Acer | Q226HQL | Acer Q226HQL Manuel d’utilisation

Moniteur LCD Acer
Manuel d’utilisation
Droits d’auteur © 201 2. Acer Incorporated.
Tous droits réservés.
Guide d’utilisation du moniteur LCD Acer
Première publication : /201
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront
ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications
complémentaires. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite,
relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune
garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une
application particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
ci-dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que
toute transmission, par quelque procédé que ce soit, de manière électronique ou mécanique,
par photocopie ou enregitrement et autres sont interdites sans l’autorisation écrite préalable
d’Acer Incorporated.
Guide d’utilisation du moniteur LCD Acer
Modèle : ________________________________
No. de série : ____________________________
Date d’achat : ___________________________
Lieu d’achat : ____________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Toutes les autres
marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la
propriété de leurs sociétés respectives.
iii
Informations pour votre sécurité et
votre confort
Consignes de Sécurité
Lisez attentivement ces instructions. Conservez ce document pour des
références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués
sur cet appareil.
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES
MONITEURS LCD
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur
LCD, ils n’indiquent aucun problème.
•
En raison de la nature des lampes fluorescentes, l’image à l’écran peut être
instable lors de la première utilisation. Éteignez, puis rallumez votre écran
pour vous assurer de faire disparaître ce problème d’instabilité de l’image.
•
Il est possible que la luminosité à l’écran soit légèrement irrégulière, elle
dépend du motif de bureau que l’on utilise.
•
L’écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter
un maximum de 0,01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par
un pixel manquant ou constamment allumé.
•
Il est dans la nature des écrans LCD qu’une image rémanente de l’écran
précédent reste après un changement d’image, surtout si cette image est
restée affichée à l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas-là, l’écran
redeviendra normal lentement en changeant d’image ou en éteignant le
moniteur pendant plusieurs heures.
NETTOYAGE DU MONITEUR
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur :
•
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
•
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les côtés
du coffret.
iv
Accessibilité
Veillez à ce que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation soit facilement accessible et assurez-vous qu’elle est placée aussi
près de l’opérateur du matériel que possible. Quand vous devez débrancher
l’alimentation vers l’appareil, assurez-vous de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
Ecoute sécurisée
Suivez ces instructions, qui sont suggérées par des experts de l’audition pour
protéger vos oreilles.
•
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous l’entendiez
clairement et confortablement et sans déformation.
•
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l’augmentez pas une fois que vos
oreilles se sont ajustées.
•
Limitez la durée d’écoute de musique à un volume élevé.
•
Evitez d’augmenter le volume pour bloquer les sons environnants.
•
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent
autour de vous.
Avertissements
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près d’une source d’eau.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Si le
produit tombe, cela risque de l’endommager gravement.
Des fentes et des ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d’assurer
un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d’une éventuelle
surchauffe. Il ne faut pas bloquer ou couvrir ces ouvertures. L’appareil ne
doit jamais être placé sur un lit, un divan, une couverture ou toute autre
surface similaire susceptible d’obstruer les ouvertures. Ne placez jamais ce
produit à proximité ou au-dessus d’un radiateur, d’un registre de chaleur
ou d’une installation incorporée, à moins d’une ventilation appropriée.
Ne poussez jamais d’objets quels qu’ils soient dans ce produit à travers les
fentes du boîtier, car ils peuvent toucher des points de tension dangereuse
ou des pièces « court-circuitées » qui pourraient entraîner un incendie ou
une électrocution. Ne renversez jamais de liquide quel qu’il soit sur le
produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir la fuite de
la batterie, ne placez pas l’appareil sur une surface vibrant.
v
‡
‡
‡
Ne l’utilisez jamais dans des environnements sportifs, d’exercice ou avec
des vibrations qui pourraient probablement cause des courts-circuits
inopinés ou endommager les composants internes.
L’adaptateur ne doit être utilisé qu'avec ce moniteur, ne l'utilisez pas avec
d'autres appareils.
Votre appareil utilise l’une des alimentations suivantes :
Fabricant : Delta Electronics Inc., Modèle: ADP-40PH BB(Q226HQL/Q236HL)
Fabricant : T PV Electronics( Fu jian) CO LTD Modèle: ADPC1940 (Q226HQL/Q236HL)
Modèle
Fabricant :
(Q226HQL/Q236HL)
Fabricant : T PV Electronics ( Fu jian) CO., LTD ,Modèle : ADPC1965 (Q276HL)
Modèle ADS-65 LSI-19-1 19065G
Fabricant :
(Q276HL)
Utilisation de l’alimentation électrique
‡
‡
‡
‡
‡
L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux
caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute,
consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.
Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et installez l’appareil
en dehors des zones de passage.
Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que
l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites
admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à
une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.
Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en
branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas
dépasser 80% de la capacité du circuit dérivé. Si des barrettes multiprises
sont utilisées, la charge ne doit pas dépasser 80% de la capacité en entrée
de la barrette multiprise.
Le cordon d’alimentation est équipé d’une prise mise à la terre à trois fils.
La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre.
Assurez-vous que la prise secteur est correctement mise à la terre avant
d’insérer le cordon d’alimentation. N’insérez pas la prise dans une prise
secteur non mise à la terre. Contactez votre électricien pour des détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonctionnalité
de sécurité. L’utilisation d’une prise secteur qui n’est pas
correctement mise à la terre présente un risque d’électrocution ou
de blessure.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
bonne protection contre les bruits imprévus produits par d’autres
appareils électriques qui peuvent interférer avec les performances
de cet appareil.
‡
Utilisez uniquement le type approprié de cordon d’alimentation (fourni
dans la boîte d’accessoires) pour cet appareil. Il doit être détachable, de
type : Listé UL/certifié CSA, type SPT-2, classé 7 A 125 V minimum, approuvé
VDE ou équivalent. La longueur ne doit pas dépasser 4,6 mètres (15 pieds).
vi
Maintenance de l’appareil
N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la dépose
du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment.
L’entretien doit être confié à un spécialiste.
Débranchez cet appareil de la prise murale et référez le service d’entretien à du
personnel d’entretien qualifié dans les cas suivants :
•
la fiche ou la prise d’alimentation est endommagée, coupée ou éraillée.
•
•
•
•
•
un liquide a été renversé dans le produit
le produit a été exposé à la pluie ou de l’eau
le produit est tombé ou le boîtier est endommagé
le produit présente un changement de performance net qui indique qu’il
faut une opération d’entretien
le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions
d’opération
Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les
consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de
provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée
d’un technicien qualifié.
Environnement avec des risques d’explosion
Éteignez votre appareil dans un environnement avec des risques d’explosion et
respectez toutes les instructions ou signalements du site. Des environnements
avec des risques d’explosion comprennent les zones où il serait normalement
recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles
zones pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des
dommages corporels ou un décès. Éteignez l’appareil à proximité des pompes à
essence dans les stations service. Respectez les restrictions sur l’utilisation des
équipements radio dans les zones de dépôt, de stockage ou de distribution
d’essence, les usines chimiques, ou dans les endroits ou des explosions sont en
cours. Les zones possédant des risques d’explosion sont généralement, mais pas
toujours indiquées. Ces zones comprennent les zones sous le pont des bateaux,
les centres de stockage ou de transfert des produits chimiques, les véhicules qui
utilisent du gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane) et les
zones où l’air peut contenir des particules ou des produits chimiques, comme de
la poussière, des grains ou de la poudre métallique.
Informations de sécurité supplémentaires
Votre appareil et ses améliorations peuvent contenir des petits composants.
Éloignez-les des jeunes enfants.
vii
Information de recyclage des équipements
informatiques.
Acer est fortement engagé dans la protection environnementale et pense que
le recyclage, sous forme de récupération et de mise au rebut des équipements
usagés, est une des priorités principales de la société pour réduire la charge
pour l’environnement.
À Acer, nous sommes très conscients des effets environnementaux de notre
activité et nous nous efforçons d’identifier et de fournir les meilleures
procédures de travail pour réduire l’impact environnemental de nos produits.
Pour plus d’informations et de l’aide pour le recyclage, veuillez visiter ce site
Web : http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
Visitez www.acer-group.com pour des informations complémentaires sur les
fonctions et les bénéfices de nos produits.
Instructions de mise au rebut.
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise
au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une protection
maximale de l’environnement global, veuillez la recycler. Pour plus
d’information sur les réglementations sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
sustainability01.htm.
Déclaration sur les pixels de l’écran LCD
L’écran LCD est produit avec des techniques de fabrication à haute précision.
Néanmoins, certains pixels parfois avoir des ratés ou apparaître comme étant
des points noirs ou rouges. Ceci n’a pas d’impact sur l’image enregistrée et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Ce produit est livré activé pour la gestion de l’alimentation :
•
Activer le mode de Sommeil de l’affichage après 15 minutes
d’inactivité.
•
Activer le mode de Sommeil de l’ordinateur après 30 minutes
d’inactivité.
•
Réveiller l’ordinateur depuis le mode de Sommeil en appuyant sur le
bouton d’alimentation.
viii
Conseils et informations pour une utilisation
confortable
Les utilisateurs d’informatique peuvent se plaindre de fatigue visuelle et de
mots de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs ont également un
risque de blessure physique après de longues heures de travail devant un
ordinateur. De longues périodes de travail, une mauvaise position, de
mauvaises habitudes de travail, des conditions de travail inadaptées, la santé
personnelle et d’autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure
physique.
Une utilisation incorrecte de l’ordinateur peut causer un syndrome du canal
carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d’autres problèmes musculaires et
osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître dans les mains, les poignets,
les bras, les épaules, le cou ou le dos :
une sensation d’engourdissement, de brûlure ou de fourmillement
un endolorissement, une algie ou une sensibilité
une douleur, une tuméfaction ou une inflammation
une raideur ou une crampe
un froid ou une faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou
persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur
immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre
entreprise.
•
•
•
•
•
La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de
l’ordinateur.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en
utilisant un repose-pied ou en élevant votre position assise pour obtenir un
confort maximal. Respectez les conseils suivants :
•
•
•
ne restez pas trop longtemps dans une position fixe
évitez d’être avachi vers l’avant et/ou penché en arrière
levez-vous et marchez un peu régulièrement pour réduire la fatigue
musculaire de vos jambes
Soin à apporter à votre vue
De longues heures de vision, en portant des lunettes ou lentilles incorrectes,
avec du reflet, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très
petites et des affichages avec faible contraste pourraient fatiguer vos yeux. Les
sections suivantes fournissent des suggestions pour réduire la fatigue visuelle.
Yeux
•
Reposez vos yeux fréquemment.
•
•
Faites faire des coupures à vos yeux régulièrement en regardant à côté du
moniteur et en faisant le point sur un point distant.
Clignez fréquemment les yeux pour leur éviter de sécher.
ix
Affichage
•
Maintenez votre affichage propre.
•
•
•
•
•
Gardez votre tête à un niveau plus haut que le bord supérieur de
l’affichage pour que vos yeux regardent vers le bas lorsque vous regardez
au milieu de l’affichage.
Ajustez la luminosité et/ou le contraste à un niveau confortable pour
améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
Éliminez l’éclat et les réflexions en :
•
plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la
fenêtre ou toute autre source de lumière
•
réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou
des volets
•
•
•
•
utilisant une lampe articulée
changeant l’angle de vue de l’affichage
utilisant un filtre pour réduire le reflet
utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton
débordant du bord supérieur de l’affichage
évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal.
évitant de regarder des sources de lumière brillante, comme une fenêtre
ouverte, pendant de longues périodes de temps.
Prendre de bonnes habitudes de travail
Prenez les bonnes habitudes de travail suivantes pour une utilisation plus
reposante et productive de l’ordinateur :
•
faites des petites coupures régulièrement et souvent.
•
•
•
faites des exercices d’étirement.
respirez de l’air extérieur aussi souvent que possible.
faites des exercices régulièrement et conservez un corps en bonne santé.
TABLE DES MATIÈRES
Déballage ................................................................................................ 1
Fixer / Retirer l'embase ............................................................................. 2
Réglage de la position de l'écran .............................................................. 2
Branchement de l’adaptateur et du cordon d’alimentation ...................... 3
Précautions relatives à la sécurité .............................................................. 3
Nettoyage de votre moniteur.................................................................... 3
Economie d'énergie ................................................................................. 4
DDC ......................................................................................................... 4
Allocation des broches du connecteur ..................................................... 5
Tableau de fréquences standards ............................................................. 7
Installation ............................................................................................... 8
Commandes utilisateur ............................................................................
Dépannage ............................................................................................ 1
Déballage
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez les
emballages d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou transporter
ultérieurement le moniteur.
•
Moniteur à cristaux liquides
• Cordon
d’alimentation
secteur
• Câble D-SUB
(en option)
•
•
&ºEOHDXGLR
(en option)
Câble de MHL
(en option)
• Câble DVI
(en option)
•
MHL
• Adaptateur secteur • Guide de démarrage
rapide
Q226HQL/Q236HL/Q276HL
FR-1
Câble de HDMI
(en option)
Fixer / Retirer l'embase
Remarque : Retirez le moniteur et sa base de l’emballage. Retournez
le moniteur avec précaution sur une surface stable – utilisez du tissus
pour éviter que l’écran soit rayé.
2:
1:
Fixez le bras du support du moniteur Assurez-vous que la base est
verrouillée sur le bras du support du
à la base.
blesser.
Réglage de la position de l'écran
Pour obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez ajuster
l’inclinaison du moniteur en saisissant ses bords à deux mains, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous.
L’inclinaison peut être ajustée de 15 degrés vers le haut ou de 5 degrés vers le
bas, comme l’indique la flèche.
FR-2
Branchement de l’adaptateur et du cordon d’alimentation
• Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utilisé
convient à votre site.
• Ce moniteur est doté d’un boîtier d’alimentation universel lui permettant
de fonctionner dans des régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V
CA. Aucun réglage n’est requis de la part de l’utilisateur.
• Branchez un coté du cordon d’alimentation sur l’adaptateur et branchez
l’autre coté sur une prise de courant.
• Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA :
Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT et fiche de type
SP-12N ,10 A/125 V.
• Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA (en dehors des États-Unis) :
Utilisez un ensemble composé d’un cordon H05VV-F et d’une fiche de type
SP-021A 10 A/250 V. Cet ensemble doit être conforme aux normes de
sécurité en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est installé.
Précautions relatives à la sécurité
• Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd sur le cordon
d’alimentation, pour empêcher tout dégât au niveau du câble.
• N’exposez pas le moniteur à la pluie, à une humidité excessive, ni à la
poussière.
• N’obstruez pas les fentes et ni les ouvertures situées sur le moniteur.
Placez toujours le moniteur dans une pièce suffisamment aérée.
• Évitez de placer le moniteur sur un fond clair ou à un emplacement où les
rayons du soleil ou une autre source de lumière pourraient se refléter sur
l’écran. Placez le moniteur juste en dessous du niveau des yeux.
• Manipulez le moniteur avec précaution lors d’éventuels déplacements.
• L’écran étant fragile, évitez les chocs et les rayures.
Nettoyage de votre moniteur
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur.
• Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
• Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les côtés
du coffret.
FR-3
Economie d'énergie
Le moniteur est basculé en mode "Economie d’énergie" par le signal de
commande provenant du contrôleur d'affichage, comme indiqué par le
témoin DEL d'alimentation ambre.
État
ON (allumé)
Active OFF (Désactivez)
Lampe DEL
Bleu
Ambre
L'état d'économie d'énergie est maintenu jusqu’à la détection d’un signal de
commande ou jusqu’à l’activation du clavier ou de la souris. Le temps de
récupération depuis l’état ARRET jusqu'à l’état MARCHE est d’environs 3
secondes.
DDC
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction Plug and Play
si votre système prend également en charge le protocole DDC. DDC (Display
Data Channel) est un protocole de communication dans lequel le moniteur
informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par exemple des
résolutions prises en charge et de la fréquence correspondante. Ce moniteur
prend en charge les normes DDC2B.
FR-4
Allocation des broches du connecteur
Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches
BROCHE N°
1.
2.
DESCRIPTION
Rouge
Vert
BROCHE N°
9.
10.
3.
Bleu
11.
4.
5.
6.
7.
8.
Mise à la terre du
moniteur
Retour CND
R-Masse
V-Masse
B-Masse
12.
13.
14.
15.
DESCRIPTION
+5V
Masse logique
Mise à la terre du
moniteur
Données de série
CND
Sync-H
Sync-V
Horloge série - CND
Câble de signal d’affichage couleur à 24 broches*
BROCHE
1.
2.
3.
Signification
TMDS données 2TMDS données 2+
Écran TMDS données 2/4
BROCHE
13.
14.
15.
4.
NC
16.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
NC
Horloge DDC
Données CND
NC
TMDS données 1TMDS données 1+
Écran TMDS données 1/3
NC
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
FR-5
Signification
NC
Alimentation +5V
Masse logique
Détection de
branchement à chaud
TMDS données 0TMDS données 0+
Écran TMDS données 0/5
NC
NC
Écran d'horloge TMDS
Horloge+ TMDS
Horloge- TMDS CND
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches*
BROCHE
1.
2.
3.
4.
Signification
TMDS données 2+
Écran TMDS données 2
TMDS données 2TMDS données 1+
BROCHE
10.
11.
12.
13.
5.
Écran TMDS données 1
14.
6.
7.
8.
9.
TMDS données 1TMDS données 0+
Écran TMDS données 0
TMDS données 0-
15.
16.
17.
18.
19.
* sur certains modèles uniquement
&ºEOHGHVLJQDOGDIILFKDJHFRXOHXU¼EURFKHV
BROCHE N°
DESCRIPTION
0+/
0+/
9%86
&%86
0$66(
* Pour certains MHL modèles
FR-6
Signification
Horloge+ TMDS
Écran d'horloge TMDS
Horloge TMDSCEC
Réservé (N.C. sur
l'appareil)
SCL
SDA
DDC/terre CEC
Alimentation +5V
Détection connexion à
chaud
Tableau de fréquences standards
Mode
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAC
VESA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
VESA
SXGA
VESA
WXGA
WXGA+
WSXGA+
UXGA
Résolution
640x480
60
Hz
640x480
66.66 Hz
720x400
70
Hz
800x600
56
Hz
800x600
60
Hz
1024x768
60
Hz
1024x768
70
Hz
1152x864
75
Hz
1280x1024
60
Hz
1280x720
60
Hz
1280x800
60
Hz
1440x900
60
Hz
1680x1050
60
Hz
1920x1080
60
Hz
* Pour certains MHL modèles
Mode
Résolution
[
[S
[S
[
[
[S
[S
[S
FR-7
+]
+]
+]
+]
+]
+]
+]
+]
Installation
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure
cidessous :
Procédure
1. 1-1 Connectez le câble vidéo
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez le câble vidéo à l’ordinateur.
1-2 Connectez le câble numérique (Modéle double entrée uniquement)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez l’une des extrémités du câble DVI 24 broches sur l’arriére
du moniteur et connectez l’autre extrémité sur le port DVI de
l’ordinateur.
1-3 Connectez le câble HDMI (uniquement modèle entrée HDMI)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Branchez le câble HDMI à l’ordinateur.
2XEUDQFKHUOHFºEOH0+/VHXOHPHQWSRXUOHVPRGµOHV
DYHFHQWU´H0+/2SWLRQQHO¼O
DSSDUHLOSRUWDEOH
1-4 Branchez le câble audio (Optionnel).
2. Branchez l’adaptateur
a. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur.
b. Branchez un coté de l’adaptateur sur le moniteur et l’autre coté sur
une prise de courant correctement connecté à la terre.
3. Rallumez le moniteur et l’ordinateur
Rallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur.
Cette séquence est très importante.
4. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section
concernant la localisation des pannes afin de diagnostiquer le problème.
DC-IN
VGA
HDMI
DVI-D IN
VGA IN
AUDIO IN
* Pour certains MHL modèles
FR-8
MHL (Mobile High-Definition Link) (seulement pour les modèles avec entrée
MHL)
0RELOH+LJK'HILQLWLRQ/LQNHVWXQHLQWHUIDFHQXPéULTXHSRXUODWUDQVPLVVLRQGHVLJQDX[
YLGéRHWDXGLRàSDUWLUG’XQDSSDUHLOSRUWDEOHH[WHUQH0+/SHUPHWéJDOHPHQWGH
UHFKDUJHUXQDSSDUHLOSRUWDEOH9àP$
Branchement des appareils
%UDQFKH]OHFâEOHFHUWLILé0+/GDQVOHSRUW+'0,®0+/GHO’DIILFKDJHHWOHSRUWGH
VRUWLH+'0,®GHO’DSSDUHLOSRUWDEOH
(MHL)
HDMI
HDMI
VGA IN
AUDIO IN
DC-IN
MHL
Utilisation de MHL
/HVDSSDUHLOVSRUWDEOHVFHUWLILéV0+/DIILFKHURQWDXWRPDWLTXHPHQWOHFRQWHQXVXUOH
PRQLWHXUVRXVUéVHUYHTXHOHVIRUPDWVDXGLRHWG’DIILFKDJHHQVRUWLHVRQWSULVHQFKDUJH
SDUO’DSSDUHLOSRUWDEOH
/RUVTXHO’DSSDUHLOSRUWDEOHHVWHQPRGHYHLOOHOHPRQLWHXUDIILFKHUDXQéFUDQQRLURX
SDVVHUDHQPRGHYHLOOHHQIRQFWLRQGXVLJQDOHQVRUWLHGHO’DSSDUHLOSRUWDEOH
'XIDLWGHODGLIIéUHQFHGHWDLOOHHWGHUéVROXWLRQHQWUHOHPRQLWHXUHWO’DSSDUHLOSRUWDEOH
LOHVWSRVVLEOHTXHYRXVWURXYLH]TXHODTXDOLWéGHO’DIILFKDJHQ’HVWSDVDXVVLQHWWHTXHVXU
O’DSSDUHLOSRUWDEOH&HODSRXUUDLWêWUHGûDXIDLWTXHO’DSSDUHLOSRUWDEOHPRGLILHOH
IRUPDWGHVRUWLH
&HPRQLWHXUQHIDLWTXHUHFHYRLUGXFRQWHQXGHO’DSSDUHLOSRUWDEOH,OQ’HVWSDVHQPHVXUH
GHFRQWUôOHUO’DSSDUHLOSRUWDEOH FR-9
BOUTONS DE RÉGLAGE
,QWHUUXSWHXUGDOLPHQWDWLRQ9R\DQWGDOLPHQWDWLRQ
3HUPHWODPLVHVRXVWHQVLRQRXKRUVWHQVLRQ
6DOOXPHSRXULQGLTXHUODPLVHVRXVWHQVLRQ
8WLOLVDWLRQGXPHQXGHUDFFRXUFL
$SSX\H] VXU OHERXWRQGH IRQFWLRQSRXURXYULU OHPHQXGH UDFFRXUFL/H
PHQXGHUDFFRXUFLYRXVSHUPHWGHFKRLVLUUDSLGHPHQWOHVU´JODJHVOHVSOXV
VRXYHQWXWLOLV´V
empowering(autorisation):
/RUVTXHOHPHQX26'HVWG´VDFWLY´DSSX\H]VXUFHERXWRQSHQGDQWVHFRQGHV
SRXUDFWLYHUODIRQFWLRQ5´JODJH$XWRPDWLTXH
AUTO %RXWRQGHU´JODJHDXWRPDWLTXH4XLWWHU
$SSX\H]VXUFHERXWRQSRXUDFWLYHUODIRQFWLRQGHU´JODJHDXWRPDWLTXH/D
IRQFWLRQGHU´JODJHDXWRPDWLTXHVHUW¼G´ILQLU+3RV93RVIU´TXHQFHHWPLVH
DXSRLQW
MENU Fonctions OSD:
$SSX\H]VXUFHERXWRQSRXUDFWLYHUOHPHQX26'
Volume plus / moins:
$SSX\H]SRXUU´JOHUOHYROXPH0RGµOHDYHFXQHHQWU´HDXGLR
VHXOHPHQW2SWLRQQHO
INPUT In pu tKey:
8WLOLVH]OHERXWRQu,QSXWv(QWU´HSRXUFKRLVLUHQWUHOHVWURLVGLII´UHQWHV
VRXUFHVYLG´RTXLSHXYHQW³WUHFRQQHFW´HV¼YRWUHPRQLWHXU
D(QWU´H9*$
E(QWU´H'9,'
F(QWU´H+'0,
G(QWU´H+'0,0+/
/RUVTXHYRXVSDVVH]GXQHVRXUFH¼XQHDXWUHYRXVYHUUH]OHVPHVVDJHV
VXLYDQWVHQKDXW¼GURLWHGHO´FUDQTXLLQGLTXHQWODVRXUFHGHQWU´H
V´OHFWLRQQ´H&HODSHXWSUHQGUHRXVHFRQGHVSRXUTXHOLPDJH
DSSDUDLVVH
9*$RX'9,'
6LODVRXUFH9*$RX'9,'HVWV´OHFWLRQQ´HHWVLOHVGHX[FºEOHV9*$HW'9,
'QHVRQWSDVEUDQFK´VXQHER¯WHGHGLDORJXHIORWWDQWHFRPPHLOOXVWU´HFL
GHVVRXVDSSDUD¯W
u1R&DEOH&RQQHFWv$XFXQFºEOHGHFRQQH[LRQ
RX u1R 6LJQDOv $XFXQ VLJQDO
FR-10
Acer eColor Management
Instructions d’utilisation
Étape 1: Appuyez la «touche “
” pour ouvrir le menu OSD de Acer eColor
Management et accéder aux modes de scénario
Étape 2: Appuyez “W” ou “X” pour sélectionner le mode
Étape 3: Appuyez la touche « Auto » pour confirmer le mode et exécuter l’
Auto Adjust (ajustement automatique)
Fonctionnalités et bénéfices
Icône de
menu
principal
Icône de Elément de
menu
menu
secondaire secondaire
Description
N/A
Défini par l'utilisateur. Les paramètres
Utilisateur peuvent être ajustés pour répondre à toute
situation
N/A
Mode ÉCO
N/A
Mode
standard
Ajuste les paramètres pour réduire la
consommation électrique.
Paramètres par défaut. Reflète la capacité de
l'affichage natif
N/A
Améliore les couleurs et met en valeur les
Mode
détails fins.
graphique Les images et les photographies apparaissent
avec des couleurs vives et des détails nets.
N/A
Affiche les scènes dans les détails les plus
Mode film clairs. Prèsente de superbes images, même
dans des environnements peu éclairés.
FR-11
Ajuster les paramètres OSD
Remarque : Le contenu suivant est une référence générale seulement.
Les spécifications réelles peuvent être différentes.
Le menu OSD peut être utilisé pour ajuster les paramètres de votre moniteur
LCD.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser
le menu OSD pour ajuster la qualité de l’image, la position du menu et des
paramètres généraux. Pour les paramètres avancés, veuillez consulter la page
suivante:
Ajuster la qualité de l’image
1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches W / X , sélectionnez
Image dans le menu OSD. Puis
naviguez à l’élément de l’image que vous souhaitez ajuster.
3 Utilisez les touches W / X pour ajuster les échelles mobiles.
4 Le menu Image peut être utilisé pour ajuster les réglages de Luminosité,
Contraste, Temp couleur, Config auto et d’autres qualités en rapport avec
l’image.
FR-12
Ajuster la position du menu OSD
1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches de direction, sélectionnez
OSD dans le menu affiché à
l’écran. Puis naviguez jusqu'à la fonction que vous souhaitez ajuster.
FR-13
Ajuster le paramètre
1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches W / X, sélectionnez
Réglages dans le menu OSD. Puis
naviguez jusqu'à la fonction que vous souhaitez ajuster.
3 Le menu Réglages peut être utilisé pour ajuster la langue du menu de
l’écran et d’autres paramètres importants.
FR-14
Informations sur le produit
Information
1920 x 1080
H:65KHz V:60Hz
VGA Input
S/N:ETL5309 1326350380B3742
1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches W / X , sélectionnez
Information dans le menu OSD.
Alors les informations de base du moniteur LCD s’afficheront pour l’entrée
actuelle.
FR-15
Dépannage
Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez la
liste de dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le problème
rencontré.
(Mode VGA)
Problème
État en cours
Solution
9R\DQW
DOOXP´H
‡
ÙO
DLGHGHO
DIILFKDJH¼O
´FUDQU´JOH]OD
OXPLQRVLW´HWOHFRQWUDVWHDXPD[LPXPRX
UHVWDXUH]OHXUU´JODJHSDUG´IDXW
9R\DQW´WHLQW
‡
9´ULILH]O
LQWHUUXSWHXUG
DOLPHQWDWLRQ
‡
9HULILH]TXHOHFRUGRQG
DOLPHQWDWLRQ&$HVW
FRUUHFWHPHQWUHOLHDXPRQLWHXU
‡
9´ULILH]TXHOHFºEOHGXVLJQDOYLG´RHVW
FRUUHFWHPHQWEUDQFK´¼O
DUULµUHGXPRQLWHXU
‡
9´ULILH]TXHO
RUGLQDWHXUHVWVRXVWHQVLRQ
,PDJHLQVWDEOH
‡
9´ULILH]VLOHVVS´FLILFDWLRQVGHO
DGDSWDWHXU
JUDSKLTXHHWGXPRQLWHXUVRQWFRQIRUPHVOH
FRQWUDLUHSRXYDQWRFFDVLRQQHUXQHPDXYDLVH
FRUUHVSRQGDQFHGHIU´TXHQFHGXVLJQDO
G
HQWU´H
$IILFKDJH
PDQTXDQW
G´FDO´DX
FHQWUHRXWURS
SHWLWRXWURS
JUDQGSRXUOD
WDLOOH
G
DIILFKDJH
‡
ÙO
DLGHGHO
DIILFKDJH¼O
´FUDQU´JOH]
5(62/87,217$,//(+253+$6(326,7,21
+25HW326,7,219(57DYHFGHVVLJQDX[QRQ
VWDQGDUG
‡
ÙO
DLGHGHO
DIILFKDJH¼O
´FUDQHQFDV
G
DEVHQFHG
LPDJHSOHLQ´FUDQV´OHFWLRQQH]
XQHDXWUHU´VROXWLRQRXXQDXWUHG´ODLGH
UDIUD¯FKLVVHPHQWYHUWLFDO
‡
9RXVGHYH]DWWHQGUHTXHOTXHVVHFRQGHVDSUµV
DYRLUDMXVW´ODWDLOOHGHO
LPDJHDYDQWGH
PRGLILHURXGHG´FRQQHFWHUOHVLJQDORXGH
PHWWUHOHPRQLWHXUKRUVWHQVLRQ
3DV
G
LPDJH
9R\DQW
Ambre
,PDJH
DQRUPDOH
6RQDQRUPDO 3DVGHVRQRXOH ‡
0RGµOH
QLYHDXGXVRQHVW
DYHFXQH
WURSEDV)
‡
HQWU´HDXGLR
VHXOHPHQW
2SWLRQQHO
9´ULILHUVLOHFºEOHVRQHVWFRQQHFW´DX3&
VHUYHXU
9´ULILH]VLOHU´JODJHGXYROXPHGX3&K©WHHVW
VXUODSRVLWLRQPLQLPXPHWHVVD\H]
G
DXJPHQWHUOHQLYHDXGXYROXPH
FR-16
(Modèles DVI/HDMI0+/)
Problème
État en cours
Solution
9R\DQW
DOOXP´H
‡
ÙO
DLGHGHO
DIILFKDJH¼O
´FUDQU´JOH]OD
OXPLQRVLW´HWOHFRQWUDVWHDXPD[LPXPRX
UHVWDXUH]OHXUU´JODJHSDUG´IDXW
9R\DQW´WHLQW
‡
9´ULILH]O
LQWHUUXSWHXUG
DOLPHQWDWLRQ
‡
9HULILH]TXHOHFRUGRQG
DOLPHQWDWLRQ&$HVW
FRUUHFWHPHQWUHOLHDXPRQLWHXU
‡
9´ULILH]TXHOHFºEOHGXVLJQDOYLG´RHVW
FRUUHFWHPHQWEUDQFK´¼O
DUULµUHGXPRQLWHXU
‡
9´ULILH]TXHO
RUGLQDWHXUHVWVRXVWHQVLRQ
6RQDQRUPDO 3DVGHVRQRXOH ‡
0RGµOH
QLYHDXGXVRQHVW
DYHFXQH
WURSEDV)
‡
HQWU´HDXGLR
VHXOHPHQW
2SWLRQQHO
9´ULILHUVLOHFºEOHVRQHVWFRQQHFW´DX3&
VHUYHXU
3DV
G
LPDJH
9R\DQW
Ambre
9´ULILH]VLOHU´JODJHGXYROXPHGX3&K©WHHVW
VXUODSRVLWLRQPLQLPXPHWHVVD\H]
G
DXJPHQWHUOHQLYHDXGXYROXPH
FR-17
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own respons
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
Q226HQL;Q236HL;Q276HL
Q226HQL xxxxxx; Q236HL xxxxxx; Q276HL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
x
x
x
x
x
EN55022:2006/A1:2007 Class B; EN55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Regulation, Acer Inc.
6HS273
'DWH
$FHU$PHULFD&RUSRUDWLRQ
:HVW6DQ&DUORV6W6XLWH6DQ-RVH
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
)HGHUDO&RPPXQLFDWLRQV&RPPLVVLRQ
'HFODUDWLRQRI&RQIRUPLW\
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model
Number: Q226HQL; Q236HL;
Q276HL
SKU Number: Q226HQL xxxxxx;
Q236HL xxxxxx;
Q276HL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
English
For any customers who own the EPEAT Gold registered models1, Acer offers the following services at your
costs2:
1. Additional 3 years warranty for product life cycle extension
2. For the product life extension, through the use of compatible parts of after-market, or refurbished with equal or higher
specification, we offer spare parts or replacement parts for 5 years after end of production
For those INSTITUTIONAL customers who own the EPEAT Gold registered models1, Acer offers following
additional services at your costs2:
1. Product recycling program of aging Notebooks, Desktops and Monitors
2. Battery recycling program of aging Battery Pack of Notebooks and Coin Battery on PCBs
3. Packaging recycling program3 for product related unwanted packaging after installing EPEAT registered1 Notebooks,
Desktop and Monitor products
For more detail information of above services such as additional warranty EPEAT registered models 1, please visit
Acer website or contact local designated contact person
1
2
3
Qualified EPEAT registered models, please visit http://ww2.epeat.net/searchoptions.aspx.
Costs vary by country, for details, contacts and applicability refer to local country web site.
Service for Packaging ecycling program are available in limited countries, please call Acer local Customer Center for details.
Deutsch
Für alle Kunden, die ein registriertes EPEAT Gold Modell besitzen1, bietet Acer folgende kostenpflichtigen
Dienste an2:
1. 3 Jahre zusätzliche Garantie als Produkt Lebensverlängerung
2. Für die Produkt Lebensverlängerung, die durch die Benutzung von kompatiblen Teilen des Nachfolgemarktes oder
wieder aufbereiteten Teilen mit gleicher oder besserer Spezifikation zustande kommt, bieten wir Ersatzteile oder
Austauschteile bis zu 5 Jahren nach Produktionsende an
Für diese BEVORZUGTEN Kunden die eines der registrierten EPEAT Gold Modelle besitzen1, bietet Acer
folgende kostenpflichtigen Dienste an2:
1. Produkt Recycling Programm für alte Notebooks, PC’s und Bildschirme
2. Batterie Recycling Programm für alte Notebook Batterien und Knopfzellenbatterien auf Leiterplatten
3. Verpackungsrecycling Programm3 für Produktbezogene unerwünschter Verpackung nach Installation der EPEAT
registrierten1 Notebooks, PC’s und Bildschirmen
Für weitere Details zu den o. g. Diensten wie z.B. weitere registrierte EPEAT Modelle1, besuchen Sie bitte die
Acer website oder kontaktieren die designierte lokale Kontaktperson
1
2
3
Für qualifizierte EPEAT Modelle, besuchen Sie bitte http://ww2.epeat.net/searchoptions.aspx.
Kosten variieren von Land zu Land, für Details, Kontakte und Verfügbarkeit beziehen Sie sich bitte auf die lokalen Webseiten des jeweiligen
Landes
Dienste für das Verpackungs Recycling Programm sind nicht in allen Ländern erhältlich, bitte kontaktieren Sie hierfür das lokale
Kundendienstcenter für weitere Details
糍浣₼磷
1
2
⫋㑺㍿㗇䔹懂㽸 EPEAT Gold 䏠⍿ 䕂⩠ヴ濕㽸ᵄⶴ搵䏠⍿ḽ䏦ⴲ攎濕⩍䜿㊎ṙᶣ᳉㗋↗ 濣
1. 晋ṭ⟡㜓ῄ⛡⣽Ə⏍㎷ᾂ 3 ⹛⻝敞ῄ⛡
2. ⯴㖣⻝敞䔉⒨ὦ䔏⹛昷Ə䵺䔘ὦ䔏䛟⮠䙫曝ờ˚ⷩ⠛⎽⽾ㇽ㛛檿奶㠣䙫俢㖗曝ờƏㇸῸ㎷ᾂ䔉⒨⁃䔉⽳ 5 ⹛曝ờ㛦
㏂㛴⋀
1
2
⫋㑺㍿㗇䔹懂㽸 EPEAT Gold 䏠⍿ 䕂㏽ⵚ㤝撚Ʊ⨶㛟⩠ヴ濕⩍䜿㊎ṙᶣ᳉䕂㗋↗ 濣
1. 䬭姿❲曢免˚㠳ᷱ❲曢免⎱垉⸼䙫䔉⒨⛅㔝
2. 䬭姿❲曢免⎱Ḣ㩆㝦ᷱ懼懍❲曢㱇䙫⛅㔝
3
3. 䬭姿❲曢免˚㠳ᷱ❲曢免⎱垉⸼䔉⒨䙫⋬㜷⛅㔝
⫋㑺᳈庮㗋↗濕⡀朋⟔ẛẬ㝛㧼Ʊ㖲⟘䕂失䯮宅壈⊈䔹懂㽸 EPEAT Gold 䏠⍿♉唝濕妉㯻⩍䜿⩖㑷䱰䦗
1
2
3
⏯㠣䙢拫䂡 EPEAT 娢ⅱ䔉⒨Ə媲凚 http://ww2.epeat.net/searchoptions.aspx.
䔉⒨⻝敞ῄ⛡˚䛟旃㛦Ị⒨柬岢䔏Ə媲㴤⭶䡨⭿㖠䶙䫀
⋬㜷⛅㔝㛴⋀Ə⛇⏫ῲ⛲⮝ㇽ✗⌧㛰㈧ᷴ⏳Ə媲㴤⭶䡨⭿㖠䶙䫀˛
ENERGY STAR®
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing energy costs and helps
protect the environment without sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our
customers products with the ENERGY STAR mark.
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas
emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection
Agency. Acer is committed to offer products and services worldwide that help customers save
money, conserve energy and improve the quality of our environment. The more energy we can
save through energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate
change. More information refers to http://www.energystar.gov or
http://www.energystar.gov/powermangement
Acer ENERGY STAR qualified products:
•Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
•Automatically go into “display sleep” and “computer sleep” mode after 15 and 30 minute of
inactivity respectively.
•Wake the monitor when it is in Active Off mode, move the mouse or press any keyboard key.
•Computers will save more than 80% energy at “sleep” mode.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
Download PDF