Acer | HR274H | Acer HR274H Manual do Usuário

ÍNDICE
Notas especiais sobre monitores LCD ......................................... 1
Informações para sua segurança e conforto .............................. 2
Desempacotamento ..................................................................... 5
Prendendo / Removendo a Base .................................................. 6
Ajuste da posição do ecrã ............................................................ 6
Ligação do cabo de alimentação ................................................. 7
Precauções de segurança ............................................................. 7
Limpeza do monitor .................................................................... 7
Poupança de energia ................................................................... 8
DDC ............................................................................................... 8
Transformador.............................................................................. 8
ATRIBUIÇÃO DOS PINOS DOS CONECTORES ............................. 9
Tabela de temporizaçăo padrăo ................................................ 10
Instalação .................................................................................... 11
Controlos do utilizador ............................................................. 12
Guia do utilizador dos Óculos 3D Acer ................................................ 19
Resolução de problemas ............................................................ 21
NOTAS ESPECIAIS SOBRE MONITORES LCD
Os seguintes sintomas são normais ao monitor LCD e não indicam um
problema.
AVISO
·
·
·
·
Devido à natureza da luz fluorescente, a tela pode piscar durante o uso
inicial. Desligue o Interruptor de Energia e depois ligue-o novamente para
assegurar-se de que a piscagem desapareceu.
Você pode encontrar brilho levemente desigual na tela dependendo do
padrão do desktop que você usa.
A tela LCD tem pixels efetivos de 99.99% ou mais. Pode incluir manchas
de 0.01% ou menos tais como falta de pixel ou um pixel aceso o tempo
todo.
Devido à natureza da tela LCD, uma imagem seguida da tela anterior
pode permanecer depois de trocar a imagem, quando a mesma imagem
é exposta por horas. Neste caso, a tela é recuperada lentamente
mudando a imagem ou desligando o Interruptor de Energia por horas.
Experiência 3D:
· Os efeitos visuais 3D requerem software compatível com 3D, e uma placa
gráfica compatível com 3D.
PT-1
Informações para sua segurança e conforto
Instruções de segurança
Leia estas instruções atentamente. Guarde este documento para futura referência. Siga
todos os avisos e instruções assinalados no produto.
CUIDADO a ter com a acessibilidade
Certifique-se de que a tomada de alimentação à qual ligou o cabo de alimentação é de
acesso fácil e localizada o mais próximo do utilizador do equipamento. Quando
necessitar de desligar a alimentação do equipamento, certifique-se de que desligou o
cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Avi sos
•
•
•
•
•
•
Não utilize este produto próximo da água.
Não coloque este produto numa carreta instável, prateleira ou mesa. Se o
produto cair ao chão, poderá danificar-se seriamente.
As ranhuras e as aberturas são disponibilizadas para ventilação, de forma a
assegurar um funcionamento fidedigno do produto e para o proteger do
sobreaquecimento. Estas aberturas não podem ser bloqueadas ou tapadas. As
aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando o produto sobre uma cama,
sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este produto nunca deve ser
colocado perto ou sobre um radiador, uma boca de ar quente ou numa
instalação incorporada, a menos que se disponibilize uma ventilação adequada.
Não coloque objectos de qualquer tipo dentro das ranhuras do receptáculo,
uma vez que estas podem tocar em pontos de tensão perigosos ou curtocircuitar partes que podem provocar um incêndio ou choque eléctrico. Não
derrame líquido para cima ou dentro do produto.
Para evitar danificar os componentes internos e para evitar o derrame da
bateria, não coloque o produto sobre uma superfície vibrante.
Não utilize este produto num ambiente de prática desportiva, exercício ou
vibrante, que irá provavelmente provocar curto-circuitos ou danificar os
dispositivos de forma inesperada, HDD ("Hard Disk Drives" - Unidades de Disco
Rígido, unidades ópticas e mesmo o risco de exposição a baterias de lítio.
Audição em segurança
Siga estas instruções, sugeridas por especialistas auditivos para proteger a sua audição.
•
Aumente lentamente o volume até poder ouvi-lo nitidamente e
confortavelmente e sem distorções.
•
Depois de definir o nível do volume, não o aumente depois dos seus ouvidos se
ajustarem.
•
Limite a quantidade de tempo que ouve música muito alta.
•
Evite aumentar o volume para bloquear os ruídos circundantes.
•
Baixe o volume se não consegue ouvir pessoas a falar próximo de si.
PT-2
Assistência técnica ao produto
Não tente reparar este produto, uma vez que a abertura ou remoção de tampas pode
expô-lo a pontos de tensão perigosos ou a outros riscos. Remeta toda a assistência
técnica a pessoal qualificado.
Desligue a ficha do cabo de alimentação deste produto da parede e consulte um técnico
qualificado quando:
•
O cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, cortados ou gastos;
•
Tiver sido derramado líquido para dentro do produto;
•
O produto tiver sido exposto à chuva ou à água;
•
O produto tiver caído ao chão ou o receptáculo ter sido danificado;
•
O produto apresentar uma grande diferença no desempenho, indicando que
necessita de ser reparado;
•
O produto não funciona normalmente depois de seguir as instruções.
----------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: Ajuste apenas os controlos que estão englobados nas instruções de
funcionamento, visto que o ajuste incorrecto de outros controlos pode
provocar danos, o que requer um trabalho exaustivo por parte do técnico
qualificado para repor o produto para o funcionamento normal.
Estado do pixeis do LCD
A unidade do LCD foi produzida com técnicas de fabrico de elevada precisão. Contudo,
alguns pixels podem ocasionalmente não ser activados ou aparecer como pontos pretos
ou vermelhos. Tal não tem qualquer efeito na imagem gravada e não constitui um
funcionamento incorrecto.
Sugestões e informações para uma utilização confortável
Os utilizadores de computadores podem queixar-se de fadiga ocular ou de dores de
cabeça após uma prolongada utilização do computador. Os utilizadores também correm
o risco de terem lesões físicas após muitas horas de trabalho em frente a um computador.
Longos períodos de trabalho, má postura, hábitos de trabalho pouco saudáveis, stress,
condições de trabalho inadequadas, saúde pessoal e outros factores aumentam o risco de
lesão física.
A utilização incorrecta do computador pode conduzir ao sindroma do túnel carpal,
tendinites, tenosinovitis e outras disfunções músculo-esqueléticas. Os sintomas seguintes
podem aparecer nas mãos, pulos, ombros, pescoço ou costas:
•
Dormência ou una sensação de queimadora ou formigueiro;
•
Dores, irritabilidade ou sensibilidade;
•
Dor ao engolir ou palpitações;
•
Rigidez ou aperto;
•
Frio ou fraqueza;
Se tiver estes sintomas ou outro desconforto persistente e recorrente e/ou dor
relacionada com a utilização do computador, consulte imediatamente um médico e
informe o departamento de segurança e saúde da sua empresa.
A secção seguinte disponibiliza sugestões para uma utilização mais confortável do
computador.
Localize a sua zona confortável.
Localize a sua zona confortável ajustando o ângulo de visualização do monitor,
utilizando um descanso para os pés ou levantando a sua cadeira até alcançar o conforto
máximo. Tenha em conta as seguintes sugestões:
•
Evite estar muito tempo numa postura fixa;
•
Evite inclinar-se para a frente e/ou inclinar-se para trás;
•
Levante-se e caminhe à volta com regularidade para anular a tensão dos
músculos das suas pernas;
PT-3
•
•
•
•
Tire breves intervalos de tempo para relaxar o pescoço e os ombros;
Evite comprimir os músculos ou encolher os ombros;
Coloque o monitor, teclado e rato correctamente e fáceis de alcançar;
Se visualiza o monitor mais do que os documentos, coloque o monitor ao meio
da sua secretária para minimizar a deformação do pescoço
Ter cuidado com a visão
Longos períodos de tempo em frente ao computador, a utilização de óculos errados ou
lentes de contacto, brilho, luz excessiva na sala, ecrãs com pouca focagem, ecrãs muito
pequenos e monitores de baixo contraste podem stressar os seus olhos. As secções
seguintes fornecem sugestões sobre a forma de como diminuir a fadiga ocular.
Olhos
•
Descanse os olhos com frequência.
•
Deixe de olhar para o ecrã com frequência e olhe para longe do monitor e
foque um ponto distante.
•
Pisque os olhos com frequência para evitar que estes sequem.
Monitor
•
Mantenha o monitor limpo.
•
Mantenha a cabeça a um nível superior do que a extremidade do topo do
monitor, para que os olhos apontem para baixo quando olham para a parte
central do monitor.
•
Ajuste a luminosidade e/ou o contraste do monitor para um nível confortável
para ter uma maior facilidade de ler textos e nitidez dos gráficos.
•
Elimine brilho e reflexos:
• Colocando o monitor, para que a sua parte posterior fique virada para a janela
ou para qualquer fonte de luz;
• Minimize a luz ambiente da sala utilizando cortinados, sombras ou persianas;
• Utilize uma luz na secretária;
• Altere o ângulo de visualização do monitor;
• Utilize um filtro para redução do brilho;
• Utilize um visor de apresentação, como por exemplo um pedaço de cartão
estendido a partir da extremidade frontal do topo do monitor;
•
Evite ajustar o monitor para um ângulo de visualização estranho;
•
Evite olhar para fontes de luz brilhantes, como por exemplo janelas abertas
durante muito tempo;
Desenvolva bons hábitos de trabalho;
Implemente os seguintes hábitos de trabalho para tornar a utilização do seu computador
mais relaxante e produtiva:
•
Faça curtas pausas com regularidade e frequentemente;
•
Realize alguns exercícios de alongamento;
•
Respire ar fresco o mais frequentemente possível;
•
Faça exercício regularmente e mantenha um corpo saudável;
----------------------------------------------------------------------------------------------------Aviso! Não se recomenda a utilização do produto num sofá ou cama. Se tal for
impossível, trabalhe durante períodos de tempo curtos, faça intervalos com
regularidade e faça alguns alongamentos.
----------------------------------------------------------------------------------------------------Para mais informações e ajuda na reciclagem, viste os seguintes websites:
A nível mundial:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
PT-4
DESEMPACOTAMENTO
Verifique se os itens abaixo indicados estão na caixa quando a abrir e guarde
os materiais de empacotamento para o caso de necessitar de expedir ou
transportar o monitor.
•
Monitor LCD
•
Cabo de alimentação •
AC
•
Cabo de Áudio
(Opcional)
•
•
Transformador
•
Óculos 3D Acer
•
Cabo de HDMI
(Opcional)
Cabo de D-Sub
(Opcional)
Manual do
utilizador
PT-5
•
Guia de
configuração rápida
Instalar/Remover a Base
-------------------------------------------------------------------Nota: Retire o monitor e base da embalagem. Com cuidado,
coloque o monitor de face para baixo numa superfície estável - use
um pano para evitar riscar o ecrã.
Instalar:
Alinhe a base com o suporte e
empurre a base na direcção
daparte superior do monitor,
Aperte o parafuso no sentido dos
ponteiros do relógio.
Remover:
Para remover a base proceda à
operação inversa dos
passosdescritos anteriormente.
AJUSTE DA POSIÇÃO DO ECRÃ
Para conseguir obter a melhora posição de visualização, utilize ambas as
mãos como a figura abaixo mostra para ajustar a inclinação do monitor.
Este monitor pode ser ajustado 15 graus para cima ou 5 graus para
baixo como as setas da figura abaixo mostram.
PT-6
LIGAÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO
•
•
•
•
•
Primeiro, verifique se o cabo de alimentação que está a utilizar é o tipo
requerido para a sua área.
Este monitor dispõe de uma fonte de alimentação universal que permite
que o monitor possa funcionar a 100/120 V AC ou a 220/240 V AC. O
utilizador não necessita de realizar qualquer ajuste.
Ligue uma das extremidades do cabo de alimentação ao conector de
alimentação e ligue a outra extremidade o cabo de alimentação numa
tomada AC adequada.
Para os monitores que funcionem a 120 V AC:
Utilize um conjunto de cabos UL, com fios do tipo SVT e com uma
ficha de 10 A/125 V.
Para os monitores que funcionem a 220/240 V AC (fora dos E.U.A.):
Utilize um conjunto de cabos formado por cabos H05VV-F e com uma
ficha de 10 A, 250 V. O conjunto de cabos tem de estar em conformidade
com as normas de segurança do país no qual o equipamento vai ser
instalado.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
•
•
•
•
•
•
Não coloque o monitor ou qualquer outro objecto pesado em cima do
cabo de alimentação, para evitar a ocorrência de um incêndio ou de um
choque eléctrico.
Não exponha o monitor à chuva, humidade excessiva ou poeira para evitar
a ocorrência de um choque eléctrico ou de um incêndio.
Não tape as ranhuras ou os orifícios do monitor, para permitir uma boa
dissipação do calor.
Coloque sempre o monitor num local onde haja adequada ventilação.
Não coloque o monitor sob um plano de fundo luminoso ou num local
onde a luz solar ou outra fonte de luz se reflicta no ecrã do monitor.
Coloque o monitor abaixo do nível dos olhos.
Manuseie o monitor com cuidado quando tiver de o transportar.
Não risque ou danifique o ecrã.
LIMPEZA DO MONITOR
Obedeça às linhas de orientação indicadas abaixo quando pretender limpar o
monitor.
• Desligue sempre o monitor da corrente eléctrica quando o quiser limpar.
• Utilize o pano macio para limpar o ecrã e o receptáculo do monitor.
PT-7
POUPANÇA DE ENERGIA
O modo de poupança de energia do monitor é activado pelo sinal de controlo
do controlador de visualização, como indica o LED de alimentação cor de
âmbar.
Status
Anzeige diode
ON (ein)
Azul
Modo de poupança
de energia
Âmbar
Os estados de poupança de energia manter-se-ão até ser detectado um sinal
de controlo ou o teclado ou o rato serem activados. O tempo de recuperação
do estado de POUPANÇA DE ENERGIA para o estado ACTIVADO é à volta de 3
segundos.
DDC
Para facilitar o processo de instalação do monitor, este é Plug and Play.
Contudo, o seu PC tem de suportar o protocolo DDC. O DDC (“Display Data
Channel”) é um protocolo de comunicações através do qual o monitor informa
automaticamente o sistema anfitrião da suas capacidades, por exemplo, as
resoluções suportadas e o tempo correspondente. Este monitor também
suporta a norma DDC2B.
Transformador
O seu dispositivo usa uma das seguintes fontes de alimentação.
Objecto/
Fabricante/
Tipo/
N.º de Peça
Marca Registada
Modelo
Transformador
DELTA
ADP-65JH DB
PT-8
ATRIBUIÇÃO DOS PINOS DOS CONECTORES
5
15-Pin Color Display Signal Cable
1
10
6
15
11
Nº DO
PINO
D ESCRIÇÃO
Nº DO
PINO
DESCRIÇÃO
1.
Vermelho
9.
+5V
2.
Verde
10.
Terra lógico
3.
Azul
11.
Terra do monitor
4.
Terra do monitor
12.
Dados de série
DDC
5.
cabo de detectar
13.
Sincronização H
6.
Terra R
14.
Sincronização V
7.
Terra G
15.
Relógio de série
DDC
8.
Terra B
Cabo de sinal de apresentação das
cores com 19 pinos*
PINO
1.
2.
3.
4.
5.
Significado
Dados TMDS 2+
Dados TMDS 2 blindagem
Dados TMDS 2Dados TMDS 1+
Dados TMDS 1 blindagem
PINO
10.
11.
12.
13.
14.
6.
7.
8.
9.
Dados TMDS 1Dados TMDS 0+
Dados TMDS 0 blindagem
Dados TMDS 0-
15.
16.
17.
18.
19.
PT-9
Significado
Relógio+ TMDS
Blindagem relógio TMDS
Relógio- TMDS
CEC
Reservado (N.C. no dispositivo)
SCL
SDA
Massa DDC/CEC
Alimentação +5 V
Detecç ão Hot-plug
Tabela de temporizaçăo padrăo
Mode
Résolution
1
VGA
640x480
60
Hz
2
MAC
640x480
66.66
Hz
3
VESA
720x400
70
Hz
4
SVGA
800x600
56
Hz
5
SVGA
800x600
60
Hz
6
XGA
1024x768
60
Hz
7
XGA
1024x768
70
Hz
8
VESA
1152x864
75
Hz
9
WXGA
1280x800
60
Hz
10
SXGA
1280x1024
60
Hz
11
WXGA+
1440x900
60
Hz
12
UXGA
1920x1080
60
Hz
3D Tabela de temporizaçăo padrăo
Mode
Résolution
1
1920x2205p
24
Hz
2
1280x1470p
60
Hz
3
1280x1470p
50
Hz
4
1920x1080i
60
Hz
5
1920x1080i
50
Hz
6
1920x1080p
24
Hz
7
1280x720p
60
Hz
8
1280x720p
50
Hz
PT-10
INSTALAÇÃO
Para instalar o monitor no seu sistema anfitrião, faça o seguinte:
Passos
1. 1-1 Conecte o Ligue o cabo de vídeo.
a. Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão
desligados.
b. Ligue o cabo de vídeo ao computador.
1-2 Conecte o Cabo HDMI
a. Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão
desligados.
b. Ligue o cabo HDMI ao computador.
2. Conecte o Cabo de Áudio(Opcional)
3. Ligue o cabo de alimentação e Transformador.
Ligue o cabo de alimentação e Transformador ao monitor e, de seguida,
a uma tomada AC com terra adequada.
4. Ligue o monitor e o computador.
Ligue primeiro o monitor e, de seguida, ligue o computador.
Esta sequência é muito importante.
5. Se o monitor ainda não funcionar correctamente, consulte a secção de
resolução de problemas para diagnosticar o problema.
DC IN
AUDIO IN
HDMI
HDMI
HDMI
VGA IN
HDMI
VGA
1-1
VGA
3
3 2
1-2 1-2 1-1
PT-11
1-2
1-2
HDMI
HDMI
2
CONTROLOS DO UTILIZADOR
Botão de energia / Indicador de energia:
Pressione este botão para LIGAR/DESLIGAR a energia do monitor e indicar o
estado do monitor
Azul — Modo de Energia On (ligado)
Laranja — Economia de Energia
Azul Claro — Modo desligado
ir para a página 1
Utilizar o Menu de Atalhos
ir para a página 2
página 1
página 2
Prima o botão de função para abrir o menu de atalhos. O menu de atalhos
permite-lhe seleccionar rapidamente as definições mais comummente
acedidas.
Botão Empowering:
Quando o sistema de menus estiver desactivado, prima este botão para
seleccionar o modo Scenario (Cenário).
3D
indicador 3D
prima o botão 3D para activar a opção Aplicação 3D extra
AUTO Botão de Auto-ajuste/Saída:
Prima este botão para activar a função de Ajustamento Automático. A
função de Ajustamento Automático é utilizada para definir a Posição
Horizontal, Posição Vertical, Relógio e Focagem.
MENU Funções OSD:
Prima este botão para activar o Menu do OSD.
Aumentar/Diminuir volume:
Prima para ajustar o volume.(Somente Modelo de Entrada Áudio)(Opcional)
INPUT Botão Input:
Utilize a tecla “Input” (Entrada) para seleccionar entre as três fontes de
vídeo diferentes que podem ser ligados ao seu monitor.
(a)entrada VGA
(b) entrada HDMI 1
(c) entrada HDMI 2
Ao percorrer as entradas irá ver as seguintes mensagens no canto superior
direito do ecrã indicando a fonte de entrada seleccionada. A imagem
poderá demorar 3 segundos a aparecer.
VGA ou HDMI 1 ou HDMI 2
Se for seleccionada a entrada VGA ouHDMI e os cabos VGA e HDMI não
estiverem ligados, irá aparecer uma das mensagens abaixo:
“No Cable Connect” (Nenhum cabo ligado) ou “No Signal” (Sem sinal)
PT-12
OSD do Acer eColor Management
Instruções de funcionamento
Acer eColor Management
Passo 1 : Pressione a “tecla “para abrir o OSD do Acer eColor Management
e aceder ao modos de cenário
Passo 2 : Pressione ” ” ou ” ” para seleccionar o modo
Passo 3 : Pressione a “Adjust/Exit” para confirmar o modo e executar Auto
Adjust (Regulação automática)
Funcionalidades e vantagens
Ícone do
Menu
Principal
Ícone de
Sub-menu
Ícone de
Sub-menu
Descrição
N/D
Utilizador
Definições do utilizador. As definições
podem ser reguladas para se adaptarem
a qualquer situação
N/D
Modo ECO
A ju sta a s d e fin içõ e s p a ra re d u z ir
oconsumo de energia
N/D
Standard
Predefinições. Reflecte a capacidade
original do ecrã
N/D
Gráficos
Realça a cor e os detalhes. As imagens e
fotografias aparecem em cores vibrantes
e com extrema nitidez
Filme
As cenas são apresentadas com o maior
dos deralhes. Proporciona fantásticos
eefeitos visuais, mesmo em ambientes
com pouca luz
N/D
PT-13
Ajustar as definições OSD
-------------------------------------------------------------------Nota: As informações que se seguem são apenas para consulta
geral. As especificações concretas do produto podem variar.
O OSD pode ser utilizado para ajustar as definições do seu Monitor LCD.
Prima o botão MENU para abrir o OSD. Pode utilizar o OSD para ajustar a
qualidade da imagem, posição OSD e definições gerais. Para definições
avançadas, consulte a seguinte página:
Ajuste a opção extra 3D application (Aplicação 3D extra)
1. Prima o botão MENU para aceder ao sistema de menus no ecrã.
2. Use os botões
para seleccionar a opção
Extra 3D Application
(Aplicação 3D extra) no sistema de menus no ecrã. De seguida,
vá até à opção que pretende ajustar. Prima o botão
para aceder à página pretendida.
3. O menu Extra 3D Application (Aplicação 3D extra) pode ser usado para ajustar o modo
3D e o formato de entrada 3D no modo 3D manual.
* SBS: Lado a lado
FP: combinação de fotogramas
T&B: Parte superior e inferior
PT-14
Ajustar a qualidade da imagem
1 Prima o botão MENU para abrir o OSD.
2 Utilizando as teclas
/
, seleccione
Imagem do OSD. Depois,
navegue até ao elemento da imagem que deseja ajustar.
3 Utilize as teclas / para ajustar as barras.
4 O menu Imagem pode ser utilizado para ajustar o Brilho, Contraste,
Temperatura da Cor, Config. Auto e outras qualidades relacionadas com
a imagem.
PT-1
Ajustar a posição do OSD
3D Notification
Off
1 Prima o botão MENU para abrir o OSD.
2 Utilizando as teclas direccionais, seleccione
OSD do ecrã. Depois,
navegue até à funcionalidade que deseja ajustar.
PT-1
Ajustar a definição
1 Prima o botão MENU para abrir o OSD.
2 Utilizando as teclas
/
, seleccione
Definição do OSD. Depois,
navegue até à funcionalidade que deseja ajustar.
3 O menu Definição pode ser utilizado para ajustar o Idioma de Menu e
outras definições importantes.
PT-1
Informação de produto
1 Prima o botão MENU para abrir o OSD.
2 Utilizando as teclas /
, seleccione
Informação do OSD. Serão
exibidas as informações básicas do monitor LCDpara a entrada actual.
PT-1
Guia do utilizador dos Óculos 3D Acer
A Acer proporciona-lhe uma experiência 3D em sua casa com os óculos 3D
Acer. Para uma correcta visualização, será necessário que o conteúdo em
3D esteja disponível e que o PC/Leitor possua as definições adequadas.
Óculos 3D Acer
Cabo* HDMI™ ou cabo VGA de alta velocidade
•* É importante utilizar um cabo HDMI™ ou cabo VGA
de alta velocidade para desfrutar de multimédia 3D.
Zona de visualização recomendada
• Horizontal: 20 a 160º Vertical: 20 a 160º
PT-1
Visualizar conteúdo em 3D
• Ligue o Monitor Acer 3D ao seu leitor de Blu-ray com o cabo HDMI™
ou cabo VGA dealta velocidade e ligue o cabo de alimentação.
• Ligue o monitor e o leitor de Blu-ray*.
• No monitor Acer 3D, prima o botão Input (Entrada) para definir a fonte
HDMI™ ou cabo VGA .
• No monitor 3D da Acer, prima o botão 3D mostrado no ecrã
• Reproduza o título 3D no leitor de Blu-ray.
• Coloque os óculos 3D
PT-
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de procurar um técnico habilitado para lhe reparar o monitor LCD, leia
a lista de resolução de problemas indicada abaixo para ver se consegue descobrir
o problema do seu monitor LCD.
(VGA Mode)
Problemas
Estado actual
Solução
Não háimagem
O LED ESTÁ
•
ACESSO
Utilize o menu do OSD para ajustar a
luminosidade e o contraste para o máximo
oureponha as pré-definições do fabricante.
O LED ESTÁ
•
Verifique o interruptor de alimentação.
APAGADO
•
Verifique se o cabo de alimentação AC
estácorrectamente ligado ao monitor.
A luz do LED é
•
cor-de-âmbar.
O tamanho
A imagem está
da imagem não
instável.
estácorrectamente ligado na traseira do monitor.
•
Verifique se o computador está LIGADO.
•
Verifique se a especificação do adaptador
gráfico e do monitor são compatíveis. Se tal não
é normal ou não
há imagem.
Verifique se o cabo de sinal de vídeo
acontecer, poderá ser essa a razão do problema.
Não há imagem,
•
Utilize o menu do OSD para ajustar a
está
RESOLUÇÃO, RELÓGIO, FASE DO
descentrada
RELÓGIO, POSIÇÃO H e a POSIÇÃO V
ou é demasiado
pequena ou
com sinais não-standard.
•
Utilize o menu do OSD, se a imagem não
demasiado
aparecer em ecrã total e seleccione outra
grande.
resolução ou outro tempo de refrescamento
vertical.
•
Espere durante alguns segundos depois de ajustaro
tamanho da imagem, antes de alterar oudesligar o
cabo de sinal ou DESLIGAR o monitor.
Som Disforme
Sem Som, ou
(Somente
nível de som
Modelo de
demasiado
Entrada Áudio)
baixo
(Opcional)
•
Verifique se o cabo de áudio está conectado ao PC
•
Verifique se a configuração de volume no PC
anfitrião
anfitrião está no mínimo e tente aumentar o nível do
volume
PT-2
(HDMI Mode)
Problemas
Nenhum
efeito 3D
Os óculos não
funcionam
Estado actual
Solução
LED do monitor
Ligado
Certifique-se de que o modo 3D
do dispositivo de reprodução de
vídeo ou da consola de jogos se
encontra activado.
Certifique-se de que o conteúdo
suporta 3D.
Se necessário, ajuste a sua posição
de visualização.
Depois de
verificar os itens
acima
LED do monitor
Ligado
Seleccione “Auto” no menu OSD
para ligar os Óculos novamente.
Certifique-se de que a bateria tem
carga suficiente.
PT-2
Fax : 886-2 -2 696-3535
Declaration of Conformity
We,
And,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
M odel Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
HR274H
HR274H xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been ta ken and are in force to assure that production units of the
same product will continu e comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum c once ntr ati on values of the restricted substance s by w eight in homogenous ma terial are:
Lead
0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
0.1%
Mercury
0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to esta blishing a framework for the setting of
ecodesign requ irements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2011.
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulatio n, Acer Inc
Jun. 14, 2011
Date
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
Name of Responsible Party:
LCD Monitor
Acer
HR274H
HR274H xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Download PDF

advertising