezeigt.
24
Deutsch
Anzeige
Sicherungsstufe : Aus
Audio
Passwort : Ändern ▶
System
Sprache
Sicherheit
Unterstützung
m Beweg.
" Wählen
' Zurück
Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben
1. Nehmen Sie die Disk aus dem Gerät.
2. Halten Sie die STOPP taste (@) auf der
Fernbedienung 5 Sekunden oder länger gedrückt.
Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Unterstützung
Produktinformationen
Zum Anzeigen der Produktinformationen z.B.
Modellcode, Softwareversion usw.
04
Audio-CDs und MP3/WMA-CDs wiedergeben
1. Drücken Sie die Taste ÖFFNEN/SCHLIESSEN (^).
BA
2. Legen Sie vorsichtig eine Disk mit der
bedruckten Seite nach oben ein.
3. Drücken Sie die Taste ÖFFNEN/SCHLIESSEN
(^), um das Diskfach zu schließen.
Track01
1/17
✎✎HINWEIS
``
``
``
``
Fortsetzungsfunktion: Wenn Sie die Wiedergabe
anhalten, speichert das Gerät die aktuelle DiskPosition. Durch erneutes Drücken der
WIEDERGABE wird die Wiedergabe an dieser
Stelle fortgesetzt. (Diese Funktion ist nur bei DVDs
verfügbar.) Drücken Sie während der Wiedergabe
die STOPP taste zweimal, um die
Fortsetzungsfunktion zu deaktivieren.
Wenn sich das Gerät im Pause-Modus befindet
und länger als 3 Minuten am Heimkino-Gerät
oder auf der Fernbedienung keine Taste gedrückt
wird, wird in den STOPP-Modus gewechselt.
Der Startbildschirm richtet sich nach dem
Diskinhalt und mag unterschiedlich erscheinen.
Raubkopien werden mit diesem Gerät nicht
wiedergegeben, weil dadurch die CSS-Vorgaben
(Content Scrambling System: ein
Kopierschutzsystem) verletzt werden.
a Das Symbol zeigt einen ungültigen
Tastendruck an.
TV-Bildschirmschoner/Energiesparfunktion
• Wenn im Stopp- oder Wiedergabemodus (Musik)
für mehr als 5 Minuten keine Taste betätigt wird,
wird der Bildschirmschoner eingeschaltet.
• Wenn sich der Player länger als 20 Minuten im
Bildschirmschonermodus befindet, wird er
automatisch ausgeschaltet. (Außer bei
Musikwiedergabe)
0:15 / 3:59
Function DVD/CD
Repeat Wdg.-Modus
1. Legen Sie eine Audio-CD (CD-DA) oder eine
MP3-Disk in das Diskfach ein.
• Von einer Audio-CD wird der erste Titel
automatisch abgespielt.
- Drücken Sie die Tasten [], um zum
vorigen/nächsten Titel zu gelangen.
• Bei einer MP3/WMA-Disk wählen Sie mit den
Tasten ◄► die Option Musik, dann drücken
Sie die EINGABE.
- Wählen Sie mit den Tasten ▲▼◄► die
gewünschte Datei aus, und drücken Sie
die EINGABE.
- Drücken Sie die Tasten(), um zu den
vorherigen/nächsten Seiten zu gelangen.
2. Drücken Sie die STOPP (@), um die Wiedergabe zu
beenden.
✎✎HINWEIS
``
``
``
``
Je nach Aufnahmemodus können manche MP3-/
WMA-CDs möglicherweise nicht wiedergegeben
werden.
Das Inhaltsverzeichnis einer MP3-CD hängt vom
Format der aufgenommenen MP3-/WMA-Titel ab.
WMA-DRM-Dateien werden nicht wiedergegeben.
Bei der Wiedergabe von MP3/WMA/CD,
funktioniert die Nummerntasten nicht.
Deutsch
25
Grundfunktionen
Disk wiedergeben
Grundfunktionen
JPEG-Dateien wiedergeben
Wiedergabefunktion verwenden
Mit einer digitalen Kamera oder einem Camcorder
aufgenommene Bilder oder JPEG-Dateien von einem
Computer können auf einer CD gespeichert werden und
anschließend mit dem Heimkino-Gerät wiedergegeben
werden.
1. Legen Sie eine JPEG-Disk in das Diskfach ein.
2. Wählen Sie mit den Tasten ◄► die Option Foto
aus, und drücken Sie dann die EINGABE.
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ den
gewünschten Ordner für die Wiedergabe aus,
und drücken Sie dann die EINGABE.
4. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ das
gewünschte Foto für die Wiedergabe aus, und
drücken Sie dann die EINGABE.
• Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben
und die Diashow startet.
• Um die Diashow anzuhalten, drücken Sie die
PAUSE (#).
• Sie können die vorherige/nächstei Datei
sehen, indem Sie im Diashowmodus die
Tasten ◄,► drücken.
Suchlauf vorwärts/rückwärts
dBAD
Drücken Sie die Tasten () für die Suchfunktion.
(
1➞(2➞(3➞(4
) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4
✎✎HINWEIS
``
``
Im Suchmodus erfolgt keine Tonwiedergabe.
Während des Bildsuchlaufs wird der Ton nur bei
den Suchgeschwindigkeiten )1 und )2
wiedergegeben. Diese Funktion steht nur für
Digital Audio CDs zur Verfügung.
Überspringen von Szenen/Liedern
dBAD
ROOT
JPEG 1
Drücken Sie die Tasten [].
• Bei jedem Drücken der Taste während der
Wiedergabe wird das vorherige/nächste Kapitel
oder Verzeichnis (Datei) bzw. der vorherige/
nächste Titel abgespielt.
• Ein aufeinanderfolgendes Überspringen von
Kapiteln ist nicht möglich.
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352
2010/01/01
Function DVD/CD
Seite
Zurück
Wiedergabe in Zeitlupe
Rotationsfunktion
dD
G
Drücken Sie im Pausenmodus die Taste GRÜN (B) oder
GELB (C).
• Taste GRÜN (B): Drehen Sie das Bild 90° gegen
den Uhrzeigersinn
• Taste GELB (C): Drehen Sie das Bild 90° im
Uhrzeigersinn.
✎✎HINWEIS
``
Die vom Gerät unterstützte maximale
Auflösung beträgt 5120 x 3480 (oder 19,0
MPixel) für Dateien mit JPEG-Standard und
2048 x 1536 (oder 3,0 MPixel) für progressive
Bilddateien.
26
Deutsch
Drücken Sie die PAUSE (#) und danach die Taste
) für die Zeitlupenwiedergabe.
d
D
*1 ➞*2 ➞*3
*1 ➞*2 ➞*3
✎✎HINWEIS
``
Im Zeitlupenmodus erfolgt keine Tonwiedergabe.
``
Zeitlupenwiedergabe rückwärts ist nicht möglich.
7
8
9
DSP /EQ
0
04
Titelmenü verwenden
dD
1. Drücken Sie während
DISCder
MENU
MENU
Wiedergabe die Taste TITLE MENU
auf der Fernbedienung.
FUNCTION
TV SOURCE
``
D
7
Diese Funktion steht nur für DivX zur Verfügung,
die eine Zeitinformation beinhalten.
FUNCTION
TV SOURCE
RETURNkönnen je nach Disk
EXIT
Die Menüeinstellungspunkte
variieren. Möglicherweise ist dieses
Menü nicht
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
verfügbar.
TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING
DVD RECEIVER/TV
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ◄,►.
• Bei jedem Drücken der Taste ►, macht die
1
Wiedergabe einen 5-Minuten-Sprung vorwärts.
• Bei jedem Drücken der Taste ◄, macht die
Wiedergabe einen 5-Minuten-Sprung rückwärts.
4
INFO
POWER
✎✎HINWEIS
POWER
``
TITLE MENU
2. Wählen Sie mit den Tasten
TOOLS ▲▼◄►
die gewünschte Option aus, und
drücken Sie die EINGABE.
Bei der Einzelbildwiedergabe erfolgt keine
Tonwiedergabe.
✎✎HINWEIS
d
TUNING
/CH
REPEAT
Bei DVDs mit mehreren Titeln werden
alle Filmtitel
angezeigt.
✎✎HINWEIS
Funktion 5-Minuten-Sprung
MUTE
VOL
Drücken Sie wiederholt die PAUSE.
• Jedes Mal, wenn Sie während der Wiedergabe
diese Taste drücken, wird das jeweils nächste
Einzelbild angezeigt.
``
Grundfunktionen
Einzelbildwiedergabe
A
B
C
wiederholen
1
2Wiedergabe
3
DIMMER
5
6
8
9
S . VOL
SLEEP
D
AUDIO UPSCALE
2
3
P .BASS
dBAD
4
5
7
DVD/DivX
wiederholen
DSP /EQ
6
8
9
DSP /EQ
0Sie können einen Titel, ein Kapitel oder einen Abschnitt
0
(A-B-Wiederholen) einer DVD/DivX wiederholen.
Diskmenü verwenden
Wiederhol. AUS
d
VOL
Sie können die Menüs für die Wiedergabesprache,
Untertitelsprache, Profile usw. anzeigen.
1. Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste DISC MENU
auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼◄►
die gewünschte Option aus, und
drücken Sie die EINGABE.
✎✎HINWEIS
``
DISC MENU
TOOLS
MUTE
MUTE
TUNING
/CH
REPEAT
VOL
1. Drücken Sie während der DVD/
MENU
TITLE MENU
DivX-Wiedergabe
die Taste REPEAT
auf der Fernbedienung.
DISC MENU
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ den
INFO
gewünschten
Wiederholmodus aus,
und drücken Sie die EINGABE.
TUNING
/CH
REPEAT
MENU
TITLE MENU
TOOLS
RETURN
Die Menüeinstellungspunkte können je nach Disk
variieren. Möglicherweise ist dieses Menü nichtTUNER MEMORY
verfügbar.
A
B
DIMMER
INFO
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ AUS aus, um
den Wiederholmodus wieder auszuschalten,
und drücken Sie danach die EINGABE.
Z
C
D
S . VOL
MO/ST
EXIT
Titel ➞ Kapitel ➞ A - ➞ Aus
CD RIPPING
D
RETURN
EXIT
Titel ➞ Ordner ➞ Alle ➞ Aus
AUDIO UPSCALE
P .BASS
TUNER MEMORY
MO/ST
CD RIPPING
B
C
D
A
DIMMER
Deutsch
27
S . VOL
AUDIO UPSCALE
P .BASS
Grundfunktionen
Anzeige von Diskinformationen
CD/MP3 wiederholen
1. Drücken Sie während der CD/ MP3Wiedergabe wiederholt die Taste REPEAT, um
den gewünschten Wiederholmodus
auszuwählen.
;
B
A
;
;
;
dD
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
1/1
2/20
(Wiederholung Aus ; Titel wiederholen ; Alle
wiederholen ; Zufallswiedergabe ; Abschnitt
A-B wiederholen)
0:05:21
1/1 EN 5.1 CH
1
2
3
4
5
6
7
8
1/1 EN
1/1
Ändern ;
;
; ;
(Wiederholung Aus ; Titel wiederholen ;
Verz. wiederholen (Verzeichnis) ; Alle
wiederholen ; Zufallswiedergabe)
Wählen
9
DSP /EQ
0
D
Abschnitt A-B festlegen und
wiederholen
1/6
1/1
MUTE
1/1 EN
dB
Ändern Wählen
VOL
Sie können einen Abschnitt auf einer DVD oder CD
festlegen und wiederholt wiedergeben.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe einer
DVD oder CD die Taste REPEAT auf der
Fernbedienung.
2. Drücken Sie bei DVDs die Tasten ▲▼ um Aauszuwählen. Drücken Sie bei CDs wiederholt die
Taste REPEAT bis das Symbol
erscheint.
3. Drücken Sie die EINGABE, um den Punkt zu
markieren, an dem die Wiederholung starten soll
(A).
4. Drücken Sie die EINGABE, um den Punkt zu
markieren, an dem die Wiederholung stoppen
soll (B).
5. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,
Bei DVDs, die REPEAT Taste und anschließend
die ▲▼ Tasten drücken, um AUS zu wählen. Bei
CDs, die REPEAT Taste drücken, um
auszuwählen.
✎✎HINWEIS
``
Die A-B-Wiederholungsfunktion steht nicht bei
DivX-, MP3- oder JPEG-Disks zur Verfügung.
28
Deutsch
DISC MENU
1. Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste TOOLS auf
der Fernbedienung.
REPEAT
MENU
TUNING
/CH
TITLE MENU
TOOLS
INFO
RETURN
EXIT
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ den
gewünschten Menüpunkt.
3. Wählen Sie mit den Tasten ◄► die gewünschte
Einstellung, und drücken Sie anschließend die
TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING
EINGABE.
A
B
C
D
- Sie können mit den Zifferntasten auf der
DIMMER
S . VOL
AUDIO UPSCALE
Fernbedienung einige Optionen steuern.
4. Drücken Sie die Taste TOOLS erneut, um
Diskinformation auszublenden.
✎✎HINWEIS
``
``
``
Wenn Sie Inhalte über das Tools-Menü abspielen, sind
abhängig vom Datenträger manche Funktionen
möglicherweise nicht verfügbar.
Je nach Art der Disk können Sie auch Dolby Digital
oder Pro Logic auswählen.
Einige Tools-Menüs können sich je nach Disks und
Dateien unterscheiden.
P .BASS
04
`` Titel (
``
``
``
``
``
): Zum Auswählen des gewünschten
Titels auf einem Datenträger, auf dem sich
mehrere Titel befinden. Zum Beispiel: wenn sich
mehr als ein Film auf einer DVD befindet, wird
jeder Film als Titel erkannt.
Kapitel ( ): DVDs werden meistens
kapitelweise aufgenommen. So können bestimmte
Kapitel leicht gefunden werden.
Wiedergabezeitpunkt ( ): Ermöglicht die
Wiedergabe eines Films ab einer bestimmten
Stelle (Wiedergabezeitpunkt). Sie müssen die
gewünschte Startzeit als Referenz eingeben. Bei
einigen Datenträgern funktioniert die zeitbezogene
Suchfunktion nicht.
Audio ( ): Zeigt den Soundtrack
(Wiedergabesprache) des Films an. Eine DVD kann
bis zu 8 verschiedene Audiosprachen enthalten.
Untertitel ( ): Zeigt die auf der Disk
verfügbaren Untertitelsprachen an. Sie können
eine Sprache auswählen oder die Untertitel vom
Bildschirm ausblenden. Eine DVD kann bis zu 32
verschiedene Untertitelsprachen enthalten.
Winkel ( ): Wenn eine Szene einer DVD
aus mehreren Kamerawinkeln aufgenommen
wurde, können Sie diese mit der Winkel-Funktion
auswählen.
Wiedergabesprache wählen
dD
1. Drücken Sie die Taste TOOLS.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ AUDIO (
aus.
✎✎HINWEIS
``
Die Funktion zur Auswahl von Wiedergabe- und
Untertitelsprache ist möglicherweise nicht bei
allen Disktypen verfügbar.
Untertitelfunktion
D
• Für die ordnungsgemäße Verwendung dieser
Funktion müssen Sie über Erfahrung in der
Videoextraktion und -bearbeitung verfügen.
• Speichern Sie für die Verwendung der
Untertitelfunktion die Untertiteldatei (*.smi) mit dem
gleichen Dateinamen wie die DivX-Datei (*.avi) im
gleichen Ordner ab.
Beispiel. Hauptverzeichnis Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Der Dateiname für die Untertiteldatei kann aus bis
zu 100 alphanumerischen oder 50 ostasiatischen
Zeichen (2-Byte-Zeichen, wie in Koreanisch und
Chinesisch) bestehen.
• Die Untertitel von DivX-Dateien sind: *.smi, *.sub,
*.srt, über 148 kbyte wird nicht unterstützt.
Winkel-Funktion
)
3. Mit Hilfe der _+ Tasten Sie die gewünschte
Audiosprache einstellen.
• Je nachdem, welche Sprachen auf einer DVD
zur Verfügung stehen, wird bei jedem
Drücken der Taste eine andere AudioSprache ausgewählt.
Untertitelsprache wählen
dD
1. Drücken Sie die Taste TOOLS.
3. Wählen Sie mit den _+ Tasten die gewünschte
Untertitelsprache aus.
• Je nachdem, welche Sprachen auf einer DVD
zur Verfügung stehen, wird bei jedem
Drücken der Taste eine andere
Untertitelsprache ausgewählt.
d
Mit dieser Funktion können Sie dieselbe Szene aus
verschiedenen Winkeln ansehen.
1. Drücken Sie die Taste TOOLS.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ WINKEL
(
) aus.
3. Wählen Sie mit Hilfe der _+ Tasten den
gewünschten Winkel aus.
✎✎HINWEIS
``
Diese Funktion steht nur für Disks mit MultiWinkel-Aufnahmen zur Verfügung.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲▼
UNTERTITEL (
) aus.
Deutsch
29
Grundfunktionen
TOOLS-Menü
Grundfunktionen
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
DIMMER
GIGA
Mit dieser Funktion können Sie die
Helligkeit des Displays einstellen.
Die GIGA Sound Funktion verstärkt den Bass und verdoppelt
ihn, damit Sie einen kraftvollen, realitätsnahen Klang zu
erleben können.
4
5
Die GIGA Sound Funktion betrifft nur die Klangwiedergabe
über den Subwoofer.
Drücken Sie die Taste DIMMER.
Tonmodus
Mit der Funktion P.BASS können tiefe Töne bzw.
niedrige Frequenzen verstärkt werden.
Die Funktion MP3 ENHANCE (MP3 optimieren) bietet
bessere Klangqualität, indem die SamplingFrequenz angehoben wird.
Drücken Sie die Taste P.BASS.
2-Kanal LPCMQuelle
POWER BASS ON ➞
POWER BASS OFF
MP3-Datei
MP3 ENHANCE ON ➞
POWER BASS ON ➞
POWER BASS OFF
✎✎HINWEIS
``
7
Drücken Sie die GIGA Taste.
Die Funktion P.BASS ist nur bei 2-Kanal-LPCMDatenquellen wie MP3, DivX, CD oder WMA
verfügbar.
Die Funktion MP3 ENHANCE (MP3 optimieren) ist
nur für MP3-Dateien verfügbar.
``
2
8
9
GIGA Sound funktioniert nur im Stereo LPCM
Modus.
MUTE
S/W PEGEL
TUNING
/CH
VOL
Sie können ebenfalls die S/W LEVEL Taste aufREPEAT
der
Fernbedienung drücken und mit Hilfe der _ oder +
Taste den Pegel des Subwoofers einstellen.
DISC MENU
MENU
TITLE MENU
Drücken Sie die S/W LEVEL Taste.
TOOLS
INFO
S.VOL (INTELLIGENTE LAUTSTÄRKE)
Durch diese Funktion wird die Lautstärke
bei einer
RETURN
drastischen Lautstärkeänderung, z. B. durch das
Umschalten auf einen anderen Kanal oder
TUNERdurch
MEMORY MO/ST
einen Szenenwechsel, geregelt und Astabilisiert.
B
C
Drücken Sie die Taste S.VOL.
DIMMER
S . VOL
1
SMART VOLUME ON  SMART VOLUME OFF
Deutsch
6
0
• Durch wiederholtes Drücken der Taste
ändert sich die Einstellung wie folgt:
30
3
DSP /EQ
✎✎HINWEIS
P.BASS
``
1
EXIT
CD RIPPING
D
AUDIO UPSCALE
P .BASS
DVD RECEIVER/TV
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
SLEEP
1
• DSP (Digital Signal Processor): Mit DSP-Modi
können verschiedene akustische Umgebungen
4
5
6
simuliert werden.
• EQ : Sie können zwischen POPS, JAZZ, ROCK oder
7 um den
8 Ton an 9das
USER (BENUTZER) auswählen,
wiedergegebene Musikgenre anzupassen.
DSP /EQ
Sie können den gewünschten Dolby Pro
Logic II-Audiomodus auswählen.
3
0
Drücken Sie die Taste
MUSIC
Drücken Sie die Taste DSP/EQ.
MOVIE
5
7
8
Gibt Klangeffekte beim Musikhören so
wieder, als wären Sie bei einer Vorstellung.
MUTE
Für eine besonders wirklichkeitsnahe
Tonwiedergabe bei Filmen.
Sie können eine 2-Kanal-Tonquelle VOL
in
5.1CH Surround Sound mit allen
aktivierten Lautsprechern zuhören.
Abhängig vom Musikgenre können Sie
POPS, JAZZ oder ROCK auswählen.
PROLOG
USER
Sie können den Klang, mit dem Sie Musik
genießen wollen unter "EQ:USER"TUNING
VOL
einstellen.
/CH
REPEAT
Wenn Sie im Menü "EQ:USER"
Eingabetaste drücken, erscheint ein
DISC MENU
TITLE MENU
Fenster, in dem
Sie die EQMENU
Einstellungen
an Ihre Vorlieben anpassen können.
MATRIX
Liefert Mehrkanal-Surround-Sound.
Vermittelt den TOOLS
Klangeindruck eines
Studios.
STEREO
Die Wiedergabe erfolgt nur über den
vorderen linken und rechten Lautsprecher
RETURN
sowie über den Subwoofer.
STUDIO
CLUB
HALL
INFO
Simuliert den Sound eines Danceclubs
mit einem schlagenden Bass-Beat.
Bietet eine helle
Klangstimme wie inEXIT
RETURN
einer Konzerthalle.
MOVIE
MO/STimCD
RIPPING
TUNERwäre
MEMORY man
Bietet das Gefühl als
Kino
B
C
D
anwesend. A
CHURCH
DIMMER
S . VOL
AUDIO UPSCALE
Vermittelt den
Eindruck,
in einer
P .BASS
großen Kirche zu sein.
OFF
``
``
TITLE MENU
INFO
EXIT
MO/ST
CD RIPPIN
B
C
D
Wenn Sie den Modus Pro Logic II verwenden
DIMMER
möchten, schließen Sie Ihr externes Gerät an die
Buchsen L und R des Audioeingangs am
Heimkino-Gerät an. Wenn Sie die Verbindung nur
über eine Buchse (L oder R) herstellen, hören Sie
keinen Raumklang.
Die Funktion Pro Logic II steht nur im StereoModus zur Verfügung.
Zum Auswählen für normalen Klang.
Die DSP/EQ Funktion steht nur im Stereo
Modus zur Verfügung.
Die DSP/EQ Funktion steht bei der Wiedergabe
von AC3 Signalen im 2.1 Kanalmodus nicht zur
Verfügung.
Deutsch
MENU
TUNER MEMORY
A
✎✎HINWEIS
``
TUNING
/CH
REPEAT
DISC MENU
- Ein bestimmter Lautsprecher kann
je
nach dem Eingangssignal
möglicherweise nicht ausgegeben
werden.
TOOLS
✎✎HINWEIS
``
9
DSP /EQ
0
PL II.
POPS,
JAZZ,
ROCK
MUTE
6
Grundfunktionen
Dolby Pro Logic II-Modus
2
3
04
4
DSP (Digital Signal Processor)/EQ
1
2
31
S . VOL
AUDIO UPSCAL
P .BASS
Grundfunktionen
Radio hören
Mithilfe der Tasten auf der Fernbedienung
1. Wählen Sie mit der Taste FUNCTION die Option
FM aus.
2. Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
• Gespeicherter Sender 1 : Sie müssen zuerst
die Frequenz des gewünschten Senders
speichern. Drücken Sie die STOPP (@) Taste,
um PRESET auszuwählen und anschließend
die TUNING/CH
(
) Taste, um den voreingestellten Sender
auszuwählen.
• Manuelle Sendersuche : Drücken Sie die
STOPP (@) Taste, um MANUAL auszuwählen
und anschließend die TUNING/CH (
)
Taste, um einen auf einer höheren oder
niedrigeren Frequenz ausgestrahlten Sender
auszuwählen.
• Automatische Sendersuche : Drücken Sie die
STOPP (@) Taste, um MANUAL auszuwählen
und anschließend die TUNING/CH (
)
Taste, um das Frequenzband automatisch zu
durchsuchen.
Einstellen des Mono/Stereo-Modus
Drücken die Taste MO/ST.
• Bei jedem Drücken der Taste wird der Klang
zwischen STEREO und MONO
umgeschaltet.
• An Orten mit geringer Empfangsleistung wählen Sie
MONO für einen klaren, rauschfreien Empfang.
Sender programmieren
Beispiel: UKW-Frequenz 89.10 speichern.
1. Wählen Sie mit der Taste FUNCTION die Option
FM aus.
2. Stellen Sie mit den Tasten TUNING/CH (
) die
Frequenz <89.10> ein.
3. Drücken Sie die Taste TUNER
MEMORY.
• Eine Zahl blinkt auf dem Display.
4. Drücken Sie die Tasten TUNING/CH
(
), um den Programmplatz für die
Speicherung auszuwählen.
• Sie können bis zu 15 Sender speichern.
32
Deutsch
5. Drücken Sie die Taste TUNER MEMORY erneut.
• Drücken Sie die Taste TUNER MEMORY,
solange der Programmplatz noch im Display
angezeigt wird.
• Dann wird die Anzeige des Programmplatzes im
Display ausgeblendet und der Sender ist
gespeichert.
6. Wiederholen Sie für die Programmierung weiterer
Sender die Schritte 2 bis 5.
05
USB Aufnahme
Mediendateien über den USBHost-Anschluss wiedergeben
Sie können Mediendateien wie Bilder, Filme und
Musik, die Sie auf einem MP3-Player, einem USBSpeichergerät oder einer Digitalkamera gespeichert
haben, mit dem Heimkino-Gerät in guter Qualität
wiedergeben. Verbinden Sie dafür das
Speichermedium mit dem USB-Anschluss des
Heimkino-Systems.
5V 500mA
1. Schließen Sie das USB-Gerät an den USBAnschluss an der Vorderseite des HeimkinoSystems an.
2. Wählen Sie mit der Taste FUNCTION die Option
USB aus.
• Auf dem Display wird kurz USB angezeigt.
3. Drücken Sie die _+ Tasten, um Videos, Musik
oder Foto auszuwählen.
- Wählen Sie eine Datei für die Wiedergabe.
Während Sie CD-DA (Compact Disc Digital Audio) abspielen,
einen UKW-Sender hören oder Audiosignale über ein externes
Gerät empfangen, können Sie die Audioquelle mit Hilfe der
USB Aufnahme Funktion auf einem USB-Speicher speichern.
Beisp.: USB-Aufnahme einer Audio-CD-DA
1. Schließen Sie das USB-Gerät an Ihr Gerät an.
2. Legen Sie die Audio-CD in die CD-Lade ein.
3. Drücken Sie die USB REC Taste auf der
Fernbedienung.
• Um die Aufnahme des aktuellen Titels zu
starten, die USB REC Taste auf der
Fernbedienung drücken, während das
System gerade ein Lied wiedergibt oder
vorübergehend gestoppt wurde.
• Um alle Titel auf der CD zu kopieren, die USB REC
Taste auf der Fernbedienung gedrückt halten.
- Es wird "FULL RECORDING" auf dem Display
angezeigt und die Aufnahme startet.
4. Drücken Sie die Taste STOPP (@) Taste, um die
Aufnahme zu beenden.
• Wenn die USB Aufnahme einer CD abgeschlossen ist,
erscheint ein neuer Ordner mit dem Namen
"RECORDING" auf dem USB-Laufwerk. Der Inhalt
wird im MP3-Format in dem Ordner gespeichert.
• Wenn die USB Aufnahme einer Radiosendung oder
über den AUX-Anschluss abgeschlossen ist, erscheint
ein neuer Ordner mit dem Namen "TUNER
RECORDING" bzw. "AUX RECORDING" auf dem
USB-Laufwerk. Der Inhalt wird im MP3-Format in dem
Ordner gespeichert.
✎✎HINWEIS
``
USB-Gerät sicher entfernen
Um die gespeicherten Daten auf Ihrem USB-Gerät
nicht zu beschädigen, müssen Sie das Gerät sicher
entfernen, bevor Sie das USB-Kabel abziehen.
• Drücken Sie die Taste GELB (C).
- Die Anzeige REMOVE wird im Display
eingeblendet.
• Entfernen Sie das USB-Kabel.
✎✎HINWEIS
``
``
``
``
``
Wenn Sie Ihre Musikdateien über das
Heimkino-System im 5.1-Kanal-Klang hören
möchten, stellen Sie den Dolby Pro Logic
II-Modus auf Matrix. (Siehe Seite 31)
``
Entfernen Sie das USB-Kabel langsam vom
USB-Anschluss. Andernfalls kann den
USB-Anschluss beschädigt werden.
``
``
Unterbrechen Sie während der USB Aufnahme nicht die
USB-Verbindung oder die Stromversorgung.
Andernfalls können Daten beschädigt werden.
Um die USB-Aufnahme anzuhalten, die STOPP Taste
drücken und entfernen Sie das USB-Gerät, nachdem das
System die CD-Wiedergabe vollständig angehalten hat.
Wenn Sie die USB-Verbindung während der USBAufnahme trennen, schaltet sich das System aus und Sie
können die aufgenommene Datei nicht löschen.
Wenn Sie das USB-Gerät während der Wiedergabe einer
CD an das System anschließen, hält das System die
Wiedergabe vorübergehend an und setzt sie anschließend
fort.
Wenn die Aufnahmedauer weniger als 5 Sekunden
beträgt, wird keine Datei erstellt.
Die USB-Aufnahme ist nur möglich, wenn das USB-Gerät
mit dem FAT-Dateisystem formatiert ist. (Das NTFSDateisystem wird nicht unterstützt.)
Das Audiosignal wird während der USB-Aufnahme einer
CD nicht wiedergegeben.
Wenn die Lautsprecherauswahl auf TV-Lautsprecher
eingestellt ist, wird die USB-Aufnahme Funktion nicht
unterstützt.
Deutsch
33
Zusatzfunktionen
USB-Funktion
Sonstige Informationen
Fehlerbehebung
Ziehen Sie die folgende Tabelle zu Rate, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das bei Ihnen auftretende
Problem nicht aufgeführt ist oder die u. a. Anweisungen zu keiner Lösung führen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an einen autorisierten Händler vor Ort oder an den Samsung-Kundendienst.
Problem
Überprüfen/Beheben
Die Disk wird nicht ausgegeben.
• Ist der Netzstecker an eine Steckdose angeschlossen?
• Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Die Wiedergabe startet nicht.
• Überprüfen Sie den Regionalcode der DVD.
Im Ausland gekaufte DVDs werden möglicherweise nicht abgespielt.
• CD-ROMs und DVD-ROMs können mit diesem Heimkino-System nicht wiedergegeben werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die Einstellung zur Alterseinstufung korrekt ist.
• Verwenden Sie eine verformte oder zerkratzte Disk?
• Reinigen Sie die Disk.
Die Wiedergabe startet nicht sofort, wenn die
Taste Wiedergabe/Pause gedrückt wird.
Es wird kein Ton wiedergegeben.
Es wird nur über einige der 6
Lautsprecher ein Ton ausgegeben.
Kein Dolby Digital 5.1-KanalRaumklang wird erreicht.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Die Disk dreht sich, es wird
jedoch kein Bild angezeigt.
• Die Bildqualität ist schlecht, und
das Bild ist instabil.
Wiedergabe- und Untertitelsprache
können nicht ausgewählt werden.
Der Disk/Titel-Menü-Bildschirm wird
nicht angezeigt, obwohl die Disk/
Titel-Funktion ausgewählt ist.
Das Bildformat kann nicht geändert
werden.
34
Deutsch
• Während der schnellen und langsamen Wiedergabe sowie bei der Einzelbildwiedergabe wird
kein Tonsignal wiedergegeben.
• Sind die Lautsprecher korrekt angeschlossen? Sind die Lautsprechereinstellungen korrekt?
• Ist die Disk schwer beschädigt?
• Bei bestimmten DVDs wird der Ton nur für die Front-Lautsprecher ausgegeben.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher korrekt angeschlossen sind.
• Stellen Sie die Lautstärke ein.
• Wenn Sie eine CD oder Radio hören bzw. fernsehen, wird der Ton nur für die
vorderen Lautsprecher ausgegeben.
Sie können die Option „PROLOG“ auswählen, indem Sie die Taste
PL II (Dolby
Pro Logic II) auf der Fernbedienung drücken, um all 6 Lautsprecher zu verwenden.
• Ist die Disk mit „Dolby Digital 5.1 CH“ gekennzeichnet? Dolby Digital 5.1-KanalRaumklang wird nur erreicht, wenn die Disk mit 5.1-Kanal-Klang aufgenommen wurde.
• Ist die Audio-Sprache in der Informationsanzeige korrekt als Dolby Digital 5.1-CH
eingestellt?
• Wird die Fernbedienung innerhalb der Betriebsreichweite und mit dem richtigen Winkel
zum Gerät verwendet?
• Sind die Batterien leer?
• Haben Sie den richtigen Modus gewählt (RECEIVER DVD/TV)?
• Ist das Fernsehgerät eingeschaltet?
• Sind die Videokabel korrekt angeschlossen?
• Ist die Disk verschmutzt oder beschädigt?
• Eine Disk mit Fabrikationsfehlern kann ggf. nicht korrekt wiedergegeben werden.\
• Nicht alle Disks enthalten mehrere Wiedergabe- oder Untertitelsprachen.
• Verwenden Sie eine Disk, die keine Menüs enthält?
• Sie können 16:9-DVDs in den Formaten 16:9-BREITBILD-Modus, 4:3-LETTER BOX-Modus oder 4:3PAN SCAN-Modus wiedergeben, aber 4:3-DVDs können nur im Format 4:3 wiedergegeben werden.
Prüfen Sie die Beschriftung der DVD-Hülle, und wählen Sie die entsprechende Funktion aus.
06
Überprüfen/Beheben
• Das Heimkino-System funktioniert nicht.
(Beispiel: Es erfolgt keine Stromzufuhr
oder die Tasten an der Gerätevorderseite
funktionieren nicht oder es ist ein
komisches Geräusch zu hören.)
• Das Gerät funktioniert nicht einwandfrei.
Das Kennwort, das zur Einstellung
der Alterseinstufung erforderlich
ist, wurde vergessen.
Ich kann keine Radiosendungen
empfangen.
• Halten Sie die STOPP (@) auf der Fernbedienung für mindestens 5 Sekunden gedrückt, ohne dass
eine Disk eingelegt ist (Wiederherstellungsfunktion).
Bei Verwendung der RESET-Funktion (Wiederherstellungsfunktion) gehen alle gespeicherten
Einstellungen verloren.
Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn dies erforderlich ist.
•Wenn die Meldung „NO DISC“ auf der Anzeige des Geräts erscheint, halten Sie die STOPP (@) auf
der Fernbedienung länger als 5 Sekunden gedrückt. Auf dem Bildschirm erscheint „INIT”, und alle
Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Drücken Sie danach die Taste POWER.
Bei Verwendung der RESET-Funktion gehen alle gespeicherten Einstellungen verloren.
Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn dies erforderlich ist.
• Ist die Antenne richtig angeschlossen?
• Installieren Sie bei einem schwachen Antennensignal eine externe UKW-Antenne an einem
Ort mit gutem Empfang.
Sprachcode-Liste
Geben Sie für die Optionen Disc-Menü, Audio und Untertitel den Sprachcode der gewünschten Sprache ein.
(Siehe Seite 24).
Code
Sprache
Code
Sprache
Code
Sprache
Code
Sprache
Code
Sprache
Code
Sprache
1027
Afar
1142
Greek
1239
Interlingue
1345
Malagasy
1482
Kirundi
1527
1028
Abkhazian
1144
English
1245
Inupiak
1347
Maori
1483
Romanian
1528
Tajik
Thai
1032
Afrikaans
1145
Esperanto
1248
Indonesian
1349
Macedonian
1489
Russian
1529
Tigrinya
Turkmen
1039
Amharic
1149
Spanish
1253
Icelandic
1350
Malayalam
1491
Kinyarwanda
1531
1044
Arabic
1150
Estonian
1254
Italian
1352
Mongolian
1495
Sanskrit
1532
Tagalog
1045
Assamese
1151
Basque
1257
Hebrew
1353
Moldavian
1498
Sindhi
1534
Setswana
1051
Aymara
1157
Persian
1261
Japanese
1356
Marathi
1501
Sangro
1535
Tonga
1052
Azerbaijani
1165
Finnish
1269
Yiddish
1357
Malay
1502
Serbo-Croatian
1538
Turkish
1053
Bashkir
1166
Fiji
1283
Javanese
1358
Maltese
1503
Singhalese
1539
Tsonga
1057
Byelorussian
1171
Faeroese
1287
Georgian
1363
Burmese
1505
Slovak
1540
Tatar
1059
Bulgarian
1174
French
1297
Kazakh
1365
Nauru
1506
Slovenian
1543
Twi
1060
Bihari
1181
Frisian
1298
Greenlandic
1369
Nepali
1507
Samoan
1557
Ukrainian
1069
Bislama
1183
Irish
1299
Cambodian
1376
Dutch
1508
Shona
1564
Urdu
1066
Bengali;
Bangla
1186
Scots Gaelic
1300
Canada
1379
Norwegian
1509
Somali
1572
Uzbek
1067
Tibetan
1194
Galician
1301
Korean
1393
Occitan
1511
Albanian
1581
Vietnamese
1070
Breton
1196
Guarani
1305
Kashmiri
1403
(Afan) Oromo
1512
Serbian
1587
Volapuk
1079
Catalan
1203
Gujarati
1307
Kurdish
1408
Oriya
1513
Siswati
1613
Wolof
1093
Corsican
1209
Hausa
1311
Kirghiz
1417
Punjabi
1514
Sesotho
1632
Xhosa
1097
Czech
1217
Hindi
1313
Latin
1428
Polish
1515
Sundanese
1665
Yoruba
1103
Welsh
1226
Croatian
1326
Lingala
1435
Pashto, Pushto
1516
Swedish
1684
Chinese
1697
Zulu
1105
Danish
1229
Hungarian
1327
Laothian
1436
Portuguese
1517
Swahili
1109
German
1233
Armenian
1332
Lithuanian
1463
Quechua
1521
Tamil
1130
Bhutani
1235
Interlingua
1334
Latvian,
Lettish
1481
RhaetoRomance
1525
Tegulu
Deutsch
35
Sonstige Informationen
Problem
Sonstige Informationen
Technische Daten
Allgemein
UKW-EMPFÄNGER
Gewicht
2.04 kg
Abmessungen
430 (B) x 61 (H) x 230 (T) mm
Betriebstemperaturbereich
+5°C~+35°C
Zulässiger Luftfeuchtigkeitsbereich
10 % bis 75 %
Signal/Rauschabstand
60 dB
Verwendbare Empfindlichkeit
10 dB
Klirrfaktor (Total Harmonic Distortion)
1%
DVD (Digital Versatile Disc
Disk
12 cm (Compact Disc)
CD: 8 cm (Compact Disc)
Videoausgang
Composite Video
Lesegeschwindigkeit: 3,49 bis 4,06 m/s
Spieldauer (Einseitig, Single Layer Disc): 135 Min.
Lesegeschwindigkeit: 4,8 bis 5,6 m/s
Maximale Spieldauer: 74 Min.
Lesegeschwindigkeit: 4,8 bis 5,6 m/Sek.
Maximale Spieldauer: 20 Min.
576i(480i)
1 Kanal: 1,0 Vss (75 Ω)
Video/Audio
HDMI
1080p, 1080i, 720p, 576p(480p)
Verstärker
Ausgangsleistung der Front-Lautsprecher
Ausgangsleistung des Center-Lautsprechers
Ausgangsleistung der Surround Lautsprecher
Ausgangsleistung des Subwoofers
Frequenzbereich
Signal/Rauschabstand
Kanaltrennung
Eingangsempfindlichkeit
2 x 35 W (3 Ω)
95 W (3 Ω)
2 x 35 W (3 Ω)
95 W (3 Ω)
20 Hz ~ 20 kHz
65 dB
60 dB
(AUX) 800 mV
*: Nominalwert
- Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor.
- Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen.
- Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
- Die technischen Daten zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Typenschild am Produkt.
36
Deutsch
06
Lautsprechersystem
Lautsprecher
Impedanz
Frequenzbereich
Schalldruck
Nenneingangsspannung
Maximale Eingangsspannung
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
5.1-Lautsprechersystem
Front
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Surround
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Center
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
35W
35W
95W
70W
70W
190W
Front : 77 x 107 x 68 mm
Surround : 77 x 107 x 68 mm
Center : 228 x 77 x 70 mm
Subwoofer : 154 x 299 x 285 mm
Front: 0,3 Kg, Center : 0,46 Kg
Surround : 0,32 Kg, Subwoofer : 2,89 Kg
Subwoofer
3Ω
20Hz~160Hz
88dB/W/M
95W
190W
HT-E355
Lautsprechersystem
Lautsprecher
Impedanz
Frequenzbereich
Schalldruck
Nenneingangsspannung
Maximale Eingangsspannung
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
5.1-Lautsprechersystem
Front
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Surround
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Center
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Subwoofer
3Ω
20Hz~160Hz
88dB/W/M
35W
35W
95W
95W
70W
70W
190W
190W
Front/Surround : 89 x 1053 x 63 mm (Ständerfuß : 229 x 229)
Center : 228 x 77 x 70 mm
Subwoofer : 154 x 299 x 285 mm
Front/Surround : 2,93 Kg, Center : 0,49 Kg Subwoofer : 2,89 Kg
Deutsch
37
Sonstige Informationen
HT-E350
OpenSSL Lizenz
Der OpenSSL Toolkit unterliegt einer doppelten Lizenz, d.h. sowohl die Bedingungen der OpenSSL Lizenz
als auch die ursprüngliche SSLeay Lizenz gelten für das Toolkit. Die aktuellen Lizenztexte finden Sie weiter
unten. Genau genommen handelt es sich bei beiden Lizenzen um BSD OpenSource Lizenzen. Falls Sie Fragen
bezüglich der OpenSSL Lizenz haben, wenden Sie sich bitte an openssl-core@openssl.org.
OpenSSL Lizenz
Copyright (c) 1998-2007 The OpenSSL Project. Alle Rechte vorbehalten.
Eine Verbreitung in Form von Quell- oder binärem Code, mit oder ohne Veränderungen ist unter der Bedingung
zulässig, dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
1. Bei der Verbreitung des Quellcodes müssen die oben genannte Urheberrechtnotiz, die hier genannten
Bedingungen und die folgende Haftungsausschlußklausel enthalten sein.
2. Bei der Verbreitung in binärer Form, müssen in der Dokumentation und/oder anderem mit der vertriebenen
Software mitgelieferten Material die oben genannte Urheberrechtnotiz, die hier genannten Bedingungen und die
folgende Haftungsausschlußklausel enthalten sein.
3. Sämtliches Werbematerial, in dem die Funktionen oder die Verwendung dieser Software beschrieben wird,
müssen die folgende Erklärung beinhalten: "Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Project für die
Verwendung mit dem OpenSSL Toolkit entwickelt wurde. (http://www.openssl.org/)"
4. Die Namen "OpenSSL Toolkit" und "OpenSSL Project" dürfen ohne eine vorherige schriftliche Genehmigung
nicht verwendet werden, um für Produkte zu werben, die von dieser Software abgeleitet wurden. Um eine
schriftliche Genehmigung zu erhalten, wenden Sie sich bitte an openssl-core@openssl.org.
5. Von dieser Software abgeleitete Produkte dürfen nicht ohne eine vorherige schriftliche Genehmigung von
OpenSSL Project "OpenSSL" genannt oder "OpenSSL" in ihrem Namen führen
6. Verbreitungen jeglicher Art müssen die folgende Erklärung enthalten: "Dieses Produkt enthält Software, die
vom OpenSSL Project für die Verwendung mit dem OpenSSL Toolkit entwickelt wurde (http://www.openssl.
org/)".
DIESE SOFTWARE WIRD VOM OpenSSL PROJECT IN DER VORLIGENDEN FORM ZUR VERFÜGUNG
GESTELLT UND ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, WIE UNTER
ANDEREM DIE GARANTIE DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
WERDEN NICHT ERTEILT. IN KEINEM FALL KANN OpenSSL PROJECT ODER IHRE MITWIRKENDEN FÜR
IRGENDWELCHE DIREKTEN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN, AUSSERORDENTLICHEN, EXEMPLARISCHEN
ODER FOLGESCHÄDEN (WIE UNTER ANDEREM FÜR DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZGÜTERN ODER
DIENSTEN, VERLUST DER NUTZUNG, DATEN ODER GEWINNEN, ODER DER UNTERBRECHUNG DER
GESCHÄFTSTÄTIGKEIT) HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE AUS DER NUTZUNG DIESER SOFTWARE
HERVORGEGANGEN SIND, AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN
WURDE.
Dieses Produkt beinhaltet von Eric Young (eay@cryptsoft.com) geschriebene Verschlüsselungssoftware. Dieses
Produkt beinhaltet von Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) geschriebene Software.
Original SSLeay Lizenz
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Alle Rechte vorbehalten. Bei diesem Paket handelt es sich um eine von Eric Young (eay@cryptsoft.com)
geschriebene SSL Anwendung.
Diese Anwendung wurde so ausgelegt, dass sie mit Netscapes SSL übereinstimmt.
Die Bibliothek darf kommerziell und nicht kommerziell genutzt werden, solange die folgenden Bedingungen
erfüllt werden. Die folgenden Bedingungen gelten für den gesamten in dieser Software vertriebenen Code, sei
es der RC4, RSA, lhash, DES, usw., Code, und nicht nur für den SSL Code. Für die zusammen mit dieser
Software vertriebene Dokumentation gelten die gleichen urheberrechtlichen Bedingungen mit der Ausnahme,
dass der Inhaber Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) ist.
38
Deutsch
OpenSSL Lizenz
Das Urheberrecht verbleibt das Eigentum von Eric Young, und somit dürfen keinerlei das Urheberrecht
betreffende Hinweise im Code entfernt werden. Wenn dieses Paket in einem Produkt verwendet wird, muss
Eric Young als Autor der von der Bibliothek verwendeten Teile genannt werden. Dies kann in Form einer
Textmitteilung beim Programmstart oder in der dem Paket mitgelieferten Dokumentation (Online oder gedruckt)
erfolgen.
Eine Verbreitung in Form von Quell- oder binärem Code, mit oder ohne Veränderungen ist unter der Bedingung
zulässig, dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
1. Bei der Verbreitung des Quellcodes müssen die genannte Urheberrechtnotiz, die hier genannten
Bedingungen und die folgende Haftungsausschlußklausel enthalten sein.
2. Bei der Verbreitung in binärer Form, müssen in der Dokumentation und/oder anderem mit der vertriebenen
Software mitgelieferten Material die oben genannte Urheberrechtnotiz, die hier genannten Bedingungen und die
folgende Haftungsausschlußklausel enthalten sein.
3. Sämtliches Werbematerial, in dem die Funktionen oder die Verwendung dieser Software beschrieben wird,
müssen die folgende Erklärung beinhalten:
"Dieses Produkt beinhaltet von Eric Young (eay@cryptsoft.com) geschriebene Verschlüsselungssoftware."
Der Begriff 'Verschlüsselung' kann weg gelassen werden, wenn die aus dieser Bibliothek verwendeten Routinen
nicht mit der Verschlüsselung in Verbindung stehen.
4. Wenn Sie irgendwelchen Windows spezifischen Code (oder daraus abgeleiteten Code) aus dem
Anwendungsverzeichnis verwenden (Anwendungscode), müssen Sie eine Erklärung hinzufügen: "Dieses
Produkt beinhaltet von Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) geschriebene Software."
DIESE SOFTWARE WIRD VOM ERIC YOUNG IN DER VORLIGENDEN FORM ZUR VERFÜGUNG GESTELLT
UND ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, WIE UNTER ANDEREM DIE
GARANTIE DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN NICHT
ERTEILT. IN KEINEM FALL KANN DER AUTOR ODER MITWIRKENDE FÜR IRGENDWELCHE DIREKTEN,
INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN, AUSSERORDENTLICHEN, EXEMPLARISCHEN ODER FOLGESCHÄDEN (WIE
UNTER ANDEREM FÜR DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZGÜTERN ODER DIENSTEN, VERLUST DER
NUTZUNG, DATEN ODER GEWINNEN, ODER DER UNTERBRECHUNG DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT)
HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE AUS DER NUTZUNG DIESER SOFTWARE HERVORGEGANGEN SIND,
AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.
Die Lizenz- und Vertriebsbedingungen für beliebige öffentlich verfügbare Versionen oder Ableitungen von diesem
Code dürfen nicht geändert werden, d.h. dieser Code darf nicht kopiert und einer anderen Vertriebslizenz
[einschließlich der GNU Public Licence] unterstellt werden.
Deutsch
39
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den SamsungKundendienst.
Region
` North America
Hotline 
Website
Canada
Mexico
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Argentine
Brazil
Chile
Colombia
Costa Rica
Dominica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaica
Nicaragua
Panama
Peru
Puerto Rico
Trinidad &
Tobago
Venezuela
0800-333-3733
0800-124-421 / 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
0-800-100-5303
www.samsung.com
Albania
42 27 5755
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
-
` Latin America
` Europe
Austria
Belgium
02-201-24-18
Bosnia
Bulgaria
Croatia
05 133 1999
07001 33 11
062 SAMSUNG (062 726 7864)
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min. dt. Festnetz, max. €
0,42/Min. über Mobilfunk)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
+381 0113216899
261 03 710
023 207 777
020 405 888
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Kosovo
Luxemburg
Macedonia
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Rumania
www.samsung.com
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
Region
Serbia
Slovakia
Spain
Sweden
Hotline 
0700 Samsung (0700 726
7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
U.K
Eire
Lithuania
Latvia
Estonia
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
Ukraine
0-800-502-000
Belarus
Moldova
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
Australia
New Zealand
China
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858 / 010-6475 1880
Hong Kong
(852) 3698 4698
` CIS
Kazakhstan
` Asia Pacific
Website
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
www.samsung.com
Philippines
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
-
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
0800-112-8888 /
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232 / 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
Bahrain
Egypt
Jordan
Morocco
Oman
Saudi Arabia
Turkey
U.A.E
8000-4726
08000-726786
800-22273
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
9200-21230
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Nigeria
South Africa
0800-SAMSUNG (726-7864)
0860-SAMSUNG (726-7864 )
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
India
Indonesia
Japan
Malaysia
` Middle East
` Africa
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Altbatterie-Rücknahmesystem)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt
an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb
gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EGRichtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden,
können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches
kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das
Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung
zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen
Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung
abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor.
Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Code No. AH68-02460C (00)
Download PDF