Acer | P236HL | Acer P236HL Manual do Usuário

ÍNDICE
Notas especiais sobre monitores LCD ......................................... 1
Informações para sua segurança e conforto .............................. 2
Desempacotamento ..................................................................... 5
Prendendo / Removendo a Base .................................................. 6
Ajuste da posição do ecrã ............................................................ 6
Ligação do cabo de alimentação ................................................. 7
Precauções de segurança ............................................................. 7
Limpeza do monitor .................................................................... 7
Poupança de energia ................................................................... 8
DDC ............................................................................................... 8
ATRIBUIÇÃO DOS PINOS DOS CONECTORES ............................. 9
Tabela de temporizaçăo padrăo ................................................ 11
Instalação .................................................................................... 12
Controlos do utilizador ............................................................. 13
Resolução de problemas ............................................................ 19
NOTAS ESPECIAIS SOBRE MONITORES LCD
Os seguintes sintomas são normais ao monitor LCD e não indicam um
problema.
AVISO
·
·
·
·
Devido à natureza da luz fluorescente, a tela pode piscar durante o uso
inicial. Desligue o Interruptor de Energia e depois ligue-o novamente para
assegurar-se de que a piscagem desapareceu.
Você pode encontrar brilho levemente desigual na tela dependendo do
padrão do desktop que você usa.
A tela LCD tem pixels efetivos de 99.99% ou mais. Pode incluir manchas
de 0.01% ou menos tais como falta de pixel ou um pixel aceso o tempo
todo.
Devido à natureza da tela LCD, uma imagem seguida da tela anterior
pode permanecer depois de trocar a imagem, quando a mesma imagem
é exposta por horas. Neste caso, a tela é recuperada lentamente
mudando a imagem ou desligando o Interruptor de Energia por horas.
PT-1
Informações para sua segurança e conforto
Instruções de segurança
Leia estas instruções atentamente. Guarde este documento para futura referência. Siga
todos os avisos e instruções assinalados no produto.
CUIDADO a ter com a acessibilidade
Certifique-se de que a tomada de alimentação à qual ligou o cabo de alimentação é de
acesso fácil e localizada o mais próximo do utilizador do equipamento. Quando
necessitar de desligar a alimentação do equipamento, certifique-se de que desligou o
cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Avisos
•
•
•
•
•
•
Não utilize este produto próximo da água.
Não coloque este produto numa carreta instável, prateleira ou mesa. Se o
produto cair ao chão, poderá danificar-se seriamente.
As ranhuras e as aberturas são disponibilizadas para ventilação, de forma a
assegurar um funcionamento fidedigno do produto e para o proteger do
sobreaquecimento. Estas aberturas não podem ser bloqueadas ou tapadas. As
aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando o produto sobre uma cama,
sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este produto nunca deve ser
colocado perto ou sobre um radiador, uma boca de ar quente ou numa
instalação incorporada, a menos que se disponibilize uma ventilação adequada.
Não coloque objectos de qualquer tipo dentro das ranhuras do receptáculo,
uma vez que estas podem tocar em pontos de tensão perigosos ou curtocircuitar partes que podem provocar um incêndio ou choque eléctrico. Não
derrame líquido para cima ou dentro do produto.
Para evitar danificar os componentes internos e para evitar o derrame da
bateria, não coloque o produto sobre uma superfície vibrante.
Não utilize este produto num ambiente de prática desportiva, exercício ou
vibrante, que irá provavelmente provocar curto-circuitos ou danificar os
dispositivos de forma inesperada, HDD ("Hard Disk Drives" - Unidades de Disco
Rígido, unidades ópticas e mesmo o risco de exposição a baterias de lítio.
Audição em segurança
Siga estas instruções, sugeridas por especialistas auditivos para proteger a sua audição.
•
Aumente lentamente o volume até poder ouvi-lo nitidamente e
confortavelmente e sem distorções.
•
Depois de definir o nível do volume, não o aumente depois dos seus ouvidos se
ajustarem.
•
Limite a quantidade de tempo que ouve música muito alta.
•
Evite aumentar o volume para bloquear os ruídos circundantes.
•
Baixe o volume se não consegue ouvir pessoas a falar próximo de si.
PT-2
Assistência técnica ao produto
Não tente reparar este produto, uma vez que a abertura ou remoção de tampas pode
expô-lo a pontos de tensão perigosos ou a outros riscos. Remeta toda a assistência
técnica a pessoal qualificado.
Desligue a ficha do cabo de alimentação deste produto da parede e consulte um técnico
qualificado quando:
•
O cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, cortados ou gastos;
•
Tiver sido derramado líquido para dentro do produto;
•
O produto tiver sido exposto à chuva ou à água;
•
O produto tiver caído ao chão ou o receptáculo ter sido danificado;
•
O produto apresentar uma grande diferença no desempenho, indicando que
necessita de ser reparado;
•
O produto não funciona normalmente depois de seguir as instruções.
----------------------------------------------------------------------------------------------------Nota: Ajuste apenas os controlos que estão englobados nas instruções de
funcionamento, visto que o ajuste incorrecto de outros controlos pode
provocar danos, o que requer um trabalho exaustivo por parte do técnico
qualificado para repor o produto para o funcionamento normal.
Estado do pixeis do LCD
A unidade do LCD foi produzida com técnicas de fabrico de elevada precisão. Contudo,
alguns pixels podem ocasionalmente não ser activados ou aparecer como pontos pretos
ou vermelhos. Tal não tem qualquer efeito na imagem gravada e não constitui um
funcionamento incorrecto.
Sugestões e informações para uma utilização confortável
Os utilizadores de computadores podem queixar-se de fadiga ocular ou de dores de
cabeça após uma prolongada utilização do computador. Os utilizadores também correm
o risco de terem lesões físicas após muitas horas de trabalho em frente a um computador.
Longos períodos de trabalho, má postura, hábitos de trabalho pouco saudáveis, stress,
condições de trabalho inadequadas, saúde pessoal e outros factores aumentam o risco de
lesão física.
A utilização incorrecta do computador pode conduzir ao sindroma do túnel carpal,
tendinites, tenosinovitis e outras disfunções músculo-esqueléticas. Os sintomas seguintes
podem aparecer nas mãos, pulos, ombros, pescoço ou costas:
•
Dormência ou una sensação de queimadora ou formigueiro;
•
Dores, irritabilidade ou sensibilidade;
•
Dor ao engolir ou palpitações;
•
Rigidez ou aperto;
•
Frio ou fraqueza;
Se tiver estes sintomas ou outro desconforto persistente e recorrente e/ou dor
relacionada com a utilização do computador, consulte imediatamente um médico e
informe o departamento de segurança e saúde da sua empresa.
A secção seguinte disponibiliza sugestões para uma utilização mais confortável do
computador.
Localize a sua zona confortável.
Localize a sua zona confortável ajustando o ângulo de visualização do monitor,
utilizando um descanso para os pés ou levantando a sua cadeira até alcançar o conforto
máximo. Tenha em conta as seguintes sugestões:
•
Evite estar muito tempo numa postura fixa;
•
Evite inclinar-se para a frente e/ou inclinar-se para trás;
•
Levante-se e caminhe à volta com regularidade para anular a tensão dos
músculos das suas pernas;
PT-3
•
•
•
•
Tire breves intervalos de tempo para relaxar o pescoço e os ombros;
Evite comprimir os músculos ou encolher os ombros;
Coloque o monitor, teclado e rato correctamente e fáceis de alcançar;
Se visualiza o monitor mais do que os documentos, coloque o monitor ao meio
da sua secretária para minimizar a deformação do pescoço
Ter cuidado com a visão
Longos períodos de tempo em frente ao computador, a utilização de óculos errados ou
lentes de contacto, brilho, luz excessiva na sala, ecrãs com pouca focagem, ecrãs muito
pequenos e monitores de baixo contraste podem stressar os seus olhos. As secções
seguintes fornecem sugestões sobre a forma de como diminuir a fadiga ocular.
Olhos
•
Descanse os olhos com frequência.
•
Deixe de olhar para o ecrã com frequência e olhe para longe do monitor e
foque um ponto distante.
•
Pisque os olhos com frequência para evitar que estes sequem.
Monitor
•
Mantenha o monitor limpo.
•
Mantenha a cabeça a um nível superior do que a extremidade do topo do
monitor, para que os olhos apontem para baixo quando olham para a parte
central do monitor.
•
Ajuste a luminosidade e/ou o contraste do monitor para um nível confortável
para ter uma maior facilidade de ler textos e nitidez dos gráficos.
•
Elimine brilho e reflexos:
• Colocando o monitor, para que a sua parte posterior fique virada para a janela
ou para qualquer fonte de luz;
• Minimize a luz ambiente da sala utilizando cortinados, sombras ou persianas;
• Utilize uma luz na secretária;
• Altere o ângulo de visualização do monitor;
• Utilize um filtro para redução do brilho;
• Utilize um visor de apresentação, como por exemplo um pedaço de cartão
estendido a partir da extremidade frontal do topo do monitor;
•
Evite ajustar o monitor para um ângulo de visualização estranho;
•
Evite olhar para fontes de luz brilhantes, como por exemplo janelas abertas
durante muito tempo;
Desenvolva bons hábitos de trabalho;
Implemente os seguintes hábitos de trabalho para tornar a utilização do seu computador
mais relaxante e produtiva:
•
Faça curtas pausas com regularidade e frequentemente;
•
Realize alguns exercícios de alongamento;
•
Respire ar fresco o mais frequentemente possível;
•
Faça exercício regularmente e mantenha um corpo saudável;
----------------------------------------------------------------------------------------------------Aviso! Não se recomenda a utilização do produto num sofá ou cama. Se tal for
impossível, trabalhe durante períodos de tempo curtos, faça intervalos com
regularidade e faça alguns alongamentos.
----------------------------------------------------------------------------------------------------Para mais informações e ajuda na reciclagem, viste os seguintes websites:
A nível mundial:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
PT-4
DESEMPACOTAMENTO
Verifique se os itens abaixo indicados estão na caixa quando a abrir e guarde
os materiais de empacotamento para o caso de necessitar de expedir ou
transportar o monitor.
•
Cabo de alimentação •
AC
•
•
Cabo de Áudio
(Opcional)
Monitor LCD
Cabo de D-Sub •
(Opcional)
•
Manual do
utilizador
PT-5
Cabo de DVI •
(Opcional)
•
Cabo de DP
(Op cion al)
Guia de
configuração rápida
Instalar/Remover a Base
--------------------------------------------------------------------
Nota: Retire o monitor e base da embalagem. Com cuidado,
coloque o monitor de face para baixo numa superfície estável - use
um pano para evitar riscar o ecrã.
Instalar:
Remover:
Alinhe a base com o suporte e
Largue o botão de libertação, como
empurre a base na direcção da
foi indicado primeiro, antes de
parte superior do monitor.
remover a base e siga a direcção da
seta para a retirar.
AJUSTE DA POSIÇÃO DO ECRÃ
Para conseguir obter a melhora posição de visualização, utilize ambas as
mãos como a figura abaixo mostra para ajustar a inclinação do monitor.
Este monitor pode ser ajustado 15 graus para cima ou 5 graus para
baixo como as setas da figura abaixo mostram.
PT-6
LIGAÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO
•
•
•
•
•
Primeiro, verifique se o cabo de alimentação que está a utilizar é o tipo
requerido para a sua área.
Este monitor dispõe de uma fonte de alimentação universal que permite
que o monitor possa funcionar a 100/120 V AC ou a 220/240 V AC. O
utilizador não necessita de realizar qualquer ajuste.
Ligue uma das extremidades do cabo de alimentação ao conector de
alimentação e ligue a outra extremidade o cabo de alimentação numa
tomada AC adequada.
Para os monitores que funcionem a 120 V AC:
Utilize um conjunto de cabos UL, com fios do tipo SVT e com uma
ficha de 10 A/125 V.
Para os monitores que funcionem a 220/240 V AC (fora dos E.U.A.):
Utilize um conjunto de cabos formado por cabos H05VV-F e com uma
ficha de 10 A, 250 V. O conjunto de cabos tem de estar em conformidade
com as normas de segurança do país no qual o equipamento vai ser
instalado.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
•
•
•
•
•
•
Não coloque o monitor ou qualquer outro objecto pesado em cima do
cabo de alimentação, para evitar a ocorrência de um incêndio ou de um
choque eléctrico.
Não exponha o monitor à chuva, humidade excessiva ou poeira para evitar
a ocorrência de um choque eléctrico ou de um incêndio.
Não tape as ranhuras ou os orifícios do monitor, para permitir uma boa
dissipação do calor.
Coloque sempre o monitor num local onde haja adequada ventilação.
Não coloque o monitor sob um plano de fundo luminoso ou num local
onde a luz solar ou outra fonte de luz se reflicta no ecrã do monitor.
Coloque o monitor abaixo do nível dos olhos.
Manuseie o monitor com cuidado quando tiver de o transportar.
Não risque ou danifique o ecrã.
LIMPEZA DO MONITOR
Obedeça às linhas de orientação indicadas abaixo quando pretender limpar o
monitor.
•
Desligue sempre o monitor da corrente eléctrica quando o quiser limpar.
•
Utilize o pano macio para limpar o ecrã e o receptáculo do monitor.
PT-7
POUPANÇA DE ENERGIA
O modo de poupança de energia do monitor é activado pelo sinal de controlo
do controlador de visualização, como indica o LED de alimentação cor de
âmbar.
Status
Anzeige diode
ON (ein)
Azul
Modo de poupança
de energia
Orange
Os estados de poupança de energia manter-se-ão até ser detectado um sinal
de controlo ou o teclado ou o rato serem activados. O tempo de recuperação
do estado de POUPANÇA DE ENERGIA para o estado ACTIVADO é à volta de 3
segundos.
DDC
Para facilitar o processo de instalação do monitor, este é Plug and Play.
Contudo, o seu PC tem de suportar o protocolo DDC. O DDC (“Display Data
Channel”) é um protocolo de comunicações através do qual o monitor informa
automaticamente o sistema anfitrião da suas capacidades, por exemplo, as
resoluções suportadas e o tempo correspondente. Este monitor também
suporta a norma DDC2B.
PT-8
ATRIBUIÇÃO DOS PINOS DOS CONECTORES
Nº DO
PINO
DESCRIÇÃO
Nº DO
PINO
DESCRIÇÃO
1.
Vermelho
9.
+5V
2.
Verde
10.
Terra lógico
3.
Azul
11.
Terra do monitor
4.
Terra do monitor
12.
Dados de série
DDC
5.
Retorno DDC
13.
Sincronização H
6.
Terra R
14.
Sincronização V
7.
Terra G
15.
Relógio de série
DDC
8.
Terra B
PT-9
Cabo de sinal de apresentação das
cores de 24 pinos*
4.
Significado
TMDS Dados2TMDS Dados2+
TMDS Campo de
dados 2/4
NC
16.
Significado
NC
Alimentação +5 V
GND (retorno para sincronização
horizontal/sincronização vertical de +5 V)
Detecção de desconexão a quente
5.
6.
NC
Relógio DDC
17.
18.
TMDS Dados0TMDS Dados0+
7.
8.
Dados DDC
NC
19.
20.
TMDS Campo de dados 0/5
NC
9.
10.
TMDS Dados1TMDS Dados1+
TMDS Campo de
dados 1/3
NC
21.
22.
NC
Campo do relógio TMDS
Relógio+ TMDS
PINO
1.
2.
3.
11.
12.
PINO
13.
14.
15.
23
24.
Relógio- DDC TMDS
Cabo de sinal de apresentação das
cores com 19 pinos*
PINO
1.
Significado
Dados TMDS 2+
PINO
10.
Significado
Relógio+ TMDS
2.
3.
Dados TMDS 2 blindagem
Dados TMDS 2-
11.
12.
Blindagem relógio TMDS
Relógio- TMDS
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Dados
Dados
Dados
Dados
Dados
Dados
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
CEC
Reservado (N.C. no dispositivo)
SCL
SDA
Massa DDC/CEC
Alimentação +5 V
Detecção Hot-plug
TMDS 1+
TMDS 1 blindagem
TMDS 1TMDS 0+
TMDS 0 blindagem
TMDS 0-
* para modelos seleccionados
PT-10
Conector da Porta de Visualização
Lado de 20-pin no Cabo
de Sinal Conectado
ML0(p)
GND
ML0(n)
ML1(p)
GND
ML1(n)
ML2(p)
GND
ML2(n)
ML3(p)
Número
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Número
Pin
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Lado de 20-pin no Cabo
de Sinal Conectado
GND
ML3(n)
GND
GND
AUX(p)
GND
AUX(n)
HPD
DP_PWR Return
+3.3V DP_PWR
Tabela de temporizaç ăo padr ăo
Mode
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MAC
VESA
SVGA
SVGA
XGA
XGA
VESA
SXGA
WXGA
WXGA+
UXGA
Résolution
640x480
60
Hz
640x480
720x400
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1152x864
1280x1024
1280x800
1440x900
1920x1080
66.66
70
56
60
60
70
75
60
60
60
60
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
PT-11
INSTALAÇÃO
Para instalar o monitor no seu sistema anfitrião, faça o seguinte:
Passos
1. 1-1 Ligue o cabo de vídeo.
a. Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão
desligados.
b. Ligue o cabo de vídeo ao computador.
1-2 Ligue o cabo DVI.(Modelo de Dupla Entrada)
a. Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão
desligados.
b. Conecte uma extremidade ao cabo DVI de 24 pinos na parte traseira
do monitor e conecte a outra extremidade à porta DVI do computador.
1-3 Ca bo DP/HDMI (somente M odelo de Entra da DP/HDMI )
a. Ce rt ifique- se de que tan to o moni tor como o compu tado r estão
desligados.
b. Ligue o cabo DP/HDMI ao computador.
2. Conecte o Cabo de Áudio(Somente Modelo de Entrada Áudio)(Opcional)
3. Ligue o cabo de alimentação.
Ligue o cabo de alimentação ao monitor e, de seguida, a uma tomada AC
com terra adequada.
4. Ligue o monitor e o computador.
Ligue primeiro o monitor e, de seguida, ligue o computador.
Esta sequência é muito importante.
5. Se o monitor ainda não funcionar correctamente, consulte a secção de
resolução de problemas para diagnosticar o problema.
PT-12
CONTROLOS DO UTILIZADOR
Botão de energia / Indicador de energia:
Pressione este botão para LIGAR/DESLIGAR a energia do monitor e indicar o
estado do monitor
Azul — Modo de Energia On (ligado)
Laranja — Economia de Energia
Azul Claro — Modo desligado
Utilizar o Menu de Atalhos
Prima o botão de função para abrir o menu de atalhos. O menu de atalhos
permite-lhe seleccionar rapidamente as definições mais comummente
acedidas.
Botão Empowering:
Quando o sistema de menus estiver desactivado, prima este botão para
seleccionar o modo Scenario (Cenário).
AUTO Botão de Auto-ajuste/Saída:
Prima este botão para activar a função de Ajustamento Automático. A
função de Ajustamento Automático é utilizada para definir a Posição
Horizontal, Posição Vertical, Relógio e Focagem.
MENU Funções OSD:
Prima este botão para activar o Menu do OSD.
Aumentar/Diminuir volume:
Prima para ajustar o volume.(Somente Modelo de Entrada Áudio)(Opcional)
INPUT Botão Input:
Utilize a tecla “Input” (Entrada) para seleccionar entre as três fontes de
vídeo diferentes que podem ser ligados ao seu monitor.
(a)entra da VG A
(b) e ntrad a DV I-D
(c) entra da HDMI/DP
A o per corr er as entr adas irá ver as seguintes mensa gens no canto superior
direit o do ecrã indican do a fo nte de entra da selecciona da. A imagem
poderá demorar 1 ou 2 seg undos a apar ecer.
V GA ou DVI -D ou H DMI/DP
Se for seleccionada a entrada VGA ou DVI-D e os cabos VGA e DVI-D não
estiverem ligados, irá aparecer uma das mensagens abaixo:
“No Cable Connect” (Nenhum cabo ligado) ou “No Signal” (Sem sinal)
PT-13
OSD do Acer eColor Management
Instruções de funcionamento
Acer eColor Management
Passo 1 : Pressione a “tecla
“para abrir o OSD do Acer eColor Management
e aceder ao modos de cenário
Passo 2 : Pressione ” ” ou ” ” para seleccionar o modo
Passo 3 : Pressione a “tecla Auto” para confirmar o modo e executar Auto
Adjust (Regulação automática)
Funcionalidades e vantagens
Ícone do
Menu
Principal
Ícone de
Sub-menu
Ícone de
Sub-menu
Descrição
Definições do utilizador. As definições
podem ser reguladas para se adaptarem
a qualquer situação
N/D
Utilizador
N/D
Modo ECO
N/D
Standard
Predefinições. Reflecte a capacidade
original do ecrã
N/D
Gráficos
Realça a cor e os detalhes. As imagens e
fotografias aparecem em cores vibrantes
e com extrema nitidez
Filme
As cenas são apresentadas com o maior
dos deralhes. Proporciona fantásticos
eefeitos visuais, mesmo em ambientes
com pouca luz
N/D
Ajusta as definições para reduzir o
consumo de energia.
PT-14
Ajustar as definições OSD
-------------------------------------------------------------------Nota: As informações que se seguem são apenas para consulta
geral. As especificações concretas do produto podem variar.
O OSD pode ser utilizado para ajustar as definições do seu Monitor LCD.
Prima o botão MENU para abrir o OSD. Pode utilizar o OSD para ajustar a
qualidade da imagem, posição OSD e definições gerais. Para definições
avançadas, consulte a seguinte página:
Ajustar a qualidade da imagem
1 Prima o botão MENU para abrir o OSD.
2 Utilizando as teclas
/
, seleccione
Imagem do OSD. Depois,
navegue até ao elemento da imagem que deseja ajustar.
3 Utilize as teclas / para ajustar as barras.
4 O menu Imagem pode ser utilizado para ajustar o Brilho, Contraste,
Temperatura da Cor, Config. Auto e outras qualidades relacionadas com
a imagem.
PT-15
Ajustar a posição do OSD
1 Prima o botão MENU para abrir o OSD.
2 Utilizando as teclas direccionais, seleccione
OSD do ecrã. Depois,
navegue até à funcionalidade que deseja ajustar.
PT-16
Ajustar a definição
1 Prima o botão MENU para abrir o OSD.
2 Utilizando as teclas
/
, seleccione
Definição do OSD. Depois,
navegue até à funcionalidade que deseja ajustar.
3 O menu Definição pode ser utilizado para ajustar o Idioma de Menu e
outras definições importantes.
PT-17
Informação de produto
1 Prima o botão MENU para abrir o OSD.
2 Utilizando as teclas
/
, seleccione
Informação do OSD. Serão
exibidas as informações básicas do monitor LCDpara a entrada actual.
PT-18
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de procurar um técnico habilitado para lhe reparar o monitor LCD, leia
a lista de resolução de problemas indicada abaixo para ver se consegue descobrir
o problema do seu monitor LCD.
(VGA Mode)
Problemas
Estado actual
Solução
Não háimagem
O LED ESTÁ
•
ACESSO
Utilize o menu do OSD para ajustar a
luminosidade e o contraste para o máximo
oureponha as pré-definições do fabricante.
O LED ESTÁ
•
Verifique o interruptor de alimentação.
APAGADO
•
Verifique se o cabo de alimentação AC
estácorrectamente ligado ao monitor.
A luz do LED é
•
cor-de-âmbar.
O tamanho
A imagem está
da imagem não
instável.
estácorrectamente ligado na traseira do monitor.
•
Verifique se o computador está LIGADO.
•
Verifique se a especificação do adaptador
gráfico e do monitor são compatíveis. Se tal não
é normal ou não
há imagem.
Verifique se o cabo de sinal de vídeo
acontecer, poderá ser essa a razão do problema.
Não há imagem,
•
Utilize o menu do OSD para ajustar a
está
RESOLUÇÃO, RELÓGIO, FASE DO
descentrada
RELÓGIO, POSIÇÃO H e a POSIÇÃO V
ou é demasiado
pequena ou
com sinais não-standard.
•
Utilize o menu do OSD, se a imagem não
demasiado
aparecer em ecrã total e seleccione outra
grande.
resolução ou outro tempo de refrescamento
vertical.
•
Espere durante alguns segundos depois de ajustaro
tamanho da imagem, antes de alterar oudesligar o
cabo de sinal ou DESLIGAR o monitor.
Som Disforme
Sem Som, ou
(Somente
nível de som
Modelo de
demasiado
Entrada Áudio)
baixo
(Opcional)
•
Verifique se o cabo de áudio está conectado ao PC
anfitrião
•
Verifique se a configuração de volume no PC
anfitrião está no mínimo e tente aumentar o nível do
volume
PT-19
(DVI Mode)
Problemas
Estado actual
Solução
Não háimagem
O LED ESTÁ
•
ACESSO
Utilize o menu do OSD para ajustar a
luminosidade e o contraste para o máximo
oureponha as pré-definições do fabricante.
O LED ESTÁ
•
Verifique o interruptor de alimentação.
APAGADO
•
Verifique se o cabo de alimentação AC
estácorrectamente ligado ao monitor.
A luz do LED é
•
Som Disforme
Sem Som, ou
(Somente
nível de som
Modelo de
demasiado
Entrada Áudio)
baixo
(Opcional)
Verifique se o cabo de sinal de vídeo
estácorrectamente ligado na traseira do monitor.
cor-de-âmbar.
•
Verifique se o computador está LIGADO.
•
Verifique se o cabo de áudio está conectado ao PC
anfitrião
•
Verifique se a configuração de volume no PC
anfitrião está no mínimo e tente aumentar o nível do
volume
PT-20
Declaration of Conformity
We,
And,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
P236HL
P236HL xxxxxx(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead
0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
0.1%
Mercury
0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of
ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2010.
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulation, Acer Inc.
Apr. 25, 2010
Date
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
P236HL
P236HL xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Download PDF