Acer PD725P, PD723P User manual

Acer PD725P, PD723P User manual
Table des Matières
Table des Matières .................................................................................... 1
Notice d’Utilisation .................................................................................... 2
Précautions ......................................................................................................... 2
Introduction ................................................................................................ 4
Caractéristiques du Produit ................................................................................ 4
Aperçu de l’Emballage ....................................................................................... 5
Aperçu du Produit ............................................................................................... 6
Unité Principale ............................................................................................................. 6
Panneau de Contrôle .................................................................................................... 7
Ports de Connexion ...................................................................................................... 8
Télécommande avec fonction de souris & pointeur lase ........................................... 9
Installation ............................................................................................... 10
Connecter le Projecteur ................................................................................... 10
Allumer/Eteindre le Projecteur ......................................................................... 11
Allumer le Projecteur .................................................................................................. 11
Eteindre le Projecteur ................................................................................................. 12
Témoin d’Avertissement ............................................................................................. 12
Régler l’Image Projetée ................................................................................... 13
Régler la Hauteur du Projecteur ................................................................................ 13
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur ............................................................ 14
Régler la Taille de l’Image Projetée .......................................................................... 14
Contrôles Utilisateur ................................................................................ 15
Panneau de Contrôle & Télécommande ......................................................... 15
Menus d’Affichage à l’Ecran ............................................................................. 18
Utilisation ..................................................................................................................... 18
Couleur ........................................................................................................................ 19
Image ........................................................................................................................... 21
Gestion ........................................................................................................................ 23
Audio ............................................................................................................................ 25
Personnel .................................................................................................................... 26
Langue ......................................................................................................................... 27
PIP ............................................................................................................................... 28
Appendices .............................................................................................. 29
Dépannage ....................................................................................................... 29
Remplacer la lampe ........................................................................................ 33
Spécifications ................................................................................................... 34
Mode Compatible ............................................................................................. 35
1
... Français
Notice d’Utilisation
Précautions
Suivez les avertissements, précautions et entretiens, tels
qu’ils sont recommandés dans ce guide utilisateur, afin de
prolonger la durée de vie de votre matériel.
AvertissementAvertissement-
AvertissementAvertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
AvertissementAvertissement-
Français ... 2
Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière
éblouissante pourrait vous blesser les yeux .
Afin de diminuer le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le produit à la
pluie ou à l’humidité.
N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit à
cause des risques d’électrocution.
Quand vous remplacez la lampe, laissez
refroidir l’appareil, et suivez les instructions
pour le remplacement.
Ce produit détectera lui-même la durée de vie
de la lampe. Pensez à remplacer la lampe quand
les messages d’avertissements apparaissent.
Réinitialisez la fonction “Réinit. de Lampe” dans
le menu “Gestion” de l’Affichage d’Ecran après
avoir remplacé le module de la lampe (reportezvous à la page 24).
Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le
ventilateur de refroidissement pendant
quelques minutes.
Quand vous connectez le projecteur à
l’ordinateur, commencez par allumer le
projecteur.
Ne pas utiliser le bouchon d’objectif lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
Quand la lampe arrive en fin de vie, elle grillera
en émettant un claquement. Si cela se produit, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour
remplacer la lampe, suivez les procédures
énumérées dans “Remplacer la Lampe”.
Notice d’Utilisation
A Faire:
™ Eteignez l’appareil avant de le nettoyer.
™ Utilisez un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour
nettoyer le boîtier de l’affichage.
™ Débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant CA
si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
A ne pas faire:
™ Boucher les fentes et ouvertures sur l’appareil, destinées à la
ventilation.
™ Utiliser des produits de nettoyages abrasifs, des cires ou des
solvants pour nettoyer l’appareil.
™ Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
- Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou
humide.
- Dans des endroits soumis à la poussière ou la saleté.
- Près de tout ustensile générant un fort champ magnétique.
- Placer face au soleil
3
... Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur 0.7” DLPTM à puce unique XGA. Ses
caractéristiques remarquables sont énumérées ci-dessous:
‹ XGA véritable, pixels adressables 1024 x 768
‹ Technologie à puce unique DLPTM
‹ Compatible NTSC3,58/NTSC4,43/PAL/SECAM et TVHD
(480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
‹ Compatible HDCP
‹ Connexion High-tech DVI-I pour connectivité vidéo
numérique et analogique
‹ Télécommande à distance à l’aide la souris et pointeur
laser
‹ Télécommande sans fil à fonctions complètes
‹ Menu d’affichage d’écran multilingue convivial
‹ Correction trapézoïdale électronique avancée et image en
plein écran redimensionnable de haute qualité.
‹ Panneau de contrôle convivial
‹ Double Image en mode Image dans l’Image
‹ Compression UXGA, SXGA et redimentionnement VGA,
SVGA
‹ Compatible Mac
Français ... 4
Introduction
Aperçu de l’Emballage
Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés cidessous. Vérifiez que votre appareil est complet. Contactez
votre vendeur immédiatement si quelque chose manquait.
Projecteur avec cache
d’objectif
Cordon d’Alimentation
de 1,8m
Câble VGA de 1,8m
Prise câble audio /RCA Câble D-Sub vers DVI de Câble composant 3 RCA
1,8m
1,8m
1,8m
Câble S-Vidéo de 1,8m
Câble Audio Jack/Jack
1,8m
Câble Vidéo Composite
de 1,8m
Télécommande avec
fonction de souris et
pointeur laser
Batterie x 2
Câble USB 1,8m
Guide de Démarrage
Mallette de Transport
Manuel Utilisateur
Rapide
5
... Français
Introduction
Aperçu du Produit
Unité Principale
1
9
6
5
1
3
2
4
9
3
8
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Français ... 6
Récepteur de Télécommande
Objectif Zoom
Bouton Elévateur
Pied de levage
Bague de Mise au Point
Bague de Zoom
Connecteur d’Alimentation
Ports de Connexion
Panneau de Contrôle
Introduction
Panneau de Contrôle
5
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
6
8
1
2
4
9
3
8
10
Témoin lumineux d’Avertissement de Température
Témoin lumineux d’Avertissement de d’alimentation
Témoin lumineux d’Avertissement de Lampe
Marche / Veille
Source
Touches de sélection directionnelle
Touche e (Touche de mise sous tension)
Correction Trapèze
Re-Sync
Menü
7
... Français
Introduction
Ports de Connexion
1
6
1.
3
2
7
4
8
5
9
10
Connecteur d’Entrée DVI-I (Signal Analogique et Numérique
PC/HDTV/HDCP/Entrée Vidéo Composant)
2 Connecteur signal analogique PC/TV HD/Vidéo composant
3. Connecteur d’entrée USB
4. Connecteur d’Entrée RS232
5. Connecteur de sortie boucle moniteur
6. Connecteur Entrée Vidéo Composant
7. Connecteur d’entrée S-Video
8. Connecteur d’entrée Vidéo Composite
9. Connecteur d’entrée Audio
10. Connecteur de Sortie Audio
Français ... 8
Introduction
Télécommande avec fonction de souris et
pointeur laser
1
7
8
2
3
4
5
6
9
11
10
12
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
14
13
17
15
16
18
20
19
22
21
23
25
18.
19.
20.
21.
22.
23
24.
25.
Voyants DEL IR
Marche / Veille
Touche de mise sous
tension
Masquer
Re-synchroniser
Geler
Pointeur Laser
Témoin Laser
Source
Menu
Bouton Laser
Souris
Clic droit de la souris
Clic gauche de la souris
Page précédente / Page
suivante
Défilement de la page
Zoom Arrière / Zoom
Avant
Touches de sélection
directionnelle
Correction trapézoidale
Source composante
Source S-Vidéo
Source VGA
DVI-I Source
Volume +/Volume Source Vidéo
24
9
... Français
Installation
Connecter le Projecteur
USB
RGB
10
DVI
Lecteur DVD,
Boîtier Décodeur,
Récepteur HDTV
RS232
6
9
1
2
8
Sortie audio
4
7
5
3
Sortie S-Vidéo
Sortie Vidéo
1. Câble D-Sub vers DVI
2. Câble VGA
3. Câble Vidéo Composite
4. Câble composant 3 RCA
5. Câble S-Vidéo
6. Câble Audio Jack/Jack
7. Prise câble audio /RCA
8. Câble USB
9. Câble DVI vers DVI (Accessoire optionnel)
10.Câble RS232 (Accessoire optionnel)
Français ... 10
™ Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre
ordinateur, veuillez configurer le mode d’affichage de votre carte
graphique pour ajuster sa résolution de votre affichage est inférieure ou
égale à 1024 x 768. Assurez-vous que la synchronisation du mode
d’affichage est compatible avec le projecteur. Reportez-vous à la section
“Modes Compatibles” page 35.
Installation
Allumer/Eteindre le Projecteur
Allumer le Projecteur
1. Retirer le cache de l’objectif.
2. Assurez vous que le cordon d’alimentation et le câble de
signal soient correctement connectés. Le “Témoin
d’Alimentation“ deviendra rouge.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “Marche /
Veille” situé sur le Panneau de Contrôle. n
L’écran de démarrage s’affichera pendant 30 secondes et le
“Témoin d’Alimentation” clignotera en vert.
Une fois l’écran de démarrage disparu, le “Témoin
d’Alimentation” deviendra vert.
4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement votre source.
™ Si l’écran affiche “Pas de signal” , assurez-vous que les câbles de
signal sont connectés correctement.
™ Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le
bouton “Source” sur le Panneau de Contrôle pour permuter.
1
Marche / Veille
™Allumez le
projecteur avant
d’allumer la source.
11 ... Français
Installation
Eteindre le Projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche / Veille” pour éteindre la
lampe du projecteur,vous verrez apparaître un message
“Veuillez presser à nouveau le bouton d’alimentation pour
terminer la procédure d’arrêt. Avertissement: NE PAS
débrancher l’appareil lorsque le ventilateur du projecteur
est toujours en train de fonctionner” sur l’affichage d’écran.
2. Appuyez sur le bouton “Marche / Veille” à nouveau pour
confirmer.Sinon le message disparaîtra au bout de 10
secondes.
3. Les ventilateurs de refroidissement continuent à fonctionner
pendant environ 120 secondes pour effectuer un cycle de
refroidissement et le “Témoin d’Alimentation” deviendra
rouge. Lorsque le témoin s’arrête de clignoter, le projecteur
passe dans le mode veille.
Si vous voulez remettre le projecteur en marche, vous devez
attendre que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et soit entré en mode attente. Une fois qu’il est
en mode attente, appuyez simplement sur le bouton “Marche
/ Veille” pour redémarrer le projecteur.
4. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur
et le projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir
éteint.
Témoin d’Avertissement
™ Lorsque le “Témoin TEMP” devient rouge, cela indique que le
projecteur est en surchauffe. Le projecteur s’éteindra
automatiquement. reportez-vous à la page 32.
™ Lorsque le “Témoin LAMPE” clignote en rouge (par intervalle de
0.5 seconde), cela indique que la lampe a un problème, éteignez le
projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant, et contactez votre vendeur ou notre centre de réparation.
reportez-vous à la page 32.
Français ... 12
™ Lorsque le “Témoin LAMPE” clignote en rouge (par intervalle de
1 seconde), cela signifie une panne d’un ventilateur. Arrêtez
d’utiliser le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant, et contactez votre vendeur ou notre centre de
réparation. reportez-vous à la page 32.
Installation
Régler l’Image Projetée
Régler la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied de levage pour ajuster la
hauteur du projecteur.
Pour élever le projecteur :
1. Appuyez sur le bouton de levage n.
2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré o, puis
relâchez le bouton pour verrouiller le pied de levage dans
sa position.
3. Utilisez p pour régler avec précision l’angle d’affichage.
Pour abaisser le projecteur :
1. Appuyez sur le bouton de levage.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour
verrouiller le pied de levage en position.
3. Utilisez p pour régler avec précision l’angle d’affichage.
1
1
Bouton de levage
2
Pied de levage
3
Molette de Réglage
d’Inclinaison
13 ... Français
Installation
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez régler la bague du zoom pour agrandir/réduire. Pour
faire la mise au point de l’image, tournez la bague de mise au point
jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur fera la mise au point
à une distance allant de 1,2m à 12,0m (3,9 pieds à 39,4 pieds).
Bague du Zoom
Bague de Mise au
Point
Régler la Taille de l’Image Projetée
295.3"(750.0cm)
246.1"(625.0cm)
196.9"(500.0cm)
246.1"
(625.0cm)
205.1"
(520.8cm)
123.0"(312.5cm)
164.0"
(416.7cm)
73.8"(187.5cm)
102.5"
(260.4cm)
29.5" (75.0cm)
61.5"
(156.3cm) 24.6"
(62.5cm)
3.94'(1.2m)
9.84'(3.0m)
16.40'(5.0m)
26.25'(8.0m)
32.81'(10.0m)
39.37'(12.0m)
Max.
29,5"(75,0cm)
73,8"(187,5cm)
123,0"(312,5cm)
196,9"(500,0cm)
246,1"(625,0cm)
295,3"(750,0cm)
Min.
24,6"(62,5cm)
61,5"(156,3cm)
102,5"(260,4cm)
164,0"(416,7cm)
205,1"(520,8cm)
246,1"(625,0cm)
Max.(WxH)
23,60" x 17,70"
(60,0 x 45,0cm)
59,04" x 44,28"
(150,0 x 112,5cm)
98,40" x 73,80" 157,52" x 118,14" 196,88" x 147,66"
(250,0 x 187,5cm) (400,0 x 300,0cm) (500,0 x 375,0cm)
236,24" x 177,18"
(600,0 x 450,0cm)
Min.(WxH)
19,68" x 14,76"
(50,0 x 37,5cm)
49,20" x 36,90"
(125,0 x 93,8cm)
82,00" x 61,50"
131,20" x 98,40" 164,08" x 123,06"
(208,3 x 156,2cm) (333,4 x 250,0cm) (416,6 x 312,5cm)
196,88" x 147,66"
(500,0 x 375,0cm)
3,94'(1,2m)
9,84'(3,0m)
Ecran
(Diagonal)
Taille
d’Ecran
Distance
16,40'(5,0m)
26,25'(8,0m)
32,81'(10,0m)
39,37'(12,0m)
™Ce schéma est seulement destiné à servir de référence à l’utilisateur.
Français ... 14
Contrôles Utilisateur
Panneau de Contrôle &
Télécommande
Vous avez deux façons de contrôler les fonctions:
Télécommande et Panneau de Contrôle.
Panneau de Contrôle
Télécommande
Utiliser le Panneau de Contrôle
Marche / Veille
4 Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur” page
11~12.
Source
4 Appuyez sur “Source” pour choisir les sources RVB, Composant-p,
Composant-i, S-Vidéo, Vidéo Composite et HDTV.
Menu
4 Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage d’écran
(OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton
“Menu”.
Trapèze
/
4 Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du projecteur.
(±16 degrés)
Touches de Sélection Quatre Directions
4 Utilisez
pour sélectionner les éléments ou pour
réaliser des réglages pour votre sélection.
Re-Sync
(Disponible uniquement pour le Signal RVB Analogique)
Synchronise
automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
4
4 pour la fonction Entrée pour confirmer votre sélection des
éléments.
Touche de mise sous tension
4 Affichez le sous-menu "Mode d'affichage" sur l'affichage à l'écran
pour sélectionner le mode d'affichage parmi PC, Vidéo, Cinéma et
Utilisateur directement.
15 ... Français
Contrôles Utilisateur
Utiliser la Télécommande
Marche / Veille
4 Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”
page 11~12.
Touche de mise sous tension
4 Affichez le sous-menu ”Mode d'affichage” sur l'affichage à
l'écran pour sélectionner le mode d'affichage parmi PC, Vidéo,
Cinéma et Utilisateur directement.
Hide (Masquer)
4 Coupe momentanément la vidéo. Pressez “Masquer” pour
masquer l’image, pressez de nouveau pour restaurer l’affichage
de l’image.
Re-synchroniser
valide)
(Uniquement le signal analogique RVB
4 Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d'entrée.
Geler
4 Appuyez sur le bouton “Geler” pour faire un arrêt sur l’image
à l’écran.
Menu
™Remarque : “*” Il
s’agit du mode
ordinateur
uniquement. De plus,
ces fonctions sont
uniquement
disponibles lorsque le
projecteur est connecté
à un ordinateur à
l’aide d’un câble USB.
4 Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage
d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le
bouton “Menu”.
Bouton Laser
4 Pointez la télécommande vers l’écran d’affichage et maintenez
enfoncé ce bouton pour activer le pointeur de laser.
Souris / Clic droit de la souris / Clic gauche de la souris (*)
4 Ces fonctions sont équivalentes à celles de la souris d’un PC ou
d’un Mac.
Page précédente
(*)
4 Utilisez cette touche pour aller à la page suivante.
Page suivante
(*)
4 Utilisez cette touche pour aller à la page précédente.
Défilement de la page (*)
4 Pour contrôler la barre de défilement et déplacer l’écran vers le
haut ou le bas.
Français ... 16
Contrôles Utilisateur
Zoom avant
/ Zoom arrière
4 Appuyez sur le bouton
un zoom avant ou arrière.
ou
pour faire faire à l’objectif
Touches de Sélection Quatre Directions
4 Utilisez
pour sélectionner les éléments ou pour
réaliser des réglages pour votre sélection.
Distorsion
4 Appuyez sur ”Distorsion”, puis appuyez sur
pour ajuster la distorsion d'image verticale et horizontale en
inclinant le projecteur (±16 degrés).
Component
4 Presser “Component” passera la source au connecteur
composant. Ce connecteur supporte YPbPr (480p/576p/720p/
1080i) et YCbCr (480i/576i).
S-Video
4 Appuyez sur “S-Video” pour choisir la source S-Video.
VGA
4 Presser “VGA” passera la source au connecteur Entrée VGA. Ce
connecteur supporte RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
DVI
4 Presser “DVI” passera la source au connecteur DVI. Ce
connecteur supporte RVB Numérique, RVB Analogique, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et Signal HDCP.
Volume +/-
4 Augmenter/diminuer le volume.
Video
4 Appuyez sur “Video” pour choisir la source vidéo composite.
17 ... Français
Contrôles Utilisateur
Menus d’Affichage à l’Ecran
Le projecteur possède des menus d’Affichage à l’Ecran
(OSD) multilingue vous permettant de régler l’image et de
réaliser une grande variété de paramétrages. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Utilisation
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton “Menu ” sur la
Télécommande ou sur le Panneau de Contrôle.
2. Quand l’OSD est affiché, appuyez sur la touche
ou
pour
sélectionner les éléments principaux. Une fois que vous avez
sélectionné l’item désiré dans le menu principal, pressez
pour
accéder au sous-menu et effectuer les réglages de la fonction.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner l’élément
désiré et ajustez le paramétrage avec la touche
ou
.
4. Sélectionnez l’élément à ajuster suivant dans le sous-menu et
réglez comme décrit dans la partie 3. ci-dessus.
5. Appuyez sur le bouton “Menu ” pour confirmer, et l’écran
reviendra au menu principal directement.
6. Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton “Menu ”. Le
menu OSD se fermera et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu Principal
Couleur Image Gestion Audio
Mode Affichage
Personnel Langue
PIP
[Utilis]
Luminosité
Sous-Menu
Contraste
Élément
Température Couleur
Rouge
Vert
Bleu
Segment blanc
Dé-gamma
Saturation
Teinte
Sélectionner catégorie
Quitter OSD
Français ... 18
Sélectionner fonction
Contrôles Utilisateur
Couleur
Image
Gestion
Mode Affichage
Audio
Personnel
Langue
PIP
Utilis
Luminosité
Contraste
Température Couleur
Couleur
Rouge
Vert
Bleu
Segment blanc
Dé-gamma
Saturation
Teinte
Sélectionner catégorie
Sélectionner fonction
Quitter OSD
Mode Affichage
Il y a beaucoup de préréglages d’usine optimisés pour différents
types d’images.
4 PC : Pour ordinateur ou notebook.
4 vidéo : Pour la lecture vidéo dans un environnement lumineux.
4 théâtre : Pour une utilisation Home Cinéma dans une pièce
sombre.
4 Utilis: Pour les réglages ajustables personnalisés.
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
4 Appuyez sur
4 Appuyez sur
Contraste
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus
sombres et les plus claires de l’image. Le réglage du contraste
modifie la quantité de noir et de blanc de l’image.
4 Appuyez sur pour diminuer le contraste.
4 Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Température Couleur
Régler la température de couleur. Avec une température plus
élevée, l’écran paraît plus froid, avec une température plus faible,
l’écran paraît plus chaud.
19 ... Français
Contrôles Utilisateur
Couleur
Image
Gestion
Mode Affichage
Audio
Personnel
Langue
PIP
Utilis
Luminosité
Contraste
Température Couleur
Couleur
Rouge
Vert
Bleu
Segment blanc
Dé-gamma
Saturation
Teinte
Sélectionner catégorie
Sélectionner fonction
Quitter OSD
Rouge
Règle la couleur rouge.
Vert
Règle la couleur verte.
Bleu
Règle la couleur bleue.
Segment blanc
Utilisez le contrôle de Segment blanc pour régler le niveau maximum de blanc du chip DMD. 0 représente le segment minimal alors
que 10 représente le segment maximum. Si vous préférez une
image plus forte, réglez en direction de la valeur maximum. Pour
une image douce et plus naturelle, réglez en direction de la valeur
minimum.
Dé-gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire.
Saturation
™La fonction “Saturation” et “Teinte” n’est
pas supportée en
mode DVI-D.
Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir
et blanc à une couleur complètement saturée.
4 Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans
l’image.
4 Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleur dans
l’image.
Teinte
Français ... 20
La teinte ajuste l’équilibre de couleur du rouge et du vert.
pour augmenter la quantité de vert de l’image.
pour augmenter la quantité de rouge de
l’image.
4 Appuyez sur
4 Appuyez sur
Contrôles Utilisateur
Couleur
Image
Gestion
Audio
Personnel
Langue
PIP
Netteté
Distorsion Trapézoïdale V.
Distorsion Trapézoïdale H.
Rapport d’aspect
Image
Position image 16:9
Position H.
Position V.
Fréquence
Suivi
Sélectionner catégorie
Sélectionner fonction
Quitter OSD
Netteté
Réglage de la netteté de l’image.
™La fonction
“Netteté” n’est pas
supportée en mode
DVI.
4 Appuyez sur
4 Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
pour augmenter la netteté.
Distorsion Trapézoïdale V.
Appuyer sur
ou
pour régler la distorsion verticale de
l'image et obtenir une image plus carrée.
Distorsion Trapézoïdale H.
Appuyer sur
ou
pour régler la distorsion horizontale de
l'image et obtenir une image plus carrée.
Rapport d’aspect
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type
de rapport d’aspect désiré.
4 4:3 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle de façon à s’ajuster
à l’écran de projection.
4 16:9 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle pour être ajustée
à la largeur de l’écran.
4 Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de
l’image et maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels
horizontaux ou verticaux initiaux.
Position image 16:9
Ajustez la position de l'image vers le haut ou vers le bas lorsque
vous sélectionnez le rapport d'aspect 16:9.
pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le haut.
21 ... Français
Contrôles Utilisateur
Couleur
Image
Gestion
Audio
Personnel
Langue
PIP
Netteté
Distorsion Trapézoïdale V.
Distorsion Trapézoïdale H.
Rapport d’aspect
Image
Position image 16:9
Position H.
Position V.
Fréquence
Suivi
Sélectionner catégorie
Sélectionner fonction
Quitter OSD
Position H. (Position Horizontale)
4 Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
pour déplacer l’image vers la droite.
4 Appuyez sur
Position V. (Position Verticale)
pour déplacer l’image vers le bas.
4 Appuyez sur
4 Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
Fréquence
“Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage
pour qu’elle corresponde à celle de la carte graphique de votre
ordinateur. Quand vous rencontrez une barre scintillante
verticale, utilisez cette fonction pour procéder au réglage.
Suivi
Choisissez l’élément “Suivi” pour synchroniser la temporisation
de signal de l’affichage avec celui de la carte graphique. Quand
vous rencontrez une image instable et scintillante, utilisez cette
fonction pour la corriger.
Français ... 22
Contrôles Utilisateur
Couleur
Image
Gestion
Audio
Personnel
Mode ECO
[Marche]
Emplace Menu
.
Langue
PIP
Projection
Verr. Source
[Marche]
Gestion
Heure Lampe
Réinit de lampe
Lampe Rappel
Appuyez
Oui
Écran de démarrage
Utilis
Capturer l’image utilisateur
Appuyez
Réinitialiser
Sélectionner catégorie
Appuyez
Sélectionner fonction
Quitter OSD
Mode ECO
Choisissez “Marche” pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie
de la lampe et réduire le bruit.Choose ”Arrêt” to return normal
mode.
Emplace Menu
Choisissez l’emplacement du Menu sur l’écran d’affichage.
Projection
4
Bureau-Avant
Le réglage par défaut d’usine.
4
4
4
Bureau-Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image de sorte que vous pouvez projeter l’image derrière un
écran translucide.
Plafond-Avant
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image pour une projection montée au plafond.
Plafond-Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image et la renverse à la fois. Vous pouvez projeter à partir de
derrière un écran translucide avec une projection montée au
plafond.
23 ... Français
Contrôles Utilisateur
Couleur
Image
Gestion
Audio
Personnel
Mode ECO
[Marche]
Emplace Menu
.
Langue
PIP
Projection
Verr. Source
[Marche]
Gestion
Heure Lampe
Réinit de lampe
Lampe Rappel
Appuyez
Oui
Écran de démarrage
Utilis
Capturer l’image utilisateur
Appuyez
Réinitialiser
Appuyez
Sélectionner catégorie
Sélectionner fonction
Quitter OSD
Verr. Source (Verrouillera Source)
Lorsque desactive, le projecteur cherchera d’autres signaux lorsque
l’entree courante est perdue. Lorsque le verrouillage de source est
activé, il “verrouillera” la chaîne source courante avant que vous ne
pressiez le bouton “Source” sur la télécommande pour la prochaine
chaîne.
Heure Lampe
Affiche le temps d’utilisation écoulé de la lampe (en heures).
Réinit de lampe
Pressez le bouton
après avoir choisi “Oui ”pour réinitialiser à 0
heure le compteur des heures d’utilisation de la lampe.
Lampe Rappel
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le message
d’avertissement quand le message de remplacement de lampe est
affiché. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de vie de la lampe.
Écran de démarrage
Choisissez "Acer" ou "Personnalisé pour remplacer l'écran de
démarrage par l'écran acer par défaut ou par un écran personnalisé.
Capturer l’image utilisateur
Appuyez sur le bouton
puis choisissez “Oui” pour capture
l’image affichée actuellement pour vous en servir comme écran de
démarrage “Personnalisé”.
Réinitialiser
Pressez le bouton
après avoir choisi “Oui” pour réinitialiser les
paramètres d’affichage dans tous les menus aux valeurs d’usine par
défaut.
Français ... 24
Contrôles Utilisateur
Couleur
Image
Gestion
Audio
Personnel
Langue
PIP
Volume
[Marche]
Silence
Audio
Sélectionner catégorie
Sélectionner fonction
Quitter OSD
Volume
pour diminuer le volume.
4 Appuyez sur
pour augmenter le volume.
4 Appuyez sur
Silence
4 Choisissez “Marche” pour activer la coupure du son.
4 Choisissez “Arrêt” pour désactiver la coupure du son.
25 ... Français
Contrôles Utilisateur
Couleur
Image
Gestion
Audio
Personnel
Langue
PIP
Personnel
Sélectionner catégorie
Sélectionner fonction
Quitter OSD
Edite les préférences utilisateur par l’interface OSD. Les Info
utilisateur éditées seront affichées dans le coin inférieur gauche de
l’écran lorsque le projecteur est allumé.
1.> Utilisez
pour sélectionner la fonction “Line 1” puis pressez
le bouton “Entrée”. Vous pouvez saisir les caractères dans la ligne 1.
2.> Utilisez
pour sélectionner les caractères, puis pressez
“Entrée” pour confirmer votre sélection.
3.> Utilisez
pour sélectionner la fonction “Line 2” puis pressez
le bouton “Entrée”. Vous pouvez saisir les caractères dans la ligne 2.
4.> Répétez l’Etape 3.
5.> Utilisez
pour sélectionner la fonction “Save & Exit”
puis pressez le bouton “Entrée”.
6.> L’écran de démarrage affichera le nouveau texte saisi après le
redémarrage du projecteur.
Remarque:
4Vous pouvez saisir uniquement 35 caractères pour chaque ligne.
4Utilisez “Del” pour supprimer le caractère précédent.
4Utilisez “Space” pour ajouter un blanc.
Français ... 26
Contrôles Utilisateur
Couleur
Image
Gestion
Audio
Personnel
Langue
PIP
Langue
Sélectionner catégorie
Sélectionner fonction
Quitter OSD
Langue
Vous pouvez afficher le menu OSD multilingue. Utilisez la touche
et
pour sélectionner votre langue préférée.
Appuyez sur le bouton “Menu” pour finaliser la sélection.
27 ... Français
Contrôles Utilisateur
Couleur
Image
Gestion
PIP
Audio
Personnel
Langue
PIP
[Marche]
Position
Change Source
Appuyez
Echange
Appuyez
Sélectionner catégorie
PIP
Sélectionner fonction
Quitter OSD
PIP
Choisissez “Marche” pour activer l’écran PIP.
Position
Choisissez la position d’écran PIP sur l’écran d’affichage.
Change Source
Choisissez la source d’entrée du projecteur sur l’écran PIP.
Echange
Choisissez “Marche”pour basculer entre l’écran principal et l’écran
PIP.
Français ... 28
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du
projecteur, reportez-vous à ce qui suit. Si le problème
persiste, contactez votre vendeur local ou notre service client.
Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran.
4 Vérifiez que tous les câbles et les cordons d’alimentation sont
4
4
4
4
correctement connectés comme décrit dans la section “Installation”.
Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou
cassées.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Reportez-vous à la section “Remplacer la lampe”.
Vérifiez que vous avez retiré le cache de l’objectif et que le
projecteur est allumé.
Pressez le bouton “A/V Muet” pour vous assurer que l’image n’a
pas été désactivée temporairement.
Problème : Image partielle, qui défile ou mal affichée.
4 Pressez le bouton “Sync” sur la Télécommande ou pressez le
4
bouton “Re-Sync” sur le Panneau de Contrôle.
Si vous utilisez un PC:
Si la résolution de votre ordinateur est supérieure à 1024 x 768.
Suivez les étapes énoncées ci-dessous pour réinitialiser la
résolution.
Pour Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programmes de Windows, cliquez sur
l’icône “Paramétrage de Windows” dans le groupe Principal.
2. Vérifiez que le paramétrage de la résolution de votre affichage
est inférieure ou égale à 1024 x 768.
Pour Windows 95, 98, 2K, XP:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le répertoire “Panneau de
Configuration”, et double cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3. Dans la “Zone d’Ecran” vous trouverez le paramétrage de
résolution. Vérifiez que le paramétrage de résolution est
inférieur ou égal à la résolution 1024 x 768.
Si le projecteur ne projette toujours pas l’image complète, vous
devrez aussi changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Reportez-vous aux étapes suivantes.
4. Suivez les étapes 1~2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton
“Propriétés Avancées”.
29 ... Français
Appendices
4
4
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur”.
6. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Puis sélectionnez
“Types de moniteur standard” dans la boîte “Fabricants”;
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin dans la
boîte “Modèles”.
7. Vérifiez que le paramétrage de résolution de l’affichage du
moniteur est inférieur ou égal à 1024 x 768.
Si vous utilisez un Notebook:
1. Vous devez tout d’abord réaliser les étapes de paramétrage de
résolution de l’ordinateur, décrites ci-dessus.
2. Permuter l’affichage du Notebook sur le mode “affichage
externe seulement” ou “TRC seulement”.
Si vous rencontrez des difficultés pour changer de résolution ou
que votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le
projecteur.
Problème : L’écran du Notebook ou du PowerBook n’affiche
pas votre présentation.
4 Si vous utilisez un Notebook:
4
Certains Notebook peuvent désactiver leur propre écran quand
un second périphérique d’affichage est utilisé. Chacun d’eux a sa
propre façon d’être réactivé. Reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur pour les informations détaillées.
Si vous utilisez un Apple PowerBook:
Dans les Panneaux de Contrôle, ouvrez Affichage PowerBook
pour sélectionner Miroir Vidéo “Activé”.
Problème : L’image est instable ou scintillante
4 Utilisez “Suivi” pour la corriger. Reportez-vous à la page 22.
4 Changez le paramétrage de couleur du moniteur à partir de votre
ordinateur.
Problème: L’image présente des barres verticales scintillantes
4 Utilisez “Fréquence” pour procéder au réglage. Reportez-vous à
4
la page 22.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour le rendre compatible avec le produit. Reportezvous à la page 29.
Problème : La mise au point de l’image n’est pas bonne
4 Ajustez la Bague de Mise au Point sur l’objectif du projecteur.
4 Assurez-vous que l’écran de projection se situe dans la plage de
Français ... 30
distance requise de 1,2m (3,9ft.)~12,0m (39,4ft.) du projecteur.
Appendices
Problème : L’écran est étiré quand vous affichez des DVD 16:9.
Le projecteur détectera lui-même automatiquement les DVD 16:9 et
ajustera le rapport d’aspect par numérisation de l’écran entier avec le
paramétrage par défaut de 4:3.
Si le projecteur est toujours étiré, vous aurez aussi besoin de régler le
rapport d’aspect en vous reportant à ce qui suit:
4 Sélectionnez le type de rapport d’aspect de 4:3 sur votre lecteur
DVD si vous lisez des DVD 16:9.
4 Si vous n’arrivez pas à sélectionner le type de rapport d’aspect de
4:3 sur votre lecteur DVD, veuillez sélectionner la fonction
d’Affichage à l’Ecran (OSD) de 4:3 du projecteur pour votre
affichage.
Problème : L’Image est inversée.
4 Pour sélectionner “Gestion” dans l’OSD et ajuster la direction
projection. Reportez-vous à la page 23.
Problème : La lampe grille et émet un claquement
4 Quand la lampe atteint sa fin de vie, elle grillera et émettra un
claquement fort. Si cela se produit, le projecteur ne se remettra pas
en route tant que le module de la lampe n’aura pas été remplacé.
Pour remplacer la lampe, suivez les procédures dans la section
“Remplacer la Lampe”. Reportez-vous à la page 33.
Problème : Message voyant DEL allumé
Message
Témoin d’Alimentation
Vert
Rouge
Témoin
TEMP.
Témoin
LAMPE
Etat de Veille
Échauffement
Refroidissement
Clignotant
Clignvotant
Normal
Erreur (Défaillance lampe)
Clignotant
Défaillance verrouillage ventilateur
Clignotant
Erreur (Temp. excessive.)
=>Allumé
=>Eteint
31 ... Français
Appendices
Problème : Message de rappel
4 “La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en
4
4
Français ... 32
pleine puissance. Remplacement conseillé !” s’affiche pendant
environ 10 secondes lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de
vue.
“Le projecteur a surchauffé. La lampe va bientôt s’éteindre
automatiquement.” s’affiche lorsque la température du système
est excessive.
“Panne de Ventilateur. La lampe va bientôt s’éteindre
automatiquement. ” s’affiche lorsque le ventilateur est en panne.
Appendices
Remplacer la lampe
Avertissement :
Le compartiment de
lampe est chaud!
Laissez-le refroidir
avant de changer la
lampe!
Le projecteur détectera lui-même la durée de vie de la lampe. Il
vous affichera un message d’avertissement “La lampe approche
la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance.
Remplacement conseillé !” Quand vous voyez ce message,
contactez votre vendeur local ou le centre de réparation pour
faire changer la lampe dès que possible.
Vérifiez que le projecteur a refroidi pendant au moins 30
minutes avant de changer la lampe.
1
2
3
Procédure de Remplacement de Lampe:
Avertissement :
Pour diminuer le
risque de blessure
corporelle, ne faites
pas tomber le module
de lampe et ne
touchez pas
l’ampoule. L’ampoule
peut se briser et causer
des blessures si vous
la faites tomber.
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche /
Veille.
2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Poussez et enlevez le couvercle.n
5. Retirez les 3 vis du module de lampe.o
6. Retirez le module de lampe.p
Pour remplacer le module de lampe, suivez les étapes
précédentes en sens inverse.
33 ... Français
Appendices
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce
qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente
annoncées par Acer.
Modulateur de Lumière
Lampe
Nombre de Pixels
Couleurs Affichables
Rapport
Uniformité
Niveau de bruit
Objectif de Projection
Taille d’Ecran de Projection
Distance de Projection
Compatibilité Vidéo
Fréquence H.
Fréquence V.
Alimentation
Connecteur E/S
Poids
Dimensions (L x H x P)
Environnement
Consignes de Sécurité
Français ... 34
- Technologie DLPTM à Puce Unique
- Lampe 250W (PD723P) / 300W (PD725P)
Remplaçable par l’Utilisateur
- 1024 pixels(H) X 768 lignes(V)
- 16,7 millions de couleurs, 256 niveaux de gris
- 2000:1 (Marche complète/Arrêt Total)
- 85%
- PD723P: 28 dB(A) (mode standard) / 26 dB(A) (mode
ECO)
PD725P: 32 dB(A) (mode standard) / 27 dB(A) (mode
ECO)
- F/2,4~2,6; f=28~33,6:1,2X
- 24,6”~300” (0,63cm~7,62cm)Diagonal
- 3,9m~40m (1,2~12,2 pieds)
- Compatible NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL/SECAM et
TVHD
- Capacité Vidéo Composite & S-Video
- Balayage horizontal 31,5kHz~100kHz
- Rafraîchissement vertical 43Hz~120Hz
- Entrée CA Universelle 100~240V ;Fréquence d’Entrée
50/60Hz
- Alimentation: Socket d’entrée d’alimentation CA
- Entrée VGA:
ƒ Un connecteur DVI-I pour signal Numérique avec
HDCP
ƒ Un D-sub 15-broches pour les signaux VGA,
composant et HDTV
- Sortie VGA:
Un connecteur D-sub 15 broches pour sortie VGA
- Entrée Vidéo:
ƒ Un entrée RCA vidéo Composite
ƒ Un entrée S-Video
ƒ 3 entrées vidéo composant RCA
- USB: Un connecteur USB pour contrôle par
ordinateur distant
- RS232: Un connecteur RS232 pour contrôle par ordinateur
distant
- Entrée Audio: Une prise écouteur pour entrée audio
- Sortie Audio : une prise téléphone pour sortie audio
- 7,5 lbs (3,4 kgs)
- 330 x 100 x 269 mm (13,0 x 3,9 x 10,6
pouces)
o
o
o
- Température
de Fonctionnement: 41 F~95 F (5 C~
o
35 C) Humidité: 80% maximum
o
o
o
o
- Température de Stockage: -4 F~140 F (-20 C~60 C)
Humidité: 80% maximum
- FCC Class B, CE Class B, VCCI-II, UL, cUL, TÜV-GS,
C-tick, PSB, PSE, CE Report, CCC, BSMI
Appendices
Mode Compatible
Remarque : “* ”
compression d’image
par ordinateur.
(Analogique)
(Numérique)
Mode
Résolution
VES A V GA
640 x 350
70
31.5
70
31.5
VES A V GA
640 x 350
85
37.9
85
37.9
VES A V GA
640 x 400
85
37.9
85
37.9
VES A V GA
640 x 480
60
31.5
60
31.5
VES A V GA
640 x 480
72
37.9
72
37.9
VES A V GA
640 x 480
75
37.5
75
37.5
VES A V GA
640 x 480
85
43.3
85
43.3
VES A V GA
720 x 400
70
31.5
70
31.5
VES A V GA
720 x 400
85
37.9
85
37.9
SV GA
800 x 600
56
35.2
56
35.2
SV GA
800 x 600
60
37.9
60
37.9
SV GA
800 x 600
72
48.1
72
48.1
SV GA
800 x 600
75
46.9
75
46.9
53.7
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H. Fréquence V.
(kHz)
(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
SV GA
800 x 600
85
53.7
85
VES A X GA
1024 x 768
43.4
35.5
44.9
35.5
VES A X GA
1024 x 768
60
48.4
60
48.4
VES A X GA
1024 x 768
70
56.5
70
56.5
VES A X GA
1024 x 768
75
60.0
75
60.0
VES A X GA
1024 x 768
85
68.7
85
68.7
* VESA SXGA
1152 x 864
70
63.8
70
63.8
* VESA SXGA
1152 x 864
75
67.5
75
67.5
* VESA SXGA
1152 x 864
85
77.1
85
77.1
* VESA SXGA
1280 x 1024
60
63.98
60
63.98
* VESA SXGA
1280 x 1024
75
79.98
75
79.98
* VESA SXGA
1280 x 1024
85
91.1
85
91.1
* V ESA SX GA+
1400 x 1500
60
63.98
60
63.98
* VESA UXGA
1600 x 1200
60
75
60
75
MA C LC 13"
640 x 480
66.66
34.98
-
-
MA C II 13"
640 x 480
66.68
35
-
-
MA C 16"
832 x 624
74.55
49.725
-
-
MA C 19"
1024 x 768
75
60.24
-
-
* MAC
1152 x 870
75.06
68.68
-
-
MA C G4
640 x 480
60
31.35
-
-
MA C G4
640 x 480
120
68.03
-
-
MA C G4
1024 x 768
120
97.09
-
-
i Mac DV
640 x 480
117
60
-
-
i Mac DV
800 x 600
95
60
-
-
i Mac DV
1024 x 768
75
60
-
-
* i Mac DV
1152 x 870
75
68.49
-
-
* i Mac DV
1280 x 960
75
75
-
-
* i Mac DV
1280 x 1024
85
91.1
-
-
35 ... Français
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement