Acer | K11 | Acer K11 Manuel d’utilisation

Projecteur Acer
Série K11
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2010. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du projecteur Acer série K11
Diffusion initiale: 04/2010
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer série K11
Modèle : __________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : ________________________________
Lieu d’achat : ________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de
nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
•
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
•
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Avertissements!
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
iv
•
•
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle
fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible,
consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50 cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
•
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
•
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
•
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
•
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
•
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas,
débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale brusquement et ne pas débrancher
le projecteur lors du fonctionnement. Cela risque de casser la lampe, de
provoquer un incendie, des électrocutions ou d’autres problèmes. Le
moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête
avant de couper l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d'avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
•
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
•
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements:
•
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d'ensemble du paquet
2
Vue d’ensemble du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de commandes
4
Disposition de la télécommande
5
Bien débuter
7
Connexion du Projecteur
7
Mise sous/hors tension du projecteur
8
Mise sous tension du projecteur
8
Mise hors tension du projecteur
9
Réglage de l'Image Projetée
10
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
10
Comment optimiser la taille de l’image et
la distance
11
Commandes Utilisateur
13
Menu d’installation
13
Technologie Empowering Acer
14
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
15
Couleur
16
Image
17
Réglage
19
Gestion
19
Audio
20
Minuteur
20
Langue
21
Appendices
22
Table des matières
Informations concernant votre sécurité et
votre confort
Dépannage
22
Tableau de Définition des DELs & Alertes
26
Spécifications
27
Modes de compatibilité
28
Avis concernant les Réglementations et
la Sécurité
32
1
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Résolution SVGA 858 x 600
Formats d'affichage 4:3/16:9/Plein écran pris en charge
•
Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Standard, Vidéo, Image, Jeux,
Utilis) autorisant des performances optimales en toute situation
•
Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris
en charge
•
La taille compacte du projecteur facilite les utilisations professionnelles et
de loisirs à la maison.
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower Management) et d’en
modifier facilement les paramètres.
•
Équipé d’une connexion HDMITM compatible HDCP
•
Correction trapèze numérique avancée pour des présentations optimales
•
Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD)
•
Zoom numérique 2x et fonction de déplacement en panoramique
•
Source lumineuse respectueuse de l'environnement et durée de vie plus
longue grâce à une solution DEL.
•
Profitez de la lecture multimédia par le biais de l'USB et du lecteur de
cartes SD.
•
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista® Windows® 7, Macintosh®
Français
Présentation
Français
2
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur avec protègeobjectif
Cordon d'alimentation
Adaptateur secteur
câble A/V avec fiche
de 3,5 mm
câble A/V sur RCA avec fiche
de 3,5 mm
Câble VGA
XXXXXX
3V
Télécommande
Pile
Boîtier de transport
Acer Projector
Quick Start Guide
Guide de l'utilisateur x2
Guide de mise en route
Adaptateur pour iPod/
iPhone (en option)
3
Français
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
6
7
5
4
8
2
3
1
#
Description
#
Description
1
Protège-objectif
5
Récepteurs de télécommande
2
Molette de réglage de l'inclinaison
6
Panneau de commandes
3
Objectif pour zoom
7
Marche/Arrêt
4
Bague de réglage de la focale
8
Connecteur Entree CC
Côté arrière
2
AV IN
3
4
5
VGA IN
HDMI
USB
6
1
#
Description
#
7
Description
1
Connecteur Entree CC
5
Connecteur USB (pour le multimédia)
2
Entrée Audio/Vidéo (mini-fiche de 3,5
mm, pour source audio/composite,
iphone/ipod pris en charge)
6
Lecteur de carte SD
3
Connecteur d'entrée de signal
7
analogique PC /HDTV/vidéo composante
4
Connecteur HDMI
Port de verrouillage Kensington™
Français
4
Panneau de commandes
4
3
2
1
#
Fonction
Description
1
POWER
Bouton Marche/Arrêt et voyant DEL alimentation.
Référez-vous à la description de la section "Mise
sous/hors tension du Projecteur".
2
SOURCE
Appuyez "SOURCE" pour choisir parmi les sources
RVB, Composant, S-Vidéo, Composite, HDTV et
HDMI™.
•
3
MENU
4
Quatre Touches de Sélection
Directionnelles
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape
suivante pour le fonctionnement du menu
OSD ou sortez du menu OSD.
Confirmez votre sélection d'éléments.
Utilisez
pour choisir les éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
5
1
2
4
3
6
5
7
9
8
11
10
12
17
14
13
Model No.:
No.:IR28012AC1
IR28012AC1
16
15
Parex Electronics & Computer CO., LTD
#
1
Icône
Fonction
2
Émetteur
infrarouge
FREEZE
3
POWER
4
HIDE
5
ASPECT RATIO
6
RESYNC
7
SOURCE
8
BACK/STOP
9
Enter/Lecture/
Pause
Pré./Retour
rapide
10
11
MENU
12
Next/
Fastforward
Description
Envoie des signaux au projecteur.
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
Projecteur".
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur "HIDE" pour
masquer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer
l'affichage de l'image.
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d'entrée.
Appuyez sur "SOURCE" pour choisir entre les sources RVB,
Composante, S-Vidéo, Composite et HDTV.
Appuyez sur "Back/Stop" pour arrêter la lecture du fichier
multimédia ou retourner sur le dossier de données du niveau
supérieur.
Appuyez sur "Enter/Lecture/Pause" pour jouer/pauser le
fichier multimédia.
Appuyez sur "Pré./Retour rapide" pour retourner à l'index
précédent ou appuyez sans arrêter pour reculer rapidement
dans la lecture du fichier multimédia.
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage
à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
•
Confirmez votre sélection d'éléments.
Appuyez sur "Next/Fast-forward" pour aller à l'index suivant
ou appuyez sans arrêter pour avancer rapidement dans la
lecture du fichier multimédia.
Français
Disposition de la télécommande
Français
6
#
Icône
Fonction
Description
13
SD/USB
Appuyez sur "SD/USB" pour changer entre les sources SD et
USB. Ce projecteur supporte plusieurs formats de fichiers
photo/audio/vidéo.
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
du projecteur.
Fonctions Acer exclusives : eOpening, eView, eTimer, ePower
Management.
Appuyez sur la touche " " sous source SD/USB A, la page
de paramétrage s'affiche pour permettre à l'utilisateur de
procéder aux réglages.
Pour augmenter/réduire le volume.
14
ZOOM
15
Touche
Empowering
16
VOLUME
17
Quatre Touches Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
de Sélection
Directionnelles
7
Français
Bien débuter
Connexion du Projecteur
R B G
Lecteur DVD,
Boîtier de salon,
Récepteur HDTV
Lecteur DVD
5
D-Sub
R B G
1
HDMI
3
Adapter
4
HDTV adapter
6
D-Sub
HDMI
2
AV IN
HDMI
VGA IN
USB
SD CARD
iPod/iPhone
10
9
8
11
R B G
7
Lecteur DVD,
Boîtier de salon,
Récepteur HDTV
#
Description
#
Description
1 Cordon d'alimentation
7 câble A/V avec fiche de 3,5 mm
2 Adaptateur secteur
8 Adaptateur pour iPod/iPhone
3 Câble VGA
9 câble A/V sur RCA avec fiche de 3,5 mm
4 Adaptateur VGA vers Composant/ HDTV
10 carte SD
5 Câble de composant 3 RCA
11 Clé/disque USB
6 Câble HDMI
Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Français
8
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1
Retirez le couvercle de l’objectif (Illustration No1)
2
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
3
Allumez le projecteur en pressant le bouton "Power" sur le panneau de
contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu. (Illustration
No2)
4
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•
Si l'écran affiche "Pas de Signa", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
2
Marche/Arrêt
1
Protège-objectif
9
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2
La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système.
3
A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
4
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d'avertissement :
•
"Surchauffe Project. Arrêt Automatique proche."
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe et le projecteur s'éteignent automatiquement. Veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
"Panne ventilateur. Arrêt Automatique proche."
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe et le projecteur s'éteignent automatiquement. Veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque: Si jamais le projecteur s'éteint automatiquement,
veuillez prendre contact avec votre centre de réparation ou votre
revendeur local.
Français
Mise hors tension du projecteur
Français
10
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé d’une molette de réglage de l'inclinaison permettant
d’ajuster la hauteur de l'image.
Pour faire monter ou descendre l'image :
1
Utilisez la molette de réglage de l'inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
Molette de réglage de
l'inclinaison
11
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Par exemple: Si le projecteur est à 3 m de l’écran, vous pouvez avoir une image
de bonne qualité pour des images de 71 pouces.
¥
Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 118
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m.
Taille
d
'écra
n
71"
Hauteur:
118cm
C
A
3m
Distance désirée
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Français
12
Taille d'écran
Distance
désirée (m)
<A>
Haut
(Zoom Min.)
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x H (cm)
Du bas en
haut de
l’image(cm)
<C>
0,64
15
31 x 22
25
1,2
28
59 x 41
47
2,0
47
98 x 69
79
2,4
57
118 x 82
95
2,6
60
125 x 87
101
3,0
71
147 x 103
118
3,4
80
167 x 117
134
Rapport de Zoom : 1,0x
13
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du
panneau de contrôle.
2
Appuyez sur le bouton "MENU" du panneau de contrôle pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4
Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Posizione proiezione
•Pos. Menu
•Réglage de clé de voûte
•Réglage de la langue
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5
Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Français
Commandes Utilisateur
Français
14
Technologie Empowering Acer
Touche Empowering
La touche Acer Empowering fournit
trois fonctions Acer uniques, qui sont
respectivement la "Acer eView
Management", la "Acer eTimer
Management" et la "Acer ePower
Management". Appuyez la touche
" " pendant plus d’une seconde pour
ouvrir le menu principal OSD et
paramétrer ses fonctions.
Acer eView Management
Appuyez " " pour ouvrir le sousmenu "Acer eView Management".
"Acer eView Management" sert à
sélectionner le mode d’affichage.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Appuyez " " pour ouvrir le sousmenu "Acer eTimer Management".
"Acer eTimer Management" dispose de
la fonction de rappel permettant de
contrôler la durée de présentation.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Appuyez " " pour lancer la "Acer
ePower Management".
La "Acer ePower Management" fournit
à l’utilisateur un raccourci qui permet
de prolonger la durée de vie de
l’ampoule et du projecteur. Veuillez
consulter la section Affichage à l’écran
pour plus de détails.
15
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues
qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande.
•
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item
désiré dans le menu principal, appuyez
effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les
pour accéder au sous-menu et
touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les
touches .
•
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande, l’écran reviendra au menu
principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez de nouveau sur "MENU" sur la télécommande.
Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement
les nouveaux paramètres.
Menu principal
Réglage
Sous-menu
Français
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Français
16
Couleur
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images.
•
•
•
Lumineux: Pour optimiser la luminosité.
•
•
•
Image : Pour les images graphiques.
Standard: Pour un environnement commun.
Vidéo: Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
Jeux : Pour les jeux.
Utilis: Mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d'afficher
l'image dans des tonalités correctes.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Contraste
•
Appuyez sur
pour assombrir l'image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l'image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température des couleurs
plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température des
couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud.
Degamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
17
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité du vert sur
l'image.
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
Remarque: Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles
dans le mode Ordinateur et le mode HDMI.
Image
Mode de
projection
•
Avant : Le paramètre d'usine par défaut.
•
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis
derrière un écran translucide.
•
Auto: Ajuste automatiquement la position de projection de
l’image.
•
Ordinateur de bureau
•
Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la projection
montée au plafond.
Emplacement de
projection
Français
Teinte
Français
18
Rapport
d’aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
•
Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et
maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels
horizontaux ou verticaux initiaux.
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au
format 16:9.
•
Plein : Redimensionne l'image pour remplir l'écran en largeur
(1280 pixels) et en hauteur (800 pixels).
Trapèze auto
Ajuste automatiquement l’image verticale.
Trapèze manuel
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la
projection. (±40 degrés)
<Remarque> La fonction Anti-distorsion manuelle n’est pas disponible
lorsque Anti-distorsion auto est réglé sur "Marche".
Position H.
(Position
Horizontale)
•
Appuyez
•
Appuyez sur
Position V.
(Position
Verticale)
•
Appuyez
•
Appuyez sur
Fréquence
Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
•
Appuyez sur
•
Appuyez
pour déplacer l'image vers la gauche.
pour déplacer l'image vers la droite.
pour déplacer l'image vers le bas.
pour déplacer l'image vers le haut.
pour diminuer la netteté.
pour augmenter la netteté.
Remarque: Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et
"Suivi" ne sont pas disponibles en mode DVI ou Vidéo.
Remarque: La fonction "Netteté" n'est pas disponible dans les modes DVI et
Ordinateur.
19
Emplac menu
Verr. Source
Sous-titrage
Réinitialiser
Français
Réglage
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
Lorsque le verrouillage de source est "Arrêt", le projecteur
recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.
Lorsque le verrouillage de source est "Marche", il "verrouillera" le
canal source courant jusqu’à ce que vous pressiez le bouton
"Source" sur la télécommande pour le canal suivant.
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3,
CC4, (CC1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre
zone). Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de soustitrage. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal
d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format
de système est le NTSC.
<Remarque > Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n'est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou
"Auto" .
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour rétablir les
paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut.
Gestion
Haute Altitude
Arrêt auto
Calibrage de la DEL
Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à
refroidir de façon adéquate le projecteur.
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (en minutes)
Appuyez sur
après avoir choisi "Oui", puis patientez 10
secondes le temps que le processus de réglage du blanc se termine.
Cela aide à ajuster les performances couleur de la DEL.
Français
20
Audio
Volume
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
Appuyez
pour augmenter le volume.
Marche/Arrêt Volume
•
•
•
•
Volume de l’alarme
•
Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification
d’alerte.
Emplacement
minuteur
•
Choisissez l'emplacement d’affichage du compteur sur
l'écran.
Démarrer le minuteur
•
Appuyez
pour démarrer ou arrêter le compteur.
Durée du minuteur
•
Appuyez
ou
pour régler la durée du compteur.
Affichage de l'horloge
•
Appuyez
ou
pour régler la durée du compteur.
Volume du minuteur
•
Utilisez cette fonction pour définir le son de notification
pour l’activation de la fonction compteur et l’arrêt du
compteur.
Silence
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Sélectionnez cette fonction pour définir le son de
notification du Marche/arrêt du projecteur.
Minuteur
21
Langue
Français
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
•
Appuyez
pour confirmer votre choix.
ou
Français
22
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte(Pour PC
(Windows 95/98/
2000/XP))
Solution
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
•
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•
•
Appuyez sur "RESYNC" sur la télécommande.
Pour une image affichée incorrectement:
•
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis
doublecliquez sur l'icône "Affichage".
•
Sélectionnez l'onglet "Paramètres".
•
Vérifiez que votre résolution d'affichage est
réglée à un niveau inférieur ou égal à celle du
1080P-EIA.
•
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous:
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est à un
niveau inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA.
•
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l'onglet
"Moniteur".
•
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l'affichage du moniteur est à un niveau
inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA.
23
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (pour
les ordinateurs
portables)
•
•
Appuyez sur "RESYNC" sur la télécommande.
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
•
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
L'image comporte
une barre
verticale
vacillante
•
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur
L'image est floue
•
•
Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
•
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve
dans une distance de 2,10 à 11,15 pieds (0,64 à 2,4
mètres) du projecteur. Référez-vous à la section
"Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom" pour plus
d’informations.
L'écran de
l'ordinateur
portable n'affiche
pas de
présentation
L'image est
instable ou
vacillante
Pour une image affichée incorrectement:
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5 ]
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Français
3
Français
24
8
9
10
11
L'image est étirée
lors de l'affichage
d'un DVD au
format "écran
large"
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous:
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
L'image est trop
petite ou trop
large
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Les bords de
l'image sont
inclinés.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
•
Appuyez sur le bouton "Trapèze / " de la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
L'image est
renversée
•
Sélectionnez "Image --> Projection" dans l'OSD et
réglez la direction de projection.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur le bouton "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Allez
dans le "Image --> Rapport d’aspect" et essayez avec
différents réglages.
Problèmes avec le Projecteur
#
1
Condition
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
Solution
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l'alimentation.
25
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé.
Français
Messages OSD
Français
26
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
DEL d'Alimentation
Message
Rouge
Bleue
Clignote toutes les 100
ms
--
Veille
V
--
Bouton Marche/Arrêt sur
Marche
--
V
Nouvelle tentative de la
lampe
--
Clignotement rapide
Clignotement rapide
--
V
--
Prise d'entrée de
l'alimentation
Arrêt (en cours de
refroidissement)
Bouton Alimentation
ÉTEINT : Refroidissement
terminé ; en mode Veille
Erreur (panne
thermique)
Clignotant rapidement en ROUGE puis retourne au BLEUE
fixe
Erreur (verrouillage du
ventilateur)
Clignotant rapidement en ROUGE puis retourne au BLEUE
fixe
Erreur (panne de la
lampe)
Clignotant rapidement en BLEUE puis retourne au ROUGE
fixe
Erreur (panne de la roue
de couleur)
Clignotant rapidement en BLEUE puis retourne au ROUGE
fixe
27
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
Résolution
Compatibilités Ordinateur
Compatibilité Vidéo
Rapport d’aspect
Couleurs d'affichage
Objectif de projection
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
Distance de projection
Rapport de distance de projection
Fréquence du balayage horizontal
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Correction trapèze
Poids
Dimensions (l x P x H mm)
Source d’alimentation
Consommation électrique
Température de fonctionnement
Connecteurs E/S
Contenu du paquet standard
DLP®
SVGA (858 x 600)
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
4:3 (natif), 16:9, Plein écran
1.07 milliards de couleurs
F/ 2,2, f = 19,5 mm
15 pouces (0,64 m) – 80 pouces (3,40 m)
2,10' (0,64 m) - 11,15' (2,4 m)
2.04
30 k - 100 kHz
50 - 85 Hz
± 40º
550 g (1,22 Iivres)
122 mm X 116 mm X 42,5 mm (4,80 X 4,57 X 1,67
pouces)
Entrée CA 100 - 240 V, 50-60 Hz
Mode normal : 83 W +/-10% @ 110 V CA
Veille < 1 W
5ºC à 35ºC / 41ºF à 95ºF
•
Entrée CC x1
•
•
•
•
1 entrées VGA
•
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
•
Guide d'utilisation (CD-ROM) x 1 (pour fonctions
multimédia)
•
•
Guide de mise en route x1
Entrée Audio/Vidéo x 1
SD (SDHC) x1
USB x1: pour multimédia
Adaptateur secteur x1
Câble VGA x1
câble A/V avec fiche de 3,5 mm x1
câble A/V sur RCA avec fiche de 3,5 mm x1
Télécommande x1
Piles x 1 (pour la télécommande)
Guide d'utilisation (CD-ROM) x 1 (pour fonctions
du projecteur)
Boîtier de transport x1
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Français
Spécifications
Français
28
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
Résolution
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
70
75
85
60
72
75
60
75
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
48,4
56,5
60,0
68,7
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
60,0
75,2
65,3
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
29
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
3
Résolution
Fréquence V. [Hz]
1280 x 768
60
1280 x 768
75
1280 x 768
85
1280 x 720
60
1280 x 800
60
1440 x 900
60
1680 x 1050
60
1920x1080
(Synchronisation
de Blanking
réduit)
60
1366 x 768
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
59,9
65,3
66,6
47,7
VGA Analogique - Signal composante
Modes
Résolution
720 x 480
(1440x480)
720 x 576
(1440x576)
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
59,94(29,97)
15,7
50(25)
15,6
480p
720 x 480
59,94
31,5
576p
720 x 576
50
31,3
720p
1280 x 720
60
45,0
720p
1280 x 720
50
37,5
1080i
1920 x 1080
60 (30)
33,8
1080i
1920 x 1080
50 (25)
28,1
1080p
1920 x 1080
60
67,5
1080p
1920 x 1080
50
56,3
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
56
60
72
75
85
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
480i
576i
B. Numérique HDMI
1
HDMI - PC Signal
Modes
VGA
SVGA
Résolution
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
Français
2
30
Français
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
2
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
60
70
75
85
70
75
85
60
72
75
60
75
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
48,4
56,5
60,0
68,7
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
60,0
75,2
65,3
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
60
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
59,9
65,3
60
66,6
60
47,7
HDMI - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
Résolution
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1440 x 900
1680 x 1050
1920x1080
(Synchronisation de
Blanking réduit)
1366 x 768
31
HDMI – Signal Vidéo
Modes
480i
Résolution
720 x 480 (1440 x
480)
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
576i
720 x 576 (1440 x
576)
59,94 (29,97)
15,7
50 (25)
15,6
480p
720 x 480
59,94
31,5
576p
720 x 576
50
31,3
720p
1280 x 720
60
45,0
720p
1280 x 720
50
37,5
1080i
1920 x 1080
60 (30)
33,8
1080i
1920 x 1080
50 (25)
28,1
1080p
1920 x 1080
60
67,5
1920 x 1080
50
56,3
1080p
Limites de
plage de source
graphique du
moniteur.
Fréquence de
balayage
horizontal:
30k~100kHz
Fréquence de
balayage vertical:
50~85Hz
Taux max. pixel
150MHz
Français
3
Français
32
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/
EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth). Les informations ci-dessous concernent les produits
équipés de tels périphériques.
Canada — Appareils de communication radio
à basse consommation électrique sans licence (RSS210)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Français
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Français
33
Français
34
Listes des pays concernés.
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Machine Type:
Projector
Acer
DSV0920
K11
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Lead
Mercury
Hexavalent Chromium
!
0.1%
0.1%
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
Cadmium
0.1%
0.1%
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2010.
_______________________________
Mar. 22, 2010
Easy Lai /Manager
Date
Regulation Center, Acer Inc.
-
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
DSV0920
Machine Type:
K11 series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Download PDF