Acer | P1223 | Acer P1223 Manuel d’utilisation

Projecteur Acer
P1223/D413D/EV-X34H/
X1223/D413/EV-X34
Manuel de l'utilisateur
© 2012. Tous droits réservés.
Edition initiale : 03/2012
Projecteur Acer, P1223/D413D/EV-X34H/X1223/D413/EV-X34
NO modèle : __________________________________
NO de série : ___________________________________
Date d'achat : ________________________________
Lieu de l'achat : ________________________________
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Avant le nettoyage
•
Éteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise murale avant de procéder
au nettoyage.
•
Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide
pour le nettoyage.
Précautions à prendre pour la sélection de
l'emplacement
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
•
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le
produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
•
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un
divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
•
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à
travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à
des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
•
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle
fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
•
Ne jamais l'utiliser dans un environnement de sports, d'exercices ou avec
vibration ce qui pourrait entraîner des court-circuits et endommager les
dispositifs à rotor ou la lampe.
Français
Informations pour votre sécurité et
confort
Français
iii
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette
apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez
votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
•
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit
dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
•
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
•
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation,
la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la
barrette de connexion.
•
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise
à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche
dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de
sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement
mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des
blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre peut également fournir une
bonne protection contre le bruit inattendu produit par des appareils
électriques aux alentours pouvant affecter la performance du produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous
devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon
d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible,
répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6
mètres (15 pieds) au maximum.
Français
Utilisation de l’énergie électrique
Français
iv
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles
peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout
dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage
qualifié dans les conditions suivantes:
•
Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, coupés ou effilochés.
•
Du liquide a été renversé dans le produit.
•
Le produit a été exposé à la pluie ou l'eau.
•
Le produit a tombé ou le boîtier est endommagé.
•
La performance du produit est nettement différente indiquant le besoin d'un
service de maintenance.
•
Le produit ne fonctionne pas normalement bien que les instructions
d'utilisation aient été correctement suivies.
Remarque : Régler uniquement les commandes qui sont traités dans
les instructions d'utilisation. Tout réglage incorrect des autres
commandes pourrait entraîner des dommages et exige dans la
plupart des cas un sérieux travail de la part d'un technicien qualifié
pour restaurer un état de fonctionnement normal au produit.
Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de
pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des
composants. Consultez votre revendeur pour connaître les
options d’achat.
Avertissement! Cet appareil et ses améliorations peuvent
contenir des petites pièces. Gardez-les hors de portée des
jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière peut faire mal aux yeux.
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
•
Tout emplacement confiné ou mal ventilé. Il doit y avoir un espace de 50
cm minimum entre les murs et le projecteur et l'air doit pouvoir circuler
librement autour.
Français
Dépannage du produit
Français
v
•
•
•
•
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par
exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Les emplacements particulièrement humides, poussiéreux ou remplis de
fumée de cigarettes peuvent contaminer les composants optiques.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Les emplacements dont la température ambiante dépasse
les 40º C/104º F.
Les emplacements dont l'altitude est supérieure à 3 000 m.
•
Ne pas utiliser l'appareil si de la fumée ou une odeur s'en dégage ou un bruit
étrange se fait entendre. Dans ces cas-là, débrancher immédiatement le
projecteur et contacter le revendeur.
•
Ne pas utiliser le projecteur s'il est tomé ou endommagé. Dans ce cas,
contacter le revendeur pour inspection.
•
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
•
Ne pas fréquemment mettre le projecteur hors tension de manière brusque ni
le débrancher pendant qu'il est en marche. Il est recommandé d'attendre que
le ventilateur se soit arrêté avant de mettre le projecteur hors tension.
•
Ne pas toucher la grille de la sortie d'air ni la plaque inférieure qui peuvent être
chaudes.
•
Si le projecteur dispose d'un filtre à air, le nettoyer régulièrement. Si le filtre à
air n'est pas nettoyé, la température à l'intérieur du projecteur peut augmenter
ce qui entraîne des dommages.
•
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur
est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
•
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est
en cours de fonctionnement; dans le cas contraire, cela risque de provoquer
une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie.
•
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le
projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage
de la lampe pour un remplacement.
•
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée.
•
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
•
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Changer la
lampe lorsque le message d'avertissement la concernant s'affiche.
•
Réinitialiser la fonction Réinit de lampe sur le menu de l'affichage à l'écran
Gestion après avoir remplacé le module de la lampe.
•
Ne pas essayer de démonter le projecteur dans la mesure où l'ouverture ou le
retrait des couvercles peut vous exposer à des points de tensions
dangereuses ou à d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous
adresser à un technicien qualifié.
•
Ne pas se poser le projecteur verticalement sur son extrémité. Le projecteur
Français
•
Français
vi
•
Ce produit est capable d'afficher des images inversées pour une installation
au plafond. Utiliser uniquement avec le kit de montage au plafond Acer et
s'assurer qu'il est bien fixé.
Protéger vos capacités auditives
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre
nettement et confortablement.
•
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont
adaptées au volume courant.
•
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une
longue durée.
•
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
•
Réduire le volume s'il est impossible d'entendre les gens parler autour.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez.
Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement,
veuillez recycler. Pour de plus amples informations sur la réglementation sur les
Déchet d’équipements électrique et électronique (DEEE), visiter le site
www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être
recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour de
plus amples informations, consulter Electronic Industries Alliance à www.eiae.org
Pour toute information spécifique à la mise au rebut de la lampe, consulter
www.lamprecycle.org
Français
risque de basculer et tomber ce qui entraînerait des blessures et/ou des
dommages.
Français
vii
iii
Introduction
1
Caractéristiques du produit
1
Contenu
2
Présentation générale du projecteur
3
Devant/ haut
3
Arrière
3
Panneau de contrôle
4
Agencement de la télécommande
5
Démarrage
8
Connexion du projecteur
8
Mise en marche/arrêt du projecteur
9
Mise en marche du projecteur
Eteindre le projecteur
Réglage de l'image projetée
9
10
10
Réglage de la hauteur de l'image projetée
10
Optimisation de la taille et de la distance de l'image
12
Réglage de la distance et du zoom pour l'optimisation
de la taille de l'image
14
Commandes de l’utilisateur
16
Menu d’installation
16
Acer Empowering Technology
17
Menus d'affichage à l'écran
19
Couleur
20
Image
22
Réglage
24
Gestion
28
Audio
28
3D
29
Langue
30
Projection 3D
Utilisation de la technologie DLP 3.D
31
31
Table des Matières
Informations pour votre sécurité et confort
Configuration d'un environnement 3D
31
Utilisation du lecteur stéréoscopique
33
Utilisation de lunettes 3D (en option)
34
Regarder le contenu d'un DVD en 3D
34
Annexes
36
Guide de dépannage
36
Définitions des DEL et des alarmes
39
Remplacement et nettoyage du filtre anti-poussière
40
Remplacement de la lampe
41
Installation au plafond
42
Spécifications
45
Modes de compatibilité
47
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 51
Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP à puce simple comportant :
•
Technologie DLP.
•
Résolution native de 1024 x 768 XGA
•
La technologie Acer ColorSafe II garantit un rendu cohérent des couleurs
pendant de longues années.
•
La détection intelligente livre une détection rapide et intelligent de la source.
•
Les modes d'affichage flexibles (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Éducation, Image, Jeux, Utilis) pour une performance optimale
indépendamment de la situation.
•
Compatible à NTSC / PAL / SECAM et pris en charge par HDTV (720p, 1080i,
1080p).
•
La faible consommation d'électricité et le mode d'économie (ECO/Dynamic
Black) permettent de prolonger la vie utile de la lampe.
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente
de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique.
•
La clé Empowering permet d'activer les utilitaires Acer Empowering
Technology (Acer eView, eTimer, ePower Management, e3D Management) et
facilite le réglage des paramètres.
•
P1223/D413D/EV-X34H: Muni d'une connexion HDMI prenant en charge
HDCP.
•
La correction trapézoïdale numérique avancée optimise les présentations.
•
Affichage en plusieurs langues.
•
Fonction numérique de déplacement panoramique et zoom de 0,8 à 1,85X
•
Compatible à Microsoft Windows 2000, XP, Vista, Windows 7 et Macintosh OS
Français
Introduction
Français
1
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour
vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre
revendeur si un composant manquait.
1
Projecteur
P1223/D413D/EV-X34H
Cordon d’alimentation
Câble VGA
X1223/D413/EV-X34
Télécommande
Piles
CD du manuel de
l'utilisateur
acer Projector
Quick Start Guide
Guide de démarrage
rapide
Filtre anti-poussière
(optionnel)
Mallette de transport
(optionnel)
Vis
Français
Contenu
Français
2
Français
3
Français
Présentation générale du projecteur
Devant/ haut
7
1
2
3
4
5
1
8
6
#
1
2
3
4
5
9
Description
Écran protecteur de lampe
Bague de réglage du Zoom
Bague de mise au point
Ventilation
Récepteurs de la télécommande
#
6
7
8
9
Description
Lentille de zoom
Panneau de contrôle
Ventilation (prise d’air)
Haut-parleur
4
5
6
VGA1-IN
RS-232
VGA2-IN
VGA-OUT
Arrière
1 2
3
AUDIO IN
MINI
USB
HDMI
AUDIO OUT
VIDEO
11 10 9
8
7
#
1
2
Description
Connecteur d'entrée audio
Connecteur d'entrée HDMI
#
7
8
3
Connecteur d’entrée S-Vidéo
9
4
Connecteur de signal analogique
PC/HDTV/ d'entrée de composant
vidéo (VGA 1-IN ou VGA 2-IN)
Connecteur RS-232
Connecteur Mini USB
10
Description
Port pour verrou Kensington
Connecteur de sortie en boucle du
moniteur (VGA-OUT)
Connecteur d’entrée vidéo
composite
Prise d'alimentation
11
Connecteur de sortie vidéo
5
6
Français
4
1
2
Français
Panneau de contrôle
3
4
8
5
7
6
2
#
Icône
Fonction
Description
1
SOURCE
Change la source active.
2
TRAPEZE
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur
(± 40 degrés).
3
RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d'entrée.
4
POWER
DEL d'alimentation
5
LAMPE/
TEMP
DEL de l'indicateur Lampe/Temp
6
MENU
•
Appuyez sur MENU pour lancer le menu
d'affichage à l'écran (OSD), revenir à l'étape
précédente dans le menu OSD ou quitter le
menu OSD.
•
Confirmez votre sélection d’un élément.
7
Quatre
boutons de
sélection
directionnell
es
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite
pour choisir des éléments ou effectuer des
réglages pour votre sélection.
8
ALIMENTATI
ON
Voir Mise en marche/arrêt du projecteur page 9.
Français
5
Français
Agencement de la télécommande
1
1
2
2
3
12
3
12
4
13
14
15
16
4
13
14
15
16
5
5
17
17
18
6
18
6
17
17
7
8
9
10
*
11
*
19
20
*
*
7
8
9
10
*
11
Icône
*
*
X1223/D413/EV-X34
P1223/D413D/EV-X34H
#
*
19
20
Fonction
Description
1
Émetteur de la
télécommand
e
Envoie des signaux au projecteur.
2
FREEZE
Permet de figer l'image à l'écran.
3
POEWER
Voir Mise en marche/arrêt du projecteur page
9.
4
EASPECT
RATIO
Permet de sélectionner le rapport d'aspect.
5
ZOOM
Permet de faire un zoom avant ou arrière sur
l’image du projecteur.
Icône
Fonction
Description
6
Quatre
boutons de
sélection
directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite
pour choisir des éléments ou effectuer des
réglages pour votre sélection.
7
Pavé
numérique de
0à9
Appuyez sur un chiffre de 0 à 9 pour saisir un
mot de passe, le cas échéant.
8
VIDEO
Appuyez sur VIDEO pour passer la source à
vidéo composite.
9
VGA
Appuyez sur VGA pour passer la source au
connecteur VGA1-IN/VGA2-IN. Ce connecteur
est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et
RVBsync.
10
COMPONENT
Appuyez sur COMPONENT pour passer la
source au connecteur VGA1-IN/VGA2-IN. Ce
connecteur est compatible RVB Analogique,
YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/
576i) et RVBsync.
11
HDMI/DVI
Appuyez sur HDMI/DVI pour passer la source
à HDMI/DVI.
12
HIDE
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur
HIDE pour cacher l'image. Appuyez à nouveau
pour réafficher l'image.
13
SOURCE
Change la source active.
14
RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
15
Clé
Empowering
Permet de lancer les fonctions Acer : eView,
eTimer, ePower, e3D Management.
16
Bouton laser
Dirigez la télécommande vers l’écran
d’affichage, appuyez et maintenez ce bouton
pour activer le pointeur laser.
MUET
Permet d'activer/désactiver le son.
Français
#
Français
6
Icône
Fonction
Description
17
TRAPEZE
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
18
MENU
•
Appuyez sur MENU pour lancer le menu
d'affichage à l'écran (OSD), revenir à
l'étape précédente dans le menu OSD ou
quitter le menu OSD.
•
Confirmez votre sélection d’un élément.
19
Page
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez
ce bouton pour sélectionner la page suivante
ou précédente. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque le projecteur est connecté à
un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
20
S-VIDEO
Appuyez sur S-VIDEO pour passer la source à
S-Video. Cette fonction est uniquement
disponible lorsqu'un câble USB n'est pas
connecté à un ordinateur.
Remarque : Les boutons marqués d'un astérisque (*) ne sont pas
opérationnels sur ce projecteur.
P1223/D413D/EV-X34H
X1223/D413/EV-X34
Français
#
Français
7
Français
8
Français
Démarrage
Connexion du projecteur
VGA
HDMI
USB
RS232
D-Sub
3
4
5
3
D-Sub
D-Sub
USB
D-Sub
D-Sub
VGA1-IN
RS-232
VGA2-IN
VGA-OUT
2
1
HDMI
AUDIO IN
MINI
USB
HDMI
1
AUDIO OUT
VIDEO
HDMI
HDMI
Y
6
1
2
7
HDMI
Y
Sortie S-Video
8
R W
#
Description
Sortie vidéo
#
Description
1*
Câble audio
5*
Câble USB
2*
Câble HDMI
6*
Câble S-Vidéo
3
Câble VGA
7*
Câble Vidéo composite
4*
Câble RS-232
8
Cordon d’alimentation
Mise en marche/arrêt du projecteur
Mise en marche du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL d'alimentation s'allume en bleu.
2
Mettez le projecteur sous tension en appuyant sur le bouton MARCHE situé
sur le panneau de commande. La DEL d'alimentation se met à clignoter et
s'allume en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo
etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l'écran affiche l'icône de Verrouiller et Source, le projecteur est
verrouillé à un type de source spécifique et ce type de signal d'entrée
n'est pas détectable.
•
Si l'écran affiche Pas de Signal, assurez-vous que les câbles de signal
sont bien connectés.
•
Si vous avez connecté plusieurs sources en même temps, appuyez sur le
bouton SOURCE de la télécommande pour permuter entre les entrées.
Bouton d’alimentation
Français
Note : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement
avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode
d’affichage est compatible avec le projecteur.
Note : * indique une option.
Français
9
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Ce message
apparaîtra:Veuillez presser ? nouveau le bouton marche/arr?t pour terminer le
processus de fermeture. Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Le processus d'arrêt varie selon le paramétrage du mode Arrêt.Veuillez
consulter la section " Gestion " à la page 31 pour plus de détails.
3
Une fois le processus d'arrêt terminé, le voyant DEL d'alimentation reste
allumé en bleu.
4
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Messages d'avertissement !
•
Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre.
Ce message indique que le projecteur a surchauffé. La lampe s'arrête
automatiquement ainsi que le projecteur et la DEL temp clignote. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
•
Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre.
Ce message indique que le ventilateur du projecteur est en panne. La
lampe s'arrêtera automatiquement ainsi que le projecteur et la DEL temp
s'allume en bleu uni. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le
centre de service.
Note : Lorsque le projecteur s'arrête automatiquement et que les
DEL d'alimentation, de temp et de la lampe clignotent, contactez
votre revendeur local ou le centre de service après-vente.
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur de l'image projetée
Le projecteur est muni d'un pied élévateur pour le réglage de la hauteur de l'image.
Français
Eteindre le projecteur
Français
10
1
Utilisez le pied élévateur pour augmenter/réduire la hauteur de l'image.
1
Pied élévateur
Français
Monter/baisser l’image:
Français
11
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par
exemple : Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier
entre 68 pouces et 75 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Note : La hauteur de l'image sera de 148 cm lorsque le projecteur est
à 3 m de l'écran.
Français
Optimisation de la taille et de la distance de l'image
Français
12
Taille de l’écran
Dessus
Taille de l’écran
(Zoom Min.)
Dessus
(Zoom Max.)
L (cm) x H
(cm)
1,5
Diagonal
e
(pouces)
<B>
34
Du bas en haut Diagonale
de l’image(cm) (pouces)
<B>
<C>
69 x 52
68
2
46
93 x 69
90
2,5
57
116 x 87
113
L (cm) x H
(cm)
Du bas en haut
de l’image(cm)
<C>
37
76 x 57
74
50
102 x 76
99
62
127 x 95
124
3
68
139 x 104
135
75
152 x 114
148
3,5
80
162 x 122
158
87
178 x 133
173
4
91
185 x 139
181
100
203 x 152
198
4,5
103
208 x 156
203
112
228 x 171
223
5
114
231 x 174
226
125
254 x 190
247
6
137
278 x 208
271
150
305 x 228
297
7
159
324 x 243
316
175
355 x 266
346
8
182
370 x 278
361
200
406 x 305
396
9
205
417 x 313
406
225
457 x 343
445
10
228
463 x 347
451
250
508 x 381
495
11
251
509 x 382
497
275
558 x 419
544
12
273
556 x 417
542
300
609 x 457
594
Rapport de zoom: 1,1x
Français
Distance
souhaitée
(m)
<A>
Français
13
Français
Réglage de la distance et du zoom pour l'optimisation
de la taille de l'image
Français
14
Taille d’image désirée
Distance (m)
Haut (cm)
Diagonale
(pouces)
<A>
30
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
61 x 46
1,2
1,3
40
81 x 61
1,6
1,8
79
50
102 x 76
2,0
2,2
99
60
122 x 91
2,4
2,6
119
70
142 x 107
2,8
3,1
139
80
163 x 122
3,2
3,5
158
90
183 x 137
3,6
4,0
178
100
203 x 152
4,0
4,4
198
120
244 x 183
4,8
5,3
238
150
305 x 229
6,0
6,6
297
180
366 x 274
7,2
7,9
357
200
406 x 305
8,0
8,8
396
250
508 x 381
10,0
11,0
495
300
610 x 457
12,0
Rapport de zoom: 1,1x
Depuis la base de
l'image jusqu'au dessus
<D>
59
594
Français
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple : Pour obtenir
une taille d'image de 50 po, réglez le projecteur à une distance entre 2 et 2,2 m de
l'écran et ajustez le niveau du zoom en conséquence.
Français
15
Menu d’installation
Le menu d’installation offre un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et la
maintenance du projecteur. Utilisez cet OSD uniquement lorsque le message Pas
d'entrée de signal s'affiche à l'écran.
Les options du menu permettent de régler et d'ajuster des paramètres comme la
taille de l'écran, la distance, la mise au point, la correction de trapèze, etc.
1 Mettez le projecteur sous tension en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET
situé sur le pavé de commandes.
2
Appuyez sur le bouton MENU du pavé de commandes pour lancer l'OSD et
procéder à l'installation et la maintenance du projecteur.
3
Le modèle à l'arrière-plan sert de guide lors du réglage des paramètres de
calibrage et d'alignement, tels que la taille et la distance de l'écran, la mise au
point, etc.
4
Le menu d’installation contient les options suivantes :
•
Méthode de projection
•
Emplac Menu
•
Réglages du trapèze
•
Réglages de la langue
•
Restaurer les paramètres par défaut
Utilisez les touches fléchées vers le haut et le bas pour sélectionner une
option, les touches fléchées vers la gauche et la droite pour régler les
paramètres d'une option sélectionnée et la touche fléchée vers la droite pour
activer un sous-menu des paramètres d'une fonction. Les nouveaux réglages
seront automatiquement enregistrés lorsque vous fermez le menu.
5
Appuyez sur le bouton MENU à n'importe quel moment pour quitter le menu et
revenir à l'écran d'accueil Acer.
Français
Commandes de l’utilisateur
Français
16
Acer eView Management
La clé Acer Empowering
permet
d'accéder à quatre fonctions spécifiques à
Acer : Acer eView Management, Acer eTimer
Management, Acer ePower Management et
Acer e3D Management. Appuyez sur la
touche
pendant plus d'une seconde pour
lancer le menu principal de l'affichage à
l'écran et en modifier sa fonction.
Appuyez sur
pour lancer le sous-menu
Acer eView Management.
Acer eView Management est réservé à la
sélection du mode d'affichage. Pour de plus
amples informations, voir Menus d'affichage
à l'écran page 19.
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Appuyez sur
pour lancer le sous-menu
Acer eTimer Management.
Acer eTimer Management confère une
fonction de rappel pour la commande de la
durée de la présentation. Pour de plus
amples informations, voir Menus d'affichage
à l'écran page 19.
Appuyez sur
pour lancer le sous-menu
Acer ePower Management.
Acer ePower Management confère un moyen
d'économiser la vie utile du projecteur et de
la lampe. Pour de plus amples informations,
voir Menus d'affichage à l'écran page 19.
Français
Acer Empowering Technology
Français
17
Appuyez sur
pour lancer le sous-menu
Acer e3D Management.
Acer e3D Management permet d'accéder
rapidement aux fonctions 3D. Pour de plus
amples informations, voir Menus d'affichage
à l'écran page 19.
Français
Acer e3D Management
Français
18
Le projecteur dispose d'un OSD en plusieurs langues permettant de régler l'image
et offrant toute une panoplie de réglages.
Utilisation du menu OSD
•
Pour activer le menu OSD, appuyez sur MENU sur la télécommande.
•
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Après avoir sélectionné l'option du menu
•
souhaitée, appuyez sur
fonction.
pour activer le sous-menu des paramètres de la
Utilisez les touches
pour sélectionner l'option et réglez les paramètres
avec les touches
•
.
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez sur MENU sur la télécommande pour revenir au menu principal.
•
Pour quitter le menu OSD, appuyez à nouveau sur MENU sur la
télécommande. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu principal
Réglage
Sous-menu
Français
Menus d'affichage à l'écran
Français
19
Français
20
Mode Affichage
Français
Couleur
Il existe plusieurs paramètres prédéfinis optimisés pour divers
types d'image.
•
Lumineux : Pour les environnements particulièrement
lumineux.
•
Présentation : Plus grande luminosité pour réunions et
présentations.
•
Standard : Pour les environnements standard.
•
Vidéo: Pour une lecture vidéo dans un environnement
lumineux.
•
Education : Pour un environnement d'enseignement.
•
Image : Pour les images.
•
Jeux : Pour les jeux.
•
Utilis : Réglable par l'utilisateur pour une meilleure adaptation
à votre environnement.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée pour le
mur. Il y a plusieurs choix, y compris blanc, jaune clair, bleu clair,
rose et vert foncé. Le projecteur compense les écarts de couleur
résultant de la couleur du mur pour afficher la teinte appropriée de
l'image.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Contraste
•
Appuyez sur
pour assombrir l'image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l'image.
Les contrastes contrôlent la différence entre les parties les plus
claires et les parties les plus foncées de l'image. Le réglage du
contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
•
Appuyez sur
pour baisser le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs
pleinement saturées.
Teinte
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité du vert sur
l'image.
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
Dynamic Black
Sélectionnez marche pour tamiser la lampe du projecteur qui
détectera automatiquement la luminosité du contenu et réduira
ainsi la consommation électrique de la lampe (jusqu’à 70 pourcent).
Sélectionnez arrêt pour désactiver la fonction Dynamic Black.
Avancé
Cette fonction permet de régler les paramètres avancés de la
couleur.
•
Temp. Couleur : Permet de régler la température de couleur.
A une température des couleurs plus élevée, l'écran apparaît
plus froid; à une température des couleurs plus basse,
l'écran apparaît plus chaud.
•
Degamma: Affecte la représentation d'une scène sombre.
Avec une plus grande valeur gamma, la scène sombre a l'air
plus clair.
•
Rouge : Règle la couleur rouge.
•
Vert : Règle la couleur verte.
•
Bleu : Règle la couleur bleue.
•
Couleur C : Règle la couleur cyan.
•
Couleur Y : Règle la couleur jaune.
•
Couleur M : Règle la couleur magenta.
Note : Les fonctions Saturation et Teinte ne sont pas prises en charge
par le mode de l'ordinateur.
Français
Saturation
Français
21
Français
22
Français
Image
P1223/D413D/EV-X34H
X1223/D413/EV-X34
Projection
•
Avant : Le paramètre d'usine par défaut.
•
Plafond: Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
retourne l'image pour une projection depuis le plafond.
•
Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter
depuis l'arrière d'un écran translucide.
•
Arrière-Plafond : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l'image et la retourne. Vous pouvez projeter
depuis l'arrière vers un écran translucide avec une projection
depuis le plafond.
Rapport d'aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
•
Auto : Permet de garder le rapport initial de la largeur-hauteur
et d'optimiser l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels
horizontaux ou verticaux natifs.
•
Plein écran : Conserve la résolution initiale de l'image et la
redimensionne pour qu'elle puisse être contenue dans la zone
d'affichage.
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur
de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
Trapèze
Règle la déformation de l'image résultant de l'inclinaison du
projecteur (±40 degrés).
Règle la netteté de l'image.
Position H.
Position V.
•
Appuyez sur
pour baisser la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la gauche.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la droite.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le bas.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le haut.
Fréquence
La fréquence change le taux d'actualisation du projecteur pour
assurer la correspondance à la fréquence de la carte graphique de
votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans
l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages
nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Plage
chromatique
HDMI
Permet de régler la plage des couleurs des données image HDMI
pour rectifier les erreurs d'affichage en couleur.
Infos de balayage
HDMI
•
Auto : Réglage automatique en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée : Traite les images d'entrée comme des données
de plage de couleurs limitée.
•
Plage complète : Traite les images d'entrée comme des
données de plage de couleurs complète.
Permet de régler le taux de surbalayage de l'image HDMI à l'écran.
•
Auto : Réglage automatique en fonction des informations du
lecteur.
•
Sous-balayage : Permet de désactiver le surbalayage sur des
images HDMI.
•
Surbalayage : Permet d'activer le surbalayage sur les images
HDMI.
Note : Les fonctions Position H., Position V. et Fréquence ne sont pas
prises en charge en modes Composant vidéo, Vidéo, S-Video et
HDMI.
Note : La fonction Suivi n'est pas prise en charge en mode HDMI,
Vidéo et S-Video.
Note : Les fonctions non prises en charge sont grisées.
Français
Netteté
Français
23
Français
24
Français
Réglage
Emplac Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
Écran de
démarrage
Utilisez cette fonction pour choisir l'écran de démarrage voulu. Si
vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets
lorsque vous quittez le menu OSD.
•
Acer: L'écran de démarrage par défaut du projecteur Acer.
•
Utilis : Utilisez une image personnalisée en vous servant de la
fonction de capture d'écran.
Utilisez cette fonction pour personnaliser l'écran de démarrage.
Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage,
suivez les étapes ci-dessous.
Remarque : Avant de procéder aux étapes
suivantes, assurez-vous que la valeur Trapèze est
définie par défaut sur 0 et que le rapport d'aspect
est sur 4:3. Pour de plus amples informations, voir
Image page 22.
•
Changez l'écran de démarrage du réglage par défaut (Acer) à
Utilisateur.
•
Appuyez sur Capture d'écran pour personnaliser l'écran de
démarrage.
•
Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est
en cours.
•
Lorsque la capture d’écran est terminée, le message
disparaîtra et l’affichage original apparaîtra.
•
L'écran de démarrage personnalisé s'affichera lorsqu'il y aura
un nouveau signal d'entrée ou lorsque vous remettrez le
projecteur en marche.
Remarque : Cette fonction de capture d'écran est
limitée à un rapport d'aspect 4:3 uniquement.
Remarque : Pour les modèles XGA, pour optimiser
la qualité de votre image, réglez la résolution du PC
sur 1024 x 768 avant d'utiliser cette fonction.
Remarque : Pour les modèles SVGA, pour
optimiser la qualité de votre image, réglez la
résolution du PC sur 800 x 600 avant d'utiliser cette
fonction.
Remarque : Pour les modèles WXGA , pour
optimiser la qualité de votre image, réglez la
résolution du PC sur 1024 x 768 avant d'utiliser
cette fonction.
Sous-titrage
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3 et
CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par défaut de votre
pays). Sélectionnez Arrêt pour désactiver la fonction de sous-titrage.
Cette fonction est uniquement disponible lorsqu'un signal d'entrée
de vidéo composite ou de S-Video est sélectionné et que son format
est NTSC.
Remarque : Réglez le rapport d'aspect de l'écran
sur 4:3. Cette fonction n'est pas disponible lorsque
le rapport d'aspect est 16:9, Auto, Plein écran ou
L.Box.
Réinitialiser
Appuyez sur le bouton
et sélectionnez OUI pour restaurer les
valeurs par défaut aux paramètres de tous les menus.
Français
Capture d'écran
Français
25
Sécurité
Ce projecteur est muni d'une fonction de sécurité pratique facilitant
à l'administrateur l'utilisation du projecteur.
Appuyez sur
pour changer le paramètre Sécurité. Si la fonction
de sécurité est activée, vous devez d'abord saisir le Mot de passe
de l'administrateur pour pouvoir changer les paramètres de sécurité.
•
Sélectionnez Marche pour activer la fonction de sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Reportez-vous à la section Mot de passe de
l'utilisateur pour de plus amples informations.
•
Si l'option Arrêt est sélectionnée, l'utilisateur peut mettre le
projecteur en marche sans mot de passe.
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche. Les
deux mots de passe Utilisateur et Administrateur peuvent être
utilisés.
Arrêt(Minutes)
Lorsque la fonction Sécurité est activée, l'administrateur peut régler
celle de temporisation.
•
Appuyez sur
•
La plage des valeurs s'étend de 10 à 990 minutes.
•
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
•
Le paramètre par défaut de Arrêt(Minutes) est Arrêt.
ou
pour choisir l’intervalle du délai.
Mot de passe utilisateur
•
Appuyez sur
utilisateur.
•
Utilisez les touches numériques pour saisir votre mot de passe
sur la télécommande et appuyez ensuite sur MENU pour
confirmer.
•
Appuyez sur
•
Saisissez le mot de passe à nouveau lorsque le message
Confirmer mot de passe s'affiche.
•
Le mot de passe doit comporter entre quatre et huit
caractères.
•
Si vous sélectionnez Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation, le projecteur
affiche un message demandant à l'utilisateur de saisir le mot
de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est
branché.
•
Si vous sélectionnez Toujours demander le mot de passe
pendant que le projecteur s'allume, l'utilisateur doit saisir le
mot de passe chaque fois que le projecteur est mis en
marche.
pour régler ou changer le Mot de passe
pour supprimer un caractère.
Français
Sécurité
Français
26
Le Mot de passe admin peut être utilisé à la fois dans la boîte de
dialogue Entrer le mot de passe de l'administrateur et dans celle de
Entrer le mot de passe.
•
Appuyez sur
pour changer le Mot de passe admin.
•
Le Mot de passe admin par défaut de l'administrateur est
1234.
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver:
•
Appuyez sur MENU pendant plus de quatre secondes lorsque
la boîte de dialogue Entrer le mot de passe ou celle de Entrer
le mot de passe de l'administrateur s'affiche.
•
Inscrivez l'ID indiqué dans Déverrouiller Id et contactez le
centre de service après-vente Acer. Le service vous
communiquera un nouveau Mot de passe d'administrateur
pour déverrouiller l'ID.
Verr.Ecran Démar.Utilis.
•
Par défaut, la fonction Verr.Ecran Démar.Utilis. est Arrêt. Si la
fonction Verr.Ecran Démar.Utilis. est Marche, les utilisateurs
ne peuvent plus changer l'écran de démarrage.
•
Sélectionnez Arrêt pour déverrouiller l'écran de démarrage.
Français
Mot de passe admin
Français
27
Français
28
Français
Gestion
Mode ECO
Sélectionnez Marche pour estomper la luminosité de la lampe du
projecteur ce qui réduit la consommation en électricité et le bruit et
prolonge la vie utile de la lampe. Sélectionnez Arrêt pour revenir en
mode normal.
Haute Altitude
Sélectionnez Marche pour activer le mode Haute altitude. Faites
marcher les ventilateurs à la vitesse optimale en continu pour
permettre un refroidissement approprié du projecteur.
Mode d'arrêt
•
Arrêter instant: Tarjoaa mahdollisuuden sammuttaa projektori
välittömästi ilman tuulettimen jäähdytystä painamalla
virtapainiketta kahdesti.
•
Continuer instant: Mahdollistaa projektorin käynnistämisen
heti ilman kahden minuutin jäähdytysaikaa.
Arrêt auto
Le projecteur s'arrêtera automatiquement lorsqu'il n'y a pas de
signal d'entrée après les délais impartis (en minutes).
Heure Lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe.
Lampe Rappel
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Réinit de lampe
Appuyez sur le bouton
et sélectionnez Oui pour remettre le
compteur de la lampe à 0 heure.
Audio
Volume
Silence
•
Appuyez sur
pour baisser le volume.
•
Appuyez sur
pour augmenter le volume.
•
•
Sélectionnez Marche pour mettre le volume en sourdine.
Sélectionnez Arrêt pour restaurer le volume.
Français
29
Français
3D
3D
Sélectionnez Marche pour activer les fonctions 3D prises en
charge par la technologie TI DLP 3D. Sélectionnez cette option
lorsque vous utilisez des lunettes 3D DLP, une carte graphique à
tampon quad (NVIDIA ou ATI) et un fichier format HQFS ou un
DVD avec un lecteur SW correspondant. Sélectionnez Arrêt pour
désactiver le mode 3D.
Inverser sync 3D
Si vous remarquez que l'image est floue ou se chevauche lorsque
vous portez des lunettes 3D DLP, il peut s'avérer nécessaire
d'activer la fonction Marche Inverser sync 3D pour optimiser la
correspondance de séquencement de l'image gauche/droite et
obtenir une image plus nette. Cette
fonction est disponible uniquement lorsque la fonction 3D est
définie sur Marche.
Message
avertissement 3D
•
Sélectionnez Marche pour activer l'affiche du message
d'avertissement en 3D.
•
Sélectionnez Arrêt pour désactiver l'affichage du message
d'avertissement en 3D.
Remarque : Les paramètres appropriés sur le programme
d'application de la carte graphique 3D sont nécessaires pour assurer
un affichage 3D correct.
Remarque: Certains lecteurs de logiciel, tels que Stereoscopic
Player et DDD TriDef Media Player peuvent prendre en charge les
fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs via
les pages ci-dessous :
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player :
www.nvidia.com/object/3D_Drivers_Downloads.html
- Stereoscopic Player (essai) : www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (essai) :
www.tridef.com/download/latest.html
Remarque:Un écran de rappel s'affiche si l'option 3D est toujours
activée lorsque le projecteurest mis en marche. Réglezle paramètre en
fonction de vos besoins.
Français
30
Langue
Français
Langue
Sélectionnez la langue pour votre menu OSD. Utilisez la touche
ou
Appuyez sur
pour sélectionnez votre langue.
pour confirmer votre choix.
Le projecteur Acer que vous venez d'acheter dispose de la technologie DLP 3D
intégrée.
Important : Lorsque vous activez la technologie 3D, un message
s'affichera vous rappelant que le mode 3D est activé. Si vous ne
souhaitez pas projeter en 3D, vous devez désactiver le mode sinon
l'image ne pourra pas être projetée dans toute sa luminosité.
Utilisation de la technologie DLP 3.D
Pour pouvoir tirer partie de la technologie DLP 3D, vous devez d'abord vous
assurer que :
1
Votre carte graphique prend en charge la lecture 3D.
Remarque: Reportez-vous à la documentation de votre carte
graphique.
2
Téléchargez et installez les pilotes les plus récents pour votre carte graphique.
Remarque:Reportez-vous au site Web du vendeur de votre carte
graphique pour télécharger la version la plus récente des pilotes.
3
Vous devez également télécharger un lecteur 3D approprié, tel que celui qui
disponible sur www.3dtv.at.
Remarque: Vous serez peut-être obligé d'achter un autre logiciel.
4
Assurez-vous que vous disposez de lunettes 3D compatibles DLP.
Configuration d'un environnement 3D
Après avoir installé les pilotes, vous devez configurer l'environnement.
1
Réglez le taux d'actualisation à 120 Hz sur votre carte graphique.
2
Appuyez sur le bouton menu de la télécommande du projecteur pour activer
OSD.
Français
Projection 3D
Français
31
Réglez 3D sur Marche.
4
Vous pouvez également appuyer sur
sur le télécommande de votre
projecteur pour activer Acer e3D Management. Parmi les options 3D,
sélectionnez Marche.
5
Si vous pensez que l'affichage du contenu 3D est incorrect, sélectionnez la
fonction Inverser sync 3D de l'OSD du projecteur ou d'Acer e3D
Management.
Français
3
Français
32
Utilisation du lecteur stéréoscopique
Vous devez disposer d'un lecteur stéréoscopique pour pouvoir afficher le contenu
en 3D. Les instructions ci-dessous expliquent comment afficher le contenu en 3D à
l'aide d'un lecteur stéréoscopique disponible sur www.3dtv.at. Les autres lecteurs
peuvent avoir d'autres procédures.
1
Activer le lecteur stéréoscopique et réglez la méthode d'affichage en allant
vers Afficher > Méthode d'affichage > Software page flipping.
2
Activez le contenu 3D dans le lecteur.
Note : Vous devez afficher le contenu en résolution plein écran pour
pouvoir bénéficier des effets 3D.
Français
Important : Si vous disposez d'une carte graphique NVIDIA et que
des pilotes NVIDIA 3D Vision sont installés, il peut s'avérer nécessaire
de désactiver la fonction Stéréoscopique pour pouvoir utiliser la
technologie DLP 3D.
Français
33
Les lunettes DLP 3D sont sous tension. Pour optimiser la vie de la pile, elles
s'éteignent au bout de quelques minutes d'inactivité. Pour pouvoir afficher un
contenu en 3D, vous devez d'abord mettre les lunettes sous tension. Dans la
plupart des cas, les branches sont munies d'un interrupteur sur lequel vous
appuyez, une DEL indique ensuite si les lunettes sont sous ou hors tension.
Note : Voir la documentation livrée avec les lunettes pour toute
instruction sur la mise en marche et la méthode de remplacement de
la pile.
Regarder le contenu d'un DVD en 3D
Si vous disposez d'un lecteur de DVD prenant en charge la lecture 3D, vous pouvez
regarder le contenu du DVD en 3D avec votre projecteur Acer 3D. Connectez votre
lecteur DVD au projecteur à l'aide d'un des formats d'entrée disponibles.
1
Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande du projecteur pour activer
OSD.
2
Réglez 3D sur Marche.
Français
Utilisation de lunettes 3D (en option)
Français
34
Vous pouvez également appuyer sur
sur le télécommande de votre
projecteur pour activer Acer e3D Management. Parmi les options 3D,
sélectionnez Marche.
4
Si vous pensez que l'affichage du contenu 3D est incorrect, sélectionnez la
fonction Inverser sync 3D de l'OSD du projecteur ou d'Acer e3D
Management.
Français
3
Français
35
Français
36
Français
Annexes
Guide de dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide
de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur
local ou le centre de service.
Problèmes et solutions pour les images
#
Problème
Solution
1
Aucune image
n'apparaît à l'écran
•
•
•
2
4
Image affichée
partiellement,
défilante ou
incorrectement
affichée (pour les
PC [Windows 95/
98/2000/XP])
L'écran de
l'ordinateur
portable n'affiche
pas de
présentation
•
•
Assurez-vous que la connexion du projecteur
correspond à la description dans «Démarrage» page
8.
Assurez-vous qu'aucune broche des connecteurs n'est
tordue ni brisée.
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous reporter à «Remplacement de
la lampe» page 41.
Appuyez sur RESYNC sur la télécommande.
Pour une image affichée incorrectement :
•
Activez Mon poste > Panneau de configuration
et double-cliquez ensuite sur l'icône Afficher.
•
Sélectionnez l'onglet Paramètres .
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de votre
écran est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
•
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton Changer situé sous
l'onglet Moniteur.
•
Click Afficher tous les périphériques.
Sélectionnez ensuite Types d'écrans standard
sous la case SP puis le mode de résolution dont
vous avez besoin sous la case Modèles.
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran
du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x
1200).
Si vous utilisez un bloc-notes basé sur Windows :
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver
leurs propres écrans lorsqu'un second appareil
d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive
d'une façon différente. Référez-vous au manuel de
votre ordinateur pour des informations détaillées.
Si vous utilisez un bloc-notes basés sur un SE Mac :
Dans Préférences système, activer Afficher puis
sélectionnez Mise en miroir vidéo activée.
5
L'image est
instable ou
vacillante
L'image présente
une barre verticale
vacillante
•
•
•
•
6
L'image est floue
•
•
Ajustez la fonction de Suivi pour la rectifier. Pour plus
de plus amples informations, voir «Image» page 22.
Changez les réglages de la profondeur des couleurs de
l’affichage sur votre ordinateur.
Pour tout ajustement, utilisez la fonction Fréquence.
Pour plus de plus amples informations, voir «Image»
page 22.
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du
projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve dans
la distance requise par rapport au projecteur. Pour plus
de plus amples informations, voir «Optimisation de la
taille et de la distance de l'image» page 12.
7
L'image est étirée
lors de l'affichage
d'un titre DVD
grand écran.
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou
au format 16:9, vous devez régler les paramètres suivants :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage
pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur
DVD.
8
L'image est trop
petite ou trop large
•
•
•
Ajustez l'anneau du zoom à l'avant du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur MENU sur la télécommande. Allez à
Image > Rapport d'aspect et essayez divers
paramétrages ou appuyez sur Rapport d'aspect sur la
télécommande pour effectuer le réglage directement.
9
Les bords de
l'image sont
inclinés
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce
qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Appuyez sur le bouton Trapèze /
sur la
télécommande jusqu'à ce que les côtés soient
verticaux.
10
L'image est à
l’envers
•
•
Sélectionnez Image > Projection dans le menu OSD
et réglez le sens de la projection.
Problèmes avec le projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de répondre
aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l'alimentation.
Français
4
Français
37
La lampe grille ou émet un
claquement
•
Quand la lampe atteint la fin de sa durée
de vie, elle grillera, éventuellement avec
un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n'est pas remplacé.
Pour remplacer la lampe, voir
«Remplacement de la lampe» page 41.
Messages OSD
#
Condition
Message
1
Message
Panne ventilateur - le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Surchauffe project - le projecteur a dépassé la température
opérationnelle recommandée et doit refroidir avant d'être réutilisé.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Pensez à le remplacer prochainement.
Français
2
Français
38
Français
39
Français
Définitions des DEL et des alarmes
DEL
Indicateur
DEL d'alimentation
DEL de la
température
DEL de la lampe
Bleu
Bleu
Rouge
Evénements d'alimentation
Veille
V
--
--
Mode normal de mise
sous tension
Clignotement
pendant 30
secondes après la
mise sous tension
puis bleu uni
--
--
Mode de
téléchargement
V
Clignotement
Clignotement
Mode normal de mise
hors tension
V
Allumé pendant 1
seconde
Allumé pendant 1
seconde
Mode mise sous
tension avec
refroidissement
Clignote pendant
15 secondes, puis
reste allumé en
bleu
Après 15
secondes, puis
reste allumé
pendant 45
secondes
Après 15
secondes, puis
reste allumé
pendant 45
secondes
Echec d'allumage de
la lampe
V
--
Clignotement
Fin de la vie utile de la
lampe
V
--
V
Erreur de température
V
Clignotement
--
Erreur au niveau du
ventilateur
V
V
--
Erreur roue
chromatique ou DMD
V
Clignotement
Clignotement
Evénements de la lampe
Evénements thermiques
1
2
3
4
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation
Enlevez le filtre anti-poussière (Illustration 1).
Nettoyez ou remplacez le filtre anti-poussière.
Pour replacer le filtre anti-poussière, inversez les étapes précédentes.
(Illustration 1)
Nettoyage du filtre anti-poussière
Nettoyez les filtres anti-poussière toutes les 1000heures. S'il n'est pas nettoyé
régulièrement, il ne pourra pas assurer une bonne ventilation en raison des
poussières accumulées Cela peut provoquer une surchauffe et endommager
l’appareil (Il est recommandé de le nettoyer toutes les 1000 heures toutefois cette
indication peut changer en fonction de l'environnement opérationnel).
Procédez selon les étapes suivantes pour le nettoyage :
1
2
pour nettoyer les filtres anti-poussière, utilisez un petit aspirateur pour
ordinateurs et autres équipements de bureau. Vous pouvez également les
nettoyer à l'eau. (Illustration 2)
Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre.
2
Filtre à poussière
(Illustration 2)
Français
Remplacement et nettoyage du filtre antipoussière
Français
40
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le message
d’avertissement suivant s’affichera: La lampe approche sa fin de durée
d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré! Lorsque vous
voyez ce message, changez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant 45 minutes au moins avant de changer la lampe.
Avertissement ! N'essayez pas de remplacer la lampe vousmême. Contactez un technicien de service qualifié pour cette
opération.
Avertissement! Le compartiment de la lampe est chaud !
Laissez-le se refroidir avant de changer la lampe.
3
2
4
1
1
Pour changer la lampe :
1
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/arrêt.
2
Attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 45 minutes.
3
Débranchez le cordon d'alimentation.
4
Utilisez un tournevis pour enlever les vis des deux côtés du couvercle
(Illustration 1).
5
Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut.
6
Enlevez les deux vis fixant le module de la lampe (Illustration 2) et tirez sur la
barre de la lampe (Illustration 3).
7
Sortez le module de la lampe (Illustration 4).
Pour réinstaller le module de la lampe, inversez l'ordre des étapes précédentes.
Avertissement ! Pour réduire le risque de blessures, ne pas faire
tomber le module de la lampe ni toucher l'ampoule de la lampe.
L' ampoule peut éclater et entraîner des blessures si elle tomber.
Français
Remplacement de la lampe
Français
41
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous
référer aux étapes ci-dessous:
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond
et fixez la base de monture.
m
m
m
13 m
20
1
.9
49mm
mm
8.4
130 mm
Remarque : Les vis ne sont pas incluses. Veuilez vous procurer des
vis appropriés au type de votre plafond.
2
Fixez la tige du plafond à l'aide de vis cylindriques appropriées.
Support pour fixation au
plafond
Tige courte
- Fixer au plafond
Tringle
longue
Tringle d’extension
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8 mm de diamètre-
Capuchon du long
cylindre
Clé hexagonale
-Pour serrer/desserrer
Tringle centrale
Français
Installation au plafond
Français
42
Utilisez le nombre de vis approprié à la taille du projecteur pour le fixer au
plafond à l'aide d'un support de montage au plafond.
Petite rondelle
Vis de Type B
Grande rondelle
Support du projecteur
Supporte le projecteur
et permet d'effectuer
des ajustements
Buse intermédiaire
- Permet la dissipation
thermique
Remarque : Il est recommandé de laisser suffisamment d'espace
entre le support et le projecteur afin de permettre une distribution
uniforme de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour renforcer le
support, le cas échéant.
4
Fixez le support du plafond à la tige du plafond.
Vis de Type A
50 mm de
longueur / 8 mm
de diamètre
Grand capuchon
cylindrique
Clé hexagonale
-Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Français
3
Français
43
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Vis de fixation
Clé hexagonale
30°
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque : Le type approprié de vis et de rondelle pour chaque
modèle est indiqué dans le tableau ci-dessous. Des vis de 3 mm de
diamètre sont incluses dans le sac de vis.
Modèles
Vis de Type B
Diamètre (mm)
P1223/D413D/
4
EV-X34H/X1223/
D413/EV-X34
Type de Rondelle
Longueur (mm)
Grand
Petit
8
V
V
SPEC. VIS M4 x 8 mm
193,6 mm
139,0 mm
210,6 mm
Français
5
Français
44
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans préavis.
En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications
de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Résolution
Native : XGA (1024 x 768), Maximum: UXGA (1.600 x
1.200), 1080p (1920 x 1080)
Compatibilité d’ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Compatibilité vidéo
NTSC, PAL, SECAM
Composant 720p 1080i 1080p
Format d'image
Native 4:3
Couleurs d'affichage
16,7 millions de couleurs
Objectif de projection
F/ 1,97 - 2,17, 1,1X lentilles zoom manuel
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
27" - 250"
Distance de projection
1,2 m - 10 m
Rapport de distance de projection
1,97 - 2,17
Fréquence du balayage horizontal
30k - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
50 - 120 Hz
Type de lampe
Lampe de 240 W changeable par l’utilisateur
Correction trapèze
± 40 degrés
Audio
Haut-parleur interne avec sortie de 2 W
Poids
2,3 kg (5,0 lb)
Dimensions (L x P x H)
289,3 x 234,5 x 92,3 mm (11,4 x 9,2 x 3,6 po)
Zoom numérique
2X
Cordon d’alimentation
Entrée CA 100-240 V, alimentation à commutation
automatique
Consommation électrique
320 W (max.)
Température de fonctionnement
5º C à 35º C / 41º F à 95º F
Connecteurs E/S
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise d'alimentation
2 entrées VGA
USB Mini-B
RS-232
Vidéo composite
S-Video
Sortie VGA
Entrée prise audio 3,5 mm
Sortie prise audio 3,5 mm
HDMI (P1223/D413D/EV-X34H)
Français
Spécifications
Français
45
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Télécommande
Piles (pour la télécommande)
CD du manuel de l'utilisateur
Guide de démarrage rapide
Mallette de transport (en option)
Vis
Filtre anti-poussière (en option)
* La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications
sans préavis.
Français
Contenu standard de la boîte
Français
46
Français
47
Français
Modes de compatibilité
A. VGA analogique
1
VGA analogique - Signal PC
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [kHz]
VGA
640 x 480
60
31,47
640 x 480
72
37,86
640 x 480
75
37,50
640 x 480
85
43,27
640 x 480
119,51
61,60
800 x 600
56
35,20
800 x 600
60
37,88
800 x 600
72
48,08
800 x 600
75
46,88
800 x 600
85
53,67
800 x 600
119,85
77,20
1024 x 768
60
48,36
1024 x 768
70
56,48
1024 x 768
75
60,02
1024 x 768
85
68,67
1024 x 768
119,804
98,80
1152 x 864
70
63,80
1152 x 864
75
67,50
1152 x 864
85
77,10
1280 x 1024
60
63,98
1280 x 1024
72
77,90
1280 x 1024
75
79,98
1280 x 1024
85
91,15
1280 x 960
60
60,00
1280 x 960
75
75,00
1400 x 1050
60
65,32
1400 x 1050
75
82,00
UXGA
1600 x 1200
60
75,00
PowerBook G4
640 x 480
60
31,50
640 x 480
66,6 (67)
35,00
800 x 600
60
37,88
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
i Mac DV(G3)
1024 x 768
60
48,36
1152 x 870
75
68,68
1280 x 960
75
75,20
1024 x 768
75
60,30
3
VGA analogique - Synchronisation large étendue
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [kHz]
WXGA
1280 x 768
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 720
60
44,80
1280 x 720
75
56,00
1280 x 720
85
64,00
1280 x 800
60
49,60
1280 x 800
75
62,00
1440 x 900
60
55,90
1680 x 1050
60
65,30
1366 x 768
60
47,71
1920 x 1080-RB
60
66,60
1024 x 600
60
37,30
VGA analogique - Signal composant
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [kHz]
480i
720 x 480
59,94 (29,97)
27,00
480p
720 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
50 (25)
27,00
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45,00
720p
1280 x 720
50
37,50
1080i
1920 x 1080
60 (30)
33,75
1080i
1920 x 1080
50 (25)
33,75
1080p
1920 x 1080
60
67,50
1080p
1920 x 1080
50
56,26
Fréquence de balayage horizontal :
30k-100 kHz
Fréquence de balayage vertical :
50-120 Hz
B. HDMI numérique
1
HDMI - Signal PC
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [kHz]
VGA
640 x 480
60
31,47
640 x 480
72
37,86
640 x 480
75
37,50
640 x 480
85
43,27
640 x 480
119,51
61,60
800 x 600
56
35,20
800 x 600
60
37,88
SVGA
Français
2
Français
48
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
2
72
48,08
800 x 600
75
46,88
800 x 600
85
53,67
800 x 600
119,85
77,20
1024 x 768
60
48,36
1024 x 768
70
56,48
1024 x 768
75
60,02
1024 x 768
85
68,67
1024 x 768
119,804
98,80
1152 x 864
70
63,80
1152 x 864
75
67,50
1152 x 864
85
77,10
1280 x 1024
60
63,98
1280 x 1024
72
77,90
1280 x 1024
75
79,98
1280 x 1024
85
91,15
1280 x 960
60
60,00
1280 x 960
75
75,00
1280 x 960
85
86,00
1400 x 1050
50
54,00
1400 x 1050
60
65,32
1400 x 1050
75
82,00
1600 x 1200
60
75,00
HDMI - Synchronisation large étendue
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [kHz]
WXGA
1280 x 768
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 720
60
44,80
1280 x 720
75
56,00
1280 x 720
85
64,00
1280 x 800
60
49,60
1280 x 800
75
62,00
1440 x 900
60
55,90
1680 x 1050
60
65,30
1366 x 768
60
47,71
1920 x 1080-RB
60
66,60
1024 x 600
60
37,30
Français
XGA
800 x 600
Français
49
HDMI - Signal vidéo
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [kHz]
480i
720 x 480
59,94 (29,97)
27,00
480p
720 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
50 (25)
27,00
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45,00
720p
1280 x 720
50
37,50
1080i
1920 x 1080
60 (30)
33,75
1080i
1920 x 1080
50 (25)
33,75
1080p
1920 x 1080
60
67,50
1080p
1920 x 1080
50
56,26
Fréquence de balayage horizontal :
30k-100 kHz
Fréquence de balayage vertical :
50-120 Hz
Français
3
Français
50
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de
corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de
l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées
à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant
peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission
Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Français
Avis concernant les Réglementations
et la Sécurité
Français
51
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/
EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations réglementaires ci-dessous concernent
les modèles LAN et/ou Bluetooth sans fil uniquement.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de
tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En
fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les
périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules
Bluetooth).
Canada — Licence faible puissance - sauf les appareils
de communication radio (RSS-210)
a
b
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est
sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés.
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le bureau
local du pays d'utilisation. Consultez la liste actualisée des pays sur le site
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Français
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Français
52
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Machine Type:
DLP Projector
Acer
FNX1107/ FNX1108
P1223/D413D/EV-X34H/X1223/D413/EV-X34
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Lead
Mercury
Hexavalent Chromium
!
0.1%
0.1%
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
Cadmium
0.1%
0.1%
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
_______________________________
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Mar. 9, 2012
Date
-
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
FNX1107/FNX1108
Machine Type:
P1223/D413D/EV-X34H/X1223/D413/EV-X34
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Download PDF