Acer | H6500 | Acer H6500 Manuel d’utilisation

Projecteur Acer
H6500/E-140/HE-802 Série
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2011. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme H6500/E-140/HE-802 Acer
Diffusion initiale: 09/2011
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur de la Gamme H6500/E-140/HE-802 Acer
Modèle : __________________________________
No. de série : ______________________________
Date d’achat : _____________________________
Lieu d’achat : _____________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de
nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur
la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du
système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Avertissements!
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le
produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer
un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces
ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne
doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis
ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche
de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas
disponible.
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à
travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des
tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un
iv
•
•
incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur
ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle
fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou
endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette
apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez
votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit
dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre
du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du
circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la
charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette
de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise
à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise
à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre
avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une
prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Note : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité
de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous
devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon
d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié
UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds)
au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles
peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout
dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage
qualifié dans les conditions suivantes:
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances,
cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions
d'utilisation.
Note : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions
de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut
causer des dommages et requérir un travail important de la part du
technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
•
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
•
•
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement
avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un
incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement
votre appareil et contactez votre revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas,
contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son
cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas fréquemment couper l’alimentation principale brusquement et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de
patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation
principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être
brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne
peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération
sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur
est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur
est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en
cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une
surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour
éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE de la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le
projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage
de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas,
cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez
vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message
d'avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD
après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de
dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui
provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec
vii
fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et
assurez-vous qu’il est solidement installé.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre
nettement et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont
adaptées au volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une
longue durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez.
Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement,
veuillez recycler. Pour plus d'informations sur les réglementations relatives à la mise
au rebut des équipements électriques et électroniques, visitez le site
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran
LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être
recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus
d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse
suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique
des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
A ne pas faire:
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
•
Utiliser dans les conditions suivantes :
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Introduction
1
Caractéristiques du produit
1
Contenu de la boîte
2
Description du projecteur
3
Vue externe du projecteur
3
Panneau de contrôle
4
Description des touches de la télécommande
5
Guide de mise en route
7
Branchement du projecteur
7
Mise sous/hors tension du projecteur
8
Mise sous tension du projecteur
8
Eteindre le projecteur
9
Réglage de l'image projetée
10
Réglage de la hauteur de l'image projetée
10
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance
11
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
13
Commandes Utilisateur
15
Menu d’installation
15
Acer Empowering Technology
16
Menus OSD (Affichage à l’écran)
17
Couleur
18
Image
20
Gestion
22
Réglage
22
Minuteur
25
Langue
25
Table des Matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Annexes
Guide de dépannage
26
26
Tableau de définition des voyants DELs & des alarmes
30
Remplacement et nettoyage des filtres anti-poussière
31
Remplacement de la lampe
32
Installation au plafond
33
Spécifications
36
Modes de compatibilité
38
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
42
1
Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Résolution native XGA 1920 x 1080 1080p
Compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9 / Boîte aux lettres
•
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes.
•
La technologie Acer ColorSafe II garantit un affichage régulier des couleurs
sur le temps.
•
Haute luminosité et facteur de contraste
•
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Film,
Cinéma sombre, Jeux, Sports, Utilisateur) pour une performance optimale
quelque soit la situation.
•
Compatible avec NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower Management) et d’en
modifier facilement les réglages.
•
Equipé d’une connexion HDMITM compatible avec HDCP
•
Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
•
La Smart detection garantit une détection de la source intelligente et
rapide.
•
Menus d’affichage à l’écran (OSD) dans différentes langues
•
Télécommande multifonctions
•
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1,2X
•
Zoom numérique 8X et fonction de déplacement en panoramique
•
Compatible avec Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows® 7
Français
Introduction
Français
2
Contenu de la boîte
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez que
vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre
fournisseur si l’un des éléments est manquant.
Projecteur avec protègeobjectif
Cordon d’alimentation
Câble VGA
POWER
ASPECT
RATIO
Acer Projector
FREEZE
HIDE
RESYNC
SOURCE
ZOOM
Security Card
H6500/E-140/HE-802
Series
P/N:MU.JD500.001
RGB
BRIGHTNESS
COLOR
CONTRAST
VGA
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
DVI
HDMI
WIRELESS
MUTE
PgUp
PgDn
Carte de sécurité
Guide de l'utilisateur
Télécommande
Guide de mise en route
2 x Piles
Mallette de transport
Filtres à poussière
(optionnel)
3
Français
Description du projecteur
Vue externe du projecteur
Côté Avant / Supérieur
1
7
6
8
9
7
2
3
5
#
4
10
Description
#
Description
1
Panneau de contrôle
6
Levier de zoom
2
Ventilation (prise d’air)
7
Récepteur de télécommande
3
Ventilation (sortie d’air)
8
Bague de mise au point
4
Bouton élévateur
9
Lentille de zoom
5
Pied élévateur
10 Couvercle de l’objectif
Côté arrière
3
2
4
5
6
1
#
7
8
9
Description
#
Description
1
Prise d'alimentation
6
Connecteur HDMI 1
2
Connecteur USB
7
Connecteur HDMI 2
3
Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo
composante (VGA IN)
8
4
Connecteur d’entrée YPbPr/YCbCr
9
5
Connecteur d'entrée vidéo composite
Connecteur de sortie 12V CC
Port de verrouillage Kensington™
Français
4
Panneau de contrôle
1
6
2
7
3
8
10
4
5
9
2
#
Icône
Fonction
Description
1
LAMPE
DEL témoin de la lampe
2
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur (± 15 degrés).
3
RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d'entrée.
4
MENU
•
Appuyez sur «MENU» pour ouvrir le menu
d’affichage à l’écran (OSD), retourner à
l’étape précédente du menu OSD ou
fermer le menu OSD.
•
Confirmez votre sélection d’un élément.
5
ALIMENTATION
Référez-vous à la description de la section
«Mise sous/hors tension du Projecteur».
6
TEMP
DEL témoin de la température
7
Quatre boutons
de sélection
directionnelles
Utilisez
pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre sélection.
8
SOURCE
Change la source active.
9
Touche
Empowering
Fonctions exclusives d’Acer: eOpening, eView,
eTimer, ePower Management.
10
Récepteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
5
1
POWER
2
3
4
5
6
FREEZE
HIDE
RESYNC
SOURCE
7
ASPECT
RATIO
8
9
ZOOM
26
10
11
RGB
13
14
17
18
21
22
BRIGHTNESS
COLOR
CONTRAST
PgUp
PgDn
VGA
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
DVI
HDMI
WIRELESS
MUTE
12
15
16
19
20
23
24
25
#
Icône
Fonction
Description
1
Emetteur
infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2
GELER
Fait une pause sur l’image affichée sur l’écran.
3
CACHER
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur « CACHER »
pour cacher l'image, appuyez de nouveau pour restaurer
l'affichage de l'image.
4
RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d'entrée.
5
SOURCE
Change la source active.
6
ALIMENTATION
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
Projecteur ».
7
RAPPORT
D’ASPECT
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/16:9/
Boîte aux lettres)
8
ZOOM
Permet de faire un zoom avant ou arrière sur l’image du
projecteur.
9
Touche
Empowering
Fonctions exclusives d’Acer : eView, eTimer, ePower
Management.
10
TRAPEZE
Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 15 degrés).
11
MENU
•
•
Appuyez sur « MENU » pour ouvrir le menu
d’affichage à l’écran (OSD), retourner à l’étape
précédente du menu OSD ou fermer le menu OSD.
Confirmez votre sélection d’un élément.
Français
Description des touches de la télécommande
Français
6
#
Icône
Fonction
Description
12
PAGE
Aucune fonction.
13
RVB
Appuyez sur « RVB » pour l'optimisation des vraies couleurs.
14
LUMINOSITÉ
Appuyez sur « LUMINOSITÉ » pour régler la luminosité de
l'image.
15
CONTRASTE
Utilisez l’option « CONTRASTE » pour régler la différence
entre la partie la plus claire et la partie la plus sombre de
l'image.
16
COULEUR
Appuyez sur « COULEUR » pour régler la température des
couleurs de l'image.
17
VGA
Appuyez sur « VGA » pour changer la source sur VGA. Ce
connecteur est compatible avec RVB Analogique, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RGBsync.
18
COMPOSANTE
Appuyer sur « COMPOSANT » pour changer la source sur
vidéo composante. Ce connecteur est compatible avec YPbPr
(480p/576p/720p/1080p) et YCbCr (480i/576i/1080i).
19
S-VIDÉO
Aucune fonction.
20
VIDÉO
Permet de choisir la source VIDÉO COMPOSITE.
21
DVI
Aucune fonction.
22
HDMI™
Pour choisir la source to HDMI™.
23
MUET
Aucune fonction.
24
SANS-FIL
Aucune fonction.
25
Pavé numérique Appuyez sur « 0~9 » pour entrer un mot de passe dans le
0~9
menu « Réglages de Sécurité ».
26
Quatre boutons Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
de sélection
des éléments ou effectuer des réglages pour votre sélection.
directionnelles
Remarque: Lorsque la fonction PIP est activée, les fonctions zoom
et clé de voûte ne sont pas disponibles.
7
Français
Guide de mise en route
Branchement du projecteur
R B G
Lecteur de DVD,
Boîtier décodeur,
Récepteur de TVHD
USB
5
D-Sub
Sortie vidéo
R B G
3
Y
2
4
USB
6
D-Sub
8
HDTV adapter
Y
HDMI
G
B
R
7
1
5
HDMI
R B G
Lecteur de DVD,
Boîtier décodeur,
Récepteur de TVHD
#
Description
#
Description
1
Cordon d’alimentation
5
Câble composante 3 RCA
2
Câble USB
6
Câble vidéo composite
3
Câble VGA
7
Câble HDMI
4
Adaptateur VGA vers Composant/
HDTV
8
Câble 12V CC
Note : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Français
8
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1
Retirez le couvercle de l’objectif (Illustration #1)
2
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. Le voyant DEL d’alimentation clignotera en
rouge.
3
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » sur le
panneau de contrôle et le voyant DEL d’alimentation s'allumera en bleu.
(Illustration #2)
4
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l’écran affiche les icônes « Verrouillage » et « Source », cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•
Si l'écran affiche « Pas de signal », veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« Source » sur le panneau de contrôle ou utilisez la touche de source
directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
2
Bouton d’alimentation
1
Couvercle de
l’objectif
9
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Ce
message apparaîtra : « Veuillez appuyer de nouveau sur le bouton
Marche/Arrêt pour achever le processus d’arrêt. » Appuyez à nouveau sur
le bouton Marche/Arrêt.
2
L’indicateur DEL d’alimentation deviendra ROUGE et clignotera
rapidement lorsque le projecteur est en train de s’éteindre, et les
ventilateurs continueront à fonctionner pendant environ 2 minutes pour
refroidir correctement le système.
3
Tant que le cordon d’alimentation es branché, vous pouvez appuyer sur le
bouton Marche/Arrêt pour rallumer immédiatement le projecteur
n’importe quand pendant les 2 minutes d'arrêt du projecteur.
4
Une fois que le système a fini de se refroidir, l’indicateur DEL
d’alimentation arrêtera de clignoter et restera allumé en ROUGE pour
indiquer le mode de veille.
5
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Indicateurs d'avertissement :
•
« Surchauffe du projecteur. La lampe va s’éteindra automatiquement. »
Ce message indique que le projecteur a surchauffé. La lampe va
s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement, et l’indicateur DEL de la temp. s’allumera en
rouge. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de
service.
•
« Panne du ventilateur. La lampe va s’éteindra automatiquement. »
Ce message indique que le ventilateur du projecteur est en panne. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement, et l’indicateur DEL de la temp. clignotera. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
Note : Si le projecteur s’éteint automatiquement et si l’indicateur
DEL de la lampe s’allume en rouge, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service.
Français
Eteindre le projecteur
Français
10
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur de l'image projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l'image.
Pour faire monter l'image :
1
Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1)
2
Faites monter l'image à l'angle de hauteur souhaité (Illustration #2),
relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position.
3
Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration # 3) pour affiner
l’angle d’affichage.
Pour faire descendre l'image :
1
Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1)
2
Faites descendre l'image à l'angle de hauteur souhaité (Illustration #2),
relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position.
3
Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration # 3) pour affiner
l’angle d’affichage.
1
Bouton de
libération du pied
réglable
3
Molette de réglage de
l'inclinaison
2
Pied élévateur
11
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Par exemple : Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent
varier entre 75 pouces et 90 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
131 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m.
Tai
lle
d
’écr
an
ma
Tai
lle
d’é
cr
x
an
min
B
90"
75 "
Hauteur : 131cm
du bas en haut de
l’image
Hauteur :
109cm
C
A
Distance désirée 3m
Figure : Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran.
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Français
12
Taille de l’écran
Dessus
Taille de l’écran
Dessus
Distance
(Zoom Min.)
(Zoom Max.)
désirée
Du bas en
Du bas en
(m)
Diagonal
Diagonal
haut de
haut de
<A>
(pouce) L (cm) x H (cm)
(pouce) L (cm) x H (cm)
l’image (cm)
l’image (cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
1,5
38
83 x 47
54
45
100 x 56
65
2
50
111 x 63
73
60
133 x 75
87
2,5
63
139 x 78
91
75
167 x 94
109
3
75
167 x 94
109
90
200 x 113
131
3,5
88
194 x 109
127
105
233 x 131
152
4
100
222 x 125
145
120
267 x 150
174
4,5
113
250 x 141
163
136
300 x 169
196
5
125
278 x 156
181
151
333 x 188
218
6
151
333 x 188
218
181
400 x 225
261
7
176
389 x 219
254
211
467 x 263
305
8
201
444 x 250
290
241
533 x 300
348
9
226
500 x 281
326
271
600 x 338
392
10
251
556 x 313
363
301
667 x375
435
Rapport de Zoom : 1,2x
13
A
60"
Taille
d’image
désirée
D
Hauteur : 87cm
Du bas en haut de
l’image
2m
2,4 m
C
B
Distance désirée
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple : Pour
obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de
2,0 m à 2,4 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Français
14
Taille d’image désirée
Distance (m)
Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
30
66 x 37
1,0
1,2
43
40
89 x 50
1,3
1,6
58
50
111 x 62
1,7
2,0
72
60
133 x 75
2,0
2,4
87
70
155 x 87
2,3
2,8
101
80
177 x 100
2,7
3,2
116
90
199 x 112
3,0
3,6
130
100
221 x 125
3,3
4,0
144
120
266 x 149
4,0
4,8
173
150
332 x 187
5,0
6,0
217
180
398 x 224
6,0
7,2
260
200
443 x 249
6,6
8,0
289
250
553x 311
8,3
10,0
361
300
664 x 374
10,0
***
433
Rapport de zoom : 1,2x
15
Menu d’installation
Le menu d’installation offre un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et la
maintenance du projecteur. Utilisez l’OSD seulement lorsque le message
« Aucun signal d’entrée » s’affiche sur l’écran.
Les options du menu permettent de régler et d'ajuster des paramètres comme
la taille de l'écran, la distance, la mise au point, la correction de trapèze, etc.
1
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » du
panneau de contrôle.
2
Appuyez sur le bouton « MENU » du panneau de contrôle pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
3
Le motif en arrière plan est un guide pour vous aider à adjuster les réglages
de calibrage et d’alignement, comme la taille de l’écran et la distance, la
mise au point, etc.
4
Le menu d’installation contient les options suivantes :
•Méthode de projection
•Emplacement de projection
•Emplac Menu
•Réglages du trapèze
•Réglages de la langue
•Fonction Réinitialiser avec les réglages par défaut
Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner une option et les flèches
gauche et droite pour changer le réglage de l'option, et la flèche droite
pour ouvrir un sous-menu pour plus de réglages. Les nouveaux réglages
seront automatiquement enregistrés lorsque vous fermez le menu.
5
Appuyez sur le bouton du menu n’importe quand pour fermer le menu et
retourner à l’écran de bienvenu d’Acer.
Français
Commandes Utilisateur
Français
16
Acer Empowering Technology
Touche Empowering
La touche Empowering Acer fournit
trois fonctions exclusives d’Acer, qui
sont « Acer eView Management », «
Acer eTimer Management » et « Acer
ePower Management ». Appuyez sur la
touche «
» pendant plus d’une
seconde pour ouvrir le menu principal
OSD et modifier ses fonctions.
Acer eView Management
Appuyez sur «
» pour ouvrir le sousmenu « Acer eView Management ».
« Acer eView Management » concerne
la sélection du mode d’affichage.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Acer eTimer Management
Appuyez sur «
» pour ouvrir le sousmenu « Acer eTimer Management ».
« Acer eTimer Management » dispose de
la fonction de rappel permettant de
contrôler la durée de présentation.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Acer ePower Management
Appuyez sur «
» pour lancer « Acer
ePower Management ».
« Acer ePower Management » offre à
l’utilisateur un raccourci pour
économiser la durée de vie de la lampe
et du projecteur. Veuillez vous référer à
la section Menus OSD (Affichage à
l’écran) pour plus de détails.
17
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues
qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utilisation du menu OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur «Menu» sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item
désiré dans le menu principal, appuyez sur
pour accéder au sous-menu
et effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les touches
le réglage avec les touches
pour sélectionner l’élément désiré et changez
.
•
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez sur «Menu» sur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l'écran retournera au menu principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois sur «Menu» sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu
principal
Réglage
Sous-menu
Français
Menus OSD (Affichage à l’écran)
Français
18
Couleur
Mode Affichage
Couleur du Mur
Luminosité
Contraste
Temp. Couleur
Degamma
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images.
•
•
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•
•
Standard : Pour un environnement commun.
•
•
•
•
Cinéma sombre : Pour les films au contenu sombre.
Présentation : Pour une présentation en réunion avec plus de
luminosité.
Film : Pour une lecture plus brillante des films/vidéos/photos
en général
Jeux : Pour les jeux.
Sports : Pour les images de sport.
Utilisateur : Pour enregistrer les réglages de l’utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée pour le
mur. Il y a plusieurs choix, y compris blanc, jaune clair, bleu clair,
rose et vert foncé. Ceci permet de corriger la déviation des couleurs
dûe à la couleur du mur, pour un ton d’image plus précis.
Règle la luminosité de l'image.
•
Appuyez sur
pour assombrir l'image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l'image.
Le réglage « Contraste » permet de contrôler la différence entre les
zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du
contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
•
Appuyez sur
pour baisser le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Permet de régler la température de couleur. A une température des
couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température
des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud.
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire.
19
Réduction du bruit
Ajuste la réduction du bruit du signal. «0» indique que la réduction
du bruit est désactivée, « >0» augmente la réduction du bruit.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Gestion des
couleurs
Saturation
•
Appuyez sur
pour baisser la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
Couleur brillante
Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une
saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et
vivantes. Ce mode est réglé sur «Activé» par défaut.
Noir dynamique
Choisissez «Activé» pour optimiser automatiquement l’affichage
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
Couleur R
Règle la couleur rouge.
Couleur V
Règle la couleur verte.
Couleur B
Règle la couleur bleue.
Couleur C
Règle la couleur cyan.
Couleur J
Règle la couleur jaune.
Couleur M
Règle la couleur magenta.
Couleur peau
Règle la couleur de la peau.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
pour augmenter la quantité de couleurs sur
l'image.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Teinte
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité du vert sur
•
Plage
chromatique
HDMI
Appuyez sur
pour augmenter la quantité du rouge sur
l'image.
Ajuste la plage des couleurs de l'image HDMI pour corriger les
erreurs d'affichage des couleurs.
•
Auto : Ajuste automatiquement en utilisant les informations
du lecteur.
•
Plage limitée : Ajuste l'image reçu avec des données de
couleurs limitées.
•
Plage complète : Ajuste l'image reçu avec la plage complète
des données de couleurs.
Remarque :Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles
dans le mode Ordinateur et le mode HDMI.
Français
Avancé
Français
20
Remarque : La fonction "Plage chromatique HDMI" n'est supportée qu'en
mode HDMI.
Image
Projection
Frontal
•
Le paramètre d'usine par défaut.
Plafond
•
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l'image pour une projection depuis le plafond.
Derrière
•
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrière
d'un écran translucide.
Plafond Arrière
•
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l'image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers
un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Rapport d'aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
•
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et
maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels
horizontaux ou verticaux initiaux.
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au
format 16:9.
•
B. lettres : Conserve le rapport d’aspect du signal d’origine et
applique un zoom avant de 1,333 fois.
Trapèze
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la
projection. (±15 degrés)
21
•
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la droite.
Position V.
(Position
Verticale))
•
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le haut.
Fréquence
Le paramètre « Fréquence » permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Infos de balayage
HDMI
Ajuste le format de surbalayage de l'image HDMI de l'écran.
•
Auto : Ajuste automatiquement en utilisant les informations du
lecteur.
•
•
Sous-balayage : Aucun surbalayage de l'image HDMI.
Surbalayage : Toujours un surbalayage de l'image HDMI.
Remarque: Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et
« Suivi » ne sont pas disponibles en mode HDMI ou Vidéo.
Remarque: La fonction «Info sur la recherche HDMI» n'est prise en charge
qu'en mode HDMI.
Français
Position H.
(Position
Horizontale)
Français
22
Gestion
Mode ECO
Choisissez « Marche » pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Choisissez « Arrêt » pour revenir au
mode normal.
Haute altitude
Choisissez « Marche » pour activer le mode Haute altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon
à refroidir de façon adéquate le projecteur.
Arrêt Auto
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (en minutes)
Mode d'arrêt
•
Standard: arrête le projecteur de façon adéquate après son
refroidissement par ventilateur.
•
Continuer instant.: redémarre le système lorsque le bouton
d'alimentation est actionné dans les 2 minutes.
Heure Lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la
lampe.
Lampe Rappel
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Réinit de lampe
Appuyez sur le bouton
et choisissez « Oui » pour réinitialiser à
0 heure le compteur des heures d’utilisation de la lampe.
Réglage
Emplac Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
23
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3 et
CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par défaut de votre
pays). Choisissez « Arrêt » pour éteindre la fonction de soustitrage. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo a été sélectionné et que le
format du système est NTSC.
<Note> Réglez le rapport d'affichage sur 4:3. Cette fonction ne
marchera pas si le rapport d'affichage est réglé sur « 16:9 » ou sur
« Auto ».
Sécurité
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du projecteur.
Appuyez sur
pour modifier le réglage « Sécurité ». Si la
fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le « Mot de
passe Admin » avant d’effectuer le réglage de la sécurité.
•
Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction de la
sécurité. L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser
le projecteur. Veuillez vous référer à la section « Mot de passe
utilisateur » pour les détails.
•
Si vous avez choisi « Arrêt », vous pourrez allumer le
projecteur sans utiliser un mot de passe.
Arrêt(Minutes)
Une fois la « Sécurité » réglée sur « Marche », l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•
Appuyez sur
•
•
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
•
Le réglage d’usine par défaut du paramètre « Arrêt(Minutes) »
est « Arrêt ».
•
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en
marche. Le « Mot de passe utilisateur » et « Mot de passe
Admin » sont tous les deux acceptables pour cette boîte de
dialogue.
ou
pour choisir l’intervalle du délai.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Note : Pour les modèles 1080P, nous vous conseillons de régler la
résolution de votre ordinateur sur 1920 x 1080 avant d’utiliser cette
fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
Français
Sous-titrage
24
Français
Mot de passe utilisateur
•
•
•
•
•
•
•
Appuyez sur
pour créer ou modifier le « Mot de passe
utilisateur ».
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez sur la touche
« MENU » pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur
pour supprimer un caractère inutile.
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message «
Confirmer mot de passe ».
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8 caractères.
Si vous sélectionnez « Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation », le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d'alimentation est connecté.
Si vous avez sélectionné l'option « Toujours demander le mot
de passe pendant que le projecteur s'allume », vous devez saisir
le mot de passe chaque fois que vous allumez le projecteur.
Mot de passe Admin
Le « Mot de passe Admin » peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue « Entrer le mot de passe de l'administrateur » et «
Entrer le mot de passe ».
•
•
Appuyez sur
pour changer le « Mot de passe Admin ».
Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe Admin » est «
1234 ».
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
•
Un « Mot de passe universel » exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui est
toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit le
Mot de Passe Administrateur.
•
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
Écran auto
Le réglage par défaut est "Marche", le déplacement haut/bas de
l'écran électronique est lié à la mise sous/hors tension du
projecteur.
Réinitialiser
•
Appuyez sur le bouton
après avoir choisi « Oui » pour
réinitialiser les paramètres dans tous les menus aux valeurs
d'usine par défaut.
PIP
•
•
Choisissez « Marche » pour voir les deux écrans en même temps.
Choisissez « Arrêt » pour désactiver cette fonction.
Source PIP
Appuyez sur
et
pour choisir la source vidéo secondaire :
Signal Composite, S-Vidéo ou Composant.
Emplac PIP
Choisissez l’emplacement du signal secondaire du PIP sur l’écran
d’affichage.
Taille PIP
Choisissez la taille du signal secondaire du PIP sur l’écran d’affichage.
Remarque: Lorsque la fonction PIP est activée, les fonctions zoom et clé de
voûte ne sont pas disponibles.
Remarque: Les fonctions «PIP», «Source PIP», «Emplac PIP» et «Taille PIP» ne
sont supportées que dans le mode HDMI.
25
Français
Minuteur
Emplacement
minuteur
•
Choisissez l'emplacement d’affichage du minuteur sur
l'écran.
Démarrer le minuteur
•
Appuyez sur
pour démarrer ou arrêter le minuteur.
Durée du minuteur
•
Appuyez sur
ou
pour régler la durée du minuteur.
Affichage de l'horloge
•
Appuyez sur
ou
pour régler la durée du minuteur.
Langue
Langue
Choisissez la langue du menu OSD. Utilisez les touches
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
•
Appuyez sur
pour confirmer votre choix.
ou
Français
26
Annexes
Guide de dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’image et solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7))
Solution
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
« Mise en route ».
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
« Remplacement de la lampe ».
•
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est sous tension.
•
Appuyez sur « RESYNC » sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Allez dans « Mon ordinateur », ouvrez le
« Panneau de configuration » puis doublecliquez sur l'icône « Affichage ».
•
Sélectionnez l'onglet « Réglages ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet
« Moniteur ».
•
Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ».
Ensuite sélectionnez « Types de moniteur
standard » sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
27
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (pour
les ordinateurs
portables)
•
Appuyez sur « RESYNC » sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les touches de changement de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5 ]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque, rallumez
tous les appareils, y compris le projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple ® Mac® : Dans l’onglet « Préférences du
système », ouvrez « Affichage » et réglez « Miroir
Vidéo » sur « Activé ».
•
Réglez le paramètre « Suivi » pour fixer le problème.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•
Changez les réglages de la profondeur des couleurs
de l’affichage sur votre ordinateur.
L'image présente
une barre
verticale
vacillante
•
Utilisez « Fréquence » pour changer le réglage.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur
L'image est floue
•
•
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif.
•
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à
l’intérieur de la distance requise, entre 4,9 et 32,7
pieds (1,5 et 10,0 mètres) du projecteur. Référezvous à la section « Comment obtenir une taille
d’image préférée en réglant la distance et le zoom »
pour plus d’informations.
L'écran de
l'ordinateur
portable n'affiche
pas de
présentation
L'image est
instable ou
vacillante
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Français
3
Français
28
8
9
10
11
L'image est étirée
lors de l'affichage
d'un DVD au
format
« écran large »
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
suivants :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•
Si vous regardez un DVD au format Letterbox(LBX),
veuillez changer le format pour LBX dans l'OSD
du projecteur.
•
Réglez la bague de réglage du zoom sur le dessus du
projecteur.
•
•
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Les bords de
l'image sont
inclinés
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
•
Appuyez sur le bouton « Trapèze / » de la
télécommande ou de l’OSD jusqu’à ce que les côtés
soient verticaux.
L'image est à
l’envers
•
Sélectionnez « Image --> Projection » dans l'OSD et
réglez la direction de projection.
L'image est trop
petite ou trop
large
Appuyez sur le bouton « MENU » de la
télécommande ou du panneau de contrôle. Allez
dans le « Image --> Rapport d’aspect » et essayez
avec des différents réglages.
Problèmes avec le projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l'alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section "Remplacement de la
lampe".
29
#
1
Condition
Message
Rappel de lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe project. – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
Français
Messages OSD
Français
30
Tableau de définition des voyants DELs & des
alarmes
Messages DEL
Message
Fiche d'alimentation
Veille
DEL de la
lampe
DEL de la
température
Rouge
Rouge
Flash
Flash MARCHE à
MARCHE à
ARRÊT 100ms
ARRÊT 100ms
--
Bouton d’alimentation
ALLUMÉ
DEL d’alimentation
Rouge
Bleu
Flash
MARCHE à
ARRÊT
100ms
--
--
MARCHE
--
--
--
MARCHE
Nouvelle tentative de la
lampe
--
--
--
0,5 seconde
H(Marche),
0,5 seconde
L(Arrêt)
clignotant
Etat de refroidissement
--
--
0,5 seconde
H(Marche),
0,5 seconde
L(Arrêt)
clignotant
--
Bouton d’alimentation
ETEINT : Refroidissement
terminé; Mode Veille
--
--
MARCHE
--
Téléchargement du Firmware
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
Erreur de température
(T ≤ 105°C) (Sur-temp. de
lampe) L’OSD affiche
“Surchauffe du projecteur”.
--
MARCHE
--
MARCHE
Erreur de température
--
MARCHE
--
MARCHE
Erreur ventilateur bloqué
L’OSD affiche en rouge
«Panne du ventilateur, va
s’éteindre
automatiquement?dans
quelques secondes».
--
0,5 seconde
H(Marche), 0,5
seconde L(Arrêt)
clignotant
--
MARCHE
Erreur de lampe (Lampe,
ballaste)
MARCHE
--
--
MARCHE
Erreur roue chromatique
0,5 seconde
H(Marche),
0,5 seconde
L(Arrêt)
clignotant
--
--
MARCHE
(T ≥ 105°C) (Sur-temp. de
lampe) L’OSD affiche
“Surchauffe du projecteur”.
31
Remplacement des filtres anti-poussière
1
2
3
4
5
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation
Dégagez les deux côtés du filtre anti-poussière. (Illustration #1)
Nettoyez ou remplacez le filtre anti-poussière.
Pour replacer le filtre anti-poussière, inversez l'étape précédente
Lorsque les filtres anti-poussière sont installés, configurez le système en
mode haute altitude. (Paramètres : Menu->Gestion->Haute altitude->
Marche)
Remarque : lorsque des filtres anti-poussière sont installés,
assurez-vous que le système est en mode haute altitude.
(Illustration #1)
Nettoyage des filtres anti-poussière
Nettoyez les filtres anti-poussière toutes les 1 000 heures. S'ils ne sont pas
nettoyés régulièrement, ils ne pourront pas assurer une bonne ventilation en
raison des poussières accumulées. Le projecteur peut surchauffer et subir des
dommages. (Il est recommandé de le nettoyer toutes les 1 000 heures selon
l'environnement)
Procédez selon les étapes suivantes pour nettoyer les filtres anti-poussière :
1
2
pour nettoyer les filtres anti-poussière, utilisez un petit aspirateur pour
ordinateurs et autres équipements de bureau. Vous pouvez également le
nettoyer à l'eau. (Illustration #2)
Si vous éprouvez des difficultés à nettoyer les impuretés ou si le filtre est
hors d'usage, contactez le revendeur local ou le centre de services pour
vous procurer un nouveau filtre.
Filtre antipoussière
(Illustration #2)
Français
Remplacement et nettoyage des filtres antipoussière
Français
32
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Vous verrez le message d’avertissement suivant «La lampe approche sa fin de
durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré!» Lorsque
vous voyez ce message, changez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur s’est refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-le
se refroidir avant de changer la lampe.
3
1
2
1
2
5
4
Pour changer la lampe
1
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3
Débranchez le cordon d'alimentation.
4
Déposez les deux vis des deux côtés du projecteur en même temps.
(Illustration #1)
5
Poussez et faites glisser le capot supérieur en direction de l'objectif.
(Illustration #2)
6
Ouvrez le couvercle supérieur. (Illustration #3)
7
Retirez les deux vis de fixation du module de la lampe X et tirez la poignée
du module de la lampe Y.(Illustration #4)
8
Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #5)
Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes
dans l'ordre inverse.
Avertissement: Pour réduire le risque de blessures corporelles,
ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
33
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous:
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
m
m
m
13 m
20
1
,9
49mm
mm
8,4
130 mm
Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées.
Support pour fixation au
plafond
- Fixer au plafond
Tringle courte
Tringle longue
Tringle d’extension
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8 mm de diamètre -
Capuchon du long cylindre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
Français
Installation au plafond
Français
34
3
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Petite rondelle
Vis de Type B
Grande rondelle
Support pour projecteur
supporte le projecteur et permet les réglages
Buse intermédiaire
- Permet la dissipation thermique
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.
Capuchon du grand cylindre
Clé hexagonale
Vis de Type A
Longueur 50 mm /diamètre 8 mm
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
35
Réglez l’angle et le positionnement si nécessaire.
Français
5
Vis de fixation
Clé hexagonale
30°
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Modèles
Type de Rondelle
Longueur (mm)
Grand
Petit
3
25
V
V
SPÉC. DES VIS M3 x 10 mm
60,0 mm
H6500/E-140/HE-802
Vis de Type B
Diamètre (mm)
160,0 mm
Français
36
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans préavis.
En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Résolution
Native : 1080P (1920 x 1080), Maximum : UXGA (1600
x 1200), WSXGA+ (1680x1050)
Compatibilité d’ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Compatibilité vidéo
NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Format d'image
Auto, 4:3, 16:9, B lettres
Couleurs d'affichage
1,07 milliard de couleurs
Objectif de projection
F/ 2,55 –2,86, f = 22,37mm - 26,73mm, objectif avec
zoom manuel 1,2X
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
38 pouces (96 cm) – 300 pouces (762 cm)
Distance de projection
4,9' (1,5 m) ~ 32,7' (10,0 m)
Rapport de distance de projection 60"@2m (1,50 - 1,80:1)
Fréquence du balayage horizontal 30k - 100kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
50 - 85 Hz
Type de lampe
Lampe de 240 W changeable par l’utilisateur
Correction trapèze
+/- 15 degrés
Poids
2,54 kg (5,6 livres)
Dimensions (L x P x H)
269 mm x 205,6 mm x 95,5 mm (10,6" x 8,1" x 3,8")
Zoom numérique
8X
Cordon d’alimentation
Entrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consommation électrique
305W ± 10% en mode normal
245W ± 10% en mode ECO
Veille< 1W
Température de fonctionnement
5ºC à 35ºC / 41ºF à 95ºF
Connecteurs E/S
•
•
•
•
•
•
•
Prise d'alimentation x1
Entrée VGA x1
Vidéo composite x1
Vidéo composante 3 RCA x1
HDMI x2
USB x1 : pour contrôle via PC à distance
Prise CC x1
37
•
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation x1
Câble VGA x1
Télécommande x1
Piles x2 (pour la télécommande)
Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1
Guide de mise en route x1
Carte de sécurité x1
Boîtier de transport x1
* La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications
sans préavis.
Français
Contenu standard de la boîte
Français
38
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
VGA
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
60
72
75
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
31,5
37,9
37,5
43,3
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
48,4
56,5
60,0
68,7
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,00
31,5
34,9
37,9
48,4
68,7
75,2
60,3
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV(G3)
39
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
WXGA
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x800
1440x900
1680x1050
1366x768
1920x1080
60
75
85
60
60
60
60
60
60
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
55,9
65,3
47,7
67,50
WSXGA+
3
Analogique VGA - Signal composante
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
720x480
720x576
720x480
720x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
59,94(29,97)
50(25)
59,94
50
60
50
60(30)
50(25)
23,97/24
60
50
15,7
15,6
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27
67,5
56,3
B. HDMI numérique
1
HDMI – Signal PC
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
VGA
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
60
72
75
85
56
60
72
75
85
60
31,5
37,9
37,5
43,3
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
48,4
SVGA
XGA
Français
2
Français
40
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV(G3)
2
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
70
75
85
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
56,5
60,0
68,7
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,00
31,5
34,9
37,9
48,4
68,7
75,2
60,3
HDMI - Fréquence large étendue
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
WXGA
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x800
1440x900
1680x1050
1366x768
1920x1080
60
75
85
60
60
60
60
60
60
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
55,9
65,3
47,7
67,50
WSXGA+
41
HDMI - Signal Vidéo
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
Limites de plage
de source
graphique du
moniteur.
ADC
TMDS
720x480(1440x480)
720x480
720x576(1440x576)
720x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
Fréquence de
balayage horizontal :
Fréquence de
balayage vertical :
Taux max. pixel:
Fréquence max. :
59,94(29,97)
59,94
50(25)
50
60
50
60(30)
50(25)
23,97/24
60
50
15,7
31,5
15,6
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27
67,5
56,3
30k-100kHz
50-85Hz
170MHz
200MHz
Français
3
Français
42
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de
Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des
interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio
ou télévisée, ce qui se détermine en mettant l'appareil hors puis sous tension, l'utilisateur
est encouragé à corriger les interférences en prenant l'une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•
•
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide
de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés
conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation
des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la
télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent
invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des
Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions
essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent
uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les
pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des
configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio
sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-210)
a
b
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit
être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession
de licence.
Listes des pays concernés.
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans
lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous
utilisez l’appareil. Veuillez consulter le site http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour connaître
la dernière liste des pays disponibles.
Français
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Français
43
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Machine Type:
Projector
Acer
M1P1108
H6500/E140/HE-802
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Lead
Mercury
Hexavalent Chromium
!
0.1%
0.1%
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
Cadmium
0.1%
0.1%
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
_______________________________
Aug. 24, 2011
Easy Lai /Manager
Date
Regulation Center, Acer Inc.
-
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
M1P1108
Machine Type:
H6500/E140/HE-802
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Download PDF

advertising