Philips | 242G5DJEB/00 | Philips Brilliance LCD-Monitor mit SmartImage Game 242G5DJEB/00 Bedienungsanleitung

242G5
www.philips.com/welcome
DEBedienungsanleitung
1
Kundendienst und Garantie
31
Problemlösung und
häufig gestellte Fragen
36
Inhalt
1. Wichtig.....................................................1
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung...............................................................1
1.2 Hinweise zur Notation.................................3
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen..............................................4
2. Monitor einrichten.................................5
2.1Installation............................................................5
2.2 Monitor bedienen...........................................6
2.3 Basisbaugruppe zur
VESA-Montage entfernen..........................9
2.4 Das ist MHL
(Mobile High-Definition Link)..................9
3.Bildoptimierung.....................................11
3.1SmartImageGAME.............................................11
3.2SmartContrast...............................................13
3.3 Philips SmartControl..................................13
4. Technische Daten.................................21
4.1 Auflösung und Vorgabemodi.................23
5.Energieverwaltung................................24
6. Behördliche Vorschriften....................25
7. Kundendienst und Garantie...............31
7.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten...............31
7.2 Kundendienst und Garantie...................33
8. Problemlösung und
häufig gestellte Fragen.........................36
8.1Problemlösung...............................................36
8.2 SmartControl –
häufig gestellte Fragen...............................37
8.3 Allgemeine häufig gestellte
Fragen.................................................................39
8.4 MHL – Fragen und Antworten............41
8.5Gaming-FAQs.................................................42
1. Wichtig
• Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung
des Monitors, dass Netzstecker und
Steckdose leicht erreichbar sind.
1. Wichtig
Diese elektronische Bedienungsanleitung
richtet sich an jeden Benutzer des PhilipsMonitors. Nehmen Sie sich zum Studium dieser
Bedienungsanleitung etwas Zeit, bevor Sie Ihren
neuen Monitor benutzen. Die Anleitung enthält
wichtige Informationen und Hinweise zum
Betrieb ihres Monitors.
• Wenn der Monitor durch Ziehen
des Netzsteckers ausgeschaltet wird,
warten Sie 6 Sekunden, bevor Sie den
Netzstecker wieder anschließen, um den
Normalbetrieb wieder aufzunehmen.
• Achten Sie darauf, ausnahmslos das von
Philips mitgelieferte zulässige Netzkabel
zu benutzen. Wenn Ihr Netzkabel
fehlt, nehmen Sie bitte Kontakt mit
Ihrem örtlichen Kundencenter auf.
(Diese sind dem Kapitel Kundendienst-/
Kundeninformationscenter zu entnehmen.)
Die Garantie der Firma Philips findet dann
Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß
für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt
wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung
und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung
oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum,
der Name des Händlers sowie die Modell- und
Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt sind.
• Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen
starken Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Der LCD-Monitor darf während des
Betriebs oder Transports keinen Stößen
oder Schlägen ausgesetzt und nicht fallen
gelassen werden.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung
Instandhaltung
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen
und Vorgehensweisen, die nicht in dieser
Dokumentation erwähnt und empfohlen
werden, kann zu Stromschlägen und weiteren
elektrischen und mechanischen Gefährdungen
führen.
Vor dem Anschließen und Benutzen des
Computermonitors die folgenden Anweisungen
lesen und befolgen:
• Üben Sie keinen starken Druck auf das
Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr
LCD-Monitor beschädigt werden. Wenn
Sie Ihren Monitor umstellen wollen, fassen
Sie ihn an der Außenseite an; Sie dürfen
den Monitor niemals mit Ihrer Hand
oder Ihren Fingern auf dem LCD-Panel
hochheben.
• Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
Bedienung
• Auch zur Reinigung des Monitors mit
einem leicht angefeuchteten Tuch ziehen
Sie erst das Netzkabel. Wenn der
Bildschirm ausgeschaltet ist kann er mit
einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Benutzen Sie zur Reinigung Ihres Monitors
jedoch niemals organische Lösemittel, wie
z. B. Alkohol oder Reinigungsflüssigkeiten
auf Ammoniakbasis.
• Bitte setzen Sie den Monitor keinem
direkten Sonnenlicht, sehr hellem
Kunstlicht oder anderen Wärmequellen
aus. Längere Aussetzung derartiger
Umgebungen kann eine Verfärbung sowie
Schäden am Monitor verursachen.
• Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf.
in die Belüftungsöffnungen fallen oder die
adäquate Kühlung der Monitor-Elektronik
behindern könnten.
• Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen niemals abgedeckt werden.
1
• Zur Vermeidung des Risikos eines
elektrischen Schlags oder einer dauerhaften
Beschädigung des Gerätes muss der
Monitor vor Staub, Regen, Wasser oder
einer zu hohen Luftfeuchtigkeit geschützt
werden.
1. Wichtig
• Sollte der Monitor nass werden, wischen
Sie ihn so schnell wie möglich mit einem
trockenen Tuch ab.
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Solche
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
• Sollten Fremdkörper oder Wasser in Ihren
Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät
umgehend aus und ziehen das Netzkabel.
Entfernen Sie dann den Fremdkörper bzw.
das Wasser und lassen Sie den Monitor
vom Kundendienst überprüfen.
Service
• Das Gehäuse darf nur von qualifizierten
Service-Technikern geöffnet werden.
• Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an
denen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung
oder extrem niedrigen Temperaturen
ausgesetzt ist.
• Sollten Sie zur Reparatur oder zum
Ein- oder Zusammenbau Dokumente
benötigen, nehmen Sie bitte Kontakt mit
Ihrem örtlichen Kundendienst-Center auf.
(Diese sind dem Kapitel „KundendienstCenter“ zu entnehmen.)
• Um die optimale Betriebsleistung
und Lebensdauer Ihres Monitors zu
gewährleisten, benutzen Sie den Monitor
bitte in einer Betriebsumgebung, die
innerhalb des folgenden Temperatur- und
Feuchtigkeitsbereichs liegt:
• Hinweise zum Transport und Versand
finden Sie in den „Technischen Daten“.
• Lassen Sie Ihren Monitor niemals in
einem der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.
• Temperatur: 0-40°C 32-95°F
• Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative
Luftfeuchtigkeit
Anmerkung
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren
oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu
tun haben, nachdem die in dem vorliegenden
Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen
befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen
Kundendienst-Techniker zu Rate.
• Wichtig: Aktivieren Sie grundsätzlich
einen bewegten Bildschirmschoner, wenn
Sie Ihren Monitor verlassen. Achten Sie
grundsätzlich darauf, dass das Bild bei
der Anzeige statischer Inhalte von Zeit
zu Zeit gewechselt wird – zum Beispiel
durch einen passenden Bildschirmschoner.
Die über längere Zeit ununterbrochene
Anzeige von unbewegten, statischen
Bildern kann zu „eingebrannten Bildern“
führen, die man auch „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ nennt.
Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder zählen zu
den bekannten Phänomenen der LCDPanel-Technologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der
Zeit von selbst.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
2
1. Wichtig
1.2 Hinweise zur Notation
In den folgenden Unterabschnitten wird die
Notation erläutert, die in diesem Dokument
verwendet wurde.
Anmerkungen,Vorsichtshinweise und
Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte
entweder fett oder kursiv gedruckt und
mit einem Symbol versehen sein. Diese
Textabschnitte enthalten Anmerkungen,
Vorsichtshinweise oder Warnungen. Sie werden
wie folgt eingesetzt:
Anmerkung
Dieses Symbol weist auf wichtige
Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr
Computersystem besser einsetzen können.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen
darüber, wie entweder eventuelle Schäden an
der Hardware oder Datenverlust vermieden
werden können.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche
Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese
vermieden werden können.
Es können auch andere Warnungen in anderen
Formaten angezeigt werden, die nicht mit einem
Symbol versehen sind. In solchen Fällen ist die
spezifische Darstellung der Warnung behördlich
vorgeschrieben.
3
1. Wichtig
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
1.3 Geräte und
Verpackungsmaterialien richtig
entsorgen
Elektrische und elektronische Altgeräte
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EC governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
4
2. Monitor einrichten
Basisständer anbringen
2. Monitor einrichten
1. Legen Sie den Monitor mit der Bildfläche
nach unten auf eine weiche Unterlage;
achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
verkratzt wird.
2.1 Installation
Lieferumfang
242G5
user s manual
使用产品前请阅读使用说明
2013
Stromversorgung
VGA
SmartKeypad
2. Lassen Sie die Basis im Bereich der VESAHalterung einrasten.
保留备用
USB-Kabel
Dual-Link DVI (optional)
5
2. Monitor einrichten
Mit Ihrem PC verbinden
Anmerkung
1. Das SmartKeypad wurde ausschließlich für
den Philips 242G5DJEB entwickelt; nicht an
andere Geräte anschließen.
2. Der SmartKeypad-Port an der Rückwand
des 242G5DJEB ist ausschließlich zum
Anschluss des SmartKeypad vorgesehen.
11
10
12
9
13
1
2 3 4 5 6 7
8
13
2
3
5
5
6
4
2.2 Monitor bedienen
7
SmartKeypad 1
SmartKeypad
Beschreibung der Vorderseite des
Produktes
SmartKeypad-Eingang
DisplayPort
VGA-Eingang
DVI-Eingang
HDMI- oder MHL-Eingang
HDMI-Eingang
7 HDMI-Audioausgang
8 Kensington-Diebstahlsicherung
9 USB-Upstream
10 USB-Downstream
11 USB-Ladeanschluss
12 Netzschalter
13 Wechselstromeingang
3
PC-Verbindung
1. Schließen Sie das Netzkabel richtig an der
Rückseite des Monitors an.
7 6
2. Schalten Sie den Computer aus, trennen
Sie das Netzkabel.
5
4
2
Monitor ein- und ausschalten.
3. Verbinden Sie das Signalkabel des Monitors
mit dem Videoanschluss an der Rückseite
des Computers.
Auf das OSD-Menü zugreifen.
OSD-Menü anpassen.
4. Verbinden Sie die Netzkabel des
Computers und des Monitors mit einer
Steckdose in der Nähe.
SmartSize: Anzeigeformat
ändern.
5. Schalten Sie Computer und Bildschirm ein.
Wenn der Monitor ein Bild anzeigt, ist die
Installation abgeschlossen.
Zum Zurückkehren zur
vorherigen OSD-Ebene.
Signaleingangsquelle wechseln.
SmartimageGAME : Sie können
aus sechs Modi auswählen: FPS
(Egoshooter), Racing (Rennspiele),
RTS (Echtzeit-Strategie), Gamer1
(Spieler 1), Gamer2 (Spieler 2)
und Off (Aus).
SmartKeypad mit dem Monitor verbinden
Schließen Sie das SmartKeypad an den
SmartKeypad-Port an der Rückwand des
Anzeigegerätes an.
6
2. Monitor einrichten
Das SmartKeypad
Sie sind mitten in einem intensiven Spiel. Sie
müssen schnell auf Ihre Lieblingseinstellungen
zugreifen, ohne die Augen vom Bildschirm
abzuwenden. Philips' SmartKeypad macht
genau dies möglich. Mit seinen zweifachen
Voreinstellungstasten modifizieren und speichern
Sie Ihre optimalen Gaming-Einstellungen. Darüber
hinaus steuern Sie auch das Menü zum schnellen
OSD-Zugriff und zur Auswahl unterschiedlichster
Einstellungen im Handumdrehen.
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
Im oben gezeigten OSD-Menü können Sie
durch die Betätigung der entsprechenden Tasten
an der Frontblende des Monitors den
Cursor bewegen und mit OK die Auswahl bzw.
Änderung bestätigen.
Das OSD-Menü
Im Folgenden finden Sie einen Überblick über
die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können
dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem
späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen
Einstellungen arbeiten.
Main menu
SmartKeypad
Input
Sub menu
VGA
DVI
GAME
SmartImage
/ Gamer 1 mode.
(Spiel-1-Modus)
HDMI
MHL-HDMI
DisplayPort
GAME
SmartImage
/ Gamer 2 mode.
(Spiel-2-Modus).
Picture
Zum Zurückkehren zur vorherigen
OSD-Ebene.
OSD-Menü anpassen.
OSD-Menü aufrufen/OSDEinstellung bestätigen.
SmartSize
Brightness
0~100
Contrast
0~100
Sharpness
0~100
SmartResponse
Off, Fast, Faster, Fastest
SmartContrast
On, Off
SmartFrame
Size, Brightness,Contrast,
H.Position,V.Position
Gamma
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Over Scan
On, Off
Panel Size
17”[5:4], 19”[5:4], 19”W[16:10],
22”W[16:10], 18.5”W[16:9],
19.5”W[16:9], 20”W[16:9],
21.5”W[16:9], 23”W[16:9], 24”W[16:9]
1:1
Aspect
Anmerkung
Zum Einstellen der Modi Gamer 1/Gamer 2
lesen Sie bitte unter „SmartImageGAME-Modi
Gamer 1/Gamer 2 anpassen“ auf Seite 11 nach.
Audio
Color
Volume
0~100
Mute
On, Off
Color Temperature
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K,11500K
sRGB
User Define
Beschreibung der Bildschirmanzeige
Green: 0~100
Blue: 0~100
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
Das On-Screen Display (OSD) ist eine
Funktionseigenschaft aller Philips-LCD-Monitore.
Dadurch kann der Endnutzer die Anpassung
von Bildschirm-Betriebseinstellungen oder die
Anwahl von Monitor-Funktionen direkt über
ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm
vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint
folgende benutzerfreundliche Schnittstelle:
Input
icture
SmartSize
Red: 0~100
Language
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 繁體中文, 日本語, 한국어
OSD Settings
Horizontal
0~100
Vertical
0~100
Transparency
Off, 1, 2, 3, 4
OSD Time Out
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Setup
Auto
H.Position
VGA
DVI
HDMI
MHL-HDMI
DisplayPort
0~100
Phase
0~100
Clock
0~100
Resolution Notification
On, Off
Reset
Yes, No
Information
Audio
Color
7
0~100
V.Position
2. Monitor einrichten
Hinweis zur Auflösung
Dieser Monitor erzielt bei seiner nativen
Auflösung von 1920 × 1080 bei 60 Hz seine
volle Leistung. Wird der Monitor mit einer
anderen Auflösung betrieben, wird eine
Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt:
Use 1920 × 1080 @ 60 Hz for best results
(Nutzen Sie zur Erzielung optimaler Ergebnisse
1920 × 1080 bei 60 Hz).
+65
-65
Die Anzeige der nativen Auflösung kann
mittels der Option Setup im Bildschirmmenü
ausgeschaltet werden.
Höhenverstellung
Physische Funktionen
Neigung
20
130mm
Drehung
Schwenken
0
90
8
2. Monitor einrichten
2.3 Basisbaugruppe zur VESAMontage entfernen
2.4 Das ist MHL (Mobile HighDefinition Link)
Bitte machen Sie sich mit den nachstehenden
Hinweisen vertraut, bevor Sie die Monitorbasis
zerlegen – so vermeiden Sie mögliche
Beschädigungen und Verletzungen.
Was ist das?
MHL steht für „Mobile High Definition
Link“ (HD-Anschluss für mobile Geräte) –
dabei handelt es sich um eine Audio/VideoSchnittstelle für mobile Geräte, über die Sie
Mobiltelefone und andere portable Geräte an
HD-Anzeigegeräte anschließen können.
1. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel
nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
zerkratzt oder beschädigt wird.
Über ein separat erhältliches MHL-Kabel
können Sie Ihre MHL-fähigen Mobilgeräten
ganz einfach an das große Philips-MHL-Display
anschließen und Ihre HD-Videos in bester
Bild- und Tonqualität genießen. Die Vorteile
beschränken sich nicht nur auf den Genuss
mobiler Spiele, Fotos, Filme und Anwendungen
auf HD-Niveau – Ihr mobiles Gerät wird dabei
gleichzeitig aufgeladen, damit der Spaß kein
vorzeitiges Ende findet.
Wie nutze ich die MHL-Funktion?
2. Entfernen Sie die Schrauben von der
Gelenkabdeckung.
Damit Sie die MHL-Funktion nutzen können,
benötigen Sie ein MHL-zertifiziertes Mobilgerät.
Eine Auflistung MHL-zertifizierter Geräte finden
Sie auf den offiziellen MHL-Internetseiten:
http://www.mhlconsortium.org
Zusätzlich benötigen Sie ein separat erhältliches
MHL-zertifiziertes Spezialkabel, damit Sie diese
Funktion nutzen können.
Wie funktioniert das? (Wie funktioniert
der Anschluss?
Schließen Sie das separat erhältliche MHL-Kabel
an den Mini-USB-Port Ihres Mobilgerätes und
an den mit [MHL-HDMI] gekennzeichneten
Anschluss am Anzeigegerät an. Nun können
Sie Bilder und sämtliche Funktionen Ihres
Mobilgerätes – beispielsweise Internet, Spiele,
Fotos etc. – in voller Größe genießen. Wenn Ihr
Monitor mit Lautsprechern ausgestattet ist, wird
darüber auch der Ton ausgegeben. Beim Trennen
der MHL-Verbindung und beim Abschalten des
Mobilgerätes schaltet sich die MHL-Funktion
automatisch ab.
Anmerkung
Der Monitor kann an einer Standardhalterung
(100 mm Lochabstand) angebracht werden.
100mm
100mm
9
2. Monitor einrichten
MHL-HDMI
MHL
Anmerkung
1. Der mit [MHL-HDMI] gekennzeichnete
Anschluss ist der einzige Anschluss des
Anzeigegerätes, der MHL-Funktionalität
beim Anschluss eines MHL-Kabels
unterstützt. Bitte beachten Sie, dass sich
MHL-zertifizierte Kabel von üblichen HDMIKabeln unterscheiden.
2. Mobile Geräte mit MHL-Zertifizierung
müssen separat erworben werden.
3. Wenn bereits andere Geräte mit dem
Monitor verbunden und aktiv sind, müssen
Sie den Monitor eventuell manuell in den
MHL-HDMI-Modus umschalten.
4. Beim Aufladen über MHL können die
Energiesparmodi Bereitschaft/Aus nicht
genutzt werden.
5. Separat erhältliches MHL-zertifiziertes
Mobilgerät und MHL-Kabel
erforderlich. Bitte wenden Sie sich bei
Kompatibilitätsfragen an den Händler Ihres
MHL-Gerätes.
10
3. Bildoptimierung
2. Halten Sie zum Umschalten zwischen FPS
(Egoshooter), Racing (Rennspiele), RTS
(Echtzeit-Strategie), Gamer1 (Spieler 1),
Gamer2 (Spieler 2) und Off (Aus) die Taste
/ gedrückt.
3. Bildoptimierung
3.1 SmartImageGAME
3. Das SmartImageGAME-OSD verschwindet
nach 5 Sekunden von selbst, wenn Sie es
nicht zuvor mit OK ausblenden und Ihre
Auswahl damit bestätigen.
Was ist das?
SmartImageGAME bietet perfekt auf
unterschiedliche Spielgenres abgestimmte
Voreinstellungen, die Helligkeit, Kontrast, Farbe
und Schärfe dynamisch in Echtzeit anpassen.
Philips SmartImageGAME sorgt für optimale
Gaming-Leistung.
4. Wenn SmartImageGAME aktiv ist, wird das
sRGB-Schema automatisch deaktiviert.
Wenn Sie sRGB nutzen möchten, müssen
Sie SmartImageGAME über die Taste
an
der Frontblende des Monitors deaktivieren.
Außer der
-Taste zum Herunterblättern
können Sie zum Auswählen auch die Tasten
/ drücken und Ihre Auswahl mit „OK“
bestätigen; dadurch wird das SmartImageGAMEOSD geschlossen.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich einen Monitor, der bei all
Ihren unterschiedlichsten Spielen für eine
perfekte Darstellung sorgt? Die SmartImageGAMESoftware passt Helligkeit, Kontrast, Farbe und
Schärfe in Echtzeit an, damit Sie ein optimales
Spielerlebnis mit Ihrem Monitor genießen
können.
Sie können aus sechs Modi auswählen: FPS (Egoshooter), Racing (Rennspiele), RTS
(Echtzeit-Strategie), Gamer1 (Spieler 1), Gamer2
(Spieler 2) und Off (Aus).
Wie funktioniert das?
SmartImageGAME ist eine exklusive, innovative
Philips-Technologie, welche die GamingDarstellung in Echtzeit analysiert. Je
nach ausgewähltem Szenario verbessert
SmartImageGAME Kontrast, Farbsättigung und
Bildschärfe dynamisch und sorgt für eine
perfekte Darstellung – ohne Verzögerungen,
einfach auf Tastendruck.
SmartImage

Racing
RTS
Gamer 1
Gamer 2
GAME
So aktivieren Sie SmartImage
GAME
:
Off
• FPS (Egoshooter): Zum Spielen von EgoShootern (First Person Shooter; FPS). Hebt
Details dunkler Szenen hervor.
• Racing (Rennen): Für Rennspiele. Bietet
besonders schnelle Reaktionszeiten und
hohe Farbsättigung.
1. Drücken Sie
erscheint.
• RTS (Echtzeit-Strategie): Zum Spielen
von Echtzeit-Strategiespielen (Real Time
Strategy, RTS); ein benutzerdefinierter
Anteil kann für diese Spiele hervorgehoben
werden (per SmartFrame). Die Bildqualität
kann für den hervorgehobenen Anteil
angepasst werden.
; das SmartImageGAME-OSD
11
3. Bildoptimierung
• Gamer 1 (Spieler 1): Die vom Benutzer
bevorzugten Einstellungen, die als Gamer 1
(Spieler 1) gespeichert sind.
Anmerkung
Im Gamer-Modus können Sie Folgendes
anpassen:
• Gamer 2 (Spieler 2): Die vom Benutzer
bevorzugten Einstellungen, die als Gamer 2
(Spieler 2) gespeichert sind.
Bild
1. Helligkeit
2. Kontrast
• Off (Aus): Keine Optimierung durch
SmartImageGAME.
3. Schärfe
4. SmartResponse
GAME
SmartImage
anpassen
-Modi Gamer 1/Gamer 2
5. SmartContrast
Auf diese Weise können Sie Ihre eigenen
Vorgabeeinstellungen erstellen und auswählen.
6. SmartFrame
1. Zunächst müssen Sie Gamer 1 oder Gamer
2 auswählen. Es gibt zwei Möglichkeiten:
SmartSize
7. Overscan (nur bei HDMI-Quellen)
1. Panelgröße
• Klicken Sie auf das Symbol
oder
am
SmartKeypad: Das SmartImageGAME-Menü
wird eingeblendet, Gamer 1 oder Gamer 2
ist bereits ausgewählt.
2. 1:1
3. Bildformat
Audio
• Wählen Sie mit der Schnelltaste an der
Frontblende SmartimageGAME
, nutzen
Sie die Tasten / zur Auswahl.
1. Lautstärke
2. Ton aus
3. Audioquelle
Farbe
1. Farbtemperatur
2. sRGB
3. User Define (Benutzerdefiniert)
2. Klicken Sie am SmartKeypad auf OK
oder drücken Sie die Schnelltaste an der
Frontblende.
3. Wechseln Sie mit am SmartKeypad zum
OSD oder drücken Sie die Schnelltaste
an der Frontblende zum Anpassen
Ihres bevorzugten Modus. Wenn Sie mit
den Anpassungen fertig sind, verlassen
Sie einfach das OSD: Ihre bevorzugten
Einstellungen werden automatisch
gespeichert.
12
3. Bildoptimierung
Phaseneinstellung, RGB-Weißpunktabgleich und
vieles mehr leitet.
3.2 SmartContrast
Was ist das?
Durch den Einsatz aktuellster Technologien bei
Kernalgorithmen, die schnelle Verarbeitung und
Reaktion gewährleisten, wird diese Windows
7-kompatible, Symbol-gestützte Software die
tägliche Arbeit mit Ihrem Philips-Monitor zum
reinen Vergnügen machen!
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte
dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des
Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität
der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern
steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend
vermindert. All dies trägt zu intensiveren,
schärferen Bildern und perfektem Videogenuss
bei.
Installation
• Schließen Sie die Installation nach
Anweisungen ab.
Wieso brauche ich das?
• Sie können die Software gleich nach dem
Abschluss der Installation starten.
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe
und angenehme Darstellung sämtlicher
Bildinhalte. SmartContrast passt Kontrast
und Hintergrundbeleuchtung dynamisch an
die Bildinhalte an – so genießen Sie eine
intensive Bilddarstellung bei Videospielen und
Firmen und ein angenehmes Bild, wenn Sie
beispielsweise mit Texten arbeiten. Und durch
einen niedrigeren Energieverbrauch sparen Sie
Stromkosten und verlängern die Lebenszeit
Ihres Monitors.
• Nach der Installation können Sie die
Software durch Anklicken der Verknüpfung
auf dem Desktop oder in der Symbolleiste
starten.
Wie funktioniert das?
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden
die Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert,
Darstellung und Hintergrundbeleuchtung
verzögerungsfrei an die jeweilige Situation
angepasst. Diese Funktion sorgt durch
dynamische Verbesserung des Kontrastes für ein
unvergessliches Erlebnis beim Anschauen von
Videos und bei spannenden Spielen.
First launch-Wizard (Konfigurationsassistent)
• Nach der Installation von SmartControl
startet der Assistent zur ersten
Inbetriebnahme automatisch.
3.3 Philips SmartControl
• Der Assistent leitet Sie Schritt für
Schritt durch die Anpassung der
Monitoreinstellungen.
Die neue SmartControl Software von Philips
erleichtert Ihnen die Steuerung Ihres Monitors
mit einer leicht bedienbaren, grafischen
Benutzeroberfläche. Komplizierte Anpassungen
sind nunmehr eine Frage der Vergangenheit,
da Sie diese anwenderfreundliche Software
mit Leichtigkeit durch Feinabstimmung
der Auflösung, Farbkalibrierung, Takt-/
• Sie können den Assistenten zu einem
späteren Zeitpunkt erneut über das Menü
„Plug-in“ (Erweiterung) aufrufen.
• Weitere Optionen können auch ohne
Unterstützung durch den Assistenten im
Bereich Standard eingestellt werden.
13
3. Bildoptimierung
Mit Standard-Bedienfeld beginnen:
Adjust menu (Anpassungsmenü)
• Im Adjust menu (Anpassungsmenü) können
Sie Brightnesss (Helligkeit), Contrast
(Kontrast), Focus (Fokus), Position (Position)
und Resolution (Auflösung) anpassen.
• Folgen Sie bei der Anpassung bitte den
Hinweisen auf dem Bildschirm.
• Bei Bedarf können Sie die Installation
jederzeit abbrechen Abbrechen.
14
3. Bildoptimierung
Color menu (Farbmenü)
• Im Color menu (Farbmenü) können Sie
RGB-Werte, Black Level (Schwarzpegel),
White Point (Weißpunkt), Color
Calibration (Farbkalibrierung) und
SmartImage-Einstellungen anpassen. (Bitte
lesen Sie dazu auch den Abschnitt über
SmartImage.)
• Folgen Sie bei der Anpassung bitte den
Hinweisen auf dem Bildschirm.
• Schauen Sie sich bitte die nachstehende
Tabelle mit Untermenüs an, die je nach
Ihren Eingaben angezeigt werden.
• Beispiel zur Color Calibration
(Farbkalibrierung).
15
3. Bildoptimierung
1. „Show Me“ (Zeigen) startet das
Lernprogramm zur Farbkalibrierung.
2. Start - startet die Farbkalibrierung in sechs
Schritten.
3. Die Quick View (Schnellansicht) zeigt
Vorher-/Nachher-Bilder.
4. Zur Rückkehr zum Color(Farbe)-Bedienfeld
klicken Sie auf die Cancel(Abbrechen)Schaltfläche.
5. Enable color calibration (Farbkalibrierung
aktivieren) - per Vorgabe eingeschaltet.
Wenn dies nicht markiert ist, kann keine
Farbkalibrierung ausgeführt werden - die
Start- und Quick View(Schnellansicht)Schaltflächen sind ausgeblendet.
Menü ECO (Stromsparen)
6. Patent-Info im Kalibrierungsbildschirm.
Erste Farbe-Kalibrierungsbildschirm
• Die Previous(Zurück)-Schaltfläche kann erst
im zweiten Bildschirm genutzt werden.
• Mit der Next(Weiter)-Schaltfläche gelangen
Sie zu den nächsten Farbeinstellhilfen
(insgesamt sechs).
Options Menu (Optionen-Menü)
Das Theft Deterrence(Diebstahlschutz)Feld lässt sich nur dann auswählen,
wenn zuvor der Theft Deterrence Mode
(Diebstahlschutzmodus) aus dem Plug
Ins(Extras)-Menü ausgewählt wurde.
• Wählen Sie schließlich File (Datei) >
Presets (Voreinstellungen).
• Wenn Sie auf Cancel (Abbrechen) klicken,
gelangen Sie wieder zur Plug-in (Plugin)Seite.
SmartImage
Mit dieser Funktion können Sie die
Bildeinstellungen perfekt an die jeweiligen
Bildinhalte anpassen.
16
3. Bildoptimierung
Options (Optionen) > Preferences
(Voreinstellungen) – Wird nur aktiv, wenn Sie
Preferences (Voreinstellungen) aus dem Options
Menu (Optionen-Menü) auswählen. Bei nicht
unterstützten, DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten
stehen nur die Help and Options tabs (Hilfeund Optionen-Register) zur Auswahl.
Zum Aktivieren des Theft Deterrence
(Diebstahlschutzes) klicken Sie auf die Enable
Theft Deterrence Mode(Diebstahlschutz
aktivieren)-Schaltfläche; der folgende Bildschirm
öffnet sich:
• Hier können Sie eine PIN eingeben; diese
PIN muss aus 4 bis 9 Ziffern bestehen.
• Nach der PIN-Eingabe klicken Sie auf die
Accept(Übernehmen)-Schaltfläche – ein
Popup-Dialogfenster öffnet sich auf der
folgenden Seite.
• Zeigt die aktuellen Voreinstellungen an.
• Bei den Minuten kann ein Minimalwert von
5 eingestellt werden. Der Schieber ist per
Vorgabe bereits auf 5 eingestellt.
• Die Option Enable Context Menu on
desktop (Kontextmenü auf Desktop
aktivieren) ist per Vorgabe markiert
(eingeschaltet). Im aktiven Zustand werden
die SmartControl Auswahlmöglichkeiten
„Select Preset“ (Voreinstellung wählen) und
„Tune Display“ (Bildschirm fein abstimmen)
im Kontextmenü angezeigt, das sich nach
einem Rechtsklick öffnet. Bei der Einstellung
Disabled (Deaktiviert) wird SmartControl
nicht mehr im Kontextmenü angezeigt.
• Diese Funktion wird durch ein markiertes
Kästchen aktiviert. Dieses Kontrollkästchen
dient als Umschalter.
• Das Anzeigegerät muss nicht erst an einen
anderen Host angeschlossen werden, ehe
der Theft Deterrence (Diebstahlschutz)Modus aufgerufen wird.
Nach der PIN-Erstellung zeigt das Theft
Deterrence (Diebstahlschutz)-Bedienfeld
Theft Deterrence enabled (Diebstahlschutz
aktiviert) an; eine PIN Options (PIN-Optionen)Schaltfläche wird angezeigt:
• Die Option Enable Task Tray icon
(Taskleistensymbol aktivieren) ist per
Vorgabe markiert (eingeschaltet). Enable
Context Menu (Kontextmenü aktivieren)
zeigt das SmartControl Menü in der
Taskleiste an. Durch Rechtsklick auf das
Symbol in der Taskleiste erscheinen
die Menüoptionen zu Help (Hilfe)
und Technical Support (Technischer
• Theft Deterrence enabled (Diebstahlschutz
aktiviert) wird angezeigt.
• Ein spezielles Theft Deterrence
(Diebstahlschutz)-Bedienfeld öffnet sich auf
der nächsten Seite.
• Die Schaltfläche PIN-Optionen wird erst
nach der Erstellung einer PIN angezeigt.
Diese Schaltfläche öffnet eine sichere PINInternetseite.
17
3. Bildoptimierung
Kundendienst). „Check for Update“ (Auf
Aktualisierung prüfen), „About“ (Info) und
„Exit“ (Beenden). Wenn die Option Enable
task tray menu (Taskleistenmenü aktivieren)
ausgeschaltet ist, wird lediglich die Option
Exit (Beenden) im Taskleistenmenü
angezeigt.
• Zeigt das Source(Quelle)-Bedienfeld und
die aktuelle Eingangsquelleneinstellung an.
• Bei Anzeigegeräten mit nur einem Eingang
wird dieses Bedienfeld nicht angezeigt.
Options (Optionen) > Audio – Wird nur
aktiv, wenn Sie Audio aus dem Options Menu
(Optionen-Menü) auswählen.
• Die Option Run at Startup (Bei
Systemstart ausführen) ist per Vorgabe
markiert (eingeschaltet). Wenn diese
Option deaktiviert ist, wird SmartControl
beim Systemstart weder aufgerufen noch
in der Taskleiste angezeigt. In diesem Fall
können Sie SmartControl nur über die
Desktop-Verknüpfung oder über die
entsprechende Programmdatei aufrufen.
Wenn dieses Kästchen nicht markiert
(deaktiviert) ist, werden keine Einstellungen
beim Start geladen.
Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen
Anzeigegeräten stehen nur die Help and
Options tabs (Hilfe- und Optionen-Register) zur
Auswahl.
• Transparenzmodus aktivieren (Windows 7,
Vista, XP). Vorgabe: 0 % Transparenz.
Options (Optionen) > Input (Eingang) – Wird
nur aktiv, wenn Sie Input (Eingang) aus dem
Options Menu (Optionen-Menü) auswählen.
Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen
Anzeigegeräten stehen nur die Help and
Options tabs (Hilfe- und Optionen-Register)
zur Auswahl. Sämtliche weiteren SmartControl
Register können nicht ausgewählt werden.
Options (Optionen) > Auto Pivot (AutoDrehung)
18
3. Bildoptimierung
Menü Help (Hilfe)
Context Sensitive Menu (Kontextmenü)
Help (Hilfe) > User Manual
(Bedienungsanleitung) – Kann nur durch
Auswahl von User Manual (Bedienungsanleitung)
aus dem Help(Hilfe)-Menü ausgewählt werden.
Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen
Anzeigegeräten stehen nur die Help and
Options tabs (Hilfe- und Optionen-Register) zur
Auswahl.
Das Context Sensitive Menu (Kontextmenü)
ist per Vorgabe aktiviert. Dieses Menü wird nur
angezeigt, wenn die Option Enable Context
Menu (Kontextmenü aktivieren) unter Options
(Optionen) > Preferences (Voreinstellungen)
markiert ist.
Off
FPS
Racing
RTS
Gamer1
Gamer2
Vier Einträge finden sich im Context Menu
(Kontextmenü):
• SmartControl – Bei dieser Auswahl wird
der About (Info)-Bildschirm angezeigt.
• Select Preset (Voreinstellung auswählen)
– Liefert ein hierarchisches Menü mit
gespeicherten Voreinstellungen zur
sofortigen Anwendung. Die derzeit
ausgewählte Voreinstellung wird durch ein
Häkchen gekennzeichnet. Auch die Factory
Preset (Werksvorgaben) lassen sich aus
diesem Menü aufrufen.
Help (Hilfe) > Version – Kann nur durch
Auswahl von Version aus dem Help(Hilfe)-Menü
ausgewählt werden. Bei nicht unterstützten,
DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten stehen nur die
Help and Options tabs (Hilfe- und OptionenRegister) zur Auswahl.
• Tune Display (Bildschirm fein abstimmen) –
Öffnet das SmartControl Bedienfeld.
• SmartImage – Prüfen Sie die aktuellen
Einstellungen: Off (Aus), FPS (Egoshooter),
Racing (Rennspiele), RTS (EchtzeitStrategie), Gamer1 (Spieler 1), Gamer2
(Spieler 2).
Taskleistenmenü aktiviert
Das Taskleistenmenü wird angezeigt, wenn Sie
mit der rechten Maustaste auf das SmartControl
Symbol in der Taskleiste klicken. Mit einem
Linksklick starten Sie die Anwendung.
19
3. Bildoptimierung
Taskleistenmenü deaktiviert
Wenn das Taskleistenmenü in den
Voreinstellungen deaktiviert wurde, steht
nur die Exit(Beenden)-Option zur Verfügung.
Wenn Sie SmartControl komplett aus
dem Taskleistenmenü entfernen möchten,
deaktivieren Sie unter Options (Optionen) >
Preferences (Voreinstellungen) die Einstellung
Run at Startup (Bei Systemstart ausführen).
Anmerkung
Die Abbildungen in diesem Abschnitten
dienen nur zu Informationszwecken. Die
SmartControl-Softwareversion kann sich ohne
Benachrichtigung ändern. Bitte prüfen Sie stets
die offizielle Portrait-Webseite
www.portrait.com/dtune/phl/enu/index
und laden die aktuellste SmartControlSoftwareversion herunter.
Im Taskleistenmenü finden Sie fünf Einträge:
• Help (Hilfe) – Ruft die Bedienungsanleitung
auf: Die Bedienungsanleitung wird in einem
Standardbrowser-Fenster geöffnet.
• Technical Support (Technische
Unterstützung) – Ruft eine Seite zur
technischen Unterstützung auf.
• Check for Update (Auf Aktualisierung
prüfen) – Öffnet eine Portalseite und prüft,
ob aktuellere Versionen vorliegen.
• About (Info) – Zeigt detaillierte
Informationen an: Produktversion,
Versionsinformationen und Produktname.
• Exit (Beenden) – SmartControl schließen.
Wenn Sie SmartControl wieder ausführen
möchten, wählen Sie SmartControl aus dem
Program (Programm)-Menü, doppelklicken auf
das Desktop-Symbol oder starten das System
neu.
20
4 Technische Daten
4. Technische Daten
Bilddarstellung
Bildschirmpaneltyp
Hintergrundbeleuchtung
Panelgröße
Bildformat
Pixelabstand
Helligkeit
SmartContrast
Kontrastverhältnis (typisch)
Reaktionszeit (typ.)
SmartResponse
Maximale Auflösung
Optimale Auflösung
Standardauflösung
Betrachtungswinkel
Bildverbesserungen
Anzeigefarben
Vertikale Aktualisierungsrate
Horizontalfrequenz
sRGB
Anschlüsse
Signaleingang
Audioeingang/-ausgang
Eingangsignal
Zusätzliche Merkmale
SmartKeypad
TN-LCD
LED
24 Zoll Breitbild (61cm)
16:9
0,277 x 0,277 mm
350 cd/m²
80.000.000:1
1000:1
5 ms
1 ms
1920 x 1080 bei 144 Hz (Dual-Link-DVI)
1920 x 1080 bei 120 Hz (Dual-Link-DVI/DP)
1920 x 1080 bei 60 Hz (VGA, HDMI, Dual-Link-DVI, DP)
170° (H) / 160 ° (V) bei C/R > 10
SmartimageGAME
16,7 M
56 Hz - 120Hz
30kHz - 144kHz
Ja
VGA (analog), Dual-Link-DVI (digital, HDCP), 4 x USB 3.0
SmartKeypad-Port, HDMI (digital, HDCP),
MHL-HDMI (digital, HDCP), DisplayPort
HDMI-Audioausgang
Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
Sonstige Komfortmerkmale
Plug and Play-Kompatibilität
Ständer
Neigung
Schwenken
Höhenverstellung
Drehung
Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Russisch,
vereinfachtes Chinesisch, Portugiesisch, Türkisch, Niederländisch,
Schwedisch, Finnisch, Polnisch, Tschechisch, Koreanisch, Japanisch,
Ungarisch, Ukrainisch, brasilianisches Portugiesisch, Griechisch
(optional), traditionelles Chinesisch (optional)
Kensington-Schloss
DDC/CI, sRGB, Windows 7/Windows 8, Mac OSX, Linux
-5° / +20°
-65/+65
130 mm
90 Grad
21
4. Technische Daten
Stromversorgung
Betrieb
Ruhezustand (typ.)
Ausgeschaltet (typ.)
Betriebsanzeige-LED
Stromversorgung
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T)
Gerät ohne Ständer (B x H x T)
Gewicht
Gerät mit Ständer
Gerät ohne Ständer
Gerät mit Verpackung
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich (Betrieb)
Temperaturbereich
(Ausgeschaltet)
Relative Luftfeuchtigkeit
Mittlere Ausfallzeit
35,76 W (typisch), 62,47 W (maximal)
0,5 W
0,3 W
Betrieb: Weiß. Bereitschaftsmodus: Weiß (blinkend)
100 – 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz
565 x 517 x 220 mm
565 x 354 x 63 mm
6,265 kg
4,125 kg
8,833 kg
0 °C bis 40 °C
-20 °C bis 60 °C
20% bis 80%
30.000 Std.
Umwelt
ROHS
EPEAT
Verpackung
Bestimmte Substanzen
Energy Star
Einhaltung von Richtlinien
Ja
Silver (www.epeat.net)
100 % recyclingfähig
100 % PVC/BFR-freies Gehäuse
Ja
Zulassungen
CE-Kennzeichnung, FCC-Klasse B, CU, SEMKO, TCO Certified,
ETL
Gehäuse
Farbe
Design
Schwarz
Textur
Anmerkung
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum
Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/support finden Sie
die aktuellsten Broschüren.
22
4 Technische Daten
4.1 Auflösung und Vorgabemodi
Maximale Auflösung: 1920 x 1080 bei 144 Hz (Dual-Link-DVI)
Optimale Auflösung: 1920 x 1080 bei 120 Hz (Dual-Link-DVI/DP)
Standard auflösung: 1920 x 1080 bei 60 Hz (VGA, HDMI, Dual-Link-DVI, DP)
Horizontalfrequenz
(kHz)
Auflösung
Vertikalfrequenz
(Hz)
31,47
720 x 400
70,09
31,47
640 x 480
59,94
35,00
640 x 480
66,67
37,86
640 x 480
72,81
37,50
640 x 480
75,00
60,94
640 x 480
119,72
37,88
800 x 600
60,32
46,88
800 x 600
75,00
76,30
800 x 600
119,97
48,36
1024 x 768
60,00
60,02
1024 x 768
75,03
97,55
1024 x 768
119,99
63,89
1280 x 1024
60,02
79,98
1280 x 1024
75,03
55,94
1440 x 900
59,89
70,64
1440 x 900
74,98
114,22
1440 x 900
119,85
65,29
1680 x 1050
59,95
67,50
1920 x 1080
60,00
137,26
1920 x 1080
119,98
158,11
1920 x 1080
144,00
Anmerkung
1. Dieses Philips-Anzeigegerät erreicht (ausschließlich) über den Dual-Link-DVI-Anschluss
Bildwiederholfrequenzen bis 144 Hz.
Bitte achten Sie darauf, dass Ihre Grafikkarte Bildwiederholfrequenzen
(Bildschirmaktualisierungsraten) bis 144 Hz beherrscht und mit dem aktuellsten Treiber ausgestattet
ist.
2. Bei Fragen zur Leistung bei 144 Hz Bildwiederholfrequenz wenden Sie sich bitte direkt an den
Hersteller Ihrer Grafikkarte.
23
5. Energieverwaltung
5. Energieverwaltung
Wenn eine VESA DPM-kompatible Grafikkarte
oder Software in Ihrem PC installiert ist,
kann der Monitor seinen Energieverbrauch
bei Nichtnutzung automatisch verringern.
Der Monitor kann durch Tastatur-, Mausund sonstige Eingaben wieder betriebsbereit
gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt
den Stromverbrauch und die Signalisierung der
automatischen Energiesparfunktion:
Energieverwaltung – Definition
VESA-Modus
Video
H-Sync V-Sync
Stromverbrauch
LED-Farbe
Weiß
Aktiv
Ein
Ja
Ja
35,76 W (typisch),
62,47 W (maximal)
Bereitschaftsmodus
Aus
Nein
Nein
0,5 W (typisch)
Weiß
(blinkend)
Ausgeschaltet
Aus
-
-
0,3 W (typisch)
Aus
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit
folgender Installation gemessen.
• Physikalische Auflösung: 1920 x 1080
• Kontrast: 50%
• Helligkeit: 350 Nits
• Farbtemperatur: 6500K mit vollem
Weißbereich
Anmerkung
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung
ändern.
24
6. Behördliche Vorschriften
the number of different plastics used.
6. Behördliche Vorschriften
Product Lifetime, Product Take Back
Minimum one-year product warranty. Minimum
three-year availability of spare parts. Product
takeback
Bleifreies Produkt
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal
of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like
Lead has been eliminated and compliance with
European community’s stringent RoHs directive
mandating restrictions on hazardous substances
in electrical and electronic equipment have been
adhered to in order to make Philips monitors
safe to use throughout its life cycle.
Packaging
Limits on hazardous substances in product
packaging. Packaging prepared for recycling
Ergonomic, User-centered design
Visual ergonomics in products with a display.
Adjustability for user comfort (displays, headsets) Acoustic performance – protection
against sound spikes (headsets) and fan noise
(projectors, computers) Ergonomically designed
keyboard (notebooks)
Congratulations!
This product is TCO Certified-for Sustainable IT
Electrical Safety, minimal electro-magnetic
Emissions Third Party Testing
All certified product models have been tested
in an independent, accredited laboratory.
TCO Certified is an international third party
sustainability certification for IT products. TCO Certified ensures that
the manufacture, use and recycling
of IT products reflect environmental, social and
economic responsibility. Every TCO Certified
product model is verified by an accredited independent test laboratory. ​
This product has been verified to meet all the
criteria in TCO Certified, including:
A detailed criteria set is available for download
at www.tcodevelopment.com, where you can
also find a searchable database of all TCO Certified IT products.
TCO Development, the organization behind
TCO Certified, has been an international
driver in the field of Sustainable IT for 20 years.
Criteria in TCO Certified are developed in
collaboration with scientists, experts, users and
manufacturers. Organizations around the world
rely on TCO Certified as a tool to help them
reach their sustainable IT goals. We are owned
by TCO, a non-profit organization representing
office workers. TCO Development is headquartered in Stockholm, Sweden, with regional
presence in North America and Asia.
Corporate Social Responsibility
Socially responsible production - working conditions and labor law in manufacturing country
Energy Efficiency
Energy efficiency of product and power supply.
Energy Star compliant, where applicable
Environmental Management System
Manufacturer must be certified according to
either ISO 14001 or EMAS
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Minimization of Hazardous Substances
Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent
chromium including requirements for mercuryfree products, halogenated substances and
hazardous flame retardants
Technology for you and the planet
(Only for selective models)
Design for Recycling
Coding of plastics for easy recycling. Limit on
25
6. Behördliche Vorschriften
EPEAT
CE Declaration of Conformity
(www.epeat.net)
This product is in conformity with the following
standards
The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program evaluates
computer desktops, laptops,
and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder
consensus process supported by US EPA.
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:
2010+A12:2011 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
• EN55022:2010(Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and select
desktop computers, notebooks and monitors
based on their environmental attributes. EPEAT
also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and
provides an opportunity for manufacturers to
secure market recognition for efforts to reduce
the environmental impact of its products.
• EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
Benefits of EPEAT
• 2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption)
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
• 2011/65/EU (RoHS Directive)
And is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
• GS EK1-2000:2013 (GS mark requirement).
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
• TCO CERTIFIED (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees)
for TCO versions.
26
6. Behördliche Vorschriften
Energy Star Declaration
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques
de class B,aux termes de l'article 15 Des
règles de la FCC. Ces limites sont conçues
de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le
cadre d'une installation résidentielle.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
27
6. Behördliche Vorschriften
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause
d'interférences nuisibles pour la réception
des signaux de radio ou de télévision, ce qui
peut être décelé en fermant l'équipement,
puis en le remettant en fonction, l'utilisateur
pourrait essayer de corriger la situation en
prenant les mesures suivantes:
Polish Center for Testing and Certification
Notice
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
28
6. Behördliche Vorschriften
North Europe (Nordic Countries) Information
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I
IRROTTAA PISTORASIASTA.
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. b
ei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
29
6. Behördliche Vorschriften
China RoHS
EU Energy Label
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products including CRT and Monitor
which are produced and sold for China market
have to meet China RoHS request.
The European Energy Label informs you on
the energy efficiency class of this product.
The greener the energy efficiency class of this
product is the lower the energy it consumes. On
the label, you can find the energy efficiency class,
the average power consumption of this product
in use and the average energy consumption for
1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
环保使用期限
此标识指期限 ( 十年 ), 电子信息产品中含有的
有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发
生外泄或突变 , 电子信息产品用户使用该电子
信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、
财产造成严重损害的期限.
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性
说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产
品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产
品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家
认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
30
7. Kundendienst und Garantie
7. Kundendienst und
Garantie
nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen
Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel. Weitere
Kombinationen beleuchteter und unbeleuchteter
Pixel erscheinen als Einzelpixel anderer Farben.
7.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten
Arten von Pixeldefekten
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem
Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei
Kategorien von Pixeldefekten und mehrere Arten
von Subpixeldefekten innerhalb dieser Kategorien.
Philips ist stets darum bemüht, Produkte
höchster Qualität anzubieten. Wir setzen
die fortschrittlichsten Herstellungsprozesse
der Branche ein und führen strengste
Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die
bei TFT-Bildschirmen für Flachbildschirme
eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte
manchmal unvermeidlich. Kein Hersteller kann
eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie
Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips
garantiert, dass alle Bildschirme mit einer
inakzeptablen Anzahl an Defekten entweder
repariert oder gemäß der Gewährleistung
ersetzt werden. In diesem Hinweis werden die
verschiedenen Arten von Pixelfehlern erläutert,
und akzeptable Defektstufen für jede Art definiert.
Um ein Anrecht auf Reparaturen oder einen
Ersatz gemäß der Gewährleistung zu haben, hat
die Anzahl der Pixeldefekte eines TFT-Monitors
diese noch akzeptablen Stufen zu überschreiten.
So dürfen beispielsweise nicht mehr als 0,0004 %
der Subpixel eines Monitors Mängel aufweisen.
Da einige Arten oder Kombinationen von
Pixeldefekten offensichtlicher sind als andere, setzt
Philips für diese noch strengere Qualitätsmaßstäbe.
Diese Garantie gilt weltweit.
Ständig leuchtendes Pixel
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer erleuchtet („eingeschaltet“)
sind. Das heißt, dass ein heller Punkt ein Subpixel
ist, das auf dem Bildschirm hell bleibt, wenn der
Bildschirm ein dunkles Bild zeigt. Die folgenden
Typen von Bright-Dot-Fehlern kommen vor.
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues Subpixel.
Subpixel
Zwei benachbarte erleuchtete Subpixel:
- Rot + Blau = Violett
- Rot + Grün = Gelb
- Grün + Blau = Zyan (Hellblau)
Pixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus drei
Subpixeln in den Grundfarben rot, grün und blau.
Bilder werden durch eine Zusammensetzung
vieler Pixel erzeugt. Wenn alle Subpixel eines Pixels
erleuchtet sind, erscheinen die drei farbigen Subpixel
als einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei Subpixel
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein
weißes Pixel).
31
7. Kundendienst und Garantie
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben
Art, die sich in geringem Abstand zueinander
befinden, leichter bemerkt werden können,
spezifiziert Philips auch den zulässigen Abstand
zwischen Pixeldefekten.
Anmerkung
Ein roter oder blauer Bright-Dot ist über 50
Prozent heller als benachbarte Punkte; ein
grüner Bright-Dot ist 30 Prozent heller als
benachbarte Punkte.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als
Pixel oder Subpixel, die immer dunkel
„ausgeschaltet“ sind. Das heißt, dass ein heller
Punkt ein Subpixel ist, das auf dem Bildschirm
hell bleibt, wenn der Bildschirm ein dunkles
Bild zeigt. Die folgenden Typen von Black-DotFehlern kommen vor.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge
von Pixeldefekten haben, muss ein TFTBildschirm in einem Flachbildschirm von Philips
Pixel oder Subpixel aufweisen, die die in den
nachstehenden Tabellen aufgeführten Toleranzen
überschreiten.
Hellpunkt-Defekte
1 Leucht-Subpixel
2 anliegende Leucht-Subpixel
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel)
Abstand zwischen 2 defekten Hellpunkten*
Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
3
1
0
>15 mm
3
Dunkelpunkt-Defekte
1 Dunkel-Subpixel
2 anliegende Dunkel-Subpixel
3 anliegende Dunkel-Subpixel
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten*
Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
2 oder weniger
0
>15 mm
5 oder weniger
Gesamtzahl der defekten Punkte
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art
Akzeptables Niveau
5 oder weniger
Anmerkung
1. 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt
2. Dieser Monitor ist ISO9241-307-konform (ISO9241-307: Ergonomische Anforderungen, Analyseund Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
32
7. Kundendienst und Garantie
7.2 Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des
Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ
können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
Land
CSP
Hotlinenummer
Preis
Bürozeiten
Austria
RTS
+43 0810 000206
€ 0,07
Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium
Ecare
+32 078 250851
€ 0,06
Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus
Alman
800 92 256
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark
Infocare
+45 3525 8761
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland
Infocare
+358 09 2290 1908
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
France
Mainteq
+33 082161 1658
€ 0,09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany
RTS
+49 01803 386 853
€ 0,09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece
Alman
+30 00800 3122 1223
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland
Celestica
+353 01 601 1161
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy
Anovo Italy
+39 840 320 041 € 0.08 € 0,08
Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg
Ecare
+352 26 84 30 00
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands
Ecare
+31 0900 0400 063
€ 0,10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway
Infocare
+47 2270 8250
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland
MSI
+48 0223491505
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal
Mainteq
800 780 902
Free of charge
Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain
Mainteq
+34 902 888 785
€ 0,10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden
Infocare
+46 08 632 0016
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland
ANOVO CH
+41 02 2310 2116
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
+44 0207 949 0069
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
United Kingdom Celestica
33
7. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
Land
Callcenter
CSP
Kundendienstnummer
Belarus
N/A
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria
N/A
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia
N/A
MR Service Ltd
+385 (01) 640 1111
Czech Rep.
N/A
Asupport
+420 272 188 300
Estonia
N/A
FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia
N/A
Esabi
+995 322 91 34 71
Hungary
N/A
Profi Service
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips only)
Kazakhstan
N/A
Classic Service I.I.c.
+7 727 3097515
Latvia
N/A
ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania
N/A
UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia
N/A
AMC
+389 2 3125097
Moldova
N/A
Comel
+37322224035
Romania
N/A
Skin
+40 21 2101969
Russia
N/A
CPS
+7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro
N/A
Kim Tec d.o.o.
+381 11 20 70 684
Slovakia
N/A
Datalan Service
+421 2 49207155
Slovenia
N/A
PC H.and
+386 1 530 08 24
the republic of Belarus
N/A
ServiceBy
+ 375 17 284 0203
Turkey
N/A
Tecpro
+90 212 444 4 832
N/A
Topaz
+38044 525 64 95
N/A
Comel
+380 5627444225
Ukraine
Kontaktdaten in China:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
China
PCCW Limited
4008 800 008
Kontaktdaten in Nordamerika:
Land
Callcenter
Kundendienstnummer
U.S.A.
EPI-e-center
(877) 835-1838
Canada
EPI-e-center
(800) 479-6696
34
7. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten zur Region Asien/Pazifik / Naher Osten / Afrika:
Land
Australia
ASP
Kundendienstnummer
AGOS NETWORK PTY
1300 360 386
LTD
Bürozeiten
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd.
0800 657447
Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong
Macau
Company: Smart Pixels
Technology Ltd.
Hong Kong:
Tel: +852 2619 9639
Macau:
Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India
REDINGTON INDIA
LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC
SERVISINDO PERKASA
Mon.~Thu. 08:30-12:00;
+62-21-4080-9086 (Customer Hotline) 13:00-17:30
+62-8888-01-9086 (Customer Hotline) Fri. 08:30-11:30; 13:0017:30
Korea
Alphascan Displays, Inc
1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia
R-Logic Sdn Bhd
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan
TVONICS Pakistan
+92-213-6030100
Sun.~Thu. 10:00am6:00pm
Singapore
Philips Electronics
Singapore Pte Ltd (Philips (65) 6882 3966
Consumer Care Center)
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan
FETEC.CO
0800-231-099
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System
Co., Ltd.
(662) 934-5498
Mon.~Fri.
08:30am~05:30pm
South Africa
Computer Repair
Technologies
011 262 3586
Mon.~ Fri.
08:00am~05:00pm
Israel
Eastronics LTD
1-800-567000
Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
FPT Service Informatic
Company Ltd. - Ho Chi
Minh City Branch
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City
+84 5113.562666 Danang City
+84 5113.562666 Can tho Province
Mon.~Fri. 8:00-12:00,
13:30-17:30
Sat. 8:00-12:00
Philippines
EA Global Supply Chain
Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456
Mon.~Fri.
8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre
+97 14 8837911
Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private
Enterprise Ltd
+99871 2784650
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan
Technostar Service
Centre
+(99312) 460733, 460957
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
35
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Monitorkabel richtig an den Computer
angeschlossen ist. (Lesen Sie auch in der
Schnellstartanleitung nach.)
8. Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
• Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker
verbogen oder gebrochen sind.
8.1 Problemlösung
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
Auf dieser Seite finden Sie Hinweise zu
Problemen, die Sie in den meisten Fällen selbst
korrigieren können. Sollte sich das Problem
nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben
lassen, wenden Sie sich bitte an den PhilipsKundendienst.
AUTO-Taste funktioniert nicht
• Die Auto-Funktion arbeitet nur im VGAAnalog (analogen VGA)-Modus. Bitte
korrigieren Sie die entsprechenden Werte
manuell über das OSD-Menü.
Allgemeine Probleme
Anmerkung
Die Auto-Funktion arbeitet nicht im DVI-Digital
(digitalen DVI)-Modus, da sie hier überflüssig ist.
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Netzkabel sowohl mit der Steckdose
als auch mit dem Netzanschluss an der
Rückseite des Monitors verbunden ist.
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
• Führen Sie keine Schritte zur
Problemlösung aus.
• Schauen Sie zunächst nach, ob die Ein-/
Austaste an der Vorderseite des Monitors auf
Aus eingestellt ist. In diesem Fall stellen Sie
den Monitor mit der Ein-/Austaste auf Ein.
• Trennen Sie den Monitor aus
Sicherheitsgründen unverzüglich von der
Stromversorgung.
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)
• Wenden Sie sich unverzüglich an den
Philips-Kundendienst.
• Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
Bildprobleme
• Überzeugen Sie sich davon, dass das
Signalkabel richtig an den Computer
angeschlossen ist.
Das Bild ist nicht zentriert
• Passen Sie die Bildposition mit der AutoFunktion unter OSD-Hauptmenü an.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte
am Monitorkabel nicht verbogen sind. Falls
ja, lassen Sie das Kabel reparieren oder
austauschen.
• Passen Sie die Bildposition über die
Setup (Einrichtung) Phase/Clock (Phase/
Takt) unter OSD-Hauptmenü an. Dies
funktioniert lediglich im VGA-Modus.
• Möglicherweise wurde die EnergiesparenFunktion aktiviert.
Das Bild zittert
• Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den
Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
Der Bildschirm zeigt
Attention
Vertikale Bildstörungen
Check cable connection
36
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
• Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
• Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das
Bild bei der Anzeige statischer Inhalte auf
Ihrem LCD-Monitor von Zeit zu Zeit
gewechselt wird – zum Beispiel durch einen
passenden Bildschirmschoner.
• Beseitigen Sie die Bildstörungen über
die Einstellungen Phase/Clock (Phase/
Takt) unter Setup (Einrichtung) im OSDHauptmenü. Dies funktioniert lediglich im
VGA-Modus.
• Wenn Sie keinen Bildschirmschoner
oder eine Anwendung zur regelmäßigen
Aktualisierung des Bildschirminhaltes
aktivieren, kann dies „eingebrannte
Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“
erzeugen, die nicht mehr verschwinden
und nicht reparabel sind. Solche Schäden
werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Horizontale Bildstörungen
• Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion
im OSD-Hauptmenü an.
Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen
oder ausgefranst
• Beseitigen Sie die Bildstörungen über
die Einstellungen Phase/Clock (Phase/
Takt) unter Setup (Einrichtung) im OSDHauptmenü. Dies funktioniert lediglich im
VGA-Modus.
• Stellen Sie die Anzeigeauflösung des
Computers auf die physikalische Auflösung
des Monitors ein.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße
Punkte sind im Bild zu sehen.
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu
dunkel
• Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der
heutigen, modernen Zeit können solche
Effekte bei der LCD-Technologie nicht
ausgeschlossen werden. Weitere Details
entnehmen Sie bitte unserer PixelfehlerRichtlinie.
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSDMenü an.
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder
„eingebranntes“ Bild verbleibt auf dem
Bildschirm.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört
mich.
• Die über längere Zeit ununterbrochene
Anzeige von unbewegten, statischen
Bildern kann zu „eingebrannten Bildern“
führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt. Solche
„Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder zählen zu den
bekannten Phänomenen der LCDPanel-Technologie. In den meisten Fällen
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
• Sie können die Helligkeit der
Betriebsanzeige unter LED Setup (LEDEinstellungen) im OSD-Hauptmenü
entsprechend anpassen.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen,
schauen Sie sich bitte unsere Liste mit
Kundendienstzentren an und wenden sich an
einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.
8.2 SmartControl – häufig gestellte
Fragen
• Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie
Ihren Monitor verlassen.
F 1:
37
Ich habe einen anderen Monitor
an den PC angeschlossen; nun
kann ich SmartControl nicht mehr
benutzen. Was soll ich tun?
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
Antwort: Starten Sie den PC neu, sehen
Sie nach, ob SmartControl nun
funktioniert. Andernfalls müssen
Sie SmartControl entfernen und
neu installieren, damit der richtige
Treiber installiert wird.
Herstellers herunterzuladen.
Installieren Sie den Treiber.
Deinstallieren Sie SmartControl,
installieren Sie die Software
anschließend erneut.
Falls auch dies nichts nützt, wird Ihre
Grafikkarte leider nicht unterstützt.
Bitte schauen Sie auf den PhilipsInternetseiten nach, ob ein
aktualisierter SmartControl Treiber
erhältlich ist.
F 2:
Die SmartControl Funktionen
ließen sich bisher problemlos
nutzen, funktionieren jetzt jedoch
nicht mehr. Was kann ich tun?
Antwort: Wenn Folgendes ausgeführt wurde,
muss der Monitortreiber eventuell
erneut installiert werden.
F 4:
Wenn ich auf Product Information
(Produktinformationen) klicke,
werden nur unvollständige
Informationen angezeigt. Woran
liegt das?
Antwort: Möglicherweise liegt Ihr
Grafikkartentreiber nicht in
der aktuellsten Version vor und
unterstützt die DDC/CI-Schnittstelle
nur unvollständig. Bitte laden Sie den
aktuellsten Grafikkartentreiber von
den Internetseiten des jeweiligen
Herstellers herunter. Installieren
Sie den Treiber. Deinstallieren Sie
SmartControl installieren Sie die
Software anschließend erneut.
• Die Grafikkarte wurde getauscht.
• Der Grafikkartentreiber wurde aktualisiert.
• Das Betriebssystem wurde per Service
Pack oder auf andere Weise aktualisiert.
• Monitor- und/oder Grafikkartentreiber
wurden per Windows-Update aktualisiert.
• Windows wurde gestartet, während
der Monitor ausgeschaltet oder nicht
angeschlossen war.
• Zur Überprüfung klicken Sie bitte mit
der rechten Maustaste auf My Computer
(Arbeitsplatz) und wählen Properties
(Eigenschaften) > Hardware (Hardware) >
Device Manager (Geräte-Manager).
Attention
• Falls unter Monitor ein „Plug and Play
Monitor” (Plug and Play-Monitor) angezeigt
wird, ist eine Neuinstallation erforderlich.
Entfernen Sie SmartControl, installieren Sie
SmartControl anschließend erneut.
Theft Deterence is Enabled
F 5:
Ich habe meine PIN für die
Theft Deterrence Function
(Diebstahlschutzfunktion)
vergessen. Was kann ich tun?
Antwort: Der Philips-Kundendienst ist
berechtigt, einen Nachweis der
rechtmäßigen Eigentümerschaft des
Monitors zu verlangen.
Bitte beachten Sie, dass die
Diebstahlschutzfunktion als
komfortabler optionaler Bonus
bereitgestellt wird. Die Verwaltung
der PIN-Nummern liegt allein in
F 3:
Wenn ich nach der SmartControl
Installation auf das SmartControl
Register klicke, erscheint nichts
oder es wird eine Fehlermeldung
angezeigt. Was ist geschehen?
Antwort: Eventuell ist Ihre Grafikkarte nicht
mit SmartControl kompatibel.
Falls Sie eine Grafikkarte der oben
aufgeführten Marken besitzen,
versuchen Sie zunächst, den
aktuellsten Grafikkartentreiber von
den Internetseiten des jeweiligen
38
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
der Verantwortung des jeweiligen
Benutzers bzw. der Organisation,
der/die diese eingerichtet hat.
Falls Sie die PIN-Nummer
vergessen haben, kann das PhilipsKundencenter diese nach Verifikation
der Eigentümerschaft gegen eine
Schutzgebühr zurücksetzen. Bitte
beachten Sie, dass dieses Verfahren
nicht durch die herkömmlichen
Garantiebedingungen abgedeckt ist.
• Schalten Sie den Monitor und anschließend
den PC ein.
F 2:
Welche
Bildschirmaktualisierungsrate wird
bei LCD-Monitoren empfohlen?
Antwort: Bei LCD-Monitoren wird eine
Aktualisierungsrate von 60 Hz
empfohlen. Bei Bildstörungen
empfehlen sich Versuche mit
Aktualisierungsraten bis 75 Hz.
F 3:
Welche Funktion haben die infund icm-Dateien auf der CD? Wie
installiere ich die Treiber (inf und
icm)?
Antwort: Bei diesen Dateien handelt es sich
um die Treiberdateien für Ihren
Monitor. Installieren Sie die Treiber
wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben. Bei der ersten
Installation des Monitors werden
Sie von Ihrem Computer eventuell
nach Monitortreibern (inf- und
icm-Dateien) oder nach einer
Treiberdiskette gefragt. Legen Sie die
mitgelieferte CD nach Aufforderung
in das CD- oder DVD-Laufwerk
ein. Die Monitortreiber (inf- und
icm-Dateien) werden automatisch
installiert.
8.3 Allgemeine häufig gestellte Fragen
F 1:
Was soll ich tun, wenn mein
Monitor die Meldung „Cannot
display this video mode“ (Dieser
Videomodus kann nicht angezeigt
werden) zeigt?
Antwort: Empfohlene Auflösung dieses
Monitors: 1920 x 1080 bei 60 Hz.
• Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie
den PC wieder an den Monitor an, den Sie
zuvor genutzt haben.
• Wählen Sie Settings (Einstellungen)/
Control Panel (Systemsteuerung) aus
dem Windows-Startmenü. Rufen Sie in
der Systemsteuerung den Eintrag Display
(Anzeig) auf. Wählen Sie in der Display
(Anzeige)-Systemsteuerung das „Settings”
(Einstellungen)-Register. Stellen Sie im Feld
„Desktop Area“ (Desktop-Bereich) eine
Auflösung von 1920 x 1080 Pixeln mit dem
Schieber ein.
F 4:
Wie stelle ich die Auflösung ein?
Antwort: Die verfügbaren Auflösungen
werden durch die Kombination
Grafikkarte/Grafiktreiber und
Monitor vorgegeben. Sie können
die gewünschte Auflösung in
der Windows® Control Panel
(Windows®-Systemsteuerung)
unter "Display properties"
(Anzeigeeigenschaften) auswählen.
• Öffnen Sie die „Advanced Properties“
(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie im
Register „Monitor“ die Option Refresh
Rate (Bildschirmaktualisierungsrate) von 60
Hertz ein, klicken Sie anschließend auf OK.
• Starten Sie den Computer neu,
wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 und
vergewissern Sie sich, dass Ihr PC nun mit
der Auflösung 1920 × 1080 bei 60 Hz
arbeitet.
• Fahren Sie den Computer herunter,
trennen Sie den alten Monitor und
schließen Sie Ihren neuen Philips-LCDMonitor wieder an.
F 5:
Was kann ich tun, wenn ich mich
bei den Monitoreinstellungen über
das OSD komplett verzettele?
Antwort: Klicken Sie einfach auf OK, rufen Sie
die Werksvorgaben anschließend
mit „Reset“ (Rücksetzen) auf.
39
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
F 6:
Ist der LCD-Bildschirm
unempfindlich gegenüber Kratzern?
Antwort: Generell empfehlen wir, die
Bildfläche keinen starken Stößen
auszusetzen und nicht mit
Gegenständen dagegen zu tippen.
Achten Sie beim Umgang mit dem
Monitor darauf, keinen Druck auf
die Bildfläche auszuüben. Andernfalls
kann die Garantie erlöschen.
Farbeinstellungen definieren, indem Sie
die Intensitäten von Rot, Grün und Blau
vorgeben.
Anmerkung
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe,
die ein Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die
Ergebnisse dieser Messung werden anhand einer
absoluten Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt.
Niedrige Farbtemperaturen wie 2004K
erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen
wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine
neutrale Farbtemperatur liegt bei 6504K.
(Comment: Same here for the number.)
F 7:
Wie reinige ich die Bildfläche?
Antwort:Zur regulären Reinigung benutzen
Sie ein sauberes, weiches Tuch. Bei
hartnäckigen Verschmutzungen
setzen Sie zusätzlich etwas
Isopropylalkohol (Isopropanol)
ein. Verzichten Sie auf sämtliche
Lösungsmittel wie Ethylalkohol,
Ethanol, Azeton, Hexan, und so
weiter.
F 9:
Kann ich meinen LCD-Monitor
an jeden PC, Mac oder an
Workstations anschließen?
Antwort: Ja. Sämtliche Philips-LCD-Monitore
sind mit Standard-PCs, Macs und
Workstations vollständig kompatibel.
Zum Anschluss an Mac-Systeme
benötigen Sie einen Kabeladapter.
Ihr Philips-Verkaufsrepräsentant
informiert Sie gerne über Ihre
individuellen Möglichkeiten.
F 8:
Kann ich die Farbeinstellungen
meines Monitors ändern?
Antwort: Ja, Sie können die Farbeinstellungen
über das OSD ändern. Dazu führen
Sie bitte die folgenden Schritte aus:
F 10:
Funktionieren Phillips-LCDMonitore nach dem Plug-and-PlayPrinzip?
Antwort: Ja, die Monitore sind unter Windows
7, Windows 8, NT, Mac OSX und
Linux Plug and Play-kompatibel.
• Blenden Sie das OSD-Menü
(Bildschirmmenü) mit der OK-Taste ein.
• Wählen Sie die Option „Color“ (Farbe) mit
der „Down Arrow“ (Abwärtstaste), rufen
Sie die Farbeinstellungen anschließend mit
„OK” auf. Die drei folgenden Einstellungen
sind möglich.
1. Color Temperature (Farbtemperatur):
Mit der Einstellung 6500K erzielen
Sie eine warme, leicht rötliche
Bilddarstellung, bei 9300K erscheint das
Bild kühler, mit einem leichten Blaustich.
F 11:
Was sind Geisterbilder oder
eingebrannte Bilder bei LCDBildschirmen?
Antwort: Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von
unbewegten, statischen Bildern
kann zu „eingebrannten Bildern“
führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt. Solche
„Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder zählen
zu den bekannten Phänomenen
der LCD-Panel-Technologie. In
den meisten Fällen verschwinden
solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
2. sRGB: Dies ist eine Standardeinstellung
zur korrekten Farbdarstellung beim
Einsatz unterschiedlicher Geräte (z.
B. Digitalkameras, Monitore, Drucker,
Scanner, usw.).
3. User Define (Benutzerdefiniert): Bei
dieser Option können Sie Ihre eigenen
40
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
oder „eingebrannten“ Bilder bei
abgeschaltetem Gerät im Laufe der
Zeit von selbst.
Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn
Sie Ihren Monitor verlassen.
Achten Sie grundsätzlich darauf, dass
das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte auf Ihrem LCD-Monitor
von Zeit zu Zeit gewechselt wird –
zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner.
der Bedienungsanleitung des Mobilgerätes
nach oder wenden Sie sich an den
Hersteller des mobilen Gerätes, falls
unerwartete Schwierigkeiten beim Einsatz
des MHL-Eingangs auftreten sollten.
Attention
No video input(MHL-HDMI)
• Überzeugen Sie sich davon, dass sich das
mobile Gerät nicht im Bereitschaftsmodus
(Ruhezustand) befindet. In diesem Fall
wird eine entsprechende Benachrichtigung
angezeigt. Sobald das Mobilgerät wieder
aktiv wird, wacht auch der Monitor wieder
auf und zeigt das Bild an. Achten Sie darauf,
dass der richtige Eingang ausgewählt wird,
falls Sie zwischenzeitlich andere Geräte
genutzt oder angeschlossen haben.
Warnung
Schwere Fälle von „Geisterbildern“,
„Nachbildern“ oder „eingebrannten“ Bildern
verschwinden nicht von selbst und können nicht
behoben werden. Solche Schäden werden nicht
durch die Garantie abgedeckt.
F 12:
Warum erscheinen Texte nicht
scharf, sondern ausgefranst?
Antwort: Ihr LCD-Monitor funktioniert bei
seiner nativen Auflösung von 1920
x 1080 bei 60 Hz am besten. Stellen
Sie zur optimalen Darstellung diese
Auflösung ein.
F 2:
Antwort:
• Der MHL-Standard schreibt eine feste
Auflösung von 1080p bei 30 Hz vor; dies
gilt für Ein- und Ausgang. Der Monitor hält
diese Richtlinien ein.
8.4 MHL – Fragen und Antworten
F 1:
Warum zeigt der Monitor das Bild
in schlechterer Qualität an? Am
mobilen Gerät sieht es deutlich
besser aus.
Das Bild meines Mobilgerätes
erscheint nicht auf dem Bildschirm.
• Die Bildqualität hängt stark von der
Qualität des Ursprungsmaterials ab.
Medien in hoher Auflösung (beispielsweise
HD/1080p) werden auch in HD oder
1080p angezeigt. Wenn Medien in geringer
Auflösung (beispielsweise QVGA) vorliegen,
sehen diese am Mobilgerät aufgrund der
geringen Bildschirmgröße oft noch gut aus;
die hohe Bildschirmauflösung des Monitors
jedoch bringt die schlechte Qualität
deutlich an den Tag.
Antwort:
• Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr
Mobilgerät MHL-zertifiziert ist.
• Zusätzlich benötigen Sie ein MHLzertifiziertes Kabel zum Anschluss des
Gerätes.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit
dem MHL-HDMI-Anschluss verbunden ist
und der richtige Eingang am Anzeigegerät
ausgewählt wurde (per Bedientasten oder
OSD).
F 3:
Ich kann keinen Ton über die
Monitorlautsprecher hören.
Antwort:
• Dieses Produkt trägt die offizielle MHLZertifizierung. Da dieser Monitor ein
passives Anzeigegerät ist, lesen Sie bitte in
• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Monitor
tatsächlich über integrierte Lautsprecher
verfügt und der Ton sowohl am Monitor als
41
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen
5. Was bedeuten die Zeichen
am
SmartKeypad?
A: Dies sind die Voreinstellungstasten zum
Abrufen der Modi Gamer 1 und Gamer 2.
Auf diese Weise können Sie Ihre GamingLieblingseinstellungen fein anpassen, speichern
und bequem wieder abrufen.
auch am Mobilgerät eingeschaltet ist. Sie
können auch einen Kopfhörer verwenden.
• Falls Ihr Monitor nicht mit Lautsprechern
ausgestattet ist, können Sie einen Kopfhörer
an den Audioausgang anschließen. Bitte
vergewissern Sie sich, dass der Ton sowohl
am Monitor als auch am Mobilgerät
eingeschaltet ist.
6. Wie kann ich die Modi Gamer 1 und
Gamer 2 anpassen?
A: Bitte lesen Sie auf Seite 11 unter
„SmartImage Game-Modi Gamer 1/Gamer 2
anpassen“ nach.
Weitere Informationen und Antworten auf
weitere Fragen finden Sie auf den offiziellen
MHL-Internetseiten:
http://www.mhlconsortium.org
7. Mein externes USB-Gerät lässt sich nicht
an den Mini-USB-Port des SmartKeypad
anschließen.
A: Der SmartKeypad-Port an der Rückseite
ist ausschließlich für das SmartKeypad
gedacht. Andere Geräte können nicht daran
angeschlossen werden.
8.5 Gaming-FAQs
1. Können 3D-Bilder dargestellt werden?
A: Nein; dies ist kein 3D-Monitor.
2. Kann ich den Monitor zum 3D-Monitor
aufrüsten?
A: Nein, die 3D-Technologie kann nicht
nachgerüstet werden.
8. Kann ich mein SmartKeypad auch an
andere Geräte anschließen?
A: Nein, das SmartKeypad ist ausschließlich für
dieses Philips-Anzeigegerät geeignet.
3. Benötige ich eine spezielle Grafikkarte,
um eine Bildwiederholfrequenz von 144 Hz
zu erreichen?
A: Ja. Ihre Grafikkarte muss Dual-Link-DVIkompatibel sein, eine Bildwiederholfrequenz
von 144 Hz beherrschen und mit den neuesten
Treibern ausgestattet sein. Bitte wenden Sie sich
direkt an den Hersteller Ihrer Grafikkarte.
4. Mit meinem DVI-Kabel/meiner
Grafikkarte wird die Bildwiederholfrequenz
144 Hz nicht angezeigt.
A: Bitte achten Sie darauf, eine Dual-Link-DVIKarte mit passenden Kabeln zu verwenden. DVIStandardkarten sind nicht in der Lage, Bilder mit
144 Hz darzustellen.
42
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten.
Philips und der Philips-Schild sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips Electronics N.V. und werden unter Lizenz der Koninklijke
Philips Electronics N.V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: M5242GDE1T
Download PDF