Acer | V9800 | Acer V9800 Manuel d’utilisation

Projecteur Acer
V9800/V370/HT-4K50/
A4K1603 Series
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2016. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du projecteur Acer
Diffusion initiale : 09/2016
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer
Modèle : _______________________________________
No. de série :
___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable.
Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit.
Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le
nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous :
type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
RG2 IEC 62471-5:2015
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est
de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE
(cacher) sur la télécommande.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer si vous devez
changer la lampe.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez contacter votre revendeur local ou le centre de service Acer pour
changer la lampe, quand le message d’avertissement de la lampe s’affiche.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire :
•
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement :
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez contacter
votre revendeur local ou le centre de service Acer pour changer la lampe, quand le
message d’avertissement de la lampe s’affiche.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre
revendeur local ou le centre de service Acer.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Introduction
1
Caractéristiques du produit
1
Contenu de la boîte
2
Présentation du projecteur
3
Vues du projecteur
3
Panneau de commandes
5
Disposition de la télécommande
6
Bien débuter
8
Conexion du Projecteur
8
Mise sous/hors tension du projecteur
9
Mise sous tension du projecteur
9
Mise hors tension du projecteur
10
Réglage de l'Image Projetée
11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
11
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance
12
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
13
Comment obtenir une position d’image préférée
en ajustant le décalage de l’objectif
14
Commandes utilisateur
15
Menus affichés à l’écran (OSD)
15
Couleur
16
Image
19
Réglages
21
Gestion
23
Langue
24
Appendices
Dépannage
25
25
Table des Matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Tableau de Définition des DELs & Alertes
29
Remplacement de la lampe
30
Spécifications
32
Modes de compatibilité
34
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité38
1
Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur à une puce DLP®, qui comprend les caractéristiques
exceptionnelles suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Technologie DLP®
Résolution 3840 (H) x 2160 (V) native, compatible avec rapports d’aspect
Auto/Plein écran/4:3/16:9/L.Box/Anamorphosé 2,35:1
La fonction Super résolution génère une image de haute résolution depuis
une image de résolution inférieure
Faible niveau de bruit
La technologie Acer ColorBoost fournit des images éclatantes, vivantes
Haut niveau de luminosité et de contraste
Les modes d’affichage polyvalents permettent une performance optimale
dans toutes les situations
Modes d’affichage définissables par l’utilisateur adaptés à vos besoins
HDTV (720p, 1080i, 1080p) pris en charge
Une faible consommation d’énergie et le mode économique (ECO)
prolongent la durée de vie de la lampe
Dynamic Black : Si activé, le projecteur change le niveau de noir de l'image
projetée pour renforcer l'effet du taux de contraste, utilisé avec Dynamic
Aperture (Ouverture dynamique).
ExtremeEco : Le projecteur diminuera la consommation d’énergie de la
lampe jusqu’à 70% lorsque aucun signal d’entrée ne peut être détecté
pendant 5 minutes.
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche intelligente de la
gestion de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
Menus à l’écran (OSD) multilingues
Objectif de projection à mise au point/zoom manuels
Compatible avec Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, 8, 8.1, 10, Vista®,
Macintosh OS, Chrome OS
Les paramètres réseau permettent la gestion à distance des projecteurs via
un navigateur Web
Compatible Crestron
Fonction CEC (Consumer Electronics Control) prise en charge
Les fonctions PIP / PBP vous permettent d’afficher deux sources de signaux
en même temps
Contenu BT2020 / HDR pris en charge
Compatible ISFccc
HDCP2.2 pris en charge via HDMI 1 (2.0)
Français
Introduction
Français
2
Contenu de la boîte
Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous
de tous les avoir. Contactez votre revendeur immédiatement si quoi que ce soit
manque.
Projecteur
Guide utilisateur
(CD-ROM)
Télécommande
Cordon d'alimentation
Câble HDMI
Guide de démarrage
rapide
Pile AA/LR6 x 2
3
Français
Présentation du projecteur
Vues du projecteur
Côté avant/supérieur
2
7
3
3
4
8
9
1
5
6
Nº
Description
Nº
6
Description
1
Boutons d’ajustement du décalage de
l’objectif
Objectif de projection
2
Voyants à diode
7
Couvercle de la lampe
3
Récepteur de la télécommande
8
Connecteurs
4
Bagues de réglage du zoom et de la
mise au point
9
Panneau de commandes
5
Protège-objectif
Côté
1
2
3
4
4
5
6
7
9
8
Nº
10
Description
Nº
Description
1
Lan (Port RJ45 pour Ethernet 10/100M) 6
Connecteur de sortie 12V cc
2
Connecteur de télécommande filaire
7
Connecteur RS232
3
Connecteur d’entrée vidéo signal RVB
analogique
8
Molette de réglage de
l’inclinaison
4
Connecteur HDMI
9
Prise d’alimentation
5
Connecteur mini USB
10 Port de verrouillage
Kensington™
Français
4
Côté inférieur
337 mm
1
1
2
2
290 mm
2
Nº
1
Description
Pieds de réglage de
l’inclinaison
2
Nº
2
Description
Trous de montage au plafond (type de
vis : M6)
Dimensions
562,8
mm
470,7 mm
207,2
mm
216,2
mm
5
1
6
2
*Faites glisser la porte pour
l’ouvrir avant d’utiliser le
panneau de commandes.
Nº
1
2
Fonction
MODE
2
3
2
4
2
7
5
Description
Choisit un mode d’affichage.
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre
Quatre
sélection.
touches de
sélection
directionnelles
3
ENTER
Confirme votre sélection d'éléments.
4
BACK
Annule votre sélection, ou revient à la page
précédente.
5
Touche
d’alimentation
Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
6
SOURCE
Change la source active.
7
MENU
Lance le menu affiché à l’écran (OSD) ou quitte le
menu OSD.
Français
Panneau de commandes
Français
6
Disposition de la télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Model No:H-3902
MC.JNW11.007
Nº
Fonction
Description
1
ALIMENTATION
Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
2
ÉCLAIRAGE
Allume ou éteint le rétroéclairage de la
télécommande.
3
STATUS
Appuyez pour afficher ou fermer le message du port
E/S sur le coin supérieur droit.
4
FREEZE
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
5
HIDE
Appuyez « HIDE » pour masquer l’image à l’écran,
appuyez à nouveau pour afficher l’image.
6
HDMI 1
Pour changer la source vers HDMI 1.
7
MENU
Lance le menu affiché à l’écran (OSD), retourne à
l’étape précédente pour le fonctionnement du menu
OSD ou quitte le menu OSD.
8
ENTER
Confirme votre sélection d'éléments.
9
BACK
Annule votre sélection, ou revient à la page
précédente.
10
Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre
Quatre
sélection.
touches de
sélection
directionnelles
11 BRIGHT
Appuyez pour ouvrir le menu de luminosité pour
ajuster les paramètres de luminosité.
12 CONTRAST
Appuyez pour ouvrir le menu de contraste pour
ajuster les paramètres de contraste.
7
Fonction
Description
Appuyez pour ouvrir le menu de netteté pour ajuster
les paramètres de netteté.
14 SOURCE
Change la source active.
15 RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d'entrée.
16 PATTERN
Affiche le motif de test.
17 RATIO
Choisit un rapport d’aspect.
18 VGA
Pour choisir la source vers VGA.
19 HDMI 2
Pour changer la source vers HDMI 2.
20 MODE
Choisit un mode d’affichage.
21 PIP/PBP
Accède ou bascule entre le mode PIP/PBP.
22 SATURATION
Appuyez pour ouvrir le menu de saturation pour
ajuster les paramètres de saturation.
23 GAMMA
Appuyez pour ouvrir le menu de gamma pour
ajuster les paramètres de gamma.
24 SUPER RES.
Appuyez pour activer ou désactiver la fonction de
super résolution.
Français
Nº
13 SHARP
Français
8
Bien débuter
Conexion du Projecteur
VGA
RS232
Lecteur DVD,
Décodeur,
Récepteur HDTV
2
3
4
5
6
7
8
1
Nº
Description
Nº
Description
1
Cordon d'alimentation
5
Câble HDMI
2
Câble RJ45
6
Câble USB
3
Télécommande filaire
7
Câble 12V cc
4
Câble VGA
8
Câble RS232
Écran
9
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt du
panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin
d'alimentation s'allumera en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable,
lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source
(quand la fonction Verr. Source est désactivée).
•
•
Si l'écran affiche « Pas de Signa », veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« SOURCE » sur le panneau de commande ou la télécommande, ou
utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer
de l'une à l'autre.
1&2
Français
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Français
10
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît :
« Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le
processus de mise hors service. »
Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2
L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le
mode veille.
3
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Lorsque Continuer instant. est sélectionné :
1
La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote
rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s)
continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un
refroidissement correct du système.
2
Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez
rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de
puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service.
3
A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de
puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le
mode standby.
4
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentat.
Témoins d'avertissement :
•
« Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
« Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED
d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’ajuster la
hauteur de l’image.
Pour faire monter l'image :
1
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour élever
l’image à l’angle de hauteur désiré.
2
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
Pour faire descendre l'image :
1
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour abaisser
l’image à l’angle de hauteur désiré.
2
Utilisez la Molette de de réglage de l’inclinaison arrière pour affiner
l’angle d’affichage.
Molette de réglage
de l’inclinaison
Molette de réglage
de l’inclinaison
Français
Réglage de l'Image Projetée
Français
12
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Si le projecteur est à 5 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
111 pouces et 167 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
239 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 5 m.
Taille
d’éc
ran
Taille
d
max
’écra
n
167"
min
111"
Hauteur :
239 cm
Hauteur : Du bas en
haut de
159 cm
l'image
5m
Distance désirée
Taille d’écran minimale
Taille d’écran maximale
(Zoom minimal)
(Zoom maximal)
Distance
définie
Du bas en
Du bas en
Diagonal
Diagonal
(m)
haut de
haut de
(pouce) L (cm) x H (cm)
(pouce) L (cm) x H (cm)
<A>
l’image (cm)
l’image (cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
2,85
95
210 x 118
3
100
221 x 125
143
143
316 x 178
204
4,28
95
211 x 118
4,5
100
221 x 125
143
150
332 x 187
215
5
111
246 x 138
159
167
369 x 208
239
5,4
120
266 x 149
172
180
399 x 224
258
5,9
131
290 x 163
188
6,4
142
315 x 177
204
6,9
153
339 x 191
220
7,4
164
364 x 205
235
8,1
180
398 x 224
258
Rapport de Zoom : 1,5 x
136
136
13
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
Pour obtenir une taille d’image de 100 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 3,0 m à 4,5 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
100"
Taille
d’image désirée
Hauteur :
143 cm
Du bas en
haut de
l'image
3,0 m
4,5 m
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Distance désirée
Distance (m)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Haut (cm)
Du bas en haut de
l’image < D >
95
210 x 118
2,8
4,3
136
100
221 x 125
3,0
4,5
143
110
244 x 137
3,3
4,9
158
120
266 x 149
3,6
5,4
172
140
310 x 174
4,2
6,3
201
150
332 x 187
4,5
6,7
215
165
365 x 205
4,9
7,4
236
180
398 x 224
5,4
8,1
258
Rapport de Zoom : 1,5 x
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Français
14
Comment obtenir une position d’image préférée en
ajustant le décalage de l’objectif
Le projecteur est équipé du décalage de l’objectif pour ajuster la position de
l’image projetée sans vous obliger à déplacer physiquement le projecteur.
Remarque : Les chiffres présentés dans cette section sont pour
référence seulement, pas une valeur approximative. Les chiffres
entre les unités peuvent être différents en raison de la tolérance
de montage.
La hauteur verticale peut être ajustée entre -65% et 65% de la hauteur de
l’image. La largeur horizontale peut être ajustée entre -27% et 27% de la
largeur de l’image.
La position horizontale
27%
La position verticale
65%
Hauteur 1 image
65%
Largeur 1 image
27%
15
Français
Commandes utilisateur
Menus affichés à l’écran (OSD)
Le projecteur a des menus affichés à l’écran (OSD) multilingues qui
permettent de faire des ajustements à l’image et de changer plusieurs
paramètres.
Utilisation des menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez « MENU » sur le panneau des
commandes ou la télécommande.
•
Lorsque le menu à l’écran est affiché, utilisez
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Après avoir sélectionné l’élément souhaité
du menu principal, appuyez
fonction.
•
Utilisez
pour accéder au sous-menu et régler la
pour sélectionner l’élément souhaité et ajustez les
paramètres en utilisant
.
•
Sélectionnez l’élément suivant à ajuster dans le sous-menu et ajustez
comme décrit ci-dessus.
•
Appuyez « MENU » sur le panneau des commandes ou la télécommande,
l’écran retourne au menu principal.
•
Pour quitter le menu OSD, appuyez à nouveau « MENU » sur le panneau de
commandes ou la télécommande. Il se fermera et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu principal
Réglages
Sous-menu
Français
16
Remarque : Certains des paramètres suivants de l’OSD peuvent ne pas être
disponibles. Veuillez consulter le menu OSD réel de votre projecteur.
Couleur
De nombreux prédéfinis d’usine sont optimisés pour
différents types d’image.
Mode Affichage
Couleur Du Mur
•
Lumineux : Pour l’optimisation de la luminosité.
•
Standard : Pour un environnement commun.
•
sRGB : Pour le standard sRGB.
•
Rec. 709 : Pour le standard Rec. 709.
•
Film : Pour une lecture de film/vidéo/photo plus
brillante et générale.
•
Cinéma sombre : Pour le contenu cinématographique
sombre.
•
Jeux : Pour le contenu de jeu.
•
Sport : Pour les images sportives.
•
Silence : Pour un environnement calme.
•
ISF Day/ISF Night : Seulement disponible quand ISF est
activé.
•
Mode Util. 1/2/3 : Mémorisez les paramètres
utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée
en fonction du mur. Il y a plusieurs choix, y compris Blanc,
Jaune clair, Bleu clair, Rose et Vert foncé. Cela compensera
l’écart de couleur dû à la couleur du mur, pour présenter
un ton d’image correct.
Règle la luminosité de l’image.
Luminosité
Contraste
•
Appuyez
pour assombrir l’image.
•
Appuyez
pour éclaircir l’image.
Contrôle le degré de différence entre les zones les plus
sombres et les plus claires de l’image. Ajuster le contraste
change la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez
pour augmenter le contraste.
17
Saturation
•
Appuyez
pour diminuer la quantité de couleurs
dans l’image.
•
Appuyez
pour augmenter la quantité de couleurs
dans l’image.
Ajuste la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez
l’image.
•
Appuyez
pour augmenter la quantité du rouge
dans l’image.
Teinte
pour augmenter la quantité du vert dans
Temp. Couleur
Ajuste la température des couleurs. Avec une température
des couleurs plus élevée, l’écran semble plus froid, et
lorsqu’elle est plus élevée, l’écran semble plus chaud.
Dynamic Black
Change le niveau de noir de l'image projetée pour
renforcer l'effet du taux de contraste, utilisé avec Dynamic
Aperture (Ouverture dynamique). Les options sont Haut,
Moyen, Bas et Arrêt.
Gamma
Affecte la représentation des scènes sombres. Avec une
valeur gamma plus grande, les scènes sombres paraîtront
plus lumineuses.
HDR
Utilisez cette fonction lors de l’affichage de contenu 4K2K
pour une meilleure qualité d’image. Les options sont
HDR 1, HDR 2 et Arrêt.
Français
Ajuste une image vidéo de noir et blanc en couleurs
pleinement saturées.
Français
18
Avancé
Réinitialiser
•
Gestion ind. couleurs : Ajuste les couleurs rouge, vert,
bleu, cyan, jaune et magenta.
•
- Teinte ind. : Change la teinte de la couleur
sélectionnée.
•
- Saturation ind. : Ajuste une image vidéo de noir et
blanc en couleurs pleinement saturées.
•
- Gain ind. : Ajuste les niveaux de contraste.
•
Couleur peau : Ajuste le ton de la chair dans une
teinte limitée.
•
Couleur brillante : Produit un spectre de couleur à
l’écran augmenté qui offre une saturation de couleur
améliorée pour des images brillantes et vivantes. Cette
fonction est réglée sur « Marche » par défaut.
•
Pic de blanc : Augmente la luminosité des blancs qui
sont proches de 100%. (Source vidéo seulement)
•
Réduction du bruit : Ajuste le niveau de réduction du
bruit qui aide à éliminer le bruit dans l'image.
•
Réglage du niveau noir/blanc : Analyse l’image
d’entrée actuelle et calcule une valeur de décalage qui
est ensuite ajoutée à la valeur de niveau de noir/blanc
du convertisseur analogique à numérique. Cela assure
un niveau de noir/blanc optimal pour chaque source
analogique.
•
ISF : Ce menu est protégé par mot de passe et
seulement accessible par des calibreurs agréés. La ISF
(Imaging Science Foundation) a développé des
standards reconnus par l’industrie, produits avec soin
pour une performance vidéo optimale et a mis en
place un programme de formation pour les
techniciens et les installateurs pour utiliser ces
standards pour obtenir une qualité d’image optimale
des périphériques d’affichage certifiés ISF. Nous
recommandons donc que la configuration et le
calibrage soit effectués par un technicien
d’installation certifié ISF. Pour plus d’informations,
veuillez visiter www.imagingscience.com ou contactez
le revendeur chez lequel vous avez acheté le
projecteur.
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour
retourner les paramètres sur le menu Couleur aux réglages
par défaut de l’usine.
19
Image
•
Projection
Avant : Le réglage par défaut de l’usine.
•
Plafond : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur inverse l’image pour une projection montée
au plafond.
•
Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image pour que vous puissiez
projeter derrière un écran translucide.
•
Plafond arr. : Quand vous sélectionnez cette
fonction, le projecteur renverse et inverse l’image en
même temps. Vous pouvez projeter derrière un écran
translucide avec une projection montée au plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir votre rapport d’aspect
souhaité.
Rapport
d’aspect
•
Auto : Conserve l’image avec les proportions largeurhauteur d’origine et maximise l’image pour
correspondre aux pixels horizontaux et verticaux natifs.
•
Plein écran : L’image s’affiche en utilisant l’intégralité
des pixels horizontaux et verticaux.
•
4:3 : L’image est échelonnée pour correspondre à l’écran
et est affichée avec un format 4:3.
•
16:9 : L’image est échelonnée pour correspondre à
l’écran et est affichée avec un format 16:9.
•
L.Box : Conserve le rapport d’aspect du signal d’origine
et applique un zoom avant de 1,333 fois.
•
Anamorphosé 2,35:1 : Étire l’image verticalement pour
l’adapter à un objectif anamorphique. Conserve l’image
avec le rapport de largeur d’origine et redimensionne sa
hauteur à 1,321875 celle de l’image d’origine.
Ajuste la netteté de l’image.
Netteté
•
Appuyez
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez
pour augmenter la netteté.
Français
Remarque : Les fonctions « Saturation » et « Teinte » ne sont pas prises en
charge en mode ordinateur.
Français
20
Position H.
(Position
Horizontale)
•
Appuyez
pour déplacer l’image à gauche.
•
Appuyez
pour déplacer l’image à droite.
Position V.
(Position
Verticale)
•
Appuyez
pour déplacer l’image vers le bas.
•
Appuyez
pour déplacer l’image vers le haut.
Fréquence
Change le taux de rafraichissement du projecteur pour
correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre
ordinateur. Si vous avez une barre verticale scintillante dans
l’image projetée, utilisez cette fonction pour la corriger.
Suivi
Synchronise le signal de l’affichage avec la carte graphique.
En cas d’image instable ou scintillante, utilisez cette fonction
pour la corriger.
Super
résolution
Si activé, les images seront rendues plus nettes pour révéler
plus de détails.
Ajuste la plage chromatique des données d’image HDMI pour
prévenir une erreur d’affichage des couleurs.
Plage
chromatique
HDMI
•
Auto : Ajuste automatiquement la plage chromatique
avec les informations du lecteur.
•
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme données
de plage chromatique limitée.
•
Plage complète : Traite l’image d’entrée comme données
de plage chromatique complète.
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI sur l’écran.
•
Infos de
balayage HDMI •
•
Réinitialiser
Auto : Ajuste automatiquement le taux de surbalayage
avec les informations du lecteur.
Sous-balayage : Jamais de surbalayage sur l’image HDMI.
Surbalayage : Toujours garder le surbalayage sur l’image
HDMI.
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner
les paramètres sur les menus Image aux réglages par défaut
de l’usine.
Remarque : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et
« Suivi » ne sont pas prises en charge en mode vidéo.
Remarque : « Plage chromatique HDMI » et « Infos de balayage HDMI »
sont uniquement disponibles quand le signal d’entrée est HDMI.
21
Verr. Source
Sélectionner « Marche » active la fonction et lors du
changement de signal d’entrée, vous devez appuyer
« SOURCE » sur le panneau de commandes ou la
télécommande, ou sur la touche de source directe sur la
télécommande. Quand cette fonction est désactivée, le
projecteur détectera automatiquement votre source.
Écran auto
Par défaut « Arrêt » le déplacement bas/haut de l’écran
électronique sera lié à la mise sous/hors tension du projecteur.
HDMI CEC
Sélectionner « Marche » permet une mise sous/hors tension
synchronisée du projecteur et d’un appareil compatible CEC
connecté au port HDMI du projecteur.
Cette fonction est uniquement disponible pour le port
HDMI interne.
LAN
Le réglage par défaut est « Arrêt ». Choisissez « Marche »
pour activer la connexion réseau.
LAN IP/Mask
Contrôle réseau
Identifiez l’IP et l’adresse du masque.
Réinitialisation LAN
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner
tous les éléments sur la page Outils aux réglages par défaut.
PIP
•
Choisissez « Marche » pour voir deux écrans en même
temps.
•
Choisissez « Arrêt » pour désactiver la fonction.
Source PIP
PIP
Appuyez
pour choisir la source vidéo secondaire :
signal D-sub, HDMI 1 ou HDMI 2.
Emplac PIP
Choisissez l’emplacement du signal secondaire PIP sur l’écran
d’affichage.
Taille PIP
Choisissez la taille du signal secondaire PIP sur l’écran
d’affichage.
PBP
•
PBP
Choisissez « Marche » pour voir deux écrans en même
temps.
•
Choisissez « Arrêt » pour désactiver la fonction.
Source PBP
Appuyez
pour choisir la source vidéo secondaire :
signal D-sub, HDMI 1 ou HDMI 2.
Informations
Affiche le statut actuel de ce projecteur.
Français
Réglages
Français
22
Réinitialiser
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner
les paramètres sur le menu Réglages aux réglages par défaut
de l’usine.
Rétablir tout
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner
les paramètres sur tous les menus aux réglages par défaut de
l’usine.
À propos du Paramétrage LAN
Remarque 1 : Aperçu de la page Mise en œuvre réseau à distance
Voir Remarque 2
et Remarque 3.
Pour faire
basculer les
sources
d'entrée,
cliquez sur le
signal de
votre choix.
Ces boutons
fonctionnent de
la même façon
que ceux des
menus OSD, du
panneau de
configuration
du projecteur
ou de la
télécommande.
Remarque 2 : Aperçu de la page Outils
Vous pouvez
saisir les
informations
concernant
le projecteur.
Vous pouvez
ajuster les
paramètres
de contrôle
LAN.
Vous pouvez
définir un mot de
passe utilisateur ou
un mot de passe
administrateur de
façon à prévenir
toute utilisation
abusive de la page
Mise en œuvre
réseau à distance/
Outils.
23
Gestion
Mode ECO
Choisissez « Marche » pour baisser la luminosité de la
lampe du projecteur, ce qui réduit aussi la consommation,
réduit le bruit et prolonge la durée de vie de la lampe.
Choisissez « Arrêt » pour retourner au mode normal.
Motif de test
Affiche le motif de test.
Haute Altitude
Choisissez « Marche » pour activer le mode Haute Altitude.
Quand cette fonction est activée, les ventilateurs du
projecteur fonctionnent à pleine vitesse en continu pour
refroidir la température du projecteur.
•
Standard : Permet d’éteindre le projecteur avec un
processus de mise hors tension normal.
Mode d’arrêt
•
Reprise instantanée : Permet de redémarrer le
projecteur immédiatement dans les 2 minutes après
l’avoir éteint.
Arrêt auto
(Minutes)
Le projecteur s’arrête automatiquement quand il n’y a pas
de signal d’entrée détecté après la durée que vous avez
définie.
Durée affichage
menu (secondes)
Démarrage auto
•
5/15/30 : Choisissez le temps d’attente avant la
désactivation de l’affichage du menu OSD lorsque
vous n’actionnez aucune touche.
•
Manuel : Le menu OSD reste actif. La seule manière de
lancer ou de quitter le menu OSD est d’appuyer
« MENU ».
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le
projecteur s’allumera automatiquement lorsque
l’alimentation est fournie par l’intermédiaire du cordon
d’alimentation.
Français
Remarque 3 : La page Info donne les informations et l'état du projecteur.
Français
24
Statut
Si activé, le message du port E/S s’affiche sur le coin
supérieur droit.
Heure Lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulé de la lampe (en
heures).
Lampe Rappel
Choisissez cette fonction pour afficher ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de
changement de la lampe est affiché. Le message
apparaîtra 30 heures avant la fin de vie de la lampe.
Réinit de lampe
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour
réinitialiser le compteur des heures de la lampe à 0 heure.
Réinitialiser
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour
retourner les paramètres sur le menu Gestion aux réglages
par défaut de l’usine.
Langue
Langue
Définit une langue des menus à l’écran. Utilisez
pour sélectionner votre langue préférée.
25
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC)
Solution
•
Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés,
tel que décrit dans la section « Bien débuter ».
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
•
Appuyez sur la touche « RESYNC » du panneau de
commande ou de la télécommande.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Ouvrez le « Poste de Travail > Panneau de
configuration », puis double-cliquez sur l'icône
« Affichage ».
•
Sélectionnez l'onglet « Paramètres ».
•
Vérifiez que votre réglage de résolution
d’affichage est inférieur ou égal à 3840 x 2160.
•
Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que votre réglage de résolution
d’affichage est inférieur ou égal à 3840 x 2160.
•
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet
« Moniteur ».
•
Sélectionnez « Afficher tous les
périphériques > Types de moniteur standard »
sous la boîte SP puis choisissez le mode de
résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à 3840 x 2160.
Français
26
3
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour
ordinateurs
portables)
•
Appuyez sur la touche « RESYNC » du panneau de
commande ou de la télécommande.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Windows® Microsoft® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Mac® Apple® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
« Marche ».
•
Utilisez le paramètre « Suivi » pour régler le problème.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des couleurs
de l’affichage sur votre ordinateur.
L'image
comporte une
barre verticale
vacillante
•
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur
L'image est floue
•
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve bien
à la distance requise :
2,9 m – 9,0 m (9,4' – 29,5')
Référez-vous à la section « Comment obtenir une
taille d’image préférée en réglant la distance et le
zoom » pour plus d’informations.
L'écran de
l'ordinateur
portable
n'affiche pas de
présentation
L'image est
instable ou
vacillante
•
27
L'image est
étirée lors de
l'affichage d'un
DVD au format
« écran large »
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
ci-dessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
9
L'image est trop
petite ou trop
large
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Les bords de
l'image sont
inclinés.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Effectuez la correction trapézoïdale (si disponible).
10
11
L'image est
renversée
•
•
•
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande. Allez dans le
« Image » > « Rapport d’aspect » et essayez les
différents réglages.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande pour ouvrir le
menu OSD. Allez à « Image » pour effectuer les
réglages.
Sélectionnez « Image » > « Projection » sur l’OSD et
ajustez la direction projection.
Problèmes avec le Projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et attendez
au moins 30 secondes avant de reconnecter
l'alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie,
elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de
claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se
rallumera pas tant que le module de lampe n'est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez
votre revendeur local ou le centre de service Acer.
Français
8
Français
28
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Panne ventilateur.
La lampe s’éteindra bientôt.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière
soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le
nettoyer.
Surchauffe Project.
La lampe s’éteindra bientôt.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
29
Messages des DELs
Message
DEL d'Alimentation
DEL de la
Lampe
DEL de la
Température
Rouge
Bleue
Rouge
Rouge
Veille
(cordon
d'alimentation
connecté)
V
--
--
--
Bouton Marche/
Arrêt sur Marche
(ON)
--
V
--
--
Nouvelle
tentative de la
lampe
--
Clignotement
rapide
--
--
En cours d’arrêt
(en cours de
refroidissement)
Clignotement
rapide
--
--
--
Téléchargement
du micrologiciel
V
--
V
V
En cours d’arrêt
(refroidissement
terminé)
V
--
--
--
Erreur (panne
thermique)
--
V
--
V
Erreur (échec de
verrouillage du
ventilateur)
--
V
--
Clignotement
rapide
Erreur (panne de
la lampe)
--
V
V
--
Erreur (panne de
la roue de
couleur)
--
V
Clignotement
rapide
--
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Français
30
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous
verrez le message d’avertissement suivant « La lampe a presque atteint la fin de
sa durée de vie en mode pleine puissance. Remplacement Conseillé ! » Lorsque
vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurezvous que le projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
2
11
10
3
4
8
5
9
1 12
6
7
Retirer l'ampoule :
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt
Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes. Débranchez le cordon
d'alimentation.
.
1
Poussez le couvercle de la lampe vers l’arrière du projecteur et ouvrez-le.
(Illustration #1, #2)
2
Utilisez un tournevis pour retirer les vis du couvercle. (Illustration #3)
3
Ouvrez le couvercle en le poussant vers le haut. (Illustration #4)
4
Retirez la vis de fixation du module de l'ampoule (Illustration #5).
5
Débranchez le connecteur de la lampe du projecteur. Soulevez la poignée
de façon à la relever. Sortez le module de l'ampoule en tirant
(Illustration #6).
Pour remettre en place le module de la lampe, utilisez une nouvelle lampe et
inversez les étapes ci-dessus (Illustration # 7 - # 12 ).
31
Français
Avertissement : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
Français
32
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP™
Résolution
Native : 3840 (H) x 2160 (V)
Maximum : 3840 (H) x 2160 (V)
Compatibilités ordinateur
Consultez la section « Modes de compatibilité » pour
plus d’informations.
Compatibilité Vidéo
UHDTV (2160P), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV
(480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
Rapport d'aspect
Auto, 4:3, 16:9, Plein écran, L.Box, Anamorphosé
2,35:1
Couleurs d’affichage
1,07 milliards de couleurs
Objectif de projection
F = 2,05 - 2,37, f = 20,54 mm - 30,31 mm,
1:1,5 Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille d’écran de projection
(diagonale) avec mise au point
nette
95" – 180" (242 cm – 457 cm)
Distance de projection avec mise
au point nette
Large : 2,85 m – 5,4 m (9,35' – 17,71')
Télé : 4,28 m – 8,1 m (14,04' – 26,57')
Rapport de distance de projection 1,36 – 2,03 (Large 100" ±3% à 3 m)
Fréquence du balayage horizontal 15 – 200 KHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
10 – 200 Hz
Correction trapèze
N/D
Zoom numérique
N/D
Audio
N/D
Décalage de l’objectif
Consultez la section « Comment obtenir une position
d’image préférée en ajustant le décalage de
l’objectif » pour plus d’informations.
Poids
Environ 15 kg (33,1 lb)
Dimensions
Consultez la section « Dimensions » pour plus
d’informations.
Source d'alimentation
Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d’entrée
50/60 Hz
Consommation électrique (type)
Mode standard : 318 W à 100 VCA
Mode ÉCO : 241 W à 100 VCA
Mode veille : < 0,5 W
Mode de veille réseau : < 3 W
Température de fonctionnement
0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
33
Contenu du paquet standard
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise d’alimentation x 1
USB type mini B x 1
Entrée VGA x 1
RS232 x 1
HDMI 1.4 x 1
HDMI 2.0 x 1
Entrée Lan RJ45 x 1
Sortie 12V cc x 2
Connecteur de télécommande filaire x 1
Cordon d’alimentation secteur x 1
Câble HDMI x 1
Télécommande x 1
Pile AA/LR6 x 2 (pour la télécommande)
Guide utilisateur (CD-ROM) x 1
Guide de démarrage rapide x 1
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Français
Connecteurs E/S
Français
34
Modes de compatibilité
1
Analogique VGA - Signal PC
Mode
VGA
SVGA
XGA
Résolution
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
1280 x 960
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
31,47
72
37,86
75
37,50
85
43,27
56
35,20
60
37,88
72
48,08
75
46,88
85
53,67
60
48,36
70
56,48
75
60,02
85
68,68
70
63,85
75
67,50
85
77,10
60
63,98
72
76,97
75
79,98
85
91,15
60
60,00
75,00
1280 x 960
75
SXGA+
1400 x 1050
60
65,32
UXGA
1600 x 1200
60
75,00
PowerBook G4
640 x 480
60
31,50
640 x 480
66,6 (67)
35,00
37,88
800 x 600
60
1024 x 768
60
48,36
1024 x 768
75
60,241
1152 x 870
75
68,681
35
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 800
60
49,70
1440 x 900
60
55,94
WSXGA+
1680 x 1050
60
65,29
acer_16:9
1366 x 768
60
47,71
HD 720
1280 x 720
60
45,00
WXGA
HD 1080
WUXGA
2
1920 x 1080-RB
60
66,60
1920 x 1080-EIA
60
67,50
1920 x 1200-RB
59,95
74,04
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
HDMI - Signal PC
Mode
Résolution
VGA_60
59,94
31,469
VGA_72
72,809
37,861
75
37,5
VGA_85
85,008
43,269
SVGA_56
56,25
35,156
60,317
37,879
VGA_75
640 x 480
SVGA_60
SVGA_72
800 x 600
72,188
48,077
SVGA_75
75
46,875
SVGA_85
85,061
53,674
XGA_60
60,004
48,363
XGA_70
70,069
56,476
XGA_75
75,029
60,023
SXGA_75
75
67,5
84,99
77,094
60,02
63,981
SXGA_85
1024 x 768
1152 x 864
SXGA_60
SXGA_72
SXGA_75
1280 x 1024
SXGA_85
72
76,97
75,025
79,976
85,024
91,146
QuadVGA_75
1280 x 960
75
75
SXGA+_60
1400 x 1050
59,978
65,317
UXGA_60
1600 x 1200
60
75
Mac G4
640 x 480@60Hz
59,94
31,469
Français
1280 x 768
Français
36
MAC13
640 x 480@67Hz
66,667
35
Mac G4
800 x 600@60Hz
60,317
37,879
Mac G4
1024 x 768@60Hz
60,004
48,363
MAC19
1024 x 768@75Hz
75,02
60,241
MAC21
1152 x 870@75Hz
75,061
68,681
59,87
47,776
1280 x 768
74,893
60,289
84,837
68,633
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_60
1280 x 720
60
45
WXGA_60
1280 x 800
59,81
49,702
WXGA+_60
1440 x 900
59,887
55,935
1680x1050_60
1680 x 1050
59,954
65,29
acer_16:9
1366 x 768
59,79
47,712
1920 x 1080_RB
1920 x1080
60
66,587
1920 x 1080_EIA
1920 x1080
60
67,5
1920 x 1200-RB
1920 x 1200
59,95
74,038
1920 x 1440
1920 x 1440
60,00
90,00
2048 x 1152-RB
2048 x 1152
60,00
72,00
2048 x 1536-RB
2048 x 1536
60,00
94,769
3840 x 2160
3840 x 2160_24
24,00
54,00
3840 x 2160
3840 x 2160_25
25,00
56,25
3840 x 2160
3840 x 2160_30
30,00
67,5
3840 x 2160
3840 x 2160_50
50
112,50
3840 x 2160
3840 x 2160_60
60
135
3840 x 2160
3840 x 2160_30
(Suppression
réduite)
29,97
65,66
3840 x 2160
3840 x 2160_60
(Suppression
réduite)
59,94
133,187
37
HDMI - Signal vidéo
Mode
Résolution
720 x 480
(1440 x 480)
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
15,73
480p
720 x 480
60
31,47
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50
15,63
480i
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45,00
720p
1280 x 720
50
37,50
1080i
1920 x 1080
60
33,75
1080i
1920 x 1080
50
28,13
1080p
1920 x 1080
60
67,50
1080p
1920 x 1080
50
56,26
1080p
1920 x 1080
24
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
1080p
1920 x 1080
30
33,75
2160/24P
3840 x 2160
24
54
2160/25P
3840 x 2160
25
56,25
2160/30P
3840 x 2160
30
67,5
2160/50P
3840 x 2160
50
112,5
2160/60P
3840 x 2160
60
135
Français
3
Français
38
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
39
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-210)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Français
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Français
40
Listes des pays concernés
Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes
applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un
bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
41
Français
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02-9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Projector
Acer
V9800/V370/HT-4K50/A4K1603
We hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and
following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 893 V1.7.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 50332-1:2000
EN 50332-2:2003
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2016.
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Nov. 16 , 2016
Date
Français
42
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
V9800/V370/HT-4K50/A4K1603
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Download PDF