Acer | P238HL | Acer P238HL Manual do Usuário

Monitor LCD Acer
Guia do utilizador
Português
Copyright © 2012. Acer Incorporated.
Reservados todos os direitos.
Guia do utilizador do Monitor LCD Acer
Edição original: 2/2012
Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer
obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações serão incorporadas
nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações suplementares. A empresa não faz
quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas expressas ou implícitas, relativamente aos conteúdos do
presente e rejeita especificamente as garantias implícitas relativamente à comercialização ou à aptidão
para um fim específico.
Escreva o número de modelo, número de série, data da compra e local de aquisição no espaço em
baixo. O número de série e o número de modelo encontram-se na etiqueta afixada no computador. Toda
a correspondência relativa à sua unidade deve incluir o número de série, o número de modelo e as
informações relativas à aquisição.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de armazenamento
de dados ou transmitida, de qualquer forma ou através de qualquer meio, seja ele electrónico, mecânico,
por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Guia do utilizador do Monitor LCD Acer
Número de modelo: _ _____________________________
Número de série: _ _______________________________
Data da compra: _________________________________
Local de aquisição: _______________________________
Acer e o logótipo Acer são marcas registadas da Acer Incorporated. Os nomes de produtos ou marcas
registadas de outras empresas são utilizados apenas para fins de identificação sendo propriedade das
respectivas empresas.
Instruções de segurança
Leia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos
os avisos e instruções assinalados no produto.
Notas especiais sobre monitores LCD
Os seguintes sintomas são normais ao monitor LCD e não indicam um problema.
• Devido à natureza da luz fluorescente, o ecrã poderá cintilar durante a utilização inicial.
Desligue o interruptor de energia e depois ligue-o novamente para se assegurar de que a
cintilação desaparece.
• Poderá notar brilho ligeiramente desigual no ecrã dependendo do padrão do ambiente de
trabalho utilizado.
• O ecrã LCD tem 99,99% ou mais píxeis efectivos. Pode incluir 0,01% ou menos de
manchas, tais como falta de um pixel ou um pixel permanentemente aceso.
• Devido à natureza do ecrã LCD, uma imagem residual do ecrã anterior poderá
permanecer depois de trocar a imagem, quando a mesma imagem for exibida durante
horas. Neste caso, o ecrã poderá ser recuperado lentamente mudando a imagem ou
desligando o interruptor de energia durante algumas horas.
Limpeza do monitor
Obedeça às linhas de orientação indicadas abaixo quando pretender limpar o monitor:
• Desligue sempre o monitor da corrente eléctrica antes de o limpar.
• Utilize o pano macio para limpar o ecrã e a caixa do monitor.
iii
Português
Informação para sua segurança e
conforto
Acessibilidade
Português
Certifique-se de que a tomada eléctrica à qual vai ligar o cabo de alimentação é de fácil
acesso e está situada o mais próximo possível do utilizador do equipamento. Quando
necessitar de interromper a alimentação do projector, não se esqueça de desligar o cabo de
alimentação da tomada eléctrica.
Audição em segurança
Para proteger a sua audição, siga estas instruções.
• Aumente gradualmente o volume até poder ouvi-lo de forma clara e confortável e sem
distorções.
• Depois de definir o nível do volume, não o aumente depois dos seus ouvidos se ajustarem
a esse nível.
• Limite a quantidade de tempo que ouve música muito alta.
• Evite aumentar o volume para bloquear os ruídos circundantes.
• Baixe o volume se não consegue ouvir pessoas a falar próximo de si.
Avisos
• Não utilize este produto perto de água.
• Não coloque este produto sobre um carrinho, uma bancada ou uma mesa instável. Se o
produto cair, poderá ficar seriamente danificado.
• As ranhuras e aberturas existentes servem para ventilação; para assegurar o bom
funcionamento do produto e para evitar o seu sobreaquecimento. Estas aberturas não
devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas pela
colocação do produto sobre uma cama, um sofá, um tapete ou sobre qualquer outra
superfície do género. Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre um radiador
ou conduta de ar quente, ou numa instalação embutida a não ser que seja fornecida a
ventilação adequada.
• Nunca introduza qualquer tipo de objectos neste produto através das ranhuras existentes
na caixa, pois poderão tocar em pontos de tensão perigosos ou provocar curto-circuitos
que podem resultar em incêndio ou em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo
de líquido sobre o produto.
• Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga de líquido da
bateria, não coloque o produto sobre superfícies vibratórias.
• Não utilize este produto quando estiver a praticar desporto, a fazer exercício, ou em locais
com vibrações para evitar curtos-circuitos inesperados ou danos internos no dispositivo.
• O transformador deve ser utilizado apenas para este monitor, não o utilize para outros
fins.
• O seu dispositivo utiliza um dos seguintes transformadores:
Fabricante: Delta Electronics Inc., Modelo: ADP-40PH BB (Modelo P238HL)
Fabricante: Asian Power Devices Inc. Modelo: DA-40A19 (Modelo P238HL)
Utilização de corrente eléctrica
• Este produto deve ser utilizado com a potência indicada na etiqueta. Se não tem a certeza
quanto à potência disponível, consulte o seu fornecedor ou a empresa de electricidade.
• Não permita que algo pise o cabo de alimentação. Não coloque este produto perto de
locais onde as pessoas possam pisar o cabo de alimentação.
• Se utilizar uma extensão com este produto, certifique-se de que a amperagem total do
iv


Português
equipamento ligado à extensão não excede a amperagem da mesma. Certifique-se
também de que a amperagem total de todos os produtos ligados à corrente não excede a
amperagem do fusível.
• Não sobrecarregue a tomada eléctrica ou a extensão ligando muitos dispositivos à
mesma. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80% da capacidade do circuito.
Se utilizar extensões eléctricas, a carga não deve ultrapassar 80% da capacidade das
mesmas.
• O cabo de alimentação deste produto está equipado com uma ficha com ligação à terra.
Esta ficha apenas pode ser ligada a uma tomada eléctrica com ligação à terra. Certifiquese de que a tomada eléctrica está devidamente ligada à terra antes de ligar o cabo de
alimentação. Não ligue a ficha a uma tomada eléctrica que não tenha ligação à terra.
Contacte um electricista para obter mais informações.
Aviso! O terminal de terra constitui uma medida de segurança. A
utilização de uma tomada eléctrica sem a devida ligação à terra
pode dar origem a um choque eléctrico e/ou a ferimentos.
Nota: O pino de ligação à terra fornece também uma boa protecção
contra ruído inesperado produzido por outros equipamentos eléctricos
existentes nas proximidades e que podem interferir com o desempenho
deste produto.
• Utilize o produto apenas com o cabo de alimentação fornecido. Se for necessário
substituir o cabo de alimentação, certifique-se de que o cabo novo satisfaz os seguintes
requisitos: cabo destacável, listado pela UL/certificado pela CSA, tipo SPT-2, classificação
7 A 125 V mínimo, aprovado pela VDE ou equivalente, comprimento máximo de 4,6
metros.
Reparação do projector
Não tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa
pode expô-lo a perigosos pontos de tensão ou a outros riscos. As reparações devem ser
realizadas apenas por pessoal qualificado.
Desligue este produto da tomada eléctrica e recorra à assistência técnica nas seguintes
situações:
• Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, cortados ou rasgados
• Quando tiver ocorrido derramamento de líquido para o interior do produto
• Se o produto tiver estado exposto à chuva ou água
• Se tiver sido sujeito a uma queda ou a caixa estiver danificada
• Se o produto evidenciar uma significativa alteração em termos do seu desempenho,
indicando necessidade de assistência
• Se o produto não funcionar normalmente mesmo seguindo as instruções de utilização
v
Português
Nota: Ajuste apenas os controlos indicados nas instruções de utilização,
uma vez que o ajuste impróprio de outros controlos pode resultar em
danos, o que implica um trabalho mais demorado por parte do técnico
para devolver o produto ao seu normal funcionamento.

Atmosferas potencialmente explosivas
Desligue o dispositivo em áreas com atmosferas potencialmente explosivas e obedeça a
todos os sinais e instruções. As atmosferas potencialmente explosivas incluem áreas onde
normalmente é aconselhado desligar o motor do veículo. A existência de faíscas nestas
áreas pode dar origem a uma explosão ou a um incêndio e ainda causar ferimentos ou
até mesmo a morte. Desligue o dispositivo próximo de bombas de gasolina em estações
de abastecimento. Tenha em atenção as restrições à utilização de equipamento de rádio
em depósitos de combustíveis, em armazéns e áreas de distribuição, fábricas de produtos
químicos ou em locais onde estejam em curso operações de rebentamento. As áreas com
atmosferas potencialmente explosivas estão geralmente claramente assinaladas embora isto
possa nem sempre acontecer. Estas áreas incluem convés de navios, zonas de transferência
de produtos químicos ou de armazenamento dos mesmos, veículos que utilizem gás
liquefeito (propano ou butano) e áreas onde o ar contenha químicos ou partículas como, por
exemplos, grãos, poeiras e pós derivados do metal.
Informação de segurança adicional
O dispositivo e respectivos acessórios podem conter componentes pequenos. Mantenha-os
fora do alcance das crianças.
Informação de reciclagem de equipamentos de TI
A Acer está fortemente empenhada na protecção do ambiente e encara a reciclagem, sob a
forma de recuperação e eliminação de equipamento usado, como uma das prioridades da
empresa para minimizar a sobrecarga no ambiente.
Na Acer estamos conscientes dos efeitos ambientais dos nossos produtos e esforçamo-nos
por identificar e oferecer os melhores procedimentos de trabalho para reduzir o impacto
ambiental dos mesmos.
Para mais informações e ajuda na reciclagem, viste o seguinte Web site:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Visite www.acer-group.com para obter mais informações acerca das funcionalidades e
vantagens dos nossos produtos.
Instruções para eliminação

vi
Não elimine este dispositivo electrónico junto com o lixo doméstico. Para
minimizar a poluição e garantir a protecção global do ambiente, recicle
este equipamento. Para mais informações acerca da eliminação de
resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), visite
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Estado dos píxeis do LCD
Português
A unidade de LCD foi produzida com técnicas de fabrico de elevada precisão. Contudo,
alguns píxeis podem ocasionalmente não ser activados ou aparecer como pontos pretos
ou vermelhos. Tal não tem qualquer efeito na imagem gravada e não constitui um
funcionamento incorrecto.
Este produto está equipado com a funcionalidade de gestão de energia:
• Active o modo de Suspensão do monitor após 15 minutos de inactividade.
• Active o modo de Suspensão do computador após 30 minutos de inactividade.
• Active o computador a partir do modo de Suspensão pressionando o botão de energia.
Sugestões e informações para uma utilização
confortável
Os utilizadores de computadores podem queixar-se de fadiga ocular ou de dores de cabeça
após uma prolongada utilização do computador. Os utilizadores também correm o risco de
terem lesões físicas após muitas horas de trabalho em frente a um computador. Longos
períodos de trabalho, má postura, hábitos de trabalho pouco saudáveis, stress, condições de
trabalho inadequadas, saúde pessoal e outros factores aumentam o risco de lesão física.
A utilização incorrecta do computador pode conduzir ao síndroma do túnel carpal, tendinites,
tenosinovite e outras disfunções músculo-esqueléticas. Os sintomas seguintes podem
aparecer nas mãos, pulsos, ombros, pescoço ou costas:
• Dormência ou sensação de ardor ou formigueiro
• Dores, irritabilidade ou sensibilidade
• Dor ao engolir ou palpitações
• Rigidez ou tensão
• Frio ou fraqueza
Se tiver estes sintomas ou outro desconforto persistente e recorrente e/ou dor relacionada
com a utilização do computador, consulte imediatamente um médico e informe o
departamento de segurança e saúde da sua empresa.
A secção seguinte disponibiliza sugestões para uma utilização mais confortável do
computador.
Encontre a sua zona confortável
Encontre a sua zona confortável ajustando o ângulo de visualização do monitor, utilizando um
descanso para os pés ou levantando a sua cadeira até alcançar o conforto ideal. Tenha em
conta as seguintes sugestões:
• Evite estar muito tempo numa postura fixa
• Evite inclinar-se para a frente e/ou para trás
• Levante-se e caminhe com regularidade para anular a tensão dos músculos das suas
pernas
vii
Cuidados com a visão
Português
Longos períodos de tempo em frente ao computador, a utilização de óculos errados ou lentes
de contacto, brilho, luz excessiva na sala, ecrãs com pouca focagem, ecrãs muito pequenos
e monitores de baixo contraste podem submeter os seus olhos a um esforço acentuado. As
secções seguintes fornecem sugestões sobre a forma de como diminuir a fadiga ocular.
Olhos
• Descanse os olhos com frequência.
• Deixe de olhar para o ecrã com frequência e olhe para longe do monitor e foque um ponto
distante.
• Pisque os olhos com frequência para evitar que estes sequem.
Monitor
• Mantenha o monitor limpo.
• Mantenha a cabeça a um nível mais elevado do que extremidade superior monitor, para
que os olhos apontem para baixo quando olham para a parte central do monitor.
• Ajuste a luminosidade e/ou o contraste do monitor para um nível confortável para facilitar
a leitura de textos e gráficos.
• Elimine brilho e reflexos:
• Colocando o monitor, de forma a que a parte lateral fique virada para a janela ou para
qualquer fonte de luz
• Diminuindo a luz ambiente da sala utilizando cortinados, sombras ou persianas
• Utilizando um candeeiro de secretária
• Alterando o ângulo de visualização do monitor
• Utilizando um filtro para redução do brilho
• Utilizando um visor de apresentação, como por exemplo um pedaço de cartão
estendido a partir da extremidade superior do monitor
• Evite ajustar o monitor para um ângulo de visualização anormal.
• Evite olhar directamente para fontes de luz brilhantes, como por exemplo janelas abertas,
durante muito tempo.
Adoptar bons hábitos de trabalho
Adopte os seguintes hábitos de trabalho para tornar a utilização do seu computador mais
relaxante e produtiva:
• Faça curtas pausas de forma regular e frequente.
• Faça alguns exercícios de alongamento.
• Respire ar fresco o mais frequentemente possível.
• Faça exercício regularmente e mantenha um corpo saudável.
viii
Acer Incorporated
Português
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
And,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Trade Name: Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
P238HL
P238HL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production
units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead
Mercury
Hexavalent Chromium
0.1%
0.1%
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
0.1%
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Cadmium
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of
ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2012.
RU Jan / Sr. Manager
Regulation, Acer Inc.
Feb. 01, 2012
Date
ix
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Português
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
x
Product:
LCD Monitor
Model Number:
P238HL
SKU Number:
P238HL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
iii
iii
iii
iii
iv
iv
iv
iv
v
vi
vi
vi
vi
vii
vii
vii
viii
viii
ix
x
Desembalagem
1
Tabela de sincronização padrão
Instalação
Controlos do utilizador
6
7
8
Ajuste da posição do ecrã
Instalação do kit de montagem na parede
Ligação do transformador e do cabo de alimentação AC
Poupança de energia
Display Data Channel (DDC)
Atribuição dos pinos dos conectores
Cabo de sinal de monitor a cores de 15 pinos
Cabo de sinal de monitor a cores de 19 pinos
Cabo de sinal de monitor a cores de 24 pinos
Controlos do painel
Utilizar o Menu de Atalhos
Gestão de volume
Acer eColor Management
Instruções de utilização
Funcionalidades e vantagens
Utilização dos menus OSD Menu Imagem
Menu OSD
2
2
3
3
3
4
4
4
5
8
9
9
10
10
10
11
11
12
Português
Instruções de segurança
Notas especiais sobre monitores LCD
Limpeza do monitor
Acessibilidade
Audição em segurança
Avisos
Utilização de corrente eléctrica
Reparação do projector
Atmosferas potencialmente explosivas
Informação de segurança adicional
Informação de reciclagem de equipamentos de TI
Instruções para eliminação
Estado dos píxeis do LCD
Sugestões e informações para uma utilização confortável
Encontre a sua zona confortável
Cuidados com a visão
Adoptar bons hábitos de trabalho
Declaration of Conformity
Federal Communications Commission Declaration of
Conformity
Índice
Informação para sua segurança e conforto
Menu Configuração
Menu Informação
Português
Resolução de problemas
Modo VGA
Modo DVI/HDMI (Opcional)
13
14
15
15
16
Desembalagem
Monitor LCD
Guia do utilizador
Guia de consulta rápida
Cabo VGA
Transformador AC
Cabo de alimentação AC
Cabo de áudio
(Opcional)
Cabo HDMI
(Opcional)
Cabo DVI
(Opcional)
Português
Verifique se os itens abaixo indicados estão presentes quando abrir a embalagem e guarde
os materiais de embalagem para o caso de necessitar de expedir ou transportar o monitor.
1
Ajuste da posição do ecrã
Português
1 Retire cuidadosamente o monitor da embalagem.
2 Coloque o monitor numa superfície estável na posição vertical.
3 Afaste o suporte do monitor para poder ajustar a inclinação do
monitor. O monitor pode ser ajustado aproximadamente 10º a 30º
para satisfazer as suas necessidades.
• Ângulo de inclinação máximo: 27°~31°.
• Ângulo de inclinação mínimo: 10°~14°.
Instalação do kit de montagem na parede
Os acessórios para montagem na parede (vendidos separadamente) permitem montar o
monitor na parede. Para obter informações detalhadas acerca da instalação na parede,
consulte as instruções fornecidas com os acessórios de montagem na parede.
Aviso! Não instale o seu kit de montagem na parede com o
monitor ligado. Poderão ocorrer ferimentos pessoais causados
por choque eléctrico.
1 Adquira um suporte de parede compatível com a norma VESA.
2 Determine a posição ideal para o monitor na parede.
3 Fixe firmemente o suporte à parede.
4 Fixe o monitor ao suporte usando os 4 orifícios de fixação nas partes posterior e central
do monitor.
HDMI 1
2
HDMI 2
VGA IN
AUDIO-OUT
DC IN
Ligação do transformador e do cabo de
alimentação AC
Português
• Primeiro, verifique se o cabo de alimentação que está a utilizar é o tipo requerido para a
sua área.
• Este monitor dispõe de uma fonte de alimentação universal que permite que o monitor
possa funcionar a 100/120 V AC ou a 220/240 V AC. O utilizador não necessita de
realizar qualquer ajuste.
• Ligue uma das extremidades do cabo de alimentação AC ao transformador e ligue a outra
extremidade a uma tomada AC.
• Para os monitores que funcionem a 120 V AC:
Utilize um conjunto de cabos UL, com fios do tipo SVT e com uma tomada de 10 A/125 V.
• Para os monitores que funcionem a 220/240 V AC:
Utilize um conjunto de cabos formado por cabos H05VV-F e com uma tomada de 10
A/250 V. O conjunto de cabos deve estar em conformidade com as normas de segurança
do país no qual o equipamento vai ser instalado.
Poupança de energia
O monitor mudará para o modo de “poupança de energia” através do sinal de controlo do
controlador do ecrã, tal como indicado pela luz azul intermitente.
Modo
Luz LED
Ligado
Suspensão/Poupança de
energia
Azul
Azul intermitente
O modo de poupança de energia será mantido até
que seja detectado um sinal de controlo ou que
sejam activados o teclado ou o rato. O tempo de
recuperação do modo de "poupança de energia"
para o modo "ligado" é de cerca de 3 segundos.
Indicador LED
Display Data Channel (DDC)
Para facilitar o processo de instalação, este é um monitor plug-and-play, desde que o seu
sistema suporte o protocolo DDC. DDC é um protocolo de comunicações através do qual o
monitor informa automaticamente o sistema anfitrião das suas capacidades, por exemplo, as
resoluções suportadas e a frequência correspondente. Este monitor também suporta a norma
DDC2B.
3
Atribuição dos pinos dos conectores
Português
Cabo de sinal de monitor a cores de 15 pinos
1
6
11
Nº. DO PINO Atribuição dos pinos
Entrada de vídeo vermelho
1
Nº. DO PINO Atribuição dos pinos
9
+5 V
Terra
Entrada de vídeo verde
10
3
Entrada de vídeo azul
11
Sem ligação
2
5
10
15
4
Terra
12
(SDA)
5
Detecção de VGA
13
Sincronização horizontal
6
Terra de vídeo vermelho
14
Sincronização vertical
7
Terra de vídeo verde
15
(SCL)
8
Terra de vídeo azul
Cabo de sinal de monitor a cores de 19 pinos
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
18 16 1412 10 8 6 4 2
Nº. DO PINO Descrição
4
Nº. DO PINO
Descrição
1
Dados TMDS 2+
2
Protecção de dados TMDS 2
3
Dados TMDS 2-
4
Dados TMDS 1+
5
Protecção de dados
TMDS 1
6
Dados TMDS 1-
7
Dados TMDS 0+
8
Protecção de Dados TMDS 0
9
Dados TMDS 0-
10
Relógio+ TMDS
11
Protecção do relógio
TMDS
12
Relógio- TMDS
13
CEC
14
Reservado (N.C. no dispositivo)
15
SCL
16
SDA
17
Terra DDC/CEC
18
Alimentação +5 V
19
Detecção de instalação
instantânea
Nº. DO PINO Descrição
Entrada diferencial
1
negativa TMDS, canal 2
Entrada diferencial
2
positiva TMDS, canal 2
Terra lógico
3
Nº. DO PINO Descrição
Reservado. Sem ligação
13
14
Energia
15
Detecção de ligação
4
Reservado. Sem ligação
16
DETEC. Pino, Puxar Alto
5
Reservado. Sem ligação
17
6
Relógio DDC2B
18
7
Dados DDC2B
19
Entrada diferencial negativa
TMDS, canal 0
Entrada diferencial positiva
TMDS, canal 0
Terra lógico
8
Reservado. Sem ligação
20
Reservado. Sem ligação
9
21
Reservado. Sem ligação
22
Terra lógico
11
Entrada diferencial
negativa TMDS, canal 1
Entrada diferencial
positiva TMDS, canal 1
Terra lógico
23
12
Reservado. Sem ligação
24
Entrada diferencial positiva
TMDS, relógio de referência
Entrada diferencial negativa
TMDS, relógio de referência
10
Português
Cabo de sinal de monitor a cores de 24 pinos
5
Português
Tabela de sincronização padrão
Modo
Resolução
(ponto activo)
Resolução
(pontos
totais)
Horizontal
Frequência
(KHz)
Vertical
Frequência
(Hz)
Pixéis
nominais
Relógio (MHz)
VESA
640x480@60Hz
800 x 525
31,469
59,941
25,175
MAC
640x480@66,66Hz
864x525
35
66,66
30,24
VESA
720x400@70Hz
900x449
31,469
70,087
28,322
800x600@56Hz
1024 x 625
35,156
56,250
36,000
SVGA
XGA
1056 x 628
37,879
60,317
40,000
1344x806
48,363
60,004
65,000
1024x768@70Hz
1328x806
56,476
70,069
75,000
VESA
1152x864@75Hz
1600x900
67,5
75
108
SXGA
1280x1024@60Hz
1688x1066
63,981
60,020
108,000
VESA
1280x720@60Hz
1664x746
44,760
60,000
74,481
WXGA
1280x800@60Hz
1680x831
49,702
59,810
83,500
WXGA+
1440x900@60Hz
1904x931
55,935
59,887
106,500
WSXGA+
1680x1050@60Hz
2240*1089
65,290
59,954
146,250
1920x1080@60Hz
2576x1120
67,158
59,963
173,000
1920x1080@60Hz
2200x1125
67,500
60,000
148,500
UXGA
6
800x600@60Hz
1024x768@60Hz
Instalação
Português
Para instalar o monitor no seu sistema anfitrião, faça o seguinte:
Passos
1 Ligue o cabo de vídeo
a Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão desligados.
b Ligue o cabo de vídeo VGA ao computador.
c Ligue o cabo digital
(1) Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão desligados.
(2) Cabo DVI (Opcional, apenas para o modelo com dupla entrada)
a. Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão desligados.
b. Ligue o cabo DVI ao computador.
(3) Cabo HDMI (Opcional, apenas para o modelo com entrada HDMI)
a. Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão desligados.
b. Ligue o cabo HDMI ao computador.
2 Ligue o cabo de áudio (Opcional, apenas para o modelo com entrada de áudio)
a Ligue auscultadores à porta de áudio do monitor.
Nota: A saída de áudio está disponível apenas para a entrada de sinal
HDMI.
3 Ligue o transformador
a Ligue o cabo de alimentação AC ao transformador.
b Ligue uma das extremidades do transformador ao monitor e a outra extremidade a
uma tomada AC com ligação à terra.
4 Ligue o monitor e o computador
Ligue primeiro o monitor e, em seguida, ligue o computador. Esta sequência é muito
importante.
5 Se o monitor não funcionar correctamente, consulte a secção de resolução de problemas
para diagnosticar o problema.
7
Português
Controlos do utilizador
5 4 3
2 1
Controlos do painel
Nº.
Item
1
Botão/indicador de Ligar/desligar o monitor.
alimentação
A cor azul indica que o monitor está ligado. Azul intermitente
indica o modo de suspensão/poupança de energia.
Botão + / -
Prima o botão + / - para navegar para a função desejada e
prima o botão Menu para seleccionar a função. Prima o botão
+ / - para alterar as definições da função seleccionada.
3
Botão Menu /
Confirmar
Prima para ver o menu OSD. Prima novamente para confirmar
uma selecção no menu OSD.
4
Botão Auto / Sair
• Quando o menu OSD estiver activado, prima este botão para
sair do menu OSD.
• Quando o menu OSD estiver desactivado, prima este botão
durante dois segundos para activar a função de Ajuste
Automático e o monitor optimizará automaticamente a
posição do ecrã, a focagem e o relógio.
5
Tecla Empowering
Prima este botão para abrir o menu OSD Acer eColor
Management e aceda aos modos de cenário.
2
8
Descrição
AUTO
Português
Utilizar o Menu de Atalhos
Input
Prima um dos botões de função (Tecla Empowering, botão Auto, ou botão Menu) para abrir
o menu de atalhos. O menu de atalhos permite-lhe seleccionar rapidamente as definições
acedidas com mais frequência.
Ícone
Item
Descrição
Empowering
Prima a Tecla Empowering para abrir o menu Acer eColor
Management e aceda aos modos de cenário.
Auto
Prima o botão Auto para activar a função de Ajuste automático
e o monitor optimizará automaticamente a posição do ecrã, a
focagem e o relógio.
Menu
Prima o botão Menu para activar o menu OSD.
Volume
Prima o botão de Volume para ajustar o volume. (Opcional,
apenas para o modelo com entrada de áudio)
Entrada
Prima o botão Entrada para seleccionar entre as diferentes
fontes de vídeo que podem ser ligadas ao seu monitor.
(Opcional, apenas para o modelo com dupla entrada ou entrada
HDMI)
AUTO
Input
Gestão de volume
Instruções de utilização
1 Prima um dos botões de função (Tecla Empowering, botão Auto ou o botão Menu) para
abrir o menu de atalhos.
2 Seleccione
para aceder ao menu Volume.
Volume
95
3 Prima o botão + / - para ajustar o nível de volume desejado.
9
Acer eColor Management
Instruções de utilização
Português
1 Prima a Tecla Empowering para abrir o menu OSD Acer eColor Management e aceda aos
modos de cenário.
mpowering Technology
User
ECO
Standard Graphics
Movie
2 Prima o botão + / - para seleccionar o modo desejado.
3 Prima o botão Auto para confirmar a selecção e sair do menu Acer eColor Management.
Funcionalidades e vantagens
Ícone
10
Tipo de modo
Descrição
Modo de Utilizador
Definido pelo utilizador. As definições podem ser ajustadas
para se adaptarem a qualquer situação.
Modo ECO
Ajusta as definições para diminuir o consumo de energia.
Modo Normal
Predefinições. Reflecte a capacidade original do ecrã.
Modo de Gráficos
Realça a cor e os detalhes. As imagens e fotografias
aparecem em cores vibrantes e com extrema nitidez.
Modo de Filme
As cenas são apresentadas com o maior dos detalhes.
Proporciona fantásticos efeitos visuais, mesmo em
ambientes com pouca luminosidade.
Português
Utilização dos menus OSD
Nota: As informações que se seguem servem apenas para consulta
geral. As especificações reais do produto podem variar.

O monitor LCD está equipado com um menu de apresentação no ecrã (OSD) para realizar
vários ajustes.
Prima o botão Menu para abrir o menu OSD. Pode utilizar o menu OSD para ajustar a
qualidade da imagem, o tempo limite do menu OSD e definições gerais.
Menu Imagem
O menu Imagem é utilizado para ajustar a qualidade da imagem.
Picture
Acer eColor Management
Brightness
100
Contrast
50
H.Position
50
V.Position
50
Focus
60
Clock
Colour Temp
50
Warm
Auto Config
1 Prima o botão Menu para aceder ao menu OSD.
2 Prima o botão + / - para seleccionar
Imagem e prima o botão Menu para aceder ao
menu Imagem.
O menu Imagem disponibiliza as seguintes opções: Acer ecolor Management, Brilho,
Contraste, Posição H., Posição V., Focagem, Relógio, Temperatura da cor e Configuração
automática.
3 Prima o botão + / - para percorrer as opções do menu Imagem e prima o botão Menu
para aceder ao respectivo submenu.
4 Prima o botão + / - para ajustar/seleccionar a definição e prima o botão Auto para
confirmar.
11
Menu OSD
Português
O menu OSD é utilizado para ajustar a definição de tempo limite do menu OSD.
OSD
OSD Timeout
10
1 Prima o botão Menu para aceder ao menu OSD.
2 Prima o botão + / - para seleccionar o menu
ao menu OSD.
OSD e prima o botão Menu para aceder
3 Prima o botão + / - para ajustar a posição desejada e prima o botão Auto para confirmar.
4 Para ajustar a definição de Tempo limite do menu OSD, prima o botão Menu para
aceder ao respectivo submenu.
5 Prima o botão + / - para seleccionar o intervalo de tempo desejado e prima o botão Auto
para confirmar.
12
Menu Configuração
Português
O menu Configuração é utilizado para ajustar as definições gerais do sinal de entrada actual,
como a proporção, o idioma do menu OSD, etc.
Setting
Full
Wide Mode
DDC/CI
ON
ACM
OFF
VGA
Input
English
Language
Reset
1 Prima o botão Menu para aceder ao menu OSD.
2 Prima o botão + / - para seleccionar
aceder ao menu Configuração.
Configuração e prima o botão Menu para
O menu Configuração disponibiliza as seguintes opções: Modo Panorâmico, DDC/CI,
ACM, Entrada, Idioma, e Repor.
3 Prima o botão + / - para percorrer as opções do menu Configuração e prima o botão
Menu para aceder ao respectivo submenu.
4 Prima o botão + / - para ajustar/seleccionar a definição e prima o botão Auto para
confirmar.
13
Menu Informação
Português
O menu Informação exibe as informações básicas do monitor LCD.
Information
1280x1024
H:64kHz V:60Hz
VGA
S/N:
1 Prima o botão Menu para aceder ao menu OSD.
2 Para ver as informações básicas do monitor LCD, prima o botão + / - para seleccionar o
menu
14
Informação.
Resolução de problemas
Português
Antes de procurar um técnico qualificado para reparar o monitor LCD, consulte a lista de
resolução de problemas apresentada abaixo para verificar se consegue diagnosticar o
problema do seu monitor.
Modo VGA
Problema
Nenhuma imagem
apresentada
Estado do LED
Solução
Azul
Utilize o menu do OSD para ajustar o brilho
e o contraste para o máximo ou reponha as
predefinições.
Desligado
Verifique o interruptor de alimentação.
Verifique se o cabo de alimentação está
correctamente ligado ao monitor.
Azul intermitente
Verifique se o cabo de sinal de vídeo está
correctamente ligado na traseira do monitor.
Verifique se o computador está ligado e em
modo de poupança de energia/suspensão.
A imagem está instável
Azul
Imagem anormal
Azul
(a imagem não é
apresentada, está
descentrada, é demasiada
grande ou pequena para
o ecrã.)
Verifique se a especificação da placa gráfica
e do monitor são compatíveis. Se tal não
acontecer, poderá ser essa a razão do
problema.
Utilizando o menu OSD, ajuste a focagem, o
relógio, a posição horizontal e vertical para
sinais diferentes dos normais.
Verifique as definições de visualização
do seu sistema. Caso a imagem não seja
apresentada, seleccione outra resolução ou
taxa de actualização vertical.
Aguarde alguns segundos depois de ajustar
o tamanho da imagem, antes de alterar ou
desligar o cabo de sinal ou desligar o monitor.
15
Modo DVI/HDMI (Opcional)
Português
Problema
Nenhuma imagem
apresentada
Estado do LED
Solução
Azul
Utilize o menu do OSD para ajustar o brilho
e o contraste para o máximo ou reponha as
predefinições.
Desligado
Verifique o interruptor de alimentação.
Verifique se o cabo de alimentação AC está
correctamente ligado ao monitor.
Azul intermitente Verifique se o cabo de sinal de vídeo está
correctamente ligado na traseira do monitor.
Verifique se o computador está ligado e em modo
de poupança de energia/suspensão.
16
Download PDF

advertising