Acer PF-801 Manuel d’utilisation

Acer PF-801 Manuel d’utilisation
Projecteur Acer
Gamme P7500/F150/PF-801
Guide de l'utilisateur
Droits d’auteur © 2010. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme P7500/F150/PF-801 Acer
Diffusion initiale: 05/2010
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer de la gamme P7500/F150/PF-801
Modèle : ____________________________________
No. de série : ________________________________
Date d’achat : _______________________________
Lieu d’achat : ________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI?, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
marques deposees de LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur .
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Avertissements!
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
iv
•
•
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures.
Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage
qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
vii
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
•
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
•
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements:
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Introduction
1
Caractéristiques du produit
1
Contenu de la boîte
2
Vue d’ensemble du Projecteur
3
Vue externe du projecteur
3
Panneau de contrôle
5
Schéma de Disposition de la Télécommande
6
Guide de mise en route
8
Branchement du projecteur
8
Mise sous/hors tension du projecteur
9
Mise sous tension du projecteur
Eteindre le projecteur
Réglage de l'image projetée
9
10
11
Réglage de la hauteur de l'image projetée
11
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance
12
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
14
Comment obtenir une meilleure position de
l'image en ajustant le déplacement de l'objectif
16
Commandes Utilisateur
19
Menu d’installation
19
Acer Empowering Technology
20
Menus OSD (Affichage à l’écran)
21
Couleur
22
Image
24
Gestion
25
Réglages
26
Audio
28
Table des Matières
Informations concernant votre sécurité et
votre confort
Minuteur
29
Langue
29
Annexes
30
Guide de dépannage
30
Tableau de définition des voyants DELs & des alarmes
34
Nettoyage et remplacement des filtres à poussière
35
Remplacement de la lampe
36
Installation au plafond
37
Spécifications
40
Modes de compatibilité
42
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
46
1
Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Résolution native 1920 x 1080 1080p
Compatible avec les rapports d’aspect 4:3 / 16:9 / L.Box
•
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes.
•
Haute luminosité et facteur de contraste
•
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Film,
Cinéma sombre, Jeux, Sports, Utilis) pour une performance optimale
quelque soit la situation.
•
Compatible avec NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•
Chargement latéral de la lampe pour faciliter son remplacement.
•
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower Management) et d’en
modifier facilement les réglages.
•
Equipé d’une connexion HDMITMcompatible avec HDCP
•
Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
•
Menus d’affichage à l’écran (OSD) dans différentes langues
•
Télécommande multifonctions
•
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1,5X
•
Zoom numérique 8X et fonction de déplacement en panoramique
•
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista®, Windows® 7
•
Réglage manuel du déplacement de l'objectif
Français
Introduction
Contenu de la boîte
RCE
MENU
SOU
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les
pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement
votre revendeur si l’un des éléments est manquant.
TEMP
RES
YNC
LAMP
ZOOM
Français
2
Projecteur avec
protège-objectif
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Acer Projector
Security Card
P7500/F150/PF-801
Series
P/N:MU.K2700.001
Câble Vidéo composite
Carte de sécurité
Guide de l'utilisateur
Télécommande
Guide de mise en route
2 x Piles
Mallette de transport
Filtre à poussière
3
Français
Vue d’ensemble du Projecteur
Vue externe du projecteur
Côté Avant / Supérieur
8
SO
U
R
C
E
5
U
TEMP
MEN
Y
N
C
5
R
ES
4
LAMP
3
9
10
7
ZO
OM
1
#
2
Description
6
#
Description
1
Couvercle de l’objectif
6
Pieds réglables
2
Levier de zoom
7
Molettes de réglage de l'inclinaison
3
Lentille de zoom
8
Panneau de contrôle
4
Bague de mise au point
9
Bouton d’alimentation
5
Récepteurs de la télécommande
10
Bagues de commande du déplacement
de l'objectif
Français
4
Côté arrière
2
3
4
15 1
#
1
5
6
16 17 18 19 20
Description
Prise d'alimentation
7
8
21
22
9 10 11 12 13 14
23
#
14
24
25
Description
Connecteur de sortie 12VCC
2
Connecteur USB ctrl
15
Mini USB
3
Connecteur HDMI 1
16
USB A1
4
Connecteur HDMI 2
17
Bouton de réinitialisation
18
USB A2
19
Del de courant pour le sans-fil
5
6
Connecteur entrée DVI (pour signal
numérique avec fonction HDCP)
Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (Sortie VGA)
Signal analogique de PC /HDTV/
7
PÉRITEL/connecteur d’entrée vidéo
LAN (Port RJ45 pour Ethernet 10/100M)
20
composante (VGA IN 1)
Connecteur 1 entrée audio (VGA IN 1/
8
Composante/Composite/S-Vidéo/
Connecteur d'entrée analogique PC
21
(VGA IN 2)
22
Connecteur 2 entrée audio (VGA IN 2/
DVI)
HDMI)
9
Connecteur d’entrée vidéo composite
10 Connecteur d’entrée S-Vidéo
23
Connecteur d’entrée YPbPr/YCbCr
11 Connecteur de sortie SPDIF
24
Connecteur d’entrée de commande IR
câblée
12 Connecteur de sortie vidéo
25
Port de verrouillage Kensington™
13 Connecteur RS232
5
6
1
LAMP
TEMP
2
RESYNC
8
MENU
SOURCE
3
7
9
2
10
4
#
Fonction
5
Description
1
LAMP
DEL témoin de la lampe
2
TRAPEZE
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur.
3
RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d'entrée.
•
4
MENU
•
Appuyez sur « MENU » pour ouvrir le menu
d’affichage à l’écran (OSD), retourner à
l’étape précédente du menu OSD ou fermer le
menu OSD.
Confirmez votre sélection d’un élément.
5
ALIMENTATION
Référez-vous à la description de la section « Mise
sous/hors tension du projecteur ».
6
Touche Empowering
Fonctions exclusives d’Acer : eView, eTimer,
ePower Management.
7
TEMP
DEL témoin de la température
8
Quatre boutons de sélection
directionnelles
Utilisez
pour choisir des éléments
ou effectuer des réglages pour votre sélection.
9
SOURCE
Appuyez sur "SOURCE" pour choisir parmi les
sources RVB, Composant, S-Vidéo, Composite,
PÉRITEL, HDTV et HDMI™.
10 Récepteur IR
Récepteur de télécommande.
Français
Panneau de contrôle
Français
6
Schéma de Disposition de la Télécommande
1
2
3
4
6
7
9
5
8
11
10
12
13
14
15
16
17
#
1
2(#)
3
18
19
20
22
24
26
28
30
32
21
23
25
27
29
31
Icône
Fonction
Emetteur
infrarouge
Pointeur Laser
Description
Envoie des signaux au projecteur.
Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation.
POWER
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
Projecteur ».
4
HIDE
5
6
FREEZE
ASPECT RATIO
7
SOURCE
8
RESYNC
9
ZOOM
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur « HIDE »
pour cacher l'image, appuyez de nouveau pour restaurer
l'affichage de l'image.
Fait une pause sur l’image affichée sur l’écran.
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/16:9/
Boîte aux lettres)
Appuyez sur "SOURCE" pour choisir parmi les sources RVB,
Composant, S-Vidéo, Composite, PÉRITEL, HDTV et HDMI™.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d'entrée.
Permet de faire un zoom avant ou arrière sur l’image du
projecteur.
7
11(#)
12
13
14
Icône
Fonction
Description
BACK
Appuyez sur "BACK" pour retourner au dossier de données
supérieur.
Bouton Laser
Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez
sur ce bouton et maintenez-le appuyé pour activer le
pointeur laser.
Cette fonction n'est pas disponible pour le marché
Japonais.
Enter
Appuyez sur "ENTER" pour lire un fichier multimédia.
Quatre boutons Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
de sélection
des éléments ou effectuer des réglages pour votre
directionnelles sélection.
TRAPEZE
Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
15
MENU
•
16
18
19
Cliquez avec le
bouton de
gauche/droite de
la SOURIS
Touche
Empowering
VOLUME
PAGE
Fonctions exclusives d’Acer : eView, eTimer, ePower
Management.
Augmenter/réduire le volume.
Aucune fonction.
20
Préc.
17
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Appuyez sur «MENU» pour ouvrir le menu
d’affichage à l’écran (OSD), retourner à l’étape
précédente du menu OSD ou fermer le menu OSD.
•
Confirmez votre sélection d’un élément.
Aucune fonction.
Appuyez sur "Préc." pour accéder à l'index ou à la page
précédente dans la vue en liste du fichier.
Suivant
Appuyez sur "Suivant" pour accéder à l'index ou à la page
suivante dans la vue en liste du fichier.
Lecture/Pause
Appuyez sur "Lecture/Pause" pour lire ou mettre sur pause
un fichier multimédia.
Arrêt
Appuyez sur "Arrêt" pour interrompre la lecture d'un
fichier multimédia.
VGA
Appuyez sur « VGA » pour changer la source sur VGA. Ce
connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
S-VIDEO
Permet de choisir la source S-vidéo.
COMPONENT
Presser "COMPONENT" passera la source sur Vidéo
Composant. Cette connexion est compatible YPbPr (480p/
576p/720p/1080i) et YCbCr (480i/576i).
VIDEO
Permet de choisir la source VIDÉO COMPOSITE.
SD/USB A
Appuyez sur "SD/USB A" pour modifier la source en USB A.
(pas de fonction SD)
USB B
Appuyez sur "USB B" pour modifier la source en USB B.
HDMI™/DVI
Appuyez sur "HDMI™/DVI" pour modifier la source en
HDMI™/DVI.
LAN/WiFi
Aucune fonction.
Pavé numérique Appuyez sur "0~9" pour saisir un mot de passe dans le
0~9
menu "Sécurité".
Note :"#" La zone Japon n’est pas supportée.
Français
#
10
Français
8
Guide de mise en route
Branchement du projecteur
Sortie S-Vidéo
Sortie vidéo
Lecteur de DVD,
Boîtier décodeur,
Récepteur de TVHD
R B G
Lecteur de DVD
Y
9
DVI-D
HDMI
12
7
D-Sub
R W
USB
USB
3
B
10
R B G
2
4
5
11
8
13
RS232
6
HDMI
USB
2
DVI-D
D-Sub
HDTV adapter
B
Y
RS232
USB
16
B
D-Sub
1
14
USB
R
7
5
G
15
8
Lecteur de DVD,
Boîtier décodeur,
Récepteur de TVHD
D-Sub
18
17
#
Description
1
2
3
4
5
Cordon d’alimentation
Câble USB
Câble HDMI
Câble DVI
Câble VGA
Adaptateur VGA vers Composant/
6
HDTV
7 Câble de composant 3 RCA
8 Câble de prise audio/Prise
9 Câble S-Vidéo
R
B
G
Intrnet
#
10
11
12
13
14
15
16
17
18(*)
Description
Câble Vidéo composite
Câble RS232
Câble SPDIF
Câble de prise audio/RCA
Câble LAN
Câble de prise audio pour commande
câblée
Câble 12V CC
Souris
Disque/clé USB
Adaptateur WiFi USB
Note : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement
avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode
d’affichage est compatible avec le projecteur.
Note : "*" limite du lecteur USB, ne supporte pas une
consommation supérieure à 500mA. Utilisez une alimentation
externe pour le périphérique USB.
9
Mise sous tension du projecteur
1
Retirez le couvercle de l’objectif (Illustration NO1)
2
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. Le voyant DEL d’alimentation clignotera en
rouge.
3
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » sur le
panneau de contrôle et le voyant DEL d’alimentation s'allumera en bleu.
(Illustration NO 2)
4
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l’écran affiche les icônes « Verrouillage » et « Source », cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•
Si l'écran affiche « Pas de signal », veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« Source » sur le panneau de contrôle ou utilisez la touche de source
directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
2
S
O
U
R
C
E
Bouton d’alimentation
ME
NU
P
TEM
R
E
N
S
Y
C
P
LAM
ZO
OM
1
Couvercle de l’objectif
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
10
Eteindre le projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Ce
message apparaîtra : «Veuillez presser â nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture.» Appuyez à nouveau sur le
bouton Marche/Arrêt.
2
L’indicateur DEL d’alimentation deviendra ROUGE et clignotera
rapidement lorsque le projecteur est en train de s’éteindre, et les
ventilateurs continueront à fonctionner pendant environ 2 minutes pour
refroidir correctement le système.
3
Tant que le cordon d’alimentation es branché, vous pouvez appuyer sur le
bouton Marche/Arrêt pour rallumer immédiatement le projecteur
n’importe quand pendant les 2 minutes d'arrêt du projecteur.
4
Une fois que le système a fini de se refroidir, l’indicateur DEL
d’alimentation arrêtera de clignoter et restera allumé en ROUGE pour
indiquer le mode de veille.
5
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Indicateurs d'avertissement :
•
«Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre.»
Ce message indique que le projecteur a surchauffé. La lampe va
s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement, et l’indicateur DEL de la temp. s’allumera en
rouge. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de
service.
•
«Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre.»
Ce message indique que le ventilateur du projecteur est en panne. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement, et l’indicateur DEL de la temp. clignotera. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
Note : Si le projecteur s’éteint automatiquement et si l’indicateur
DEL de la lampe s’allume en rouge, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service.
11
Réglage de la hauteur de l'image projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l'image.
Monter/baisser l’image:
1
Soulevez l'image jusqu'à atteindre l'angle d'élévation souhaité (illustration
No 1), puis tirez le pied du support pour le mettre en position.
2
Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration No 2) pour affiner
l’angle d’affichage.
3
Utilisez la bague de commande du déplacement de l'objectif pour déplacer
l'image jusqu'à atteindre la position idéale. (référez-vous à page 16)
1 Pieds réglables
Molettes de réglage de
2 l'inclinaison
Français
Réglage de l'image projetée
Français
12
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Par exemple : Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent
varier entre 59 pouces et 91 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Note : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
147 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m.
Tai
lle
d’é
cra
nm
Tai
lle
d’é
cra
n
ax
91"
min
59"
Hauteur :
147cm
Du bas en haut
de l’image
Hauteur
: 96cm
3m
Distance désirée
Figure : Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran.
13
Dessus
Taille de l’écran
Dessus
1,5
30
66 x 37
48
45
100 x 56
73
2
40
88 x 49
64
60
134 x 75
98
2,5
50
110 x 62
80
76
167 x 94
122
3
59
132 x 74
96
91
201 x 113
147
3,5
69
154 x 86
112
106
234 x 132
171
4
79
176 x 99
128
121
268 x 151
196
4.5
89
197 x 111
144
136
301 x 169
220
5
99
219 x 123
160
151
335 x 188
245
6
119
263 x 148
193
181
402 x 226
294
7
139
307 x 173
225
212
469 x 264
343
8
159
351 x 197
257
242
535 x 301
392
9
178
395 x 222
289
272
602 x 339
441
10
198
439 x 247
321
302
669 x 377
489
11
218
483 x 272
353
333
736 x 414
538
12
238
527 x 296
385
363
803 x 452
587
Rapport de zoom : 1,5x
Français
Taille de l’écran
Distance
(Zoom Min.)
(Zoom Max.)
désirée
Du bas en
Du bas en
(m)
Diagonal
Diagonal
haut de
haut de
<A>
(pouce) L (cm) x H (cm)
(pouce) L (cm) x H (cm)
l’image (cm)
l’image (cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
Français
14
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
50
"
Ta
i
dé lle d
sir
ée ’imag
e
Hauteur
Du bas en haut de
l’image
1,7 m
2,5 m
Distance désirée
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple : Pour
obtenir une taille d’image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de
1,7 m à 2,5 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
15
Haut (cm)
Distance (m)
Diagonal
(pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
30
66 X 37
1,0
1,5
49
40
89 X 50
1,3
2,0
65
50
111 X 62
1,7
2,5
81
60
133 X 75
2,0
3,0
97
70
155 X 87
2,3
3,5
113
80
177 X 100
2,6
4,0
130
90
199 X 112
3,0
4,5
146
100
221 X 125
3,3
5,0
162
120
266 X 149
4,0
6,1
194
150
332 X 187
5,0
7,6
243
180
398 X 224
6,0
9,1
291
200
443 X 249
6,6
10,1
324
250
553 X 311
8,3
12,6
405
300
664 X 374
9,9
Rapport de zoom : 1,5x
486
Français
Taille de l’écran
Français
16
Comment obtenir une meilleure position de l'image
en ajustant le déplacement de l'objectif
Le projecteur est équipé d'un dispositif de déplacement de l'objectif permettant
d'ajuster la position de l'image projetée, vers la droite et la gauche ou vers le
haut et le bas, sans déplacer physiquement le projecteur.
Bague de
déplacement
vertical de
l'objectif
Bague de
déplacement
horizontal de
l'objectif
Remarque : Les chiffres indiqués dans cette section sont donnés comme
référence, ce ne sont pas des valeurs approximatives. Les chiffres entre
unités peuvent être différents, en raison de la tolérance lors du montage.
17
La hauteur de l'image verticale peut être ajustée entre 5% et 30% de la hauteur
de l'image. (Le décalage vertical minimum de l'image est fixé à 5% de la
hauteur de l'image, au-dessus du centre de l'objectif.)
Lorsque l'objectif est en position centrale, la position horizontale de l'image
peut être réglée vers la gauche ou la droite jusqu'à un maximum de 15% de la
largeur de l'image.
100% (H)
25%
100% (H)
Hauteur de l'écran
25%
Écran
Déplacement maximal
5%
Distance (L)
Côté droit
(15% de la largeur)
Largeur de l'écran
(100% de la largeur)
ZOOM
LAMP
TEMP
MENU
SOURCE
RESYNC
Côté gauche
(15% de la largeur)
Français
Réglage de la position horizontale ou verticale de
l'image
Remarque : Le déplacement maximal du réglage vertical (horizontal) de
l'image peut être limité par la position horizontale (verticale) de l'image.
Référez-vous au schéma ci-dessous.
130%(V), 0%(H)
-7,5%(H)
117,5%(V)
7,5%(H)
15%(H)
105%(V)
-15%(H)
H x 15%
H x 15%
H
H x 5%
H x 5%
V x 25%
V
V
Décalage max
= V x 30%
Décalage min = V x 5%
ZOOM
LAMP
TEMP
MENU
SOURCE
RESYNC
Français
18
19
Menu d’installation
Le menu d’installation offre un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et la
maintenance du projecteur. Utilisez l’OSD seulement lorsque le message «
Aucun signal d’entrée » s’affiche sur l’écran.
Les options du menu permettent de régler et d'ajuster des paramètres comme
la taille de l'écran, la distance, la mise au point, la correction de trapèze, etc.
1
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » du
panneau de contrôle.
2
Appuyez sur le bouton menu du panneau de contrôle pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
3
Le motif en arrière plan est un guide pour vous aider à ajuster les réglages
de calibrage et d’alignement, comme la taille de l’écran et la distance, la
mise au point, etc.
4
Le menu d’installation contient les options suivantes :
•Méthode de projection
•Position du menu
•Réglages du trapèze
•Réglages de la langue
•Fonction Réinitialiser avec les réglages par défaut
Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner une option et les flèches
gauche et droite pour changer le réglage de l'option, et la flèche droite
pour ouvrir un sous-menu pour plus de réglages. Les nouveaux réglages
seront automatiquement enregistrés lorsque vous fermez le menu.
5
Appuyez sur le bouton du menu n’importe quand pour fermer le menu et
retourner à l’écran de bienvenu d’Acer.
Français
Commandes Utilisateur
Français
20
Acer Empowering Technology
Touche Empowering
La touche Empowering Acer fournit
trois fonctions exclusives d’Acer, qui
sont « Acer eView Management », «
Acer eTimer Management » et « Acer
ePower Management ». Appuyez sur la
touche «
» pendant plus d’une
seconde pour ouvrir le menu principal
OSD et modifier ses fonctions.
Acer eView Management
Appuyez sur «
» pour ouvrir le sousmenu « Acer eView Management ».
« Acer eView Management » concerne
la sélection du mode d’affichage.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Acer eTimer Management
Appuyez sur «
» pour ouvrir le sousmenu « Acer eTimer Management ».
« Acer eTimer Management » dispose de
la fonction de rappel permettant de
contrôler la durée de présentation.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Acer ePower Management
Appuyez sur «
» pour lancer « Acer
ePower Management ».
« Acer ePower Management » offre à
l’utilisateur un raccourci pour
économiser la durée de vie de la lampe
et du projecteur. Veuillez vous référer à
la section Menus OSD (Affichage à
l’écran) pour plus de détails.
21
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues
qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utilisation du menu OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur « Menu » sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item
désiré dans le menu principal, appuyez sur
et effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les touches
le réglage avec les touches
pour accéder au sous-menu
pour sélectionner l’élément désiré et changez
.
•
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez sur « MENU » sur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l'écran retournera au menu principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois sur " MENU " sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu
principal
Réglage
Sous-menu
Français
Menus OSD (Affichage à l’écran)
Français
22
Couleur
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images.
•
•
•
•
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•
•
•
•
Cinéma sombre : Pour un contenu vidéo sombre.
Présentation : pour les présentations avec plus de luminosité.
Standard : Pour un environnement commun.
Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/
photos.
Jeux : Pour les jeux.
Sports : Pour les images de sport.
Utilis : Pour enregistrer les réglages de l’utilisateur.
Couleur Du mur
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée pour le
mur. Il y a plusieurs choix, y compris blanc, jaune clair, bleu clair,
rose et vert foncé. Ceci permet de corriger la déviation des couleurs
due à la couleur du mur, pour un ton d’image plus précis.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Contraste
•
Appuyez sur
pour assombrir l'image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l'image.
Le réglage « Contraste » permet de contrôler la différence entre les
zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du
contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
•
Appuyez sur
pour baisser le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Temp. Couleur
Permet de régler la température de couleur. A une température
des couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une
température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud.
Degamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire.
23
Réduction du bruit
Permet de régler la réduction du bruit du signal. "0" signifie que la
réduction du bruit est désactivée, ">0" permet d'augmenter la
réduction du bruit.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
•
Appuyez sur
pour baisser la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
Couleur brillante
Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une
saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et
vivantes. Ce mode est réglé sur « Activé » par défaut.
Noir dynamique
Cette fonction permet au projecteur d’optimiser automatiquement
l’affichage des parties noires pour les afficher avec des détails
incroyables
Gestion couleur
Rouge
Règle la couleur rouge.
Vert
Règle la couleur verte.
Bleu
Règle la couleur bleue.
Couleur C
Règle la couleur cyan.
Couleur Y
Règle la couleur magenta.
Couleur M
Règle la couleur jaune.
Couleur peau
Règle la couleur de la peau.
Saturation
Teinte
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité du vert sur
l'image.
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
Note :Les fonctions « Saturation » et « Teinte » «Réduction du bruit» ne
sont pas disponibles dans le mode Ordinateur et le mode HDMI.
Français
Avancé
Français
24
Image
Projection
Bureau Avant
•
Le paramètre d'usine par défaut.
Avant Plafond
•
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l'image pour une projection depuis le plafond.
Bureau Arrière
•
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrière
d'un écran translucide.
Plafond Arrière
•
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l'image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers
un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Rapport
d’Aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
•
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et
maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels
horizontaux ou verticaux initiaux.
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au
format 16:9.
•
L Box : Conserve le rapport d’aspect du signal d’origine et
applique un zoom avant de 1,333 fois.
Trapèze
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la
projection. (±40 degrés)
Position H.
(Position
Horizontale)
•
Pressez
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la gauche.
pour déplacer l'image vers la droite.
25
•
Pressez
•
Appuyez sur
Fréquence
« Fréquence » permet de modifier le taux de rafraîchissement du
projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique
de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante
dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les
réglages nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
pour déplacer l'image vers le bas.
pour déplacer l'image vers le haut.
Note :Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et « Suivi »
ne sont pas disponibles en mode HDMI, DVI ou Vidéo.
Gestion
Mode ECO
Choisissez « Marche » pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Choisissez « Arrêt » pour revenir au
mode normal.
Haute Altitude
Choisissez « Marche » pour activer le mode Haute altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon
à refroidir de façon adéquate le projecteur.
Arrêt auto
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (en minutes)
Heure Lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heures) de la
lampe.
Lampe Rappel
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Réinit de lampe
Appuyez sur le bouton
et choisissez « Oui » pour réinitialiser le
compteur des heures d'utilisation de la lampe à 0 heure.
LAN
« Arrét » par défaut. Choisissez « Marche » pour activer la
connexion LAN.
LAN IP/Mask
Identifiez l'IP et l'adresse du masque.
Réinitialiser LAN
Réinitialise la fonction LAN.
Français
Position V.
(Position
Verticale)
Français
26
Réglages
Emplac Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
Verr. Source
Lorsque le verrouillage de source est « Arrêt », le projecteur
recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.
Lorsque le verrouillage de source est réglé sur « Marche », il «Verr»
verrouillera le canal source courant jusqu’à ce que vous appuyez sur
le bouton « Source » sur la télécommande pour le canal suivant.
Sous-titrage
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3 et
CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par défaut de votre
pays).
Choisissez « Arrêt » pour éteindre la fonction de sous-titrage. Cette
fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d'entrée vidéo
composite ou S-Vidéo a été sélectionné et que le format du système
est NTSC.
<Note> Réglez le rapport d'affichage sur 4:3. Cette fonction ne
marchera pas si le rapport d'affichage est réglé sur « 16:9 » ou sur
« Auto ».
Sécurité
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du projecteur.
Appuyez sur
pour modifier le réglage « Sécurité ». Si la
fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le « Mot de
passe Admin » avant d’effectuer le réglage de la sécurité.
•
Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction de la
sécurité. L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser
le projecteur. Veuillez vous référer à la section « Mot de passe
utilisateur » pour les détails.
•
Si vous avez choisi « Arrêt », vous pourrez allumer le
projecteur sans utiliser un mot de passe.
Note : Pour les modèles 1080P, nous vous conseillons de régler la
résolution de votre ordinateur sur 1920 x 1080 avant d’utiliser cette
fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
27
•
•
•
•
•
Appuyez sur
ou
pour choisir l’intervalle du délai.
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Le réglage d’usine par défaut du paramètre « Arrêt(Minutes)
» est « Arrêt ».
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en
marche. Le « Mot de passe utilisateur » et « Mot de passe
admin » sont tous les deux acceptables pour cette boîte de
dialogue.
Mot de passe utilisateur
•
•
•
•
•
•
•
Appuyez sur
pour créer ou modifier le « Mot de passe
utilisateur ».
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez sur la touche
« MENU » pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur
pour supprimer un caractère inutile.
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
« Confirmer mot de passe ».
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8
caractères.
Si vous sélectionnez « Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation », le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d'alimentation est connecté.
Si vous avez sélectionné l'option « Toujours demander le mot
de passe pendant que le projecteur s'allume », vous devez
saisir le mot de passe chaque fois que vous allumez le
projecteur.
Mot de passe Admin
Le « Mot de passe admin » peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue « Entrer le mot de passe de l'administrateur » et
« Entrer le mot de passe ».
•
•
Pressez
VGA OUT (Veille)
•
« Arrét » par défaut. Choisissez « Marche » pour activer la
connexion SORTIE VGA.
Écran auto
•
« Marche » par défaut, le déplacement vers le bas/haut de
l'écran électronique va dépendre de la mise sous/hors tension
du projecteur.
pour modifier le « Mot de passe admin ».
Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe admin » est «
1234 ».
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
•
Un « Mot de Passe Universel » exclusif de 6 chiffres est
imprimé sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux
accessoires dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un
numéro qui est toujours accepté par le projecteur peu
importe que ce soit le Mot de Passe Administrateur.
•
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
Français
Arrêt(Minutes)
Une fois la « Sécurité » réglée sur « Marche », l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
Français
28
Réinitialiser
•
Infos de balayage
HDMI
•
PIP
•
Appuyez sur le bouton
après avoir choisi « Oui » pour
réinitialiser les paramètres dans tous les menus aux valeurs
d'usine par défaut.
Permet de régler le rapport de balayage de l'image HDMI à l'écran.
Auto : Réglez automatiquement à partir des informations
fournies par le lecteur.
•
Sous-balayage : Ne permet aucun surbalayage sur l'image
HDMI.
•
Surbalayage : Permet de conserver le surbalayage sur l'image
HDMI.
Choisissez « Marche » pour voir les deux écrans en même
temps.
Choisissez « Arrêt » pour désactiver cette fonction.
•
Source PIP
Appuyez sur
et
pour choisir la source vidéo secondaire :
Signal Composite, S-Vidéo ou Composant.
Emplac PIP
Choisissez l’emplacement du signal secondaire du PIP sur l’écran
d’affichage.
Taille PIP
Choisissez la taille du signal secondaire du PIP sur l’écran
d’affichage.
Note : Lorsque la fonction PIP est activée, les fonctions zoom et
trapèze ne sont pas disponibles.
Audio
Volume
•
Appuyez sur
pour baisser le volume.
•
Appuyez sur
pour augmenter le volume.
Choisissez « Marche » pour couper le son.
Choisissez « Arrêt » pour rétablir le son.
Volume Marche/Arrêt
•
•
•
Volume de l’alarme
•
Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification
d’alerte.
Silence
Sélectionnez cette fonction pour définir le son de
notification du démarrage/arrêt du projecteur.
29
Français
Minuteur
Emplacement
minuteur
•
Choisissez l'emplacement d’affichage du minuteur sur
l'écran.
Démarrer le minuteur
•
Appuyez sur
pour démarrer ou arrêter le minuteur.
Durée du minuteur
•
Appuyez sur
ou
Volume du minuteur
•
Utilisez cette fonction pour définir le son de notification
pour l’activation de la fonction minuteur et l’arrêt du
minuteur.
Affichage de l'horloge
•
Appuyez sur
ou
pour régler la durée du minuteur.
pour régler la durée du minuteur.
Langue
Langue
Choisissez la langue du menu OSD. Utilisez les touches
ou
•
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
Appuyez sur
pour confirmer votre choix.
Français
30
Annexes
Guide de dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’image et solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour PC
(Windows 2000/XP/
Vista/Windows 7))
Solution
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section «
Mise en route ».
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
« Remplacement de la lampe ».
•
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est sous tension.
•
Appuyez sur « RESYNC » sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Allez dans « Mon ordinateur », ouvrez le «
Panneau de configuration » puis double-cliquez
sur l'icône « Affichage ».
•
Sélectionnez l'onglet « Réglages ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de votre
écran est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet «
Moniteur ».
•
Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ».
Ensuite sélectionnez « Types de moniteur
standard » sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous «
Modèles ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran
du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600
x 1200).
31
4
5
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (pour les
ordinateurs
portables)
L'écran de
l'ordinateur
portable n'affiche
pas de présentation
L'image est instable
ou vacillante
•
Appuyez sur « RESYNC » sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les touches de changement de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4],
Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7],
HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque, rallumez
tous les appareils, y compris le projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous ® Windows® Microsoft : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous ® Mac® Apple : Dans l’onglet « Préférences du
système », ouvrez « Affichage » et réglez « Miroir
Vidéo » sur « Activé ».
•
Réglez le paramètre « Suivi » pour fixer le problème.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•
Changez les réglages de la profondeur des couleurs de
l’affichage sur votre ordinateur.
6
L'image présente
une barre verticale
vacillante
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur
7
L'image est floue
•
•
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif.
•
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à
l’intérieur de la distance requise, entre 3,3 et 32,6
pieds (1,0 et 10,0 mètres) du projecteur. Référez-vous
à la section « Comment obtenir une taille d’image
préférée en réglant la distance et le zoom » pour plus
d’informations.
8
L'image est étirée
lors de l'affichage
d'un DVD au format
« écran large »
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres suivants
:
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•
Si vous regardez un DVD au format Letterbox(LBX),
veuillez changer le format pour LBX dans l'OSD du
projecteur.
Français
3
Français
32
9
L'image est trop
petite ou trop large
10
11
Les bords de l'image
sont inclinés
L'image est à
l’envers
•
Réglez la bague de réglage du zoom sur le dessus du
projecteur.
•
•
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce
qu'il soit centré par rapport à l'écran.
•
Appuyez sur le bouton « Trapèze /
» du panneau
de contrôle ou de la télécommande jusqu’à ce que les
côtés soient verticaux.
•
Appuyez sur « Trapèze » sur l'OSD jusqu'à ce que les
côtés soient verticaux.
•
Sélectionnez « Image --> Projection » dans l'OSD et
réglez la direction de projection.
Appuyez sur le bouton « MENU » de la télécommande
ou du panneau de contrôle. Allez dans le « Image -->
Rapport d’aspect » et essayez avec des différents
réglages.
Problèmes avec le projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l'alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section "Remplacement de la
lampe".
33
#
1
Condition
Message
Rappel de lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière
soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le
nettoyer. Veuillez consulter « Nettoyage et remplacement du
filtre à poussière » pour plus de détails.
Remplacement de la lampe – la lampe a presque atteint sa
durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
Français
Messages OSD
Français
34
Tableau de définition des voyants DELs & des
alarmes
Messages des DELs
DEL de la
Lampe
DEL de la
température
Rouge
Rouge
Rouge
Bleu
Veille (cordon
d'alimentation branché)
--
--
V
--
Bouton Marche/Arrêt sur
Marche (ON)
--
--
--
V
Nouvelle tentative de la
lampe
--
--
--
Clignote
ment
rapide
Mise hors tension
(refroidissement)
--
--
Clignotem
ent rapide
--
Mise hors tension
(refroidissement
terminé)
--
--
V
--
Erreur (panne
thermique)
--
V
--
V
Erreur (échec de
verrouillage du
ventilateur)
--
Clignotement
rapide
--
V
Erreur (panne de la
lampe)
V
--
--
V
Clignoteme
nt rapide
--
--
V
Message
Erreur (panne de la roue
de couleur)
DEL d'alimentation
35
Nettoyage des filtres à poussière
TEM
P
Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont
pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une
ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager
l’appareil
SOUR
LAM
P
ME
NU
CE
RESY
NC
2
1
Procédez aux étapes suivantes :
1
2
3
4
5
6
Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter
puis débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes.
Retirez le coin (Illustration No 1)
Retirez le filtre à poussière (Illustration No 2)
Utilisez pour nettoyer les filtres à poussière un petit aspirateur conçu pour
les ordinateurs et les autres appareils de bureau.
Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre.
Français
Nettoyage et remplacement des filtres à
poussière
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous
verrez le message d’avertissement suivant "La lampe approche sa fin de durée
d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré! !" Lorsque vous
voyez ce message, changez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur s’est refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la
lampe.
Avertissement: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-le
se refroidir avant de changer la lampe.
P
LAM
NC
RESY
NU
ME
TEM
P
RCE
SOU
Français
36
1
4
3
2
Pour changer la lampe
1
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes.
3
Débranchez le cordon d'alimentation.
4
Cherchez le bouton "OPEN" (ouvrir) sur le côté du projecteur, poussez-le
pour ouvrir le couvercle. (Illustration No 1)
5
Ouvrez le couvercle. (Illustration No 2)
6
Retirez les deux vis qui fixe le module de la lampe (Illustration No 3).
7
Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration No 4)
Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes
dans l'ordre inverse.
Avertissement: Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne
faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas
l'ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de
provoquer des blessures si elle tombe.
37
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous:
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
2
m
13 m
m 0
m
1
,9
49mm
mm
8,4
130 mm
Note : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis
adaptées au type de votre plafond.
2
Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées.
Support pour fixation
au plafond
- Fixer au plafond
Tringle courte
Tringle longue
Tringle d’extension
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8 mm de diamètre -
Capuchon du long
cylindre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
Français
Installation au plafond
Français
38
3
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Vis de Type B
Petite rondelle
Grande rondelle
Support pour projecteur
supporte le projecteur et permet les réglages
Buse intermédiaire
- Permet la dissipation thermique
Note : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.
Capuchon du grand
cylindre
Clé hexagonale
Vis de Type A
Longueur 50 mm /diamètre 8 mm
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
39
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Français
5
Vis de fixation
Clé hexagonale
Clé hexagonale
Vis de fixation
Note : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque
modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre
de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Modèles
Type de Rondelle
Longueur (mm)
Grand
Petit
3
20
V
V
SPÉC. DES VIS M3 x 20mm
82,52mm
P7500/F150/PF-801
Vis de Type B
Diamètre (mm)
140,00mm
ʳ
Français
40
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans préavis.
En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Résolution
Native : 1080P (1920 x 1080), Maximum : UXGA
(1600 x 1200),WSXGA+ (1680 x 1050), 1080p
(1920 x 1080)
Compatibilité d’ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Compatibilité vidéo
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
K1/L), HDTV (720p, 1080i/p), EDTV (480p, 576p), SDTV
Format d'image
(480i, 576i)
4:3, 16:9 (natif), L.Box
Couleurs d'affichage
1,07 milliards de couleurs
Objectif de projection
F/ 2,45 - 2,9, f = 22,18 mm - 33,27 mm, objectif avec
zoom manuel 1,5X
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
20" (50 cm) - 300" (762 cm)
Distance de projection
3,3' (1,0 m) - 32,6' (10,0 m)
Rapport de distance de projection 60"@2 m (1,49 - 2,28:1)
Fréquence du balayage horizontal 30 k - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
50 - 85 Hz
Type de lampe
Lampe de 330 W changeable par l’utilisateur
Correction trapèze
+/- 15 degrés
Audio
Haut-parleur interne avec 2 sorties de 3W
Poids
7,5 kg (16,5 Ibs.)
Dimensions (L x P x H)
398 mm x 310 mm x 140 mm
Télécommande
Avec la fonction Pointeur Laser
Zoom numérique
8x
Cordon d’alimentation
Entrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consommation électrique
445 W ±10%
Température de fonctionnement
5ºC à 35ºC / 41ºF à 95ºF
41
Contenu standard de la boîte
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise d'alimentation x1
•
•
RJ45 x1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation x1
2 entrées VGA
Entrée composite x 1
S-Vidéo x1
Sortie VGA x1
HDMI x2
DVI-D x1: compatible HDCP
Prise mini dim 3 broches RS232 x1
USB ×4
Entrée prise jack audio de 3,5 mm x2
1 Sortie prise jack audio 3,5 mm
1 sortie de prise SPDIF RCA
Vidéo composante 3 RCA x1
1 entrée de prise 3,5 mm : Pour télécommande IR
câblée
Prise CC x 1
Câble VGA x1
Câble vidéo composite x1
Télécommande x1
Pile x 2 (pour la télécommande)
Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1
Guide de mise en route x1
Carte de sécurité x1
Boîtier de transport x1
Filtre à poussière x 1
* La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications
sans préavis.
Français
Connecteurs E/S
Français
42
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
i Mac DV(G3)
2
Résolution
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280X1024
1280X1024
1280X1024
1280X1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
48,4
56,5
60,0
68,7
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
WXGA
1280x768
60
47,8
43
3
75
60,3
1280x768
85
68,6
1280x720
60
44,8
1280x800
60
49,6
1440x900
60
59,9
1680x1050
60
65,3
1920x1080
(1080p)
60
67,5
1366x768
60
47,7
Analogique VGA - Signal composante
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
480i
720x480
59,94 (29,97)
15,7
576i
720x576
50 (25)
15,6
480p
720x480
59,94
31,5
576p
720x576
50
31,3
720p
1280x720
60
45,0
720p
1280x720
50
37,5
1080i
1920x1080
60 (30)
33,8
1080i
1920x1080
50 (25)
28,1
1080p
1920x1080
23,97/24
27,0
1080p
1920x1080
60
67,5
1080p
1920x1080
50
56,3
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
56
60
72
75
85
60
70
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
48,4
56,5
B. HDMI numérique
1
HDMI – Signal PC
Modes
VGA
SVGA
XGA
Résolution
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
Français
WSXGA+
1280x768
Français
44
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
i Mac DV(G3)
2
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
1024x768
75
85
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
60,0
68,7
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
60
60
60
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
59,9
65,3
67,5
47,7
DVI - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
Résolution
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x800
1440x900
1680x1050
1920x1080 (1080p)
1366x768
45
HDMI - Signal Vidéo
Modes
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
Résolution
720x480(1440x480)
720x576(1440x576)
720x480
720x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
Fréquence de
Limites de
balayage horizontal
plage de source
:
graphique du
Fréquence de
moniteur.
balayage vertical :
Taux max. pixel
Fréquence V. [Hz]
59,94(29,97)
50(25)
59,94
50
60
50
60(30)
50(25)
23,97/24
60
50
Fréquence H. [KHz]
15,7
15,6
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
27,0
67,5
56,3
30k-100kHz
50-85Hz
170MHz
Français
3
Français
46
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/
EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio
à basse consommation électrique sans licence (RSS210)
a
b
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés.
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Français
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Français
47
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Machine Type:
Projector
Acer
D1P0919
P7500/F150/PF-801
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Lead
Mercury
Hexavalent Chromium
!
0.1%
0.1%
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
Cadmium
0.1%
0.1%
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2011.
_______________________________
Jul. 25, 2011
Easy Lai /Manager
Date
Regulation Center, Acer Inc.
-
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
D1P0919
Machine Type:
P7500/F150/PF-801
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement