Acer | Z301C | Acer Z301C Guide de démarrage rapide

Acer LCD Monitor Quick Start Guide (QSG)
Please read the following instructions carefully.
1. To clean the LCD monitor screen: Be sure that your monitor is electrically rated to operate with the AC power available in your
location.
• Turn off the LCD monitor and unplug the power cord.
• Spray a non-solvent cleaning solution onto a rag and clean the screen gently.
• NEVER SPRAY OR POUR ANY LIQUID DIRECTLY ONTO THE SCREEN OR CASE.
• PLEASE DO NOT USE ANY AMMONIA OR ALCOHOL-BASED CLEANERS ON THE LCD DISPLAY SCREEN OR CASE.
• Acer will not be liable for damage resulting from use of any ammonia or alcohol-based cleaners.
2. Do not place the LCD monitor near a window. Exposing the monitor to rain, moisture or sunlight can severely damage it.
3. Do not apply pressure to the LCD screen. Excessive pressure may cause permanent damage to the display.
4. Do not remove the cover or attempt to service this unit yourself. An authorized technician should perform servicing of any
nature.
5. Store the LCD monitor in a room with a temperature of -20° to 60° C (-4° to 140° F). Storing the LCD monitor outside this range
may result in permanent damage.
6. Immediately unplug your monitor and call an authorized technician if any of the following circumstances occur:
• Monitor-to-PC signal cable is frayed or damaged.
• Liquid spills onto the LCD monitor or the monitor is exposed to rain.
• The LCD monitor or case is damaged.
Attaching the monitor to the base
1.
2.
3.
Remove the monitor base from the packaging and place it on a stable and level workspace.
Remove the monitor from the packaging.
Attach the monitor stand arm to the base.
• Ensure that the base is locked onto the monitor stand arm. (for selected models)
• Secure the base to the monitor stand arm by turning the screw using the integrated tab or a suitable coin. (for selected
models)
Connecting Your Monitor to a Computer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Turn off your monitor and unplug your computer’s power cord.
2-1 Connect HDMI Cable
a. Make sure both the monitor and computer are powered-OFF.
b. Connect the HDMI cable to the computer.
When using HDMI, you can press any button, excluding the Power button,
to trigger the I/O port source.
2-2 Connect DP Cable (Default input)
a. Make sure both the monitor and computer are powered-OFF.
b. Connect the DP cable to the computer.
Connect the Audio Cable. (Optional)
Insert the monitor power cable into the power port at the back of the
monitor.
Plug the power cords of your computer and your monitor into a nearby
electrical outlet.
Select Power-off USB charge ON/OFF to enable/disable Power-off USB charge
function.
DC
HDMI
DP
DP IN
External Controls
No.
1
Item
Power button/
indicator
3
Hotkey 1, 2
buttons
Input button
4
Navi/OK button
2
Description
Turns the monitor on/off. Blue
indicates power on. Amber
indicates standby/power saving
mode.
Press to activate user defined
hotkey function.
Press to toggle input sources.
Press to activate the OSD menu,
then use it as a directional key to
highlight the desired function.
Press it again to enter a selection.
1
2
3
4
1
HDMI
English
Important safety instructions
Adjusting the OSD settings
English
NOTE: The following content is for general reference only. Actual product specifications may vary.
The OSD (on-screen display) can be used to adjust the settings of your LCD monitor. Press the MENU key to open the OSD. You can
use the OSD to adjust the picture quality, OSD position and general settings. For advanced settings, please refer to the following
pages:
Main page
The default function for buttons 1 and 2 are Brightness and Contrast. You can use the Hot Key Assignment function to set these
buttons to your preferred functions.
1.
2.
3.
4.
Brightness
Contrast
Input
Menu
Turning Modes on or off
From any function page, press
section for more information).
to open the Modes control and select which user-defined profile to use (please see the OSD
Adjusting the Brightness
Open the Brightness control and select the brightness setting using the Navi/OK button. When you are done, press the Navi/OK
button to go back one level.
Adjusting the Contrast
English
Open the Contrast control and select the contrast setting using the Navi/OK button. When you are done, press the Navi/OK button
to go back one level.
Selecting the input
Open the Input control and select the desired input. When you are done, press the Navi/OK button to go back one level.
The Function page
Open the Function page to select the Picture, Color, Audio, Gaming, OSD, or System functions, and adjust the settings which you
want using the Navi/OK button. When you are done, press the Navi/OK button or
to go back one level.
Picture
1.
2.
3.
4.
5.
Press the MENU key to open the OSD.
Using the Navi/OK button, select Picture from the OSD.Then navigate to the picture element you wish to adjust.
Use the Navi/OK button to adjust the sliding scales.
The Picture menu can be used to adjust the Brightness, Contrast, Blue Light, Dark boost, and Adaptive Contrast.
Brightness: Adjust the brightness from 0 to 100.
6.
Contrast: Adjust the contrast from 0 to 100.
7.
Blue Light: Filters out blue light to protect your eyes by adjusting how much blue light is shown -- 80%, 70%, 60%, or 50%.
8.
Dark boost: This boosts the amplitude of the dark color levels of the display– blacks will be less black. The higher the level, the
higher the boost.
Adaptive Contrast: This method usually increases the global contrast of many images, especially when the usable data of the
image is represented by close contrast values. This allows for areas of lower local contrast to gain a higher contrast. The
method is useful in images with backgrounds and foregrounds that are both bright or both dark. In particular, the method
can lead to better views of bone structure in x-ray images, and to better detail in photographs that are over or under-exposed.
NOTE: Adjusts the balance between light and dark shades.
NOTE: Sets the degree of difference between light and dark areas.
NOTE: Higher values allow more blue light through. For the best protection select a lower value.
9.
English
Color
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Press the MENU key to open the OSD.
Using the Navi/OK button, select Color from the OSD. Then navigate to the picture element you wish to adjust.
Use the Navi/OK button to select the setting.
Gamma mode allows you to adjust the luminance tone.The default value is 2.2 (standard value for Windows).
Color Temperature: Default is warm. You can choose Cool, Warm, Normal, Bluelight or User.
sRGB mode is for getting better color matching representation with the peripheral device, such as DSCs or printers.
Saturate: Color brightness can be changed by 0~200 adjustment.
6-axis color: Chroma of red, green, blue, cyan, yellow and magenta can be independently adjusted from 0~100, changing the
color quality of the image.
Audio
1.
2.
3.
4.
5.
Press the MENU key to open the OSD.
Using the Navi/OK button, select Audio from the OSD. Then navigate to the setting you wish to change.
Use the Navi/OK button to adjust any sliding scales.
Volume: Adjust the volume.
DTS: Turns DTS Sound On of Off. DTS sound is stratified and creates a remarkable sonic flow.
English
Gaming
1.
2.
3.
4.
5.
Press the MENU key to open the OSD.
Using the Navi/OK button, select Gaming from the OSD. Then navigate to the setting you wish to change.
Use the Navi/OK button to adjust any sliding scales.
OD: Select Off, Normal, or Extreme.
Over Clock (selective models): The monitor can be over-clocked to a higher refresh rate than advertised by the panel
specification.
*This function allows you to reset the maximum refresh rate in the NVIDIA Control Panel after rebooting. If nothing is
displayed, disconnect the DisplayPort cable and use the monitor’s on-screen display to select a default refresh rate.
IMPORTANT: Overclocking may result in flicker or other adverse effects that may derive from the total configuration of the
system connected to the display, and possibly, in addition, the display’s panel specifications. It may be possible to
resolve or reduce such effects by setting a lower refresh rate.
6. ULMB (Ultra Low Motion Blur): Turn ULMB function On or Off.
7. ULMB Pulse Width: Adjust the slider to reduce motion blur effect while you are watching fast-moving images. Please visit the
NVIDIA website for more information.
8. Aim point: Show an Aim point on the screen for shooting games.
OSD
1.
Press the MENU key to open the OSD.
English
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Using the Navi/OK button, select OSD from the OSD. Then navigate to the setting you wish to change.
Use the Navi/OK button to adjust any sliding scales.
Language: Set the OSD menu language.
OSD timeout: Adjust the delay before turning off the OSD menu.
Transparency: Select the transparency when using gaming mode. The transparency can be 0% (OFF), 20%, 40%, 60%, or 80%.
Refresh rate num: Display the panel’s current refresh rate on the screen.
System
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
This menu can be used to select the screen menu language and other important settings.
Press the MENU key to open the OSD.
Using the Navi/OK button, select System from the OSD. Then navigate to the setting yo wish to adjust.
Use the Navi/OK button to select the setting.
Input: Select the source from DisplayPort or HDMI.
Hot Key Assignment: Select the function of Hot Key 1 or Hot Key 2.
Wide mode: You can select which screen aspect you are using. The options are Aspect and 1:1.
Deep Sleep: When Deep Sleep function is On, the monitor shuts down its core functions and goes into energy saving mode if
the monitor is idle for a certain period of time, or if the user turns off the monitor DC power.
NOTE: Pressing any button (except the Power button) on the monitor may also wake up the monitor after
it goes into deep sleep.
9. Quick Start Mode: Enable monitor rapidly.
10. Power LED: You can set the power LED indicator to glow, go dimmer, or go off.
11. Power-off USB charge: Turn On or Off.
Product information
1.
From any function page, press the
2.
Reset All Settings: Reset all settings to the factory defaults.
key to open the OSD.
Standard timing table
Mode
Resolution
Remark
1
VGA
640 x 480
60 Hz
2
VGA
640 x 480P
59.94 Hz
3
VGA
640 x 480P
60 Hz
4
SDTV
720 x 554P
50 Hz
59.94 Hz
5
SDTV
720 x 480P
6
SDTV
720 x 480P
60 Hz
7
HD
1280 x 720P
50 Hz
8
HD
1280 x 720P
59.94 Hz
9
HD
1280 x 720P
60 Hz
10
FHD
1920 x 1080P
50 Hz
11
FHD
1920 x 1080P
59.94 Hz
12
FHD
1920 x 1080P
60 Hz
13
Wide HD
2560 x 1080
60 Hz
1
VGA
640 x 480
2
SVGA
800 x 600
60 Hz
3
XGA
1024 x 548
60 Hz
4
Wide HD
2560 x 1080
60 Hz
5
Wide HD
2560 x 1080
85 Hz
6
Wide HD
2560 x 1080
100 Hz
7
Wide HD
2560 x 1080
120 Hz
8
Wide HD
2560 x 1080
144 Hz
9
Wide HD
2560 x 1080
140 Hz
10
Wide HD
2560 x 1080
180 Hz
11
Wide HD
2560 x 1080
200 Hz
DP
Mode
Resolution
Remark
60 Hz
English
HDMI
English
G-SYNC Experience
For the following resolution:
2560 x 1080@60 Hz
2560 x 1080@85 Hz (DP only)
2560 x 1080@100 Hz (DP only)
2560 x 1080@120 Hz (DP only)
2560 x 1080@144 Hz (DP only)
G-SYNC requires an NVIDIA GeForce GTX650Ti BOOST or higher GeForce GTX graphics card with a
DisplayPort output. For more information, visit the nVidia® Website: http://www.nvidia.com/
For the following resolution with Over Clock function (DP only):
2560 x 1080@140 Hz
2560 x 1080@180 Hz
2560 x 1080@200 Hz
G-SYNC requires a higher NVIDIA GeForce graphics card (second generation Maxwell GPU) with a
DisplayPort output. For more information, visit the nVidia® Website: http://maxwell.nvidia.com/
DTS Sound
Regulations and safety notices
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the device off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the device and receiver.
 Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
 Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
CE declaration of Conformity
Hereby, Acer Inc., declares that this LCD monitor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
EMC Directive 2014/30/EU, Low Voltage Directive 2014/35/EU, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with
regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Notice:
In order to prevent damage to the monitor, do not lift the monitor by its base.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with EMC regulations.
Notice: Peripheral devices
Only peripherals (input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class B limits may be attached to this
equipment. Operation with non-certified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception.
Caution
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user authority, which is granted by the
Federal Communications Commission, to operate this product.
Operation conditions
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Household in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other
household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection
and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about
where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
English
FCC notice
SPECIFICATION
English
Driving System
LCD Panel
TFT Color LCD
Size
29.5”W (74,93 cm)
Pixel Pitch
0.2697 mm (H) x 0.2697 mm (V)
Brightness
300 cd/m2 (Typical)
Contrast
3000:1
Viewable Angle
178° (H) 178° (V) (CR=10)
Response Time
4 ms (GTG)
Panel Type
VA
H-Frequency
HDMI 1.4: 30-140 KHz
DP: 66-166 KHz
V-Frequency
HDMI 1.4: 24-60 Hz
DP: 30-144 Hz
Display Colors
16.7 Million
Dot Clock
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Maximum Resolution
2560 x 1080 @ 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 @ 144 Hz (DP-over clock function = OFF)
2560 x 1080 @ 200 Hz (DP-over clock function = ON)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Energy Efficiency Class
B
*Annual Energy Consumption
Power Consumption (at 200 nits)
54 (kWh) (for HDMI-input Model)
On Mode
38 W (Typical)
Sleep Mode
0.42 W (Typical)
Off Mode
0.39 W (Typical)
Input Connector
HDMI 19 pin (Only HDMI-Input Model)
DP (Only DP-Input Model)
Input Video Signal
HDMI signal (Only HDMI-Input Model) (Optional)
DP (Only DP-Input Model) (Optional)
Speakers
3 W x 2 (Only Audio-Input Model) (Optional)
Maximum Screen Size
Horizontal: 690.43 mm
Vertical: 291.28 mm
Power Source
100-240 V, 50/60 Hz
Environmental Considerations
Operating Temp: 0° to 40°C
Storage Temp: -20° to 60°C
Operating Humidity: 10% to 80%
Dimensions
713.34 (W) x 386.05 ~ 506.05 (H) x 299.68 (D) mm
Weight (N. W.)
9.8 kg (net)
Mechanism Specifications
Tilt: -5° to +25° (Only at the highest point can 25 degrees of recline be offered for the angle
of elevation)
Swivel: -25° to +25°
Height adjustment: 0 mm to 120 mm
Pivot: No
Detachable foot stand: Yes
Switch/Buttons
External Controls
Functions
Power Button
Hotkey 1
Hotkey 2
Input
5 Navi Key
Contrast
Brightness
Focus (only Analog input model)
Clock (only Analog input model)
H. Position (only Analog input model)
V. Position (only Analog input model)
Blue Light
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Saturate
Refresh rate num
ULMB (DP only)
Power-off USB charge
Power LED
6-Axis color
Aim point
DTS
Color Temperature
Language
OSD Timeout
Deep Sleep
Auto Configuration (only Analog input model)
Wide Mode (Aspect/1:1)
Input Signal Selection
Hot Key Assignment
Quick Start Mode
Modes
Over clock (DP only)
Display Information
Reset
Exit
All specifications are subject to change without notice.
Find manuals and other documents for your Acer product on the official Acer support website.
*Annual energy consumption is calculated using the typical power consumption 4 hours per day, 365 days per year.
Petunjuk penting untuk keselamatan
Baca petunjuk berikut ini dengan saksama.
1. Untuk membersihkan layar monitor LCD: Pastikan monitor Anda memiliki daya kelistrikan yang sesuai untuk beroperasi dengan
daya AC yang ada di lokasi Anda.
• Matikan monitor LCD dan cabut kabel daya.
• Semprotkan bahan pembersih yang tidak mudah larut ke kain lap dan bersihkan layar secara perlahan.
• JANGAN LANGSUNG SEMBURKAN ATAU TUMPAHKAN CAIRAN APA PUN KE LAYAR ATAU TABUNGNYA.
• HARAP JANGAN GUNAKAN PEMBERSIH BERBASIS AMONIA ATAU ALKOHOL APA PUN PADA LAYAR TAMPILAN LCD
ATAU TABUNGNYA.
• Acer tidak akan bertanggung jawab terhadap kerusakan yang dihasilkan karena menggunakan pembersih berbasis amonia
atau alkohol apa pun.
2. Jangan meletakkan monitor LCD di dekat jendela. Monitor yang terkena hujan, kelembapan, atau sinar matahari dapat
mengalami kerusakan fatal.
3. Jangan menekan layar LCD. Menekan terlalu kuat dapat menyebabkan kerusakan permanen pada layar.
4. Jangan melepas penutup atau mencoba memperbaiki unit ini sendiri. Setiap perbaikan harus dilakukan oleh teknisi resmi.
5. Simpan monitor LCD di ruangan dengan suhu antara -20° s/d 60° C (-4° s/d 140° F). Menyimpan monitor LCD di luar rentang
suhu ini dapat menyebabkan kerusakan permanen.
6. Segera cabut monitor dan hubungi teknisi resmi bila terjadi situasi berikut ini:
• Kabel sinyal dari monitor ke PC terkoyak atau rusak.
• Cairan tumpah di monitor LCD atau monitor terkena hujan.
• Monitor LCD atau tabungnya rusak.
Memasang monitor ke dudukan
1.
2.
3.
Keluarkan dudukan monitor dari kemasannya dan letakkan di atas area kerja yang stabil dan rata.
Keluarkan monitor dari kemasannya.
Pasang lengan penyangga monitor ke dudukan.
• Pastikan dudukan terkunci pada lengan penyangga monitor. (untuk model tertentu)
• Kencangkan dudukan pada lengan penyangga monitor dengan memutar sekrup menggunakan tab yang tersedia atau koin
yang sesuai. (untuk model tertentu)
Menghubungkan Monitor ke Komputer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Matikan monitor dan cabut kabel daya komputer.
2-1 Hubungkan Kabel HDMI
a. Pastikan daya pada monitor dan komputer sudah dimatikan.
b. Hubungkan kabel HDMI ke komputer.
Ketika menggunakan HDMI, gunakan tombol apa saja, kecuali tombol
Daya, untuk mengaktifkan sumber port I/O.
2-2 Hubungkan Kabel DP (Input default)
a. Pastikan daya pada monitor dan komputer sudah dimatikan.
b. Hubungkan kabel DP ke komputer.
Hubungkan Kabel Audio. (Opsional)
Colokkan kabel daya monitor ke port daya di bagian belakang monitor.
Colokkan kabel daya komputer dan monitor Anda ke stopkontak listrik yang
terdekat.
Pilih ON/OFF Matikan daya USB untuk mengaktifkan/menonaktifkan fungsi
Matikan daya USB.
DC
HDMI
DP
DP IN
Kontrol Eksternal
No. Item
1
2
3
4
Tombol daya/
indikator
Hotkey 1, 2
tombol
Tombol Input
Tombol Navi/
OK
Deskripsi
Menghidupkan dan mematikan monitor.
Biru berarti menyala. Kuning berarti
siaga/mode hemat daya.
Tekan untuk mengaktifkan fungso
hotkey yang ditentukan pengguna.
Tekan untuk beralih sumber input.
Tekan untuk mengaktifkan menu OSD,
lalu gunakan sebagai tombol panah
untuk menyorot fungsi yang diinginkan.
Tekan lagi untuk memilih.
1
2
3
4
1
HDMI
Bahasa Indonesia
Panduan Praktis Monitor LCD Acer (QSG)
Bahasa Indonesia
Pemberitahuan Peraturan dan keselamatan
Pemberitahuan FCC
Perangkat ini telah diuji dan memenuhi batasan perangkat digital Kelas B sesuai dengan Pasal 15 dalam peraturan FCC. Batasan
ini dirancang untuk memberi perlindungan yang memadai dari interferensi berbahaya pada pemasangan di perumahan. Perangkat
ini menghasilkan, menggunakan, dan memancarkan energi frekuensi radio, dan jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan
petunjuk, dapat menimbulkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio.
Akan tetapi, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika perangkat ini menimbulkan
interferensi yang berbahaya terhadap penerimaan radio atau televisi, yang dapat ditentukan dengan cara mematikan dan
menghidupkan perangkat, pengguna dianjurkan untuk mencoba mengatasi interferensi dengan satu atau beberapa tindakan berikut:
 Mengubah arah atau memindahkan lokasi antena penerima.
 Menambah jarak pemisahan antara perangkat dan penerima.
 Menghubungkan perangkat ke stopkontak yang berbeda dari stopkontak untuk penerima.
 Meminta bantuan dari dealer atau teknisi radio/televisi yang berpengalaman.
Pernyataan Kesesuaian CE
Dengan ini, Acer Inc., menyatakan bahwa monitor LCD ini memenuhi ketentuan yang diperlukan dan persyaratan yang relevan
lainnya dalam EMC Directive 2014/30/EU, Low Voltage Directive 2014/35/EU, dan RoHS Directive 2011/65/EU, dan Directive 2009/
125/EC terkait dengan pelaksanaan kerangka kerja untuk menetapkan persyaratan ecodesign untuk produk yang terkait dengan
energi.
Perhatian:
Untuk mencegah kerusakan pada monitor, jangan mengangkat monitor pada dasarnya.
Perhatian: Kabel berpelindung
Semua sambungan ke perangkat komputasi lain harus menggunakan kabel berpelindung untuk mematuhi peraturan EMC.
Perhatian: Perangkat periferal
Hanya perangkat periferal (perangkat input/output, terminal, printer, dsb) bersertifikasi yang memenuhi batasan Kelas B yang boleh
dipasang pada peralatan ini. Pengoperasian dengan perangkat periferal yang tidak bersertifikasi mungkin dapat menimbulkan
interferensi pada penerimaan radio dan televisi.
Perhatian
Mengubah atau memodifikasi yang secara tegas dilarang oleh pabrikan dapat menimbulkan izin pengguna yang dijamin oleh
Federal Communications Commission untuk pengoperasian produk ini menjadi tidak berlaku.
Kondisi pengoperasian
Perangkat ini telah sesuai dengan Pasal 15 dalam Peraturan FCC. Pengoperasian harus mematuhi ketentuan berikut: (1) perangkat
ini tidak boleh menimbulkan interferensi yang berbahaya, dan (2) perangkat ini harus menerima interferensi yang dapat diterima,
termasuk interferensi yang menimbulkan operasi yang tidak diinginkan.
Perhatian: Pengguna di Kanada
Peralatan digital Kelas B ini telah mematuhi ICES-003 Kanada.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pembuangan Limbah Peralatan oleh Pengguna di Tempat Pembuangan Sampah Pribadi
di Uni Eropa
Simbol ini, yang tertera di produk atau di kemasannya, menunjukkan bahwa produk ini tidak boleh dibuang
bersama limbah rumah tangga lainnya. Anda bertanggung jawab untuk membuang limbah peralatan Anda
dengan menyerahkannya ke pusat pengumpulan yang ditunjuk untuk mendaur ulang limbah peralatan listrik dan
elektronik. Pengumpulan secara terpisah dan daur ulang limbah peralatan pada saat pembuangan turut membantu
menjaga kelestarian sumber daya alam dan memastikan limbah tersebut didaur-ulang dengan cara yang melindungi
kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi selengkapnya tentang tempat penyerahan untuk daur ulang,
silakan menghubungi kantor setempat di kota Anda, layanan pembuangan limbah rumah tangga, atau toko tempat
Anda membeli produk.
Panel LCD
Sistem Penggerak
LCD Berwarna TFT
Ukuran
29,5”W (74,93 cm)
Tingkat Piksel
0,2697 mm (H) x 0,2697 mm (V)
Kecerahan
300 cd/m2 (Tipikal)
Kontras
3000:1
Sudut yang dapat dilihat
178° (H) 178° (V) (CR=10)
Waktu Respons
4 ms (GTG)
Tipe Panel
VA
Frekuensi H
HDMI 1.4: 30-140 KHz
DP: 66-166 KHz
Frekuensi V
HDMI 1.4: 24-60 Hz
DP: 30-144 Hz
Bahasa Indonesia
SPESIFIKASI
Warna Layar
16,7 Juta
Dot Clock
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Resolusi Maksimum
2560 x 1080 @ 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 @ 144 Hz (fungsi over clock DP = OFF)
2560 x 1080 @ 200 Hz (fungsi over clock DP = ON)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Kelas Efisiensi Energi
B
*Konsumsi Energi Tahunan
Konsumsi Daya
(pada 200 nits)
54 (kWh) (untuk Model input HDMI)
Mode On
38 W (Tipikal)
Mode Tidur
0,42 W (Tipikal)
Mode Off
0,39 W (Tipikal)
Konektor Input
HDMI 19 pin (Hanya Model Input HDMI)
DP (Hanya Model Input DP)
Sinyal Video Input
Sinyal HDMI (Hanya Model Input HDMI) (Opsional)
DP (Hanya Model Input DP) (Opsional)
Speaker
3 W x 2 (Hanya Model Input Audio) (Opsional)
Ukuran Layar Maksimum
Horizontal: 690,43 mm
Vertikal: 291,28 mm
Sumber Daya
100-240 V, 50/60 Hz
Pertimbangan Lingkungan
Suhu Pengoperasian: 0° s/d 40°C
Suhu Penyimpanan: -20° s/d 60°C
Kelembapan pengoperasian: 10% s/d 80%
Dimensi
713,34 (P) x 386,05 ~ 506,05 (L) x 299,68 (T) mm
Berat (N. W.)
9,8 kg (net)
Spesifikasi Mekanis
Kemiringan: -5° s/d +25° (Hanya pada titik tertinggi sudut kemiringan dapat dimiringkan
25 derajat)
Pemutaran: -25° s/d +25°
Penyesuaian ketinggian: 0 mm s/d 120 mm
Pivot: Tidak
Kaki penyangga lepas-pasang: Ya
Tombol
Kontrol Eksternal
Fungsi
Tombol Daya
Hotkey 1
Hotkey 2
Input
5 Tombol Navi
Kontras
Kecerahan
Fokus (hanya model input Analog)
Jam (hanya model input Analog)
Posisi H. (hanya model input Analog)
Posisi V. (hanya model input Analog)
Lampu Biru
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Saturasi
Refresh rate num
ULMB (DP saja)
Matikan daya USB
LED Daya
Warna 6-sumbu
Titik pengarahan
DTS
Suhu Warna
Bahasa
Waktu Mati OSD
Deep Sleep
Konfigurasi Otomatis (hanya model input Analog)
Mode Lebar (Aspek/1:1)
Pilihan Sinyal Input
Penetapan Tombol Pintasan
Mode Mulai Cepat
Mode
Over clock (DP saja)
Informasi Display
Reset
Keluar
Semua spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Temukan manual dan dokumen lainnya untuk produk Acer di situs web dukungan Acer resmi.
*Konsumsi energi tahunan dihitung menggunakan konsumsi daya umum 4 jam per hari, 365 hari per tahun.
Acer-LCD-Monitor – Kurzanleitung (QSG)
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch.
1. Reinigen des LCD-Bildschirms: Stellen Sie sicher, dass der Monitor mit der in Ihrer Region verfügbaren Netzspannung betrieben
werden kann.
• Schalten Sie den LCD-Monitor aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
• Sprühen Sie ein lösungsmittelfreies Reinigungsmittel auf ein Tuch und reinigen Sie den Bildschirm vorsichtig.
• NIEMALS FLÜSSIGKEITEN DIREKT AUF DEN MONITOR ODER DAS GEHÄUSE SPRÜHEN ODER AUSSCHÜTTEN.
• BITTE KEINE AUF AMMONIAK ODER ALKOHOL BASIERENDEN REINIGUNGSMITTEL AUF DEM LCD-BILDSCHIRM ODER
GEHÄUSE VERWENDEN.
• Acer haftet nicht für Schäden durch die Anwendung von Reinigungsmitteln, die auf Ammoniak oder Alkohol basieren.
2. Stellen Sie den LCD-Monitor nicht an einem Fenster auf. Wenn der Monitor Regen, Feuchtigkeit oder Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist, kann er schwer beschädigt werden.
3. Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Zu starker Druck kann zu bleibenden Schäden am Bildschirm führen.
4. Entfernen Sie die Abdeckung nicht und versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Nur ein autorisierter Techniker sollte
eine Wartung durchführen.
5. Bewahren Sie den LCD-Monitor in einem Raum mit einer Temperatur zwischen -20 °C und 60 °C auf. Wenn der LCD-Monitor
außerhalb dieses Temperaturbereichs aufbewahrt wird, kann dies zu dauerhaften Schäden führen.
6. Ziehen Sie sofort den Netzstecker des Monitors und rufen Sie einen autorisierten Techniker, wenn eine der folgenden Situationen
eintritt:
• Das Monitor-zu-PC-Signalkabel ist durchgescheuert oder beschädigt.
• Es wurde Flüssigkeit auf dem LCD-Monitor verschüttet oder der Monitor war Regen ausgesetzt.
• Der LCD-Monitor oder das Gehäuse ist beschädigt.
Anbringen des Monitors am Sockel
1.
2.
3.
Nehmen Sie den Monitorsockel aus der Verpackung und legen Sie ihn auf eine stabile und ebene Arbeitsfläche.
Nehmen Sie den Monitor aus der Verpackung.
Bringen Sie den Träger des Standfußes des Monitors am Sockel an.
• Stellen Sie sicher, dass der Sockel sicher am Träger des Standfußes befestigt ist. (bei ausgewählten Modellen)
• Befestigen Sie den Sockel am Träger des Standfußes, indem Sie die Schraube mithilfe eines Werkzeugs oder einer passenden
Münze drehen. (bei ausgewählten Modellen)
Anschließen des Monitors an einen Computer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Schalten Sie den Monitor aus und ziehen Sie das Netzkabel des Computers ab.
2-1 Schließen Sie das HDMI-Kabel an.
a. Stellen Sie sicher, dass sowohl der Monitor als auch der Computer
ausgeschaltet sind.
b. Schließen Sie das HDMI-Kabel an den Computer an.
Bei der Verwendung von HDMI können Sie eine beliebige Taste drücken,
außer der Ein-/Aus-Taste zum Starten der I/O-Anschlussquelle
2-2 Schließen Sie das DP-Kabel an (Standard-Eingang).
a. Stellen Sie sicher, dass sowohl der Monitor als auch der Computer
ausgeschaltet sind.
b. Schließen Sie das DP-Kabel an den Computer an.
Schließen Sie das Audiokabel an. (Optional)
Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an den Stromanschluss auf der
Rückseite des Monitors an.
Stecken Sie die Netzkabel von Computer und Monitor in eine in der Nähe
gelegene Steckdose.
Wählen Sie „Abschalt-USB-Ladefunktion EIN/AUS“, um das Aufladen über
USB bei ausgeschaltetem Gerät zu aktivieren/deaktivieren.
Funktion
1
Ein-/Aus-Taste/
Betriebsanzeige
2
Hotkey 1, 2
Tasten
3
Eingangstaste
4
Navi-/OK-Taste
Beschreibung
Ein/Aus des Monitors. Blau zeigt
Betrieb an. Gelb zeigt Standby-/
Energiesparmodus an.
Zum Aktivieren der
benutzerdefinierten HotkeyFunktion drücken
Drücken, um zwischen den
Eingangsquellen zu wechseln.
Zum Aktivieren des OSD-Menüs
drücken; anschließend als
Richtungstaste zum Markieren
der gewünschten Funktion
verwenden Zum Eingeben einer
Auswahl erneut drücken
HDMI
DP
DP IN
Externe Bedienelemente
Nummer
DC
1
2
3
4
1
HDMI
Vorschriften und Sicherheitshinweise
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen Interferenzen bei der Installation in einem Wohngebiet bieten. Dieses
Gerät erzeugt, verwendet und gibt möglicherweise Funkfrequenzenergie ab und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen
installiert und verwendet wird, Störungen des Funkverkehrs verursachen.
Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen
des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, kann der Benutzer
versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
 Neuausrichtung oder Versetzen der Empfangsantenne
 Vergrößern des Abstands zwischen dem Gerät und dem Receiver
 Anschließen des Geräts an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als den, an dem der Receiver angeschlossen ist
 Zu Rate ziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers
CE-Konformitätserklärung
Acer Inc. erklärt hiermit, dass dieser LCD-Monitor den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der Richtlinie
2009/125/EG zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte entspricht.
Hinweis:
Heben Sie den Monitor nicht an der Unterseite an, um Schäden am Monitor zu vermeiden.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Alle Verbindungen zu anderen Computing-Geräten müssen über abgeschirmte Kabel erfolgen, um die Einhaltung der EMV-Richtlinien
sicherzustellen.
Hinweis: Peripheriegeräte
Nur Peripheriegeräte (Eingabe-/Ausgabegeräte, Terminals, Drucker usw.), die die Grenzwerte der Klasse B erfüllen, dürfen an
dieses Gerät angeschlossen werden. Der Anschluss von Peripheriegeräten, die diese Grenzwerte nicht erfüllen, kann Störungen
des Radio- und Fernsehempfangs hervorrufen.
Vorsicht
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch den Hersteller genehmigt wurden, können dazu führen, dass die
Betriebserlaubnis, die dem Benutzer von der Federal Communications Commission für dieses Produkt erteilt wurde, erlischt.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen, einschließlich
Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können.
Hinweis: Benutzer in Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in Privathaushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zur Entsorgung an einer
Rücknahmestelle für das Recycling und die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten abzugeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling von Altgeräten nach Ablauf der Lebensdauer tragen zur Erhaltung der
natürlichen Ressourcen bei und garantieren eine Wiederverwertung, die die Gesundheit der Menschen und die
Umwelt schont. Weitere Informationen dazu, wo sich Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte befinden, erhalten Sie
bei Ihrer Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder im Geschäft, in dem Sie das Produkt
erworben haben.
Deutsch
FCC-Hinweis
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
LCD-Bildschirm
System
TFT-LCD-Farbbildschirm
Größe
29,5”W (74,93 cm)
Pixelabstand
0,2697 mm (H) x 0,2697 mm (V)
Helligkeit
300 cd/m2 (typisch)
Kontrast
3000:1
Einsehbarer Winkel
178° (H) 178° (V) (CR = 10)
Reaktionszeit
4 ms (GTG)
Bildschirmtyp
VA
H-Frequenz
HDMI 1.4: 30 - 140 KHz
DP: 66 - 166 KHz
V-Frequenz
HDMI 1.4: 24 - 60 Hz
DP: 30 - 144 Hz
Displayfarben
16,7 Millionen
Pixelfrequenz
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Maximale Auflösung
2560 x 1080 bei 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 bei 144 Hz (DP-Übertaktungsfunktion = Aus)
2560 x 1080 bei 200 Hz (DP-Übertaktungsfunktion = Ein)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Energieeffizienzklasse
B
*Jährlicher Energieverbrauch
Stromverbrauch
(bei 200 cd/m²)
54 (kWh) (für Modelle mit HDMI-Eingang)
Eingeschaltet
38 W (typisch)
Ruhemodus
0,42 W (typisch)
Ausgeschaltet
0,39 W (typisch)
HDMI 19-polig (nur Modelle mit HDMI-Eingang)
DP (nur Modelle mit DP-Eingang)
Eingangsbuchse
Eingangsvideosignal
HDMI-Signal (nur Modelle mit HDMI-Eingang) (optional)
DP (nur Modelle mit DP-Eingang) (optional)
Lautsprecher
3 W x 2 (nur Modelle mit Audioeingang) (optional)
Maximale Bildschirmgröße
Horizontal: 690,43 mm
Vertikal: 291,28 mm
Stromquelle
100 - 240 V, 50/60 Hz
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C
Lagertemperatur: -20 bis 60 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 10 % bis 80 %
Abmessungen
713,34 (B) x 386,05 bis 506,05 (H) x 299,68 (T) mm
Gewicht (netto)
9,8 kg (netto)
Daten zur Mechanik
Neigung: -5° bis +25° (nur am höchsten Punkt können 25 Grad Rückwärtsneigung des Höhenwinkels
erzielt werden)
Schwenken: -25° bis +25°
Höheneinstellung: 0 mm bis 120 mm
Drehgelenk: Nein
Abnehmbarer Standfuß: Ja
Schalter/Tasten
Externe
Bedienelemente
Funktionen
Ein-/Aus-Taste
Hotkey 1
Hotkey 2
Eingang
5 Navi-Taste
Kontrast
Helligkeit
Fokus (nur Modelle mit analogem Eingang)
Takt (nur Modelle mit analogem Eingang)
H.Position (nur Modelle mit analogem Eingang)
V.Position (nur Modelle mit analogem Eingang)
Blaues Licht
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Sättigung
Refresh rate num
ULMB (nur DP)
Abschalt-USB-Ladefunktion
Netz-LED
6-Achsen-Farbe
Zielpunkt
DTS
Farbtemp.
Sprache
OSD-Dauer
Tiefschlaf
Autom. Abgl. (nur Modelle mit analogem Eingang)
Bildformate (Aspect/1:1)
Auswahl des Eingangssignals
Schnelltastenzuweisung
Schnellstartmod.
Modi
Übertaktung (nur DP)
Displayinformationen
Rücksetzen
Beenden
Alle technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Handbücher und andere Dokumente für Ihr Acer-Produkt finden Sie auf der offiziellen Acer-Support-Website.
*Der jährliche Energieverbrauch berechnet sich anhand des typischen Stromverbrauchs von 4 Stunden pro Tag, 365 Tage im Jahr.
Guía de inicio rápido del monitor LCD de Acer (QSG)
Lea detenidamente las siguientes instrucciones.
1. Para limpiar la pantalla del monitor LCD: Asegúrese de que los parámetros eléctricos del monitor permiten utilizarlo con la corriente
de CA disponible en su ubicación.
• Apague el monitor LCD y desconecte el cable de alimentación.
• Pulverice una solución de limpieza no soluble en un paño y limpie la pantalla con cuidado.
• NUNCA PULVERICE NI ROCÍE NINGÚN LÍQUIDO DIRECTAMENTE SOBRE LA PANTALLA O CARCASA.
• POR FAVOR, NO UTILICE NINGÚN PRODUCTO DE LIMPIEZA CON AMONÍACO O ALCOHOL EN LA PANTALLA LCD O EN LA
CARCASA.
• Acer no se responsabilizará de los daños resultantes del uso de productos de limpieza a base de amoníaco o alcohol.
2. No coloque el monitor LCD cerca de una ventana. La exposición del monitor a la lluvia, la humedad o la luz del sol podría dañarlo
seriamente.
3. No aplique presión sobre la pantalla LCD. El exceso de presión podría causar daños permanentes en la pantalla.
4. No retire la cubierta ni intente reparar la unidad por sí mismo. Cualquier reparación debe correr a cargo de un técnico autorizado.
5. Guarde el monitor LCD en una habitación con una temperatura entre -20º y 60º C (de -4° a 140° F). Si guarda el monitor LCD en
un lugar con una temperatura superior o inferior podría sufrir daños permanentes.
6. Desenchufe inmediatamente el monitor y llame a un técnico autorizado si se produce cualquiera de las siguientes situaciones:
• El cable de señal del monitor al PC está desgastado o dañado.
• Se ha vertido líquido sobre el monitor LCD o el monitor se ha expuesto a la lluvia.
• El monitor LCD o la carcasa están dañados.
Colocación del monitor en la base
1.
2.
3.
Retire la base del monitor del embalaje y colóquela en una zona de trabajo estable y nivelada.
Extraiga el monitor de su embalaje.
Coloque el brazo de soporte del monitor en la base.
• Asegúrese de que la base está sujeta al brazo de soporte del monitor (para modelos seleccionados).
• Para sujetar la base al brazo de soporte del monitor, gire el tornillo con una herramienta adecuada o una moneda del tamaño
adecuado (para modelos seleccionados).
Conexión del monitor a un ordenador
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación del ordenador.
2-1 Conecte un cable HDMI
a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados.
b. Conecte el cable HDMI al ordenador.
Al utilizar HDMI, pulse cualquier botón (excepto el de encendido) para
activar la señal del puerto de E/S.
2-2 Conecte un cable DP (Entrada predeterminada)
a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados.
b. Conecte el cable DP al ordenador.
Conecte el cable de audio. (Opcional)
Introduzca el cable de alimentación del monitor en el puerto de la parte
posterior del monitor.
Conecte los cables de alimentación del ordenador y el monitor a una toma de
corriente cercana.
Seleccione Carga USB en estado de apagado ON/OFF para activar o desactivar
la función de Carga USB en estado de apagado.
DC
HDMI
DP
DP IN
Controles externos
N.º
1
2
3
4
Elemento
Descripción
Indicador/Botón
de encendido
Apaga o enciende el monitor. El color
azul indica que está encendido. El color
ámbar indica el modo de espera/ahorro
de energía.
Teclas de acceso
rápido 1, 2
botones
Botón de
entrada
Botón de
navegación/
Aceptar
Activa la función de teclas de acceso
rápido definidas por el usuario.
Pulse para cambiar entre las fuentes de
entrada.
Pulse este botón para activar el menú
OSD y utilícelo como botón direccional
para resaltar la función deseada. Púlselo
de nuevo para confirmar la selección.
1
2
3
4
1
HDMI
Español
Instrucciones de seguridad importantes
Normativa y avisos de seguridad
Español
Aviso de la FCC
Este dispositivo se ha probado y comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B conforme a la Parte 15
de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas
en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni utiliza
conforme a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio.
No obstante, no puede garantizarse que las interferencias no se produzcan en instalaciones concretas. Si este dispositivo causa
interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el dispositivo,
el usuario puede intentar solucionar las interferencias de las siguientes maneras:
 Cambiar la orientación de la antena receptora o colocarla en otro lugar.
 Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor.
 Conectar el dispositivo a una toma de corriente en un circuito distinto al que se ha conectado el receptor.
 Consulte con el distribuidor o un técnico especializado en radio y televisión para recibir asistencia.
Declaración de conformidad CE
Por la presente, Acer Inc. declara que este monitor LCD cumple con los requisitos y otras provisiones relevantes de la directiva EMC
2014/30/EU, la directiva de bajo voltaje 2014/35/EU, la directiva RoHS 2011/65/EU y la directiva 2009/125/EC relacionadas con la
creación de un marco para el establecimiento de requisitos de ecodiseño para productos relacionados con la energía.
Aviso:
Para evitar daños en el monitor, no lo levante sujetándolo por la base.
Aviso: Cables blindados
Las conexiones a otros dispositivos informáticos deben realizarse con cables blindados, a fin de cumplir con las normativas de la EMC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Solo deben conectarse a este equipo aquellos periféricos (dispositivos de entrada/salida, terminales, impresoras, etc.) certificados
que cumplan con los límites de la Clase B. Si se utiliza con periféricos sin certificación, es posible que se produzcan interferencias en
la recepción de radio y televisión.
Precaución
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el fabricante podría anular la autoridad del usuario, concedida
por la Comisión Federal de Comunicaciones, para utilizar el producto.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Eliminación de equipo obsoleto por parte de los usuarios en una vivienda privada en la
Unión Europea
La aparición de este símbolo en el producto o su embalaje indica que no es posible eliminarlo con el resto de residuos
domésticos. En su lugar, el usuario es responsable de eliminar el equipo obsoleto llevándolo a un punto de recogida
designado para el reciclaje de equipo eléctrico y electrónico. El reciclaje y la recogida por separado del equipo
obsoleto en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizar que se recicla
de una forma que proteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información sobre dónde puede
llevar su equipo obsoleto para reciclarlo, póngase en contacto con el ayuntamiento de su localidad, el servicio de
eliminación de residuos o el establecimiento donde compró el producto.
ESPECIFICACIONES
Panel LCD
Pantalla LCD TFT en color
Tamaño
29,5”W (74,93 cm)
Distancia entre píxeles
0,2697 mm (horizontal) x 0,2697 mm (vertical)
Brillo
300 cd/m2 (típico)
Contraste
3000:1
Ángulo de visión
178° (horizontal) 178° (vertical) (CR=10)
Tiempo de respuesta
4 ms (GTG)
Tipo de panel
VA
Frecuencia H
HDMI 1.4: 30-140 KHz
DP: 66-166 KHz
Frecuencia V
HDMI 1.4: 24-60 Hz
DP: 30-144 Hz
Español
Sistema de conducción
Colores de la pantalla
16,7 millones
Reloj de punto
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Resolución máxima
2560 x 1080 a 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 a 144 Hz (función DP-over clock = DESACTIVADA)
2560 x 1080 a 200 Hz (función DP-over clock = ACTIVADA)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Clase de eficiencia energética
B
*Consumo de energía anual
54 (kWh) (para el modelo de entrada HDMI)
Consumo de energía
(a 200 unidades)
Modo encendido
38 W (típico)
Modo de suspensión
0,42 W (típico)
Modo apagado
0,39 W (típico)
Conector de entrada
HDMI de 19 clavijas (solo el modelo de entrada HDMI)
DP (solo el modelo de entrada DP)
Señal de entrada de vídeo
Señal HDMI (solo el modelo de entrada HDMI) (Opcional)
DP (solo el modelo de entrada DP) (Opcional)
Altavoces
3 W x 2 (Solo modelo de entrada de audio) (Opcional)
Tamaño máximo de pantalla
Horizontal: 690,43 mm
Vertical: 291,28 mm
Fuente de alimentación
100-240 V, 50/60 Hz
Consideraciones ambientales
Temperatura de funcionamiento: de 0° a 40°C
Temperatura de almacenamiento: de -20° a 60°C
Humedad de funcionamiento: entre el 10% y el 80%
Dimensiones
713,34 (ancho) x 386,05 ~ 506,05 (alto) x 299,68 (diagonal) mm
Peso (peso neto)
9,8 kg (neto)
Especificaciones de funcionamiento
Inclinación: de -5° a +25° (el grado de inclinación máximo en el punto más alto es de 25 grados)
Giro: de -25° a +25°
Ajuste de altura: de 0 mm a 120 mm
Pivote: No
Soporte extraíble: Sí
Interrruptor/Botones
Controles externos
Funciones
Botón de encendido
Tecla rápida 1
Tecla rápida 2
Entrada
Tecla de navegación (5)
Contraste
Brillo
Nitidez (solo en el modelo de entrada analógica)
Reloj (solo en el modelo de entrada analógica)
H. Posición (solo en el modelo de entrada analógica)
V. Posición (solo en el modelo de entrada analógica)
Luz azul
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Saturar
Refresh rate num
ULMB (solo DP)
Carga USB en estado de apagado
LED encend.
Color de 6 ejes
Punto de mira
DTS
Temp. Color
Idioma
T. de espera OSD
Suspensión total
Autoajuste (solo en el modelo de entrada
analógica)
Modo panorámico (Aspect/1:1)
Selección de la señal de entrada
Asignac. teclas rápidas
Modo inicio ráp.
Modos
Aum. vel. reloj (solo DP)
Información de la pantalla
Reiniciar
Salida
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
Puede encontrar manuales y otros documentos para su producto de Acer en el sitio web oficial de asistencia de Acer.
*El consumo de energía anual se calcula a partir del consumo de energía típico de 4 horas al día, los 365 días del año.
Guide de démarrage rapide (QSG) – Moniteur LCD Acer
Français
Instructions importantes de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous.
1. Pour nettoyer l'écran du moniteur LCD : Assurez-vous que l'alimentation requise pour votre moniteur correspond à l'alimentation
secteur dans la zone géographique où vous vous trouvez.
• Éteignez le moniteur LCD et débranchez le cordon d'alimentation.
• Pulvérisez une solution de nettoyage sans solvant sur un chiffon et nettoyez l'écran doucement.
• NE VAPORISEZ OU NE VERSEZ JAMAIS DE LIQUIDE SUR L’ÉCRAN OU LE BOÎTIER.
• VEUILLEZ NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE À BASE D’AMMONIAC OU D’ALCOOL SUR L’ÉCRAN LCD OU LE
BOÎTIER.
• Acer ne sera pas responsable de dommages résultant de l'utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
2. Ne placez pas le moniteur LCD à proximité d'une fenêtre. L'exposition du moniteur à la pluie, à l'humidité ou à la lumière du
soleil peut gravement l'endommager.
3. N'appuyez pas sur l'écran LCD. Une pression excessive peut endommager l'écran de manière définitive.
4. Ne retirez pas le boîtier et ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même. Tout entretien ou réparation doit être effectué par
un technicien autorisé.
5. Entreposez le moniteur LCD dans une pièce dont la température est comprise entre -20 et 60 °C (-4 et 140 °F). Le stockage du
moniteur LCD à des températures inférieures ou supérieures peut l'endommager de manière définitive.
6. Si l'une des situations suivantes se présente, débranchez immédiatement votre moniteur et appelez un technicien autorisé :
• Le câble de signal entre le moniteur et le PC est effiloché ou endommagé.
• Le moniteur reçoit des projections d'eau ou est exposé à la pluie.
• Le moniteur LCD ou son boîtier est endommagé.
Fixation du moniteur sur son socle
1.
2.
3.
Déballez le socle du moniteur et placez-le sur une surface stable et plane.
Retirez le moniteur de l'emballage.
Fixez le pied du moniteur à son socle.
• Vérifiez que le socle est bien fixé au pied. (Pour certains modèles)
• Assurez la fixation du socle sur le pied du moniteur en faisant tourner la vis à l'aide d'une languette ou d'une pièce de monnaie
adaptée. (Pour certains modèles)
Connexion de votre moniteur à un ordinateur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Éteignez votre moniteur et débranchez le cordon d'alimentation de votre
ordinateur.
2-1 Branchez le câble HDMI
a. Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont tous deux éteints.
b. Branchez le câble HDMI à l'ordinateur.
Lorsque vous utilisez la fonction HDMI, vous pouvez appuyer sur n'importe
quel bouton sauf sur le bouton d'alimentation pour activer la source du
port d'entrée/sortie.
2-2 Branchez le câble DP (entrée par défaut)
a. Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont tous deux éteints.
b. Branchez le câble DP à l'ordinateur.
Branchez le câble audio (en option).
Insérez le câble d'alimentation du moniteur dans le port d'alimentation à
l'arrière de l'écran.
Branchez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur
sur une prise électrique à proximité.
Utilisez le commutateur Chargement USB à l'arrêt pour activer et désactiver la
fonction de recharge USB quand l'appareil est éteint.
DC
HDMI
DP
DP IN
Commandes externes
No
Élément
1
Bouton/voyant
d'alimentation
2
Raccourci 1,
2 boutons
3
Bouton Entrée
4
Bouton
navigation/OK
Description
Permet d'allumer et d'éteindre le
moniteur. Bleu : l'appareil est allumé.
Orange : mode veille/mode d'économie
d'énergie.
Appuyez pour activer les fonctions de
raccourci définies par l'utilisateur.
Appuyez pour changer de source
d'entrée.
Appuyez pour activer le menu à l'écran,
puis utilisez le bouton comme une
flèche directionnelle pour mettre en
surbrillance la fonction souhaitée.
Appuyez de nouveau pour sélectionner.
1
2
3
4
1
HDMI
Réglementation et consignes de sécurité
Cet appareil a été testé et les résultats de ces tests ont révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B, en
conformité avec la réglementation de la section 15 de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre un rayonnement
électromagnétique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément à aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio.
Cependant, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si cet appareil provoque
des interférences qui affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant puis
en allumant l'appareil, nous vous encourageons à essayer de les corriger en employant au moins l'une des méthodes suivantes :
 Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
 Éloignez l'appareil du récepteur.
 Branchez l'appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
 Consultez le revendeur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir une assistance.
Déclaration de conformité CE
Acer, Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux obligations essentielles et autres clauses pertinentes de la
directive CEM 2014/30/UE, de la directive sur les faibles voltages 2014/35/UE, de la directive RoHS 2011/65/UE et de la directive
2009/125/CE concernant l'établissement d'un cadre fixant des exigences d'écoconception pour les produits liés à l'énergie.
Avis :
Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne soulevez pas le moniteur par sa base.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions vers d'autres appareils informatiques doivent être établies à l'aide de câbles blindés afin d'assurer la conformité
aux réglementations EMC.
Avis : Périphériques
Seuls des périphériques (appareils d'entrée/sortie, terminaux, imprimantes, etc.) certifiés conformes aux limites de la classe B doivent
être connectés à cet appareil. Toute utilisation avec des périphériques non certifiés est susceptible d'entraîner des perturbations
de la réception radio ou télévision.
Attention
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par le fabricant peuvent rendre nul le droit de
l'utilisateur à faire fonctionner ce produit, droit qui lui est accordé par la Federal Communications Commission.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Il peut être utilisé sous les deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment
celles susceptibles de causer un fonctionnement indésirable.
Avis : Utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Mise au rebut des équipements usagés par les utilisateurs faisant partie de ménages
privés dans l'Union européenne
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres ordures
ménagères. Il relève donc de votre responsabilité de recycler ce déchet d'équipement électronique en le remettant
à un point de collecte prévu pour les déchets électriques et électroniques. Le tri, l'élimination et le recyclage séparés
de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements
sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations quant aux lieux
d'élimination des déchets d'équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie, le service local de traitement
des ordures ménagères ou le commerçant auprès duquel vous avez acheté le produit.
Français
Avis FCC
CARACTÉRISTIQUES
Français
Technologie
Panneau LCD
TFT-LCD couleur
Taille
29,5”W (74,93 cm)
Espacement des pixels
0,2697 mm (H) x 0,2697 mm (V)
Luminosité
300 cd/m2 (typique)
Contraste
3000:1
Angle de vision
178° (H) 178° (V) (CR = 10)
Temps de réponse
4 ms (GTG)
Type de panneau
VA
Fréquence horizontale
HDMI 1.4 : 30 à 140 KHz
DP : 66 à 166 KHz
Fréquence verticale
HDMI 1.4 : 24 à 60 Hz
DP : 30 à 144 Hz
Couleurs affichées
16,7 millions
Fréquence
HDMI 1.4 : 300 MHz, DP : 460 MHz
Résolution maximale
2560 x 1080 à 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 à 144 Hz (fonction DP-Over Clock = désactivée)
2560 x 1080 à 200 Hz (fonction DP-Over Clock = activée)
Plug-and-Play
VESA DDCCI/DDC2B
Classe d'efficacité énergétique
B
*Consommation annuelle d'énergie
54 (kWh) (pour le modèle à entrée HDMI)
Consommation électrique
(à 200 nits)
Mode Marche
38 W (typique)
Mode Veille
0,42 W (typique)
Mode Arrêt
0,39 W (typique)
HDMI 19 broches (modèle à entrée HDMI uniquement)
DP (modèle à entrée DP uniquement)
Connecteur d'entrée
Signal vidéo d'entrée
Signal HDMI (modèle à entrée HDMI uniquement) (en option)
DP (modèle à entrée DP uniquement) (en option)
Haut-parleurs
3 W x 2 (modèle à entrée audio uniquement) (en option)
Taille maximale de l'écran
Horizontalement : 690,43 mm
Verticalement : 291,28 mm
Source d'alimentation
100 à 240 V, 50/60 Hz
Conditions environnementales
Temp. de fonctionnement : 0 à 40 °C
Temp. de stockage : -20 à 60 °C
Humidité de fonctionnement : 10 à 80%
Dimensions
713,34 (L) x 386,05 ~ 506,05 (H) x 299,68 (P) mm
Poids (net)
9,8 kg (net)
Caractéristiques mécaniques
Inclinaison : -5 ° à +25 ° (l'inclinaison de 25 degrés est possible uniquement au plus haut point
pour l'angle d'élévation)
Rotation : -25 ° à +25 °
Réglage de la hauteur : 0 à 120 mm
Pivot : Non
Pied amovible : Oui
Commutateur/boutons
Commandes externes
Fonctions
Bouton d'alimentation
Raccourci 1
Raccourci 2
Entrée
5 boutons de navigation
Contraste
Luminosité
Netteté (modèle à entrée analogique uniquement)
Fréquence (modèle à entrée analogique uniquement)
H. Position (modèle à entrée analogique uniquement)
V. Position (modèle à entrée analogique uniquement)
Lumière bleue
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Saturé
Refresh rate num
ULMB (DP uniquement)
Chargement USB à l'arrêt
Diode alim
Couleur 6 axes
Point de visée
DTS
Temp. Couleur
Langue
Délai de l'OSD
Veille prolongée
Autoréglage (modèle à entrée
analogique uniquement)
Mode Large (Aspect/1:1)
Sélection du signal d'entrée
Affectation raccourcis
Md démarr rapide
Modes
Over Clock (DP uniquement)
Informations sur l'écran
Restaurer
Quitter
Les caractéristiques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Vous pouvez trouver les manuels et autres documents pour votre produit Acer sur le site Web d'assistance Acer officiel.
* La consommation d'énergie annuelle est calculée à partir d'une consommation d'énergie typique de 4 heures par jour, 365 jours
par an.
Guida di avvio rapido (QSG) del monitor LCD Acer
Leggere attentamente le seguenti istruzioni.
1. Pulizia dello schermo del monitor LCD: Accertarsi che i valori nominali elettrici del monitor siano compatibili con l'alimentazione
CA disponibile nella propria sede.
• Spegnere il monitor LCD e scollegare la presa di alimentazione.
• Spruzzare una soluzione insolubile per la pulizia su un panno e pulire delicatamente lo schermo.
• NON SPRUZZARE O VERSARE LIQUIDI DIRETTAMENTE SULLO SCHERMO O SUL CASE.
• NON USARE SOLVENTI A BASE DI AMMONIACA O ALCOOL SULLO SCHERMO LCD O SUL CASE.
• Acer non sarà responsabile per danni causati dall'uso di qualsiasi solvente a base di ammoniaca o alcool.
2. Non posizionare il monitor LCD vicino a una finestra. L'esposizione alla pioggia, all'umidità o alla luce solare può danneggiare
gravemente il monitor.
3. Non applicare pressione sullo schermo LCD. Una pressione eccessiva può causare danni permanenti allo schermo.
4. Non rimuovere il coperchio né tentare di riparare autonomamente questa unità. Tutte le riparazioni devono essere eseguite
da un tecnico autorizzato.
5. Installare il monitor LCD in una stanza con una temperatura compresa tra i -20° e i 60 °C (da -4° a 140 °F). L'installazione del
monitor LCD al di fuori di questo intervallo di temperature può causare danni permanenti.
6. Scollegare immediatamente il monitor e contattare un tecnico autorizzato se si verificano le seguenti condizioni:
• Il cavo di segnale dal monitor al PC è usurato o danneggiato.
• Del liquido penetra nel monitor LCD o il monitor viene esposto alla pioggia.
• Il monitor LCD o la scocca sono danneggiati.
Collegamento del monitor alla base
1.
2.
3.
Estrarre la base del monitor dalla confezione e posizionarla su una superficie piana e stabile.
Estrarre il monitor dalla confezione.
Collegare il supporto del monitor alla base.
• Accertarsi che la base sia bloccata sul supporto del monitor (per i modelli selezionati).
• Fissare la base al supporto del monitor ruotando la vite con uno strumento a testa piatta o con una monetina compatibile
(per i modelli selezionati).
Collegamento del monitor a un computer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Spegnere il monitor e scollegare il cavo di alimentazione del computer.
2-1 Collegare il cavo HDMI
a. Accertarsi che il monitor e il computer siano spenti.
b. Collegare il cavo HDMI al computer.
Con l'interfaccia HDMI, è possibile premere un pulsante qualsiasi, escluso il
pulsante di accensione, per attivare la porta di origine I/O.
2-2 Collegare il cavo DP (Input predefinito)
a. Accertarsi che il monitor e il computer siano spenti.
b. Collegare il cavo DP al computer.
Collegare il cavo audio (opzionale).
Inserire il cavo di alimentazione del monitor nella porta di alimentazione
nella parte posteriore del monitor.
Collegare i cavi di alimentazione del computer e del monitor a una presa
elettrica nelle vicinanze.
Selezionare Spegnimento carica USB per Attiva/Spento la funzione
Spegnimento carica USB.
DC
HDMI
DP
DP IN
Controlli esterni
N.
Elemento
1
Pulsante/indicatore
di alimentazione
2
Tasto 1, 2 pulsanti
3
Pulsante Input
4
Pulsante di
navigazione/OK
Descrizione
Consente di accendere/spegnere il
monitor. Il colore blu indica che il
monitor è acceso. Il colore ambra
indica che il monitor è in standby/
modalità di risparmio energetico.
Premere per attivare la funzione del
tasto definita dall'utente.
Premere per scorrere Ie diverse opzioni
di ingresso.
Premere per attivare il menu OSD,
quindi, utilizzarlo come tasto
direzionale per evidenziare la
funzione desiderata. Premere
nuovamente per immettere una
selezione.
1
2
3
4
1
HDMI
Italiano
Istruzioni importanti sulla sicurezza
Norme e avvisi di sicurezza
Italiano
Normative FCC
Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15
delle Normative FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per fornire una ragionevole protezione da interferenze nocive presenti nelle
installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere frequenze radio, e se non è installato e utilizzato
secondo le istruzioni, può causare un'interferenza dannosa alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l'interferenza non si verifichi in particolari installazioni. Se il dispositivo causa un'interferenza
dannosa alla ricezione di radio e televisori, che può essere determinata spegnendo e accendendo il dispositivo, si prega l'utente di
correggere l'interferenza applicando una o più delle seguenti misure:
 Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
 Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
 Collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
 Per assistenza, contattare il rivenditore o un tecnico professionista nell'ambito di radio e televisori.
Dichiarazione di conformità CE
Con il presente documento, Acer Inc., dichiara che questo monitor LCD è conforme ai requisiti essenziali e ad altre normative
pertinenti della Direttiva EMC 2014/30/UE, alla Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE e alla Direttiva RoHS 2011/65/UE e alla
Direttiva 2009/125/CE con riferimento all'istituzione di un quadro per l'elaborazione di specifiche per la progettazione ecocompatibile
dei prodotti connessi al consumo energetico.
Avviso:
Per impedire danni al monitor, non sollevare il monitor per la sua base.
Avviso: Cavi schermati
Tutte i collegamenti ad altri dispositivi di elaborazione devono essere effettuati utilizzando cavi schermati per mantenere la conformità
alle normative EMC.
Avviso: Dispositivi periferici
È possibile collegare a questa apparecchiatura solo le periferiche (dispositivi in ingresso/uscita, terminali, stampanti, ecc.) certificate
per la conformità ai limiti della Classe B. L'uso di periferiche non certificate può causare interferenze alla ricezione di radio e TV.
Avvertenza
Eventuali modifiche o cambiamenti non espressamente approvati dal produttore potrebbero annullare l'autorità dell'utente,
concessa dalla Federal Communications Commission, a utilizzare questo prodotto.
Condizioni di utilizzo
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Normative FCC. L'utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo
non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare tutte le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare
un funzionamento indesiderato.
Avviso: Utenti canadesi
Questo apparecchio digitale di classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Smaltimento dei dispositivi utilizzati da parte di utenti privati nell'Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. È quindi responsabilità dell'utente smaltirlo portandolo presso un centro di raccolta autorizzato per il
riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti
da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un
riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell'uomo e dell'ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di
raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
Pannello LCD
Sistema di trasmissione
LCD a colori TFT
Dimensioni
29,5”W (74,93 cm)
Passo del pixel
0,2697 mm (O) x 0,2697 mm (V)
Luminosità
300 cd/m2 (Tipica)
Contrasto
3000:1
Angolo di visualizzazione
178° (O) 178° (V) (CR=10)
Tempo di risposta
4 ms (GTG)
Tipo di pannello
VA
Frequenza O
HDMI 1.4: 30 - 140 KHz
DP: 66 - 166 KHz
Frequenza V
HDMI 1.4: 24 - 60 Hz
DP: 30 - 144 Hz
Italiano
SPECIFICHE
Colori del display
16,7 milioni
Dot Clock
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Risoluzione massima
2560 x 1080 a 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 a 144 Hz (funzione Over Clock DP = disattivata)
2560 x 1080 a 200 Hz (funzione Over Clock DP = attivata)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Classe di efficienza energetica
B
* Consumo energetico annuale
54 (kWh) (per i modelli con ingresso HDMI)
Consumo energetico
(a 200 nits)
Modalità on
38 W (Tipico)
Modalità sospensione
0,42 W (Tipico)
Modalità off
0,39 W (Tipico)
Connettore di ingresso
HDMI a 19 pin (solo nei modelli con ingresso HDMI)
DP (solo nei modelli con ingresso DP)
Segnale video in ingresso
Segnale HDMI (solo nei modelli con ingresso HDMI) (opzionale)
DP (solo nei modelli con ingresso DP) (opzionale)
Altoparlanti
3 W x 2 (solo nei modelli con ingresso audio) (opzionale)
Dimensione massima dello schermo
Orizzontale: 690,43 mm
Verticale: 291,28 mm
Fonte di alimentazione
100-240 V, 50/60 Hz
Considerazioni ambientali
Temperatura operativa: Da 0° a 40°C
Temperatura di stoccaggio: Da -20° a 60°C
Umidità operativa: Da 10% a 80%
Dimensioni
713,34 (L) x 386,05 ~ 506,05 (A) x 299,68 (P) mm
Peso (peso netto)
9,8 kg (netto)
Specifiche meccaniche
Inclinazione: Da -5° a +25° (inclinazione di 25 gradi solo nel punto più alto dell'angolo di elevazione)
Rotazione: Da -25° a +25°
Regolazione dell'altezza: Da 0 mm a 120 mm
Perno: no
Piedistallo scollegabile: sì
Switch/Pulsanti
Controlli esterni
Funzioni
Pulsante di alimentazione
Tasto 1
Tasto 2
Input
Tasto di navigazione 5
Contrasto
Luminosità
Nitidezza (solo nei modelli con ingresso analogico)
Orologio (solo nei modelli con ingresso analogico)
O.Posizione (solo nei modelli con ingresso analogico)
V.Posizione (solo nei modelli con ingresso analogico)
Spia blu
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Satura
Refresh rate num
ULMB (solo nei modelli con ingresso DP)
Spegnimento carica USB
LED aliment
Colore 6 assi
Punto di mira
DTS
Temp. Colore
Lingua
Intervallo OSD
Deep Sleep
Autoregolazione (solo nei modelli con
ingresso analogico)
Schermo intero (Aspect/1:1)
Selezione del segnale di ingresso
Assegnazione tasti
Mod Avvio rapido
Modalità
Over Clock (solo nei modelli con ingresso DP)
Informazioni sul display
Reset
Uscita
Tutte le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
I manuali e altri documenti relativi al prodotto Acer sono disponibili sul sito Web di assistenza ufficiale Acer.
* Il consumo energetico annuale viene calcolato utilizzando il consumo energetico tipico di 4 ore al giorno, 365 giorni all'anno.
Nederlands
Snelstartgids Acer lcd-monitor (QSG)
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees de volgende instructies aandachtig door.
1. Lcd-monitor reinigen: Zorg ervoor dat uw monitor geschikt is voor de wisselstroom die beschikbaar is op uw locatie.
• Schakel de lcd-monitor uit en trek de stekker uit het stopcontact.
• Spuit een oplosmiddelvrij reinigingsmiddel op een doek en reinig het scherm voorzichtig.
• SPUIT OF GIET NOOIT VLOEISTOF DIRECT OP HET SCHERM OF DE BEHUIZING.
• GEBRUIK NOOIT AMMONIA OF REINIGINGSMIDDELEN OP ALCOHOLBASIS OP HET LCD-SCHERM OF DE BEHUIZING.
• Acer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van het gebruik van ammonia of reinigingsmiddelen op
alcoholbasis.
2. Plaats de lcd-monitor niet vlak bij een raam. Blootstelling van de monitor aan regen, vocht of zonlicht kan ernstige schade
veroorzaken.
3. Oefen geen druk uit op de lcd-monitor. Buitensporige druk kan leiden tot blijvende schade aan het scherm.
4. Verwijder de behuizing niet en probeer niet zelf het apparaat te repareren. Onderhoud van welke aard ook moet door een
erkend monteur worden uitgevoerd.
5. Bewaar de lcd-monitor in een ruimte met een temperatuur van -20 tot 60 °C (-4 tot 140 °F). Het bewaren van de lcd-monitor
buiten dit bereik kan blijvende schade tot gevolg hebben.
6. Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een geautoriseerd monteur indien een van de volgende
omstandigheden zich voordoet:
• Monitor-naar-pc-signaalkabel is gerafeld of beschadigd.
• Gemorste vloeistoffen op de lcd-monitor of de monitor is blootgesteld aan regen.
• De lcd-monitor of de behuizing is beschadigd.
De monitor aan de voet bevestigen
1.
2.
3.
Haal de voet van het beeldscherm uit de verpakking en plaats deze op een stabiele en vlakke ondergrond.
Haal de monitor uit de verpakking.
Bevestig de standaard van de monitor aan de voet.
• Zorg dat de voet op de standaard van de monitor is vergrendeld. (voor bepaalde modellen)
• Maak de voet aan de standaard van de monitor vast door de schroef te draaien met behulp van het geïntegreerde lipje of
een geschikte munt. (voor bepaalde modellen)
Uw monitor aansluiten op een computer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Schakel uw monitor uit en trek de stekker van uw computer uit het
stopcontact.
2-1 HDMI-kabel aansluiten
a. Zorg dat de monitor en de computer zijn uitgeschakeld.
b. Sluit de HDMI-kabel aan op de computer.
Bij gebruik van HDMI kunt u op elke knop behalve de aan-uitknop drukken
om de bron te triggeren die op de I/O-poort is aangesloten.
2-2 DP-kabel aansluiten (standaardingang)
a. Zorg dat de monitor en de computer zijn uitgeschakeld.
b. Sluit de DP-kabel aan op de computer.
Sluit de audiokabel aan. (optioneel)
Sluit de voedingskabel van de monitor aan op de voedingspoort aan de
achterkant van de monitor.
Steek de voedingskabels van de computer en de monitor in een stopcontact
in de buurt.
Selecteer Uitschakelen USB-opladen AAN/UIT om de functie Uitschakelen
USB-opladen in of uit te schakelen.
DC
HDMI
DP
DP IN
Knoppen op de behuizing
Nr.
Item
1
Aan-uitknop/
-indicator
2
Sneltoets 1, 2
knoppen
3
Signaalknop
4
Navigatie-/
OK-knop
Beschrijving
Zet de monitor aan/uit. Blauw
betekent aan. Oranje betekent
stand-by/energiebesparende stand.
Druk hierop om de functie te
activeren die de gebruiker onder de
sneltoets heeft opgeslagen.
Druk hierop om tussen signalen te
schakelen.
Druk hierop om het OSD-menu te
openen en vervolgens om naar de
gewenste functie te gaan. Druk
nogmaals op de knop om een
selectie te maken.
1
2
3
4
1
HDMI
Kennisgeving FCC
Dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig deel 15 van de FCCvoorschriften. Deze limieten zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij installatie
in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze energie uitstralen. Indien
het niet in overeenstemming met de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan het schadelijke storing veroorzaken aan
radiocommunicatie.
Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit apparaat wel schadelijke
interferentie veroorzaakt bij uw radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het apparaat uit en in te schakelen,
kan de gebruiker op de volgende manieren proberen de storing te verhelpen:
 Draai of verplaats de ontvangstantenne.
 Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
 Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact dan waarop de ontvanger is aangesloten.
 Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv-technicus voor hulp.
CE-verklaring van conformiteit
Hierbij verklaart Acer Inc. dat deze lcd-monitor voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de
EMC-richtlijn 2014/30/EU, laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en RoHS-richtlijn 2011/65/EU en richtlijn 2009/125/EG betreffende de
totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten.
Kennisgeving:
Om schade aan de monitor te voorkomen dient u deze niet aan de voet op te tillen.
Kennisgeving: Afgeschermde kabels
Alle verbindingen met andere computers moeten worden gemaakt met afgeschermde kabels om te voldoen aan de EMC-voorschriften.
Kennisgeving: Randapparatuur
Alleen randapparatuur (input/output-apparaten, terminals, printers, enz.) gecertificeerd om te voldoen aan de klasse B-limieten,
kan worden aangesloten op deze apparatuur. Werken met niet-gecertificeerde randapparatuur kan leiden tot interferentie met
radio- en tv-ontvangst.
Waarschuwing
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de fabrikant kunnen tot gevolg hebben dat het recht
van de gebruiker om dit product te gebruiken, dat wordt toegekend door de Federal Communications Commission (FCC), vervalt.
Gebruiksomstandigheden
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit
apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren,
inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
Kennisgeving: Canadese gebruikers
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese norm ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de
Europese Unie
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het
overige huisvuil. Het is uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur aan te bieden bij een daartoe
aangewezen inzamelpunt voor recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Gescheiden
inzamelen en recyclen van uw afgedankte apparatuur helpt natuurlijke hulpbronnen te sparen en garandeert dat
uw apparatuur wordt gerecycled op een manier die niet schadelijk is voor de menselijke gezondheid en het milieu.
Meer informatie over waar u afgedankte apparatuur voor recycling kunt aanbieden kunt u opvragen bij de gemeente,
de relevante dienst voor de verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Nederlands
Wetgeving en veiligheidsvoorschriften
Nederlands
SPECIFICATIE
Lcd-paneel
Aandrijfsysteem
TFT lcd-kleurenscherm
Grootte
29,5”W (74,93 cm)
Pixelgrootte
0,2697 mm (H) x 0,2697 mm (V)
Helderheid
300 cd/m2 (standaard)
Contrast
3000:1
Kijkhoek
178° (H) 178° (V) (CR=10)
Reactietijd
4 ms (GTG)
Type beeldscherm
VA
Horizontale frequentie
HDMI 1.4: 30 - 140 kHz
DP: 66 - 166 kHz
Verticale frequentie
HDMI 1.4: 24 - 60 Hz
DP: 30 - 144 Hz
Kleuren
16,7 miljoen
Dot Clock
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Maximale resolutie
2560 x 1080 bij 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 bij 144 Hz (DP-overklokfunctie = OFF)
2560 x 1080 bij 200 Hz (DP-overklokfunctie = ON)
Plug-and-play
VESA DDCCI/DDC2B
Energie-efficiëntieklasse
B
*Jaarlijks energieverbruik
Stroomverbruik
(bij 200 nits)
54 (kWh) (voor een HDMI-model)
Aan
38 W (standaard)
Stand-by
0,42 W (standaard)
Uit
0,39 W (standaard)
HDMI 19 pins (alleen HDMI-model)
DP (alleen DP-model)
Ingangsaansluiting
Inkomend videosignaal
HDMI-signaal (alleen HDMI-model) (optioneel)
DP (alleen DP-model) (optioneel)
Luidsprekers
3 W x 2 (alleen audiomodel) (optioneel)
Maximale schermgrootte
Horizontaal: 690,43 mm
Verticaal: 291,28 mm
Voedingsbron
100 - 240 V, 50/60 Hz
Milieuoverwegingen
Gebruikstemperatuur: 0 tot 40 °C
Opslagtemperatuur: -20 tot 60 °C
Vochtigheid bij gebruik: 10 tot 80%
Afmetingen
713,34 (B) x 386,05 ~ 506,05 (H) x 299,68 (D) mm
Gewicht
9,8 kg (netto)
Specificaties mechanisme
Kantelen: -5° tot +25° (alleen op het hoogste punt is 25 graden naar achteren kantelen mogelijk)
Zwenken: -25° tot +25°
Hoogteverstelling: 0 tot 120 mm
Draaien: Nee
Afneembare voet: Ja
Schakelaars/knoppen
Knoppen op de behuizing
Functies
Aan-uitknop
Sneltoets 1
Sneltoets 2
Ingang
5 navigatieknop
Contrast
Helderheid
Scherpstelling (alleen analoog model)
Klok (alleen analoog model)
H. positie (alleen analoog model)
V. positie (alleen analoog model)
Blauw licht
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Verzadigen
Refresh rate num
ULMB (alleen DP)
Uitschakelen USB-opladen
Aan/uit-led
Kleuren 6 assen
Richtpunt
DTS
Kleurtemp.
Taal
Time-out OSD
Diepe slaap
Autom.configuratie (alleen analoog model)
Breedbeeldmodus (Aspect/1:1)
Selectie ingangssignaal
Sneltoetstoewijzing
Snelstartmodus
Modi
Overklokken (alleen DP)
Scherminformatie
Opn.instellen
Afsluiten
Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Zoek handleidingen en andere documenten voor uw Acer-product op de officiële ondersteuningswebsite van Acer.
*Jaarlijks energieverbruik wordt berekend op basis van een standaardstroomverbruik, 4 uur per dag, 365 dagen per jaar.
Skrócona instrukcja uruchamiania monitora LCD firmy Acer (QSG)
Należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje.
1. W celu wyczyszczenia ekranu monitora LCD: Należy upewnić się, czy monitor przystosowany jest do zasilania prądem przemiennym
dostępnym w miejscu użytkowania.
• Wyłączyć monitor LCD i odłączyć przewód zasilający.
• Spryskać szmatkę środkiem czyszczącym bez zawartości rozpuszczalnika i delikatnie wyczyścić ekran.
• NIE NALEŻY BEZPOŚREDNIO SPRYSKIWAĆ LUB ZWILŻAĆ JAKIMKOLWIEK PŁYNEM EKRANU LUB OBUDOWY.
• NIE STOSOWAĆ ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH NA BAZIE AMONIAKU LUB ALKOHOLU DO CZYSZCZENIA EKRANU
LCD LUB OBUDOWY.
• Firma Acer nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe z używania środków czyszczących na bazie amoniaku
lub alkoholu.
2. Nie umieszczać monitora LCD w pobliżu okna. Wystawienie monitora na działanie deszczu, wilgoci lub światła słonecznego może go
poważnie uszkodzić.
3. Nie wywierać nacisku na ekran LCD. Nadmierny nacisk może spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
4. Nie zdejmować pokrywy ani nie dokonywać prób samodzielnej naprawy urządzenia. Wszelkie czynności serwisowe powinny być
wykonywane wyłącznie przez upoważnionego do tego serwisanta.
5. Monitor LCD należy przechowywać w pomieszczeniu o temperaturze od -20 do 60°C (od -4 do 140°F). Przechowywanie monitora
LCD w temperaturze poza tym zakresem może spowodować trwałe uszkodzenie.
6. Natychmiast odłączyć monitor i wezwać serwisanta, jeśli wystąpią jakiekolwiek z następujących okoliczności:
• Kabel sygnałowy z monitora do komputera jest postrzępiony lub uszkodzony.
• Na monitor LCD rozlał się płyn lub monitor jest wystawiony na działanie deszczu.
• Monitor LCD lub obudowa są uszkodzone.
Montaż monitora na podstawie
1.
2.
3.
Wyjąć podstawę monitora z opakowania i umieścić ją na stabilnej i równej powierzchni.
Wyjąć monitor z opakowania.
Zamontować ramię podpórki monitora na podstawie.
• Upewnić się, że podstawa jest zablokowana na ramieniu. (dotyczy wybranych modeli)
• Przytwierdzić podstawę do ramienia podpórki monitora, dokręcając śrubę za pomocą zintegrowanego wypustu lub odpowiedniej
monety. (dotyczy wybranych modeli)
Podłączanie monitora do komputera
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Wyłączyć monitor i odłączyć przewód zasilający komputera.
2-1 Podłączanie kabla HDMI
a. Upewnić się, że zarówno monitor, jak i komputer jest wyłączony.
b. Podłączyć kabel HDMI do komputera.
Korzystając z HDMI, możesz nacisnąć dowolny przycisk (poza przyciskiem
zasilania) w celu włączenia źródła portu wejścia/wyjścia.
2-2 Podłączanie kabla DP (gniazdo domyślne)
a. Upewnić się, że zarówno monitor, jak i komputer jest wyłączony.
b. Podłączyć kabel DP do komputera.
Podłączyć kabel audio. (opcjonalnie)
Włożyć przewód zasilający monitora do gniazda zasilania z tyłu monitora.
Podłączyć przewody zasilające komputera i monitora do znajdującego się
w pobliżu gniazdka elektrycznego.
Wybrać opcję Wł./Wył. Ładowania przez USB po rozładowaniu, aby włączyć/
wyłączyć tę funkcję.
DC
HDMI
DP
DP IN
Zewnętrzne elementy sterujące
Nr
Nazwa
1
Przycisk/wskaźnik
zasilania
2
Klawisze szybkiego
dostępu 1, 2
3
Przycisk wejścia
4
Przycisk Navi/OK
Opis
Włącza/wyłącza monitor. Niebieski
kolor wskazuje stan zasilania.
Bursztynowy kolor wskazuje tryb
czuwania/oszczędzania energii.
Aktywują funkcję klawiszy szybkiego
dostępu definiowanych przez
użytkownika.
Naciskać, by zmieniać źródła sygnału
wejściowego.
Aktywuje menu OSD, a po jego
włączeniu służy jako klawisz wyboru
żądanej funkcji. Jego ponowne
naciśnięcie umożliwia dokonanie
wyboru.
1
2
3
4
1
HDMI
Polski
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Regulacje i informacje dotyczące bezpieczeństwa
Polski
Informacja o zgodności z przepisami FCC
Niniejszy sprzęt został przetestowany i stwierdzono jego zgodność z normami dotyczącymi urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z
Częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają zapewnić właściwą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w pomieszczeniach
mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwościach radiowych i jeżeli nie zostało
ono zainstalowane oraz nie jest użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Jednak nie ma żadnej gwarancji, że zakłócenia te nie wystąpią w konkretnym miejscu. Jeżeli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia
w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, które można stwierdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia
próby usunięcia zakłóceń, korzystając z co najmniej jednego z poniższych sposobów:
 Zmiana położenia anteny odbiorczej.
 Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
 Podłączenie urządzenia do gniazdka elektrycznego znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż gniazdko, do którego
podłączony jest odbiornik.
 Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
Deklaracja zgodności CE
Firma Acer Inc. niniejszym oświadcza, że monitor LCD spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne postanowienia dyrektywy kompatybilności
elektromagnetycznej 2014/30/UE, dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i dyrektywy 2009/125/WE w
odniesieniu do ustanowienia ram ustalania wymogów dotyczących ekologicznego projektowania produktów związanych z energią.
Uwaga:
W celu uniknięcia uszkodzenia monitora nie należy go podnosić za podstawę.
Uwaga: Przewody ekranowane
W celu zachowania zgodności z przepisami o kompatybilności elektromagnetycznej urządzenie można podłączać do innych urządzeń
komputerowych jedynie za pomocą przewodów ekranowanych.
Uwaga: Urządzenia peryferyjne
Do tego urządzenia można podłączać jedynie urządzenia peryferyjne (urządzenia wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itp.) mające
certyfikat zgodności z normami dla urządzeń Klasy B. Praca z urządzeniami peryferyjnymi nieposiadającymi odpowiedniego certyfikatu
prawdopodobnie spowoduje zakłócenia w odbiorze radiowym i telewizyjnym.
Przestroga
Zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone w sposób wyraźny przez producenta mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika,
nadanego przez Federalną Komisję Łączności, do korzystania z niniejszego produktu.
Warunki pracy
Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymogami zawartymi w Części 15 przepisów FCC. Jego działanie musi spełniać dwa następujące
warunki: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; (2) urządzenie musi być zdolne do przyjmowania dowolnych zakłóceń,
w tym zakłóceń mogących negatywnie wpływać na jego działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
Niniejsze urządzenie cyfrowe klasy B spełnia kanadyjską normę ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Unieszkodliwianie zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnym gospodarstwie
domowym w Unii Europejskiej
Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, że niniejszego produktu nie należy wyrzucać z innymi
odpadami gospodarstwa domowego. Obowiązkiem użytkownika jest zutylizowanie zużytego sprzętu przez przekazanie
go do wyznaczonego punktu odbioru w celu recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Osobny odbiór
i recykling zużytego sprzętu podczas utylizacji pomogą zachować zasoby naturalne i zagwarantować ponowne
przetworzenie sprzętu w sposób, który chroni zdrowie ludzkie i środowisko naturalne. Aby uzyskać więcej informacji na
temat miejsc, w których można pozostawić zużyty sprzęt do recyklingu, należy skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, przedsiębiorstwem utylizacji odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Panel LCD
Układ napędowy
Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Rozmiar
29,5”W (74,93 cm)
Rozstaw pikseli
0,2697 mm (w poziomie) × 0,2697 mm (w pionie)
Jasność
300 cd/m2 (typowa)
Kontrast
3000:1
Kąt widzenia
178° (w poziomie) 178° (w pionie) (CR=10)
Czas reakcji
4 ms (GTG)
Typ panelu
VA
Częstotliwość pozioma
HDMI 1.4: 30-140 KHz
DP: 66-166 KHz
Częstotliwość pionowa
HDMI 1.4: 24-60 Hz
DP: 30-144 Hz
Polski
DANE TECHNICZNE
Wyświetlane kolory
16,7 miliona
Zegar punktowy
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Maksymalna rozdzielczość
2560 × 1080 przy częstotliwości 60 Hz (HDMI)
2560 × 1080 przy częstotliwości 144 Hz (wyłączona funkcja DP-Over Clock)
2560 × 1080 przy częstotliwości 200 Hz (włączona funkcja DP-Over Clock)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Klasa efektywności energetycznej
B
* Roczny pobór energii
Pobór mocy
(przy 200 nitach)
54 (kWh) (dotyczy modelu z wejściem HDMI)
Tryb włączenia
38 W (typowy)
Tryb uśpienia
0,42 W (typowy)
Tryb wyłączenia
0,39 W (typowy)
Złącze wejściowe
HDMI 19-stykowe (tylko model z wejściem HDMI)
DP (tylko model z wejściem DP)
Wejściowy sygnał wideo
HDMI (tylko model z wejściem HDMI) (opcjonalnie)
DP (tylko model z wejściem DP) (opcjonalnie)
Głośniki
3 W x 2 (tylko model z wejściem audio) (opcjonalnie)
Maksymalny rozmiar ekranu
W poziomie: 690,43 mm
W pionie: 291,28 mm
Źródło zasilania
100-240 V, 50/60 Hz
Kwestie środowiskowe
Temperatura pracy: Od 0° do 40°C
Temperatura przechowywania: Od -20° do 60°C
Wilgotność otoczenia podczas pracy: Od 10% do 80%
Wymiary
713,34 (szer.) × 386,05 ~ 506,05 (wys.) × 299,68 (gł.) mm
Waga:
9,8 kg (netto)
Specyfikacje mechanizmów
Pochylenie: Od -5° do +25° (tylko w najwyższym punkcie dostępne jest 25 stopni odchylenia dla kąta wzniesienia)
Obrót: Od -25° do +25°
Regulacja wysokości: Od 0 mm do 120 mm
Obrót w pionie: Nie
Zdejmowalna podpórka: Tak
Przełącznik/przyciski
Zewnętrzne
elementy sterujące
Funkcje
Przycisk zasilania
Klawisz szybkiego dostępu 1
Klawisz szybkiego dostępu 2
Wejście
Klawisz Navi 5
Kontrast
Jasność
Ostrość (tylko model z wejściem analogowym)
Zegar (tylko model z wejściem analogowym)
Ustaw. poz. (tylko model z wejściem analogowym)
Ustaw. pion. (tylko model z wejściem analogowym)
Nieb. Światło
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Nasycenie
Refresh rate num
ULMB (wyłącznie DP)
Ładowania przez USB po rozładowaniu
LED zasil.
6-osiowy kolor
Cel
DTS
Temp. koloru
Język
Wyłączenie OSD
Głębokie uśpienie
Auto konfiguracja (tylko model z wejściem analogowym)
Tryb szeroki (Aspect/1:1)
Wybór sygnału źródłowego
Przypis. przyc. skrótu
Tryb szyb. uruch
Tryby
Over Clock (wyłącznie DP)
Wyświetlanie informacji
Resetuj
Zakończ
Wszystkie dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Instrukcje i inne dokumenty dotyczące produktu firmy Acer można znaleźć w oficjalnej witrynie pomocy technicznej firmy Acer.
* Roczny pobór energii jest obliczany na podstawie typowego poboru energii przez 4 godziny dziennie, 365 dni w roku.
Manual de início rápido (QSG) do monitor LCD da Acer
Português
Instruções de segurança importantes
Leia atentamente as instruções que se seguem.
1. Para limpar o ecrã do monitor LCD: certifique-se de que o monitor tem a potência elétrica necessária para funcionar com
a alimentação de CA disponível na sua localização.
• Desligue o monitor LCD e retire o cabo de alimentação da corrente.
• Pulverize uma solução de limpeza não-solvente num pano e limpe cuidadosamente o ecrã.
• NUNCA PULVERIZAR OU DEITAR LÍQUIDO DIRETAMENTE NO ECRÃ OU TAMPA.
• NÃO USAR PRODUTOS DE LIMPEZA COM AMONÍACO OU À BASE DE ÁLCOOL NO ECRÃ LCD OU NA TAMPA.
• A Acer não se responsabiliza por danos resultantes do uso de produtos de limpeza com amoníaco ou à base de álcool.
2. Não coloque o monitor LCD perto de uma janela. Expor o monitor a chuva, humidade ou luz solar pode provocar danos graves
no mesmo.
3. Não exerça pressão sobre o ecrã LCD. A pressão excessiva pode provocar danos permanentes no ecrã.
4. Não remova a tampa nem tente efetuar reparações nesta unidade por sua conta. Apenas um técnico autorizado deve efetuar
reparações de qualquer tipo.
5. Guarde o monitor LCD numa divisão com uma temperatura entre os -20 e os 60 °C (-4 a 140 °F). Guardar o monitor LCD numa
divisão fora deste intervalo de temperatura pode provocar danos permanentes.
6. Perante qualquer uma das situações abaixo, desligue de imediato o monitor da alimentação e contacte um técnico autorizado:
• O cabo de sinal Monitor para PC está desgastado ou danificado.
• Derrame de líquidos no monitor LCD ou o monitor está exposto a chuva.
• Monitor LCD ou tampa danificados.
Instalar o monitor na base
1.
2.
3.
Retire a base do monitor da embalagem e coloque-a num espaço de trabalho estável e nivelado.
Retire o monitor da embalagem.
Instale o braço de suporte do monitor na base.
• Certifique-se de que a base está encaixada no braço de suporte do monitor. (disponível para modelos selecionados)
• Fixe a base no braço de suporte do monitor apertando o parafuso com uma patilha ou uma moeda adequada. (disponível
para modelos selecionados)
Ligar o monitor a um computador
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Desligue o monitor e desligue o cabo de alimentação do seu computador.
2-1 Ligue o cabo HDMI
a. Certifique-se de que o monitor e o computador estão desligados.
b. Ligue o cabo HDMI ao computador.
Ao utilizar HDMI, pode premir qualquer botão, exceto o botão de
alimentação, para ativar a fonte da porta I/O.
2-2 Ligue o cabo DP (Entrada predefinida)
a. Certifique-se de que o monitor e o computador estão desligados.
b. Ligue o cabo DP ao computador.
Ligue o cabo de áudio. (Opcional)
Introduza o cabo de alimentação do monitor na porta de alimentação situada
na parte posterior do mesmo.
Ligue os cabos de alimentação do computador e do monitor a uma tomada
elétrica nas proximidades.
Opte por LIGAR/DESLIGAR o Carregamento USB no modo desligado para
ativar/desativar esta função.
DC
HDMI
DP
DP IN
Controlos externos
Número
Item
1
Botão/indicador de
alimentação
2
Tecla de atalho 1, 2
botões
3
Botão Input
4
Botão Navi/OK
Descrição
Liga/desliga o monitor. Azul
indica alimentação ligada.
Âmbar indica modo de espera/
poupança energética.
Prima para ativar a função da
tecla de atalho definida pelo
utilizador.
Prima para alternar entre
entradas.
Prima para ativar o menu OSD.
Em seguida, utilize-o como
tecla direcional para selecionar
a função desejada. Prima-o
novamente para aceitar a
seleção.
1
2
3
4
1
HDMI
Aviso da FCC
Este dispositivo foi testado e considera-se estar em conformidade com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de Classe B,
estando de acordo com a secção 15 das normas da FCC. Estes limites foram concebidos para oferecer uma proteção razoável contra
interferências indesejáveis numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir radiofrequências e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações por rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular. Se este dispositivo provocar
interferências nocivas na receção de rádio ou televisão, facto que pode determinar ligando e desligando o dispositivo, recomenda-se
que o utilizador corrija as mesmas, recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
 Reorientar ou reposicionar a antena recetora.
 Aumentar a distância entre o dispositivo e o recetor.
 Ligar o dispositivo a uma tomada de parede num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
 Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda.
Declaração de conformidade da CE
Pelo presente documento, a Acer Inc. declara que este monitor LCD se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva relativa à EMC (Compatibilidade Eletromagnética) 2014/30/UE, da Diretiva para Equipamentos de
Baixa Tensão 2014/35/UE, da Diretiva relativa à RoHS (Restrição de Certas Substâncias Perigosas) 2011/65/UE e da Diretiva 2009/125/
CE com vista a estabelecer um quadro de referência para a definição dos requisitos de ecodesign para produtos relacionados com
o consumo energético.
Aviso:
Para evitar danificar o monitor, não o levante pela base.
Aviso: cabos blindados
É obrigatório de estabelecer todas as ligações a outros dispositivos informáticos através de cabos blindados, de forma a manter a
conformidade com as regulamentações da EMC.
Aviso: dispositivos periféricos
Só pode ligar periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras, etc.) certificados em conformidade com os limites
da Classe B a este equipamento. É provável que a utilização com periféricos não-certificados provoque interferências na receção
de rádio e televisão.
Atenção
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do
utilizador, concedida pela FCC (Federal Communications Commission – Comissão Federal de Comunicações), no que respeita à
utilização deste produto.
Condições de funcionamento
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas de FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições que se
seguem: (1) este dispositivo não pode provocar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências
recebidas, incluindo interferências que possam provocar um funcionamento indesejado.
Aviso: utilizadores no Canadá
Este aparelho digital de Classe B cumpre a ICES-003 canadiana.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Eliminação de resíduos de equipamentos por parte de utilizadores particulares na
União Europeia
Este símbolo no produto ou na respetiva embalagem indica que não pode eliminar este produto com o seu restante
lixo doméstico. Em vez disso, é da sua responsabilidade eliminar resíduos de equipamentos entregando-os num
ponto de recolha designado com vista à reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. A recolha
e a reciclagem em separado dos seus resíduos de equipamentos aquando da eliminação ajuda a conservar os recursos
naturais. Além disso, serve como garantia de que a reciclagem é feita de forma a proteger a saúde humana e o
ambiente. Para mais informações sobre onde pode entregar os seus resíduos de equipamentos para reciclagem,
contacte o seu município, os serviços municipalizados de recolha de resíduos de equipamentos ou a loja onde
comprou o produto.
Português
Regulamentações e avisos de segurança
Português
ESPECIFICAÇÕES
Painel LCD
Sistema de condução
LCD TFT a cores
Tamanho
29,5”W (74,93 cm)
Distância entre píxeis
0,2697 mm (H) x 0,2697 mm (V)
Luminosidade
300 cd/m2 (habitual)
Contraste
3000:1
Ângulo visível
178° (H) 178° (V) (CR=10)
Tempo de resposta
4 ms (GTG)
Tipo de painel
VA
Frequência horizontal
HDMI 1.4: 30-140 KHz
DP: 66-166 KHz
Frequência vertical
HDMI 1.4: 24-60 Hz
DP: 30-144 Hz
Cores do ecrã
16,7 milhões
Frequência de pontos
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Resolução máxima
2560 x 1080 @ 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 @ 144 Hz (DP-função de over clock = DESLIGADA)
2560 x 1080 @ 200 Hz (DP-função de over clock = LIGADA)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Classe de eficiência energética
B
*Consumo energético anual
54 (kWh) (nos modelos com entrada HDMI)
Consumo de energia
(a 200 cd/m²)
Ligado
38 W (habitual)
Modo de espera
0,42 W (habitual)
Desligado
0,39 W (habitual)
Conetor de entrada
HDMI de 19 pinos (apenas nos modelos com entrada HDMI)
DP (apenas nos modelos com entrada DP)
Sinal de entrada de vídeo
Sinal HDMI (apenas nos modelos com entrada HDMI) (Opcional)
DP (apenas nos modelos com entrada DP) (Opcional)
Colunas
3 W x 2 (apenas nos modelos com entrada de áudio) (Opcional)
Tamanho máximo do ecrã
Horizontal: 690,43 mm
Vertical: 291,28 mm
Alimentação
100-240 V, 50/60 Hz
Considerações ambientais
Temperatura de funcionamento: 0° a 40°C
Temperatura de armazenamento: -20° a 60°C
Humidade de funcionamento: 10% a 80%
Dimensões
713,34 (L) x 386,05 ~ 506,05 (A) x 299,68 (P) mm
Peso (líquido)
9,8 kg (líquido)
Especificações de mecanismos
Inclinação: entre -5° e +25° (só é possível disponibilizar 25° de reclinação para o ângulo de elevação
no ponto mais elevado)
Rotação: entre -25° e +25°
Ajuste da altura: entre 0 e 120 mm
Articulação: Não
Apoio amovível: Sim
Comutador/botões
Controlos externos
Funções
Botão de alimentação
Tecla de atalho 1
Tecla de atalho 2
Input
Tecla Navi 5
Contraste
Luminosidade
Focagem (apenas em modelos com entrada analógica)
Relógio (apenas em modelos com entrada analógica)
Posição H. (apenas em modelos com entrada analógica)
Posição V. (apenas em modelos com entrada analógica)
Luz azul
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Saturar
Refresh rate num
ULMB (apenas DP)
Carregamento USB no modo desligado
LED energia
Cor de 6 eixos
Ponto de mira
DTS
Temp. Cor
Idioma
Tempo limite OSD
Hibernação
Config. Auto. (apenas em modelos com
entrada analógica)
Modo Panorâmico (Aspect/1:1)
Seleção do sinal de entrada
Atribuição tecla atalho
Modo início ráp.
Modos
Over clock (apenas DP)
Informações do ecrã
Repor
Sair
Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Pode encontrar manuais e outra documentação sobre o seu produto Acer no website de suporte oficial da Acer.
*O consumo energético anual é calculado utilizando o consumo energético habitual quatro horas por dia, 365 dias por ano.
Краткое руководство пользователя ЖК-монитора Acer (QSG)
Внимательно прочтите следующие инструкции.
1. Чтобы очистить ЖК-монитор: Убедитесь, что расчетная мощность монитора подходит для работы от электросети переменного
тока в вашем регионе.
• Выключите ЖК-монитор и отсоедините шнур питания от сети.
• Распылите на тряпку очищающий раствор, не содержащий растворителя, и осторожно протрите экран.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАЗБРЫЗГИВАТЬ ИЛИ ПРОЛИВАТЬ ЛЮБЫЕ ЖИДКОСТИ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА ЭКРАН ИЛИ
КОРПУС.
• ДЛЯ ЧИСТКИ ЖК-ДИСПЛЕЯ ИЛИ КОРПУСА НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ НИКАКИЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА НА ОСНОВЕ
НАШАТЫРНОГО ИЛИ ЭТИЛОВОГО СПИРТА.
• Компания Acer не будет отвечать за повреждения, вызванные применением любых чистящих средств на основе нашатырного
или этилового спирта.
2. Не размещайте ЖК-монитор рядом с окном. Дождь, влажность и солнечный свет могут серьезно повредить монитор.
3. Не давите на ЖК-экран. Чрезмерное давление может привести к неустранимому повреждению дисплея.
4. Не снимайте крышку и не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Техобслуживание любого рода должен
проводить уполномоченный технический специалист.
5. Храните ЖК-монитор в помещении при температуре от -20° до 60° C. Хранение ЖК-монитора при температуре за пределами
этого диапазона может привести к неустранимому повреждению.
6. В любом из следующих случаев немедленно отключите монитор от сети и вызовите уполномоченного технического специалиста:
• Сигнальный кабель монитор-ПК изношен или поврежден.
• На ЖК-монитор была пролита жидкость, или он попал под дождь.
• ЖК-монитор или корпус поврежден.
Установка монитора на основание
1.
2.
3.
Извлеките основание подставки монитора из упаковки и разместите его на ровной и устойчивой рабочей поверхности.
Извлеките монитор из упаковки.
Установите стойку монитора на основание.
• Убедитесь, что основание зафиксировано на стойке монитора (не для всех моделей).
• Закрепите основание на стойке монитора, повернув винт с помощью специального инструмента или подходящей монеты
(не для всех моделей).
Подключение монитора к компьютеру
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Выключите монитор и отсоедините шнур питания компьютера от сети.
2-1 Подключите HDMI-кабель
a. Убедитесь, что питание монитора и компьютера отключено.
b. Подключите HDMI-кабель к компьютеру.
Для запуска источника порта ввода-вывода во время использования HDMI
нажмите любую кнопку, кроме кнопки питания.
2-2 Подключите DP-кабель (вход по умолчанию)
a. Убедитесь, что питание монитора и компьютера отключено.
b. Подключите DP-кабель к компьютеру.
Подключите аудиокабель. (необязательно)
Подключите кабель питания монитора к порту питания на задней панели
устройства.
Подключите шнуры питания компьютера и монитора к электрической розетке.
Выберите «Зарядка через USB при выключенном питании Вкл./Выкл.», чтобы
включить/отключить функцию зарядки через USB при выключенном питании.
DC
HDMI
DP
Внешние элементы управления
№
Элемент
1
Кнопка/
индикатор
питания
2
Горячая клавиша
1, 2 кнопки
3
Кнопка входа
4
Кнопка
навигации/ОК
DP IN
Описание
Включение/выключение монитора.
Синий цвет означает, что питание
включено. Желтый цвет обозначает
режим ожидания/энергосбережения.
Нажмите, чтобы активировать
функцию, заданную пользователем
для горячей клавиши.
Нажмите для переключения
источников входа.
Нажмите, чтобы вызвать меню OSD, а
затем используйте ее для перехода к
нужной функции. Чтобы выбрать
элемент, нажмите на кнопку снова.
1
2
3
4
1
HDMI
Русский
Важные инструкции по технике безопасности
Правила и примечания по технике безопасности
Русский
Примечание FCC
Данное устройство было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифрового устройства класса B,
в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех
при установке в жилых помещениях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию.
Если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, оно может вызывать вредные помехи при радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не будут возникать в каждом конкретном случае. Если данное устройство вызывает вредные
помехи для приема радио- и телевизионного сигнала, что можно определить, включив и выключив устройство, пользователю
рекомендуется попытаться устранить помехи, выполнив одно или несколько из следующих действий:
 Переориентируйте или переместите приемную антенну.
 Увеличьте расстояние между устройством и приемником.
 Подключите устройство к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
 Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио-/телевизионному оборудованию.
Декларация соответствия CE
Настоящим компания Acer Inc., заявляет, что данный ЖК-монитор соответствует основным требованиям и другим соответствующим
положениям Директивы по электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивы по низковольтному оборудованию 2014/35/
EU, Директивы об ограничении использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/
65/EU и Директивы 2009/125/EC относительно создания основы для установки требований к экодизайну энергосберегающего
продукта.
Примечание:
Чтобы не повредить монитор, не поднимайте его за основание.
Примечание: Экранированные кабели
Все подключения к другим вычислительным устройствам должны производиться с помощью экранированных кабелей в соответствии
с правилами электромагнитной совместимости.
Примечание: Периферийные устройства
К данному оборудованию можно подключать только периферийные устройства (устройства ввода/вывода, оконечные устройства,
принтеры и т. д.), сертифицированные на соответствие ограничениям класса B. Использование несертифицированных периферийных
устройств может привести к возникновению помех в приеме радио- и телевизионных сигналов.
Предупреждение
Изменения или модификации, не одобренные производителем, могут привести к лишению пользователя полномочий на эксплуатацию
данного устройства, предоставленных Федеральной комиссией по средствам коммуникаций.
Условия эксплуатации
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих
двух условий: (1) данное устройство не должно создавать вредных помех, и (2) данное устройство может принимать любые
помехи, включая помехи, которые могут препятствовать нормальной эксплуатации.
Примечание: Для пользователей в Канаде
Данное цифровое устройство класса B соответствует канадскому стандарту ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Утилизация отслужившего оборудования пользователями из частных домов в странах
Европейского Союза
Этот символ на устройстве или упаковке означает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Вместо этого необходимо сдать отслужившее устройство в специальный пункт приема для
утилизации электрического и электронного оборудования. Отдельный сбор и переработка отслужившего
оборудования во время утилизации поможет сберечь природные ресурсы и обеспечить переработку таким
образом, чтобы защитить здоровье человека и окружающую среду. Для получения более подробной информации
о том, куда можно сдать отслужившее оборудование для утилизации, обратитесь в местный орган городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено устройство.
Спецификации
ЖК-панель
Цветной TFT ЖК-дисплей
Размер
29,5”W (74,93 см)
Шаг пикселя
0,2697 мм (В) x 0,2697 мм (Ш)
Яркость
300 кд/м2 (обычная)
Контрастность
3000:1
Угол обзора
178° (В) 178° (Ш) (CR=10)
Время отклика
4 мс (GTG)
Тип панели
VA
Частота по горизонтали
HDMI 1.4: 30-140 КГц
DP: 66-166 КГц
Частота по вертикали
HDMI 1.4: 24-60 Гц
DP: 30-144 Гц
Цвета отображения
16,7 млн
Синхросигнал для воспроизведения изображений на
растровом дисплее
HDMI 1.4: 300 МГц, DP: 460 МГц
Максимальное разрешение
2560 x 1080 @ 60 Гц (HDMI)
2560 x 1080 @ 144 Гц (функция разгона DP = выкл.)
2560 x 1080 @ 200 Гц (функция разгона DP = вкл.)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Класс энергопотребления
B
54 (кВ/ч) (для модели с HDMI-входом)
*Годовое энергопотребление
Потребляемая мощность
(при яркости 200 нитов)
Русский
Управляющее устройство
Во включенном состоянии
38 Вт (обычно)
Спящий режим
0,42 Вт (обычно)
В выключенном состоянии
0,39 Вт (обычно)
Входной разъем
HDMI 19-контактный (только модель с HDMI-входом)
DP (только модель со входом DP)
Входной видеосигнал
Сигнал HDMI (только модель с HDMI-входом) (приобретается отдельно)
DP (только модель со входом DP) (приобретается отдельно)
Динамики
3 W x 2 (только модель с аудиовходом) (приобретается отдельно)
Максимальный размер экрана
По горизонтали: 690,43 мм
По вертикали: 291,28 мм
Источник питания
100-240 В, 50/60 Гц
Внешние условия
Рабочая температура: От 0° до 40°C
Температура хранения: От -20° до 60°C
Рабочая влажность: От 10% до 80%
Габариты
713,34 (Ш) x 386,05 ~ 506,05 (В) x 299,68 (Г) мм
Вес (нетто)
9,8 кг (нетто)
Спецификации механизмов
Угол наклона: От -5° до +25° (наклон 25 градусов возможен только в самой высокой точке
подставки)
Угол поворота: От -25° до +25°
Регулировка по высоте: от 0 мм до 120 мм
Вращение: Нет
Съемная подставка: Есть
Переключатели/кнопки
Внешние элементы
управления
Функции
Кнопка питания
Горячая клавиша 1
Горячая клавиша 2
Вход
5 клавиш навигации
Контрастность
Яркость
Фокусировка (только модель с аналоговым входом)
Частота (только модель с аналоговым входом)
Полож. по гориз. (только модель с аналоговым входом)
Полож. по верт. (только модель с аналоговым входом)
Синий свет
Гамма
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Насыщенность
Refresh rate num
ULMB (только DP)
Зарядка через USB при выключенном питании
Инд. пит.
6-комп. цвет
Целевая точка
DTS
Цвет.темп.
Язык
Вр. отобр. Меню
Режим глубокого сна
Автонастройка (только модель
с аналоговым входом)
Широкоэк.реж. (Aspect/1:1)
Выбор входного сигнала
Горячие клавиши
Реж. быст. зап.
Режимы
Разгон (только DP)
Информация о мониторе
Сброс
Выход
Все спецификации могут быть изменены без предварительного уведомления.
Руководства и другие документы для вашего продукта Acer можно найти на официальном веб-сайте технической поддержки Acer.
* Годовое энергопотребление рассчитывается при использовании среднего энергопотребления в течение 4 часов в день
365 дней в году.
Snabbguide till LCD-skärm från Acer (QSG)
Svenska
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs igenom följande anvisningar noga.
1. Så här rengör du LCD-skärmen: Se till att skärmen har rätt elektrisk märkning för din region.
• Stäng av LCD-skärmen och dra ur nätsladden.
• Spruta rengöringsmedel (inte lösningsmedel) på en trasa och rengör skärmen försiktigt.
• SPRUTA ELLER HÄLL ALDRIG VÄTSKA DIREKT PÅ SKÄRMEN ELLER HÖLJET.
• ANVÄND INTE AMMONIAK- ELLER ALKOHOLBASERADE RENGÖRINGSMEDEL PÅ LCD-SKÄRMEN ELLER HÖLJET.
• Acer ansvarar inte för skador som uppstår till följd av användning av ammoniak- eller alkoholbaserade rengöringsmedel.
2. Placera inte LCD-skärmen nära ett fönster. Om skärmen utsätts för regn, fukt eller solljus kan det orsaka allvarliga skador på den.
3. Tryck inte på LCD-skärmen. Hårt tryck kan orsaka permanenta skador på skärmen.
4. Ta inte av höljet och försök inte att själv utföra service på enheten. En behörig tekniker bör utföra alla typer av servicearbete.
5. Placera LCD-skärmen i ett rum som har en temperatur på mellan -20° och 60° C. Om temperaturen ligger utanför det här
intervallet kan permanenta skador uppstå på LCD-skärmen.
6. Koppla bort skärmen omedelbart och ring en behörig tekniker i följande fall:
• Om signalkabeln mellan skärm och dator är nött eller skadad.
• Om vätska spillts på LCD-skärmen eller om skärmen utsätts för regn.
• Om skador uppstått på LCD-skärmen eller höljet.
Så här ansluter du skärmen till basen
1.
2.
3.
Ta ut skärmens basdel ur förpackningen och ställ den på ett stabilt och jämnt underlag.
Ta ut skärmen ur förpackningen.
Montera monitorarmen vid basen.
• Se till att basen är fastlåst på monitorarmen. (endast utvalda modeller)
• Fäst basen vid monitorarmen genom att skruva på skruven med lämpligt verktyg eller mynt. (endast utvalda modeller)
Ansluta skärmen till en dator
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Stäng av skärmen och koppla bort datorns nätsladd.
2-1 Anslut HDMI-kabeln
a. Se till att både skärmen och datorn är avstängda.
b. Anslut HDMI-kabeln till datorn.
När du använder HDMI kan du trycka på valfri knapp (förutom
strömknappen) för att aktivera I/O-portens källa.
2-2 Anslut DP-kabeln (standardingång)
a. Se till att både skärmen och datorn är avstängda.
b. Anslut DP-kabeln till datorn.
Anslut ljudkabeln. (Valfritt)
Sätt i skärmens nätsladd i nätporten på skärmens baksida.
Anslut datorns och skärmens nätsladdar till ett eluttag i närheten.
Aktivera/inaktivera funktionen för USB-laddning utan ström med PÅ/AV
(ON/OFF).
DC
HDMI
DP
DP IN
Externa kontroller
Nr.
Artikel
1
Strömknapp/indikator
2
Snabbtangent 1, 2
3
Indataknapp
4
Navigerings-/OK-knapp
Beskrivning
Sätter på/stänger av skärmen.
Blå betyder att strömmen är på.
Gul betyder standbyläge/
strömsparläge.
Tryck för att aktivera
användardefinierad
snabbtangentsfunktion.
Tryck för att växla mellan
indatakällor.
Tryck för att aktivera OSDmenyn, använd den sedan som
riktningstangent för att markera
önskad funktion. Tryck ner den
igen för att ange ett val.
1
2
3
4
1
HDMI
Föreskrifter och säkerhetsanmärkningar
Denna utrustning har testats och funnits uppfylla gränsvärdena för en digital klass B-enhet enligt avsnitt 15 av FCC:s föreskrifter.
Dessa gränsvärden är utformade för att ge ett rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i bostäder. Denna utrustning
alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan därför orsaka skadliga störningar på radiokommunikation om den
inte installeras och används i enlighet med instruktionerna.
Det går dock inte att ge några garantier för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om utrustningen orsakar
skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan upptäckas när utrustningen startas och stängs av, uppmanas användaren
att försöka korrigera störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
 Rikta om eller placera om mottagarantennen.
 Öka avståndet mellan enheten och mottagaren.
 Anslut enheten till ett uttag i en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
 Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker för hjälp.
CE-försäkran om överensstämmelse
Acer Inc. intygar härmed att denna LCD-skärm uppfyller erforderliga krav och andra relevanta villkor i EMC-direktivet 2014/30/EU,
lågspänningsdirektivet 2014/35/EU och RoHS-direktivet 2011/65/EU och direktiv 2009/125/EG om upprättandet av en ram för att
fastställa krav på ekodesign för energirelaterade produkter.
Observera:
För att förhindra skador på bildskärmen bör du inte lyfta bildskärmen i basen.
Observera: Skärmade kablar
Alla anslutningar till andra datorenheter måste ske med skärmade kablar för att EMC-föreskrifterna ska uppfyllas.
Observera: Kringutrustning
Endast kringutrustning (ingångs-/utgångsenheter, terminaler, skrivare osv.) som har certifierats för efterlevnad av klass B-värdena
får anslutas till den här utrustningen. Användning tillsammans med icke-certifierad kringutrustning leder sannolikt till störningar
av radio- och tv-mottagningen.
Varning
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av tillverkaren kan annullera användarens befogenhet, som medges
av FCC (Federal Communications Commission), att använda den här produkten.
Användningsvillkor
Den här enheten uppfyller kraven i avsnitt 15 av FCC:s föreskrifter. Användningen lyder under följande två villkor: (1) den här enheten
får inte orsaka skadlig störning, och (2) den här enheten måste tåla eventuella störningar som tas emot, inklusive störningar som
kan orsaka oönskad funktionalitet.
Observera: Användare i Kanada
Den här digitala klass B-enheten uppfyller kraven i kanadensiska ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Hantering av uttjänt utrustning för privathushåll i EU
Den här symbolen på produkten eller dess förpackning anger att det inte är tillåtet att slänga den här produkten
tillsammans med hushållsavfall. I stället är det ditt ansvar att kassera uttjänt utrustning genom att överlämna det
till en återvinningscentral för elektriskt och elektroniskt avfall. Genom separat insamling och återvinning av din
uttjänta utrustning vid kassering bidrar du till att bevara naturens resurser och se till att utrustningen återvinns på
ett sätt som värnar om människans hälsa och miljön. Om du vill ha mer information om var du kan lämna din
uttjänta utrustning till återvinning kan du kontakta kommunen, ditt avfallshanteringsföretag eller affären där du
köpte produkten.
Svenska
FCC-meddelande
Svenska
SPECIFIKATION
LCD-skärm
Teknik
TFT LCD-färgskärm
Storlek
29,5”W (74,93 cm)
Pixelavstånd
0,2697 mm (H) × 0,2697 mm (V)
Ljusstyrka
300 cd/m2 (typiskt)
Kontrast
3000:1
Betraktningsvinkel
178° (H) 178° (V) (CR=10)
Responstid
4 ms (GTG)
Paneltyp
VA
H-frekvens
HDMI 1.4: 30-140 KHz
DP: 66-166 KHz
V-frekvens
HDMI 1.4: 24-60 Hz
DP: 30-144 Hz
Skärmfärger
16,7 miljoner
Pixelfrekvens
HDMI 1.4: 300 MHz DP: 460 MHz
Högsta upplösning
2 560 x 1 080 @ 60 Hz (HDMI)
2 560 x 1 080 @ 144 Hz (DP-over clock-funktion = AV)
2 560 x 1 080 @ 200 Hz (DP-over clock-funktion = PÅ)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Energieffektivitetsklass
B
*Årlig energiförbrukning
Energiförbrukning
(vid 200 cd/m2)
54 (kWh) (för modeller med HDMI-ingång)
På-läge
38 W (typiskt)
Viloläge
0,42 W (typiskt)
Av-läge
0,39 W (typiskt)
HDMI 19-stifts (endast modeller med HDMI-ingång)
DP (endast modeller med DP-ingång)
Ingångskontakt
Videosignalsingång
HDMI-signal (endast modeller med HDMI-ingång) (tillval)
DP (endast modeller med DP-ingång) (tillval)
Högtalare
3 W × 2 (endast modeller med ljudingång) (tillval)
Största skärmstorlek
Horisontellt: 690,43 mm
Vertikalt: 291,28 mm
Strömkälla
100-240 V, 50/60 Hz
Miljöfaktorer
Temperatur vid drift: 0° till 40°C
Temperatur vid förvaring: -20° till 60°C
Fuktighet vid drift: 10 % till 80 %
Mått
713,34 (B) × 386,05 ~ 506,05 (H) × 299,68 (D) mm
Vikt (netto)
9,8 kg (netto)
Mekaniska specifikationer
Lutning: -5° till +25° (endast vid elevationsvinkelns högsta punkt kan en bakåtlutning på 25 grader uppnås)
Vridning: -25° till +25°
Höjdjustering: 0 mm till 120 mm
Pivotering: Nej
Avtagbart fotstativ: Ja
Reglage/knappar
Externa kontroller
Funktioner
Strömknapp
Snabbtangent 1
Snabbtangent 2
Indata
5 navigeringstangent
Kontrast
Ljusstyrka
Fokus (endast modeller med analog ingång)
Klocka (endast modeller med analog ingång)
H-position (endast modeller med analog ingång)
V-position (endast modeller med analog ingång)
Blått ljus
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Färgmättnad
Refresh rate num
ULMB (endast DP)
USB-laddning utan ström
Ström-LED
6-axlad färg
Siktningspunkt
DTS
Färgtemperatur
Språk
OSD-timeout
Vila
Autokonfiguration (endast modeller med analog ingång)
Vidvinkelsläge (förhållande/1:1)
Val av ingångssignal
Tilldelning av kortkommando
Snabbstartsläge
Lägen
Over clock (endast DP)
Skärminformation
Återställ
Avsluta
Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
På Acers officiella supportwebbplats hittar du handböcker och andra dokument för din Acer-produkt.
*Den årliga energiförbrukningen beräknas utifrån en typisk strömförbrukning i 4 timmar per dag, 365 dagar per år.
Acer LCD 顯示器快速安裝指南 (QSG)
請仔細閱讀以下指示。
1. 若要清潔 LCD 顯示器:請確定您的顯示器所使用的電源適合您當地的交流電源。
• 關閉 LCD 顯示器並拔掉電源線插頭。
• 請於擦拭布上噴灑非溶劑型清潔液,以輕柔動作清潔顯示器。
• 請勿將任何液體直接噴灑或倒入螢幕或外殼中。
• 請勿對 LCD 顯示器的螢幕或外殼使用任何含有阿摩尼亞或酒精成份的清潔劑。
• 對於使用任何含有阿摩尼亞或酒精成份的清潔劑所造成的損壞,Acer 概不負責。
2. 請勿將 LCD 顯示器置於窗戶旁。顯示器若暴露於雨水、濕氣或陽光下,可能會造成嚴重損害。
3. 請勿按壓 LCD 螢幕。過度施壓可能使顯示器永久損壞。
4. 請勿拆下蓋板或嘗試自行維修本裝置。任何情況下皆應由授權技師進行維修。
5. 請將 LCD 顯示器儲存於溫度介於 -20° 至 60° C (-4° 至 140° F) 之間的室內。若將 LCD 顯示器存放在溫度超出此範圍的環境,可能會造
成永久損害。
6. 若下列任一情形發生,請立即拔掉顯示器插頭並連絡授權技師:
• 連接顯示器與電腦的訊號線破損。
• 液體潑濺至 LCD 顯示器,或顯示器暴露在雨水中。
• LCD 顯示器或外殼受損。
將顯示器連接底座
1.
2.
3.
從包裝中取出顯示器底座後,請將它放在穩固且平坦的表面上。
請從包裝中取出顯示器。
將顯示器支臂連接底座。
• 將底座與顯示器支臂牢牢鎖緊。(僅適用於特定機型)
• 使用整合性翼片或合適的硬幣旋轉螺絲,將底座固定在顯示器支臂上。(僅適用於特定機型)
將顯示器連接至電腦
1.
2.
3.
4.
5.
6.
關閉顯示器,拔掉電腦的電源線插頭。
2-1 連接 HDMI 線
a. 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉。
b. 將 HDMI 線連接至電腦。
使用 HDMI 時,您可按下電源按鈕以外的任何按鈕,來觸發 I/O 連接埠訊源。
2-2 連接 DP 線 (預設輸入)
a. 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉。
b. 將 DP 線連接至電腦。
連接音訊線。(選購)
將顯示器電源線插入顯示器背面的電源連接埠。
將電腦與顯示器的電源線插入附近的電源插座。
請選擇 「關機狀態下以 USB 充電開/關」,以啟用/停用 USB 關機充電功能。
DC
HDMI
DP
DP IN
外部控制
編號
項目
說明
1
電源按鈕/指示器
開啟/關閉顯示器。藍色表示電源開
啟。橘色代表待機/省電模式。
2
熱鍵 1、2 按鈕
3
輸入按鈕
4
導覽/確認按鈕
按下即可啟用使用者定義的熱鍵
功能。
按下即可切換輸入來源。
按下即可啟用 OSD 功能表,並可將
此按鈕視為指向鍵,將所需的功能
反白顯示。再次按下該按鈕即可進
入選項。
1
2
3
4
1
HDMI
繁體中文
重要安全指示
規定與安全須知
繁體中文
FCC 聲明
本裝置通過測試,且符合 FCC 規定第 15 條 Class B 數位裝置的限制,針對居家裝設環境中的有害干擾提供合理的保護。本裝置會產生、
使用並可發射無線射頻能量,未依指示安裝與使用可能會對無線電通訊造成有害干擾。
儘管如此,我們不保證特定安裝不會發生任何干擾。如果透過關閉或開啟裝置電源的方式,判定本裝置確實會對無線電或電視訊號的接收
造成有害干擾,我們鼓勵使用者採取下列其中一項措施,嘗試修正干擾問題:
 調整接收天線的方向或重新放置接收天線。
 拉大本裝置與接收器之間的距離。
 將本裝置連接至與接收器所連接的不同電路插座上。
 諮詢經銷商或經驗豐富的無線電/電視技師以尋求協助。
CE 合規宣告
Acer Inc. 在此表示本 LCD 顯示器符合以下重要規範與其他相關條款:EMC 指令 2014/30/EU、低電壓指令 2014/35/EU 與 RoHS 指令
2011/65/EU 和指令 2009/125/EC 有關針對能源相關產品設立環保設計之要求建立架構。
注意:
為了避免損壞顯示器,請勿從底座舉起顯示器。
注意:包覆纜線
請務必採用具包覆纜線連接其他運算裝置,以符合 EMC 規範。
注意:周邊裝置
僅限符合 Class B 限制的周邊裝置 (輸入/輸出裝置、終端機、印表機等等) 連接本設備。若使用非合格周邊裝置可能會干擾無線電與電視訊
號接收。
警告
未經製造商明確核准逕行變更或修改本產品,可能會讓使用者喪失由美國聯邦通信委員會授予的操作權力。
運作條件
本裝置符合 FCC 規定第 15 條。操作本裝置時必須符合以下兩項條件:(1) 本裝置不得造成有害干擾,且 (2) 本裝置必須接受任何接收到的
干擾,包括可能造成不理想運作的干擾。
注意:加拿大地區使用者
本 Class B 數位裝置符合加拿大 ICES-003 規定。
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
歐盟地區家庭使用者對廢棄設備的處置
產品或包裝上的此標誌表示本產品不得與其他家庭廢棄物一同丟棄。您應負責將廢棄設備交到回收廢棄電氣與電子設備的
指定收集處。丟棄廢棄設備時分別進行收集與回收有助於保護自然資源,並可確保本設備的回收方式可保護人類健康與環
境。若要深入瞭解您的廢棄設備回收地點,請連絡您當地政府機關、家庭廢棄物處理服務或您購買本產品之商家。
LCD 面板
驅動系統
TFT 彩色 LCD
尺寸
29.5”W (74.93 公分)
像素間距
0.2697 公釐 (水平) x 0.2697 公釐 (垂直)
亮度
300 cd/m2 (典型)
對比
3000:1
可視角
178° (水平) 178° (垂直) (CR=10)
反應時間
4 毫秒 (GTG)
面板類型
VA
水平頻率
HDMI 1.4:30-140 KHz
DP:66-166 KHz
垂直頻率
HDMI 1.4:24-60 Hz
DP:30-144 Hz
1670 萬
顯示色彩
畫素時鐘
HDMI 1.4:300 MHz,DP:460 MHz
最大解析度
2560 x 1080 @ 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 @ 144 Hz (DP 超頻功能 = 關)
2560 x 1080 @ 200 Hz (DP 超頻功能 = 開)
隨插即用
VESA DDCCI/DDC2B
能源效率分級
B
*年能源消耗量
功耗 (200 尼特時)
繁體中文
規格
54 (kWh) (HDMI 輸入機型)
開啟模式
38 W (典型)
休眠模式
0.42 W (典型)
關閉模式
0.39 W (典型)
輸入接頭
HDMI 19 針 (僅限 HDMI 輸入機型)
DP (僅限 DP 輸入機型)
輸入視訊訊號
HDMI 訊號 (僅限 HDMI 輸入機型) (選購)
DP (僅限 DP 輸入機型) (選購)
喇叭
3 W x 2 (僅限音訊輸入機型) (選購)
最大螢幕尺寸
水平:690.43 公釐
垂直:291.28 公釐
電源
100-240 V,50/60 Hz
環境條件
運作溫度:0° 至 40°C
存放溫度:-20° 至 60°C
運作濕度:10% 至 80%
尺寸
713.34 (寬) x 386.05 ~ 506.05 (高) x 299.68 (深) 公釐
重量 (淨重)
9.8 公斤 (淨重)
機械規格
傾斜:-5° 至 +25° (僅在最高點時可降低 25 度的傾斜角度)
轉動:-25° 至 +25°
高度調整:0 公釐至 120 公釐
樞軸:無
可卸式腳架:有
開關/按鈕
外部控制
功能
電源按鈕
熱鍵 1
熱鍵 2
輸入
5 導覽鍵
對比
亮度
相位 (僅限類比輸入機型)
時脈 (僅限類比輸入機型)
水平位置 (僅限類比輸入機型)
垂直位置 (僅限類比輸入機型)
藍光
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
飽和
Refresh rate num
ULMB (僅限 DP)
關機狀態下以 USB 充電
電源 LED
6 軸色彩
瞄準點
DTS
色溫
語言
OSD 顯示時間設定
深度睡眠
自動調整 (僅限類比輸入機型)
寬螢幕模式 (Aspect/1:1)
輸入訊號選擇
快速鍵指派
快速開啟模式
模式
超頻 (僅限 DP)
顯示器資訊
恢復出廠模式
結束調整
所有規格得未經通知即逕行變更。
歡迎造訪 Acer 官方支援網站,取得您的 Acer 產品的手冊與其他文件。
*年能源消耗量係採用每天 4 小時、每年 365 天的典型耗電量計算而得。
Acer 液晶显示器快速入门指南 (QSG)
简体中文
重要安全说明
请详细阅读下列说明。
1. 清洁液晶显示器屏幕:确保显示器以您所在地区 AC 电源的额定电气值工作。
• 关闭液晶显示器并拔下电源线。
• 将非溶剂清洁液喷洒到抹布上,轻轻清洁屏幕。
• 切勿将任何液体直接溅到或流入屏幕或机箱上。
• 请勿在 LCD 显示器屏幕或机箱上使用任何氨或酒精类清洁剂。
• Acer 对于因使用任何氨或酒精类清洁剂所造成的损坏不承担责任。
2. 请勿将液晶显示器放置在窗户附近。显示器受到雨淋、受潮或曝晒会严重受损。
3. 请勿对液晶屏幕施加压力。压力过大可能会导致显示器永久性损坏。
4. 请勿取下机盖或尝试自行维修此显示器。应由授权的技术人员执行所有维修操作。
5. 将液晶显示器存放在温度为 -20° 至 60° C (-4° 至 140° F)的房间内。在此温度范围外存放液晶显示器时,可能会导致永久性损坏。
6. 发生下列情形时,应立即拔下显示器的电源线并致电授权的技术人员:
• 显示器连接个人电脑的信号线已磨损或损坏。
• 液体溅到液晶显示器上或显示器受到雨淋。
• 液晶显示器或机壳已经损坏。
将显示器安装到底座上
1.
2.
3.
从包装中取出显示器底座,将其放在稳定、水平的工作空间。
从包装中取出显示器。
将显示器支架安装到底座上。
• 确保将底座锁定在显示器支架上。(适用于选定的型号)
• 使用集成的翼片或适合的硬币转动螺丝,将底座固定在显示器支架上。(适用于选定的型号)
将显示器连接至电脑
1.
2.
3.
4.
5.
6.
关闭显示器,拔下电脑的电源线。
2-1 连接 HDMI 电缆
a. 确保显示器和电脑均已关机。
b. 将 HDMI 电缆连接至电脑。
使用 HDMI 时,除电源键以外,您可以通过按任意键来激活 I/O 端口源。
2-2 连接 DP 电缆 (默认输入)
a. 确保显示器和电脑均已关机。
b. 将 DP 电缆连接至电脑。
连接音频线。(可选)
将显示器电源线插入显示器背面的电源端口。
将电脑和显示器的电源线插入附近的电源插座。
选择 USB 关机充电开/关可启用/禁用 USB 关机充电功能。
DC
HDMI
DP
DP IN
外部控件
编号
项目
说明
1
电源按钮/
指示灯
打开/关闭显示器。蓝色表示显示器已
开机。琥珀色表示显示器处于待机/
节能模式。
2
热键 1, 2 按钮
按下以激活用户定义的热键功能。
3
输入按钮
按下此按钮可切换输入源。
4
导航/确认按钮
按下以激活 OSD 菜单,然后将其用
作方向键以突出显示所需功能。再次
按下此按钮以进入选项。
1
2
3
4
1
HDMI
法规和安全通告
依据 FCC 规章第 15 部分条款,此设备经测试符合 B 类数字设备限制规定。这些限制设计用于在住宅安装环境下提供合理的保护,防止有
害干扰。此设备会产生、运用和放射无线电频率能量,若未按照说明安装和使用,可能会对无线通信造成有害干扰。
但是,并不保证在特定安装中不会发生干扰。若此设备对无线电或电视接收产生有害干扰 (可通过关闭和打开设备来判断),建议用户尝
试一项或多项下列措施排除干扰:
 重新定向或重新定位接收天线。
 增加设备和接收机之间的距离。
 将设备连接至不同于接收机连接电路的插座。
 咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以寻求帮助。
CE 一致性声明
Acer Inc. 特此声明,此液晶示显器在建立能源相关产品生态设计要求设置框架方面符合 EMC 2014/30/EU 指令、 2014/35/EU 低电压指令、
RoHS 2011/65/EU 指令和 2009/125/EC 指令的基本要求及其他相关规定。
注意事项:
为防止对显示器造成损坏,请勿通过此底座抬起显示器。
注意事项:屏蔽电缆
与其他计算设备的所有连接必须使用屏蔽电缆,以确保符合 EMC 法规。
注意事项:周边设备
只有经认证符合 B 类限制规定的周边设备 (输入/输出设备、终端、打印机等)才可以连接此设备。使用未经认证的周边设备很可能会对
无线电和电视接收造成干扰。
警告
未经制造商明确批准的更改或修改可能会导致用户无权 (此权限由美国联邦通讯委员会授予)操作此产品。
操作条件
此设备符合 FCC 规章第 15 部分条款。操作应符合以下两个条件:(1) 此设备不会造成有害干扰,并且 (2) 此设备必须接受任何干扰,包括
可能导致意外操作的干扰。
注意事项:加拿大用户
此 B 类数字设备符合加拿大 ICES-003 标准。
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给
当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
欧盟私人家庭用户废旧设备弃置
产品或其包装上的此标志表示不得将此产品与其他生活垃圾一起弃置。反之,您有责任将废旧设备送往指定的废旧电器和
电子设备回收收集点。弃置废旧设备时进行分类收集和回收有助于节约自然资源并确保将其以保护人类健康和环境的方式
回收再利用。有关弃置废旧设备回收站的详细信息,请联系当地市政府办公室、生活垃圾处理服务或产品购买处。
管制认证
在官方的 Acer 支持网站上查找 Acer 产品的手册及其它文档。
简体中文
FCC 通告
简体中文
Acer LCD モ ニ タ ー ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド (QSG)
以下の注意事項 を よ く お読み く だ さ い。
1. LCD モ ニ タ ー ス ク リ ー ン の ク リ ー ニ ン グ : モ ニ タ ー が設置場所の AC 電源で動作す る よ う 電気定格 に 設定 さ れ て い る こ と を 確認 し て
く だ さ い。
• LCD モ ニ タ ー の電源 を オ フ に し 、 電源 コ ー ド を 抜 き ま す。
• 溶剤の含 ま れ て い な い洗剤 を 布 に ス プ レ ー し 、 ス ク リ ー ン を そ っ と 拭い て く だ さ い。
• ス ク リ ー ン や ケ ー ス に 直接液体 を ス プ レ ー し た り 、 振 り か け た り し な い で く だ さ い。
• LCD ス ク リ ー ン や ケ ー ス に は、 絶対 に ア ン モ ニ ア や ア ル コ ー ル ベ ー ス の ク リ ー ナ ー を ご 使用 に な ら な い で く だ さ い。
• ア ン モ ニ ア や ア ル コ ー ル ベ ー ス の ク リ ー ナ ー を ご 使用 に な ら れ た 結果生 じ た ダ メ ー ジ に つ い て は、Acer は一切責任 を 負い ま せ ん。
2. LCD モ ニ タ ー は窓の近 く に 置か な い で く だ さ い。 モ ニ タ ー を 雨、 湿気、 直射日光な ど に 当 て る と 、 損傷す る 恐れ が あ り ま す。
3. LCD ス ク リ ー ン に 圧力 を か け な い で く だ さ い。 過度な圧力は デ ィ ス プ レ イ を 損傷す る 恐れ が あ り ま す。
4. カ バ ー を 取 り 外 し た り 、 本体 を 修理 し た り し な い で く だ さ い。 い か な る 修理 に つ い て も 、 認定 さ れ た 技術者 に 依頼 し て く だ さ い。
5. LCD モ ニ タ ー は室温 -20~60°C (-4~140°F) の 部屋 に 保管 し て く だ さ い 。 こ の 温度範囲外 の 場所 に LCD モ ニ タ ー を 保管す る と 、
モ ニ タ ー が回復不能な損傷 を 受け る 恐れ が あ り ま す。
6. 次の よ う な状況が発生 し た 場合は、 直 ち に モ ニ タ ー の電源 コ ー ド を 抜 き 、 認定 さ れ た 技術者 に ご 連絡 く だ さ い。
• モ ニ タ ー か ら PC へ の信号 ケ ー ブ ル が す り 減 っ た 場合や、 破損 し た 場合。
• LCD モ ニ タ ー に 液体が入 り 込ん だ 場合や、 モ ニ タ ー が雨 に 濡れ た 場合。
• LCD モ ニ タ ー や ケ ー ス が破損 し た 場合。
モ ニ タ ー を 台 に 設置す る
1.
2.
3.
モ ニ タ ー の台 を 梱包箱か ら 取 り 出 し 、 安定 し た 水平の作業空間 に 置 き ま す。
モ ニ タ ー を 梱包箱か ら 取 り 出 し ま す。
モ ニ タ ー の ス タ ン ド ア ー ム を 台 に 設置 し ま す。
• 台が モ ニ タ ー の ス タ ン ド ア ー ム に し っ か り ロ ッ ク さ れ て い る こ と を 確認 し ま す (一部の モ デ ル の み)。
• 工具 ま た は適切な コ イ ン を 使 っ て ネ ジ を 締め、 台 を モ ニ タ ー の ス タ ン ド ア ー ム に し っ か り 固定 し ま す (一部の モ デ ル の み)。
モ ニ タ ー を コ ン ピ ュ ー タ に 接続す る
1.
2.
3.
4.
5.
6.
モ ニ タ ー の電源 を オ フ に し て 、 コ ン ピ ュ ー タ の電源 コ ー ド を 外 し ま す。
2-1 HDMI ケ ー ブ ル の接続
a. モ ニ タ ー と コ ン ピ ュ ー タ の電源が オ フ に な っ て い る こ と を 確認 し て く だ さ い。
b. HDMI ケ ー ブ ル を コ ン ピ ュ ー タ に 接続 し ま す。
HDMI を 使 う と き は、 電源ボ タ ン 以外の任意の ボ タ ン を 押 し 、 I/O ポ ー ト ソ ー ス
を 起動 し ま す。
2-2 DP ケ ー ブ ル の接続 (デ フ ォ ル ト 入力)
a. モ ニ タ ー と コ ン ピ ュ ー タ の電源が オ フ に な っ て い る こ と を 確認 し て く だ さ い。
b. DP ケ ー ブ ル を コ ン ピ ュ ー タ に 接続 し ま す。
オ ー デ ィ オ ケ ー ブ ル を 接続 し ま す ( オ プ シ ョ ン )。
モ ニ タ ー の電源 ケ ー ブ ル を モ ニ タ ー背面の電源 ポ ー ト に 差 し 込み ま す。
コ ン ピ ュ ー タ と モ ニ タ ー の電源 コ ー ド を 、 近 く の コ ン セ ン ト に 差 し 込み ま す。
[電源 オ フ USB 充電] の オ ン / オ フ を 選択 し 、 電源 オ フ USB 充電機能 を 有効/無効
に し ま す。
DC
HDMI
DP
DP IN
外部 コ ン ト ロ ー ル
番号
アイテム
説明
1
電源ボ タ ン /
イ ンジケータ
モ ニ タ ー を オ ン / オ フ に し ま す。 青
色は電源が オ ン で あ る こ と を 示 し ま
す。 オ レ ン ジ色は ス タ ン バ イ /省電
力 モ ー ド を 示 し ま す。
2
ホ ッ ト キ ー 1、 2
ボタン
ユ ー ザ ー 定義ホ ッ ト キ ー 機能 を ア ク
テ ィ ブ に し ま す。
3
入力端子ボ タ ン
入力 ソ ー ス を 切 り 替 え ま す。
Navi/OK ボ タ ン
OSD メ ニ ュ ー を ア ク テ ィ ブ に し ま
す。 そ の あ と は、 必要な機能 を 強調
表示す る た め の 方向 キ ー と し て 使用
し ま す。 も う 一度押す と 選択す る こ
と が で き ま す。
4
1
2
3
4
1
HDMI
日本語
安全 に お使い い た だ く た め に
規制 と 安全 に 関す る 注意
日本語
FCC に 関す る 注意
こ の デ バ イ ス は、 FCC が定め る 規則の第 15 部 に 準ず る ク ラ ス B デ ジ タ ル機器の制限に つ い て 、 適合性検査 を 経 て お り 、 そ の制限事項 に
適合 し て い る こ と が確認 さ れ て い ま す。 こ の 制限事項は、 住宅地域 に 設置 し た 場合の 有害な受信妨害 を 妥当な範囲 で 防止す る こ と を 目
的 と し て い ま す。 こ の デ バ イ ス は、 無線周波数 エ ネ ル ギ ー を 生成、 使用 し 、 ま た 、 放射す る こ と が あ る た め、 指示 に 従 っ て 設置 し て 使
用 し な い と 、 無線通信 に 有害な受信妨害 を 引 き 起 こ す可能性が あ り ま す。
た だ し 、 特定の設置条件 に お い て 受信妨害が発生 し な い と い う 保証は あ り ま せ ん。 こ の デ バ イ ス の電源 を オ ン / オ フ す る こ と に よ っ て 、
こ の デ バ イ ス が ラ ジ オ や テ レ ビ に 有害な受信妨害 を 発生 さ せ て い る こ と が確認で き る 場合は、 次 の方法 で 改善 を 試み る こ と を お 勧 め し
ま す。
 受信 ア ン テ ナ の方向や設置位置 を 変 え る 。
 デ バ イ ス と 受信機の距離 を 離す。
 デ バ イ ス の電源 コ ー ド を 、 受信機が接続 さ れ て い る 電源回路 と は別の コ ン セ ン ト に 差 し 込む。
 販売店 ま た は ラ ジ オ / テ レ ビ 専門の技術者 に 問い合わ せ る 。
CE 適合宣言
Acer Inc. は こ こ に 、 こ の LCD モ ニ タ ー が、 エ ネ ル ギ ー関連製品の エ コ デ ザ イ ン 要件の 設定 の フ レ ー ム ワ ー ク の確立 に 関 し て 、 EMC 指
令 2014/30/EU、 低電圧指令 2014/35/EU、 RoHS 指令 2011/65/EU と 指令 2009/125/EC の基本要件 と そ の他の関連条項 に 準拠 し て い る こ
と を 宣言 し ま す。
注意 :
モ ニ タ ー が故障す る た め、 モ ニ タ ー の底 を 持 っ て 持 ち 上げ な い で く だ さ い。
注意 : シ ー ル ド さ れ た ケ ー ブ ル
EMC 規制へ の適合性 を 守 る た め、 他の コ ン ピ ュ ー テ ィ ン グ デ バ イ ス へ の接続は す べ て 、 シ ー ル ド さ れ た ケ ー ブ ル を 使用す る 必要が あ り
ま す。
注意 : 周辺機器
本装置 に 接続で き る の は、 ク ラ ス B の 制限事項へ の適合性が証明 さ れ た 周辺機器 (入力機器/出力機器、 端末、 プ リ ン タ な ど ) の み と
な り ま す。 適合性が証明 さ れ て い な い周辺機器 を 使用 し て 操作す る こ と に よ り 、 ラ ジ オ や テ レ ビ に 受信妨害 を 引 き 起 こ す可能性が あ り
ま す。
注意
製造会社 に よ っ て 明示的 に 許可 さ れ て い な い変更や改造 を 行 う と 、 FCC (連邦通信委員会) に よ っ て 認め ら れ た 、 ユ ー ザ ー が本製品 を 操
作す る 権限が無効 に な る 場合が あ り ま す。
操作条件
こ の デ バ イ ス は、 FCC 規則の第 15 部に 準拠 し て い ま す。 こ の デ バ イ ス の操作は、 以下 の 2 つ の条件が対象 と な り ま す。 (1) こ の デ バ イ
ス は有害な受信妨害 を 発生 し な い。 (2) こ の デ バ イ ス は、 意図 し な い動作の 原因 と な る 受信妨害 も 含 め、 受信す る す べ て の受信妨害 に
対応す る 必要が あ る 。
注意 : カ ナ ダ の ユ ー ザ ー対象
こ の ク ラ ス B デ ジ タ ル機器は、 カ ナ ダ ICES-003 に 準拠 し て い ま す。
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
欧州連合 に お け る 一般家庭ユ ー ザ ー に よ る 使用済み機器の処分
製品 ま た は製品の梱包箱 に 表示 さ れ る こ の記号は、 こ の製品 を 他の家庭 ご み と 一緒 に 処分 し て は い け な い こ と を 示 し て
い ま す。 使用済み機器 を 処分す る 際は、 ユ ー ザ ー ご 自身の責任で電気電子機器廃棄物の リ サ イ ク ル に 指定 さ れ た 回収場
所 に 持 ち 運ぶ必要が あ り ま す。 使用済み機器の個別回収や リ サ イ ク ル は天然資源の保全 に つ な が り 、 ま た 、 人の健康 と
環境 を 保護す る 方法で リ サ イ ク ル さ れ る こ と が保証 さ れ ま す。 リ サ イ ク ル目的 で使用済み機器 を 回収す る 場所の詳細 に
つ い て は、 地方自治体、 家庭 ご み処理サ ー ビ ス 、 ま た は製品 を ご 購入 さ れ た 販売店 に お問い合せ く だ さ い。
LCD パ ネ ル
駆動装置
TFT カ ラ ー LCD
サイズ
29.5”W (74.93 cm)
画素 ピ ッ チ
0.2697 mm (水平) x 0.2697 mm (垂直)
輝度
300 cd/m2 (標準)
コントラスト
3000:1
可視角度
178° (水平) 178° (垂直) (CR=10)
応答時間
4 ms (GTG)
パネル タ イ プ
VA
水平周波数
HDMI 1.4 : 30~140 KHz
DP : 66~166 KHz
垂直周波数
HDMI 1.4 : 24~60 Hz
DP : 30~144 Hz
日本語
仕様
デ ィ スプレイカラー
1670 万
ドットクロック
HDMI 1.4 : 300 MHz、 DP : 460 MHz
最大解像度
2560 x 1080 @ 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 @ 144 Hz (DP オ ー バ ー ク ロ ッ ク 機能 = オ フ )
2560 x 1080 @ 200 Hz (DP オ ー バ ー ク ロ ッ ク 機能 = オ ン )
プラグアンドプレイ
VESA DDCCI/DDC2B
エ ネ ル ギ ー効率 ク ラ ス
B
*年間 エ ネ ル ギ ー消費量
54 kWh (HDMI 入力 モ デ ル)
消費電力 (200 ニ ト )
オンモード
38 W (標準)
ス リ ープモード
0.42 W (標準)
オフモード
0.39 W (標準)
入力端子 コ ネ ク タ
HDMI 19 ピ ン (HDMI 入力 モ デ ル の み)
DP (DP 入力 モ デ ル の み)
入力映像信号
HDMI 信号 (HDMI 入力 モ デ ル の み) ( オ プ シ ョ ン )
DP (DP 入力 モ デ ル の み) ( オ プ シ ョ ン )
スピーカ
3 W x 2 ( オ ー デ ィ オ 入力 モ デ ル の み) ( オ プ シ ョ ン )
最大 ス ク リ ー ン サ イ ズ
水平 : 690.43 mm
垂直 : 291.28 mm
電源
100~240V、 50/60 Hz
環境条件
動作温度 : 0°~40°C
保管温度 : -20°~60°C
動作湿度 : 10%~80%
寸法
713.34 (幅) x 386.05~506.05 (高 さ ) x 299.68 (奥行 き ) mm
重量 (正味重量)
9.8 kg (正味)
機械仕様
チ ル ト : -5~+25° (最 も 高い位置 に お い て の み、 上下角で 25°の傾斜が可能)
旋回 : -25°~+25°
高 さ 調整 : 0~120 mm
回転 : 不可
取 り 外 し 可能 フ ッ ト ス タ ン ド : 有 り
ス イ ッ チ /ボ タ ン
外部 コ ン ト ロ ー ル
機能
電源ボ タ ン
ホ ッ トキー 1
ホ ッ トキー 2
入力端子
5 Navi キ ー
コントラスト
輝度
フ ェ ー ズ ( ア ナ ロ グ 入力 モ デ ル の み)
ク ロ ッ ク ( ア ナ ロ グ 入力 モ デ ル の み)
水平位置 ( ア ナ ロ グ 入力 モ デ ル の み)
垂直位置 ( ア ナ ロ グ 入力 モ デ ル の み)
ブルー ラ イ ト
ガンマ
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
飽和
Refresh rate num
ULMB (DP の み)
電源 オ フ USB 充電
電源 LED
6 軸カ ラ ー
照準点
DTS
色温度
言語
OSD 表示時間設定
デ ィ ープス リ ープ
自動調整 ( ア ナ ロ グ 入力 モ デ ル専用)
表示 モ ー ド ( ア ス ペ ク ト /1:1)
入力信号の選択
ホ ッ ト キ ー割当
ク イ ッ クスタートモード
モード
オ ー バ ー ク ロ ッ ク (DP の み)
表示情報
リセット
終了
仕様は予告な し に 変更 さ れ る こ と が あ り ま す。
Acer 製品の マ ニ ュ ア ル や そ の他の ド キ ュ メ ン ト は、 Acer の公式サ ポ ー ト サ イ ト か ら ご 覧い た だ け ま す。
*年間 エ ネ ル ギ ー消費量は、 4 時間 / 日 x 365 日 / 年の標準消費電力 に 基づ き 算出 し て い ま す。
Monitor LCD Acer – Průvodce pro rychlé nastavení (QSG)
Čeština
Důležité bezpečnostní upozornění
Pečlivě si přečtěte následující pokyny.
1. Postup čištění obrazovky monitoru LCD: Ověřte si, že elektrické parametry monitoru jsou vhodné pro provoz s použitím napájecího
kabelu pro střídavé napětí, které je k dispozici ve vaší oblasti.
• Vypněte monitor LCD a odpojte napájecí kabel.
• Na hadřík nastříkejte čisticí prostředek bez obsahu rozpouštědla a šetrně vyčistěte obrazovku.
• PŘÍMO NA OBRAZOVKU ANI NA OBAL NIKDY NESTŘÍKEJTE ANI NEVYLÉVEJTE ŽÁDNOU KAPALINU.
• NA LCD DISPLEJ ANI NA OBAL NEPOUŽÍVEJTE ČISTICÍ PROSTŘEDKY NA BÁZI ČPAVKU NEBO ALKOHOLU.
• Společnost Acer neponese odpovědnost za škody vyplývající z používání čisticích prostředků na bázi čpavku nebo alkoholu.
2. Neumisťujte monitor LCD k oknu. Pokud bude monitor vystaven působení deště, vlhkosti nebo slunečního svitu, může se vážně poškodit.
3. Na obrazovku LCD nijak netlačte. Působení nadměrného tlaku může displej trvale poškodit.
4. Nesnímejte kryt (obal) monitoru ani se nepokoušejte tento přístroj sami opravovat. Veškerý servis musí provádět autorizovaný technik.
5. Monitor LCD skladujte v místnosti s teplotou -20° C až 60° C (-4° F až 140° F). Skladování monitoru LCD mimo uvedený rozsah teplot
může způsobit trvalé poškození.
6. Pokud nastanou následující okolnosti, ihned odpojte monitor ze zásuvky a obraťte se na autorizovaného technika.
• Kabel pro přenos signálu z monitoru do počítače je rozedřený nebo poškozený.
• Na monitor LCD se vylije kapalina nebo je monitor vystaven působení deště.
• Monitor LCD nebo jeho kryt je poškozen.
Upevnění monitoru k základně
1.
2.
3.
Vyjměte základnu monitoru z obalu a položte ji na stabilní a rovnou pracovní desku.
Vyjměte monitor z obalu.
Upevněte monitor k základně.
• Ujistěte se, že je základna zajištěna v rameni podstavce monitoru. (pro vybrané modely)
• Upevněte základnu k monitoru otočením šroubu: použijte vestavěný jazýček nebo minci vhodné velikosti. (pro vybrané modely)
Připojení monitoru k počítači
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Vypněte monitor a odpojte napájecí kabel počítače.
2-1 Připojení kabelu HDMI
a. Zkontrolujte, zda je monitor i počítač vypnutý.
b. Připojte kabel HDMI k počítači.
Pokud využíváte HDMI, je možné pomocí kteréhokoli tlačítka vyjma tlačítka
napájení aktivovat port I/O jako zdroj.
2-2 Připojení kabelu DP (výchozí vstup)
a. Zkontrolujte, zda je monitor i počítač vypnutý.
b. Připojte kabel DP k počítači.
Připojení audio kabelu. (Volitelné)
Zapojte napájecí kabel monitoru do portu pro napájení na zadní straně monitoru.
Zapojte napájecí kabely počítače a monitoru do nejbližší elektrické zásuvky.
Výběrem jedné z možností Power-off USB charge ON/OFF (ZAPNOUT/
VYPNOUT nabíjení přes port USB při vypnutí) aktivujte nebo deaktivujte funkci
nabíjení přes port USB při vypnutí.
DC
HDMI
DP
DP IN
Externí ovládací prvky
Č.
1
2
3
4
Položka
Tlačítko napájení /
indikátor
Tlačítka klávesových
zkratek 1, 2
Tlačítko vstupu
Tlačítko navigace/
OK
Popis
Zapnutí/vypnutí monitoru. Modrá barva
značí zapnutý stav. Žlutá barva značí,
že monitor je v pohotovostním režimu
či režimu úspory energie.
Stisknutím aktivujte funkci zkratek
nastavených uživatelem.
Stisknutím změníte vstupní zdroj.
Stisknutím aktivujte nabídku OSD,
poté je využijte jako směrovou
klávesu, jejímž prostřednictvím
zvýrazníte požadovanou funkci.
Opětovným stisknutím provedete
výběr položky.
1
2
3
4
1
HDMI
Předpisy a bezpečnostní upozornění
Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro třídu B digitálních zařízení, podle oddílu 15 Pravidel FCC. Tyto limity zabezpečují odpovídající
ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii,
a pokud není instalováno a používáno v souladu s instrukcemi, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace.
Nelze však zaručit, že se rušení v určité instalaci neobjeví. Jestliže toto zařízení způsobí škodlivé rušení rádiového nebo televizního příjmu,
které lze zjistit vypnutím nebo zapnutím zařízení, je uživateli doporučeno pokusit se rušení potlačit jedním z následujících opatření:
 Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
 Zvětšete odstup mezi zařízením a přijímačem.
 Připojte zařízení k jinému výstupu okruhu, než ke kterému je nyní připojen.
 Poraďte se s distributorem nebo zkušeným technikem specializovaným na obor rádio a televizory.
Prohlášení o shodě CE
Společnost Acer Inc. tímto prohlašuje, že tento monitor LCD je v souladu se základními požadavky a dalšími platnými ustanoveními
směrnice EMC 2014/30/EU, 2014/35/EU (směrnice týkající se nízkého napětí), směrnice RoHS 2011/65/EU a směrnice 2009/125/EC,
týkající se rámců pro stanovení požadavků na ekologickou konstrukci pro produkty využívající energii.
Upozornění:
Nezvedejte monitor za základnu, aby nedošlo k poškození monitoru.
Upozornění: Stíněné kabely
Veškerá připojení k jiným zařízením výpočetní techniky je nutno provádět s využitím stíněných kabelů, aby byla zajištěna shoda s předpisy
pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC).
Upozornění: Periferní zařízení
K tomuto zařízení smějí být připojena pouze periferní zařízení (zařízení pro vstup a výstup signálu, terminály, tiskárny apod.) certifikovaná
ohledně shody s limity pro třídu B. Provoz necertifikovaných periferních zařízení pravděpodobně způsobí rušení příjmu rádia a televize.
Varování
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem, by mohly anulovat oprávnění uživatele používat tento produkt (oprávnění
garantuje Federální výbor pro telekomunikace).
Provozní podmínky
Toto zařízení vyhovuje požadavkům FCC, oddíl 15. Provoz podléhá těmto dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí být zdrojem škodlivého
rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijímané rušení, včetně rušení, které může být příčinou nežádoucího provozu.
Upozornění: Uživatelé v Kanadě
Tento digitální přístroj třídy B vyhovuje kanadskému standardu ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Likvidace zařízení vyřazených uživateli v soukromých domácnostech v Evropské unii
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu znamená, že produkt nesmí být likvidován s běžným domácím odpadem.
Namísto toho přejímáte odpovědnost za likvidaci zařízení tak, že je odevzdáte na určeném sběrném místě pro recyklaci
vyřazených elektrických a elektronických zařízení. Třídění a recyklace vyřazených zařízení přispívá k ochraně přírodních
zdrojů a zajistí recyklaci zařízení způsobem, jenž ochrání zdraví osob i životního prostředí. Další informace o tom, kde
můžete své vyřazené zařízení předat k recyklaci, vám poskytne místní obecní úřad, komunální služby nebo obchod, kde
jste produkt zakoupili.
Čeština
Upozornění FCC (Federálního výboru pro telekomunikace)
Čeština
TECHNICKÉ ÚDAJE
Panel LCD
Provozní systém
Barevný LCD TFT
Velikost
29,5”W (74,93 cm)
Rozteč pixelů
0,2697 mm (horizontálně) × 0,2697 mm (vertikálně)
Jas
300 cd/m2 (typický)
Kontrast
3000:1
Úhel sledování
178° (horizontálně) 178° (vertikálně) (CR=10)
Doba odezvy
4 ms (GTG)
Typ panelu
VA
Horizontální frekvence
HDMI 1.4: 30–140 KHz
DP: 66–166 KHz
Vertikální frekvence
HDMI 1.4: 24–60 Hz
DP: 30–144 Hz
Zobrazení
16,7 Milionů
Frekvence bodů
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Maximální rozlišení
2560 × 1080 při 60 Hz (HDMI)
2560 × 1080 při 144 Hz (DP – funkce přetaktování = VYPNUTA)
2560 × 1080 při 200 Hz (DP – funkce přetaktování = ZAPNUTA)
Funkce Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Třída energetické efektivity
B
*Roční spotřeba energie
Spotřeba energie
(při jasu 200 nitů)
54 (kWh) (pro model se vstupem HDMI)
Režim Zapnuto
38 W (typicky)
Režim spánku
0,42 W (typicky)
Režim Vypnuto
0,39 W (typicky)
HDMI 19kolíkový (pouze model se vstupem HDMI)
DP (pouze model se vstupem DP)
Konektor vstupu
Vstupní videosignál
Signál HDMI (pouze model se vstupem HDMI) (volitelné)
DP (pouze model se vstupem DP) (volitelné)
Reproduktory
3 W x 2 (pouze model se zvukovým vstupem) (volitelné)
Maximální velikost obrazovky
Horizontálně: 690,43 mm
Vertikálně: 291,28 mm
Zdroj napájení
100–240 V, 50/60 Hz
Podmínky okolního prostředí
Provozní teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota -20 °C až 60 °C
Provozní vlhkost: 10 % až 80%
Rozměry
713,34 (Š) × 386,05 ~ 506,05 (V) × 299,68 (H) mm
Hmotnost (čistá)
9,8 kg (čistá)
Technické údaje mechanismu
Naklonění: -5° až +25° (pro úhel zdvihu lze dosáhnout záklonu 25 stupňů pouze v nejvyšším bodě)
Otáčení: -25° až +25°
Nastavení výšky: 0 mm až 120 mm
Otočení: Ne
Odnímatelný stojan: Ano
Spínače a tlačítka
Externí ovládací
prvky
Funkce
Tlačítko napájení
Klávesová zkratka 1
Klávesová zkratka 2
Vstup
Klávesa navigace 5
Kontrast
Jas
Zaostření (jen pro model s analogovým vstupem)
Hodiny (jen pro model s analogovým vstupem)
Horizontální pozice (jen pro model s analogovým vstupem)
Vertikální pozice (jen pro model s analogovým vstupem)
Modré světlo
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Nasytit
Refresh rate num
ULMB (pouze DP)
Nabíjení přes port USB při vypnutí
Power LED
6osá barva
Zaměřovací bod
DTS
Teplota barev
Jazyk
Časový limit nabídky na obrazovce
Hluboký spánek
Automatická konfigurace (jen pro model
s analogovým vstupem)
Širokoúhlý režim (Aspect/1:1)
Výběr vstupního signálu
Přiřazení klávesových zkratek
Režim rychlého spuštění
Režimy
Přetaktování (pouze DP)
Informace o displeji
Resetovat
Ukončit
Jakékoli technické údaje zařízení mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Návody a další dokumenty pro svůj produkt Acer naleznete na oficiálních webových stránkách podpory společnosti Acer.
*Roční spotřeba energie se počítá s využitím typické spotřeby energie 4 hodiny denně, 365 dní v roce.
Acer LCD monitor – Gyors üzembe helyezési útmutató (QSG)
Olvassa el figyelmesen a következő tudnivalókat.
1. Az LCD monitor képernyőjének tisztítása: Ügyeljen arra, hogy a monitor képes legyen a használat helyén elérhető elektromos hálózatról
üzemelni.
• Kapcsolja ki az LCD monitort, és húzza ki a tápkábelt.
• Permetezzen oldószert nem tartalmazó tisztítófolyadékot egy tisztítókendőre, és óvatosan tisztítsa meg vele a képernyőt.
• SOHA NE PERMETEZZEN VAGY ÖNTSÖN SEMMILYEN FOLYADÉKOT KÖZVETLENÜL A KÉPERNYŐRE VAGY A TARTÓRA.
• NE HASZNÁLJON SEMMILYEN AMMÓNIA VAGY ALKOHOL ALAPÚ TISZTÍTÓT AZ LCD KIJELZŐN VAGY A TARTÓN.
• Az Acer nem fog felelősséget vállalni semmilyen ammónia vagy alkohol alapú tisztítószer használatából eredő kárért.
2. Az LCD monitort ne helyezze ablak közelébe. A monitort az eső, a nedvesség és a közvetlen napfény súlyosan károsíthatja.
3. Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A túlzott erőkifejtéssel járó nyomás a képernyő sérülését okozhatja.
4. Ne távolítsa el a készülék burkolatát, valamint ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket. A készüléken csak szakképzett
szerelő végezhet javítást.
5. Az LCD monitort -20 és +60 °C közötti hőmérsékletű helyiségben tárolja. Az e tartományon kívüli hőmérsékletek károsíthatják az
LCD monitort.
6. A következő esetekben azonnal húzza ki a monitor tápkábelét, és hívjon szakképzett szerelőt:
• A monitor és a számítógép közötti kábel kikopott vagy megsérült.
• Az LCD monitorra folyadék ömlött vagy a monitort eső érte.
• Az LCD burkolata megsérült.
A monitor csatlakoztatása a talphoz
1.
2.
3.
Vegye ki a monitor talpát a csomagból és helyezze azt egy sík, stabil felületre.
Vegye ki a monitort a csomagolásából.
Csatlakoztassa a monitortartó kart a talphoz.
• Győződjön meg róla, hogy a talp és a monitortartó kar megfelelően kapcsolódnak egymáshoz. (bizonyos típusok esetén)
• A csavar elforgatásával rögzítse a talpat a monitortartó karhoz. A csavart a beépített fül vagy egy megfelelő méretű pénzérme
segítségével húzhatja meg. (bizonyos típusok esetén)
A monitor számítógéphez csatlakoztatása
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Kapcsolja ki a monitort, és húzza ki a számítógép tápkábelét.
2-1 HDMI-kábel csatlakoztatása
a. Győződjön meg róla, hogy mind a monitor, mind a számítógép ki van
kapcsolva.
b. Csatlakoztassa a HDMI-kábelt a számítógéphez.
HDMI használatakor az I/O port forrásának elindításához bármelyik gombot
megnyomhatja, kivéve a bekapcsológombot.
2-2 DP-kábel csatlakoztatása (alapértelmezett bemenet)
a. Győződjön meg róla, hogy mind a monitor, mind a számítógép ki van kapcsolva.
b. Csatlakoztassa a DP-kábelt a számítógéphez.
Csatlakoztassa az audiokábelt. (opcionális)
Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátulján található tápcsatlakozóhoz.
Csatlakoztassa a monitor és a számítógép tápkábelét egy közeli fali aljzathoz.
Kapcsolja be vagy ki a Kikapcsolt USB-töltés beállítást a Kikapcsolt USB-töltés
funkció be-, illetve kikapcsolásához.
DC
HDMI
DP
DP IN
Külső kezelőszervek
Szám
Elem
1
Bekapcsológomb/
jelzőfény
2
1., 2. gyorsgombok
3
Bemenet gomb
4
Navigációs/OK
gomb
Leírás
Be- és kikapcsolja a monitort. A kék
fény a bekapcsolt állapotot jelzi.
A borostyánsárga fény a készenléti/
energiatakarékos módot jelzi.
Nyomja meg a felhasználó által
meghatározott gyorsgombfunkció
aktiválására.
A bemeneti források közti váltásra
szolgál.
Nyomja meg az OSD menü
aktiválásához, majd használja
vezérlőgombként a kívánt funkció
kijelölésére. Nyomja meg újra a
kijelölt elem kiválasztásához.
1
2
3
4
1
HDMI
Magyar
Fontos biztonsági tudnivalók
Előírások és biztonsági megjegyzések
Magyar
FCC-megjegyzés
A készüléket tesztelték, és az FCC-szabályzat 15. része értelmében megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó előírásoknak.
A korlátozások lakossági környezetben történő telepítéskor megbízható védelmet nyújtanak a káros interferenciával szemben. A készülék
rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugároz. Ha a készüléket nem a gyártó útmutatásai alapján telepítik és használják, akkor
káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban.
Arra azonban nincs garancia, hogy egy adott telepítési helyzetben nem lép fel interferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz a
rádió- vagy televíziókészülékek vételében, amelynek tényéről a készülék ki- és bekapcsolásával győződhet meg, javasoljuk, hogy az
interferencia megszüntetése érdekében a következő lépéseket hajtsa végre:
 Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
 Növelje a távolságot a készülék és a vevő között.
 Csatlakoztassa egy másik aljzathoz a készüléket, mint amelyikhez a vevőegység csatlakozik.
 Kérje a kereskedő vagy szakképzett szerelő segítségét.
CE megfelelőségi nyilatkozat
Az Acer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az LCD monitor megfelel az elektromágneses zavart okozó berendezésekre vonatkozó 2014/30/EU
irányelv, a kisfeszültségű villamossági termékekre vonatkozó 2014/35/EU irányelv, valamint az egyes veszélyes anyagok elektromos és
elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv és az energiával kapcsolatos termékek
környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási kereteinek létrehozásáról szóló 2009/125/EK irányelv alapvető és
egyéb vonatkozó követelményeinek.
Megjegyzés:
A monitort soha ne a talpánál fogva emelje fel, nehogy megsérüljön.
Megjegyzés: Árnyékolt kábelek
Az elektromágneses zavarokra vonatkozó előírások betartása érdekében a készüléket csak árnyékolt kábelekkel szabad más
számítástechnikai eszközökhöz csatlakoztatni.
Megjegyzés: Perifériák
A készülékhez kizárólag olyan perifériát (bemeneti/kimeneti eszközt, terminált, nyomtatót stb.) szabad csatlakoztatni, amely megfelel a B
osztályú eszközökre előírt határértékeknek. A határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet fel a rádiós és a
televíziós vételben
Figyelem
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission
(Szövetségi Távközlési Bizottság) által a készülék működtetésére biztosított jogát.
Üzemi feltételek
A készülék megfelel az FCC szabályzatának 15. fejezetében foglalt előírásoknak. A készülék működtetése a következő két feltételhez
kötött: (1) a készülék nem okozhat zavart, és (2) a készüléknek minden zavart tűrnie kell, beleértve a nemkívánatos működést okozó
zavarokat is.
Megjegyzés: Kanadai felhasználók
Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003 szabvány előírásainak.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Készülékek magánháztartásban történő selejtezése az Európai Unió területén
A készüléken, illetve a készülék csomagolásán látható azonos szimbólum annak jelzésére szolgál, hogy a készülék a
selejtezés során az egyéb háztartási hulladéktól eltérő módon kezelendő. A vásárló a hulladékká vált készüléket köteles
a kijelölt gyűjtőhelyre szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítása céljából. A hulladékká vált
készülékek selejtezéskori begyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, valamint
biztosítja a selejtezett termékek környezetre és emberi egészségre nézve biztonságos feldolgozását. A begyűjtés pontos
helyéről bővebb tájékoztatást a lakhelye szerint illetékes önkormányzattól, az illetékes hulladékkezelő vállalattól, illetve a
terméket árusító helyen kaphat.
LCD-panel
Meghajtórendszer
Színes TFT LCD
Méret
29,5”W (74,93 cm)
Képpontméret
0,2697 mm (vízszintes) x 0,2697 mm (függőleges)
Fényerő
300 cd/m2 (jellemző)
Kontraszt
3000:1
Betekintési szög
178° (vízszintes) 178° (függőleges) (CR=10)
Válaszidő
4 ms (GTG)
Paneltípus
VA
Vízszintes frekvencia
HDMI 1.4: 30 – 140 KHz
DP: 66 – 166 KHz
Függőleges frekvencia
HDMI 1.4: 24 – 60 Hz
DP: 30 – 144 Hz
Megjeleníthető színek
16,7 millió
Videoórajel
HDMI 1.4: 300 MHz DP: 460 MHz
Maximális felbontás
2560 × 1080 60 Hz-en (HDMI)
2560 x 1080 144 Hz-en (DP-túlhajtás funkció = KI)
2560 x 1080 200 Hz-en (DP-túlhajtás funkció = BE)
Plug&Play
VESA DDCCI/DDC2B
Energiagazdaságossági besorolás
B
*Éves energiafogyasztás
Fogyasztás
(200 nit fényerő mellett)
Magyar
MŰSZAKI ADATOK
54 (kWh) (a HDMI bemenettel rendelkező típus esetén)
Bekapcsolt állapot
38 W (jellemző)
Alvó állapot
0,42 W (jellemző)
Kikapcsolt állapot
0,39 W (jellemző)
19 tűs HDMI (csak a HDMI bemenettel rendelkező típusnál)
DP (csak a DP bemenettel rendelkező típusnál)
Bemeneti csatlakozó
Bemeneti videojel
HDMI-jel (csak a HDMI bemenettel rendelkező típusnál) (opcionális)
DP (csak a DP bemenettel rendelkező típusnál) (opcionális)
Hangszórók
3 W x 2 (Csak az audiobemenettel rendelkező típusok esetén) (Opcionális)
Maximális képernyőméret
Vízszintesen: 690,43 mm
Függőlegesen: 291,28 mm
Áramforrás
100 – 240 V, 50/60 Hz
Környezetre vonatkozó követelmények:
Működési hőmérséklet: 0 – 40 °C
Tárolás hőmérséklet: -20 – 60 °C
Működési páratartalom: 10 – 80%
Méretek
713,34 (szé) × 386,05 ~ 506,05 (ma) × 299,68 (mé) mm
Tömeg (nettó)
9,8 kg (nettó)
Mechanikai jellemzők
Dőlés: -5° és + 25° között (Csak a készülék legmagasabb pontján mérhető 25 fokos dőlésszög)
Elfordulás: -25° és +25° között
Magasságbeállítás: 0 – 120 mm
Elfordítható: Nem
Levehető talp: Van
Kapcsoló/gombok
Külső kezelőszervek
Funkciók
Bekapcsológomb
1. gyorsgomb
2. gyorsgomb
Bemenet
5 Navigációs gomb
Kontraszt
Fényerő
Fókusz (csak az analóg bemenetű típuson)
Órajel (csak az analóg bemenetű típuson)
Vízszintes pozíció (csak az analóg bemenetű típuson)
Függőleges pozíció (csak az analóg bemenetű típuson)
Kék fény
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Színtelítettség
Refresh rate num
ULMB (csak DP esetén)
USB-töltés kikapcsolt állapotban
Tápellátásjelző LED
6 tengelyes szín
Célzópont
DTS
Színhőmérséklet
Nyelv
OSD időkorlátja
Mélyalvás
Automatikus konfiguráció (csak az analóg
bemenetű típusok esetén)
Széles mód (arány/1:1)
Bemeneti jel kiválasztása
Gyorsgomb kiosztása
Gyorsindítás mód
Üzemmódok
Túlhúzás (csak DP esetén)
Kijelzőinformációk
Nullázás
Kilépés
A műszaki adatok értesítés nélkül változhatnak.
Acer termékéhez az Acer hivatalos támogatási webhelyén találhat kézikönyveket és egyéb dokumentumokat.
*Az éves energiafogyasztás kiszámítása az év 365 napján napi 4 óra használatot feltételezve történik.
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης οθόνης LCD Acer (QSG)
Ελληνικά
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
∆ιαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες.
1. Για να καθαρίσετε την οθόνη LCD: Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη σας είναι ηλεκτρικά χαρακτηρισμένη για λειτουργία με το εναλλασσόμενο
ρεύμα που είναι διαθέσιμο στην περιοχή σας.
• Απενεργοποιήστε την οθόνη LCD και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
• Ψεκάστε με διάλυμα καθαρισμού χωρίς διαλύτες πάνω σε ένα πανί και καθαρίστε την οθόνη απαλά.
• ΜΗΝ ΨΕΚΑΖΕΤΕ ΚΑΙ ΜΗΝ ΧΥΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΥΓΡΑ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ Ή ΣΤΗ ΘΗΚΗ.
• ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗΝ ΑΜΜΩΝΙΑ Ή ΤΗΝ ΑΛΚΟΟΛΗ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ LCD Ή ΣΤΗ ΘΗΚΗ.
• Η Acer δεν θα φέρει καμία απολύτως ευθύνη για τυχόν ζημιά που ενδέχεται να προκληθεί εξαιτίας της χρήσης καθαριστικών με
βάση την αμμωνία ή την αλκοόλη.
2. Μην τοποθετείτε την οθόνη LCD κοντά σε παράθυρο. Έκθεση της οθόνης σε βροχή, υγρασία ή ηλιακό φως μπορεί να προκαλέσει
σοβαρή ζημιά.
3. Μην ασκείτε πίεση στην οθόνη LCD. Η υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσει μόνιμη ζημιά στην οθόνη.
4. Μην αφαιρείτε το κάλυμμα και μην επιχειρείτε να εκτελέσετε εργασίες συντήρησης στη συγκεκριμένη μονάδα μόνοι σας. Οι εργασίες
συντήρησης οποιασδήποτε φύσεως πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό.
5. Αποθηκεύετε την οθόνη LCD σε δωμάτιο με θερμοκρασία από -20° έως 60° C (-4° έως 140° F). Η αποθήκευση της οθόνης LCD εκτός
αυτού του εύρους θερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσει μόνιμη ζημιά.
6. Αποσυνδέστε αμέσως την οθόνη και καλέστε εξουσιοδοτημένο τεχνικό, εάν προκύψει οποιαδήποτε από τις ακόλουθες συνθήκες:
• Το καλώδιο σήματος από την οθόνη στον υπολογιστή έχει ξεφτίσει ή έχει υποστεί ζημιά.
• Χυθεί υγρό πάνω στην οθόνη LCD ή η οθόνη εκτεθεί στη βροχή.
• Η οθόνη LCD ή το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά.
Προσάρτηση της οθόνης στη βάση
1.
2.
3.
Αφαιρέστε τη βάση της οθόνης από τη συσκευασία και τοποθετήστε την επάνω σε ένα σταθερό και επίπεδο χώρο εργασίας.
Βγάλτε την οθόνη από τη συσκευασία.
Συνδέστε το βραχίονα στηρίγματος της οθόνης στη βάση.
• Βεβαιωθείτε ότι η βάση έχει ασφαλίσει στο βραχίονα στηρίγματος της οθόνης. (σε επιλεγμένα μοντέλα)
• Ασφαλίστε τη βάση στο βραχίονα στηρίγματος της οθόνης, περιστρέφοντας τη βίδα με την πεπλατυσμένη γλωττίδα ή ένα κατάλληλο
κέρμα. (σε επιλεγμένα μοντέλα)
Σύνδεση της οθόνης σε υπολογιστή
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Απενεργοποιήστε την οθόνη και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του υπολογιστή.
2-1 Σύνδεση καλωδίου HDMI
a. Βεβαιωθείτε ότι έχει διακοπεί η τροφοδοσία ρεύματος στην οθόνη και τον υπολογιστή.
b. Συνδέστε το καλώδιο HDMI στον υπολογιστή.
Όταν χρησιμοποιείτε HDMI, μπορείτε να πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί, εκτός από το
κουμπί λειτουργίας, για να ενεργοποιήσετε την πηγή θύρας εισόδου/εξόδου.
2-2 Σύνδεση καλωδίου DP (προεπιλεγμένη είσοδος)
a. Βεβαιωθείτε ότι έχει διακοπεί η τροφοδοσία ρεύματος στην οθόνη και τον υπολογιστή.
b. Συνδέστε το καλώδιο DP στον υπολογιστή.
Συνδέστε το καλώδιο ήχου. (προαιρετικό)
Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στη θύρα τροφοδοσίας στο πίσω
μέρος της οθόνης.
Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας του υπολογιστή και της οθόνης σε μια κοντινή πρίζα
ηλεκτρικού ρεύματος.
Επιλέξτε ενεργοποίηση/απενεργοποίηση για τη φόρτιση USB σε κατάσταση διακοπής
λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία φόρτισης USB σε
κατάσταση διακοπής λειτουργίας.
DC
HDMI
DP
DP IN
Εξωτερικά στοιχεία ελέγχου
Αρ. Στοιχείο
Περιγραφή
1
Κουμπί/ένδειξη
λειτουργίας
Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την οθόνη. Το μπλε
χρώμα υποδεικνύει τροφοδοσία με ρεύμα.
Το πορτοκαλί χρώμα υποδεικνύει λειτουργία
αναμονής/εξοικονόμησης ενέργειας.
2
Πλήκτρο 1, 2
κουμπιά
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
πλήκτρων καθορισμένων από το χρήστη.
3
Κουμπί εισόδου
Πατήστε για εναλλαγή μεταξύ των πηγών
εισόδου.
4
Κουμπί
περιήγησης/OK
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε το μενού OSD.
Στη συνέχεια, μπορείτε να το χρησιμοποιείτε ως
πλήκτρο κατεύθυνσης για να επισημαίνετε κάθε
φορά τη λειτουργία που θέλετε. Πατήστε ξανά
για να επιλέξετε μια λειτουργία.
1
2
3
4
1
HDMI
Κανονισμοί και ειδοποιήσεις ασφαλείας
Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια για μια ψηφιακή συσκευή κατηγορίας B, σύμφωνα με το
Μέρος 15 των κανονισμών FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί ώστε να παρέχουν εύλογη προστασία έναντι επιβλαβών παρεμβολών σε
μια οικιακή εγκατάσταση. Η παρούσα συσκευή παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν δεν
εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να επιφέρει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες.
Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση ότι δεν θα σημειωθούν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν η παρούσα συσκευή προκαλεί
επιβλαβείς παρεμβολές στη λήψη ραδιοφωνικού ή τηλεοπτικού σήματος, γεγονός που μπορεί να διαπιστωθεί με απενεργοποίηση και
επανενεργοποίηση της συσκευής, ο χρήστης ενθαρρύνεται να δοκιμάσει να διορθώσει την παρεμβολή με ένα ή περισσότερα από τα
ακόλουθα μέτρα:
 Αναπροσανατολίστε ή μετακινήστε την κεραία λήψης.
 Αυξήστε την απόσταση μεταξύ της συσκευής και του δέκτη.
 Συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα που βρίσκεται σε διαφορετικό κύκλωμα από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
 Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για βοήθεια.
∆ήλωση Συμμόρφωσης CE
∆ια του παρόντος, η Acer Inc., δηλώνει ότι αυτή η οθόνη LCD συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της
οδηγίας EMC 2014/30/ΕΕ, την Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2014/35/ΕΕ, καθώς και την Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ και την Οδηγία 2009/125/ΕΚ
όσον αφορά τη θέσπιση ενός πλαισίου για τον καθορισμό απαιτήσεων οικολογικού σχεδιασμού για προϊόντα που σχετίζονται με την ενέργεια.
Ειδοποίηση:
Για να αποφευχθεί ενδεχόμενη ζημιά στην οθόνη, μην την σηκώνετε από τη βάση της.
Ειδοποίηση: Θωρακισμένα καλώδια
Όλες οι συνδέσεις με άλλες υπολογιστικές συσκευές πρέπει να γίνονται με θωρακισμένα καλώδια για να διατηρηθεί η συμμόρφωση με
τους κανονισμούς EMC.
Ειδοποίηση: Περιφερειακές συσκευές
Μόνο περιφερειακές συσκευές (συσκευές εισόδου/εξόδου, τερματικά, εκτυπωτές κ.λπ.) που είναι πιστοποιημένες ως προς τη συμμόρφωση
με τα όρια της κατηγορίας B μπορούν να συνδεθούν σε αυτόν τον εξοπλισμό. Λειτουργία με μη πιστοποιημένα περιφερειακά είναι πιθανό
να οδηγήσει σε παρεμβολές στη λήψη ραδιοφωνικού και τηλεοπτικού σήματος.
Προσοχή
Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τον κατασκευαστή ενδέχεται να ακυρώσουν την άδεια του χρήστη, η οποία
χορηγείται από την Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών, για τον χειρισμό αυτού του προϊόντος.
Συνθήκες λειτουργίας
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των κανονισμών FCC. Η λειτουργία της υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) αυτή
η συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και (2) αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή που λαμβάνει,
συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.
Ειδοποίηση: Καναδοί χρήστες
Αυτή η ψηφιακή συσκευή κατηγορίας Β συμμορφώνεται με το καναδικό πρότυπο ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Απόρριψη άχρηστου εξοπλισμού από χρήστες σε ιδιωτικά νοικοκυριά στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Αυτό το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή πάνω στη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται
μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Αντί γι' αυτό, είναι δική σας ευθύνη να απορρίπτετε τον άχρηστο εξοπλισμό
παραδίνοντάς τον σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση του άχρηστου εξοπλισμού κατά τη στιγμή της απόρριψης θα βοηθήσει
στη διατήρηση των φυσικών πόρων και θα διασφαλίσει ότι ανακυκλώνονται κατά τρόπο που προστατεύεται η ανθρώπινη
υγεία και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τον άχρηστο
εξοπλισμό σας για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία διάθεσης οικιακών
απορριμμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
Ελληνικά
Ειδοποίηση της FCC
Ελληνικά
ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ
Οθόνη LCD
Σύστημα οδήγησης
Έγχρωμη οθόνη LCD TFT
Μέγεθος
29,5”W (74,93 cm)
Βήμα pixel
0,2697 mm (Ο) x 0,2697 mm (Κ)
Φωτεινότητα
300 cd/m2 (τυπική)
Αντίθεση
3000:1
Γωνία προβολής
178° (O) 178° (K) (CR=10)
Χρόνος απόκρισης
4 ms (GTG)
Τύπος πάνελ
VA
Οριζόντια συχνότητα
HDMI 1.4: 30-140 KHz
DP: 66-166 KHz
Κατακόρυφη συχνότητα
HDMI 1.4: 24-60 Hz
DP: 30-144 Hz
Χρώματα οθόνης
16,7 Εκατομμύρια
Συχνότητα κουκκίδων
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Μέγιστη ανάλυση
2560 x 1080 @ 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 @ 144 Hz (λειτουργία υπερχρονισμού DP = ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ)
2560 x 1080 @ 200 Hz (λειτουργία υπερχρονισμού DP = ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ)
Τοποθέτηση και άμεση λειτουργία
VESA DDCCI/DDC2B
Κλάση ενεργειακής απόδοσης
B
* Ετήσια κατανάλωση ενέργειας
54 (kWh) (για μοντέλο εισόδου HDMI)
Κατανάλωση ρεύματος
(στα 200 nits)
Λειτουργία ενεργοποίησης
38 W (τυπική)
Λειτουργία αναμονής
0,42 W (τυπική)
Λειτουργία απενεργοποίησης
0,39 W (τυπική)
HDMI 19 ακίδων (μόνο μοντέλο εισόδου HDMI)
DP (μόνο μοντέλο εισόδου DP)
Υποδοχή εισόδου
Σήμα βίντεο εισόδου
Σήμα HDMI (μόνο μοντέλο εισόδου HDMI) (προαιρετικό)
DP (μόνο μοντέλο εισόδου DP) (προαιρετικό)
Ηχεία
3 W x 2 (μόνο μοντέλο εισόδου ήχου) (προαιρετικό)
Μέγιστο μέγεθος οθόνης
Οριζόντια: 690,43 mm
Κατακόρυφη: 291,28 mm
Πηγή ισχύος
100-240 V, 50/60 Hz
Περιβαλλοντικά ζητήματα
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0° έως 40°C
Θερμοκρασία αποθήκευσης: -20° έως 60°C
Υγρασία λειτουργίας: 10% έως 80%
∆ιαστάσεις
713,34 (Π) x 386,05 ~ 506,05 (Υ) x 299,68 (Β) mm
Βάρος (Κ. Β.)
9,8 kg (καθαρό)
Προδιαγραφές μηχανισμού
Κλίση: -5° έως +25° (μόνο στο υψηλότερο σημείο μπορούν να προσφερθούν 25 μοίρες κλίσης για τη
γωνία ανύψωσης)
Περιστροφή: -25° έως +25°
Ρύθμιση ύψους: 0 mm έως 120 mm
Περιστροφή: Όχι
Αποσπώμενη βάση: Ναι
∆ιακόπτης/κουμπιά
Εξωτερικά στοιχεία
ελέγχου
Λειτουργίες
Κουμπί λειτουργίας
Πλήκτρο 1
Πλήκτρο 2
Είσοδος
5 πλήκτρο περιήγησης
Αντίθεση
Φωτεινότητα
Εστίαση (μόνο μοντέλο αναλογικής εισόδου)
Ρολόι (μόνο μοντέλο αναλογικής εισόδου)
O. θέση (μόνο μοντέλο αναλογικής εισόδου)
Κ. θέση (μόνο μοντέλο αναλογικής εισόδου)
Μπλε φως
Γάμμα
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Κορεσμός
Refresh rate num
ULMB (μόνο DP)
Φόρτιση USB σε κατάσταση διακοπής λειτουργίας
Λυχνία LED ρεύματος
Χρώμα 6 αξόνων
Σημείο στόχευσης
DTS
Θερμοκρασία χρώματος
Γλώσσα
Χρονικό όριο OSD
Πλήρης αναστολή λειτουργίας
Αυτόματη ρύθμιση παραμέτρων (μόνο μοντέλο
αναλογικής εισόδου)
Λειτουργία ευρείας οθόνης (αναλογία/1:1)
Επιλογή σήματος εισόδου
Αντιστοίχιση πλήκτρου συντόμευσης
Λειτουργία γρήγορης έναρξης
Λειτουργίες
Υπερχρονισμός (μόνο DP)
Πληροφορίες οθόνης
Επαναφορά
Έξοδος
Όλες οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Βρείτε τα εγχειρίδια και τη λοιπή τεκμηρίωση για το προϊόν Acer στην επίσημη ιστοσελίδα υποστήριξης της Acer.
* Η ετήσια ενεργειακή κατανάλωση υπολογίζεται με βάση την τυπική κατανάλωση ρεύματος 4 ώρες ανά ημέρα, 365 ημέρες ετησίως.
Stručný sprievodca spustením (Quick Start Guide – QSG) LCD monitora Acer
Tieto pokyny si pozorne prečítajte.
1. Na čistenie obrazovky LCD monitora: Ubezpečte sa, že menovité elektrické hodnoty vášho monitora sú vhodné na prevádzku pri napájaní
striedavým prúdom dostupnom vo vašej lokalite.
• Vypnite LCD monitor a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
• Nastriekajte na handričku čistiaci roztok neobsahujúci rozpúšťadlá a jemne obrazovku vyčistite.
• NIKDY NESTRIEKAJTE ŽIADNU TEKUTINU PRIAMO NA OBRAZOVKU ANI NA KRYT.
• NEPOUŽÍVAJTE NA LCD OBRAZOVKU ANI NA KRYT ŽIADNE ČISTIACE PROSTRIEDKY S OBSAHOM AMÓNIA ALEBO
ALKOHOLU.
• Spoločnosť Acer nenesie zodpovednosť za poškodenie v dôsledku použitia čistiacich prostriedkov s obsahom amónia alebo alkoholu.
2. Neumiestňujte LCD monitor blízko okna. Vystavenie monitora dažďu, vlhkosti alebo svetlu ho môže vážne poškodiť.
3. LCD obrazovku nevystavujte tlaku. Nadmerný tlak môže spôsobiť trvalé poškodenie displeja.
4. Neodstraňujte kryt, ani sa nepokúšajte opravovať tento prístroj vlastnoručne. Servis akéhokoľvek druhu má vykonať autorizovaný technik.
5. LCD monitor skladujte v miestnosti s teplotou -20 °C až 60 °C (-4 °F až 140 °F). Skladovanie LCD monitora v prostredí mimo tohto
rozsahu môže viesť k trvalému poškodeniu.
6. Monitor okamžite vypojte zo siete a volajte autorizovaného technika, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií:
• Signálny kábel medzi monitorom a PC je rozstrapkaný alebo poškodený.
• Na LCD monitor sa vyleje tekutina alebo je monitor vystavený dažďu.
• Dôjde k poškodeniu LCD monitora alebo puzdra.
Pripevnenie monitora na podstavec
1.
2.
3.
Podstavec monitora vyberte z balenia a umiestnite ho na stabilný a rovný pracovný povrch.
Vyberte monitor z balenia.
Pripevnite rameno stojana monitora k podstavcu.
• Ubezpečte sa, že podstavec je uzamknutý do ramena stojana monitora. (pre vybrané modely)
• Upevnite podstavec na rameno stojana monitora otáčaním skrutky, pričom použijete integrované uško alebo vhodnú mincu. (pre
vybrané modely)
Pripojenie monitora k počítaču
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Vypnite monitor a odpojte napájací kábel počítača.
2-1 Pripojte kábel HDMI
a. Zabezpečte, aby bol monitor i počítač VYPNUTÝ.
b. Pripojte kábel HDMI k počítaču.
Počas používania HDMI stlačte akékoľvek tlačidlo okrem tlačidla napájania
a aktivujete zdroj I/O portu.
2-2 Pripojte kábel DP (Predvolený vstup)
a. Zabezpečte, aby bol monitor i počítač VYPNUTÝ.
b. Pripojte kábel DP k počítaču.
Pripojte kábel Audio. (Voliteľný)
Pripojte napájací kábel monitora do portu napájania na zadnej strane monitora.
Zapojte napájacie káble počítača a monitora do elektrickej zásuvky v dosahu.
Na zapnutie/vypnutie funkcie nabíjania cez USB vyberte Power-off USB charge
ON/OFF.
DC
HDMI
DP
DP IN
Vonkajšie ovládače
Č.
Položka
1
Tlačidlo/kontrolka
napájania
2
Tlačidlá klávesovej
skratky 1 a 2
3
Tlačidlo Vstup
4
Smerové/
potvrdzovacie
tlačidlo
Popis
Slúži na zapnutie/vypnutie monitora.
Modrá farba indikuje zapnutie.
Oranžová indikuje pohotovostný režim/
režim šetrenia energiou.
Stlačením tlačidla aktivujete funkciu
klávesovej skratky predvolenú
používateľom.
Stlačením tlačidla prepnite vstupné
zdroje.
Stlačením tlačidla aktivujte ponuku
OSD, potom ho použite ako smerové
tlačidlo a vyberte požadovanú funkciu.
Opätovným stlačením tlačidla potvrdíte
výber.
1
2
3
4
1
HDMI
Slovenčina
Dôležité bezpečnostné pokyny
Slovenčina
Predpisy a bezpečnostné upozornenia
Upozornenie úradu FCC
Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, že spĺňa limity pre digitálne zariadenie triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú
stanovené tak, aby sa v zmysluplnej miere zabezpečila ochrana proti škodlivému rušeniu pri umiestnení v obytnej zóne. Toto zariadenie
generuje, používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobovať
škodlivé rušenie rádiových komunikácií.
Neexistuje však záruka, že pri konkrétnom umiestnení k rušeniu nedôjde. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie príjmu rádiového
alebo televízneho signálu, čo možno zistiť zapnutím a vypnutím zariadenia, používateľ by sa mal pokúsiť o nápravu rušenia prijatím jedného
alebo viacerých z nasledujúcich opatrení:
 Zmeňte orientáciu zariadenia alebo premiestnite prijímaciu anténu.
 Predĺžte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
 Zapojte zariadenie do zásuvky na inom okruhu, než je zapojený prijímač.
 Poraďte sa s predajcom alebo skúseným rádiovým/televíznym technikom.
Vyhlásenie o zhode so smernicami ES
Spoločnosť Acer Inc. týmto prehlasuje, že tento LCD monitor spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice o EMK
2014/30/EÚ, smernice o nízkom napätí 2014/35/EÚ, smernicu RoHS 2011/65/EÚ a smernicu 2009/125/ES o vytvorení rámca na stanovenie
požiadaviek na ekodizajn energetických výrobkov.
Upozornenie:
V rámci prevencie pred poškodením nezdvíhajte monitor za jeho podstavec.
Upozornenie: Tienené káble
Všetky pripojenia k iným počítačovým zariadeniam musia byť vykonané s použitím tienených káblov, aby sa dodržala zhoda s predpismi
o EMK.
Upozornenie: Periférne zariadenia
K tomuto zariadeniu možno pripojiť iba periférne zariadenia (vstupné/výstupné zariadenia, terminály, tlačiarne, atď.) certifikované na zhodu
s limitmi triedy B. Prevádzka s necertifikovanými periférnymi zariadeniami bude mať pravdepodobne za následok rušenie rádiového a
televízneho príjmu.
Pozor
Zmeny alebo modifikácie, ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom, môžu mať za následok zneplatnenie oprávnenia používateľa
prevádzkovať tento produkt, ktoré udeľuje Federal Communications Commission (FCC – Federálny výbor pre komunikácie v USA).
Prevádzkové podmienky
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 smerníc FCC. Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí zniesť akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku.
Upozornenie: Pre používateľov v Kanade
Tento digitálny prístroj triedy B zodpovedá kanadskej norme ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi v súkromných domácnostiach v Európskej únii.
Tento symbol na produkte alebo na jeho balení indikuje, že tento produkt sa nesmie likvidovať spolu s iným odpadom
z domácnosti. Namiesto toho ste zodpovední za likvidáciu svojho nepotrebného zariadenia tak, že ho odovzdáte na
určenom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia
nepotrebného zariadenia na konci jeho životnosti pomôžu zachovať prírodné zdroje a zabezpečiť, aby bolo recyklované
spôsobom, ktorý chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Pre ďalšie informácie o tom, kde môžete odovzdať svoje
nepotrebné zariadenie na recykláciu, sa obráťte na svoj miestny mestský úrad, služby nakladania s odpadom, ktoré vaša
domácnosť využíva, alebo obchod, kde ste produkt zakúpili.
LCD Panel
Druh monitora
Farebný TFT LCD
Veľkosť
29,5”W (74,93 cm)
Rozstup bodov
0,2697 mm (H) x 0,2697 mm (V)
Jas
300 cd/m2 (charakteristický)
Kontrast
3 000:1
Pozorovací uhol
178° (H) 178° (V) (CR = 10)
Doba odozvy
4 ms (GTG)
Typ panela
VA
Horizontálna frekvencia
HDMI 1.4: 30 – 140 KHz
DP: 66 – 166 KHz
Vertikálna frekvencia
HDMI 1.4: 24 – 60 Hz
DP: 30 – 144 Hz
Farby displeja
16,7 milióna
Max. obnovovacia frekvencia bodov
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Maximálne rozlíšenie
2 560 x 1 080 pri 60 Hz (HDMI)
2 560 x 1 080 pri 144 Hz (funkcia pretaktovania = VYP.)
2 560 x 1 080 pri 200 Hz (funkcia pretaktovania = ZAP.)
Technológia Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Trieda energetickej účinnosti
B
*Ročná spotreba energie
Príkon
(pri 200 nitov)
Slovenčina
ŠPECIFIKÁCIE
54 (kWh) (pre model so vstupom HDMI)
Režim zapnutia
38 W (charakteristicky)
Režim spánku
0,42 W (charakteristicky)
Režim vypnutia
0,39 W (charakteristicky)
HDMI 19-kolíkový (iba model so vstupom HDMI)
DP (iba model so vstupom DP)
Vstupný konektor
Vstupný signál videa
Signál HDMI (iba model so vstupom HDMI) (voliteľné)
DP (iba model so vstupom DP) (voliteľné)
Reproduktory
3 W x 2 (iba model so vstupom Audio) (voliteľné)
Maximálna veľkosť obrazovky
Horizontálne: 690,43 mm
Vertikálne: 291,28 mm
Zdroj napájania
100 – 240 V, 50/60 Hz
Podmienky prostredia
Prevádzková teplota: 0 až 40 °C
Teplota skladovania: -20 až 60 °C
Prevádzková vlhkosť: 10 % až 80 %
Rozmery
713,34 (Š) x 386,05 ~ 506,05 (V) x 299,68 (H) mm
Hmotnosť (netto)
9,8 kg (netto)
Špecifikácie mechanizmu
Vyklopenie: -5° až +25° (iba v najvyššom bode možno ponúknuť 25 stupňov zaklopenia pre uhol
elevácie)
Otáčanie: -25° až +25°
Nastavenie výšky: 0 mm až 120 mm
Vyklápanie: Nie
Odpojiteľný stojan: Áno
Prepínač/tlačidlá
Vonkajšie ovládače
Funkcie
Tlačidlo zapnutia
Tlačidlo klávesovej skratky 1
Tlačidlo klávesovej skratky 2
Vstup
5 Smerové tlačidlo
Kontrast
Jas
Ohnisko (iba pre model s analógovým vstupom)
Hodiny (iba pre model s analógovým vstupom)
Horizontálna poloha (iba pre model s analógovým vstupom)
Vertikálna poloha (iba pre model s analógovým vstupom)
Modré svetlo
Gama
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Sýtosť
Refresh rate num
ULMB (iba DP)
Nabíjanie USB pri vypnutí
Napájanie LED
6-osová farba
Aim point
DTS
Teplota farieb
Jazyk
Časový limit OSD
Hlboký spánok
Automatická konfigurácia (iba pre model
s analógovým vstupom)
Širokouhlý režim (pomer strán/1:1)
Výber vstupného signálu
Priradenie klávesových skratiek
Režim rýchleho spustenia
Režimy
Pretaktovanie (iba DP)
Informácie o displeji
Obnovenie
Skončenie
Všetky špecifikácie môžu podliehať zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
Na oficiálnych webových stránkach podpory spoločnosti Acer nájdete príručky a iné dokumenty pre svoj produkt značky Acer.
*Ročná spotreba energie sa vypočíta s použitím charakteristickej spotreby energie 4 hodiny denne, 365 dní v roku.
Guide til hurtig opstart af LCD-skærm fra Acer (QSG)
Dansk
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Læs følgende instruktioner grundigt.
1. Sådan rengøres LCD-skærmen: Sørg for, at skærmen er elektrisk klassificeret til at fungere med den tilgængelige vekselstrøm,
hvor du befinder dig.
• Sluk for LCD-skærmen, og tag netledningen ud.
• Sprøjt et rengøringsmiddel uden opløsningsmidler på en klud, og rengør skærmen forsigtigt.
• DU MÅ IKKE SPRØJTE ELLER HÆLDE NOGEN FORM FOR VÆSKE DIREKTE PÅ SKÆRMEN ELLER BAGBEKLÆDNINGEN.
• DU MÅ IKKE BRUGE AMMONIAK- ELLER ALKOHOLBASEREDE RENGØRINGSMIDLER PÅ LCD-SKÆRMEN ELLER
BAGBEKLÆDNINGEN.
• Acer er ikke ansvarlig for skader, som resultat af brugen af ammoniak- eller alkoholbaserede rengøringsmidler.
2. Placer ikke LCD-skærmen i nærheden af et vindue. Skærmen kan blive alvorligt beskadiget, hvis den udsættes for regn,
fugt eller sollys.
3. Udsæt ikke LCD-skærmen for tryk. For højt tryk kan forårsage permanent skade på skærmen.
4. Fjern ikke bagbeklædningen, og forsøg ikke selv at udføre reparationer på enheden. En autoriseret tekniker bør foretage
enhver form for eftersyn.
5. Opbevar LCD-skærmen i et rum med en temperatur på -20° til 60° C. Opbevaring af LCD-skærmen uden for dette
temperaturområde kan medføre permanent beskadigelse.
6. Tag øjeblikkeligt alle stik fra skærmen ud, og kontakt en autoriseret tekniker, hvis nogen af følgende situationer opstår:
• Skærm til PC-signalkablet er flosset eller beskadiget.
• Væske spildes på LCD-skærmen, eller skærmen udsættes for regn.
• LCD-skærmen eller bagbeklædningen er beskadiget.
Montering af skærmen på foden
1.
2.
3.
Tag skærmfoden ud af emballagen, og anbring den på et stabilt og jævnt arbejdsområde.
Tag skærmen ud af emballagen.
Monter skærmsoklens arm på foden.
• Sørg for, at foden er låst fast på skærmsoklens arm. (for udvalgte modeller)
• Fastgør foden til skærmsoklens arm ved at dreje skruen med en skive eller en passende mønt. (for udvalgte modeller)
Tilslutning af skærmen til en computer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sluk skærmen, og tag computerens netledning ud af stikket.
2-1 Tilslut HDMI-kablet
a. Sørg for, at både skærmen og computeren er slukket.
b. Tilslut HDMI-kablet til computeren.
Når du bruger HDMI, kan du trykke på en vilkårlig tast, bortset fra tænd/
sluk-knappen, for at aktivere kilden i I/O-porten.
2-2 Tilslut DP-kablet (Standardindgang)
a. Sørg for, at både skærmen og computeren er slukket.
b. Tilslut DP-kablet til computeren.
Tilslut lydkablet. (ekstraudstyr)
Sæt skærmens strømkabel i strømstikket på bagsiden af skærmen.
Tilslut computerens og skærmens strømkabler til en stikkontakt i nærheden.
Vælg Deaktiver USB-opladning TIL/FRA for at aktivere/deaktivere funktionen
Deaktiver USB-opladning.
DC
HDMI
DP
DP IN
Udvendige knapper
Nr. Punkt
1
2
3
4
Tænd/sluk-knap/
indikator
Genvej 1, 2
knapper
Indgangsknap
Navigations-/
OK-knap
Beskrivelse
Tænder og slukker for skærmen. Blå
angiver, at skærmen er tændt. Gul
angiver standby/strømbesparende
tilstand.
Tryk for at aktivere brugerdefineret
genvejsfunktion.
Tryk for at skifte indgangskilde.
Tryk for at aktivere OSD-menuen, og
brug den derefter som navigationsknap
til at fremhæve den ønskede funktion.
Tryk igen for at foretage et valg.
1
2
3
4
1
HDMI
Regler og sikkerhedsforskrifter
Denne enhed er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed i klasse B i henhold til afsnit 15
i FCC-reglerne. Disse grænser er fastsat for at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesinstallationer. Denne
enhed genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi. Hvis produktet ikke installeres og bruges i overensstemmelse med
instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens for radiokommunikation.
Der er dog ingen garanti for, at interferens ikke vil forekomme i en bestemt installation. Hvis denne enhed forårsager skadelig
interferens ved radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan fastslås ved at slukke for enheden og tænde den igen, opfordres brugeren
til at forsøge at afhjælpe interferensen ved en eller flere af følgende foranstaltninger:
 Juster eller flyt modtagerantennen.
 Forøg afstanden mellem enheden og modtageren.
 Slut enheden til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet.
 Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp.
CE-overensstemmelseserklæring
Acer Inc. erklærer herved, at denne LCD-skærm overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EMC-direktivet
2014/30/EU, lavspændingsdirektivet 2014/35/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU og direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse
af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter.
Bemærk:
Løft ikke skærmen i dens fod for at undgå at beskadige skærmen.
Bemærk: Afskærmede kabler
Alle forbindelser til andre computerenheder skal foretages med afskærmede kabler for at overholde EMC-reglerne.
Bemærk: Eksterne enheder
Kun eksterne enheder (indgående/udgående enheder, terminaler, printere osv.), som er certificeret i overensstemmelse med
klasse B-grænserne, må tilsluttes dette udstyr. Brug af ikke-certificerede enheder forventes at medføre interferens i radio- og
tv-modtagelse.
Forsigtig
Ændringer eller modifikationer, som ikke er udtrykkeligt godkendt af producenten, kan ugyldiggøre brugerens ret, som er ydet af
FCC (Federal Communications Commission), til at bruge dette produkt.
Driftsbetingelser
Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enhed må ikke forårsage
skadelig interferens, og (2) enheden skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Bemærk: Canadiske brugere
Denne digitale enhed i klasse B overholder den canadiske ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Bortskaffelse af udstyr af brugere i private husholdninger i den Europæiske Union
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med det
øvrige husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe udstyret ved at aflevere det på et angivet
indsamlingssted for genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr. Separat indsamling og genanvendelse af
udstyret er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at det genbruges på en måde, der beskytter menneskers
sundhed og miljøet. For flere oplysninger om, hvor du kan aflevere dit udstyr til genbrug, skal du kontakte din
kommune, dit renovationsselskab eller den butik, hvor du købte produktet.
Dansk
FCC-forskrifter
Dansk
SPECIFIKATIONER
LCD-panel
Driversystem
TFT farve-LCD
Størrelse
29,5”W (74,93 cm)
Pixelafstand:
0,2697 mm (H) x 0,2697 mm (V)
Lysstyrke
300 cd/m2 (typisk)
Kontrast
3000:1
Betragtningsvinkel
178° (H) 178° (V) (CR=10)
Svartid
4 ms (GTG)
Paneltype
VA
H-frekvens
HDMI 1.4: 30 - 140 KHz
DP: 66 - 166 KHz
V-frekvens
HDMI 1.4: 24 - 60 Hz
DP: 30 - 144 Hz
Skærmfarver
16,7 millioner
Pixelfrekvens
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Maksimal opløsning
2560 x 1080 @ 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 @ 144 Hz (DP-over clock function = OFF)
2560 x 1080 @ 200 Hz (DP-over clock function = ON)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Energiklasse
B
*Årligt energiforbrug
Strømforbrug
(ved 200 enheder)
54 (kWh) (til model med HDMI-indgang)
Tændt tilstand
38 W (typisk)
Slumretilstand
0,42 W (typisk)
Slukket tilstand
0,39 W (typisk)
Indgangsstik
HDMI 19 ben (kun model med HDMI-indgang)
DP (kun model med DP-indgang)
Videoindgangssignal
HDMI-signal (kun model med HDMI-indgang) (ekstraudstyr)
DP (kun model med DP-indgang) (ekstraudstyr)
Højttalere
3 W x 2 (kun model med lydindgang) (ekstraudstyr)
Maksimal skærmstørrelse
Vandret: 690,43 mm
Lodret: 291,28 mm
Strømkilde
100-240 V, 50/60 Hz
Miljøhensyn
Driftstemperatur: 0° til 40° C
Opbevaringsgtemp.: -20° til 60° C
Luftfugtighed ved drift: 10 % til 80 %
Mål
713,34 (B) x 386,05 ~ 506,05 (H) x 299,68 (D) mm
Vægt (N. W.)
9,8 kg (netto)
Funktionsspecifikationer
Hældning: -5° til +25° (der kan kun opnås en bagudvendt hældning på 25 grader i den højeste position)
Drejning: -25° til +25°
Højdeindstilling: 0 mm til 120 mm
Drejetap: Nej
Aftagelig fod: Ja
Knapper
Udvendige
knapper
Funktioner
Tænd/sluk-knap
Genvej 1
Genvej 2
Indgang
5 Navigationsknap
Kontrast
Lysstyrke
Fokus (kun model med analog indgang)
Ur (kun model med analog indgang)
H.-position (kun model med analog indgang)
V.-position (kun model med analog indgang)
Blåt lys
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Mætning
Refresh rate num
ULMB (Kun DP)
Deaktiver USB-opladning
Power LED
6-Axis color
Sigtepunkt
DTS
Farvetemperatur
Sprog
OSD-timeout
Deep Sleep
Automatisk konfiguration (kun model med analog indgang)
Bredformat (Aspekt)
Valg af indgangssignal
Tildel genvejstaster
Hurtig opstart
Tilstande
Overclock (Kun DP)
Oplysninger om skærm
Nulstil
Afslut
Alle specifikationer kan ændres uden varsel.
Find vejledninger og andre dokumenter til dit Acer-produkt på Acers officielle support-websted.
*Årligt energiforbrug er beregnet på baggrund af det typiske strømforbrug i 4 timer om dagen, 365 dage om året.
Acer-LCD-näytön pika-asennusopas (QSG)
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti.
1. LCD-näytön puhdistaminen: Varmista, että näytön nimellisvirta vastaa alueellasi saatavilla olevaa verkkovirtaa.
• Katkaise LCD-näytön virta ja irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta.
• Suihkuta ei-liuottavaa puhdistusliuosta liinalle ja puhdista näyttö varovasti.
• ÄLÄ KOSKAAN RUISKUTA TAI KAADA NESTETTÄ SUORAAN RUUDULLE TAI KOTELOLLE.
• ÄLÄ KÄYTÄ AMMONIAKKI- TAI ALKOHOLIPOHJAISIA PUHDISTUSAINEITA LCD-NÄYTÖN RUUDULLE TAI KOTELOLLE.
• Acer ei ole vastuussa vaurioista, jotka johtuvat ammoniakki- tai alkoholipohjaisten puhdistusaineiden käytöstä.
2. Älä sijoita LCD-näyttöä ikkunan lähelle. Näytön altistuminen sateelle, kosteudelle tai auringonvalolle voi vaurioittaa näyttöä
vakavasti.
3. Älä kohdista LCD-näyttöön painetta. Liiallinen paine voi aiheuttaa näytölle pysyviä vaurioita.
4. Älä poista suojusta tai yritä huoltaa laitetta itse. Valtuutetun huoltoteknikon tulee suorittaa kaikki huoltotyöt.
5. Säilytä LCD-näyttö huoneessa, jonka lämpötila on -20 - +60 °C (-4 - 140 °F). LCD-näytön säilyttäminen tämän lämpötila-alueen
ulkopuolella voi johtaa pysyviin vaurioihin.
6. Irrota näyttö heti pistorasiasta ja ota yhteys valtuutettuun teknikkoon seuraavissa tilanteissa:
• Näytön ja tietokoneen välinen signaalikaapeli on kulunut tai vaurioitunut.
• LCD-näytölle on roiskunut nestettä tai näyttö on altistunut sateelle.
• LCD-näyttö tai sen kotelo on vahingoittunut.
Näytön kiinnittäminen jalustaan
1.
2.
3.
Poista näytön jalusta pakkauksestaan ja aseta se tukevalle ja tasaiselle pinnalle.
Poista näyttö pakkauksestaan.
Kiinnitä näyttöjalustan varsi jalustaan.
• Varmista, että jalusta on lukittu näyttöjalustan varteen (tietyissä malleissa).
• Kiinnitä jalusta näyttöjalustan varteen kiertämällä ruuvia litteäpäisellä esineellä (kuten ruuvimeisselillä) tai sopivalla
kolikolla (tietyissä malleissa).
Näytön liittäminen tietokoneeseen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Katkaise näytön virta ja irrota tietokoneen pistoke pistorasiasta.
2-1 Liitä HDMI-kaapeli
a. Varmista, että näyttö ja tietokone on sammutettu.
b. Liitä HDMI-kaapeli tietokoneeseen.
Kun HDMI on käytössä, voit aktivoida I/O-portin lähteen painamalla mitä
tahansa painiketta (paitsi virtapainiketta).
2-2 Liitä DP-kaapeli (oletustulo).
a. Varmista, että näyttö ja tietokone on sammutettu.
b. Liitä DP-kaapeli tietokoneeseen.
Liitä äänikaapeli (valinnainen)
Kytke näytön virtajohto näytön takana olevaan virtaliitäntään.
Kytke tietokoneen ja näytön virtapistokkeet läheiseen pistorasiaan.
Voit ottaa Virta pois päältä USB-lataus -toiminnon käyttöön tai poistaa
sen käytöstä valitsemalla Virta pois päältä USB-lataus.
DC
HDMI
DP
DP IN
Ulkoiset ohjauslaitteet
Nro
Kohta
1
Virtapainike/
merkkivalo
2
Pikanäppäin 1, 2
painiketta
3
Tulo-painike
4
Navigointi-/
OK-painike
Kuvaus
Kytkee näytön virran päälle ja pois
päältä. Sininen merkkivalo tarkoittaa,
että virta on kytkettynä. Oranssi
merkkivalo tarkoittaa valmiustilaa/
virransäästötilaa.
Painamalla pikanäppäintä voit
käyttää käyttäjän määrittämää
pikanäppäintoimintoa.
Painamalla painiketta voit vaihtaa
tulolähdettä.
Tällä painikkeella voit avata OSDvalikon, selata sitä ja korostaa
haluamasi toiminnon. Vahvista valinta
painamalla sitä uudelleen.
1
2
3
4
1
HDMI
Suomi
Tärkeitä turvaohjeita
Määräykset ja turvallisuusilmoitukset
Suomi
FCC-ilmoitus
Tämä laite on testattu ja sen on todettu olevan FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisten luokan B digitaaliselle laitteelle asetettujen
rajoitusten mukainen. Nämä rajoitukset määrittävät riittävän suojauksen haitallisilta häiriöiltä kotitalousasennuksissa. Tämä laite
muodostaa, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa
haitallisia häiriöitä radioliikenteelle.
Mitään takeita häiriöttömyydestä ei voida kuitenkaan antaa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- ja TV-vastaanotolle
(häiriö voidaan havaita katkaisemalla laitteesta virta ja kytkemällä se uudelleen), käyttäjää kehotetaan korjaamaan häiriöt jollakin
seuraavista tavoista:
 muuttamalla vastaanottoantennin asentoa tai paikkaa
 siirtämällä vastaanotin ja laite kauemmaksi toisistaan
 liittämällä laite pistorasiaan, joka kuuluu eri virtapiiriin kuin mihin vastaanotin on kytketty
 pyytämällä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- ja TV-asentajalta.
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Acer Inc. vakuuttaa täten, että tämä LCD-näyttö on seuraavien direktiivien oleellisten vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen:
EMC-direktiivi 2014/30/EU, pienjännitedirektiivi 2014/35/EU, RoHS-direktiivi 2011/65/EU ja direktiivi 2009/125/EY energiaan liittyvien
tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista.
Huomautus:
Älä nosta näyttöä sen pohjasta, jotta se ei vahingoittuisi.
Huomautus: Suojatut kaapelit
Kaikki liitännät muihin tietokonelaitteisiin tulee tehdä suojatuilla kaapeleilla EMC-direktiivin säännösten mukaisesti.
Huomautus: Oheislaitteet
Tähän laitteeseen voi liittää vain sellaisia oheislaitteita (tiedonsiirtolaitteet, päätteet, tulostimet jne.), jotka on sertifioitu luokan B
rajoitusten mukaisiksi. Käyttö ei-sertifioitujen oheislaitteiden kanssa aiheuttaa todennäköisesti häiriöitä radio- ja TV-vastaanotolle.
Varoitus
Muutokset, joita valmistaja ei ole erikseen hyväksynyt, saattavat mitätöidä FCC:n (Federal Communications Commission) käyttäjälle
myöntämän luvan käyttää tätä laitetta.
Käyttöehdot
Tämä laite on FCC:n sääntöjen osan 15 mukainen. Käyttö on seuraavien ehtojen alaista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia
häiriöitä, ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa
virheellistä käyttöä.
Huomautus: Kanadassa asuvat käyttäjät
Tämä luokan B digitaalinen laite on Kanadan ICES-003-standardin mukainen.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen
mukana. Vastuullasi on viedä käytöstä poistettu laite sille tarkoitettuun elektronisten laitteiden ja sähkölaitteiden
keräyspisteeseen kierrätettäväksi. Käytöstä poistetun laitteen erillinen keräys ja kierrätys auttavat säästämään
luonnonvaroja ja varmistaa, että laite kierrätetään ihmisten terveyttä ja ympäristöä suojaavalla tavalla. Lisätietoa
siitä, mihin voit viedä käytöstä poistetun laitteen kierrätettäväksi, saat ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin,
kierrätyskeskukseen tai jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen.
LCD-paneeli
Ohjausjärjestelmä
TFT Color LCD
Koko
29,5”W (74,93 cm)
Pikseliväli
0,2697 mm (V) x 0,2697 mm (P)
Kirkkaus
300 cd/m2 (tyypillinen)
Kontrasti
3000:1
Katselukulma
178° (V) 178° (P) (CR=10)
Vasteaika
4 ms (GTG)
Paneelityyppi
VA
H-taajuus
HDMI 1.4: 30 - 140 KHz
DP: 66 - 166 KHz
V-taajuus
HDMI 1.4: 24 - 60 Hz
DP: 30 - 144 Hz
Näyttövärit
Suomi
TEKNISET TIEDOT
16,7 miljoonaa
Pistekellotaajuus
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Enimmäistarkkuus
2560 x 1080 @ 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 @ 144 Hz (DP-ylikellotustoiminto = OFF)
2560 x 1080 @ 200 Hz (DP-ylikellotustoiminto = ON)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Energiatehokkuusluokka
B
*Vuosittainen energiankulutus
Virrankulutus
(200 nitiä)
54 (kWh) (HDMI-tulomallissa)
Päällä
38 W (tyypillinen)
Lepotila
0,42 W (tyypillinen)
Pois
0,39 W (tyypillinen)
Tuloliitäntä
HDMI 19-nastainen (vain HDMI-tulomalli)
DP (vain DP-tulomalli)
Videotulosignaali
HDMI-signaali (vain HDMI-tulomalli) (valinnainen)
DP (vain DP-tulomalli) (valinnainen)
Kaiuttimet
3 W x 2 (vain äänitulomalli) (valinnainen)
Näyttöruudun enimmäiskoko
Vaakasuora: 690,43 mm
Pystysuora: 291,28 mm
Virtalähde
100 - 240 V, 50/60 Hz
Ympäristötekijät
Käyttölämpötila: 0 - 40 °C
Varastointilämpötila: -20 - +60 °C
Ilmankosteus: 10 - 80%
Mitat
713,34 (L) x 386,05 ~ 506,05 (K) x 299,68 (S) mm
Paino (netto)
9,8 kg (netto)
Mekanismin tiedot
Kallistus: -5° - +25° (kaltevuuskulman 25 asteen kallistus on mahdollinen vain korkeimmassa pisteessä)
Kierto: -25° - +25°
Korkeuden säätö: 0 - 120 mm
Nivelöinti: ei
Irrotettava jalusta: kyllä
Kytkimet/painikkeet
Ulkoiset ohjauslaitteet
Toiminnot
Virtapainike
Pikanäppäin 1
Pikanäppäin 2
Tulo
5 Navigointipainike
Kontrasti
Kirkkaus
Tarkennus (vain analoginen tulomalli)
Taajuus (vain analoginen tulomalli)
Vaakasijainti (vain analoginen tulomalli)
Pystysijainti (vain analoginen tulomalli)
Sininen valo
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Kyllästää
Refresh rate num
ULMB (vain DP)
Virta pois päältä USB-lataus
Virta-LED
6-akselin väri
Tähtäyspiste
DTS
Värin lämpöisyys
Kieli
Aikakatkaisu
Syvä uni
Autom. asetukset (vain analoginen tulomalli)
Laajakuva (Aspect/1:1)
Tulosignaalin valinta
Pikanäppäinmääritys
Pika-aloitustila
Tilat
Ylikellotus (vain DP)
Näyttötiedot
Nollaus
Lopeta
Kaikkia teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Acerin tuotteiden käyttöoppaita ja muita asiakirjoja on saatavilla Acerin virallisella tukisivustolla.
*Vuosittaisen energiankulutuksen laskenta perustuu tyypilliseen 4 tunnin päivittäiseen virrankulutukseen 365 päivänä vuodessa.
Hurtigstartveiledning (QSG) for LCD-skjerm fra Acer
Norsk
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les følgende instruksjoner nøye.
1. Slik rengjør du LCD-skjermen: Kontroller at skjermen din har elektrisk kapasitet til å fungere med AC-strømmen som er
tilgjengelig der du er.
• Slå av LCD-skjermen, og ta ut strømkontakten.
• Sprut et ikke-løselig rengjøringsmiddel på en klut, og rengjør skjermen forsiktig.
• VÆSKE MÅ ALDRI SPRAYES ELLER HELLES DIREKTE PÅ SKJERMEN ELLER KABINETTET.
• IKKE BRUK AMMONIAKK- ELLER ALKOHOLBASERTE RENGJØRINGSMIDLER PÅ LCD-SKJERMEN ELLER KABINETTET.
• Acer kan ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår på grunn av ammoniakk- eler alkoholbaserte rengjøringsmidler.
2. Ikke plasser LCD-skjermen i nærheten av et vindu. Hvis skjermen blir utsatt for regn, fuktighet eller sollys, kan det gi alvorlig
skade.
3. Ikke trykk på LCD-skjermen. For mye trykk kan føre til permanent skade på skjermen.
4. Ikke ta av dekselet eller forsøk å reparere denne enheten selv. En autorisert tekniker skal utføre vedlikehold av enhver art.
5. LCD-skjermen skal lagres i et rom med en temperatur på -20 til 60° C (-4 til 140° F). Hvis LCD-skjermen lagres utenfor dette
temperaturområdet, kan det føre til permanent skade.
6. Du må umiddelbart koble fra skjermen og ringe en autorisert tekniker hvis noen av de følgende situasjonene oppstår:
• Skjerm-til-PC-signalkabelen er slitt eller skadet.
• Væske søles på LCD-skjermen, eller skjermen blir utsatt for regn.
• LCD-skjermen eller kabinettet er skadet.
Slik fester du skjermen til basen
1.
2.
3.
Ta skjermbasen ut av emballasjen, og sett den på en stabil og jevn overflate.
Ta skjermen ut av emballasjen.
Fest skjermstativarmen til basen.
• Kontroller at basen er låst til skjermstativarmen. (for utvalgte modeller)
• Fest basen til skjermstativarmen ved å dreie skruen med en skrutrekker eller en passende mynt. (for utvalgte modeller)
Slik kobler du skjermen til en datamaskin
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Slå av skjermen, og ta ut strømkontakten til datamaskinen.
2-1 Koble til HDMI-kabelen
a. Kontroller at både skjermen og datamaskinen er slått AV.
b. Koble HDMI-kabelen til datamaskinen.
Når du bruker HDMI, kan du trykke på hvilken som helst knapp,
unntatt strømknappen, for å aktivere I/O-portkilden.
2-2 Koble til DP-kabelen (standardinngang)
a. Kontroller at både skjermen og datamaskinen er slått AV.
b. Koble DP-kabelen til datamaskinen.
Koble til lydkabelen. (tilleggsutstyr)
Sett inn skjermens strømkabel i strøminntaket på baksiden av skjermen.
Sett inn strømledningene til datamaskinen og skjermen i en nærliggende
stikkontakt.
Velg Slå av USB-lading PÅ/AV for å aktivere/deaktivere funksjonen Slå av
USB-lading.
DC
HDMI
DP
DP IN
Eksterne kontrollere
Nr.
Element
1
Strømknapp/
-indikator
2
Hurtigtast 1, 2
knapper
3
Inngang-knapp
4
Navigasjons-/
OK-knapp
Beskrivelse
Slår skjermen på/av. Blå indikerer at
den er slått på. Gul indikerer standby/
strømsparingsmodus.
Trykk for å aktivere brukerdefinert
hurtigtastfunksjon.
Trykk for å veksle mellom
inngangskilder.
Trykk for å aktivere OSD-menyen,
og bruk deretter knappen som en
styretast for å markere ønsket
funksjon. Trykk på den igjen for å
angi et valg.
1
2
3
4
1
HDMI
Forskrifter og sikkerhetsmerknader
Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for klasse B, digital enhet ifølge del 15 av FCC-reglene. Disse grensene
er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser i en boliginstallasjon. Denne enheten lager, bruker og kan
utstråle radiofrekvensenergi, og hvis den ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan den forårsake skadelig
forstyrrelse på radiokommunikasjon.
Det er imidlertid ingen garanti for at forstyrrelse ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig
forstyrrelser for radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere
forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak:
 Snu eller flytt mottakerantennen.
 Øk avstanden mellom enhet og mottaker.
 Koble enheten til en stikkontakt på en annen krets enn den mottakeren er koblet til.
 Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for å få hjelp.
CE-erklæring om samsvar
Herved erklærer Acer Inc. at denne LCD-skjermen er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i EMC-direktiv
2014/30/EU, lavspenningsdirektivet 2014/35/EU og RoHS-direktiv 2011/65/EU og direktiv 2009/125/EF med hensyn til etablering av
et rammeverk for fastsettelse av krav til miljøvennlig utforming av energirelatert produkt.
Merknad:
For å forhindre skade på skjermen må du ikke løfte den etter skjermfoten.
Merknad: Skjermede kabler
Alle tilkoblinger til andre databehandlingsenheter må skje med skjermede kabler for å opprettholde samsvar med EMC-forskriftene.
Merknad: Perifere enheter
Bare periferutstyr (enheter for inngang/utgang, terminaler, skrivere osv.) som er sertifisert i samsvar med klasse B-grensene,
kan kobles til dette utstyret. Drift med ikke-sertifisert periferutstyr vil sannsynligvis føre til forstyrrelse i radio- og TV-mottak.
Advarsel
Endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig er godkjent av produsenten, kan annullere brukerens autorisasjon, som er
tildelt av Federal Communications Commission, til å bruke dette produktet.
Driftsbetingelser
Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enheten kan ikke
forårsake skadelig forstyrrelse, og (2) denne enheten må godta eventuell mottatt forstyrrelse, inkludert forstyrrelse som kan forårsake
uønsket drift.
Merknad: Kanadiske brukere
Dette digitale apparatet i klasse B er i samsvar med kanadiske ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avhending av brukt utstyr fra brukere i private husholdninger i EU
Dette symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må kastes sammen med annet
husholdningsavfall. I stedet er det ditt ansvar å avhende utstyret ved å levere det til et innsamlingspunkt for
resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Separat innsamling og gjenvinning av brukt utstyr på tidspunktet
for avhending vil bidra til å bevare naturressurser og sikre at det resirkuleres på en måte som beskytter helse
og miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om hvor du kan levere utstyret til resirkulering, kan du kontakte lokale
myndigheter, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte produktet.
Norsk
FCC-merknad
Norsk
SPESIFIKASJON
LCD-panel
Kjøresystem
TFT farge-LCD
Størrelse
29,5”W (74,93 cm)
Pikselmål
0,2697 mm (H) x 0,2697 mm (V)
Lysstyrke
300 cd/m2 (typisk)
Kontrast
3000 : 1
Synlig vinkel
178° (H) 178° (V) (CR=10)
Responstid
4 ms (GTG)
Paneltype
VA
H-frekvens
HDMI 1.4: 30–140 KHz
DP: 66–166 KHz
V-frekvens
HDMI 1.4: 24–60 Hz
DP: 30–144 Hz
Visningsfarger
16,7 millioner
Punktklokke
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Maksimal oppløsning
2560 x 1080 ved 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 ved 144 Hz (DP-overklokkingsfunksjon = AV)
2560 x 1080 ved 200 Hz (DP-overklokkingsfunksjon = PÅ)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Klasse for energieffektivitet
B
* Årlig energiforbruk
Strømforbruk
(ved 200 nit)
54 (kWh) (for modell med HDMI-inngang)
På-modus
38 W (typisk)
Hvilemodus
0,42 W (typisk)
Av-modus
0,39 W (typisk)
Inngangskobling
HDMI, 19-pinners (bare modell med HDMI-inngang)
DP (bare modell med DP-inngang)
Signal for videoinngang
HDMI-signal (bare modell med HDMI-inngang) (tilleggsutstyr)
DP (bare modell med DP-inngang) (tilleggsutstyr)
Høyttalere
3 W x 2 (bare modell med lydinngang) (tilleggsutstyr)
Maksimal skjermstørrelse
Horisontalt: 690,43 mm
Vertikalt: 291,28 mm
Strømkilde
100–240 V, 50/60 Hz
Miljømessige hensyn
Driftstemp.: 0° til 40°C
Lagringstemp.: -20° til 60°C
Driftsfuktighet: 10 % til 80 %
Mål
713,34 x 386,05 ~ 506,05 x 299,68 mm (B x H x D)
Vekt (n.v.)
9,8 kg (netto)
Spesifikasjoner for mekanisme
Helling: –5° til +25° (bare på det høyeste punktet kan 25 graders helling bakover være mulig for høydevinkelen)
Dreiemekanisme: -25° til +25°
Høydejustering: 0 mm til 120 mm
Akse: Nei
Avtakbart fotstativ: Ja
Bryter/knapper
Eksterne kontrollere
Funksjoner
Strømknapp
Hurtigtast 1
Hurtigtast 2
Inngang
5 Navigasjonstast
Kontrast
Lysstyrke
Fokus (bare modell med analog inngang)
Klokke (bare modell med analog inngang)
H. posisjon (bare modell med analog inngang)
V. posisjon (bare modell med analog inngang)
Blått lys
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Mett
Refresh rate num
ULMB (kun DP)
Slå av USB-lading
LED-lampe for strøm
Farger ved 6-akse
Siktepunkt
DTS
Fargetemperatur
Språk
OSD-tidsavbrudd
Dyp hvilemodus
Auto. konfigurasjon (bare modell med analog inngang)
Bred modus (aspekt / 1 : 1)
Valg av inngangssignal
Hurtigtasttilordning
Hurtigstartmodus
Moduser
Overklokking (kun DP)
Visningsinformasjon
Tilbakestill
Avslutt
Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Finn håndbøker og andre dokumenter for Acer-produktet ditt på den offisielle supportnettsiden for Acer.
* Årlig energiforbruk er beregnet ut fra et vanlig strømforbruk på 4 timer per dag, 365 dager i året.
Acer LCD Monitör Hızlı Başlangıç Kılavuzu (QSG)
Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun.
1. LCD monitörün ekranını temizlemek için: Monitörünüzün elektriksel olarak konumunuzdaki mevcut AC gücüyle çalışabilecek sınıfta
olduğundan emin olun.
• LCD monitörü kapatın ve güç kablosunun fişini çekin.
• Bir bez parçasının üstüne çözücü olmayan bir temizleme solüsyonu sıkın ve ekranı nazikçe temizleyin.
• ASLA DOĞRUDAN EKRANA YA DA KASAYA HİÇBİR SIVI SIKMAYIN YA DA DÖKMEYİN.
• LÜTFEN LCD EKRAN YA DA KASA ÜZERİNDE AMONYAK YA DA ALKOL BAZLI HİÇBİR TEMİZLEYİCİ KULLANMAYIN.
• Acer, amonyak ya da alkol bazlı temizleyiciler kullanmaktan kaynaklanan hasarlardan sorumlu olmayacaktır.
2. LCD monitörü bir pencerenin yakınına koymayın. Monitör yağmura, neme ya da güneş ışığına maruz kaldığında ciddi hasar görebilir.
3. LCD ekrana basınç uygulamayın. Aşırı basınç ekrana kalıcı hasar verebilir.
4. Kendi başınıza bu ünitenin kapağını çıkarmayın ve bakımını yapmaya kalkışmayın. Her tür bakımın yetkili bir teknisyen tarafından
yapılması gerekir.
5. LCD monitörü, -20° ile 60°C arasında (-4° - 140°F) bir sıcaklıkta saklayın. LCD monitörü bu aralığın dışında saklamak kalıcı hasara
yol açabilir.
6. Aşağıdaki durumlardan biri meydana gelirse hemen monitörünüzün fişini çekin ve yetkili bir teknisyeni arayın:
• Monitör-PC sinyal kablosu aşınmış ya da zarar görmüşse.
• LCD monitöre sıvı dökülürse ya da monitör yağmura maruz kalırsa.
• LCD monitör ya da kasa zarar gördüyse.
Monitörü tabana yerleştirme
1.
2.
3.
Monitör tabanını ambalajdan çıkarın ve sabit ve düz bir çalışma alanına yerleştirin.
Monitörü paketinden çıkarın.
Monitör stand kolunu tabana yerleştirin.
• Tabanın monitör stand koluna oturduğundan emin olun. (seçili modellerde)
• Düz uçlu tornavida ya da bozuk para kullanıp vidayı çevirerek tabanı monitör standı koluna sabitleyin. (seçili modellerde)
Monitörünüzü Bilgisayara Bağlama
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Monitörünüzü kapatın ve bilgisayarınızın güç kablosunun fişini çekin.
2-1 HDMI Kablosunu Bağlayın
a. Hem monitörün hem de bilgisayarın KAPALI olduğundan emin olun.
b. HDMI kablosunu bilgisayara bağlayın.
HDMI kullanırken G/Ç bağlantı noktası kaynağını başlatmak için Güç düğmesi
haricinde herhangi bir düğmeye basabilirsiniz.
2-2 DP Kablosunu Bağlayın (Varsayılan giriş)
a. Hem monitörün hem de bilgisayarın KAPALI olduğundan emin olun.
b. DP kablosunu bilgisayara bağlayın.
Ses Kablosunu bağlayın. (İsteğe Bağlı)
Monitör güç kablosunu monitörün arkasındaki güç portuna takın.
Bilgisayarınızın ve monitörünüzün güç kablolarını yakındaki bir elektrik prizine
takın.
Güç Kapalı USB şarjı işlevini etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için Güç Kapalı
USB Şarjı AÇMA/KAPAMA'yı seçin.
DC
HDMI
DP
DP IN
Harici kontroller
Numara
Öğe
1
Güç düğmesi/
göstergesi
2
Kısayol 1, 2
düğmeleri
3
Giriş düğmesi
4
Gezinme/
Tamam
düğmesi
Açıklama
Monitörü açar/kapatır. Mavi, açık
olduğunu gösterir. Kehribar rengi,
bekleme/güç tasarrufu modunda
olduğunu gösterir.
Kullanıcı tanımlı kısayol işlevini
etkinleştirmek için basın.
Giriş kaynakları arasında geçiş
yapmak için basın.
OSD menüsünü etkinleştirmek için
basın ve ardından istenen işlevi
vurgulamak üzere yönlendirme tuşu
olarak kullanın. Seçim girmek için
tekrar basın.
1
2
3
4
1
HDMI
Türkçe
Önemli güvenlik talimatları
Düzenlemeler ve güvenlik bildirimleri
Türkçe
FCC bildirimi
Bu aygıt test edilmiş ve FCC kurallarının 15. maddesi uyarınca B Sınıfı dijital aygıt olarak kabul edilmiştir. Bu sınırlar evde kurulumda
meydana gelebilecek zararlı bir müdahaleye karşı koruma sağlamak için geliştirilmiştir. Bu aygıt radyo frekansı enerjisi yaratır, kullanır
ve hatta saçabilir; ayrıca, talimatlara uygun olarak kurulmaz ve kullanılmazsa radyo iletişiminde zararlı bir müdahalede bulunabilir.
Bununla birlikte, bu müdahalenin talimatlara uygun kurulumda meydana gelmeyeceğinin garantisi yoktur. Aygıt, radyo ya da televizyonun
sinyal alımına aygıtı kapatıp açarak tespit edilebilen zararlı bir müdahalede bulunursa kullanıcı aşağıdaki önlemlerin birini ya da birden
fazlasını alarak bu müdahaleyi düzeltmeyi deneyebilir:
 Alıcı antenin yerini ya da yönünü değiştirin.
 Aygıt ile alıcıyı birbirinden biraz daha uzaklaştırın.
 Aygıtı, alıcının bağlı olduğundan faklı bir devrede bulunan çıkışa bağlayın.
 Yardım için satıcınıza ya da tecrübeli bir radyo/televizyon teknisyenine danışın.
CE Uygunluk beyanı
Bu belge ile Acer Inc. bu LCD monitörün EMC Yönetmeliği 2014/30/AB, Alçak Gerilim Yönetmeliği 2014/35/AB ve RoHS Yönetmeliği
2011/65/AB ile 2009/125/AT Yönetmeliği yasalarının enerji ürünleri için çevreci bir tasarım yapacak bir sistem kurmayı gerektiren temel
gerekliliklerine ve diğer maddelerine uyduğunu beyan eder.
Uyarı:
Monitörün zarar görmesini önlemek için monitörü tabanından tutarak kaldırmayın.
Uyarı: Blendajlı kablolar
Diğer bilişim aygıtlarıyla yapılacak tüm bağlantılar EMC düzenlemelerine uyum sağlamak için blendajlı kablolar kullanılarak yapılmalıdır.
Uyarı: Çevresel aygıtlar
Bu ekipmana sadece B Sınıfı sınırlarına uygun olduğu sertifikayla belirtilmiş çevresel aygıtlar (giriş/çıkış aygıtları, terminaller, yazıcılar vb.)
eklenebilir. Sertifikasız çevresel aygıtlarla çalıştırılırsa radyo ve TV alıcılarına müdahale meydana gelebilir.
Dikkat
Üretici tarafından açıkça onaylanmamış değişiklikler ve düzenlemeler, kullanıcının Federal İletişim Komisyonu tarafından verilen bu ürünü
çalıştırma hakkının feshedilmesine neden olabilir.
Çalışma koşulları
Bu aygıt FCC Hükümlerinin 15. maddesine uygundur. Çalışma şu iki şarta uygunluk gerektirir: (1) bu aygıt zararlı bir müdahaleye neden
olmamalıdır ve (2) istem dışı çalıştırma da dahil olmak üzere bu aygıt alınan her müdahaleyi üstlenmek durumundadır.
Uyarı: Kanadalı kullanıcılar
Bu B Sınıfı tertibat, Kanada ICES-003 yasasına uygundur.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Atılacak Ekipmanın Avrupa Birliği Üyesi Ülkelerde Özel Mekanda Kullanıcılarca Atılması
Üründe ve ürünün paketinde bulunan bu simge, bu ürünün diğer ev atıklarınızla atılmaması gerektiğini gösterir. Bunun
yerine, atılacak ekipmanınızı atık elektrikli cihaz toplama noktasına teslim etmek sizin sorumluluğunuzdur. Ürününüzün
bu şekilde ayrı atılması ve geri dönüştürülmesi doğal kaynakları koruyacak ve ürünün insan sağlığını ve çevreyi koruyacak
şekilde geri dönüştürülmesini sağlayacaktır. Atık ürününüzü nereye teslim edebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi
alabilmek için lütfen yerel belediyeyle, çöp hizmetlerinizi sunan birimle ya da ürünü aldığınız mağazayla iletişime geçin.
TEKNİK ÖZELLİKLER
LCD Panel
TFT Renkli LCD
Boyut
29,5”W (74,93 cm)
Piksel Aralığı
0,2697 mm (Y) x 0,2697 mm (D)
Parlaklık
300 cd/m2 (Tipik)
Kontrast
3000:1
Görülebilir Açı
178° (Y) 178° (D) (CR=10)
Tepki Süresi
4 ms (GTG)
Panel Türü
VA
Yatay Frekans
HDMI 1.4: 30 – 140 KHz
DP: 66 – 166 KHz
Dikey Frekans
HDMI 1.4: 24 – 60 Hz
DP: 30 – 144 Hz
Ekran Renkleri
16,7 Milyon
Dot Clock
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Maksimum Çözünürlük
60 Hz'de 2560 x 1080 (HDMI)
144 Hz'de 2560 x 1080 (DP hız aşırtma işlevi = KAPALI)
200 Hz'de 2560 x 1080 (DP hız aşırtma işlevi = AÇIK)
Tak ve Kullan
VESA DDCCI/DDC2B
Enerji Verimliliği Sınıfı
B
*Yıllık Enerji Tüketimi
Güç Tüketimi
(200 nit'te)
Türkçe
Sürücü Sistemi
54 (kWh) (HDMI girişli Modeli İçin)
Açık Mod
38 W (Tipik)
Uyku Modu
0,42 W (Tipik)
Kapalı Mod
0,39 W (Tipik)
HDMI 19 pim (Sadece HDMI Girişli Model)
DP (Sadece DP Girişli Model)
Giriş Bağlayıcısı
Giriş Video Sinyali
HDMI sinyali (Sadece HDMI Girişli Model) (İsteğe bağlı)
DP (Sadece DP Girişli Model) (İsteğe bağlı)
Hoparlörler
3 W x 2 (Sadece Ses Girişli Model) (İsteğe bağlı)
Maksimum Ekran Büyüklüğü
Yatay: 690,43 mm
Dikey: 291,28 mm
Güç Kaynağı
100–240 V, 50/60 Hz
Çevresel Durumlar
Çalışma Sıcaklığı: 0° – 40°C
Saklama Sıcaklığı: -20° – 60°C
Çalışma Nem Aralığı: %10 – %80
Boyutlar
713,34 (G) x 386,05 ~ 506,05 (Y) x 299,68 (D) mm
Ağırlık (Net)
9,8 kg (net)
Mekanizma Teknik Özellikleri
Eğim: -5° – +25° (Yükselme açısı için sadece en yüksek noktada 25 derecelik yaslanma sunulabilir)
Dönüş: -25° – +25°
Boy ayarlaması: 0 mm – 120 mm
Pivot: Hayır
Ayrılabilir ayak noktası: Evet
Anahtar/Düğmeler
Harici kontroller
İşlevler
Güç Düğmesi
Kısayol 1
Kısayol 2
Giriş
5 Gezinme Tuşu
Kontrast
Parlaklık
Odak (sadece Analog girişli model)
Saat (sadece Analog girişli model)
Yatay Konum (sadece Analog girişli model)
Dikey Konum (sadece Analog girişli model)
Mavi ışık
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Doygunluk
Refresh rate num
ULMB (Yalnızca DP)
Güç Kapalı USB Şarjı
Güç LED'i
6 eksenli renk
Hedef nokta
DTS
Renk Sıcaklığı
Dil
OSD Zaman Aşımı
Derin Uyku
Oto. Yapılandırma (sadece Analog girişli model)
Geniş Mod (Aspect/1:1)
Giriş Sinyali Seçimi
Kısayol Atama
Hızlı Başlt Modu
Modlar
Hız Aşırtma (Yalnızca DP)
Ekran Bilgisi
Sıfırla
Çıkış
Tüm teknik özelliklerde bildirim yapılmadan değişikliğe gidilebilir.
Acer ürününüz için kullanım kılavuzlarını ve diğer belgeleri resmi Acer destek web sitesinden bulabilirsiniz.
*Yıllık enerji tüketimi günde 4 saat, yılda 365 gün olan tipik güç tüketimi baz alınarak hesaplanır.
Ghid de iniţiere rapidă pentru monitorul LCD Acer (QSG)
Română
Instrucţiuni de siguranţă importante
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile următoare.
1. Pentru a curăţa ecranul monitorului LCD: Verificaţi dacă monitorul are parametri electrici corespunzători alimentării cu c.a. disponibile
în locaţia dvs.
• Opriţi monitorul LCD şi decuplaţi cablul de alimentare.
• Pulverizaţi o soluţie de curăţat fără solvent pe o cârpă şi curăţaţi uşor ecranul.
• NU PULVERIZAŢI ŞI NU TURNAŢI NICIODATĂ LICHIDE DIRECT PE ECRAN SAU PE CARCASĂ.
• NU APLICAŢI SUBSTANŢE DE CURĂŢARE PE BAZĂ DE AMONIAC SAU DE ALCOOL PE ECRANUL LCD SAU PE
CARCASĂ.
• Acer nu îşi asumă răspunderea pentru daunele provocate în urma utilizării substanţelor de curăţare pe bază de amoniac sau alcool.
2. Nu plasaţi monitorul LCD în apropiere de fereastră. Expunerea monitorului la ploaie, umezeală sau lumina solară îl poate deteriora
serios.
3. Nu aplicaţi presiune pe ecranul LCD. Presiunea excesivă poate provoca deteriorări permanente ecranului.
4. Nu scoateţi capacul şi nu încercaţi să reparaţi dvs. această unitate. Reparaţiile de orice natură trebuie efectuate de un tehnician autorizat.
5. Păstraţi monitorul LCD într-o cameră cu temperatura de -20° până la +60° C (-4° până la +140° F). Păstrarea monitorului în afara
acestui interval poate provoca deteriorări permanente.
6. Scoateţi imediat din priză monitorul şi apelaţi la un tehnician autorizat dacă apare vreuna dintre următoarele situaţii:
• Cablul de semnal de la monitor la PC este ros sau deteriorat.
• S-a vărsat un lichid pe monitorul LCD sau acesta este expus la ploaie.
• Monitorul LCD sau carcasa acestuia este deteriorat/ă.
Ataşarea monitorului la bază
1.
2.
3.
Scoateţi baza monitorului din ambalaj şi poziţionaţi-o pe un spaţiu de lucru stabil şi orizontal.
Scoateţi monitorul din ambalaj.
Ataşaţi braţul de suport al monitorului la bază.
• Verificaţi ca baza să fie blocată pe braţul de suport al monitorului. (pentru modelele selectate)
• Fixaţi baza pe braţul de suport al monitorului prin rotirea şurubului, folosind aripioara integrată sau o monedă potrivită. (pentru modelele
selectate)
Conectarea monitorului la calculator
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Opriţi monitorul şi decuplaţi cablul de alimentare a calculatorului.
2-1 Conectaţi cablul HDMI
a. Verificaţi ca atât monitorul, cât şi calculatorul să aibă alimentarea OPRITĂ.
b. Conectaţi cablul HDMI la calculator.
Când utilizaţi HDMI, puteţi apăsa pe orice buton, cu excepţia butonului de
alimentare, pentru a activa sursa pentru portul I/O.
2-2 Conectaţi cablul DP (intrare prestabilită)
a. Verificaţi ca atât monitorul, cât şi calculatorul să aibă alimentarea OPRITĂ.
b. Conectaţi cablul DP la calculator.
Conectaţi cablul audio. (Opţional)
Introduceţi cablul de alimentare a monitorului în portul de alimentare din spatele
acestuia.
Introduceţi într-o priză din apropiere cablurile de alimentare pentru calculator şi
monitor.
Selectaţi Power-off USB charge ON/OFF (Încărcare USB în timpul opririi PORNIT/
OPRIT) pentru a activa/dezactiva funcţia de încărcare USB în timpul opririi.
DC
HDMI
DP
DP IN
Comenzi externe
Nr.
Element
1
Buton/indicator
de alimentare
2
3
4
Tasta rapidă 1, 2
butoane
Buton pentru
intrare
Butonul Navi/
OK
Descriere
Porneşte/opreşte monitorul. Albastru
indică alimentarea pornită. Chihlimbariu
indică modul standby/economie de
energie.
Apăsaţi pentru a activa funcţia tastă
rapidă, definită de utilizator.
Apăsaţi pentru a comuta între sursele de
intrare.
Apăsaţi pentru a activa meniul OSD, apoi
utilizaţi-l ca tastă direcţională pentru a
evidenţia funcţia dorită. Apăsaţi-l din nou
pentru a introduce o selecţie.
1
2
3
4
1
HDMI
Precizări privind reglementările şi siguranţa
Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele corespunzătoare dispozitivelor digitale din Clasa B, conform
reglementărilor FCC Partea a 15-a. Aceste limite sunt concepute să asigure o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare,
la instalarea într-un mediu rezidenţial. Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie pe frecvenţe radio şi, dacă nu este
instalat şi utilizat conform instrucţiunilor, poate cauza interferenţe dăunătoare pentru comunicaţiile radio.
Totuşi, nu există nicio garanţie că interferenţele nu vor avea loc în cazul unei anumite instalări. Dacă acest dispozitiv produce interferenţe
dăunătoare la recepţia radio sau TV, ceea ce se poate determina pornind şi oprind dispozitivul, utilizatorul este încurajat să încerce să
corecteze interferenţa aplicând una sau mai multe dintre măsurile următoare:
 Reorientaţi sau repoziţionaţi antena receptoare.
 Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor.
 Conectaţi dispozitivul la o priză sau la un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
 Consultaţi dealerul sau un tehnician radio/TV experimentat.
Declaraţie de conformitate CE
Prin prezenta, Acer Inc., declară că acest monitor LCD monitor respectă cerinţele esenţiale şi celelalte prevederi relevante din Directiva
EMC 2014/30/UE, Directiva 2014/35/UE privind tensiunile joase şi Directivele RoHS 2011/65/UE şi 2009/125/CE în ceea ce priveşte
stabilirea unui cadru pentru aplicarea cerinţelor de design ecologic pentru produsele legate de energie.
Notă:
Pentru a preveni deteriorarea monitorului, nu îl ridicaţi apucându-l de bază.
Notă: Cabluri ecranate
Toate conexiunile la alte dispozitive de calcul trebuie efectuate folosind cabluri ecranate, pentru a menţine conformitatea cu reglementările EMC.
Notă: Dispozitive periferice
Numai perifericele (dispozitive de intrare/ieşire, terminalele, imprimantele etc.) certificate ca respectând limitele din Clasa B pot fi ataşate
acestui echipament. Este probabil ca funcţionarea cu periferice necertificate să producă interferenţe la recepţia radio şi TV.
Atenţie
Modificările neaprobate în mod expres de către producător pot anula autorizaţia utilizatorului, garantată de Comisia Federală de Comunicaţii,
de a folosi acest produs.
Condiţii de funcţionare
Acest dispozitiv respectă cerinţele din FCC Partea a 15-a. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv să nu
producă interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv cele care pot cauza o
funcţionare nedorită.
Notă: Utilizatorii din Canada
Acest aparat digital din Clasa B respectă standardul canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Eliminarea deşeurilor de echipamente de către utilizatorii din locuinţele private din Uniunea
Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia arată că produsul respectiv nu poate fi eliminat împreună cu
celelalte resturi menajere. În schimb, este responsabilitatea dvs. să eliminaţi produsul dezafectat ducându-l la un punct
de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Colectarea şi reciclarea
separată a echipamentului dezafectat în momentul eliminării acestuia va contribui la conservarea resurselor naturale şi
va garanta că produsul respectiv este reciclat într-un mod care protejează sănătatea oamenilor şi mediul. Pentru mai
multe informaţii cu privire la locul în care puteţi lăsa echipamentul dezafectat, vă rugăm să contactaţi biroul local din
oraşul dvs., serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Română
Precizări privind FCC
Română
SPECIFICAŢII
Panou LCD
Sistem de acţionare
LCD color TFT
Dimensiune
29,5”W (74,93 cm)
Pas pixeli
0,2697 mm (H) x 0,2697 mm (V)
Luminozitate
300 cd/m2 (tipic)
Contrast
3000:1
Unghi de vizualizare
178° (H) 178° (V) (CR=10)
Timp de răspuns
4 ms (GTG)
Tip panou
VA
Frecvenţă orizontală
HDMI 1.4: 30 – 140 KHz
DP: 66 – 166 KHz
Frecvenţă verticală
HDMI 1.4: 24 – 60 Hz
DP: 30 – 144 Hz
Culori afişate
16,7 Milioane
Frecvenţa de ceas
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Rezoluţie maximă
2560 x 1080 la 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 la 144 Hz (funcţie DP-over clock = OPRITĂ)
2560 x 1080 la 200 Hz (funcţie DP-over clock = PORNITĂ)
Tip plug & play
VESA DDCCI/DDC2B
Clasa de eficienţă energetică
B
*Consum anual de energie
Consum de
energie
(la 200 nits)
54 (kWh) (pentru modelul cu intrare HDMI)
Modul Pornit
38 W (tipic)
Modul Repaus
0,42 W (tipic)
Modul Oprit
0,39 W (tipic)
Conector de intrare
HDMI 19 pini (numai la modelul cu intrare HDMI)
DP (numai la modelul cu intrare DP)
Semnal video de intrare
Semnal HDMI (numai la modelul cu intrare HDMI) (opţional)
DP (numai la modelul cu intrare DP) (opţional)
Difuzoare
3 W x 2 (numai la modelul cu intrare audio) (opţional)
Dimensiune maximă ecran
Orizontală: 690,43 mm
Verticală: 291,28 mm
Sursă de alimentare
100–240 V, 50/60 Hz
Consideraţii privind mediul
Temp. de funcţionare: 0° – 40°C
Temp. de depozitare: -20° – 60°C
Umiditate în timpul funcţionării: 10% – 80%
Dimensiuni
713,34 (l) x 386,05 ~ 506,05 (h) x 299,68 (a) mm
Masa (netă)
9,8 kg (net)
Specificaţii privind mecanismul
Înclinare: -5° – +25° (Numai în punctul cel mai înalt unghiul de ridicare poate fi de 25 grade înclinare)
Rotire: -25° – +25°
Reglarea înălţimii: 0 mm – 120 mm
Pivotare: Nu
Suport cu picior detaşabil: Da
Comutator/butoane
Comenzi
externe
Funcţii
Buton de alimentare
Tasta rapidă 1
Tasta rapidă 2
Intrare
Tasta 5 Navi
Contrast
Luminozitate
Focalizare (numai la modelul cu intrare analogică)
Ceas (numai la modelul cu intrare analogică)
Poziţie orizontală (numai la modelul cu intrare analogică)
Poziţie verticală (numai la modelul cu intrare analogică)
Lumină albastră
Gamă
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Saturare
Refresh rate num
ULMB (numai DP)
Încărcare USB cu aparatul oprit
LED de alimentare
Culoare pe 6 axe
Punct de concentrare
DTS
Temperatură culoare
Limbă
Expirare OSD
Repaus profund
Configurare automată (numai la modelul cu intrare analogică)
Modul Wide (Aspect/1:1)
Selectare semnal de intrare
Asignare tastă rapidă
Modul Pornire rapidă
Moduri
Over clock (numai DP)
Informaţii monitor
Resetare
Ieşire
Toate specificaţiile pot fi schimbate fără notificare prealabilă.
Găsiţi manuale şi alte documente pentru produsul dvs. Acer pe website-ul de asistenţă oficial al Acer.
*Consumul anual de energie este calculat pe baza unui consum de energie tipic de 4 ore pe zi, 365 zile pe an.
Ръководство за бърза настройка на LCD монитор Acer (QSG)
Моля, прочетете внимателно следните инструкции.
1. За да почистите екрана на LCD монитора: Не забравяйте, че вашият монитор е предназначен за работа с променливотоково
захранване във вашия регион.
• Изключете LCD монитора и извадете захранващия кабел от контакта.
• Напръскайте почистващ разтвор без разтворители върху кърпа и почистете внимателно екрана.
• НЕ ПРЪСКАЙТЕ И НЕ ИЗЛИВАЙТЕ ТЕЧНОСТ ДИРЕКТНО ВЪРХУ ЕКРАНА ИЛИ КОРПУСА.
• НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПОЧИСТВАЩИ ПРЕПАРАТИ НА АМОНЯЧНА ИЛИ СПИРТНА ОСНОВА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА
LCD ЕКРАНА ИЛИ КОРПУСА.
• Acer не носи отговорност за повреди, настъпили в резултат на използването на почистващи препарати на амонячна или
спиртна основа.
2. Не поставяйте LCD монитора близо до прозорец. Излагането на монитора на дъжд, влага или слънчева светлина може
сериозно да го повреди.
3. Не прилагайте натиск върху LCD екрана. Прекомерният натиск може да доведе до трайно увреждане на дисплея.
4. Не отстранявайте капака и не се опитвайте да ремонтирате това устройство сами. Упълномощен техник трябва да извършва
сервизното обслужване от всякакво естество.
5. Съхранявайте LCD монитора в стая с температура от -20° до 60° C (-4° до 140° F). Съхранението на LCD монитора извън
този диапазон може да доведе до трайно увреждане.
6. Незабавно извадете щепсела от контакта на вашия монитор и се обадете на упълномощен техник при възникването на
някое от следните обстоятелства:
• Кабелът за сигнал от монитора към компютъра е протрит или повреден.
• Разливане на течност върху LCD монитора или мониторът е изложен на дъжд.
• LCD мониторът или корпусът са повредени.
Закрепване на монитора към основата
1.
2.
3.
Извадете основата на монитора от опаковката и я поставете върху стабилна и равна работна повърхност.
Отстранете монитора от опаковката.
Закрепете рамото на стойката на монитора към основата.
• Уверете се, че основата е заключена върху рамото на стойката на монитора. (за избрани модели)
• Закрепете основата към рамото на стойката на монитора като завъртите винта с помощта на вграденото езиче или
с подходяща монета. (за избрани модели)
Свързване на монитора към компютъра
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Изключете монитора и извадете захранващия кабел на компютъра от контакта.
2-1 Свържете HDMI кабела
a. Уверете се, че както мониторът, така и компютърът са изключени.
b. Свържете HDMI кабела към компютъра.
При използване на HDMI можете да натиснете произволен бутон,
с изключение на бутона за включване, за да задействате порта I/O
за източник.
2-2 Свържете DP кабела (вход по подразбиране)
a. Уверете се, че както мониторът, така и компютърът са изключени.
b. Свържете DP кабела към компютъра.
Свържете аудио кабела. (опция)
Поставете захранващия кабел на монитора в захранващия порт от задната
страна на монитора.
Включете захранващите кабели на компютъра и монитора в близкия
електрически контакт.
Изберете ВКЛ./ИЗКЛ. на функцията за зареждане през USB при изключено
захранване, за да активирате/деактивирате тази функция.
DC
HDMI
DP
Външни бутони за управление
Номер
Елемент
Описание
1
Бутон за
захранване/
индикатор
Изключва/включва монитора. Синьото
показва, че мониторът е включен.
Оранжевото означава режим на
готовност/пестене на енергия.
2
Бърз клавиш 1, 2
бутона
Натиснете за активиране на функцията
с настроени от потребителя бързи
клавиши.
3
Бутон за вход
Натиснете за превключване на
източниците на вход.
4
Бутон Navi
(Навигация)/OK
Натиснете за активиране на OSD
менюто, след това го използвайте като
бутон за навигиране, за да маркирате
желаната функция. Натиснете го отново
за въвеждане на избор.
DP IN
1
2
3
4
1
HDMI
Български
Важни инструкции за безопасност
Български
Разпоредби и бележки за безопасност
Бележка от Федералната комисия за комуникации (ФКК)
Това устройство е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово устройство от клас B, съгласно част 15 от правилата на
ФКК. Тези ограничения са предназначени да осигуряват разумна защита срещу вредни смущения в жилищни инсталации. Това
устройство генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и ако не бъде монтирано и използвано, в съответствие
с инструкциите, може да причини вредни смущения на радио комуникациите.
Въпреки това, няма гаранции, че няма да възникнат смущения в конкретна инсталация. Ако устройството причинява вредни
смущения на радио и телевизионно приемане, което може да се установи чрез изключване и включване на устройството,
потребителят се насърчава да се опита да коригира смущението чрез една от следните мерки:
 Преориентиране или преместване на антената на приемника.
 Увеличаване на разстоянието между устройството и приемника.
 Свързване на устройството в контакт във верига, която е различна от тази, в която е свързан приемникът.
 Консултация с доставчик или опитен радио/телевизионен техник за помощ.
CE декларация за съответствие
С настоящето, Acer Inc., декларира, че този LCD монитор е в съответствие със съществените изисквания и други приложими
разпоредби на директивата за електромагнитна съвместимост (EMC) 2014/30/ЕC, директивата за ниско напрежение 2014/35/ЕC и
RoHS директивата 2011/65/ЕC, и директива 2009/125/EО по отношение на създаването на рамка за определяне на изискванията
за екодизайн за продукти, свързани с енергопотребление.
Бележка:
За да предотвратите повреда на монитора, не го повдигайте от основата му.
Бележка: Екранирани кабели
Всички връзки към други изчислителни устройства трябва да се извършват с помощта на екранирани кабели, за да отговарят на
разпоредбите за електромагнитна съвместимост (EMC).
Бележка: Периферни устройства
Единствено периферни устройства (входни/изходни устройства, терминали, принтери и т.н.), които имат сертификат за съответствие
с ограниченията за клас B могат да се свързват към това оборудване. Работата с несертифицирани периферни устройства може
да доведе до смущения на радио и телевизионното приемане.
Внимание
Промени или модификации, които не са изрично одобрени от производителя могат да доведат до анулиране на пълномощията
на потребителя, което се предоставя от Федералната комисия по комуникациите за работа с този продукт.
Условия на работа
Това устройство е в съответствие с част 15 от правилата на ФКК. Работата е предмет на следните две условия: (1) това устройство
не трябва да причинява вредни смущения и (2) това устройство трябва да приема всички получени смущения, включително
смущения, които биха могли да причинят нежелана работа.
Бележка: Канадски потребители
Това цифрово устройство от клас B отговаря на разпоредбата ICES-003 на Канада.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители в частни домакинства
в Европейския съюз
Този символ върху продукта или на опаковката показва, че този продукт не трябва да се изхвърля с други битови
отпадъци. Вместо това, ваша отговорност е да изхвърлите вашето отпадъчно оборудване като го предадете на
определен пункт за събиране на отпадъци за рециклиране на отпадъчно електрическо или електронно оборудване.
Разделното събиране и рециклиране на вашето отпадъчно оборудване към момента на изхвърляне ще помогне
за запазване на природните ресурси и ще гарантира, че е рециклирано по начин, който предпазва човешкото
здраве и околната среда. За повече информация относно това къде можете да оставите вашето отпадъчно
оборудване за рециклиране, моля свържете се с местната градска служба, службата за изхвърляне на битови
отпадъци или с магазина, от където сте закупили продукта.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
LCD панел
TFT цветен LCD дисплей
Размер
29,5”W (74,93 см)
Стъпка на пикселите
0,2697 мм (Х) x 0,2697 мм (В)
Яркост
300 cd/m2 (типична)
Контраст
3000:1
Ъгъл на виждане
178° (Х) 178° (В) (CR=10)
Време за реакция
4 ms (GTG)
Тип на панела
VA
Хоризонтална честота
HDMI 1.4: 30-140 KHz
DP: 66-166 KHz
Вертикална честота
HDMI 1.4: 24-60 Hz
DP: 30-144 Hz
Български
Управляваща система
Цветове на дисплея
16,7 милиона
Dot Clock (Честота на сканиране)
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Максимална резолюция
2560 x 1080 @ 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 @ 144 Hz (функция за over clock на DP = ИЗКЛ.)
2560 x 1080 @ 200 Hz (функция за over clock на DP = ВКЛ.)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Клас на енергийна ефективност
B
*Годишна консумация на енергия
54 (kWh) (за модел на входа HDMI)
Консумация на енергия
(при 200 нита)
Включен режим
38 W (типично)
Режим на покой
0,42 W (типично)
Изключен режим
0,39 W (типично)
Входен конектор
HDMI 19 пина (само за модел с вход HDMI)
DP (само за модел с вход DP)
Входен видео сигнал
HDMI сигнал (само за модел с вход HDMI) (опция)
DP (само за модел с вход DP) (опция)
Говорители
3 W x 2 (само за модел с аудио вход) (опция)
Максимален размер на екрана
Хоризонтален: 690,43 мм
Вертикален: 291,28 мм
Източник на захранване
100-240 V, 50/60 Hz
Екологични съображения
Работна температура: 0° до 40°C
Температура на съхранение: -20° до 60°C
Работна влажност: 10% до 80%
Размери
713,34 (Ш) x 386,05 ~ 506,05 (В) x 299,68 (Д) мм
Тегло (N. W.)
9,8 кг (нето)
Спецификации на механизма
Накланяне: -5° до +25° (само в най-високата точка може да се получи наклон от 25 градуса за
ъгъла на издигане)
Въртене: -25° до +25°
Коригиране на височината: 0 мм до 120 мм
Ос: Не
Стойка с подвижно краче: Да
Ключ/бутони
Външни бутони за
управление
Функции
Бутон на захранването
Бърз клавиш 1
Бърз клавиш 2
Вход
5 клавиш Navi (Навигация)
Контраст
Яркост
Фокус (само за модел с аналогов вход)
Часовник (само за модел с аналогов вход)
Хоризонтална позиция (само за модел с аналогов вход)
Вертикална позиция (само за модел с аналогов вход)
Blue Light
Гама
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Наситеност
Refresh rate num
ULMB (само за DP)
Функция зареждане през USB при изключено захранване
Power LED
Цвят в 6 оси
Точка на прицелване
DTS
Температура на цвета
Език
Време на изчакване на OSD
Режим на дълбок сън
Автоматична конфигурация (само за
модел с аналогов вход)
Wide Mode (Aspect/1:1)
Избор на входен сигнал
Задаване на бърз клавиш
Режим на бърза настройка
Режими
Over clock (само за DP)
Информация за дисплея
Нулиране
Изход
Всички спецификации подлежат на промяна без предизвестие.
Открийте ръководства и други документи за вашия продукт на Acer на официалния уебсайт на Acer.
*Годишната консумация на енергия се изчислява с помощта на типичната консумация на енергия 4 часа на ден, 365 дни в годината.
Aceri LCD-monitori seadistamise lühijuhend (QSG)
Eesti
Olulised ohutusalased juhised
Lugege järgmised ohutusalased juhised hoolikalt läbi.
1. LCD-monitori ekraani puhastamine Veenduge, et monitori elektritoite spetsifikatsioon vastab kasutuskoha elektrivõrgu omadustele.
• Lülitage LCD-monitor välja ning tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
• Pihustage lapile orgaanilisi lahusteid mittesisaldavat puhastuslahust ning puhastage ekraani õrnade liigutustega.
• ÄRGE PIHUSTAGE EGA VALAGE ÜHTKI VEDELIKKU OTSE EKRAANILE VÕI ÜMBRISELE.
• ÄRGE KASUTAGE LCD-EKRAANIL VÕI ÜMBRISEL AMMONIAAGI- VÕI ALKOHOLIPÕHISEID PUHASTUSVAHENDEID.
• Acer ei vastuta kahjustuste eest, mille on põhjustanud ammoniaagi-või alkoholipõhiste puhastusvahendite kasutamine.
2. Ärge paigutage LCD-monitori akna lähedale. Vihm, niiskus või otsene päikesevalgus võib monitori tõsiselt kahjustada.
3. Ärge suruge LCD-ekraanile. Tugev surve võib ekraani jäävalt kahjustada.
4. Ärge eemaldage korpust ega üritage seadet ise remontida. Igasuguseid remonttöid tohib teha ainult selleks volitatud tehnik.
5. Hoidke LCD-monitori ruumis, mille temperatuur on vahemikus -20 °C kuni 60 °C (-4 °F kuni 140 °F). Kui hoiate LCD-monitori väljaspool
seda temperatuurivahemikku, võib monitor jäävalt viga saada.
6. Kui tekib mõni järgmistest olukordadest, ühendage monitor kohe vooluvõrgust lahti ja pöörduge volitatud tehniku poole.
• Monitori ja arvutit ühendav signaalikaabel saab viga.
• LCD-monitorile satub vedelikku või monitor jääb vihma kätte.
• LCD-monitor või selle korpus saab viga.
Monitori kinnitamine alusele
1.
2.
3.
Võtke monitor pakendist välja ning asetage see kindlale ja ühtlasele pinnale.
Eemaldage monitor pakendist.
Kinnitage monitori hoidja alusele.
• Veenduge, et alus on hoidja küljes kinni (valitud mudelitel).
• Kinnitage alus hoidja külge, pöörates kruvi komplektis oleva sakiga või sobiliku mündiga (valitud mudelitel).
Monitori arvutiga ühendamine
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lülitage monitor välja ning ühendage arvuti vooluvõrgust lahti.
2-1 Ühendage HDMI-kaabel
a. Veenduge, et monitor ja arvuti on VÄLJA lülitatud.
b. Ühendage HDMI-kaabel arvutiga.
HDMI-d kasutades võite vajutada mis tahes nuppu peale toitenupu,
et I/O port sisse lülitada.
2-2 Ühendage DP-kaabel (vaikesisend)
a. Veenduge, et monitor ja arvuti on VÄLJA lülitatud.
b. Ühendage DP-kaabel arvutiga.
Ühendage helikaabel (valikuline)
Sisestage monitori toitekaabel monitori taga olevasse toitepessa.
Ühendage arvuti toitekaabel ja monitori toitekaabel lähedalolevasse pistikupessa.
Seadke suvandi Power-off USB charge (USB laadimine väljalülitatud olekus)
väärtuseks SEES või VÄLJAS, et väljalülitatud olekus USB-laadimine vastavalt
lubada või keelata.
DC
HDMI
DP
DP IN
Füüsilised nupud
Nr
Nimetus
1
Toitenupp/
-indikaator
3
Kiirklahv 1, 2
nuppu
Sisendi nupp
4
Navi/OK nupp
2
Kirjeldus
Lülitab monitori sisse/välja. Kui monitor
on sisse lülitatud, on indikaator sinine.
Kui monitor on puhke-/säästurežiimis,
on indikaator kollane.
Vajutage, et kasutaja määratud kiirnupu
funktsioon sisse lülitada.
Vajutage sisendite vahel lülitumiseks.
Vajutage, et OSD menüü aktiveerida,
seejärel kasutage seda juhtnupuna
soovitud funktsiooni esiletõstmiseks.
Vajutage seda uuesti valiku sisestamiseks.
1
2
3
4
1
HDMI
Eeskirjad ja ohutusteatised
Seadet on katsetatud ning katsete tulemused näitavad, et seade vastab FCC eeskirjade osas 15 sätestatud B-klassi digitaalseadmele
kehtivatele piirmääradele. Need piirmäärad peaksid tagama mõistlikus ulatuses kaitse ohtlike raadiohäirete eest elamukeskkonnas.
Seade genereerib ja kasutab raadiosageduslikke voole ning võib kiirata raadiosageduslikku kiirgust, mis võib põhjustada raadioside
kahjulikke häireid, kui seadet ei paigaldada ja kasutata kooskõlas juhistega.
Siiski ei saa ka kõigi juhiste täitmisel tagada, et konkreetses paigaldises häireid ei teki. Kui seade põhjustab raadio- või televisioonivastuvõtu
kahjulikke häireid, mille kindlakstegemiseks võib seadme välja ja uuesti sisse lülitada, soovitame võtta häirete kõrvaldamiseks ühe või mitu
järgmistest meetmetest.
 Suunake või paigutage vastuvõttev antenn ümber.
 Suurendage seadme ja vastuvõtja vahelist kaugust.
 Ühendage seade vastuvõtja toitevõrgust eraldatud toitevõrku.
 Küsige abi edasimüüjalt või kogenud raadio-/televisiooniinsenerilt.
CE nõuetele vastavuse deklaratsioon
Käesolevaga kinnitab Acer Inc., et kõnealune LCD-monitor vastab EMÜ direktiivi 2014/30/EL, madalpingedirektiivi 2014/35/EL, ohtlike
ainete direktiivi 2011/65/EL ja direktiivi 2009/125/EÜ, mis käsitleb raamistiku kehtestamist energiamõjuga toodete ökodisaini nõuete
sätestamiseks, põhinõuetele ja muudele asjaomastele sätetele.
Tähelepanu!
Monitori kahjustamise vältimiseks ärge tõstke monitori selle alusest kinni hoides.
Tähelepanu! Varjestatud kaablid
EMÜ eeskirjade täitmiseks tuleb igasugused digitaalseadmete vahelised ühendused teostada varjestatud kaablitega.
Tähelepanu! Välisseadmed
Seadmega võib ühendada ainult B-klassi piirmääradele vastavuse sertifikaadiga välisseadmeid (sisend-/väljundseadmed, terminalid,
printerid jne). Sertifikaadita välisseadmete kasutamisega kaasnevad tõenäoliselt raadio- ja televisioonivastuvõtu häired.
Ettevaatust!
Igasugused tootja heakskiiduta tehtud muudatused või modifikatsioonid võivad tühistada USA sideameti FCC antud loa seda toodet kasutada.
Kasutamistingimused
Seade vastab FCC eeskirjade osale 15. Kasutamisel peavad olema täidetud kaks järgmist tingimust: (1) seade ei tohi tekitada kahjulikke
raadiohäireid ja (2) seade ei tohi vastu võtta kahjulikke raadiohäireid, muu hulgas seadme tööd negatiivselt mõjutada võivaid raadiohäireid.
Tähelepanu! Kasutajad Kanadas
Kõnealune B-klassi digitaalseade vastab Kanada standardile ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine Euroopa Liidu olmekasutajate poolt
See tootel või toote pakendil olev tingmärk näitab, et toodet ei tohi kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selle
asemel olete kohustatud kasutamiskõlbmatuks muutunud seadme kõrvaldama, andes selle üle kohalikus elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohas. Kasutamiskõlbmatuks muutunud seadmete eraldi kogumine ja
ringlussevõtmine nende jäätmekäitlussüsteemi sattumise kohas aitab loodusvarasid säästa ning tagada jäätmete
ringlussevõtmise inimeste tervist ja keskkonda võimalikult vähe kahjustaval viisil. Lisateavet selle kohta, kuhu
kasutuskõlbmatuks muutunud seadmed ringlussevõtmiseks viia, saate kohalikust omavalitsusest, oma jäätmeveoteenuse
osutajalt või poest, kust toote ostsite.
Eesti
FCC teatis
TEHNILISED ANDMED
Eesti
Tööpõhimõte
LCD-paneel
Värviline TFT LCD
Suurus
29,5”W (74,93 cm)
Piksli mõõtmed
0,2697 mm (H) × 0,2697 mm (V)
Heledus
300 cd/m2 (tüüpiline)
Kontrastsus
3000:1
Vaatenurk
178° (H) 178° (V) (CR=10)
Reageerimisaeg
4 ms (GTG)
Paneeli tüüp
VA
H-sagedus
HDMI 1.4: 30 – 140 KHz
DP: 66 – 166 KHz
V-sagedus
HDMI 1.4: 24 – 60 Hz
DP: 30 – 144 Hz
Värvitäpsus
16,7 Miljon
Pikslisagedus
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Maksimaalne lahutusvõime
2560 x 1080, 60 Hz juures (HDMI)
2560 x 1080, 144 Hz juures (DP ülekiirendamise funktsioon = VÄLJAS)
2560 x 1080, 200 Hz juures (DP ülekiirendamise funktsioon = SEES)
Isehäälestumine
VESA DDCCI/DDC2B
Energiatõhususe klass
B
*Aastane energiatarve
Elektritarbimine
(200 niti juures)
54 (kWh) (HDMI-sisendiga mudelil)
Sisselülitatuna
38 W (tüüpiline)
Puhkerežiimis
0,42 W (tüüpiline)
Väljalülitatuna
0,39 W (tüüpiline)
Sisendpistik
19-kontaktiline HDMI (ainult HDMI-sisendiga mudelitel)
DP (ainult DP-sisendiga mudelitel)
Video sisendsignaal
HDMI-signaal (ainult HDMI-sisendiga mudelitel) (valikuline)
DP (ainult DP-sisendiga mudelitel) (valikuline)
Kõlarid
3 W x 2 (ainult helisisendiga mudelitel) (valikuline)
Ekraani maksimaalsed mõõtmed
Horisontaalne: 690,43 mm
Vertikaalne: 291,28 mm
Toiteallikas
100 – 240 V, 50/60 Hz
Keskkonnatingimused
Töötemperatuur: 0 °C kuni 40 °C
Säilitamistemperatuur: -20 °C kuni 60 °C
Õhuniiskus töökeskkonnas: 10% kuni 80%
Mõõtmed
713,34 (L) × 386,05 kuni 506,05 (K) × 299,68 (S) mm
Mass (netomass)
9,8 kg (neto)
Mehaanilised andmed
Kaldenurk: -5° kuni +25° (kaldenurk 25 kraadi on saavutatav ainult monitori kõrgeimas asendis)
Pöördenurk: -25° kuni +25°
Kõrguse reguleerimisvahemik: 0 mm kuni 120 mm
Pöördepunkt: ei
Lahtivõetav jalg: jah
Lülitid/nupud
Füüsilised nupud
Funktsioonid
Toitenupp
Kiirklahv 1
Kiirklahv 2
Sisend
5 Navi klahvi
Kontrastsus
Heledus
Teravus (ainult analoogsisendiga mudelitel)
Sagedus (ainult analoogsisendiga mudelitel)
H-asend (ainult analoogsisendiga mudelitel)
V-asend (ainult analoogsisendiga mudelitel)
Sinine tuli
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Küllastus
Refresh rate num
ULMB (ainult DP)
USB laadimine väljalülitatud olekus
LED-toitetuli
6-teljeline värv
Aimpoint-sihik
DTS
Värvitemperatuur
Keel
Menüü ajapiirang
Sügav uni
Automaatseadistus (ainult analoogsisendiga mudelitel)
Laiekraanirežiim (kuvasuhe/1:1)
Sisendsignaali valik
Kiirklahvi määramine
Kiire alustamise režiim
Režiimid
Ülekiirendamine (ainult DP)
Monitori teave
Lähtesta
Välju
Kõiki tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Oma Aceri toote juhendid ja muud dokumendid leiate Aceri ametlikult klienditoe veebisaidilt.
*Aastase energiatarbe arvutamise aluseks on tüüpiline toitevõimsus ning kasutamine 4 tundi päevas 365 päeva aastas.
LCD monitoriaus „Acer“ trumpasis sąrankos vadovas (angl. QSG)
Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
1. Norėdami nuvalyti LCD monitoriaus ekraną: būtinai įsitikinkite, kad jūsų monitoriaus vardinė elektros galia atitinka jūsų vietovėje tiekiamos
kintamosios srovės galią.
• Išjunkite LCD monitorių ir ištraukite iš lizdo maitinimo laido kištuką.
• Ant skudurėlio užpurkškite valomojo skysčio, kurio sudėtyje nėra tirpiklių, ir švelniai nuvalykite ekraną.
• NIEKADA ANT EKRANO ARBA ANT KORPUSO NEPURKŠKITE IR NEPILKITE JOKIŲ SKYSČIŲ.
• LCD EKRANUI AR KORPUSUI VALYTI NENAUDOKITE JOKIŲ AMONIAKINIŲ AR ALKOHOLINIŲ VALIKLIŲ.
• „Acer“ neatsakys už žalą, kurią gali padaryti amoniakiniai arba alkoholiniai valikliai.
2. Nestatykite LCD monitoriaus šalia lango. Jei ant monitoriaus pateks lietaus, drėgmės ar saulės spindulių, jis gali būti stipriai sugadintas.
3. Nespauskite LCD ekrano. Per daug spaudžiant galima nepataisomai sugadinti ekraną.
4. Nenuimkite dangčio ir nemėginkite patys atlikti šio įrenginio techninės priežiūros. Bet kokio pobūdžio techninius darbus turėtų atlikti
įgaliotas meistras.
5. LCD monitorių laikykite -20–60 °C (-4–140 °F) temperatūros patalpoje. Nesilaikant nurodytos temperatūros monitorius gali būti
nepataisomai sugadintas.
6. Nedelsdami atjunkite monitorių nuo maitinimo ir kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros meistrą bet kuriuo iš šių atvejų:
• Atspuro arba pažeistas monitoriaus prijungimo prie kompiuterio laidas.
• Ant LCD monitoriaus išsiliejo skystis arba monitorių aplijo.
• Pažeistas LCD monitorius arba jo korpusas.
Monitoriaus tvirtinimas prie pagrindo
1.
2.
3.
Išimkite monitoriaus pagrindą iš pakuotės ir padėkite ant stabilios ir lygios darbo vietos.
Išimkite monitorių iš pakuotės.
Pritvirtinkite monitoriaus stovo atšaką prie pagrindo.
• Įsitikinkite, kad pagrindas užsifiksavo monitoriaus stovo atšakoje (tam tikriems modeliams).
• Pritvirtinkite pagrindą prie stovo atšakos, pasukdami varžtą kortele arba tinkamo dydžio moneta (tam tikriems modeliams).
Monitoriaus prijungimas prie kompiuterio
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Išjunkite monitorių ir ištraukite kompiuterio maitinimo laidą iš elektros lizdo.
2-1 Prijunkite HDMI laidą
a. Įsitikinkite, kad ir monitorius, ir kompiuteris yra išjungti.
b. Prijunkite HDMI laidą prie kompiuterio.
Naudodami HDMI galite spausti bet kurį mygtuką, išskyrus maitinimo mygtuką,
kad įjungtumėte Įėjimo / išėjimo jungties šaltinį.
2-2 Prijunkite DP laidą (Numatytoji įvestis)
a. Įsitikinkite, kad ir monitorius, ir kompiuteris yra išjungti.
b. Prijunkite DP laidą prie kompiuterio.
Prijunkite garso kabelį. (Pasirenkamas)
Įkiškite monitoriaus maitinimo laidą į maitinimo lizdą monitoriaus nugarėlėje.
Prijunkite kompiuterio ir monitoriaus maitinimo laidus prie greta esančio elektros
lizdo.
Pasirinkite USB įkrovimo išjungus funkcijos ĮJUNGIMĄ arba IŠJUNGIMĄ, kad
įjungtumėte arba išjungtumėte USB įkrovimo išjungus funkciją.
DC
HDMI
DP
DP IN
Išoriniai valdikliai
Nr.
Elementas
1
Maitinimo mygtukas /
indikatorius
2
Spartusis klavišas 1, 2
mygtukai
3
Įvesties mygtukas
4
Navigacijos mygtukas
/ mygtukas „Gerai“
Aprašymas
Įjungia ir išjungia monitorių. Mėlynas
rodo įjungtą maitinimą. Oranžinis
rodo budėjimo / energijos taupymo
režimą.
Paspauskite, norėdami įjungti
naudotojo nustatytą sparčiojo klavišo
funkciją.
Paspauskite, kad perjungtumėte
įvesties šaltinius.
Paspauskite, norėdami įjungti OSD
meniu, tuomet naudokite jį kaip
kryptinį mygtuką, norėdami pažymėti
norimą funkciją. Paspauskite dar
kartą, norėdami įvesti pasirinkimą.
1
2
3
4
1
HDMI
Lietuvių
Svarbios saugos instrukcijos
Reglamentai ir saugos pranešimai
Lietuvių
FCC pranešimas
Šis įrenginys išbandytas ir nustatyta, kad jis atitinka pagal FCC taisyklių 15 dalį B klasės skaitmeniniams įrenginiams taikomus apribojimus.
Šie apribojimai skirti tinkamai apsaugai nuo žalingų trikdžių gyvenamojoje aplinkoje užtikrinti. Šis prietaisas generuoja, naudoja ir gali
skleisti radijo dažnio energiją. Jei jis bus įrengtas ir naudojamas nesilaikant šių instrukcijų, jis gali skleisti žalingus radijo ryšio trikdžius.
Tačiau nėra garantijų, kad tam tikroje aplinkoje trikdžių neatsiras. Jei šis įrenginys sukelia žalingų radijo arba televizijos signalų trikdžių
(tai galima nustatyti įjungus ir išjungus prietaisą), naudotojui rekomenduojama tokius trikdžius pašalinti atlikus vieną ar kelis toliau
nurodytus veiksmus:
 pakeisti antenos kryptį arba vietą;
 padidinti atstumą tarp įrenginio ir imtuvo;
 prijungti prietaisą prie kitos maitinimo grandinės maitinimo lizdo, nei yra prijungtas imtuvas;
 kreiptis pagalbos į pardavimo atstovą arba patyrusį radijų ar televizorių meistrą.
CE atitikties deklaracija
„Acer Inc.“ pareiškia, kad šis LCD monitorius atitinka EMC direktyvos 2014/30/ES, Žemos įtampos įrenginių direktyvos 2014/35/ES, RoHS
direktyvos 2011/65/ES ir Direktyvos 2009/125/EB būtinuosius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas dėl su energija susijusių gaminių
ekologinio projektavimo reikalavimų sistemos sukūrimo.
Įspėjimas:
Kad neapgadintumėte monitoriaus, nekelkite jo už pagrindo.
Įspėjimas: ekranuotieji kabeliai
Visiems sujungimams su kompiuterine įranga turi būti naudojami ekranuotieji kabeliai, kad būtų užtikrinta atitiktis EMC reglamentams.
Įspėjimas: išoriniai įrenginiai
Prie šio įrenginio galima jungti tik patvirtintus B klasės apribojimus atitinkančius išorinius įrenginius (įvesties / išvesties įrenginius, terminalus,
spausdintuvus ir kt.). Naudojant nesertifikuotus išorinius įrenginius gali kilti radijo ir televizijos signalų priėmimo trikdžių.
Įspėjimas
Gamintojo aiškiai nepatvirtinti pakeitimai panaikina Federalinės komunikacijų komisijos leidimą naudoti šį gaminį.
Naudojimo sąlygos
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Naudojimui taikomos šios dvi sąlygos: 1) įrenginys negali kelti žalingų trikdžių; 2) šis įrenginys
turi priimti bet kokius gautus trikdžius, įskaitant ir nepageidaujamą veikimą galinčius sukelti trikdžius.
Įspėjimas: naudotojams Kanadoje
Šis B klasės skaitmeninis prietaisas atitinka Kanados teisės aktą ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Privačių namų ūkių naudotojų įrangos atliekų šalinimas Europos Sąjungoje
Šis ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis rodo, kad gaminio negalima išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis.
Jūs esate atsakingi už įrangos atliekų atidavimą į specialų elektrinės ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo punktą.
Atskiras įrangos atliekų surinkimas ir perdirbimas padės išsaugoti gamtos išteklius ir užtikrinti, kad įranga būtų perdirbta
žmogaus sveikatai ir aplinkai saugiu būdu. Daugiau informacijos apie tai, kur galima palikti savo įrangos atliekas perdirbti,
gausite iš savo vietos savivaldybės, buitinių atliekų išvežimo tarnybos arba parduotuvėje, kurioje įsigijote šį gaminį.
LCD plokštė
Valdymo sistema
TFT spalvinis LCD
Dydis
29,5”W (74,93 cm)
Vaizdo taškų dydis
0,2697 mm (H) x 0,2697 mm (V)
Ryškumas
300 cd/m2 (įprastas)
Kontrastas
3000:1
Regimasis kampas
178° (H) 178° (V) (CR=10)
Atsako trukmė
4 ms (GTG)
Plokštės tipas
VA
Horizontalusis dažnis
HDMI 1.4: 30–140 KHz
DP: 66–166 KHz
Vertikalusis dažnis
HDMI 1.4: 24–60 Hz
DP: 30–144 Hz
Ekrano spalvos
Lietuvių
TECHNINIAI DUOMENYS
16,7 milijonų
Taškų dažnis
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Didžiausia skiriamoji geba
2560 x 1080 esant 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 esant 144 Hz (DP didesnio greičio (tik DP) funkcija = IŠJUNGTA)
2560 x 1080 esant 200 Hz (DP didesnio greičio (tik DP) funkcija = ĮJUNGTA)
Funkcija Plug & Play
VESA DDCCI / DDC2B
Energijos vartojimo efektyvumo klasė
B
* Energijos sąnaudos per metus
Energijos sąnaudos
(esant 200 nitų)
Įjungimo režimu
54 (kWh) (HDMI įvesties modeliui)
38 W (įprastos)
Miego režimu
0,42 W (įprastos)
Išjungimo režimu
0,39 W (įprastos)
Įvesties jungtis
HDMI 19 kontaktų (tik HDMI įvesties modelyje)
DP (tik DP įvesties modelyje)
Vaizdo įvesties signalas
HDMI signalas (tik HDMI įvesties modelyje) (pasirenkamas)
DP (tik DP įvesties modelyje) (pasirenkamas)
Garsiakalbiai
3 W x 2 (tik garso įvesties modelyje) (pasirenkamas)
Didžiausias ekrano dydis
Horizontaliai: 690,43 mm
Vertikaliai: 291,28 mm
Maitinimo šaltinis:
100–240 V, 50 / 60 Hz
Aplinkos sąlygos
Naudojimo temperatūra: 0–40 °C
Saugojimo temperatūra: -20–60 °C
Naudojimo drėgmė: 10–80 %
Matmenys
713,34 (P) x 386,05 ~ 506,05 (A) x 299,68 (G) mm
Svoris (grynasis)
9,8 kg (grynasis)
Mechanizmų techniniai duomenys
Pakreipimas: nuo -5° iki +25° (tik aukščiausiame pakėlimo taške galima pakreipti 25 laipsnių kampu)
Pasukimas: nuo -25° iki +25°
Aukščio reguliavimas: nuo 0 iki 120 mm
Sukimosi ašis: Nėra
Nuimamas stovas: Yra
Jungiklis / mygtukai
Išoriniai valdikliai
Funkcijos
Maitinimo mygtukas
Spartusis klavišas 1
Spartusis klavišas 2
Įvestis
5 navigacijos mygtukas
Kontrastas
Ryškumas
Fokusavimas (tik analoginės įvesties modelyje)
Laikrodis (tik analoginės įvesties modelyje)
Horizontalioji padėtis (tik analoginės įvesties modelyje)
Vertikalioji padėtis (tik analoginės įvesties modelyje)
Mėlyna šviesa
Gama
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Grynis
Refresh rate num
ULMB (tik DP)
USB įkrovimas išjungus maitinimą
LED maitinimo lemputė
6 ašių spalva
Taikiklis
DTS
Spalvinė temperatūra
Kalba
Ekrano rodinio skirtasis laikas
Gilus miegas
Automatinis konfigūravimas (tik analoginės
įvesties modelyje)
Platusis režimas (Aspektas / 1:1)
Įvesties signalo pasirinkimas
Greitojo mygtuko priskyrimas
Greitojo paleidimo režimas
Režimai
Didesnis greitis (tik DP)
Ekrano informacija
Atkurti
Išeiti
Visi techniniai duomenys gali būti keičiami iš anksto nepranešus.
„Acer“ gaminių vadovus ir kitus dokumentus rasite oficialioje „Acer“ palaikymo svetainėje.
*Energijos sąnaudos per metus apskaičiuojamos naudojant įprastas 4 valandų per dieną, 365 dienų per metus sąnaudas.
Acer LCD monitora īsā darba sākšanas rokasgrāmata (QSG)
Latviski
Svarīgas drošības instrukcijas
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet tālāk sniegtās instrukcijas.
1. LCD monitora ekrāna tīrīšana. Pārbaudiet, vai monitora elektriskais spriegums ir piemērots ierīces izmantošanai ar jūsu atrašanās
vietā esošo maiņstrāvu.
• Izslēdziet LCD monitoru un atvienojiet strāvas vadu.
• Uz rāmja uzsmidziniet tīrīšanas šķidrumu, kas nešķīdina, un uzmanīgi notīriet ekrānu.
• NEKAD NESMIDZINIET UN NELEJIET ŠĶIDRUMU TIEŠI UZ EKRĀNA VAI APVALKA.
• LŪDZU, NEIZMANTOJIET JEBKĀDA VEIDA AMONJAKU VAI ALKOHOLU SATUROŠUS TĪRĪTĀJUS UZ LCD DISPLEJA
EKRĀNA VAI APKALVA.
• Acer nebūs atbildīgs par bojājumiem, kas radušies, izmantojot amonjaku vai alkoholu saturošus tīrītājus.
2. Nenovietojiet LCD monitoru blakus logam. Nepakļaujiet monitoru lietus, mitruma vai saules staru ietekmei, jo tas var būtiski bojāt monitoru.
3. Nespiediet ar spēku uz LCD ekrāna. Pārmērīgi liels spēks var neatgriezeniski bojāt displeju.
4. Nenoņemiet apvalku un nemēģiniet pats veikt šīs daļas apkopi. Apkopes darbus drīkst veikt tikai pilnvarots tehniskā atbalsta pārstāvis.
5. Glabājiet LCD monitoru telpā, kur temperatūra ir no -20 līdz 60 °C (no -4 līdz 140 °F). Ja monitors tiks glabāts temperatūrā, kura
pārsniedz šos ierobežojumus, monitors var tikt neatgriezeniski bojāts.
6. Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet monitoru un zvaniet pilnvarotam tehniskā atbalsta pārstāvim:
• Monitora un datora signāla kabelis ir saplīsis vai sabojājies.
• Uz LCD monitora tiek izšļākts šķidrums, vai monitors tiek pakļauts lietum.
• LCD monitors vai tā apvalks ir bojāts.
Monitora pievienošana pamatnei
1.
2.
3.
Izņemiet monitora pamatni no iepakojuma un novietojiet to uz stabilas un līdzenas virsmas.
Izņemiet monitoru no iepakojuma.
Pievienojiet monitora statīvu pamatnei.
• Pārbaudiet, vai pamatne ir fiksēta pie monitora statīva (atsevišķiem modeļiem).
• Lai pamatni piestiprinātu monitora statīvam, ieskrūvējiet skrūvi, izmantojot iestrādāto izcilni vai piemērotu monētu (atsevišķiem modeļiem).
Monitora pievienošana datoram
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Izslēdziet monitoru un atvienojiet datora strāvas vadu.
2-1 Pievienojiet HDMI kabeli
a. Pārbaudiet, vai monitors un dators ir izslēgts.
b. Pievienojiet HDMI kabeli datoram.
Izmantojot HDMI, var nospiest jebkuru pogu, izņemot ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu, lai aktivizētu I/O porta avotu.
2-2 Pievienojiet DP kabeli (noklusējuma ievade)
a. Pārbaudiet, vai monitors un dators ir izslēgts.
b. Pievienojiet DP kabeli datoram.
Pievienojiet audiokabeli. (izvēles)
Pievienojiet monitora strāvas vadu monitora aizmugurē esošajā strāvas portā.
Pievienojiet datora un monitora strāvas vadus tuvumā esošā kontaktligzdā.
Atlasiet USB uzlādes izslēgšanas funkciju ON/OFF pozīcijā, lai iespējotu/atspējotu
USB uzlādes izslēgšanas funkciju.
DC
HDMI
DP
DP IN
Ārējās vadīklas
Nr.
Vienums
1
Ieslēgšanas/
izslēgšanas poga/
indikators
2
1. un 2. karstais
taustiņš
3
Ievades poga
4
Naviģēšanas/OK
(Labi) poga
Apraksts
Ieslēdz/izslēdz monitoru. Zils indikators
norāda par ieslēgtu pozīciju. Dzeltens
indikators norāda par gaidstāves/
enerģijas taupīšanas režīmu.
Nospiediet, lai aktivizētu lietotāja
definēto karstā taustiņa funkciju.
Nospiediet, lai pārslēgtu ievades
avotus.
Nospiediet, lai aktivizētu OSD izvēlni,
un pēc tam izmantojiet kā norādīšanas
taustiņu, lai iezīmētu vēlamo funkciju.
Kad tas ir paveikts, nospiediet vēlreiz
šo pogu, lai veiktu atlasi.
1
2
3
4
1
HDMI
Regulas un drošības paziņojumi
Šī ierīce ir pārbaudīta, un tā atbilst B klases digitālo ierīču ierobežojumiem atbilstoši FCC noteikumu 15. daļai. Šie ierobežojumi paredz
pienācīgu aizsardzību pret kaitīgu ietekmi, ja ierīce tiek lietota sadzīves apstākļos. Šī ierīce ģenerē, izmanto un izstaro radiofrekvences
enerģiju, un, ja tā netiek uzstādīta un lietota atbilstoši instrukcijām, tā var kaitīgi ietekmēt radio sakarus.
Taču netiek sniegta garantija, ka kaitīga ietekme neradīsies parastā uzstādīšanas gadījumā. Ja šī ierīce kaitīgi ietekmē radio vai televīzijas
sakarus (to var noteikt, izslēdzot un pēc tam ieslēdzot ierīci), lietotājam ir ieteicams veikt vienu vai vairākus tālāk sniegtos norādījumus,
lai to novērstu.
 Pagrieziet vai pārvietojiet uztvērējantenu.
 Pārvietojiet ierīci tālāk no uztvērēja.
 Pievienojiet ierīci citā elektriskajā ķēdē, nevis tajā, kurā ir pievienots uztvērējs.
 Sazinieties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/televizoru apkopes speciālistu, lai saņemtu palīdzību.
CE paziņojums par atbilstību
Ar šo Acer Inc. paziņo, ka šis LCD monitors atbilst visām būtiskām prasībām un citiem saistošiem noteikumiem, kas minēti EMC direktīvā
2014/30/ES, zemsprieguma direktīvā 2014/35/ES, RoHS direktīvā 2011/65/ES un direktīvā 2009/125/EK saistībā ar ekodizaina prasību
īstenošanu energotaupīgos produktos.
Paziņojums
Lai novērstu bojājumu monitoram, neceliet to aiz pamatnes.
Paziņojums Aizsargāti kabeļi
Visi savienojumi ar citām datorierīcēm ir jāveido, izmantojot aizsargātus kabeļus, lai nodrošinātu atbilstību EMC prasībām.
Paziņojums Perifērās ierīces
Šim aprīkojumam drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces (ieejas/izejas ierīces, terminālus, printerus utt.), kas ir sertificētas un atbilst
B klases ierobežojumiem. Darbināšana, izmantojot nesertificētas perifērās ierīces var radīt traucējumus radio un TV signālu uztveršanā.
Uzmanību!
Izmaiņas vai modifikācijas, ko ražotājs nav skaidri atļāvis, var anulēt Federālās sakaru komisijas piešķirtās tiesības lietotājam darbināt šo
ierīci.
Darbības nosacījumi
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Uz darbību attiecas šie divi nosacījumi: 1) šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgu ietekmi; 2) šai ierīcei
ir jāuztver visa saņemtā ietekme pat tādā gadījumā, ja tas var izraisīt nevēlamu darbību.
Paziņojums Lietotājiem Kanādā
Šī B klases digitālā ierīce atbilst Kanādas noteikumiem ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Nolietotā aprīkojuma utilizēšana, kas attiecas uz privātām mājsaimniecībām Eiropas Savienībā
Šis simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem.
Jūsu pienākums ir utilizēt nolietoto aprīkojumu, nododot to speciālās savākšanas vietās, kur notiek elektriskā un elektroniskā
aprīkojuma otrreizēja pārstrāde. Atsevišķa nolietotā aprīkojuma savākšana un otrreizēja utilizēšana palīdz taupīt dabas
resursus un nodrošina tādu pārstrādi, kas pasargā cilvēku veselību un vidi. Lai iegūtu papildinformāciju par vietām, kur
var nodot nolietoto aprīkojumu otrreizējai pārstrādei, lūdzu, sazinieties ar savu pašvaldību, mājsaimniecības aprīkojumu
utilizēšanas dienestu vai veikalu, kur iegādājāties produktu.
Latviski
FCC paziņojums
Latviski
SPECIFIKĀCIJA
LCD panelis
Vadošā sistēma
TFT krāsu LCD
Lielums
29,5”W (74,93 cm)
Pikseļi
0,2697 mm x 0,2697 mm (augstums x platums)
Spilgtums
300 cd/m2 (parasti)
Kontrasts
3000:1
Skata leņķis
178° (H) 178° (V) (CR=10)
Reaģēšanas laiks
4 ms (GTG)
Paneļa tips
VA
H-frekvence
HDMI 1.4: 30–140 KHz
DP: 66–166 KHz
V-frekvence
HDMI 1.4: 24–60 Hz
DP: 30–144 Hz
Displeja krāsas
16,7 milj.
Punktu pulkstenis
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Maksimālā izšķirtspēja
2560 x 1080 pie 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 pie 144 Hz (DP virstaktēšanas funkcija = IZSL.)
2560 x 1080 pie 200 Hz (DP virstaktēšanas funkcija = IESL.)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Enerģijas efektivitātes klase
B
* Enerģijas patēriņš gadā
Enerģijas patēriņš
(200 niti)
54 (kWh) (modeļiem ar HDMI ieeju)
Ieslēgtā režīmā
38 W (parasti)
Miega režīmā
0,42 W (parasti)
Izslēgtā režīmā
0,39 W (parasti)
Ieejas savienotājs
HDMI 19 kontaktu (tikai modeļiem ar HDMI ieeju)
DP (tikai modeļiem ar DP ieeju)
Ieejas videosignāls
HDMI signāls (tikai modeļiem ar HDMI ieeju) (izvēles)
DP (tikai modeļiem ar DP ieeju) (izvēles)
Skaļruņi
3 W x 2 (tikai modeļiem ar audio ieeju) (izvēles)
Maksimālais ekrāna lielums
Horizontāli: 690,43 mm
Vertikāli: 291,28 mm
Enerģijas avots
100–240 V, 50/60 Hz
Vides apsvērumi
Darbības temperatūra: 0–40 °C
Glabāšanas temperatūra: -20–60 °C
Darbības mitrums: 10–80 %
Izmēri
713,34 x 386,05 ~ 506,05 x 299,68 mm (platums x augstums x dziļums)
Svars (N. W.)
9,8 kg (neto)
Mehānisma specifikācijas
Sasvēršana: -5° līdz +25° (25 grādu sasvēršana iespējama tikai visaugstākajā punktā)
Pagriešana: -25° līdz +25°
Augstuma regulēšana: 0 līdz 120 mm
Sasvēršana: nav
Atvienojama pamatne: ir
Slēdži/pogas
Ārējās vadīklas
Funkcijas
Ieslēgšanas poga
1. karstais taustiņš
2. karstais taustiņš
Ieeja
5 navigācijas taustiņš
Kontrasts
Spilgtums
Fokuss (tikai modeļiem ar analogo ieeju)
Pulkstenis (tikai modeļiem ar analogo ieeju)
H. Position (tikai modeļiem ar analogo ieeju)
V. Position (tikai modeļiem ar analogo ieeju)
Zils indikators
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Piesātinājums
Refresh rate num
ULMB (tikai DP)
USB uzlādes izslēgšana
Barošanas LED indikators
6 asu krāsa
Mērķa punkts
DTS
Krāsu temperatūra
Valoda
Ekrāna izvēlnes taimauts
Dziļais miegs
Automātiskā konfigurēšana (tikai modeļiem ar analogo ieeju)
Platais režīms (aspekts/1:1)
Ieejas signāla atlase
Karstā taustiņa piešķiršana
Ātrā sākuma režīms
Režīmi
Virstaktēšana (tikai DP)
Displeja informācija
Atiestatīšana
Iziešana
Visas specifikācijas var tikt mainītas bez paziņojuma.
Acer produktu rokasgrāmatas un citus dokumentus skatiet oficiālā Acer atbalsta vietnē.
* Enerģijas patēriņš gadā tiek aprēķināts, izmantojot parastu enerģijas patēriņa apjomu 4 stundās/dienā, 365 dienās gadā.
Vodič za brzo pokretanje Acer LCD monitora (QSG)
Pažljivo pročitajte upute u nastavku.
1. Čišćenje zaslona LCD monitora: Provjerite odgovara li nazivna snaga monitora snazi električne distribucijske mreže u području u kojem
se nalazite.
• Isključite LCD monitor i iskopčajte kabel za napajanje.
• Na krpu raspršite neotapajuće sredstvo za čišćenje i nježno očistite zaslon.
• NIKAD NE RASPRŠUJTE NITI NE IZLIJEVAJTE BILO KAKVU TEKUĆINU IZRAVNO NA ZASLON ILI KUĆIŠTE.
• NA POVRŠINU LCD ZASLONA NITI NA KUĆIŠTE NE PRIMJENJUJTE SREDSTVA ZA ČIŠĆENJE NA BAZI AMONIJAKA
ILI ALKOHOLA.
• Acer ne prihvaća odgovornost za štete nastale zbog upotrebe sredstava za čišćenje na bazi amonijaka ili alkohola.
2. LCD monitor nemojte postavljati blizu prozora. Izlaganje monitora kiši, vlazi ili sunčevoj svjetlosti može uzrokovati teško oštećenje
monitora.
3. Nemojte pritiskati LCD zaslon. Jak pritisak može trajno oštetiti zaslon.
4. Nemojte uklanjati poklopac i ne pokušavajte sami popraviti uređaj. Sve popravke treba izvršiti ovlašteni tehničar.
5. LCD monitor skladištite u prostoriji u kojoj je temperatura između -20 °C i 60 °C (-4 °F i 140 °F). Skladištenje LCD monitora na
temperaturi izvan ovog raspona može trajno oštetiti uređaj.
6. Ako se dogodi nešto od navedenog u nastavku, odmah isključite monitor i pozovite ovlaštenog tehničara:
• Signalni kabel za povezivanje monitora i računala je izlizan ili oštećen.
• LCD monitor je zaliven tekućinom ili je bio izložen kiši.
• Na LCD monitoru ili kućištu postoje oštećenja.
Pričvršćivanje monitora na stalak
1.
2.
3.
Stalak monitora izvadite iz ambalaže i postavite ga na čvrstu, ravnu radnu površinu.
Izvadite monitor iz ambalaže.
Pričvrstite postolje monitora na stalak.
• Provjerite je li postolje pravilno pričvršćeno na stalak. (Za neke modele)
• Kako biste dobro učvrstili postolje na stalak, pomoću ravnog alata ili novčića odgovarajuće veličine pritegnite vijak. (Za neke modele)
Povezivanje monitora i računala
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Isključite monitor i kabel za napajanje računala iskopčajte iz napajanja.
2-1 Priključivanje HDMI kabela
a. Isključite i monitor i računalo.
b. Ukopčajte HDMI kabel u računalo.
Kada se koristi HDMI, za aktiviranje ulazno-izlaznog priključka možete pritisnuti
bilo koji gumb osim gumba za uključivanje.
2-2 Priključivanje DP kabela (zadani ulaz)
a. Isključite i monitor i računalo.
b. Ukopčajte DP kabel u računalo.
Priključite audiokabel. (Opcionalno)
Ukopčajte kabel za napajanje monitora u priključak za napajanje na stražnjoj
strani monitora.
Ukopčajte kabele za napajanje monitora i računala u izvor napajanja.
Za omogućavanje/onemogućavanje funkcije punjenja uređaja putem USB
priključka odaberite UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE funkcije punjenja uređaja
putem USB priključka.
DC
HDMI
DP
DP IN
Vanjske kontrole
Br.
Stavka
1
Gumb/indikator
napajanja
2
Tipke prečaca 1, 2
3
Gumb za izbor ulaza
4
Gumb za navigaciju /
U redu
Opis
Uključuje i isključuje monitor. Ako
svijetli plavo, monitor je uključen. Ako
svijetli narančasto, monitor je u stanju
mirovanja ili štednje energije.
Pritisnite za aktivaciju funkcije tipke
prečaca koju je definirao korisnik.
Pritisnite za prebacivanje između
izvora ulaznog signala.
Pritisnite za aktivaciju zaslonskog
izbornika, a zatim ga koristite kao
tipke sa strelicama kako biste označili
željenu funkciju. Ponovo pritisnite
gumb kako biste otvorili odabranu
stavku.
1
2
3
4
1
HDMI
Hrvatski
Važne sigurnosne upute
Propisi i sigurnosne obavijesti
Hrvatski
Obavijest Američke savezne komisije za komunikacije (FCC)
Ovaj je uređaj testiran i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalne uređaje klase B prema pravilima navedenima u Poglavlju
15 Američke savezne komisije za komunikacije (FCC). Cilj ovih ograničenja je osiguravanje razumne zaštite od smetnji ako se uređaj
koristi u kućanstvu. Ovaj uređaj stvara, koristi i emitira radiovalove i, ako nije postavljen i ako se ne koristi u skladu s uputama, može
štetno utjecati na radiokomunikaciju.
Međutim, nema jamstva da do smetnji neće doći na bilo kojem mjestu postavljanja. Ako ovaj uređaj štetno utječe na prijem radijskog ili
televizijskog signala, što možete potvrditi tako da ga isključite i ponovno uključite, preporučujemo vam da smetnje pokušate ukloniti na
jedan ili više od ovih načina:
 Okrenite antenu u drugom smjeru ili je premjestite.
 Povećajte razmak između uređaja i prijamnika.
 Uređaj i prijamnik ukopčajte u različite izvore napajanja.
 Za pomoć se obratite prodavaču ili ovlaštenom radio-televizijskom tehničaru.
Izjava o sukladnosti s oznakom CE
Tvrtka Acer Inc. ovime izjavljuje da je ovaj LCD monitor u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/
30/EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Direktivom 2014/35/EU o niskom naponu i Direktivom 2011/65/EU o ograničavanju upotrebe
određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi te Direktivom 2009/125/EK u odnosu na zahtjeve za ekološkim dizajnom proizvoda
koji koriste energiju.
Obavijest:
Kako bi se spriječilo oštećenje monitora ne podižite ga za stalak.
Obavijest: Oklopljeni kabeli
Sve veze s drugim računalnim uređajima moraju biti izvedene upotrebom oklopljenih kabela i u skladu s odredbama o elektromagnetskoj
kompatibilnosti.
Obavijest: Periferni uređaji
S ovim uređajem smiju se povezati samo oni periferni uređaji (ulazni ili izlazni uređaji, stanice, pisači) koji imaju certifikat o sukladnosti s
ograničenima za uređaje klase B. Rad s perifernim uređajima bez tog certifikata vjerojatno će uzrokovati smetnje prilikom prijema radijskog ili
televizijskog signala.
Oprez
Zbog promjena ili modifikacija koje nije odobrio proizvođač korisnik može izgubiti pravo korištenja koje daje Američka savezna komisija za
komunikacije (FCC).
Radni uvjeti
Ovaj je uređaj u skladu s Poglavljem 15 pravila FCC-a. Na rad uređaja odnose se sljedeća dva uvjeta: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati
štetne smetnje, (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i on zbog kojih možda neće ispravno raditi.
Obavijest: Korisnici u Kanadi
Ovaj digitalni uređaj klase B u skladu je s kanadskom normom ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Odlaganje otpadne opreme korisnika u kućanstvima u Europskoj Uniji
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovoj ambalaži ukazuje da se proizvod ne smije odlagati zajedno s ostalim kućanskim
otpadom. Umjesto toga, vaša je obaveza da otpadnu opremu odložite na za to posebno označenom mjestu za skupljanje
električnog i elektroničkog otpada. Odvojeno prikupljanje otpadne opreme i njezino kasnije recikliranje pomaže očuvanju
prirodnih resursa i osigurava da će biti reciklirana na način koji štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Više informacija o tome gdje
možete ostaviti svoju otpadnu opremu za recikliranje potražite u uredima lokalne uprave, komunalnom poduzeću ili
trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
LCD ploča
Pogonski sustav
TFT LCD zaslon u boji
Veličina
29,5”W (74,93 cm)
Razmak piksela
0,2697 mm (H) x 0,2697 mm (V)
Svjetlina
300 cd/m2 (tipično)
Kontrast
3000:1
Vidljivi kut
178° (H) 178° (V) (CR=10)
Vrijeme odziva
4 ms (GTG)
Vrsta ploče
VA
H-frekvencija
HDMI 1.4: 30 – 140 KHz
DP: 66 – 166 KHz
V-frekvencija
HDMI 1.4: 24 – 60 Hz
DP: 30 – 144 Hz
Boje zaslona
16,7 milijuna
Frekvencija točke
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Maksimalna rezolucija
2560 x 1080 pri 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 pri 144 Hz (funkcija ubrzanja DP-a = isključeno)
2560 x 1080 pri 200 Hz (funkcija ubrzanja DP-a = uključeno)
Trenutno pokretanje
VESA DDCCI/DDC2B
Razred energetske učinkovitosti
B
*Godišnja potrošnja energije
Potrošnja energije
(pri 200 nita)
Hrvatski
SPECIFIKACIJE
54 (kWh) (za modele s HDMI ulazom)
Kada je uređaj uključen
38 W (tipično)
Način mirovanja
0,42 W (tipično)
Kada je uređaj isključen
0,39 W (tipično)
19-pinski HDMI (samo na modelima s HDMI ulazom)
DP (samo na modelima s DP ulazom)
Ulazni priključak
Ulazni videosignal
HDMI signal (samo na modelima s HDMI ulazom) (opcionalno)
DP (samo na modelima s DP ulazom) (opcionalno)
Zvučnici
3 W x 2 (samo za modele s audioulazom) (opcionalno)
Maksimalna veličina zaslona
Vodoravno: 690,43 mm
Okomito: 291,28 mm
Izvor napajanja
100 – 240 V, 50/60 Hz
Uvjeti okruženja
Radni uvjeti – temperatura: 0 °C do 40 °C
Skladišna temperatura: -20 °C do 60 °C
Radni uvjeti – vlažnost: 10 % do 80 %
Dimenzije
713,34 (Š) x 386,05 ~ 506,05 (V) x 299,68 (D) mm
Težina (neto težina)
9,8 kg (neto)
Specifikacije mehanizma
Nagib: -5 ° do +25 ° (nagib prema gore od 25 stupnjeva može se postići samo na najvišoj točki)
Zakretanje: -25° do +25°
Visina prilagođavanja: 0 mm do 120 mm
Okretanje: Ne
Odvojivi podložni stalak: Da
Prekidači/gumbi
Vanjske kontrole
Funkcije
Gumb napajanja
Tipka prečaca 1
Tipka prečaca 2
Ulaz
Navigacijska tipka 5
Kontrast
Svjetlina
Fokus (samo za model s analognim ulazom)
Sat (samo za model s analognim ulazom)
Vodoravni položaj (samo za model s analognim ulazom)
Okomiti položaj (samo za model s analognim ulazom)
Plavo svjetlo
Gama
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Zasićenost
Refresh rate num
ULMB (samo DP)
Punjenje putem USB priključka
LED indikator napajanja
Boja u 6 osi
Ciljna točka
DTS
Temperatura boje
Jezik
Istek zaslonskog izbornika
Stanje dubokog mirovanja
Automatsko postavljanje (samo za model
s analognim ulazom)
Široki način rada (omjer/1:1)
Odabir ulaznog signala
Određivanje tipki prečaca
Način rada za brzo pokretanje
Načini rada
Ubrzanje (samo DP)
Informacije o zaslonu
Ponovo postavi
Izlaz
Sve specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti.
Priručnike i druge dokumente o svom proizvodu tvrtke Acer potražit na službenom web-mjestu za podršku tvrtke Acer.
*Godišnja potrošnja energije izračunata je na temelju tipične potrošnje struje za 4 sata rada dnevno, 365 dana u godini.
Osnovna navodila za uporabo (QSG) monitorja LCD Acer
Slovenski
Pomembna varnostna navodila
Pozorno preberite ta navodila.
1. Čiščenje zaslona monitorja LCD: Prepričajte se, da ima monitor ustrezne električne lastnosti za uporabo z napajanjem, ki je na voljo
na vaši lokaciji.
• Izklopite monitor LCD in odklopite napajalni kabel.
• Netopljivo čistilno raztopino razpršite na krpo in nežno očistite zaslon.
• NOBENE TEKOČINE NE RAZPRŠITE ALI ZLIJTE NEPOSREDNO NA ZASLON ALI OHIŠJE.
• NA ZASLONU LCD ALI OHIŠJU NE UPORABLJAJTE ČISTIL NA OSNOVI AMONIAKA ALI ALKOHOLA.
• Acer ne odgovarja za škodo, ki je posledica uporabe kakršnega koli čistila na osnovi amoniaka ali alkohola.
2. Monitorja LCD ne postavljajte blizu okna. Če ga izpostavite dežju, vlagi ali sončni svetlobi, ga lahko močno poškodujete.
3. Ne pritiskajte na zaslon LCD. S premočnim pritiskom lahko zaslon trajno poškodujete.
4. Ne odstranjujte pokrova ali poskušajte monitorja popravljati sami. Vsa popravila mora izvesti pooblaščeni serviser.
5. Monitor LCD shranjujte v prostoru s temperaturo od -20 do 60 °C (od -4 do 140 °F). Če monitor shranite na temperaturi izven tega
obsega, ga lahko trajno poškodujete.
6. V spodaj opisanih primerih takoj odklopite monitor in pokličite pooblaščenega serviserja:
• Kabel za povezavo monitorja in računalnika je obrabljen ali poškodovan.
• Na monitor LCD se je polila tekočina ali je bil izpostavljen dežju.
• Monitor LCD ali njegovo ohišje je poškodovano.
Pritrditev monitorja na stojalo
1.
2.
3.
Podnožje monitorja odstranite iz embalaže in ga postavite na stabilno in ravno delovno površino.
Monitor vzemite iz embalaže.
Pritrdite stojalo monitorja na podnožje.
• Prepričajte se, da je podnožje varno pritrjeno na stojalo. (pri nekaterih modelih)
• Pritrdite podnožje na stojalo monitorja tako, da vijak privijete s ploščatim jezičkom ali primernim kovancem. (pri nekaterih modelih)
Povezava monitorja z računalnikom
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Izklopite monitor in odklopite napajalni kabel računalnika.
2-1 Povezava s kablom HDMI
a. Prepričajte se, da sta monitor in računalnik izklopljena.
b. Kabel HDMI priključite v računalnik.
Ko uporabljate HDMI, lahko izvorna V/I vrata sprožite tako, da pritisnete kateri
koli gumb, razen gumba za vklop/izklop.
2-2 Povezava s kablom DP (privzeti vhod)
a. Prepričajte se, da sta monitor in računalnik izklopljena.
b. Kabel DP priključite v računalnik.
Priključite zvočni kabel. (Izbirno)
Napajalni kabel monitorja vstavite v napajalna vrata na zadnji strani monitorja.
Napajalna kabla računalnika in monitorja priklopite v bližnjo električno vtičnico.
Če želite omogočiti ali onemogočiti polnjenje prek USB-ja pri izklopljeni napravi,
VKLOPITE ali IZKLOPITE to možnost.
DC
HDMI
DP
DP IN
Zunanji kontrolniki
Št.
1
2
3
4
Element
Opis
Vklop/izklop monitorja. Modra barva
označuje, da je monitor vklopljen.
Oranžna označuje, da je monitor v načinu
pripravljenosti/varčevanja z energijo.
Pritisnite za aktivacijo funkcije bližnjične
Bližnjični tipki 1 in 2
tipke, ki jo je določil uporabnik.
Vhodni gumb
Pritisnite za preklop vhodnih virov.
Gumb/indikator za
vklop/izklop
Gumb za
krmarjenje/
V redu
Pritisnite ga za aktivacijo menija prikaza
na zaslonu, nato pa ga uporabite kot
smerne tipke, da označite želeno funkcijo.
Izbiro vnesete tako, da ga pritisnete še
enkrat.
1
2
3
4
1
HDMI
Predpisi in varnostna obvestila
Naprava je bila preizkušena in izpolnjuje pogoje, določene za digitalne naprave razreda B v skladu s 15. členom pravilnika FCC. Mejne
vrednosti so postavljene, da bi uporabnike zaščitile pred škodljivimi motnjami v stanovanjskih napeljavah. Naprava ustvarja, uporablja in
lahko oddaja radiofrekvenčno energijo. Če jo namestite in uporabljate v nasprotju s temi navodili, lahko povzroča škodljive motnje v radijski
komunikaciji.
Kljub temu ne zagotavljamo, da pod določenimi pogoji do teh frekvenc ne bi prišlo. Če naprava povzroča škodljive motnje v radijskem ali
televizijskem sprejemu, kar lahko ugotovite tako, da jo vklopite in izklopite, uporabnikom svetujemo, naj motnje poskušajo odpraviti na
naslednje načine:
 Preusmerite ali prestavite sprejemno anteno.
 Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
 Priklopite napravo na vtičnico v drugem krogotoku kot sprejemnik.
 Za pomoč se obrnite na zastopnika ali izkušenega radijskega/televizijskega serviserja.
Izjava o skladnosti CE
S tem družba Acer Inc. izjavlja, da je ta monitor LCD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določili direktive o elektromagnetni
združljivosti 2014/30/EU, direktive o nizki napetosti 2014/35/EU, direktive RoHS 2011/65/EU in direktive 2009/125/ES glede vzpostavljanja
okvira za določanje zahtev okolju prijazne zasnove energetskih izdelkov.
Obvestilo:
Da ne bi poškodovali monitorja, ga ne dvigujte tako, da ga držite za podnožje.
Obvestilo: Oklopljeni kabli
Za zagotavljanje skladnosti s predpisi o elektromagnetni združljivosti, morajo biti vse povezave z drugimi računalniškimi napravami
vzpostavljene z oklopljenimi kabli.
Obvestilo: Zunanje naprave
Na opremo lahko priklopite le zunanje naprave (vhodne/izhodne naprave, terminale, tiskalnike in tako naprej), ki ustrezajo omejitvam
razreda B. Uporaba zunanje opreme, ki tem pogojem ne ustreza, lahko povzroči motnje radijskega in televizijskega sprejema.
Pozor
Spremembe, ki jih ni izrecno odobril proizvajalec, lahko uporabniku odvzamejo pooblastilo za uporabo izdelka, ki jo dodeljuje Federal
Communications Commission.
Pogoji delovanja
Ta naprava je skladna z določili 15. člena pravilnika FCC. Uporaba je dovoljena pod naslednjima pogojema: (1) naprava ne sme povzročati
škodljivih motenj in (2) naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki bi lahko povzročile neželeno delovanje.
Obvestilo: Kanadski uporabniki
Ta digitalna naprava razreda B je v skladu s kanadskim predpisom ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v zasebnih gospodinjstvih v Evropski uniji
Ta simbol na izdelku ali njegovi embalaži navaja, da izdelka ne smete zavreči z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Namesto tega je vaša odgovornost, da odpadno opremo zavržete tako, da jo predate na določenih zbirnih mestih za
recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju
boste pomagali pri ohranjanju naravnih virov in zagotavljanju, da bo reciklirana tako, da bosta zaščitena zdravje ljudi in
okolje. Za več informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, podjetje za
odvažanje gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili izdelek.
Slovenski
Obvestilo organizacije FCC
SPECIFIKACIJE
Slovenski
Upravljalni sistem
Zaslon LCD
Barvni TFT LCD
Velikost
29,5”W (74,93 cm)
Razdalja med pikami
0,2697 mm (V) x 0,2697 mm (N)
Svetlost
300 cd/m2 (običajno)
Kontrast
3000 : 1
Vidni kot
178° (V) 178° (N) (CR=10)
Odzivni čas
4 ms (GTG)
Vrsta zaslona
VA
Vodoravna frekvenca
HDMI 1.4: 30–140 KHz
DP: 66–166 KHz
Navpična frekvenca
HDMI 1.4: 24–60 Hz
DP: 30–144 Hz
Prikazane barve
16,7 milijona
Frekvenca slikovnih pik
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Največja ločljivost
2560 x 1080 pri 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 pri 144 Hz (funkcija prekoračenja DP = IZKLOPLJENO)
2560 x 1080 pri 200 Hz (funkcija prekoračenja DP = VKLOPLJENO)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Razred energijske učinkovitosti
B
*Letna poraba energije
Poraba energije
(pri 200 nitih)
54 (kWh) (za model z vhodom HDMI)
Vklopljen
38 W (običajno)
Način mirovanja
0,42 W (običajno)
Izklopljen
0,39 W (običajno)
Vhodni priključki
HDMI z 19 nožicami (samo model z vhodom HDMI)
DP (samo model z vhodom DP)
Vhodni videosignal
Signal HDMI (samo model z vhodom HDMI) (izbirno)
DP (samo model z vhodom DP) (izbirno)
Zvočnika
3 W x 2 (samo za model z zvočnim vhodom) (izbirno)
Največja velikost zaslona
Vodoravna: 690,43 mm
Navpična: 291,28 mm
Vir napajanja
100–240 V, 50/60 Hz
Okoljski pogoji
Delovna temperatura: 0–40 °C
Temperatura za shranjevanje: -20–60 °C
Delovna vlažnost: 10–80 %
Mere
713,34 (Š) x 386,05 ~ 506,05 (V) x 299,68 (G) mm
Teža (neto)
9,8 kg (neto)
Specifikacije mehanizma
Nagib: Od -5 do +25° (25-stopinjski kot nagiba je mogoče le na najvišji točki)
Sukanje: Od -25 do +25°
Nastavitev višine: 0–120 mm
Vrtenje: Ne
Snemljivo podnožje: Da
Stikalo/tipke
Zunanji kontrolniki
Funkcije
Gumb za vklop/izklop
Bližnjična tipka 1
Bližnjična tipka 2
Vhod
Gumb za krmarjenje in potrjevanje
Kontrast
Svetlost
Ostrenje (samo model z analognim vhodom)
Ura (samo model z analognim vhodom)
Vodoravni položaj (samo model z analognim vhodom)
Navpični položaj (samo model z analognim vhodom)
Modra lučka
Gama
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Nasičenje
Refresh rate num
ULMB (samo DP)
Polnjenje prek USB-ja pri izklopljeni napravi
Indikator vklopa
Barva po 6 oseh
Ciljna točka
DTS
Barvna temperatura
Jezik
Časovna omejitev prikaza na zaslonu
Globok spanec
Samodejna konfiguracija (samo
model z analognim vhodom)
Široki način (razmerje/1 : 1)
Izbira vhodnega signala
Dodelitev bližnjičnih tipk
Način hitrega zagona
Načini
Prekoračenje (samo DP)
Informacije o zaslonu
Ponastavitev
Izhod
Vse specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Priročnike in druge dokumente o vašem Acerjevem izdelku si lahko ogledate na uradni Acerjevi strani za podporo.
*Letna poraba energije se izračuna s pomočjo običajne porabe energije pri uporabi 4 ure na dan in 365 dni na leto.
คูมือการตั้งคามอนิเตอร LCD ของ Acer ฉบับยอ (QSG)
โปรดอานคําแนะนําตอไปนี้อยางละเอียด
1. การทําความสะอาดมอนิเตอร LCD: ใหแนใจวามอนิเตอรของคุณไดรับการจัดระดับทางไฟฟาใหใชงานไดกบ
ั กําลังไฟแบบ AC ที่ใชในพื้นที่ของคุณ
• ปดมอนิเตอร LCD และถอดสายไฟออก
• ฉีดสเปรยน้ํายาทําความสะอาดที่ไมมต
ี ัวทําละลายลงบนผาและทําความสะอาดมอนิเตอรเบาๆ
• ห้ามฉีดสเปรย์หรือเทรดของเหลวใดๆ ลงบนหน้าจอหร◌ื
อฝาปิ ดโดยตรง
่ นผสมของแอมโมเนียหรือแอลกอฮอล์ทําความสะอาดหน้าจอแสดงผล LCD หรือฝาปิ ด
• ห้ามใช้นํา้ ยาทําความสะอาดทีม
่ ส
ี ว
• Acer จะไมรับผิดชอบหากเกิดความเสียหายจากการใชน้ํายาทําความสะอาดที่มีสวนผสมของแอมโมเนียหรือแอลกอฮอล
2. อยาวางมอนิเตอร LCD ไวใกลกบ
ั หนาตาง ฝน ความชื้น หรือแสงแดดอาจทําใหมอนิเตอรเกิดความเสียหายรายแรงได
3. อยาใชแรงกดกับหนาจอ LCD แรงกดที่มากเกินไปอาจทําใหหนาจอเกิดความเสียหายโดยถาวรได
4. อยาถอดฝาครอบหรือพยายามซอมแซมยูนิตนี้ดวยตัวคุณเอง ควรใหชา งเทคนิคทีไ
่ ดรับอนุญาตทําการซอมแซมในทุกกรณี
5. เก็บมอนิเตอร LCD ไวในหองที่มอ
ี ุณหภูมิที่ -20° ถึง 60° C (-4° ถึง 140° F) การจัดเก็บมอนิเตอร LCD ภายนอกชวงดังกลาวอาจทําให
เกิดความเสียหายโดยถาวรได
6. ควรถอดปลั๊กมอนิเตอรออกทันทีและติดตอชางเทคนิคที่ไดรับอนุญาตหากมีกรณีใดๆ ตอไปนี้เกิดขึ้น:
• สายสัญญาณจากมอนิเตอรไปยังพีซีหลุดลุยหรือไดรบ
ั ความเสียหาย
• ของเหลวหกลงบนมอนิเตอร LCD หรือมอนิเตอรถก
ู น้ําฝน
• มอนิเตอร LCD หรือฝาปดไดรับความเสียหาย
ติดตั้งมอนิเตอรเขากับฐานวาง
1.
2.
3.
ถอดฐานมอนิเตอรจากแพ็คเกจ แลววางไวบนพื้นทีที่เสถียรและไดระดับ
เอามอนิเตอรออกจากบรรจุภัณฑ
ติดตั้งขาตัง้ มอนิเตอรเขากับฐานวาง
• ตรวจสอบใหแนใจวาฐานวางลงล็อคกับขาตั้ง (สําหรับบางรุน)
• ยึดฐานวางเขากับขาตั้งมอนิเตอรดว ยการหมุนสกรูโดยใชสลักทีม
่ ีใหหรือใชเหรียญที่มีขนาดพอเหมาะ (สําหรับบางรุน)
การเชื่อมตอมอนิเตอรกับคอมพิวเตอร
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ปดมอนิเตอรของคุณและถอดสายไฟของคอมพิวเตอร
2-1 เชื่อมตอสาย HDMI
a. ตรวจสอบใหแนใจวาทั้งมอนิเตอรและคอมพิวเตอรปดอยู
b. เชือ
่ มตอสาย HDMI เขากับคอมพิวเตอร
เมื่อใช HDMI คุณสามารถกดปุมใดก็ไดยกเวนปุมเปด/ปดเครื่อง เพื่อเปดหรือปด
แหลงพอรต I/O
2-2 เชื่อมตอสาย DP (อินพุตเริ่มตน)
a. ตรวจสอบใหแนใจวาทั้งมอนิเตอรและคอมพิวเตอรปดอยู
b. เชือ
่ มตอสาย DP เขากับคอมพิวเตอร
เชื่อมตอสายสัญญาณเสียง (ไมบังคับ)
เสียบสายมอนิเตอรเขากับพอรตจายไฟที่อยูดานหลังของมอนิเตอร
เสียบปลั๊กสายไฟของคอมพิวเตอรและมอนิเตอรเขากับเตาเสียบปลั๊กไฟที่อยูในบริเวณ
ใกลเคียง
เลือกเปด/ปดชารจดวย USB ขณะปดเครือ
่ งเพื่อเปิด/ปดใชงานฟงกชันชารจดวย USB
ขณะปดเครือ
่ ง
DC
HDMI
DP
DP IN
การควบคุมภายนอก
หมายเลข รายการ
คําอธิบาย
1
ปุมเปด-ปดเครื่อง/
ไฟแสดงสถานะ
เปด/ปดมอนิเตอร สีน้ําเงินหมายถึง
เปดอยู สีเหลืองหมายถึงสแตนดบาย/
โหมดประหยัดพลังงาน
2
ปุมลัด 1, 2
กดเพือ
่ เปดใชงานฟงกชน
ั ปุมลัด
ทีก
่ ําหนดโดยผูใช
3
ปุมอินพุต
กดเพือ
่ สลับระหวางแหลงอินพุต
4
ปุมนําทาง/ตกลง
กดเพือ
่ เปดใชงานเมนู OSD แลวใช
เปนปุมนําทางเพื่อเนนฟงกชันที่
ตองการ กดอีกครั้งเพื่อปอนการเลือก
1
2
3
4
1
HDMI
ไทย
คําแนะนําดานความปลอดภัยที่สําคัญ
ขอบังคับและประกาศความปลอดภัย
ไทย
ประกาศ FCC
อุปกรณนี้ไดรับการทดสอบและเปนไปตามขีดจํากัดสําหรับอุปกรณดิจต
ิ อล Class B ตาม Part 15 ของกฎ FCC ขอจํากัดเหลานี้ไดรับการออกแบบมา
เพื่อใหการปองกันทีเ่ หมาะสมจากสัญญาณรบกวนที่เปนอันตรายในการติดตัง้ ภายในทีพ
่ ักอาศัย อุปกรณนี้สราง ใช และสามารถแผคลื่นความถี่วิทยุ
และหากไมตด
ิ ตัง้ และใชงานตามคําแนะนําอาจทําใหเกิดสัญญาณรบกวนที่เปนอันตรายตอการสื่อสารดวยคลื่นวิทยุ
อยางไรก็ตาม ไมมีการรับประกันวาสัญญาณรบกวนจะไมเกิดขึ้นในการติดตั้งแบบใดแบบหนึ่ง หากอุปกรณนี้ทําใหเกิดสัญญาณรบกวนที่เปนอันตราย
ตอการรับสัญญาณวิทยุหรือโทรทัศน ซึ่งสามารถตรวจสอบไดโดยการปดและเปดอุปกรณ ผูใชก็ควรพยายามแกไขปญหาการรบกวนโดยดําเนินการ
ตามมาตรการตอไปนี้อยางนอยหนึ่งขอ:
• ปรับทิศทางหรือเปลี่ยนทีต
่ ั้งเสาอากาศรับสัญญาณ
• เพิ่มระยะหางระหวางอุปกรณและตัวรับสัญญาณ
• เชื่อมตออุปกรณเขากับเตารับบนวงจรไฟฟาอืนนอกจากตัวรับสัญญาณที่เชื่อมตอไว
• ปรึกษากับตัวแทนจําหนายหรือชางเทคนิคผูเชี่ยวชาญดานวิทยุ/โทรทัศนเพื่อขอความชวยเหลือ
คําแถลงเกี่ยวกับความสอดคลองของ CE
Acer Inc., ขอประกาศในที่นี้วามอนิเตอร LCD นั้นปฏิบัติตามขอกําหนดสําคัญและบทบัญญัตอ
ิ ื่นๆ ที่เกีย
่ วของของ EMC Directive 2014/30/EU,
Low Voltage Directive 2014/35/EU และ RoHS Directive 2011/65/EU และ Directive 2009/125/EC โดยคํานึงถึงการกําหนดกรอบสําหรับการ
ตั้งขอกําหนดการออกแบบเพือ
่ สิ่งแวดลอมสําหรับผลิตภัณฑที่เกี่ยวของกับพลังงาน
ขอสังเกต:
เพื่อปองกันความเสียหายที่อาจเกิดกับมอนิเตอร หามยกมอนิเตอรโดยจับที่ฐาน
ขอสังเกต: สายหุมฉนวน
การเชื่อมตอไปยังอุปกรณคอมพิวเตอรอื่นๆ ทั้งหมดตองทําโดยใชสายหุมฉนวนเพือ
่ รักษาการปฏิบัตต
ิ ามกฎระเบียบของ EMC
ขอสังเกต: อุปกรณตอพวง
เฉพาะอุปกรณตอพวง (อุปกรณอินพุต/เอาตพุต เทอรมินัล เครื่องพิมพ ฯลฯ) ที่ไดรับการรับรองวาปฏิบัติตามขอจํากัด Class B เทานั้น ทีส
่ ามารถเชือมตอ
เขากับอุปกรณนี้ การใชงานกับอุปกรณตอพวงไมไดรับการรับรองอาจจะสงผลใหเกิดการรบกวนการรับสัญญาณวิทยุและโทรทัศน
ขอควรระวัง
การเปลี่ยนแปลงหรือแกไขที่ไมไดรับการอนุมัติโดยชัดแจงจากผูผลิตอาจทําใหสิทธิ์ของผูใชซึ่งไดรบ
ั จาก Federal Communications Commission
ในการใชงาน ผลิตภัณฑนี้เปนโมฆะได
เงื่อนไขการใชงาน
อุปกรณนี้เปนไปตาม Part 15 ของกฎ FCC การใชงานตองอยูภายใตเงื่อนไขสองขอตอไปนี้: (1) อุปกรณนี้อาจไมกอใหเกิดสัญญาณรบกวน
ที่เปนอันตรายและ (2) อุปกรณนี้ตอ
 งยอมรับสัญญาณรบกวนทัง้ หมดทีไ
่ ดรับ รวมถึงสัญญาณรบกวนทีอ
่ าจกอใหเกิดการทํางานทีไ
่ มพึงประสงค
ขอสังเกต: ผูใชของประเทศแคนาดา
อุปกรณดิจต
ิ อล Class B นี้เปนไปตาม Canadian ICES-003
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
การกําจัดขยะจากอุปกรณโดยผูใชในแบบสวนตัวในครัวเรือนภายในสหภาพยุโรป
สัญลักษณนี้ทอ
ี่ ยูบ
 นผลิตภัณฑนี้หรือบนบรรจุภัณฑเปนการระบุวาผลิตภัณฑนี้จะตองไมถก
ู กําจัดรวมกับขยะในครัวเรือนอื่นๆ ของคุณ
โดยจะเปนความรับผิดชอบของคุณในการกําจัดขยะจากอุปกรณโดยทิง้ มอบใหจด
ุ เก็บรวบรวมที่กําหนดไวสําหรับการรีไซเคิลขยะจาก
อุปกรณอเิ ล็กทรอนิกสและเครื่องใชไฟฟาโดยเฉพาะ การเก็บแยกและรีไซเคิลขยะจากอุปกรณในเวลาที่จะกําจัดจะชวยอนุรักษ
ทรัพยากรธรรมชาติและทําใหแนใจไดวาจะไดรับการรีไซเคิลดวยวิธีที่ชว ยปกปองสุขภาพของมนุษยและสิง่ แวดลอม สําหรับขอมูล
เพิ่มเติมเกี่ยวกับสถานที่ที่คณ
ุ สามารถสงมอบขยะจากอุปกรณของคุณสําหรับการรีไซเคิล โปรดติดตอสํานักงานเขต (ที่วาการอําเภอ)
ในทองถิ่นของคุณ เทศบาลกําจัดขยะในครัวเรือน หรือรานคาที่คณ
ุ ซื้อผลิตภัณฑ
จอ LCD
ระบบขับเคลื่อน
TFT Color LCD
ขนาด
29.5”W (74.93 ซม.)
ระยะหางระหวางพิกเซล
0.2697 มม. (แนวนอน) x 0.2697 มม. (แนวตั้ง)
ความสวาง
300 cd/m2 (ทั่วไป)
ความเปรียบตาง
3000:1
มุมที่รับชมได
178° (แนวนอน) 178° (แนวตั้ง) (CR=10)
เวลาตอบสนอง
4 ms (GTG)
ชนิดของจอ
VA
H-Frequency
HDMI 1.4: 30-140 KHz
DP: 66-166 KHz
V-Frequency
HDMI 1.4: 24-60 Hz
DP: 30-144 Hz
สีของจอ
ไทย
ขอมูลจําเพาะ
16.7 ลาน
Dot Clock
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
ความละเอียดสูงสุด
2560 x 1080 @ 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 @ 144 Hz (DP-ฟงกชันโอเวอรคล็อก = ปด)
2560 x 1080 @ 200 Hz (DP-ฟงกชันโอเวอรคล็อก = เปด)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
ระดับการประหยัดพลังงาน
B
*การใชพลังงานตอป
การใชพลังงาน (ที่ 200 nits)
54 (kWh) (สําหรับรุน
 อินพุต HDMI)
โหมดเปด
38 W (ทั่วไป)
โหมดสลีป
0.42 W (ทั่วไป)
โหมดปด
0.39 W (ทั่วไป)
HDMI 19 พิน (เฉพาะรุนอินพุต HDMI)
DP (เฉพาะรุนอินพุต DP)
ขั้วตออินพุต
สัญญาณวิดีโออินพุต
สัญญาณ HDMI (เฉพาะรุนอินพุต HDMI) (ไมบังคับ)
DP (เฉพาะรุนอินพุต DP) (ไมบังคับ)
ลําโพง
3 W x 2 (เฉพาะรุนอินพุตสัญญาณเสียง) (ไมบังคับ)
ขนาดหนาจอสูงสุด
แนวนอน: 690.43 มม.
แนวตั้ง: 291.28 มม.
แหลงจายพลังงาน
100 - 240V, 50/60 Hz
ขอควรคํานึงดานสิ่งแวดลอม
อุณหภูมิในการทํางาน: 0° ถึง 40°C
อุณหภูมิในการจัดเก็บ: -20° ถึง 60°C
ความชื้นในการทํางาน: 10% ถึง 80%
ขนาด
713.34 (กวาง) x 386.05 ~ 506.05 (สูง) x 299.68 (ลึก) มม.
น้ําหนัก (N. W.)
9.8 กก. (สุทธิ)
ขอมูลจําเพาะของกลไก
กมเงย: -5° ถึง +25° (เฉพาะที่จุดสูงสุด สามารถเอียงได 25 องศาสําหรับมุมเงย)
การหมุน: -25° ถึง +25°
การปรับความสูง: 0 มม. ถึง 120 มม.
การปรับตั้ง/นอน: ไมมี
ขาตั้งแบบถอดออกได: มี
สวิตช/ปุม
ปุมเปด/ปดเครื่อง
ปุมลัด 1
ปุมลัด 2
เมนู/ปอน
5 ปุมนําทาง
ฟงกชันการทํางาน
ความเปรียบตาง
ความสวาง
โฟกัส (เฉพาะรุนอินพุตแบบอะนาล็อก)
นาฬิกา (เฉพาะรุน
 อินพุตแบบอะนาล็อก)
ตําแหนงแนวนอน
(เฉพาะรุนอินพุตแบบอะนาล็อก)
ตําแหนงแนวตั้ง
(เฉพาะรุนอินพุตแบบอะนาล็อก)
ไฟสีน้ําเงิน
แกมมา
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
ความอิ่มตัว
Refresh rate num
ULMB (DP เทานั้น)
ชารจดวย USB ขณะปดเครื่อง
LED บอกสถานะเปด/ปด
สี 6 แกน
Aim point
DTS
อุณหภูมส
ิ ี
ภาษา
การหมดระยะเวลา OSD
หลับลึก
การปรับตั้งคาอัตโนมัติ (เฉพาะรุนอินพุตแบบอะนาล็อก)
โหมดกวาง (อัตราสวน/1:1)
การเลือกสัญญาณอินพุต
การกําหนด Hot Key
โหมดเริ่มใชงานอยางรวดเร็ว
โหมด
โอเวอรคล็อก (DP เทานั้น)
ขอมูลหนาจอ
รีเซ็ต
ออก
การควบคุมภายนอก
ขอมูลจําเพาะทั้งหมดอาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไมจําเปนตองแจงใหทราบ
คนหาเอกสารอืน
่ ๆ และคูม
 ือสําหรับผลิตภัณฑ Acer ของคุณบนเว็บไซตการสนับสนุนอยางเปนทางการของ Acer
*การใชพลังงานตอปจะคํานวณโดยใชตามแบบอยางการใชพลังงาน 4 ชั่วโมงตอวัน 365 วันตอป
Vodič za brzo pokretanje Acer LCD monitora (QSG)
Srpski
Važna bezbednosna uputstva
Pažljivo pročitajte sledeća uputstva.
1. Da biste očistili ekran LCD monitora: Proverite da li električne specifikacije monitora odgovaraju napajanju naizmeničnom strujom
u vašoj oblasti.
• Isključite LCD monitor i izvucite kabl za napajanje iz utičnice.
• Krpu naprskajte sredstvom za čišćenje koje nije na bazi rastvarača, pa pažljivo obrišite ekran.
• NIKADA NEMOJTE PRSKATI NITI SIPATI BILO KAKVU TEČNOST DIREKTNO NA EKRAN ILI KUĆIŠTE.
• NEMOJTE KORISTITI SREDSTVA ZA ČIŠĆENJE NA BAZI AMONIJAKA ILI ALKOHOLA NA LCD EKRANU ZA PRIKAZ
ILI KUĆIŠTU.
• Kompanija Acer neće biti odgovorna za oštećenja nastala korišćenjem sredstava za čišćenje na bazi amonijaka ili alkohola.
2. Ne stavljajte LCD monitor pored prozora. Izlaganje kiši, vlazi i sunčevoj svetlosti može da dovede do ozbiljnog oštećenja monitora.
3. Ne pritiskajte LCD ekran. Prejak pritisak može trajno oštetiti ekran.
4. Ne uklanjajte poklopac i ne pokušavajte da sami servisirate uređaj. Bilo koju vrstu servisiranja mora da obavlja ovlašćeni tehničar.
5. LCD monitor skladištite u prostoriji sa temperaturom od -20° do 60° C (-4° do 140° F). Skladištenje LCD monitora na temperaturama
van ovog opsega može dovesti do trajnog oštećenja.
6. Smesta isključite monitor iz struje i pozovite ovlašćenog tehničara u sledećim okolnostima:
• Signalni kabl između monitora i računara je raspleten ili oštećen.
• Tečnost se prosula na LCD monitor ili je monitor bio izložen kiši.
• LCD monitor ili njegovo kućište su oštećeni.
Pričvršćivanje monitora na osnovu
1.
2.
3.
Izvadite osnovu monitora iz pakovanja i stavite je na stabilnu i ravnu radnu površinu.
Izvadite monitor iz pakovanja.
Pričvrstite dršku postolja monitora na osnovu.
• Proverite da li je osnova zaključana za dršku postolja monitora. (kod određenih modela)
• Pričvrstite osnovu za dršku postolja monitora okretanjem zavrtnja pomoću ravne alatke ili prikladnog novčića. (kod određenih modela)
Povezivanje monitora sa računarom
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Isključite monitor i izvucite kabl za napajanje računara iz utičnice.
2-1 Povezivanje HDMI kablom
a. Vodite računa da i monitor i računar budu ISKLJUČENI.
b. Priključite HDMI kabl u računar.
Kada se koristi HDMI, za aktiviranje izvora ulaznog/izlaznog priključka možete
pritisnuti bilo koje dugme osim dugmeta za uključivanje/isključivanje.
2-2 Povezivanje DP kablom (podrazumevani ulaz)
a. Vodite računa da i monitor i računar budu ISKLJUČENI.
b. Priključite DP kabl u računar.
Povežite audio kabl. (Opcionalno)
Priključite kabl za napajanje monitora u priključak za napajanje sa zadnje strane
monitora.
Uključite kablove za napajanje računara i monitora u obližnju električnu utičnicu.
Uključite/isključite opciju USB punjenje dok je uređaj isključen da biste omogućili/
onemogućili USB punjenje dok je uređaj isključen.
DC
HDMI
DP
DP IN
Spoljne komande
Br.
Stavka
1
Dugme za uključivanje/
isključivanje / indikator
2
Tasteri prečice 1, 2
3
Dugme za ulaz
4
Dugme za navigaciju /
U redu
Opis
Uključivanje/isključivanje monitora.
Plava boja označava da je monitor
uključen. Žuta boja označava da je
monitor u stanju pripravnosti/režimu
za uštedu energije.
Pritisnite kako biste aktivirali
funkciju tastera prečice koju je
definisao korisnik.
Pritisnite da biste prešli na izvore za
ulaz.
Pritisnite kako biste aktivirali meni
ekrana, a zatim ga koristite kao
taster sa strelicama za označavanje
željene funkcije. Pritisnite dugme
ponovo kako biste otvorili izabranu
stavku.
1
2
3
4
1
HDMI
Zakonski propisi i bezbednosna obaveštenja
Testiranjem je utvrđeno da je ovaj uređaj usklađen sa ograničenjima digitalnog uređaja klase B u skladu sa delom 15 pravila FCC.
Ova ograničenja predviđena su kao razumna zaštita od štetnih smetnji prilikom instalacije u stambenim objektima. Ovaj uređaj stvara,
koristi i emituje radiofrekventnu energiju i, ako se ne instalira i koristi u skladu sa uputstvima, može dovesti do štetnih smetnji u prenosu
radio-signala.
Međutim, nije moguće garantovati da neće doći do smetnji u određenoj instalaciji. Ako ovaj uređaj dovede do smetnji u prijemu radio ili TV
signala, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem uređaja, preporučujemo da pokušate da otklonite smetnje na neki od sledećih
načina:
 Okrenite ili premestite prijemnu antenu.
 Udaljite uređaj od prijemnika.
 Povežite uređaj u utičnicu koja se nalazi na različitom strujnom kolu od onog na koje je povezan prijemnik.
 Zatražite pomoć od distributera ili iskusnog radio/TV tehničara.
CE izjava o usklađenosti
Kompanija Acer ovime izjavljuje da je ovaj LCD monitor usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive o
elektromagnetnoj kompatibilnosti 2014/30/EU, Direktive o niskom naponu 2014/35/EU, Direktive RoHS 2011/65/EU i Direktive 2009/125/
EC u pogledu uspostavljanja okvira za definisanje zahteva o eko-dizajnu za proizvode koji koriste električnu energiju.
Napomena:
Da bi se sprečilo oštećenje monitora, nemojte podizati monitor sa njegovog postolja.
Napomena: Oklopljeni kablovi
Za povezivanje sa drugim računarima potrebno je koristiti oklopljene kablove kako bi se održala usklađenost sa propisima o elektromagnetnoj
kompatibilnosti.
Napomena: Periferni uređaji
Sa ovim uređajem dozvoljeno je povezivati samo periferne uređaje (ulazne/izlazne uređaje, terminale, štampače itd.) koji imaju sertifikat
usklađenosti sa ograničenjima za uređaje klase B. Korišćenje sa nesertifikovanim perifernim uređajima može dovesti do smetnji u prijemu
radio i TV programa.
Oprez
Promene ili modifikacije koje proizvođač nije izričito odobrio mogu dovesti do ukidanja dozvole korisnika za korišćenje ovog proizvoda,
koju mu je dodelila Federalna komisija za komunikacije (FCC).
Uslovi za korišćenje
Ovaj uređaj je usklađen sa delom 15 pravila FCC. Korišćenje podleže sledećim uslovima: (1) ovaj uređaj ne sme da izazove štetne smetnje
i (2) ovaj uređaj mora da prihvati sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do nepravilnosti u radu.
Napomena: Korisnici u Kanadi
Ovaj digitalni uređaj klase B usklađen je sa kanadskim standardom ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Odlaganje otpadnih uređaja od strane korisnika iz domaćinstava u Evropskoj uniji
Ovaj simbol na proizvodu ili pakovanju označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa ostalim kućnim otpadom.
Umesto toga, obavezni ste da otpadne uređaje odložite tako što ćete ih predati na nekoj od postojećih tačaka za prikupljanje
otpadne električne i elektronske opreme. Zasebno prikupljanje i recikliranje otpadnih uređaja prilikom odlaganja pomaže
u zaštiti prirodnih resursa i garantuje da će uređaj biti recikliran na način koji štiti zdravlje ljudi i životnu sredinu. Više
informacija o tačkama za prikupljanje otpadnih uređaja radi recikliranja potražite od lokalne gradske kancelarije, lokalne
komunalne službe ili prodavnice u kojoj ste kupili proizvod.
Srpski
Obaveštenje FCC
Srpski
SPECIFIKACIJE
LCD ekran
Pogonski sistem
TFT LCD ekran u boji
Veličina
29,5”W (74,93 cm)
Veličina piksela
0,2697 mm (H) x 0,2697 mm (V)
Osvetljenost
300 cd/m2 (tipično)
Kontrast
3000:1
Ugao vidljivosti
178° (H) 178° (V) (CR=10)
Vreme odziva
4 ms (GTG)
Tip ekrana
VA
H-frekvencija
HDMI 1.4: 30 - 140 KHz
DP: 66 - 166 KHz
V-frekvencija
HDMI 1.4: 24 - 60 Hz
DP: 30 - 144 Hz
Boje na ekranu
16,7 miliona
Takt generisanja piksela
HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz
Maksimalna rezolucija
2560 x 1080 @ 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 @ 144 Hz (funkcija ubrzanja DP-a = isključeno)
2560 x 1080 @ 200 Hz (funkcija ubrzanja DP-a = uključeno)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Energetski razred
B
*Godišnja potrošnja energije
Potrošnja energije
(pri 200 nita)
54 (kWh) (kod modela sa HDMI ulazom)
Uključen
38 W (tipično)
Režim mirovanja
0,42 W (tipično)
Isključen
0,39 W (tipično)
Ulazni priključak
HDMI 19-pinski (samo kod modela sa HDMI ulazom)
DP (samo kod modela sa DP ulazom)
Ulazni video signal
HDMI signal (samo kod modela sa HDMI ulazom) (opcionalno)
DP (samo kod modela sa DP ulazom) (opcionalno)
Zvučnici
3 W x 2 (samo kod modela sa audio ulazom) (opcionalno)
Maksimalna veličina ekrana
Horizonalno: 690,43 mm
Vertikalno: 291,28 mm
Izvor napajanja
100 - 240 V, 50/60 Hz
Ambijentalni faktori
Radna temperatura: 0° do 40°C
Temperatura za skladištenje: -20° do 60°C
Vlažnost pri radu: 10% do 80%
Dimenzije
713,34 (Š) x 386,05 ~ 506,05 (V) x 299,68 (D) mm
Težina (neto)
9,8 kg (neto)
Specifikacije mehanizma
Naginjanje: -5° do +25° (naginjanje pod uglom od 25 stepeni dostupno je samo u najvišoj tački)
Rotiranje: -25° do +25°
Podešavanje visine: 0 mm do 120 mm
Menjanje orijentacije: Ne
Odvojivo postolje: Da
Prekidač/dugmad
Spoljne komande
Funkcije
Dugme za uključivanje/isključivanje
Taster prečice 1
Taster prečice 2
Ulaz
Taster za navigaciju 5
Kontrast
Osvetljenost
Fokus (samo kod modela sa analognim ulazom)
Takt (samo kod modela sa analognim ulazom)
H. pozicija (samo kod modela sa analognim ulazom)
V. pozicija (samo kod modela sa analognim ulazom)
Plava svetlost
Gama
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Zasićenost
Refresh rate num
ULMB (samo DP)
USB punjenje dok je uređaj isključen
LED diode
Boja u 6 osa
Ciljna tačka
DTS
Temperatura boje
Jezik
Dužina prikazivanja menija na ekranu
Režim dubokog sna
Automatsko konfigurisanje (samo kod modela sa
analognim ulazom)
Režim široke slike (odnos širina/visina/1:1)
Izbor ulaznog signala
Dodela tastera prečice
Režim za brzo pokretanje
Režimi
Ubrzanje (samo DP)
Informacije o monitoru
Resetovanje
Izlaz
Sve specifikacije podležu promeni bez prethodnog obaveštenja.
Priručnike i drugu dokumentaciju za vaš Acer proizvod možete pronaći na zvaničnoj veb-lokaciji za podršku kompanije Acer.
*Godišnja potrošnja energije izračunava se na osnovu tipične potrošnje energije od 4 sata na dan, 365 dana godišnje.
‫دليل البدء السريع لشاشة ‪ LCD‬من ‪)QSG( Acer‬‬
‫العربية‬
‫تعليمات مهمة للسالمة‬
‫يرجى قراءة التعليمات التالية بعناية‪.‬‬
‫‪ .1‬لتنظيف شاشة ‪ :LCD‬تأكد من أن شاشتك مصنفة كهربائيًا للعمل باستخدام طاقة التيار المباشر المتوفرة في موقعك‪.‬‬
‫ قم بإيقاف تشغيل شاشة ‪ LCD‬وافصل قابس سلك الطاقة‪.‬‬
‫ قم برش محلول تنظيف غير مذيب على قطعة قماش وقم بتنظيف الشاشة برفق‪.‬‬
‫ ال ترش أو تسكب أي سوائل مباشرة على الشاشة أو الحاوية‪.‬‬
‫ يرجى عدم استخدام أي منظفات قائمة على النشادر أو الكحوليات على شاشة عرض ‪ LCD‬أو الحاوية‪.‬‬
‫ ال تتحمل ‪ Acer‬المسؤولية تجاه التلف الناجم عن استخدام أي منظفات قائمة على النشادر أو الكحول‪.‬‬
‫‪ .2‬ال تضع شاشة ‪ LCD‬بالقرب من النافذة‪ .‬قد يتسبب تعرض الشاشة إلى األمطار أو الرطوبة أو أشعة الشمس في تعرضها لتلف كبير‪.‬‬
‫‪ .3‬ال تضغط على شاشة ‪ .LCD‬قد يتسبب الضغط الزائد في حدوث تلف دائم بالشاشة‪.‬‬
‫‪ .4‬ال تفك الغطاء وال تحاول خدمة هذه الوحدة بنفسك‪ .‬يجب أن يقوم فني معتمد بتنفيذ الخدمة من أي نوع‪.‬‬
‫‪ .5‬قم بتخزين شاشة ‪ LCD‬في غرفة تتراوح درجة حرارتها بين ‪ 20-‬درجة مئوية إلى ‪ 60‬درجة مئوية (‪ 4-‬درجات فهرنهايت إلى ‪ 140‬درجة فهرنهايت)‪.‬‬
‫قد يتسبب تخزين شاشة ‪ LCD‬خارج هذا النطاق في حدوث تلف دائم‪.‬‬
‫‪ .6‬قم على الفور بفك قابس الشاشة واالتصال بفني معتمد في حالة حدوث أي من الظروف التالية‪:‬‬
‫ اهتراء أو تلف كبل اإلشارة من الشاشة إلى الكمبيوتر الشخصي‪.‬‬
‫ انسكاب السوائل على شاشة ‪ LCD‬أو تعرض الشاشة إلى األمطار‪.‬‬
‫ تلف شاشة ‪ LCD‬أو الحاوية‪.‬‬
‫تركيب الشاشة بالقاعدة‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫ومستو‪.‬‬
‫قم بفك قاعدة الشاشة من الغالف وضعها على سطح عمل ثابت‬
‫ٍ‬
‫قم بفك الشاشة من الغالف‪.‬‬
‫قم بتركيب ذراع حامل الشاشة بالقاعدة‪.‬‬
‫ تأكد من قفل القاعدة على ذراع حامل الشاشة‪( .‬لمجموعة محددة من الطرز)‬
‫ قم بتثبيت القاعدة في ذراع حامل الشاشة عن طريق لف البرغي باستخدام العروة المسطحة أو عملة معدنية مناسبة‪.‬‬
‫(لمجموعة محددة من الطرز)‬
‫توصيل الشاشة بجهاز الكمبيوتر‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫قم بإيقاف تشغيل الشاشة وافصل قابس سلك طاقة جهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪ 2-1‬توصيل كابل ‪HDMI‬‬
‫أ‪ .‬تأكد من إيقاف تشغيل الشاشة وجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫ب‪ .‬قم بتوصيل كابل ‪ HDMI‬بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫عند استخدام ‪ ،HDMI‬يمكنك الضغط على أي زر‪ ،‬باستثناء زر الطاقة‪ ،‬لتشغيل مصدر منفذ اإلدخال‪/‬اإلخراج ‪.I/O‬‬
‫‪ 2-2‬توصيل كابل ‪( DP‬إدخال افتراضي)‬
‫أ‪ .‬تأكد من إيقاف تشغيل الشاشة وجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫ب‪ .‬قم بتوصيل كابل ‪ DP‬بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫قم بتوصيل كابل الصوت‪( .‬اختياري)‬
‫أدخل كابل طاقة الشاشة في منفذ الطاقة الموجود في الجزء الخلفي من الشاشة‪.‬‬
‫قم بتوصيل سلكيّ طاقة جهاز الكمبيوتر والشاشة في مخرج كهربائي قريب‪.‬‬
‫حدد تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل شحن ‪ USB‬عند انقطاع الطاقة لتمكين‪/‬تعطيل وظيفة شحن ‪ USB‬عند انقطاع الطاقة‪.‬‬
‫‪DC‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪DP‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪DP IN‬‬
‫مفاتيح التحكم الخارجية‬
‫الرقم العنصر‬
‫الوصف‬
‫‪1‬‬
‫مؤشر‪/‬زر الطاقة‬
‫لتشغيل‪/‬إيقاف تشغيل الشاشة‪ .‬يشير اللون األزرق‬
‫إلى تشغيل الطاقة‪ .‬يشير اللون الكهرماني إلى وضع‬
‫االستعداد‪/‬ادخار الطاقة‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫مفتاحا التشغيل‬
‫السريع ‪2 ،1‬‬
‫اضغط لتنشيط وظيفة مفتاح التشغيل السريع المحددة‬
‫من قبل المستخدم‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫زر اإلدخال‬
‫اضغط للتبديل بين مصادر اإلدخال‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫زر التنقل‪/‬موافق‬
‫اضغط لتنشيط قائمة ‪ ،OSD‬ثم استخدمه‬
‫كمفتاح توجيهي لتمييز الوظيفة المطلوبة‪.‬‬
‫اضغط عليه مجددًا إلدخال تحديد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫اللوائح وإخطارات السالمة‬
‫تم اختبار هذا الجهاز ووجد أنه يتوافق مع القيود الخاصة األجهزة الرقمية من الفئة «ب» بموجب الجزء ‪ 15‬من قوانين لجنة االتصاالت الفيدرالية‪ .‬تم وضع هذه القيود لتوفير حماية معقولة‬
‫من التشويش الضار داخل منشأة سكنية‪ .‬هذا الجهاز يولد طاقة ترددات السلكية ويستخدمها وبإمكانه بثها‪ ،‬وإذا لم يتم تركيبه واستخدامه وف ًقا للتعليمات‪ ،‬فقد يتسبب في حدوث تشويش ضار‬
‫باتصاالت الراديو‪.‬‬
‫ومع ذلك‪ ،‬ال يوجد ضمان بعدم حدوث تشويش في تركيبات معينة‪ .‬إذا تسبب هذا الجهاز في حدوث تشويش ضار باستقبال الراديو أو التلفاز‪ ،‬والذي يمكن تحديده بإيقاف تشغيل الجهاز ثم تشغيله‪،‬‬
‫فإنه يوصى بأن يجرب المستخدم تصحيح التشويش عن طريق تنفيذ إجراء واحد أو أكثر من اإلجراءات التالية‪:‬‬
‫ ●إعادة توجيه هوائي االستقبال أو تغيير موقعه‪.‬‬
‫ ●زيادة المسافة الفاصلة بين الجهاز وجهاز االستقبال‪.‬‬
‫ ●توصيل الجهاز في مخرج كهربائي يشتمل على دائرة مختلفة عن الدائرة المتصل بها جهاز االستقبال‪.‬‬
‫ ●استشر التاجر أو فني راديو‪/‬تلفاز خبير للحصول على المساعدة‪.‬‬
‫بيان التوافق من االتحاد األوروبي‬
‫بموجب ذلك‪ ،‬تعلن شركة‪ Acer Inc.‎‬عن توافق شاشة ‪ LCD‬هذه مع المتطلبات األساسية واألحكام األخرى المرتبطة بتوجيه التوافق الكهرومغناطيسي ‪ ،2014/30/EC‬وتوجيه الفولطية‬
‫المنخفضة ‪ ،2014/35/EU‬وتوجيه تقييد استخدام المواد الخطرة ‪ ،2011/65/EU‬وتوجيه ‪ 2009/125/EC‬المتعلق بإنشاء إطار عمل خاص بوضع متطلبات التصميم صديق البيئة للمنتج‬
‫المرتبط بالطاقة‪.‬‬
‫إخطار‪:‬‬
‫لتجنب تلف الشاشة‪ ،‬ال ترفعها من قاعدتها‪.‬‬
‫إخطار‪ :‬الكابالت المغلفة‬
‫يجب عمل جميع االتصال بأجهزة الكمبيوتر األخرى باستخدام كابالت مغلفة للحفاظ على االمتثال للوائح التوافق الكهرومغناطيسي‪.‬‬
‫إخطار‪ :‬األجهزة الطرفية‬
‫ال يسمح بتركيب سوى األجهزة الطرفية (أجهزة اإلدخال‪/‬اإلخراج‪ ،‬أطراف التوصيل‪ ،‬الطابعات‪ ،‬إلخ) المعتمدة للتوافق مع قيود الفئة «ب» بهذا الجهاز‪ .‬يحتمل أن يؤدي التشغيل باستخدام أجهزة‬
‫طرفية غير معتمدة إلى حدوث تشويش في استقبال الراديو والتلفاز‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫قد تتسبب التغييرات أو التعديالت غير المعتمدة صراحة بواسطة الجهة المصنعة إلى إلغاء سلطة المستخدم‪ ،‬الممنوحة من قبل لجنة االتصاالت الفيدرالية‪ ،‬لتشغيل هذا المنتج‪.‬‬
‫شروط التشغيل‬
‫يتوافق هذا الجهاز مع الجزء رقم ‪ 15‬من قوانين لجنة االتصاالت الفيدرالية‪ .‬يخضع التشغيل للشرطين التاليين‪ )1( :‬ال يجوز أن يتسبب هذا االستخدام في حدوث تشويش ضار‪ ،‬و(‪ )2‬يجب أن يقبل هذا‬
‫الجهاز أي تشويش مستلم‪ ،‬وذلك يشمل التشويش الذي قد بتسبب في حدوث تشغيل غير مرغوب به‪.‬‬
‫إخطار‪ :‬المستخدمون الكنديون‬
‫يتوافق هذا الجهاز الرقمي من الفئة «ب» مع المعيار ‪ ICES-003‬الكندي‪.‬‬
‫‪Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens‬‬
‫‪Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.‬‬
‫التخلص من مخلفات المعدات بواسطة المستخدمين في المنازل الخاصة في االتحاد األوروبي‬
‫يشير هذا الرمز الموجود على المنتج أو على الغالف إلى ضرورة عدم التخلص من هذا المنتج مع المخلفات المنزلية األخرى‪ .‬بدالً من ذلك‪ ،‬تقع المسؤولية عليك في التخلص من‬
‫مخلفات المعدات عن طريق تسليمها إلى نقطة تجميع المخلفات المخصصة من أجل إعادة تدوير مخلفات المعدات الكهربائية واإللكترونية‪ .‬سيساعد التجميع المنفصل وإعادة‬
‫التدوير لمخلفات المعدات عند التخلص منها في الحفاظ على الموارد الطبيعية والتأكد من إعادة تدويرها بطريقة تحمي الصحة البشرية والبيئة‪ .‬للحصول على مزيد من‬
‫المعلومات حول المكان الذي يمكنك فيه التخلص من مخلفات المعدات‪ ،‬يرجى االتصال بموظف المدينة المحلي أو خدمة التخلص من المخلفات المنزلية التي تتبعها أو المتجر‬
‫الذي اشتريت منه المنتج‪.‬‬
‫العربية‬
‫إخطار لجنة االتصاالت الفيدرالية‬
‫المواصفات‬
‫نظام التشغيل‬
‫لوحة ‪LCD‬‬
‫شاشة ‪ LCD‬ملونة ‪TFT‬‬
‫الحجم‬
‫‪ 74.93(’’29.5 W‬سم)‬
‫قياس البكسل‬
‫‪ 0.2697‬ملم (أفقي) × ‪ 0.2697‬ملم (رأسي)‬
‫السطوع‬
‫‪ 300‬شمعة‪/‬متر مربع (نموذجي)‬
‫التباين‬
‫‪3000:1‬‬
‫زاوية الرؤية‬
‫‪ 178‬درجة (أفقي) ‪ 178‬درجة (رأسي) (نسبة التباين=‪)10‬‬
‫وقت االستجابة‬
‫‪ 4‬مللي ثانية (رمادي إلى رمادي)‬
‫نوع اللوحة‬
‫‪VA‬‬
‫التردد األفقي‬
‫‪ 140 - 30 :HDMI 1.4‬كيلو هرتز‬
‫‪ 166 - 66 :DP‬كيلو هرتز‬
‫التردد الرأسي‬
‫ألوان العرض‬
‫الساعة النقطية‬
‫‪ 60 - 24 :HDMI 1.4‬هرتز‬
‫‪ 144 - 30 :DP‬هرتز‬
‫‪ 16.7‬مليو ًنا‬
‫‪ 300 :HDMI 1.4‬ميجا هرتز‪ 460 :DP ،‬ميجا هرتز‬
‫الحد األقصى للدقة‬
‫‪x 1080‬‏ ‪ 60 @ 2560‬هرتز (‪)HDMI‬‬
‫‪x 1080‬‏ ‪ 144 @ 2560‬هرتز (وظيفة ‪ DP‬لكسر سرعة المعالج = متوقفة عن التشغيل)‬
‫‪x 1080‬‏ ‪ 200 @ 2560‬هرتز (ميزة ‪ DP‬لكسر سرعة المعالج = قيد التشغيل)‬
‫التوصيل والتشغيل‬
‫‪VESA DDCCI/DDC2B‬‬
‫فئة كفاءة الطاقة‬
‫‪B‬‬
‫*استهالك الطاقة السنوي‬
‫‪( 54‬كيلو واط) (لطراز إدخال ‪)HDMI‬‬
‫وضع التشغيل‬
‫استهالك الطاقة (عند ‪ 200‬نت)‬
‫‪ 38‬واط (نموذجي)‬
‫وضع السكون‬
‫‪ 0.42‬واط (نموذجي)‬
‫وضع إيقاف التشغيل‬
‫‪ 0.39‬واط (نموذجي)‬
‫‪ HDMI‬ذو ‪ 19‬س ًنا (طراز إدخال ‪ HDMI‬فقط)‬
‫‪( DP‬طراز إدخال ‪ DP‬فقط)‬
‫موصل اإلدخال‬
‫إشارة ‪( HDMI‬طراز إدخال ‪ HDMI‬فقط) (اختياري)‬
‫‪( DP‬طراز إدخال ‪ DP‬فقط) (اختياري)‬
‫إشارة فيديو اإلدخال‬
‫مكبرات الصوت‬
‫‪x 2‬‏‪( 3 W‬طراز إدخال الصوت فقط) (اختياري)‬
‫الحد األقصى لحجم الشاشة‬
‫أفقي‪ 690.43 :‬ملم‬
‫رأسي‪ 291.28 :‬ملم‬
‫مصدر الطاقة‬
‫‪ 240-100‬فولط‪ 60/50 ،‬هرتز‬
‫االعتبارات البيئية‬
‫درجة حرارة التشغيل‪ :‬من ‪ 0‬درجة مئوية إلى ‪ 40‬درجة مئوية‬
‫درجة حرارة التخزين‪ :‬من ‪ 20-‬درجة مئوية إلى ‪ 60‬درجة مئوية‬
‫رطوبة التشغيل‪ %10 :‬إلى ‪%80‬‬
‫األبعاد‬
‫‪( 713.34‬العرض) ‪x‬‏ ‪( 506.05 ~ 386.05‬االرتفاع) ‪x‬‏ ‪( 299.68‬العمق) ملم‬
‫الوزن (الوزن الصافي)‬
‫‪ 9.8‬كجم (صافي)‬
‫مواصفات اآللية‬
‫المفتاح‪/‬األزرار‬
‫مفاتيح التحكم الخارجية‬
‫الوظائف‬
‫اإلمالة‪ 5- :‬درجات إلى ‪ 25+‬درجة (عند أعلى نقطة فقط يمكن توفير ‪ 25‬درجة من االنحناء لزاوية االرتفاع)‬
‫الدوران حول المحور‪ 25- :‬درجة إلى ‪ 25+‬درجة‬
‫ضبط االرتفاع‪ :‬من ‪ 0‬إلى ‪ 120‬مم‬
‫المحور‪ :‬ال يوجد‬
‫الحامل القابل للفك‪ :‬يوجد‬
‫إدخال‬
‫زر الطاقة‬
‫مفتاح التشغيل السريع ‪1‬‬
‫‪ 5‬مفتاح التنقل‬
‫مفتاح التشغيل السريع ‪2‬‬
‫التباين‬
‫السطوع‬
‫تركيز (طراز اإلدخال التناظري فقط)‬
‫الساعة (طراز اإلدخال التناظري فقط)‬
‫الوضع األفقي (طراز اإلدخال التناظري فقط)‬
‫الوضع الرأسي (طراز اإلدخال التناظري فقط)‬
‫‪Blue Light‬‬
‫جاما‬
‫‪Adaptive contrast‬‬
‫‪Dark boost‬‬
‫‪sRGB‬‬
‫تشبع‬
‫‪Refresh rate num‬‬
‫‪ULMB‬‏ (‪ DP‬فقط)‬
‫شحن ‪ USB‬عند انقطاع الطاقة‬
‫ضوء ‪ LED‬للطاقة‬
‫تخضع جميع المواصفات للتغيير بدون إخطار‪.‬‬
‫يمكنك العثور على األدلة والمستندات األخرى الخاصة بمنتج ‪ Acer‬على موقع الويب الرسمي لدعم ‪.Acer‬‬
‫*تم حساب استهالك الطاقة السنوي باستخدام استهالك الطاقة النموذجي البالغ ‪ 4‬ساعات في اليوم‪ ،‬لمدة ‪ 365‬يومًا في العام‪.‬‬
‫لون ‪ 6‬محاور‬
‫نقطة الهدف‬
‫‪DTS‬‬
‫درجة حرارة اللون‬
‫اللغة‬
‫مهلة العرض على الشاشة‬
‫نوم عميق‬
‫تكوين تلقائي (طراز اإلدخال التناظري فقط)‬
‫الوضع العريض (واجهة‪)1:1/‬‬
‫تحديد إشارة اإلدخال‬
‫تعيين مفتاح التشغيل السريع‬
‫وضع البدء السريع‬
‫األوضاع‬
‫كسر سرعة المعالج (‪ DP‬فقط)‬
‫معلومات عن الشاشة‬
‫إعادة ضبط‬
‫خروج‬
Português brasileiro
Guia de início rápido do monitor LCD Acer (QSG)
Instruções de segurança importantes
Leia as instruções a seguir atentamente.
1. Para limpar a tela do monitor LCD: Verifique se a classificação do monitor permite que ele seja conectado à fonte de alimentação
CA disponível na sua localidade.
• Desligue o monitor LCD e desconecte o cabo de alimentação da tomada.
• Borrife uma solução de limpeza sem solventes em um pano e limpe a tela com cuidado.
• NUNCA BORRIFE NEM DESPEJE QUALQUER TIPO DE LÍQUIDO DIRETAMENTE NA TELA OU NAS DEMAIS PARTES DO
MONITOR.
• NÃO USE PRODUTOS À BASE DE AMONÍACO OU ÁLCOOL NO VISOR OU NAS DEMAIS PARTES DO MONITOR LCD.
• A Acer não será responsável por danos resultantes do uso de soluções de limpeza à base de amoníaco ou álcool.
2. Não coloque o monitor LCD próximo a janelas. A exposição do monitor à chuva, umidade ou luz solar pode causar danos graves
ao aparelho.
3. Não aplique pressão à tela LCD. A pressão em excesso pode causar danos permanentes ao visor.
4. Não remova a tampa nem tente fazer a manutenção da unidade. Todos os tipos de manutenção devem ser realizados por um
técnico autorizado.
5. O monitor LCD deve permanecer em ambientes com temperatura entre -20° a 60° C (-4° a 140° F). Não seguir essa recomendação
pode causar danos permanentes ao aparelho.
6. Desconecte o monitor da tomada imediatamente e entre em contato com um técnico autorizado em qualquer um destes casos:
• O cabo de sinal que conecta o monitor ao PC está desgastado ou foi danificado.
• Houve derramamento de líquido no monitor LCD ou o monitor foi exposto à chuva.
• O monitor LCD — ou outras partes do aparelho — está danificado.
Como fixar o monitor na base
1.
2.
3.
Retire a base do monitor da embalagem e coloque-a sobre uma estação de trabalho estável e plana.
Remova o monitor da embalagem.
Prenda o braço de suporte do monitor na base.
• Certifique-se de que a base esteja travada no braço de suporte do monitor. (somente em alguns modelos)
• Prenda a base ao braço de suporte do monitor com o parafuso usando uma chave de fenda ou uma moeda apropriada.
(somente em alguns modelos)
Como conectar o monitor a um computador
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Desligue o monitor e desconecte o cabo de alimentação do computador da tomada.
2-1 Conectar o cabo HDMI
a. Verifique se o monitor e o computador estão desligados.
b. Conecte o cabo HDMI ao computador.
Ao utilizar HDMI, você pode pressionar qualquer botão para acionar a origem da
porta de E/S, menos o botão Liga/Desliga.
2-2 Conectar o cabo DP (Entrada predefinida)
a. Verifique se o monitor e o computador estão desligados.
b. Conecte o cabo DP ao computador.
Conecte o cabo de áudio. (Opcional)
Insira o cabo de alimentação do monitor na porta de alimentação na parte
posterior do aparelho.
Conecte os cabos de alimentação do computador e do monitor a uma tomada elétrica.
Selecione ON/OFF em Desligar carga USB para ativar/desativar essa função.
DC
HDMI
DP
DP IN
Controles externos
Nº
Item
1
Botão/indicador
ON/OFF
2
Atalho 1, 2 botões
3
Botão de entrada
4
Botão Navi/OK
Descrição
Liga/desliga o monitor. A cor azul
indica que o aparelho está ligado.
A cor âmbar indica que o aparelho
está no modo de espera/economia
de energia.
Pressione para ativar a função de
atalho definido pelo usuário.
Aperte para trocar os input sources.
Pressione para ativar o menu OSD e,
em seguida, utilize-o como uma tecla
direcional para sublinhar a função
desejada. Pressione-o novamente
para fazer a seleção.
1
2
3
4
1
HDMI
Aviso da FCC
Esse dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15
das normas da FCC. Esses limites foram estabelecidos para proporcionar a proteção adequada contra interferência em instalações
residenciais. Esse dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência. Se não for instalado e usado de acordo com as
instruções, o aparelho pode provocar interferência em comunicações de rádio.
No entanto, não há garantias de que não haverá interferência em determinadas instalações. Se o dispositivo causar interferência
na recepção de rádio ou televisão — o que é possível verificar desligando e religando o dispositivo —, o usuário deve tomar uma
ou mais das medidas a seguir para tentar solucionar o problema:
 Mude a posição da antena receptora.
 Distancie o dispositivo do receptor.
 Conecte o dispositivo a outra tomada, de modo que o aparelho e o receptor sejam conectados a circuitos diferentes.
 Consulte o revendedor ou um técnico em rádio/televisão experiente para obter ajuda.
Declaração de conformidade CE
Por meio deste instrumento, a Acer Inc. declara que o monitor LCD em questão está em conformidade com os requisitos básicos e
outras disposições pertinentes da Diretiva CEM 2014/30/UE, da Diretiva de baixa tensão 2014/35/UE, da Diretiva RoHS 2011/65/UE e
da Diretiva 2009/125/EC para a criação de uma estrutura que estabeleça os requisitos de concepção ecológica para produtos que
utilizam energia elétrica.
Aviso:
Para evitar danos ao monitor, não levante o monitor pela sua base.
Aviso: Cabos blindados
Todas as conexões com outros dispositivos de computação devem usar cabos blindados para manter a conformidade com as
regulamentações de compatibilidade eletromagnética.
Aviso: Dispositivos periféricos
Somente periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras etc.) certificados e em conformidade com os limites da
Classe B podem ser conectados a esse equipamento. O uso de dispositivos periféricos não certificados pode causar interferência na
recepção de sinais de rádio e televisão.
Cuidado
As alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem revogar o direito de utilização do
produto, que é assegurado pela Federal Communications Commission.
Condições de funcionamento
Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: (1) o
dispositivo não pode causar interferência e (2) o dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência
que possa causar operação indesejada.
Aviso: Usuários no Canadá
Esse aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma canadense ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Descarte de equipamentos nas residências dos usuários na União Europeia
O símbolo ao lado, presente no produto ou na sua embalagem, indica que esse produto não deve ser descartado
no lixo doméstico comum. Em vez disso, é sua responsabilidade descartar o equipamento adequadamente,
levando-o a um ponto de coleta para reciclagem do equipamento elétrico e eletrônico. A coleta seletiva e
reciclagem do equipamento no momento do descarte ajudará a conservar recursos naturais e garantir que ele seja
reciclado para proteger a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre pontos de coleta
de equipamentos para reciclagem, entre em contato com a prefeitura da sua cidade, com o serviço de coleta
doméstica ou com o estabelecimento em que o produto foi adquirido.
Português brasileiro
Regulamentos e avisos de segurança
Português brasileiro
ESPECIFICAÇÃO
Painel LCD
Sistema tecnológico
LCD TFT a cores
Tamanho
29,5”W (74,93 cm)
Densidade dos pixels
0,2697 mm (H) × 0,2697 mm (V)
Brilho
300 cd/m2 (típico)
Contraste
3000:1
Ângulo de visualização
178° (H) 178° (V) (CR=10)
Tempo de resposta
4 ms (GTG)
Tipo de painel
VA
Frequência H
HDMI 1.4: 30-140 KHz
DP: 66-166 KHz
Frequência V
HDMI 1.4: 24-60 Hz
DP: 30-144 Hz
Cores do visor
16,7 Milhões
Sincronismo de pontos
HDMI 1.4: 300 MHz; DP: 460 MHz
Resolução máxima
2560 x 1080 @ 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 @ 144 Hz (função DP-over clock = OFF)
2560 x 1080 @ 200 Hz (função DP-over clock = ON)
Plug&Play
VESA DDCCI/DDC2B
Classe de eficiência energética
B
*Consumo de energia anual
54 kWh (modelo com entrada HDMI)
Consumo de energia
(até 200 nits)
Ligado
38 W (típico)
Hibernação
0,42 W (típico)
Desligado
0,39 W (típico)
Conector de entrada
HDMI com 19 pinos (somente nos modelos com entrada HDMI)
DP (somente nos modelos com entrada DP)
Sinal de entrada de vídeo
Sinal HDMI (somente nos modelos com entrada HDMI) (opcional)
DP (somente nos modelos com entrada DP) (opcional)
Alto-falantes
3 W x 2 (somente nos modelos com entrada de áudio) (opcional)
Tamanho máximo da tela
Horizontal: 690,43 mm
Vertical: 291,28 mm
Fonte de alimentação
100-240 V, 50/60 Hz
Condições do ambiente
Temperatura de funcionamento: 0° a 40°C
Temperatura de armazenamento: de -20° a 60°C
Umidade operacional: 10% a 80%
Dimensões
713,34 (L) x 386,05 ~ 506,05 (A) x 299,68 (P) mm
Peso (líquido)
9,8 kg (líq.)
Especificações do mecanismo
Inclinação: de -5° a +25° (só é possível obter 25 graus de inclinação para o ângulo de elevação no
ponto mais alto)
Rotação: -25° a +25°
Ajuste de altura: de 0 a 120 mm
Giro: Não
Suporte separável: Sim
Botões
Controles externos
Funções
Botão ON/OFF
Atalho 1
Atalho 2
Entrada
Tecla 5 Navi
Contraste
Brilho
Foco (somente nos modelos com entrada analógica)
Sincronismo (somente nos modelos com entrada
analógica)
Posição-H (somente nos modelos com entrada
analógica)
Posição-V (somente nos modelos com entrada
analógica)
Luz azul
Gamma
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Saturar
Refresh rate num
ULMB (somente DP)
Desligar carga USB
LED energia
Cor de 6 eixos
Ponto alvo
DTS
Temp. de cor
Idioma
Tempo limite OSD
Deep Sleep
Ajuste Automático (somente nos modelos
com entrada analógica)
Wide Mode (Aparência/1:1)
Input Signal Selection (Seleção do sinal de
entrada)
Designação de Atalho
Modo Início Ráp.
Modos
Over clock (somente DP)
Display Information (Informações sobre
o visor)
Reinicializar
Sair
Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Encontre manuais e outros documentos para seu produto Acer no site de suporte da Acer.
*O consumo de energia anual é calculado com base no consumo de energia normal por 4 horas por dia, 365 dias por ano.
Важливі заходи безпеки
Уважно прочитайте подані далі інструкції.
1. Чищення екрана РК-монітора: перевірте, чи монітор призначено для роботи в мережі змінного струму, що у вашій місцевості.
• Вимкніть РК-монітор та від’єднайте кабель живлення.
• Розпиліть нерозчинний засіб для чищення на ганчірку й акуратно почистіть екран.
• НІКОЛИ НЕ РОЗПИЛЮЙТЕ ТА НЕ ПРОЛИВАЙТЕ РІДИНУ БЕЗПОСЕРЕДНЬО НА ЕКРАН АБО КОРПУС.
• ДЛЯ КОРПУСУ АБО РК-ДИСПЛЕЯ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ОЧИСНИКИ НА ОСНОВІ АМІАКУ АБО СПИРТУ.
• Acer не несе відповідальності за пошкодження через застосування очисників, що містять аміак або спирт.
2. Не ставте РК-монітор біля вікна. Дощ, волога або сонячні промені можуть сильно пошкодити його.
3. Не тисніть на РК-екран. Надмірний тиск може пошкодити дисплей.
4. Не знімайте кришку та не обслуговуйте цей пристрій самостійно. Будь-яке обслуговування має виконувати уповноважений
спеціаліст.
5. Зберігайте РК-монітор у кімнаті за температури від -20° до 60° C. Зберігання РК-монітора за іншої температури, ніж ця, може
спричинити його пошкодження.
6. Негайно від’єднайте монітор від електромережі та викличте уповноваженого спеціаліста за описаних нижче обставин.
• Кабель передачі сигналів від монітора до комп’ютера зносився або пошкоджений.
• На РК-монітор розлилася рідина або потрапив дощ.
• РК-монітор або корпус пошкоджено.
Під’єднання монітора до основи
1.
2.
3.
Вийміть основу монітора з упаковки та встановіть її на стійкій та рівній поверхні.
Вийміть монітор з упаковки.
Під’єднайте підставку монітора до основи.
• Основу має бути зафіксовано на підставці (для деяких моделей).
• Прикріпіть основу до підставки монітора, повертаючи гвинт за допомогою спеціального інструмента або монети (для деяких
моделей).
Під’єднання монітора до комп’ютера
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Вимкніть монітор та вийміть кабель живлення комп’ютера.
2-1 Під’єднайте кабель HDMI
a. Перевірте, чи монітор та комп’ютер ВИМКНЕНО.
b. Під’єднайте кабель HDMI до комп’ютера.
У разі використання HDMI можна натиснути будь-яку кнопку, крім кнопки
живлення, щоб запустити джерело, підключене до порту вводу-виводу.
2-2 Під’єднайте кабель DP (стандартний вхід)
a. Перевірте, чи монітор та комп’ютер ВИМКНЕНО.
b. Під’єднайте кабель DP до комп’ютера.
Під’єднайте аудіокабель (додатково).
Вставте кабель живлення монітора в роз’єм для кабелю живлення на задній
панелі монітора.
Вставте кабелі живлення комп’ютера та монітора в найближчу розетку.
Виберіть налаштування УВІМК./ВИМК. заряджання USB у вимкненому стані,
щоб увімкнути/вимкнути функцію заряджання через USB у вимкненому стані.
DC
HDMI
DP
DP IN
Зовнішні елементи керування
Номер Елемент
1
Кнопка/індикатор
живлення
2
Гарячі клавіші 1, 2
3
Кнопка вхідного
сигналу
4
Кнопка навігації/
OK
Опис
Увімкнення/вимкнення монітора.
Синій колір вказує на ввімкнене
живлення. Жовтий колір вказує
на режим очікування/
заощадження електроенергії.
Натискайте для увімкнення
функції гарячої клавіші,
встановленої користувачем.
Натисніть, щоб змінити джерело
вхідного сигналу.
Натисніть для увімкнення
екранного меню, після цього
використовуйте як кнопку
навігації для виділення потрібної
функції. Натисніть знову для
введення вибору
1
2
3
4
1
HDMI
Українська
Короткий посібник з використання РК-монітора Acer (QSG)
Українська
Правові норми та заходи безпеки
Повідомлення Федеральної комісії зв’язку
Цей пристрій пройшов перевірку та відповідає обмеженням для цифрових пристроїв класу В, як передбачено частиною 15 Правил
Федеральної комісії зв’язку. Ці обмеження призначено для забезпечення належного захисту від шкідливих перешкод у житловому
середовищі. Цей пристрій створює, використовує та може випромінювати радіочастотну енергію, а тому, у разі встановлення та
використання із порушенням інструкцій, може призводити до виникнення шкідливих перешкод для радіозв’язку
Проте немає жодної гарантії, що у певному варіанті встановлення перешкоди не виникатимуть. Якщо цей пристрій створює
перешкоди для прийому радіосигналу або телевізійного сигналу, що можна перевірити шляхом вимикання та вмикання пристрою,
рекомендується спробувати усунути перешкоди одним із наведених способів.
 Налаштуйте або змініть розташування прийомної антени.
 Збільшіть відстань між пристроєм і приймачем.
 Під’єднайте пристрій та приймач до різних розеток.
 Зверніться за допомогою до дилера або досвідченого телерадіотехніка.
Заява про відповідність ЄС
Цим повідомленням компанія Acer Inc. стверджує, що цей РК-монітор відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам
Директиви щодо електромагнітної сумісності 2014/30/EU, Директиви щодо низької напруги 2014/35/EU, Директиви про обмеження
вмісту шкідливих речовин 2011/65/EU та Директиви 2009/125/EC щодо визначення норм для встановлення вимог стосовно екодизайну
для виробу, пов’язаного з енергією.
Примітка.
З метою запобігання пошкодження монітора, не піднімайте монітор за його підставку.
Примітка. Екрановані кабелі
Для відповідності нормативним актам щодо електромагнітної сумісності усі з’єднання з іншими пристроями необхідно виконувати
за допомогою екранованих кабелів.
Примітка. Периферійні пристрої
До цього пристрою можна під’єднувати лише периферійні пристрої (пристрої введення/виведення, роз’єми, принтери тощо),
сертифіковані для відповідності обмеженням класу B. Робота з несертифікованими периферійними пристроями може перешкоджати
прийому радіо- та телесигналів.
Увага!
Зміни чи модифікації, які не є позитивно схвалені виробником, можуть позбавити користувача права користуватися цим виробом,
яке надається Федеральною комісією зв’язку.
Умови експлуатації
Цей пристрій відповідає частині 15 Правил Федеральної комісії зв’язку. На функціонування пристрою поширюються такі дві умови:
(1) цей пристрій може не призводити до виникнення шкідливих перешкод; (2) цей пристрій повинен приймати будь-які перешкоди,
зокрема ті, які можуть спричинити небажану роботу.
Примітка. Користувачі в Канаді
Цей цифровий пристрій класу B відповідає канадському стандарту ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Утилізація використаного виробу користувачами у приватному господарстві у країнах ЄС
Цей символ на виробі або його упаковці вказує на те, що цей виріб не можна утилізувати з іншими побутовими
відходами. Будучи відповідальним за утилізацію використаного пристрою, ви повинні здавати його у визначений
пункт прийому для переробки використаного електричного й електронного обладнання. Розділений збір та
переробка зношеного пристрою під час утилізації допоможе зберегти природні ресурси і гарантує безпечну для
здоров’я людини та довкілля переробку. Щоб дізнатися більше про пункти прийому використаного пристрою для
переробки, зверніться до місцевої адміністрації, служби з утилізації побутових відходів або магазину, в якому ви
придбали пристрій.
РК-панель
Керуюча система
Кольоровий TFT РК-екран
Розмір
29,5”W (74,93 см)
Крок піксела
0,2697 мм (по горизонталі) x 0,2697 мм (по вертикалі)
Яскравість
300 кд/м2 (типова)
Контрастність
3000:1
Кут огляду
178° (по горизонталі) 178° (по вертикалі) (CR=10)
Час відповіді
4 мс (GTG)
Тип панелі
VA
Частота рядків
HDMI 1.4: 30–140 кГц
DP: 66–166 кГц
Частота кадрів
HDMI 1.4: 24–60 кГц
DP: 30–144 кГц
Відображувані кольори
16,7 мільйонів
Синхросигнал для відтворення зображень на
растровому дисплеї
HDMI 1.4: 300 МГц, DP: 460 МГц
Максимальна роздільна здатність
2560 x 1080 при 60 Гц (HDMI)
2560 x 1080 при 144 Гц (функція розгону DP = ВИМК.)
2560 x 1080 при 200 Гц (функція розгону DP = УВІМК.)
Plug & Play
VESA DDCCI/DDC2B
Клас енергозбереження
B
*Щорічне споживання енергії
Споживання живлення
(за 200 ніт)
Українська
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
54 (кВт/год.) (для моделі із входом HDMI)
Режим увімкнення
38 Вт (типово)
Режим сну
0,42 Вт (типово)
Режим вимкнення
0,39 Вт (типово)
Вхідний роз’єм
HDMI 19-контактний (лише модель із входом HDMI)
DP (лише модель із входом DP)
Вхідний відеосигнал
Сигнал HDMI (лише модель із входом HDMI) (додатково)
DP (лише модель із входом DP) (додатково)
Динаміки
3 W x 2 (лише модель з аудіовходом) (додатково)
Максимальний розмір екрана
По горизонталі: 690,43 мм
По вертикалі: 291,28 мм
Джерело живлення
100–240 В, 50/60 Гц
Умови навколишнього середовища
Робоча температура: від 0°C до 40°C
Температура зберігання: від -20°C до 60°C
Робоча вологість: від 10% до 80%
Розміри
713,34 (Ш) x 386,05–506,05 (В) x 299,68 (Г) мм
Вага (вага нетто)
9,8 кг (нетто)
Технічні характеристики механізму
Нахил: від -5° до +25° (лише в найвищій точці може бути запропоновано 25 градусів нахилу для кута
нахилу)
Поворот: від -25° до +25°
Регулювання висоти: від 0 до 120 мм
Завіса: Ні
Знімна підставка: Так
Перемикач/кнопки
Кнопка живлення
Гаряча клавіша 1
Гаряча клавіша 2
Вхід
5 навігаційна клавіша
Функції
Контрастність
Яскравість
Фокусування (лише модель з аналоговим входом)
Годинник (лише модель з аналоговим входом)
Положення по горизонталі (лише модель з
аналоговим входом)
Положення по вертикалі (лише модель з
аналоговим входом)
Блакитне світло
Гамма
Adaptive contrast
Dark boost
sRGB
Насиченість
Refresh rate num
ULMB (лише DP)
Заряджання через USB у вимкненому стані
Світлодіод живлення
6-осьовий колір
Точка наведення
DTS
Температура кольору
Мова
Час очікування екранного меню
Глибокий сон
Автоматичне налаштування (лише модель
з аналоговим входом)
Широкоекранний режим (Формат/1:1)
Вибір вхідного сигналу
Призначення гарячої клавіші
Режим швидкого запуску
Режими
Розгон (лише DP)
Інформація про дисплей
Скидання
Вихід
Зовнішні елементи
керування
Усі технічні характеристики може бути змінено без попередження.
Посібники й інші документи для виробу Acer шукайте на офіційному веб-сайті підтримки Acer.
*Щорічне споживання енергії обчислюється з урахуванням звичайного споживання енергії протягом 4 годин на день, 365 днів на рік.
ġ
ġ
_______________________________
ġ
ġ
ġ
_______________________________
.
ġ
ġ
_______________________________
!
!
!
ġ
!
!
ġ
!
```````````````````````````````!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!
Acer Incorporated
ġ
_______________________________
Diretiva
Diretiva RSP
Diretiva
ġ
_______________________________
060
MC.T7J11.004
P/N: 4J.3C101.071 (xx)
Download PDF

advertising