Acer | Z35 | Acer Z35 Manuel d’utilisation (Z35P)

Moniteur LCD Acer
Manuel d’utilisation
Droits d’auteur © 2016. Acer Incorporated.
Tous droits réservés.
Guide d’utilisation du moniteur LCD Acer
Première publication : 12/2016
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront
ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications
complémentaires. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite,
relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune
garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une
application particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
ci-dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que
toute transmission, par quelque procédé que ce soit, de manière électronique ou mécanique,
par photocopie ou enregitrement et autres sont interdites sans l’autorisation écrite préalable
d’Acer Incorporated.
Guide d’utilisation du moniteur LCD Acer
Modèle : ________________________________
No. de série : ____________________________
Date d’achat : ___________________________
Lieu d’achat : ____________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Toutes les autres
marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la
propriété de leurs sociétés respectives.
iii
Informations pour votre sécurité et
votre confort
Consignes de Sécurité
Lisez attentivement ces instructions. Conservez ce document pour des
références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués
sur cet appareil.
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES
MONITEURS LCD
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur
LCD, ils n’indiquent aucun problème.
•
En raison de la nature des lampes fluorescentes, l’image à l’écran peut être
instable lors de la première utilisation. Éteignez, puis rallumez votre écran
pour vous assurer de faire disparaître ce problème d’instabilité de l’image.
•
Il est possible que la luminosité à l’écran soit légèrement irrégulière, elle
dépend du motif de bureau que l’on utilise.
•
L’écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter
un maximum de 0,01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par
un pixel manquant ou constamment allumé.
•
Il est dans la nature des écrans LCD qu’une image rémanente de l’écran
précédent reste après un changement d’image, surtout si cette image est
restée affichée à l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas-là, l’écran
redeviendra normal lentement en changeant d’image ou en éteignant le
moniteur pendant plusieurs heures.
NETTOYAGE DU MONITEUR
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur :
•
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
•
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les côtés
du coffret.
iv
Accessibilité
Veillez à ce que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation soit facilement accessible et assurez-vous qu’elle est placée aussi
près de l’opérateur du matériel que possible. Quand vous devez débrancher
l’alimentation vers l’appareil, assurez-vous de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
Ecoute sécurisée
Suivez ces instructions, qui sont suggérées par des experts de l’audition pour
protéger vos oreilles.
•
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous l’entendiez
clairement et confortablement et sans déformation.
•
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l’augmentez pas une fois que vos
oreilles se sont ajustées.
•
Limitez la durée d’écoute de musique à un volume élevé.
•
Evitez d’augmenter le volume pour bloquer les sons environnants.
•
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent
autour de vous.
Avertissements
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près d’une source d’eau.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Si le
produit tombe, cela risque de l’endommager gravement.
Des fentes et des ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d’assurer
un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d’une éventuelle
surchauffe. Il ne faut pas bloquer ou couvrir ces ouvertures. L’appareil ne
doit jamais être placé sur un lit, un divan, une couverture ou toute autre
surface similaire susceptible d’obstruer les ouvertures. Ne placez jamais ce
produit à proximité ou au-dessus d’un radiateur, d’un registre de chaleur
ou d’une installation incorporée, à moins d’une ventilation appropriée.
Ne poussez jamais d’objets quels qu’ils soient dans ce produit à travers les
fentes du boîtier, car ils peuvent toucher des points de tension dangereuse
ou des pièces « court-circuitées » qui pourraient entraîner un incendie ou
une électrocution. Ne renversez jamais de liquide quel qu’il soit sur le
produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir la fuite de
la batterie, ne placez pas l’appareil sur une surface vibrant.
v
•
•
Ne l’utilisez jamais dans des environnements sportifs, d’exercice ou avec
des vibrations qui pourraient probablement cause des courts-circuits
inopinés ou endommager les composants internes.
L’adaptateur ne doit être utilisé qu'avec ce moniteur, ne l'utilisez pas avec
d'autres appareils.
•
Votre appareil utilise l’une des alimentations suivantes :
Fabricant : Delta Electronics, Inc., Modèle : ADP-120RH D
)DEULFDQW&KLFRQ\3RZHU7HFKQRORJ\&R/WG0RGµOH$3$
Utilisation de l’alimentation électrique
•
•
•
•
•
L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux
caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute,
consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.
Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et installez l’appareil
en dehors des zones de passage.
Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que
l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites
admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à
une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.
Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en
branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas
dépasser 80% de la capacité du circuit dérivé. Si des barrettes multiprises
sont utilisées, la charge ne doit pas dépasser 80% de la capacité en entrée
de la barrette multiprise.
Le cordon d’alimentation est équipé d’une prise mise à la terre à trois fils.
La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre.
Assurez-vous que la prise secteur est correctement mise à la terre avant
d’insérer le cordon d’alimentation. N’insérez pas la prise dans une prise
secteur non mise à la terre. Contactez votre électricien pour des détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonctionnalité
de sécurité. L’utilisation d’une prise secteur qui n’est pas
correctement mise à la terre présente un risque d’électrocution ou
de blessure.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
bonne protection contre les bruits imprévus produits par d’autres
appareils électriques qui peuvent interférer avec les performances
de cet appareil.
•
Utilisez uniquement le type approprié de cordon d’alimentation (fourni
dans la boîte d’accessoires) pour cet appareil. Il doit être détachable, de
type : Listé UL/certifié CSA, type SPT-2, classé 7 A 125 V minimum, approuvé
VDE ou équivalent. La longueur ne doit pas dépasser 4,6 mètres (15 pieds).
vi
Maintenance de l’appareil
N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la dépose
du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment.
L’entretien doit être confié à un spécialiste.
Débranchez cet appareil de la prise murale et référez le service d’entretien à du
personnel d’entretien qualifié dans les cas suivants :
•
la fiche ou la prise d’alimentation est endommagée, coupée ou éraillée.
•
•
•
•
•
un liquide a été renversé dans le produit
le produit a été exposé à la pluie ou de l’eau
le produit est tombé ou le boîtier est endommagé
le produit présente un changement de performance net qui indique qu’il
faut une opération d’entretien
le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions
d’opération
Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les
consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de
provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée
d’un technicien qualifié.
Environnement avec des risques d’explosion
Éteignez votre appareil dans un environnement avec des risques d’explosion et
respectez toutes les instructions ou signalements du site. Des environnements
avec des risques d’explosion comprennent les zones où il serait normalement
recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles
zones pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des
dommages corporels ou un décès. Éteignez l’appareil à proximité des pompes à
essence dans les stations service. Respectez les restrictions sur l’utilisation des
équipements radio dans les zones de dépôt, de stockage ou de distribution
d’essence, les usines chimiques, ou dans les endroits ou des explosions sont en
cours. Les zones possédant des risques d’explosion sont généralement, mais pas
toujours indiquées. Ces zones comprennent les zones sous le pont des bateaux,
les centres de stockage ou de transfert des produits chimiques, les véhicules qui
utilisent du gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane) et les
zones où l’air peut contenir des particules ou des produits chimiques, comme de
la poussière, des grains ou de la poudre métallique.
Informations de sécurité supplémentaires
Votre appareil et ses améliorations peuvent contenir des petits composants.
Éloignez-les des jeunes enfants.
vii
Information de recyclage des équipements
informatiques.
Acer est fortement engagé dans la protection environnementale et pense que
le recyclage, sous forme de récupération et de mise au rebut des équipements
usagés, est une des priorités principales de la société pour réduire la charge
pour l’environnement.
À Acer, nous sommes très conscients des effets environnementaux de notre
activité et nous nous efforçons d’identifier et de fournir les meilleures
procédures de travail pour réduire l’impact environnemental de nos produits.
Pour plus d’informations et de l’aide pour le recyclage, veuillez visiter ce site
Web : http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
Visitez www.acer-group.com pour des informations complémentaires sur les
fonctions et les bénéfices de nos produits.
Instructions de mise au rebut.
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise
au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une protection
maximale de l’environnement global, veuillez la recycler. Pour plus
d’information sur les réglementations sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
Déclaration sur les pixels de l’écran LCD
L’écran LCD est produit avec des techniques de fabrication à haute précision.
Néanmoins, certains pixels parfois avoir des ratés ou apparaître comme étant
des points noirs ou rouges. Ceci n’a pas d’impact sur l’image enregistrée et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Ce produit est livré activé pour la gestion de l’alimentation :
•
Activer le mode de Sommeil de l’affichage après 15 minutes
d’inactivité.
•
Activer le mode de Sommeil de l’ordinateur après 30 minutes
d’inactivité.
•
Réveiller l’ordinateur depuis le mode de Sommeil en appuyant sur le
bouton d’alimentation.
viii
Conseils et informations pour une utilisation
confortable
Les utilisateurs d’informatique peuvent se plaindre de fatigue visuelle et de
mots de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs ont également un
risque de blessure physique après de longues heures de travail devant un
ordinateur. De longues périodes de travail, une mauvaise position, de
mauvaises habitudes de travail, des conditions de travail inadaptées, la santé
personnelle et d’autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure
physique.
Une utilisation incorrecte de l’ordinateur peut causer un syndrome du canal
carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d’autres problèmes musculaires et
osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître dans les mains, les poignets,
les bras, les épaules, le cou ou le dos :
une sensation d’engourdissement, de brûlure ou de fourmillement
un endolorissement, une algie ou une sensibilité
une douleur, une tuméfaction ou une inflammation
une raideur ou une crampe
un froid ou une faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou
persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur
immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre
entreprise.
•
•
•
•
•
La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de
l’ordinateur.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en
utilisant un repose-pied ou en élevant votre position assise pour obtenir un
confort maximal. Respectez les conseils suivants :
•
•
•
ne restez pas trop longtemps dans une position fixe
évitez d’être avachi vers l’avant et/ou penché en arrière
levez-vous et marchez un peu régulièrement pour réduire la fatigue
musculaire de vos jambes
ix
Soin à apporter à votre vue
De longues heures de vision, en portant des lunettes ou lentilles incorrectes,
avec du reflet, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très
petites et des affichages avec faible contraste pourraient fatiguer vos yeux. Les
sections suivantes fournissent des suggestions pour réduire la fatigue visuelle.
Yeux
•
Reposez vos yeux fréquemment.
•
•
Faites faire des coupures à vos yeux régulièrement en regardant à côté du
moniteur et en faisant le point sur un point distant.
Clignez fréquemment les yeux pour leur éviter de sécher.
Affichage
•
Maintenez votre affichage propre.
•
•
•
•
•
Gardez votre tête à un niveau plus haut que le bord supérieur de
l’affichage pour que vos yeux regardent vers le bas lorsque vous regardez
au milieu de l’affichage.
Ajustez la luminosité et/ou le contraste à un niveau confortable pour
améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
Éliminez l’éclat et les réflexions en :
•
plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la
fenêtre ou toute autre source de lumière
•
réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou
des volets
•
•
•
•
utilisant une lampe articulée
changeant l’angle de vue de l’affichage
utilisant un filtre pour réduire le reflet
utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton
débordant du bord supérieur de l’affichage
évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal.
évitant de regarder des sources de lumière brillante, comme une fenêtre
ouverte, pendant de longues périodes de temps.
Prendre de bonnes habitudes de travail
Prenez les bonnes habitudes de travail suivantes pour une utilisation plus
reposante et productive de l’ordinateur :
•
faites des petites coupures régulièrement et souvent.
•
•
•
faites des exercices d’étirement.
respirez de l’air extérieur aussi souvent que possible.
faites des exercices régulièrement et conservez un corps en bonne santé.
TABLE DES MATIÈRES
Déballage .............................................................................................. 1
RETIRER LE BRAS DU SUPPORT POUR LE MONTAGE MURAL ............ 2
FIXER LA BASE ....................................................................................... 3
Réglage de la position de l'écran ........................................................ 4
Branchement de l’adaptateur et du cordon d’alimentation .............. 5
Précautions relatives à la sécurité......................................................... 5
Nettoyage de votre moniteur ............................................................... 6
Economie d'énergie............................................................................... 6
DDC......................................................................................................... 6
Allocation des broches du connecteur ................................................ 7
Tableau de fréquences standards ........................................................ 8
Installation ............................................................................................ 9
Commandes utilisateur ....................................................................... 11
Dépannage .......................................................................................... 21
Déballage
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez les
emballages d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou transporter
ultérieurement le moniteur.
• Moniteur à cristaux • Guide de démarrage
liquides
• Cordon
d’alimentation
secteur
• Adaptateur secteur
rapide
• Câble HDMI
(en option)
• Câble USB
(en option)
FR-1
• Câble DP
(en option)
RETIRER LE BRAS DU SUPPORT POUR LE MONTAGE MURAL
Remarque : Retournez le moniteur avec précaution sur une surface
stable – utilisez du tissus pour éviter que l’écran soit rayé.
2.
1.
Desserrez et retirez les vis avec un
Détachez et retirez les couvercles
VESA avec un tournevis à tête plate. tournevis cruciforme, puis soulevez et
retirez le bras du support.
3.
Votre moniteur est prêt pour le montage mural.
Remarque : En cas d’installation avec un kit de montage mural, il est
recommandé d’utiliser des vis M4 x 10 (L) mm pour fixer votre
moniteur au mur.
FR-2
FIXER LA BASE
Remarque : Retournez le moniteur avec précaution sur une surface
stable – utilisez du tissus pour éviter que l’écran soit rayé.
1.
Fixez le bras du pied du moniteur
au moniteur. Assurez-vous que le
bras du support est bien vissé sur le
moniteur.
2.
Fixez les couvercles VESA.
FR-3
Réglage de la position de l'écran
Afin d’obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez ajuster la
hauteur/inclinaison du moniteur.
•
Inclinaison
Veuillez voir l’illustration ci-dessous pour un exemple de la plage
d’inclinaison.
L’inclinaison de 35 degrés est possible uniquement au plus haut point pour
l'angle d'élévation.
o
-4
o
•
Réglage de la hauteur
Après avoir appuyé sur le haut du moniteur, vous pouvez alors ajuster la
hauteur du moniteur.
1
2
130mm
FR-4
•
Pivotement
Le socle intégré vous permet de faire pivoter le moniteur de façon à
bénéficier de l’angle de vue optimal.
Branchement de l’adaptateur et du cordon d’alimentation
• Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utilisé
convient à votre site.
• Ce moniteur est doté d’un boîtier d’alimentation universel lui permettant
de fonctionner dans des régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V
CA. Aucun réglage n’est requis de la part de l’utilisateur.
• Branchez un coté du cordon d’alimentation sur l’adaptateur et branchez
l’autre coté sur une prise de courant.
• Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA :
Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT et fiche de type
SP-12N ,10 A/125 V.
• Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA (en dehors des États-Unis) :
Utilisez un ensemble composé d’un cordon H05VV-F et d’une fiche de type
SP-021A 10 A/250 V. Cet ensemble doit être conforme aux normes de
sécurité en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est installé.
Précautions relatives à la sécurité
• Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd sur le cordon
d’alimentation, pour empêcher tout dégât au niveau du câble.
• N’exposez pas le moniteur à la pluie, à une humidité excessive, ni à la
poussière.
• N’obstruez pas les fentes et ni les ouvertures situées sur le moniteur. Placez
toujours le moniteur dans une pièce suffisamment aérée.
• Évitez de placer le moniteur sur un fond clair ou à un emplacement où les
rayons du soleil ou une autre source de lumière pourraient se refléter sur
l’écran. Placez le moniteur juste en dessous du niveau des yeux.
• Manipulez le moniteur avec précaution lors d’éventuels déplacements.
FR-5
• L’écran étant fragile, évitez les chocs et les rayures.
• Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne soulevez pas le moniteur par
sa base.
Nettoyage de votre moniteur
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur.
• Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
• Utilisez un chiffon doux pour essuyer doucement l’écran et l’avant et les
côtés du boîtier.
• NE VAPORISEZ OU NE VERSEZ JAMAIS DE LIQUIDE SUR L’ÉCRAN OU LE
BOÎTIER.
• VEUILLEZ NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE À BASE
D’AMMONIAC OU D’ALCOOL SUR L’ÉCRAN LCD OU LE BOÎTIER.
• Acer ne sera pas responsable de dommages résultant de l'utilisation de
produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
Economie d'énergie
Le moniteur est basculé en mode "Economie d’énergie" par le signal de
commande provenant du contrôleur d'affichage, comme indiqué par le
témoin DEL d'alimentation ambre.
État
ON (allumé)
Active OFF (Désactivez)
Lampe DEL
Bleu
Ambre
L'état d'économie d'énergie est maintenu jusqu’à la détection d’un signal de
commande ou jusqu’à l’activation du clavier ou de la souris. Le temps de
récupération depuis l’état ARRET jusqu'à l’état MARCHE est d’environs 3
secondes.
DDC
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction Plug and Play
si votre système prend également en charge le protocole DDC. DDC (Display
Data Channel) est un protocole de communication dans lequel le moniteur
informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par exemple des
résolutions prises en charge et de la fréquence correspondante. Ce moniteur
prend en charge les normes DDC2B.
FR-6
Allocation des broches du connecteur
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches*
BROCHE
1.
2.
3.
4.
Signification
TMDS données 2+
Écran TMDS données 2
TMDS données 2TMDS données 1+
BROCHE
10.
11.
12.
13.
5.
Écran TMDS données 1
14.
6.
7.
8.
9.
TMDS données 1TMDS données 0+
Écran TMDS données 0
TMDS données 0-
15.
16.
17.
18.
19.
Signification
Horloge+ TMDS
Écran d'horloge TMDS
Horloge TMDSCEC
Réservé (N.C. sur
l'appareil)
SCL
SDA
DDC/terre CEC
Alimentation +5V
Détection connexion à
chaud
* sur certains modèles uniquement
Câble de signal d’affichage couleur à 20 broches
BROCHE
Signification
BROCHE
Signification
1.
Lane0(p)
11.
GND
2.
GND
12.
Lane3(n)
3.
Lane0(n)
13.
Config1
4.
Lane1(p)
14.
Config2
5.
GND
15.
AUX_CH (n)
6.
Lane1(n)
16.
GND
7.
Lane2(p)
17.
AUX_CH (p)
8.
GND
18.
Hot Plug Detect
9.
Lane3(n)
19.
DP Power_Return
10.
Lane3(p)
20.
DP Power
FR-7
Tableau de fréquences standards
HDMI
Mode
Résolution
1
VGA
640 x 480
60
Hz
2
VGA
640 x 480P
59,94
Hz
3
VGA
640 x 480P
60
Hz
4
SDTV
720 x 576P
50
Hz
5
SDTV
720 x 480P
59,94
Hz
6
SDTV
720 x 480P
60
Hz
7
SVGA
800 x 600
60
Hz
8
XGA
1024 x 768
60
Hz
9
HD
1280 x 720P
50
Hz
10
HD
1280 x 720P
59,94
Hz
11
HD
1280 x 720P
60
Hz
12
FHD
1920 x 1080P
50
Hz
13
FHD
1920 x 1080P
59,94
Hz
14
FHD
1920 x 1080P
60
Hz
15
Wide QHD 3440 x 1440
50
Hz
DP
Mode
Résolution
1
VGA
640 x 480
60
Hz
2
SVGA
800 x 600
60
Hz
3
XGA
1024 x 768
60
Hz
4
Wide QHD 3440 x 1440
50
Hz
5
Wide QHD 3440 x 1440
60
Hz
6
Wide QHD 3440 x 1440
85
Hz
7
Wide QHD 3440 x 1440
100
Hz
FR-8
Installation
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure
cidessous :
Procédure
1. 1-1 Connectez le câble HDMI (uniquement modèle entrée HDMI)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Branchez le câble HDMI à l’ordinateur.
1-2 Connectez le câble DP (Entrée par défaut)
(uniquement modèle entrée DP)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Branchez le câble DP à l’ordinateur.
2. Branchez le câble audio (en option).
3. Branchez l’adaptateur
a. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur.
b. Branchez un coté de l’adaptateur sur le moniteur et l’autre coté sur
une prise de courant correctement connecté à la terre.
4. Rallumez le moniteur et l’ordinateur
Rallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur.
Cette séquence est très importante.
5. Sélectionnez Chargement USB à l’arrêt ALLUME/ETEINTE pour activer/
désactiver la fonction Chargement USB à l’arrêt.
FR-9
6. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section
concernant la localisation des pannes afin de diagnostiquer le problème.
DC
HDMI
DP
DP IN
FR-10
HDMI
Commandes utilisateur
Contrôles basiques
Icône
Élément
Description
Bouton/voyant
d'alimentation
Permet d'allumer et d'éteindre le moniteur. Bleu :
l'appareil est allumé. Orange : mode veille/mode
d'économie d'énergie.
Fonctions du
menu à l'écran
Appuyez pour afficher le menu à l'écran. Appuyez à
nouveau pour effectuer une sélection dans le menu à
l'écran.
Bouton Entrée
Appuyez pour changer de source d'entrée.
Bouton
Volume
Appuyez pour activer la barre de réglage du volume.
Luminosité
Appuyez sur la touche pour ouvrir le contrôle de la
Luminosité et la régler à votre niveau préféré.
Mode
Appuyez pour activer les commandes de Mode.
FR-11
Ajuster les paramètres du menu OSD
Remarque : Le contenu suivant est une référence générale seulement.
Les spécifications du produit peuvent varier.
Le menu à l’écran (OSD) peut être utilisé pour ajuster les paramètres de votre
moniteur LCD. Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous
pouvez utiliser le menu OSD pour ajuster la qualité d’image, la position du
menu OSD et les paramètres généraux. Pour les paramètres avancés, veuillez
consulter la page suivante :
Page principale
1.
2.
3.
4.
5.
Mode
Luminosité
Volume
Sélection de l’entrée
Menu Fonction
Activer ou désactiver le Mode
Ouvrez le contrôle du Mode jeu et activez ou désactivez le Mode jeu ou
désactiver en utilisant les flèches d’ajustement (DÉSACTIVÉ/ACTIVÉ), et
sélectionnez le profil à utiliser (Veuillez voir la section OSD pour plus
d'informations).
FR-12
Ajuster le paramètre Luminosité
Ouvrez le contrôle Luminosité et sélectionnez le paramètre Luminosité en
utilisant les flèches. Quand vous avez terminé, utilisez
pour revenir au
niveau supérieur.
Ajuster le volume
Ouvrez le contrôle du volume et réglez le volume en utilisant les flèches.
Quand vous avez terminé, utilisez
pour revenir au niveau supérieur.
Remarque : L’ajustement du contrôle de volume ainsi que l’égaliseur à
d’autres réglages que la position centrale peut augmenter la tension
de sortie du casque et donc le niveau de pression acoustique.
Sélectionner l’entrée
Ouvrez le contrôle d’entré et sélectionnez HDMI ou DisplayPort. Quand vous
avez terminé, utilisez
pour revenir au niveau supérieur.
FR-13
La page Fonction
Ouvrez la page Fonction pour sélectionner les fonctions Image, Couleur,
Audio, Jeux, OSD ou Système et ajustez les paramètres souhaités en utilisant
les flèches. Vous pouvez également afficher les informations système de votre
moniteur depuis cette page. Quand vous avez terminé, utilisez
pour
revenir au niveau supérieur.
Ajuster l’image
1.
Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2.
En utilisant les touches /, sélectionnez Image dans le menu OSD. Puis
naviguez à l’élément de l’image que vous voulez ajuster.
3.
Utilisez les touches / pour ajuster les curseurs.
4.
Le menu Image peut être utilisé pour ajuster Acer eColor, Lumière bleue,
Luminosité, Adaptive contrast, Contraste et Dark boost.
5.
Luminosité : Ajustez la luminosité de 0 à 100.
Remarque : Ajuste la balance entre les niveaux lumineux et sombres.
6.
Contraste : Ajustez le contraste de 0 à 100.
Remarque : Définit le degré de différence entre les zones claires et
sombres.
FR-14
7.
Lumière bleue : Filtre la lumière bleue en réglant différents taux
d’affichage de Lumière bleue - 80%, 70%, 60%, 50%.
Remarque : Les valeurs plus élevées permettent le passage de plus de
lumière bleue. Pour la meilleure protection, sélectionnez une valeur
plus faible.
8.
Dark boost : Cela augmente l’amplitude des niveaux de couleurs sombres
de l’affichage ; les noirs seront moins noirs. Plus le niveau est élevé, plus
l’augmentation est importante.
9.
Adaptive contrast : Cette méthode augmente habituellement le contraste
global de nombreuses images, en particulier lorsque les données
utilisables de l’image sont représentées par des valeurs de contraste
proches. Cela permet aux zones de contraste local bas d’obtenir un
contraste plus élevé. La méthode est utile dans les images avec des
arrière-plans et des premiers plans qui sont à la fois brillants ou à la fois
sombres. En particulier, la méthode peut conduire à de meilleures vues
de la structure des os dans les images radiographiques, et de meilleurs
détails dans les photos qui sont surexposées ou sous-exposées.
Ajuster la Couleur
1.
Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2.
En utilisant les touches /, sélectionnez Couleur dans le menu OSD. Puis
naviguez à l’élément de l’image que vous voulez ajuster.
3.
Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre.
4.
Le mode Gamma vous permet d’ajuster le ton de la luminance. La valeur
par défaut est 2,2 (valeur standard pour Windows).
5.
Temp. Couleur : La valeur par défaut est Chaud. Vous pouvez choisir Clair,
Chaud, Lumière bleue ou Utilisateur.
FR-15
6.
Le mode sRGB est pour obtenir une meilleure représentation de la
correspondance des couleurs avec le périphérique, comme les appareils
photo numériques ou les imprimantes.
7.
Saturé : La luminosité de couleur peut être changée par un ajustement de
0 à 200.
8.
Couleur 6 axes : Le chroma de rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta
peut être ajusté indépendamment de 0 à 255, en changeant la qualité de
couleur de l’image.
Ajuster l'Audio
1.
Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2.
En utilisant les touches / sélectionnez Audio dans le menu OSD. Puis
naviguez à l’élément de l’image que vous voulez ajuster.
3.
Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre.
4.
Volume : Ajuster le volume.
FR-16
Ajuster les Jeux
1.
Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2.
En utilisant les touches / sélectionnez Jeux dans le menu OSD. Puis
naviguez à l’élément de l’image que vous voulez ajuster.
3.
Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre.
4.
Over Drive : Sélectionnez Désactivé, Normal ou Extrême.
5.
Point de visée : Affichez un point de visée sur l’écran pour les jeux de tir.
Ajuster le menu OSD
1.
Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2.
En utilisant les touches /, sélectionnez OSD dans le menu OSD. Puis
naviguez au paramètre que vous voulez changer.
3.
Utilisez les touches / pour ajuster n’importe lequel des curseurs.
4.
Langue : Définissez la langue du menu OSD.
FR-17
5.
Délai de l’OSD : Ajustez le délai avant la désactivation du menu OSD.
6.
Transparence : Sélectionnez la Transparence lors de l’utilisation du mode
jeu. La transparence peut être 0% (DÉSACTIVÉ), 20%, 40%, 60% ou 80%.
7.
N tx rafraîcht : Affichez le taux de rafraîchissement actuel du panneau sur
l’écran.
Ajuster le Système
1.
Le menu du système peut être utilisé pour sélectionner des paramètres
tels que Entrée, Mode Large et Diode d’alimentation.
2.
Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
3.
En utilisant les touches / sélectionnez Système dans le menu OSD. Puis
naviguez au paramètre que vous voulez ajuster.
4.
Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre.
5.
Entrée : Sélectionnez la source entre DP ou HDMI.
6.
Hot Key Assignment (Affectation raccourcis) : Sélectionnez la fonction
Hotkey 1 (Raccourci 1) ou Hotkey 2 (Raccourci 2).
7.
Mode Large : Vous pouvez sélectionner le format d’écran que vous
utilisez. Les options sont Aspect et 1:1.
8.
Deep Sleep (Veille prolongée) : Par défaut activée. Lorsque la fonction est
activée, sans entrée HDMI ou DP après 13 minutes, le moniteur entrera en
mode veille. Lorsque la fonction est désactivée, sans entrée HDMI ou DP,
le moniteur n'entrera pas en mode veille.
Remarque : Appuyer un des boutons (à l’exclusion du bouton
d’alimentation) sur le moniteur peut également réveiller le moniteur
après qu’il entre en veille prolongée.
FR-18
9.
Md démarr rapide : Activez le moniteur rapidement.
10. Diode d'alimentation : Vous pouvez régler la diode d'alimentation pour
qu'elle brille, devienne plus faible ou s'éteigne.
11. Chargement USB à l’arrêt : Activez ou désactivez.
Informations du produit
1.
Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2.
En utilisant les touches / , sélectionnez Informations pour afficher les
informations de base pour votre moniteur et l’entrée actuelle.
3.
Réinitialiser : Réinitialise tous les réglages aux valeurs par défaut de
l’usine.
FR-19
Expérience G-SYNC :
Pour la résolution suivante :
3440 x 1440@50 Hz
3440 x 1440@60 Hz (DP seulement)
3440 x 1440@85 Hz (DP seulement)
3440 x 1440@100 Hz (DP seulement)
G-SYNC nécessite une carte graphique NVIDIA GeForce GTX650Ti BOOST ou carte
graphique GeForce GTX supérieure avec une sortie DisplayPort. Pour plus
d’informations, visitez le site Web nVidia® : http://www.nvidia.com/
FR-20
Dépannage
Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez la
liste de dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le problème
rencontré.
(Modèles HDMI/DP)
Problème
État en cours
Solution
•
Voyant DEL allumée
Pas d'image
Voyant DEL éteint
•
•
•
Voyant DEL de couleur
ambre
Son anormal
(Modèle
avec une
Pas de son, ou le niveau
entrée audio du son est trop bas
seulement)
(en option)
•
•
•
À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la
luminosité et le contraste au maximum
ou restaurez leur réglage par défaut.
Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
Verifiez que le cordon d'alimentation CA
est correctement relie au moniteur.
Vérifiez que le câble du signal vidéo est
correctement branché à l'arrière du
moniteur.
Vérifiez que l'ordinateur est sous tension.
Vérifier si le câble son est connecté au PC
serveur.
Vérifiez si le réglage du volume du PC
hôte est sur la position minimum et
essayez d'augmenter le niveau du
volume.
FR-21
FR-22
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model Number:
Z35P
SKU Number:
Z35P xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
FR-23
Download PDF