Acer | X1263N | Acer X1163N Guide de démarrage rapide

 INSTALLATION
VGA
USB
DVD player
D-Sub
HDMI
RS232
1
2
3
4
USB
D-Sub
HDMI
D-Sub
VGA IN
4
5
6
D-Sub
S-VIDEO
VIDEO
RS232
VGA OUT
AUDIO IN
Y
8
9
7
R W
Y
S-Video Output
Video Output
 INTERFACE CONNECTOR
molex
VGA IN
E62405SP
S-VIDEO
VIDEO
RS232
VGA OUT
R
Note: Connector interface is subject to model’s specifications
AUDIO IN
English
Bahasa Indonesia
Quick Start
Memulai dengan Cepat
 INSTALLATION
 PEMASANGAN
1. Power cord
1. Kabel Daya
2. USB cable (*)
3. HDMI Cable
2. Kabel USB (*)
(*)
3. Kabel HDMI (*)
4. VGA cable
4. Kabel VGA
5. RS232 cable (*)
6. Audio Cable Jack/Jack
7. S-Video cable
5. Kabel RS232 (*)
(*)
(*)
6. Kabel Audio Jack/Jack (*)
7. Kabel S-Video (*)
8. Composite Video cable (*)
8. Kabel Video Composite (*)
9. Audio cable Jack/RCA
9. Kabel Audio Jack/RCA (*)
(*)
Note: (*) optional
Note: Connector interface is subject to model’s specifications
Note: USB cable needs powered extender if the length is
over 5 m
 INTERFACE CONNECTOR
Connecting to a Computer
Catatan: (*) Opsional
Catatan: Interface konektor tergantung pada spesifikasi
model
Catatan: K
abel USB memerlukan kabel ekstensi aktif jika
panjang yang diperlukan lebih dari 5 m
 KONEKTOR PENGHUBUNG
Menghubungkan ke komputer
1.Ensure the projector and your
computer are turned off.
1.Pastikan projektor dan komputer
dalam keadaan tidak menyala.
2.Connect one end of the VGA cable
to the “VGA IN” connector on the
projector; connect the other end to
the VGA connector on the computer
and tighten the screws.
2.Hubungkan satu ujung kabel VGA
dengan konektor “VGA IN” pada
projektor, lalu hubungkan ujung
lainnya dengan konektor VGA pada
computer kemudian kencangkan
bautnya.
3.Connect one end of the power cord
into the AC power socket on the
projector; connect the other end to an
electrical outlet.
3.Hubungkan satu ujung kable daya
dengan soket daya AC pada projektor,
lalu hubungkan ujung lainnya dengan
sumber listrik.
Powering On the Projector
Menyalakan Projektor
1.Remove the lens cap.
1.Buka tutup lensa.
2.Turn on the projector first and then
the computer.
2.Nyalakan projektor terlebih dahulu
kemudian baru nyalakan komputer.
3.Adjust the position, focus and zoom.
3.Sesuaikan posisi, fokus, dan zoom.
4.Run your presentation.
4.Mulailah presentasi.
Powering Off the Projector
Mematikan Projektor
1.Press the power button twice.
1.Tekan tompol daya dua kali.
2.Do not turn off and unplug the
projector for at least one minute after
turning it on.
2.Jangan matikan dan lepas kabel
proyektor minimal selama satu menit
setelah dihidupkan.
Български
Кратко ръководство за
включване
 ИHCTAПAЦИЯ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Захранващ кабел
USB кабел (*)
HDMI кабел (*)
VGA кабел
RS232 кабел (*)
Аудио кабел жак/жак (*)
S-Video кабел (*)
Composite видео кабел (*)
Жак за аудио кабел/RCA (*)
Забележка: (*) Като опция
Забележка: Интерфейсът зависи от техническите данни на
модела
Забележка: USB кабелът изисква удължител ако дължината
е над 5м
 ИНТЕРФЕЙСНИ
НАКРАЙНИЦИ
Свързване към компютър
1.Уверете се, че проекторът и
компютърът са изключени.
čestina
Karta Rychlého Startu
 INSTALACE
1. Napájecí šňůra
2. USB kabel (*)
3. HDMI kabel (*)
4. VGA kabel
5. Kabel RS232 (*)
6. Zvukový kabel s konektory jack/jack (*)
7. S-Video kabel (*)
8. Kombinovaný video kabel (*)
9. Zvukový kabel jack/RCA (*)
Poznámka: (*) Volitelně
Poznámka: Rozhraní konektorů závisí na specifikacích modelu
Poznámka: Pokud je kabel USB delší než 5 m, je zapotřebí
napájený prodlužovač
 PŘÍPOJKA ZAŘÍZENÍ
Pripojení k pocítaci
1.Zkontrolujte, zda je vypnut porjektor a
poctac.
2.Свържете единия край на VGA кабела
към «VGA IN» входа на проектора;
свържете другия край на кабела към
VGA изхода на компютъра и затегнете
внимателно винтчетата.
2.Pripojte jeden konec kabelu VGA ke
konektoru „VGA IN“ v projektoru; druh
konec pripojte ke konektoru VGA v
poctaci a utáhnete šroubky.
3.Свържете единия край на
захранващия кабел към AC входа
на проектора, а другия - към
електрическата мрежа.
3.Pripojte jeden konec napájecho
kabelu do zásuvky strdavho napájen
v projektoru; druh konec pripojte do
elektrick zásuvky.
Включване на проектора
1.Махнете капачката от обектива.
2.Включете първо проектора и след
това компютъра.
Zapnutí projektoru
1.Sejmete vcko objektivu.
2.Nejdrve zapnete projector a potom
poctac.
3.Настройте позицията, фокуса и
увеличението на картината.
3.Upravte polohu, zaostren a velikost.
4.Стартирайте вашата презентация.
4.Spustte prezentaci.
Изключване на проектора
1.Натиснете бутона за изключване два
пъти.
2.Не изключвайте или откачайте
проектора най-малко една минута
след включването му.
Vypnutí projektoru
1.Stisknete dvakrát vypnac.
2.Během jedné minuty od zapnutí
projektor nevypínejte ani neodpojujte.
Dansk
Deutsch
Hurtig Start
SCHELLSTRART
 INSTALLATION
 INSTALLATION
1. Netzkabel
1. Netledning
2. USB Kabel (*)
2. USB-Kabel (*)
3. HDMI Kabel
3. HDMI Kabel (*)
(*)
4. VGA-Kabel
4. VGA Kabel
5. RS232-kabel
5. RS232-Kabel (*)
(*)
6. Lydkabel/stik
6. Audiokabelanschluss/ Anschluss (*)
(*)
7. S-Video Kabel (*)
7. S-Video Kabel (*)
8. Komposit Video Kabel
9. Lydkabel/RCA
(*)
(*)
Bemærk: (*) ekstra
Bemærk: Stik er som anført i modellens specifikationer
Bemærk: USB-kablet skal have en forlænger med elforsyning, hvis længden er på over 5 m
 INTERFACE CONNECTOR
Forbindelse til computer
1.Forvis dig om at projektoren og din
computer er slukket.
2.Forbind den ene ende af VGA kablet
til “VGA IN” stikket på projektoren;
forbind den anden ende til VGA
stikket på computeren og spænd
skruerne.
3.Forbind den ene ende af netledningen
til AC netstikket på projektoren;
forbind den anden ende til en
elektrisk stikkontakt.
Opstart af projektor
1.Fjern linsedækslet.
2.Tænd for projektoren og derefter for
computeren.
3.Juster position, fokus og zoom.
4.Kør din præsentation.
Slukning af projektoren
1.Tryk to gange på tænd-/slukknappen.
2.Du må ikke slukke projektoren og
tage stikket ud før der er gået mindst
1 minut, efter den er tændt.
8. Composite Video-Kabel (*)
9. Audiokabel mit Cinch-Anschluss (*)
Hinweis: (*) Optional
Hinweis: Die Anschlussschnittstelle variiert je nach dem
Model
Hinweis: Das USB-Kabel benötigt einen Leistungsverstärker,
falls die Länge 5 m überschreitet.
 S CHNITTSTELLENANSCHLUSS
Anschließen an einen computer
1.Gehen Sie sicher, dass Projektor und
Computer ausgeschaltet sind.
2.Schließen Sie das eine Ende des VGAKabels an den „VGA IN“ -Anschluss
des Projektors an und das andere Ende
an den VGA-Anschluss des Computers.
Ziehen Sie die Schrauben fest.
3.Schließen Sie das eine Ende des
Netzkabels an den Netzanschluss des
Projektors und das andere Ende an eine
Netzsteckdose an.
Einschalten des Projektors
1.Entfernen Sie die Objektivkappe.
2.Schalten Sie erst den Projektor und
dann den Rechner ein.
3.Passen Sie die Position, die Schärfe und
den Zoom an.
4.Beginnen Sie mit lhrer Präsentation.
Ausschalten des Projektors
1.Drücken Sie zweimal auf die
Ein/Aus-Taste.
2.Projektor mindestens eine Minute nach
dem Einschalten nicht ausschalten oder
Netzstecker ziehen.
Ελληνικά
Español
INICIO RÁPIDO
Σύντομη Έναρξη
 INSTALACIÓN
 ΕΓΚΑΤAΣΤΑΣΗ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Cable de Alimentación
Cable USB (*)
Cable HDMI (*)
Cable de VGA
Cable RS232 (*)
Cable de audio Jack/Jack (*)
Cable de S-Video (*)
Cable de Video Compuesto (*)
Cable de Audio Jack/RCA (*)
Nota: (*) Opcional
Nota: La interfaz de los conectores se encuentra sujeta a las
especificaciones del modelo
Nota: El cable USB requiere un extensor alimentado si la
longitud es superior a 5 metros.
 CONECTOR DE INTERFAZ
Conexión al ordenador
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Καλώδιο Τροφοδοσίας
USB Καλώδιο (*)
Καλώδιο HDMI (*)
Καλώδιο VGA
Καλώδιο RS232 (*)
Υποδοχή καλωδίου ήχου/Υποδοχή (*)
Καλώδιο S-Video (*)
Καλώδιο Composite video (*)
Υποδοχή καλωδίου ήχου/RCA (*)
Σημείωση: (*) Προαιρετική
Σηµείωση: Η διεπαφή σύνδεσης εξαρτάται από τα τεχνικά
χαρακτηριστικά του μοντέλου
Σηµείωση: Εάν το μήκος είναι μεγαλύτερο των 5m απαιτείται
προέκταση (extender) τροφοδοσίας του καλωδίου
USB
 ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΗΣ
Σύνδεση με Υπολογιστή
1.Asegúrese de que el proyector y el
ordenador están apagados.
1.Βεβαιωθείτε πως είναι σβηστός ο
προβολέας και ο υπολογιστής σας.
2.Conecte una extremidad del cable
VGA al “VGA IN” (entrada) del
ordenador en el proyector y la otra
extremidad del conector VGA en el
ordenador y apriete los tornillos.
2.Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου
VGA στη σύνδεση εισόδου
“VGA IN” στον προβολέα, συνδέστε
το άλλο άκρο στη σύνδεση VGA στον
υπολογιστή και σφίξτε τις βίδες.
3.Conecte una extremidad del cable
de alimentación al enchufe CA del
proyector y la otra extremidad al
tomacorriente.
3.Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου
τροφοδοσίας στην υποδοχή
τροφοδοσίας στον προβολέα, και το
άλλο άκρο σε μια πρίζα.
Encendido del proyector
Άναμμα του Προβολέα
1.Quite la tapa de la lente.
1.Αφαιρέστε το καπάκι του φακού.
2.Encienda primero el proyector y
después el ordenador.
2.Ανάψτε πρώτο τον προβολέα και
έπειτα τον υπολογιστή σας.
3.Ajuste la posición, el enfoque y el
zoom.
3.Ρυθμίστε τη θέση, την εστίαση και το
ζουμ.
4.Ejecute la presentación.
4.Πραγματοποιήστε την παρουσίασή
σας.
Apagado del proyector
Σβήσιμο του Προβολέα
1.Pulse dos veces el botón de
alimentación.
1.Πατήστε δύο φορές το κουμπί
τροφοδοσίας.
2.No apague ni desenchufe el proyector
durante al menos un minuto después
de encenderlo.
2.Μην απενεργοποιήσετε και
αποσυνδέσετε τον προβολέα για
τουλάχιστον ένα λεπτό μετά την
ενεργοποίησή του.
Hrvatski
Français
DÉMARRAGE RAPIDE
Kratki pregled
 INSTALACIJA
 INSTALLATION
1. Cordon d’alimentation
1. Naponski kabel
2. Câble USB
2. USB kabel (*)
(*)
3. Câble HDMI
3. HDMI kabel (*)
(*)
4. VGA kabel
4. Câble VGA
5. Câble RS232
5. RS232 kabel (*)
(*)
6. Câble Audio Jack/Jack
6. Audio kabel s dva utikača (*)
(*)
7. S-Video kabel (*)
7. Câble S-Vidéo (*)
8. Câble Vidéo Composite
8. Kompozitni videokabel (*)
(*)
9. Câble de prise Audio/RCA
(*)
Remarque: (*) en option.tions du modèle
Remarque: L’interface du connecteur est sujette à spécifications du modèle
Remarque: le câble USB a besoin d'une extension
d'alimentation si la longueur est plus de 5m
9. Audio kabel s dva utikača/RCA (*)
Napomena: (*) Neobvezna oprema
Napomena: Sučelje
konektora ovisno je o tehničkim podacima
modela
Napomena: Za
duljine veće od 5 m USB kabel potrebno je
priključiti na produžni kabel
 CONNECTEURS D’INTERFACE
 PRIKLJUČCI NA UREÐAJU
Connexion à un ordinateur
Spajanje na računalo
1.Assurez-vous que le projecteur et votre
ordinateur sont hors tension.
1.Provjerite jesu li projektor i vaše
računalo uključeni.
2.Connectez une extrémité du câble
VGA au connecteur “VGA IN” sur
le projecteur. Connectez l’autre
extrémité au connecteur VGA de
l’ordinateur et serrez les vis.
2.Spojite jedan kraj VGA kabela u
“VGA IN” priključak na projektoru;
spojite drugi kraj na VGA priključak na
računalu i pritegnite vijke.
3.Connectez une extrémité du cordon
d’alimentation à la prise d’alimentation
sur le projecteur. Connectez l’autre
extrémité à une prise électrique.
3.Spojite jedan kraj naponskog kabela u
priključak za napajanje na projektoru, a
drugi kraj spojite na električnu utičnicu.
Mise sous tension du projecteur
Uključivanje projektora
1.Retirez le protège-obectif.
1.Uklonite poklopac leće.
2.Mettez le projecteur sous tension en
premier, puis l’ordinateur.
2.Prvo upalite projektor, a zatim računalo.
3.Ajustez la position, effectuez la mise
au point et zoomez.
4.Faites votre présentation.
Mise hors tension du projecteur
1.Appuyez le bouton d’alimentation
deux fois.
2.N'éteignez ni ne débranchez le
projecteur pendant au moins une
minute après l'avoir allumé.
3.Podesite položaj, žarište i zoom.
4.Pokrenite prezentaciju.
Isključivanje projektora
1.Dvaput pritisnite gumb za uključivanje.
2.Ne isključujte i ne iskopčavajte projektor
barem jednu minutu nakon njegova
uključivanja.
Italiano
GUIDA D’INSTALLAZIONE
RAPIDA
 INSTALLAZIONE
1. Cavo di Alimentazione
2. Cavo USB (*)
Gyorstelepítés
 TELEPÍTÉS
1. Hálózati tápkábel
2. USB-kábel (*)
3. HDMI kábel (*)
3. Cavo HDMI (*)
4. VGA kábel
4. Cavo VGA
5. Cavo RS232 (*)
6. Cavo Audio Jack/Jack (*)
7. Cavo S-Video
Magyar
(*)
8. Cavo Video Composito (*)
9. Cavo Audio Jack/RCA (*)
Nota: (*) Optional
Nota: L’interfaccia del connettore è soggetta alle specifiche
del modello
Nota: Il cavo USB necessita di una prolunga se la lunghezza
è superiore a 5 m
 CONNETTORE INTERFACCIA
Connessione a un computer
1.Accertarsi che il proiettore e il
computer siano accesi.
2.Collegare un’estremità del cavo
VGA al “VGA IN” per computer del
proiettore, collegare l’altra estremità
al connettore VGA sul computer e
serrare le viti.
3.Collegare un’estremità del cavo di
alimentazione alla presa di corrente
CA del proiettore, collegare l’altra
estremità a una presa a muro.
Accensione del proiettore
1.Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
2.Accendere prima il proiettore e poi il
computer.
3.Regolare la posizione, la messa a
fuoco e lo zoom.
4.Eseguire la presentazion.
Spegnimento del proiettore
5. RS232 kábel (*)
6. Hangkábel Jack/Jack (*)
7. S-Video kábel (*)
8. Kompozit videokábel (*)
9. Audió kábel Jack/RCA (*)
Megjegyzés: (*) Opcionális
Megjegyzés: A csatlakozó kialakítása típustól függő
z USB-kábelhez aktív hosszabbító szükséges, ha
Megjegyzés: a
a hosszúsága meghaladja az 5 métert
 CSATLAKOZÓK
Csatlakoztatás számítógéphez
1.Gyozodjön meg arról, hogy mind a
projektor, mind a számítógép ki van
kapcsolva.
2.A VGA kábel egyik végét a projektor
“VGA IN” csatlakozójához, a
másikat pedig a számítógép VGA
csatlakozójához kösse, és húzza meg a
csavarokat.
3.Csatlakoztassa a hálózati
tápkábel egyik végét a projektor
tápcsatlakozójához, majd a dugóját
dugja egy konnektorba.
A projektor bekapcsolása
1.Vegye le a lencsevédo kupakot.
2.Eloször a projektort, majd a
számítógépet kapcsolja be.
3.Állítsa be a helyzetet, az élességet és a
nagyítást.
4.Tartsa meg a bemutatót.
A projektor kikapcsolása
1.Premere due volte il pulsante di
accensione.
1.Nyomja meg kétszer az
üzemkapcsolót.
2.Non spegnere e scollegare il
proiettore per almeno un minuto
dopo l'accensione.
2.Ne kapcsolja ki és ne húzza ki a
kivetítőt legalább egy percig, miután
bekapcsolta.
Nederlands
Norsk
Snelle Start
Hurtigstart
 INSTALLATIE
 INSTALLASJON
1. Voedingskabel
1. Nettkabel
2. USB-kabel (*)
2. USB-kabel (*)
3. HDMI-kabel
3. HDMI-kabel (*)
(*)
4. VGA-kabel
4. VGA-kabel
5. RS232-kabel (*)
5. RS232 kabel (*)
6. Aansluiting audiokabel/aansluiting (*)
6. Lydkabel-jack/kontakt (*)
7. S-Videokabel (*)
7. S-Videokabel (*)
8. Composite videokabel
8. Kompositt videokabel (*)
(*)
9. Aansluiting audio kabel/RCA
(*)
Opmerking: (*) optioneel
Opmerking: D
e interface van de connector moet voldoen
aan de specificaties van het model
Opmerking: U
SB-kabels die langer zijn dan 5 meter, hebben
een verlengstuk met voeding nodig
 AANSLUITEN VAN DE
INTERFACE
Aansluiten op een computer
9. Lydkabel/RCA (*)
Merknad: (*) valgfri
Merknad: T
ilkoblingsgrensesnittet avhenger av modellens
spesifikasjoners
Merknad: U
SB-kabel trenger en strømført forlenger dersom
lengden er over 5 meter
 GRENSESNITTKONTAKT
Tilkobling til datamaskin
1.Zorg dat de computer en projector
beide zijn uitgeschakeld.
1.Forsikre deg om at projektoren og
datamaskinen er avslått.
2.Verbind het ene eind van de VGA
kable met de “VGA IN” aansluiting
van de projector; verbind het andere
eind met de VGA connector op de
computer en draai de schroeven vast.
2.Koble den ene enden av
VGA-kabelen til “VGA IN”-kontakten
på projektoren. Koble den andre
enden til VGA-kontakten på
datamaskinen og trekk til skruene.
3.Verbind het ene eind van de
stroomkable met de stroomaansluiting
van de projector; stop het andere eind
in een stopcontact.
3.Koble den ene enden av nettkabelen
inn i AC-kontakten på projektoren.
Koble den andre enden av kontakten.
De projector inschakelen
1.Verwijder de lenskap.
2.Schakel eerst de projector in, en
vervolgens de computer.
Slå på projektoren
1.Ta av linsehetten
2.Slå på projektoren først og deretter
datamaskinen.
3.Wijzig de positie, focus en zoom.
3.Juster posisjonen, fokus og zoom.
4.presenteer uw presentatie.
4.Kjør presentasjonen din.
De projector uitschakelen
Slå av projektoren
1.Druk tweemaal op de aan/uit knop.
1.Trykk to ganger på strømknappen.
2.De projector zeker een minuut na
het doven niet uitschakelen en
verwijderen.
2.Slå ikke av og koble fra projektoren
før minst et minutt etter du har slått
den på.
Português
Polski
INÍCIO RÁPIDO
SKRÓCONY PRZEWODNIK
 INSTALAÇÃO
 INSTALACJA
1. Cabo de Energia
1. Przewód zasilający
2. Cabo USB (*)
2. Kabel USB (*)
3. Cabo HDMI
3. Kabel HDMI (*)
(*)
4. Cabo VGA
4. Kabel VGA
5. Cabo RS232 (*)
5. Kabel RS232 (*)
6. Cabo de áudio Jack/Jack (*)
6. Kabel audio gniazdo/gniazdo (*)
7. Cabo de S-Video
7. Kabel S-Video (*)
(*)
8. Cabo de Vídeo Composto
(*)
9. Cabo de áudio Jack/RCA (*)
Nota: (*) Opcional
Nota: A interface do conector depende das especificações do
modelo
Nota: Se o comprimento do cabo USB for superior a 5 m, é
necessário utilizar uma extensão com alimentação
 CONNECTTORE INTERFACCIA
8. Kabel Composite Video (*)
9. Kabel audio gniazdo typu Jack/RCA (*)
Uwaga: (*) Opcjonalne
Uwaga: Interfejs złącza zależy od specyfikacji modelu
Uwaga: Jeśli długość kabla USB przekracza 5 m, konieczne jest
użycie przedłużacza (extender) z własnym zasilaniem
 ZŁACZA INTERFEJSU
A ligar ao computador
Podłączanie do komputerá
1.Certifique-se de que o projectore e o
computador estão desactivados.
1.Upewnić się, czy projector I komputersą
wyłączone.
2.Ligue uma extremidade do cabo
VGA ao conector “VGA IN” do
projector; ligue a outra extremidade
ao conector VGA do computador e
aperte os parafusos.
3.Ligue uma extremidade do cabo
de alimentação ao receptáculo de
alimentação de CA do projector;
ligue a outra extremidade à tomada
eléctrica.
A activar o projector
1.Tire a tampa da lente.
2.Ligue o projector e depois o
computador.
3.Ajuste a posição, o foco e o zoom.
4.Faça a apresentação.
A desactivar o projector
2.Przyłączyć jeden koniec kabla
zezłączem VGA do złącza “VGA IN”
(Wejście komputerowe) naprojektorze;
drugi koniec tego kablaprzyłączyćdo
gniazda VGA nakomputerze oraz
dokręcić śruby.
3.Przyłáczyć jeden koniec
kablazasilającego do gniazda
zasilaniaprądem przemiennym na
projektorze;drugi koniec tego kabla
przyłączyć doelektrycznego gniazdka
sieciowego.
Włączanie projektora
1.Zdjąć osłonę obiektywu.
2.Najpierw włączyć projector, a
dopieropotem komputer.
3.Dostosować położenie,
wyregulowaćostrość I powiększenie.
4.Uruchomić prezentację.
1.Prima duas vezes o botão de energia.
Wyłączanie projektora
2.Não desligue o projector durante
pelo menos o primeiro minuto depois
de o ligar.
1.Dwukrontnie nacisnąć przyciskzasilania.
2.Po włączeniu, projektora nie należy
wyłączać, ani odłączać przez co
najmniej jedną minutę.
Русский
Română
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Ghid rapid
 УСТАНОВКА
 INSTALARE
1. Кабель питания
1. Cablu de alimentare
2. USB кабель (*)
2. Cablu USB (*)
3. Кабель HDMI (*)
3. Cablu HDMI (*)
4. VGA-кабель
4. Cablu VGA
5. Кабель RS232 (*)
5. Cablu serial RS232 (*)
6. Аудиокабель со штекерами (*)
7. S-Video видеокабель (*)
8. Композитный видеокабель
6. Cablu Audio Jack/Jack (*)
7. Cablu S-Video (*)
(*)
9. Aудиокабель со штекером и азъемами
RCA (*)
Примечание. (*) Дополнительно
нтерфейс разъема зависит от технических
Примечание. И
характеристик модели
том случае, если длина превышает 5 метров,
Примечание. В
для USB кабеля потребуется электрический
удлинитель
 СОЕДИНИТЕЛЬНІЙ РАЗЪЕМ
Подключение к компьютеру
1.Выключите питание проектора
икомпьютера.
2.Один конец кабеля с разъемом
VGAподключите к разъему
“VGA IN” (Вход скомпьютера)
проектора; второйконец этого
кабеля подключите кVGA-разъему
компьютера изаверните винты на
разъемах.
3.Один конец шнура питания
вставьтев разъему питания
переменногонапряжения на
проекторе; вилку навтором конце
шнура вставьте всетевую розетку.
Включение проектора
1.Снимите крышку с объектива.
2.Сначала включите питаниепроектора,
a затем питаниекомпьютера.
3.Отрегулируйте
положение,Фокусировку и размер
изображения.
4.Начните свою презентацию.
Выключение проектора
1.Дважды нажмите кнопку питания.
2.Не отключайте питание проектора
и не вынимайте вилку из розетки в
течение 1 минуты после включения.
8. Cablu Video Composite (*)
9. Cablu Audio Jack/RCA (*)
Notă: (*) Opţional
Notă: Interfaţa de conectare depinde de specificaţiile modelului
Notă: Cablul USB necesită extender alimentat dacă lungimea
depăşeşte 5 m
 CONECTORII DE INTERFATA
Conectarea la computer
1.Asigurati-va ca atat videoproiectorul
cat si computerul sunt oprite.
2.Conectati un capat al cablului
VGA la conectorul “VGA IN” al
videoproiectorului; conectati
celalalt capat la conectorul VGA al
computerului si asigurati conexiunea
prin infiletarea suruburilor.
3.Conectati un capat al cablului de
alimentare la mufa pentru cablul
de alimentare a videoproiectorului;
conectati celalalt capat la sursa de
alimentare de la perete.
Ponirea videoproiectorului
1.Indepartati capacul lentilei.
2.Porniti intai videoproiectorul, iar abia
dupa aceasta computerul.
3.Ajustati pozitia, focus-ul si zoom-ul.
4.Acum va puteti incepe prezentarea.
Oprirea videoproiectorului
1.Apasati bunotul de pornire/oprire de
doua ori.
2.După pornirea proiectorului, nu îl opriţi
din funcţionare şi nu îl decuplaţi de la
alimentare timp de cel puţin un minut.
Slovenčina
Slovenski
INŠTALÁCIA
Kratka navodila
 POPIS OBRÁZKU
 NAMESTITEV
1. Napájací kábel
1. Napajalni kabel
2. Kábel USB (*)
2. USB kabel (*)
3. Kábel HDMI (*)
3. HDMI kabel (*)
4. VGA kábel
4. VGA kabel
5. Kábel RS232 (*)
5. RS232 kabel (*)
6. Konektor pre audio kábel / konektor (*)
6. Avdio kabel vtičnica/vtičnica (*)
7. Kábel S-Video (*)
8. Video kompozitný kábel (*)
9. Konektor pre audio kábel/RCA (*)
Poznámka: (*) Voliteľné
Poznámka: Rozhranie konektora závisí na technických
špecifikáciách modelu
Poznámka: USB kábel v prípade dĺžky nad 5 m vyžaduje
používanie napájacieho rozširovača.
7. S-Video kabel (*)
8. Kompozitni video kabel (*)
9. Avdio kabel vtičnica/RCA (*)
Opomba: (*) Opcijsko
Opomba: Konektorski vmesnik je predmet specifikacij izdelka
Opomba: K
abel USB potrebuje napajalni podaljšek, če dolžina
presega 5 m
 PRIPOJOVACÍ KONEKTOR
 VMESNIŠKI PRIKLJUČEK
Pripojenie k počítaču
Priključitev na računalnik
1.Ubezpečte sa, že je projektor a
počítač vypnutý.
1.Prepričajte se, da sta projektor in
računalnik izklopljena.
2.Z apojte jeden koniec VGA kábla
do “VGA IN” (VGA vstupu) na
projektore; druhý koniec pripojte k
VGA konektoru počítača a dotiahnite
skrutky.
2.Priključite en konec VGA kabla na
»VGA IN« priključek na projektorju;
drugi konec vstavite v VGA priključek
na računalniku in zategnite vijake.
3.Jeden koniec napájacieho kábla
zapojte do AC zásuvky projektora;
druhý koniec zapojte do elektrickej
zásvky.
3.En konec napajalnega kabla vstavite
v omrežno električno vtičnico na
projektorju; drugi konec vstavite v
električno vtičnico.
Zapnutie projektora
Vklop projektorja
1.Odstráňte kryt šošovky.
1.Odstranite pokrovček za lečo.
2.Najprv zapnite projektor a potom
počítač.
2.Najprej vklopite projektor in šele nato
računalnik.
3.Nájdite správnu polohu, zaostrite a
nastavte priblíženie.
3.Nastavite položaj, fokus in zoom.
4.Spustite svoju prezentáciu.
Vypnutie projektora
1.Dvakrát stlačte tlačidlo napájania.
2.Nevypínajte ani neodpájajte
projektor najmenej jednu minútu po
jeho zapnutí
4.Predvajajte svojo predstavitev.
Izklop projektorja
1.Dvakrat pritisnite na gumb za vklop in
izklop.
2.Projektorja vsaj minuto po vklopu
ne izklapljajte ali odklapljajte z
električnega napajanja.
Suomalainen
Srpski
Brzi start
Pikakäynnistys
 INSTALACIJA
 ASENNUS
1. Kabl za struju
1. Sähköjohto
2. USB kabl (*)
2. USB-kaapeli (*)
3. HDMI kabl
3. HDMI-kaapeli (*)
(*)
4. VGA kabl
4. VGA-kaapeli
5. RS232 kabl (*)
5. RS232-kaapeli (*)
6. Piključak/Priključak za Audio kabl
7. Kabl za S-video
(*)
(*)
7. S-videokaapeli (*)
8. Kabl za kompozitni video (*)
9. RCA/Priključak za audio kabl
6. Audiokaapeliliitin/liitin (*)
8. Yhdistelmävideokaapeli (*)
(*)
Pažnja: (*) Opciono
Pažnja: Konektor interfejsa podložan je specifikacijama
modela
Pažnja: Pa USB kabl je potrebno napajanje preko produžnog
kabla ako je dužina veća od 5m
 KONEKTOR INTERFEJSA
Povezivanje za kompjuter
9. Audiokaapeliliitin/RCA (*)
Huomautus: (*) Valinnainen
Huomautus: Liittimen liitäntä riippuu mallin määrityksistä
Huomautus: USB-kaapeli tarvitsee jännitteisen jatkojohdon,
jos pituus on yli 5 m
 LIITÄNNÄN KYTKEMINEN
Liitännän kytkeminen
1.Proverite da su projektor i vaš kompjuter
isključeni.
1.Varmista, että sekä kuvanheitin että
tietokone ovat sammutettu.
2.Povežite jedan kraj VGA kabla za “VGA
IN”(VGA ulaz) konkektor na projektoru;
povežite drugi kraj za VGA konektor na
kompjuteru i pričvrstite šrafove.
2.Kytke VGA-kaapelin pää
kuvanheittimen “VGA IN” -kytkimeen;
kytke sitten toinen pää tietokoneen
VGA-kytkimeen ja kiristä ruuvit.
3.Povežite jedan kraj kabla za struju u AC
utičnicu projektora; povežite drugi kraj
za električnu utičnicu.
Uključivanje projektora
1.Uklonite poklopac za sočivo.
2.Najpre uključite prjektor, a potom
kompjuter.
3.Kytke sähköjohdon pää
kuvanheittimen adapterin
virtakytkimeen; kytke toinen pää
pistokkeeseen.
Kuvanheittimen käynnistäminen
1.Poista objektiivisuojus.
2.Paina ensin kuvanheitin päälle ja
käynnistä sitten tietokone.
3.Podesite položaj, fokus i zum.
3.Säädä paikkaa, tarkenna ja zoomaa.
4.Pokrenite svoju prezentaciju.
4.Aloita esitys.
Isključivanje projektora
Kuvanheittimen sulkeminen
1.Pritisnite taster za napajanje dva puta.
1.Paina sähkökytkintä kahdesti.
2.Ne isključujte projektor i ne izvlačite
kabl najmanje jedan minut nakon što ga
uključite.
2.Älä kytke projektoria pois päältä ja
irrota pistorasiasta vähintään yhteen
minuuttiin, kun olet kytkenyt sen
päälle.
Svenska
SNABBSTART
 INSTALLATION
Türkçe
Hızlı Başlatma
 KURULUM
1. Nätsladd
1. Güç Kablosu
2. USB-sladd (*)
2. USB Kablosu (*)
3. HDMI sladd (*)
3. HDMI Kablosu (*)
4. VGA sladd
4. VGA Kablosu
5. RS232 sladd (*)
5. RS232 Kablosu (*)
6. Ljudsladdsuttag/jack (*)
6. Ses Kablosu Jakı/Jakı (*)
7. S-video-sladd (*)
7. S-Video Kablosu (*)
8. Kompositvideokabel (*)
9. Ljudsladdsuttag/RCA (*)
OBS: (*) Tillval
OBS: Anslutningsgränssnitt beror på modellens specifikationer
OBS: USB-sladden behöver en strömdriven förlängningsenhet
om längden överstiger 5 m
 GRÄNSSNITTSPORTAR
8. Kompozit Video Kablosu (*)
9. Ses Kablosu Jakı/RCA (*)
Not: (*) İsteğe bağlı
Not: Konektör arayüzü modelin teknik özelliklerine tabidir
Not: U
SB kablosu, uzunluk 5 m.’den fazlaysa, bir güç uzatma
kablosunu gerektir
 ARAYÜZ KONEKTÖRÜ
Ansluta till en dator
Bir bilgisayara bağlanma
1.Se till att både projektorn och datorn
är avstängda.
1.Projektörün ve bilgisayarınızın kapalı
olduğundan emin olun.
2.Anslut ena änden av VGA-kabeln
till porten “VGA IN” på projektorn,
anslut den andra änden till
VGA-porten på datorn och dra åt
skruvarna.
2.VGA kablosunun bir ucunu
projektördeki “VGA IN(VGA Girişi)”
konektörüne takın; diğer ucunu ise
bilgisayardaki VGA konektörüne
takın ve vidaları sıkıştırın.
3.Anslut ena änden av nätkabeln
till nätanslutningsingången på
projektorn, och den andra änden till
ett nätuttag.
3.Güç kablosunun bir ucunu
projektördeki AC güç soketine takın;
diğer ucunu ise elektrik prizine takın.
Starta projektorn
1.Ta bort linsskyddet.
2.Slå färst på projektorn, och därefter
datorn.
Projektörün Açılması
1.Mercek başlığını çıkarın.
2.İlk önce projektörü ve ardından
bilgisayarı açın.
3.Ställ in position, focus och zoom.
3.Pozisyonu, odağı ve yakınlaştırmayı
ayarlayın.
4.Genomför presentationen.
4.Sunumunuzu yapın.
Stänga av projektorn
Projektörün Kapatılması
1.Tryck två gånger pa power-knappen.
1.Güç düğmesine iki kez basın.
2.Vänta minst en minut efter att du
slagit på projektorn innan du stänger
av eller kopplar ur den.
2.Projektörü açtıktan sonraki en az bir
dakika içinde kapatmayın ve fişini
çekmeyin.
繁體中文
简体中文
快速安裝卡
快速启动卡
 安裝
 安装
1. 电源线
1. 電源線
2. USB 信號線
2. USB 电缆 (*)
(*)
3. HDMI 信號線
3. HDMI 电缆 (*)
(*)
4. VGA 电缆
4. VGA 信號線
5. RS232 信號線
5. RS232 电缆 (*)
(*)
6. 音頻信號線 Jack/Jack
(*)
6. 音频电缆 Jack/Jack (*)
7. S-Video 信號線 (*)
7. S-视频电缆 (*)
8. 複合視頻信號線
8. 复合视频电缆 (*)
(*)
9. 音頻信號線 Jack/RCA (*)
(*)
9. 音频电缆 Jack/RCA (*)
(*)
備註:
選購
備註: 接頭介面視機型規格而定
注意:
可选
注意:连接接口视型号规格而定
備註: 若長度超過5 m,USB 連接線便需要供電擴充器
注意:如果USB 线的长度超过5 米,需使用加电的延长装置
 介面連接器
 接口连接器
連接到電腦
1.請確認投影機和電腦已完全關閉電源。
2.將VGA訊號線的一端連接到投影機上標示
「VGA IN」連接埠,另一端連接到電腦的VGA
連接埠並且鎖緊螺絲。
3.將電源線的一端連接到投影機上的AC電源插
孔,另一端連接到電源插座。
打開投影機電源
1.取下投影機鏡頭蓋。
2.先打開投影機電源,接著再打開電腦電源。
3.調整投影機的位置、焦距和縮放比例。
4.開始進行簡報。
關閉投影機電源
1.按兩次電源按鈕。
2.投影機開啟一分鐘內,請勿移除電源線或關機。
警語與注意事項
安全事項:
1.請勿直視投影燈源,以免強光傷害您的眼睛。
2.為預防火災及觸電意外,請勿將本產品淋到雨或
置於潮濕處。
正確使用方法:
1.如長期未使用本產品,請從AC 插座拔掉電源插
頭。
更
多安全事項及正確使用方法,請參考隨附光碟
內之使用手冊。
连接到电脑
1.请确认投影机和电脑已关闭。
2.将VGA连接的一端连接到投影机上标示
「VGA IN」连接器;将另一端连接到电脑
的VGA连接器并紧固螺丝。
3.将电源线的一端连接到投影机上的AC电
源插孔;另一端连接到插座。
打开投影机电源
1.移去镜头盖。
2.先打开投影机,然后打开电脑。
3.调整投影机的位置、焦距和缩放。
4.进行演示。
关闭投影机电源
1.按两次电源按钮。
2.投影机开启一分钟内,请勿拔下电源线
或关机。
日本語
ไทย
クィックスタート
คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ
 接続見本
 การติดตั้ง
1. 電源コード
1. สายเพาเวอร์
2. USB ケーブル (*)
2. สายเคเบิล USB
3. HDMI ケーブル (*)
3. สายเคเบิล HDMI (*)
4. VGA ケーブル
4. สายเคเบิล VGA
5. RS232 ケーブル (*)
5. สายเคเบิล RS232
6. オーディオケーブルジャック/ジャック (*)
6. แจ็คสายเคเบิลเสียง/แจ็ค (*)
7. S-Video ケーブル (*)
7. สายเคเบิลเอส-วิดีโอ
8. コンポジットビデオケーブル (*)
8. สายเคเบิลคอมโพสิตวิดีโอ (*)
9. オーディオケーブルジャック/RCA (*)
注意:(*) オプション
注意:コネクタインターフェイスは、モデルの仕様によって異
なります
注意:USB ケーブルは、長さが 5 メートルを超える場合、電
源供給 エクステンダーを必要とします
 インターフェース(接続端子)
コンピュータとの接続
(*)
(*)
(*)
9. แจ็คสายเคเบิลเสียง/RCA
(*)
หมายเหตุ: (*) อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม
หมายเหตุ: อินเตอร์เฟซของขั้วต่อขึ้นอยู่กับข้อมูลจำเพาะของรุ่น
หมายเหตุ: สำหรับระยะที่เกินกว่า 5 ม. จำเป็นต้องใช้สายไฟต่อพ่วง
กับสายเคเบิล USB
 ขั้วต่ออินเตอร์เฟซ
การเชื่อมต่อไปยังคอมพิวเตอร์
1.プロジェクタとコンピュータがオフにな
っていることを確認します。
1.ตรวจดูให้แน่ใจว่าโปรเจ็กเตอร์และ
คอมพิวเตอร์ของคุณปิดอยู่
2.VGA ケーブルをプロジェクタの
「VGA IN」コネクタに指し込みます。次
にD-SUBケーブルをコンピュータのVGA
コネクタに指し込み、ネジをしっかりと
締めます。
2.เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล VGA เ
ข้ากับขั้วต่อ “VGA เข้า” บนโปรเจ็กเตอร์;
เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งเข้ากับขั้วต่อ VGA
บนคอมพิวเตอร์ และไขสกรูให้แน่น
3.電源コードをプロジェクタのAC電源ソケ
ットに指し込み、もう片方をコンセント
に指し込みます。
3.เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเพาเวอร
์เข้ากับซ็อกเก็ตเพาเวอร์ AC บนโปรเจ็กเตอร์;
เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งไปยังเต้าเสียบ
ไฟฟ้า
プロジェクタの電源を入れる
การเปิดโปรเจ็กเตอร์
1.レンズキャツプを外します。
1.นำฝาเลนส์ออก
2.先にプロジェクタの電源をオンにしてか
ら、コンピュータをオンにします。
2.เปิดโปรเจ็กเตอร์ก่อน จากนั้นจึงค่อยเปิดคอ
มพิวเตอร์
3.位置、フォーカス、ズームを調整しま
す。
3.ปรับตำแหน่ง โฟกัส และซูม
4.プレゼンテーションを開始します。
4.รันการนำเสนอของคุณ
プロジェクタの電源を切る
การปิดโปรเจ็กเตอร์
1.電源ホタンを2回押します。
1.กดปุ่มเพาเวอร์สองครั้ง
2.プロジェクタをオンにした後、少なくと
も 1 分間は、プロジェクタをオフにした
り、電源コードを抜いたりしないでくだ
さい。
2.อย่าปิดเครื่องและถอดปลั๊กโปรเจ็กเตอร์เป็นเ
วลาอย่างน้อยหนึ่งนาที หลังจากที่เปิดเครื่อง
ขึ้นมา
한국어
Tiếng Việt
빠른 시작
Khởi động nhanh
 설치
 LẮP ĐẶT
1. Dây nguồn
1. 전원 코드
2. USB 케이블
2. Cáp USB (*)
(*)
3. HDMI 케이블 (*)
3. Cáp HDMI (*)
4. VGA 케이블
4. Cáp VGA
5. RS232 케이블
5. Cáp RS232 (*)
(*)
6. 오디오 케이블 잭 / 잭
(*)
6. Giắc cắm cáp âm thanh/giắc cắm (*)
7. Cáp S-Video (*)
7. S- 비디오 케이블 (*)
8. 컴포짓 비디오 케이블 (*)
8. Cáp video tổng hợp (*)
9. 오디오 케이블 잭 /RCA
9. Giắc cắm cáp âm thanh/RCA (*)
(*)
참고: (*) 옵션입니다
참고: 커넥터 인터페이스는 모델의 규격에 따라 다릅니다
SB 케이블은 길이가 5m 를 초과할 경우 전원이 공급되는
참고: U
확장 선이 필요합니다
 인터페이스 커넥터
컴퓨터 연결하기
Lưu ý: (*) Tùy chọn
Lưu ý: G
iao diện đầu cắm phải tuân thủ các thông số kỹ thuật
của mẫu máy chiếu
Lưu ý: C
aùp USB caàn duøng boä môû roäng tieáp ñieän neáu
coù ñoä daøi hôn 5 meùt
Đ
ẦU NỐI GIAO DIỆN
Kết nối với máy tính
1.프로젝터와 컴퓨터가 꺼져 있는지 확인
합니다.
1.Đảm bảo đã tắt cả máy chiếu và máy
tính.
2.VGA 케이블의 한쪽을 프로젝터의 “VGA
IN” 커넥터에 연결하고, 반대적으로 컴퓨
터의 VGA 커넥터에 연결한 다음 나사를
조입니다.
2.Cắm đầu này của cáp VGA vào đầu
cắm “VGA IN” trên máy chiếu; cắm đầu
còn lại vào đầu cắm VGA trên máy tính
và siết chặt các vít.
3.전원 코드의 한쪽을 프로젝터의 AC 전원
소켓에 연결하고 반대쪽을 전기 콘센트
에 연결합니다.
3.Cắm đầu này của dây nguồn vào ổ cắm
điện AC (dòng điện xoay chiều) trên
máy chiếu; cắm đầu còn lại vào ổ cắm
điện.
프로젝터 켜기
Bật nguồn máy chiếu
1.렌즈 캡을 제거합니다.
1.Tháo nắp đậy ống kính.
2.프로젝터를 켜고 나서 컴퓨터를 켭니다.
3.위치, 초점, 줌을 조정합니다.
2.Bật máy chiếu trước rồi tiếp theo là máy
tính
4.프리젠테이션을 실행합니다.
3.Chỉnh vị trí, tiêu điểm và mức zoom.
프로젝터 끄기
1.전원 버튼을 두 번 누릅니다.
2.전원을 켠 후 최소 1분 동안 프로젝트를
끄고 분리하지 마십시오.
4.Khởi chạy bản thuyết trình.
Tắt nguồn máy chiếu
1.Nhấn nút nguồn hai lần.
2.Không được tắt và ngắt nguồn máy
chiếu ít nhất trong một phút sau khi bật.
Український
Швидкий старт
 ІНСТАЛЯЦІЯ
1. Шнур живлення
2. Кабель USB (*)
3. Кабель HDMI (*)
4. Кабель VGA
5. Кабель RS232 (*)
6. Кабель аудіо джек/джек (*)
7. Кабель S-Video (*)
8. Кабель композитного відео (*)
9. Кабель аудіо джек/RCA (*)
Примітка: (*) додатково
Примітка: Інтерфейс сполучувача відповідає технічним
характеристикам моделі
Примітка: якщо довжина кабелю USB перевищує 5 м, йому
потрібен подовжувач із живленням
 СПОЛУЧУВАЧ ІНТЕРФЕЙСА
Підключення до комп'ютера
1.Переконайтеся, що проектор і Ваш
комп'ютер увімкнені.
2.Підключіть один кінець кабелю
VGA до сполучувача VGA IN на
проекторі; підключіть другий кінець
до сполучувача VGA на комп'ютері і
затягніть гвинти.
3.Підключіть один кінець шнура
живлення до гнізда змінного сторуму
на проекторі; підключіть інший кінець
до розетки електромережі.
Увімкнення живлення проектора
1.Зніміть кришку лінзи.
2.Спочатку увімкніть проектор, а потім комп'ютер.
3.Відрегулюйте розташування, фокус і
наближення.
4.Запустіть презентацію.
Вимкнення живлення проектора
1.Двічі натисніть кнопку живлення.
2.Після увімкнення проектора його
не можна вимикати чи відключати
від електроживлення щонайменше
протягом однієї хвилини.
Consumo de Energia
Series X1263/P1163/X1163/X113:
En Operaction: 242.80 Wh (242,80 Wh)
En modo de espera: 0.49 Wh (0,49 Wh)
Series X1161P/X1161PA/X1161PN/X112/X1261P/X1261PN:
En Operaction: 223.92 Wh (223,92 Wh)
En modo de espera: 0.38 Wh (0,38 Wh)
Download PDF