Acer | V203HV | Acer V203HV Manual do Usuário

Monitor LCD Acer
Manual do utilizador
Copyright © 2008. Acer Incorporated.
All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 08/2008
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in
the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to
their respective companies.
iii
Notas especiais relativas a
monitores LCD
As seguintes são situações normais num monitor LCD e não são indicativas de
qualquer problema.
•
Dada a natureza da luz florescente, o ecrã pode cintilar durante a
utilização inicial. Desconecte o cabo de alimentação e depois conecte-o
novamente para que a cintilação desapareça.
•
Poderá encontrar áreas de brilho desiguais no ecrã consoante o padrão do
ambiente de trabalho que utilizar.
•
O ecrã LCD tem 99.99% ou mais de pixéis efectivos. Podem incluir 0.01% de
defeitos ou menos tais como um pixel em falta ou um pixel aceso o tempo
todo.
•
Devido à natureza do ecrã LCD, quando uma mesma imagem for
apresentada durante várias horas consecutivas pode ocorrer uma imagem
fantasma do ecrã anterior após trocar a imagem. Neste caso, o ecrã
recupera lentamente trocando a imagem ou desligando a alimentação
durante algumas horas.
Informação para sua segurança e
conforto
Instruções de segurança
Leia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência
futura. Siga todos os avisos e instruções assinalados no produto.
Limpar o monitor
Por favor siga estas indicações cuidadosamente quando proceder à limpeza do
monitor:
•
Desligue sempre o monitor da alimentação antes de o limpar.
•
Utilize um pano macio para limpar o ecrã e exterior frontal e lateral do
aparelho.
Ligar/desligar o dispositivo
Observe as seguintes orientações ao ligar ou desligar a alimentação do monitor
LCD:
•
Certifique-se de que o monitor está fixo à base antes de ligar o cabo de
alimentação à tomada de rede CA.
•
Certifique-se de que o monitor LCD e o computador estão ambos
desligados antes de conectar qualquer cabo ou desconectar o cabo de
alimentação.
•
Se o sistema tiver várias fontes de alimentação, interrompa a alimentação
do sistema desligando todos os cabos de alimentação das respectivas
tomadas.
iv
Acessibilidade
Certifique-se de que a tomada de rede à qual vai ligar o cabo de alimentação é
de fácil acesso e está situada o mais próximo possível do equipamento. Quando
necessitar de desligar a alimentação do equipamento, não se esqueça de
desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Audição em segurança
Para proteger a sua audição, siga as instruções em baixo.
•
Aumente o volume gradualmente até conseguir ouvir perfeita e
confortavelmente, e sem distorção.
•
Não aumente o nível de volume quando já tiver obtido um nível
confortável.
•
•
•
Limite o tempo de audição de música com o volume alto.
Não aumente o volume de som de forma a disfarçar o ruído ambiente.
Reduza o volume se não conseguir ouvir o que as pessoas próximo de si
estão a dizer.
Avisos
•
•
•
•
•
•
Não utilize este produto perto de água.
Não coloque este produto sobre um carrinho, uma bancada ou uma mesa
instável. Se o produto cair, este pode ficar seriamente danificado.
As ranhuras e aberturas existentes servem para ventilação; para assegurar
o bom funcionamento do produto e para evitar o seu sobreaquecimento,
Estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca
devem ser bloqueadas pela colocação do produto sobre uma cama, um
sofá, um tapete ou sobre qualquer outra superfície do género. Este
produto nunca deve ser colocado perto ou sobre um radiador ou saída de
ar quente, ou numa instalação embutida a não ser que seja fornecida a
ventilação adequada.
Nunca introduza qualquer tipo de objectos neste produto através das
ranhuras da caixa, uma vez que poderão tocar em pontos de voltagem
perigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou
em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o
produto.
Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga
de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem.
Não utilize este produto quando estiver a praticar desporto, a fazer
exercício, ou em locais onde hajam vibrações que possam causar quebras
de corrente ou danificar dispositivos internos.
Utilizar a corrente eléctrica
•
•
Este produto deve funcionar com o tipo de potência indicado na etiqueta.
Se não tem a certeza quanto ao tipo de alimentação disponível, consulte o
seu fornecedor ou a empresa de electricidade.
Não permita que algo assente sobre o cabo de alimentação. Não coloque
este produto perto de locais onde as pessoas possam pisar o cabo de
alimentação.
v
•
•
•
Se utilizar uma extensão com este produto, certifique-se de que a
amperagem total do equipamento ligado à extensão não excede a
amperagem da mesma. Certifique-se também de que a amperagem total
de todos os produtos ligados à corrente não excede a amperagem do
fusível.
Não sobrecarregue uma tomada eléctrica ou uma extensão ligando muitos
dispositivos à mesma. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80%
da capacidade do circuito. Se utilizar extensões eléctricas, a carga não deve
ultrapassar 80% da capacidade das mesmas.
O cabo de alimentação deste produto vem equipado com uma tomada
com ligação à terra. Esta ficha apenas pode ser ligada a uma tomada
eléctrica com ligação à terra. Certifique-se de que a tomada eléctrica tem a
devida ligação terra antes de ligar a ficha do cabo de alimentação. Não
ligue a ficha a uma tomada eléctrica que não tenha ligação à terra.
Contacte um electricista para mais informações.
Aviso! O terminal de terra constitui uma medida de segurança. A
utilização de uma tomada eléctrica sem a devida ligação à terra
pode dar origem a um choque eléctrico e/ou a ferimentos.
Nota: O pino de ligação à terra fornece também uma boa
protecção contra ruído inesperado produzido por outros
equipamentos eléctricos existentes nas proximidades e que podem
interferir com o desempenho deste produto.
•
Utilize o produto apenas com o cabo de alimentação fornecido. Se for
necessário substituir o cabo de alimentação, certifique-se de que o cabo
novo satisfaz os seguintes requisitos: cabo destacável, listado pela UL/
certificado pela CSA, tipo SPT-2, classificação 7A 125 V mínimo, aprovado
pela VDE ou equivalente, comprimento máximo de 4,6 metros.
Reparação do produto
Não tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou
remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de voltagem ou a outros
riscos. As reparações devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado.
Desligue este produto da tomada eléctrica e recorra à assistência técnica nas
seguintes situações:
•
Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, cortados
ou rasgados.
•
Quando tiver havido derramamento de líquido para o interior do produto.
•
•
•
Se o produto estiver estado exposto à chuva ou água.
Se tiver deixado cair o produto ou a caixa estiver danificada.
Se o produto evidenciar uma significativa alteração em termos do seu
desempenho, indicando necessidade de assistência.
vi
•
Se o produto não funcionar normalmente mesmo seguindo as instruções
de funcionamento.
Nota :Regule apenas os controlos cobertos pelas instruções de
funcionamento, uma vez que a regulação imprópria de outros
controlos pode resultar em danos o que implica um trabalho mais
demorado por parte do técnico para devolver o produto ao seu
estado normal de funcionamento.
Atmosferas potencialmente explosivas
Desligue o dispositivo em quaisquer áreas com atmosferas potencialmente
explosivas e obedeça a todos os sinais e instruções. As atmosferas
potencialmente perigosas incluem áreas onde normalmente é aconselhado
desligar o motor do veículo. A existência de faíscas nestas áreas pode dar
origem a uma explosão ou a um incêndio e ainda causar ferimentos ou até
mesmo a morte. Desligue o dispositivo quando na proximidade de bombas de
combustível. Tenha em atenção as restrições à utilização de equipamento de
rádio em depósitos de combustíveis, em armazéns e áreas de distribuição,
fábricas de produtos químicos ou em locais onde estejam em curso operações de
rebentamento. As áreas com atmosferas potencialmente explosivas estão
geralmente assinaladas embora isto possa nem sempre acontecer. Estas áreas
incluem as partes inferiores do convés nos navios, as zonas de transferência de
produtos químicos ou de armazenamento dos mesmos, veículos que utilizem
gás liquefeito (propano ou butano) e áreas onde o ar contenha químicos ou
partículas como, por exemplo, grãos, poeiras e pós derivados do metal.
Informação de segurança adicional
O dispositivo e respectivos acessórios podem conter componentes pequenos.
Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Aviso de mercúrio
Para os projectores ou produtos electrónicos contendo um monitor LCD/CRT:
As lâmpadas existentes no interior deste produto contêm mercúrio e devem ser
recicladas ou eliminadas de acordo com as leis locais, estatais ou federais. Para
mais informações, contacte a Electronics industries Alliance em www.eiae.org.
Para informações específicas relativas à eliminação de lâmpadas, consulte
www.lamprecycle.org.
vii
Declaração de pixéis de LCD
A unidade de LCD é produzida com técnicas de fabrico de alta precisão. No
entanto, alguns pixéis podem eventualmente não acender ou surgirem a negro,
ou pontos vermelhos Esta situação não tem qualquer efeito sobre a imagem
gravada e não constitui uma avaria.
Este produto foi enviado com configurado para a gestão de energia:
•
Activar o modo de Suspensão do ecrã após 15 minutos de
inactividade.
•
Activar o modo de Suspensão do computador após 30 minutos de
inactividade.
•
Reactivar o computador do modo de Suspensão com o premir do
botão de alimentação.
Dicas e informações para uma utilização
confortável
Os utilizadores de computadores poderão queixar-se de fadiga ocular ou dores
de cabeça após uma utilização prolongada. Os utilizadores correm igualmente o
risco de danos físicos após longas de operação em frente ao computador.
Longos períodos de trabalho, má postura, maus hábitos laborais, condições de
trabalho inadequadas, saúde pessoal e outros factores aumentam o risco de
danos físicos.
viii
A utilização incorrecta pode originar o sindroma do canal cárpico, tendinite,
tenossinovite ou outras ocorrências musculo-esqueletais. Os seguintes sintomas
podem ocorrer nas mãos, pulsos, braços, ombros, pescoço ou costas:
•
•
•
•
•
torpor, ou uma sensação de calor ou formigueiro
dores, inchaço ou sensibilidade ao toque
dor, inchaço ou pulsação forte
Rigidez muscular
Fraqueza muscular
Se tiver algum destes sintomas, ou quaisquer outros recorrentes ou desconforto
persistente e/ou dores relacionadas com a utilização do computador, consulte
um médico imediatamente e informe o departamento de saúde e segurança da
sua empresa.
A secção seguinte faculta dicas para uma utilização do computador mais
confortável.
Encontrar a sua zona de conforto
Encontre a sua zona de conforto ao ajustar o ângulo de visualização do
monitor, utilizando um apoio para os pés, ou elevando a altura do seu assento
de forma a obter o máximo de conforto. Observe as seguintes dicas:
•
•
•
Evite ficar muito tempo na mesma postura
evite inclinar-se para a frente ou para trás
Levante-se e ande um pouco regularmente para remover a extenuação nos
músculos das pernas
Ter cuidado com a visão
Longas horas de visionamento, utilizar óculos ou lentes de contacto
inapropriados, encadeamento, luz excessiva, ecrãs mal focados, tipo de letra
muito pequenos e ecrãs de baixo contraste podem forçar a vista. As seguintes
secções facultam sugestões sobre como reduzir a fadiga ocular.
Olhos
•
Descanse a vista com frequência.
•
•
Dê aos seus olhos pausas regulares ao desviar o olhar do monitor e focando
um ponto distante.
Pestaneje frequentemente para evitar que os olhos sequem.
ix
Ecrã
•
•
•
•
•
•
Mantenha o seu ecrã limpo.
Mantenha a sua cabeça a um nível superior à parte superior do ecrã de
forma a que os seus olhos apontem para baixo quando olha para o centro
do ecrã.
Ajuste o brilho e/ou contraste do ecrã para um nível confortável de forma a
proporcionar uma leitura textual facilitada e clareza gráfica.
Elimine o encadeamento e reflexos ao:
•
Colocar o seu ecrã de maneira que a lateral fique voltada para a
janela ou qualquer outra fonte de luz.
•
•
•
•
•
Minimize a luz interior utilizando cortinas ou persianas
Utilize uma luz de secretária
Altere o ângulo de visionamento do ecrã
Utilize um filtro de redução de encadeamento
Utilize uma pala de ecrã, tal como um pedaço de cartão estendido
sobre a extremidade superior do ecrã
Evite ajustar o seu ecrã para uma posição de visionamento fora do normal.
Evite olhar para fontes de luz intensa, tais como janelas abertas, durante
longos períodos de tempo.
Desenvolva bons hábitos laborais
Desenvolva os seguintes hábitos de trabalho para que a utilização do
computador seja mais relaxante e produtiva:
•
Faça breves pausas regularmente.
•
•
•
Faça alguns exercícios de alongamento.
Respire ar fresco o mais possível.
Faça exercício regularmente e mantenha um corpo saudável.
x
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696-1234
Fax : 886-2-2696-3535
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
V203HV
V203HV xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead
0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
0.1%
Mercury
0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of
ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2010.
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulation, Acer Inc.
Jul. 15, 2010
Date
xi
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model Number:
V203HV
SKU Number:
V203HV xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
xii
1
Notas especiais relativas a monitores LCD
Informação para sua segurança e conforto
Instruções de segurança
Limpar o monitor
Ligar/desligar o dispositivo
Acessibilidade
Audição em segurança
Avisos
Utilizar a corrente eléctrica
Reparação do produto
Informação de segurança adicional
Declaração de pixéis de LCD
Dicas e informações para uma utilização confortável
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
Desempacotar
Colocar/remover a base
Ajuste da posição do ecrã
Conectar o cabo de alimentação
Poupança de energia
Apresentação de Dados de Canal
(DDC-Display data Channel)
Connector pin assignment
Tabela de temporização padrão
Instalação
Controlos do utilizador
Como ajustar uma definição
Acer eColor Management
Utilizador
Resolução de problemas
Modo VGA
Modo DVI
iii
iii
iii
iii
iii
iv
iv
iv
iv
v
vi
vii
vii
xi
1
2
2
3
3
3
4
6
7
8
9
10
11
13
13
14
2
1
Por favor verifique se os seguintes itens estão presentes quando desempacotar
a caixa, e guarde os materiais de empacotamento para o caso de necessitar de
enviar ou transportar o monitor futuramente.
Monitor LCD
Cabo D-sub
(opcional)
Cabo audio (opcional)
Manual do utilizador
Cabo DVI
(opcional)
Guia de iniciação rápida
Cabo de alimentação
Português
Desempacotar
Português
2
Colocar/remover a base
Colocar:
Alinhe o botão de libertação no
fundo do monitor com as ranhuras
correspondentes no fundo da base.
Remover:
Prima o botão de libertação
conforme indicado, depois puxe na
direcção da seta para remover a base.
Ajuste da posição do ecrã
Para optimizar a posição de visualização, pode ajustar inclinação vertical do
monitor utilizando as duas mãos para segurar as extremidades do monitor
conforme exemplificado abaixo.
O monitor pode ser ajustado até 15 graus para cima ou 5 graus para baixo.
3
•
Verifique primeiro se o cabo de alimentação que está a utilizar é do tipo
adequado para a sua área.
•
O monitor tem uma fonte de alimentação universal que permite o
funcionamento em áreas de voltagem de 100/120 V CA ou 220/240 V CA.
Não são necessárias quaisquer modificações por parte do utilizador.
•
Conecte uma das extremidades do cabo de alimentação ao conector CA, e
conecte a outra extremidade a uma tomada de rede CA.
•
Para unidades que utilizem 120 V CA:
Utilize um tipo de cabo UL listado, do tipo cabo SVT e tomada de calibrada
para 10 A/125 V.
•
Para unidades que utilizem 220/240 V CA:
Utilize um conjunto consistindo num cabo H05VV-F e tomada calibrada a
10 A/250 V. O conjunto deve ter as aprovações de segurança apropriadas
para o país em que o equipamento será instalado.
Poupança de energia
O monitor mudará para o modo de "poupança de energia" pelo sinal de
controlo do controlo remoto do ecrã, conforme indicado pelo LED de
alimentação de cor âmbar.
Modo
Luz do LED
Acesa
Azul
Poupança de energia
Âmbar
O modo de poupança de energia será mantido até ser detectado um sinal do
controlo remoto ou o teclado ou o rato serem activados. O tempo de
recuperação do modo de "poupança de energia" de volta para o modo
"ligado" é de cerca de 3 segundos.
Apresentação de Dados de Canal (DDC-Display data
Channel)
Para facilitar a instalação, desde que o seu sistema suporte o protocolo DDC, o
monitor suporta Plug-and-play. O DDC é um protocolo de comunicação através
do qual o monitor automaticamente informa o sistema anfitrião das suas
capacidades; por exemplo, resoluções suportadas e tempo de resposta
correspondente. O monitor suporta o padrão DDC2B.
Português
Conectar o cabo de alimentação
Português
4
Connector pin assignment
1
5
10
6
11
15
15-pin color display signal cable
PIN No. Description
PIN No. Description
1
Red
9
+5 V
2
Green
10
Logic ground
3
Blue
11
Monitor ground
4
Monitor ground
12
DDC-serial data
5
DDC-return
13
H-sync
6
R-ground
14
V-sync
7
G-ground
15
DDC-serial clock
8
B-ground
5
Português
24-pin color display signal cable *
PIN No.
1
Description
PIN No.
Description
TMDS data 2-
13
NC
2
TMDS data 2+
14
+5 V power
3
TMDS data 2/4 shield
15
GND (return for +5 V hsync.vsync)
4
NC
16
Hot-plug detection
5
NC
17
TMDS data 0-
6
DDC clock
18
TMDS data 0+
7
DDC data
19
TMDS data 0/5 shield
8
NC
20
NC
9
TMDS data 1-
21
NC
10
TMDS data 1+
22
TMDS clock shield
11
TMDS data 1/3 shield
23
TMDS clock+
12
NC
24
DDC TMDS clock-
* only for certain models
Português
6
Tabela de temporização padrão
Modo
Resolução
1
640x480 60 Hz 2
640x480 72 Hz 3
640x480 75 Hz 4
MAC 640x480 66.66 Hz 5
VESA 720x400 70 Hz 6
SVGA 800x600 56 Hz 7
SVGA 800x600 60 Hz 8
SVGA 800x600 72 Hz 9
SVGA 800x600 75 Hz 10
MAC 832x624 74.55 Hz 11
XGA 1024x768 60 Hz 12
XGA 1024x768 70 Hz 13
XGA 1024x768 75 Hz 14
MAC 1152x870 75 Hz 15
VESA 1152x864 75 Hz 16
VESA 1280x720 60 Hz 17
WXGA 1280x800 60 Hz 18
WXGA+ 1600x900 60 Hz 7
Para instalar o monitor no seu sistema anfitrião, por favor siga os passos abaixo:
Passos
1
Conecte o cabo de vídeo
a
Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão
desligados.
b
Conecte o cabo de vídeo VGA ao computador.
c
Conecte o cabo digital (somente para modelos de entrada dupla).
(1) Certifique-se de que tanto o monitor como o computador estão
desligados.
(2) Conecte uma das extremidades do cabo DVI de 24 pinos à parte
posterior do monitor e a outra extremidade à porta do
computador.
2
Conecte o cabo de alimentação
Conecte o cabo de alimentação ao monitor, e seguidamente conecte-o a
uma tomada de rede CA com ligação terra.
3
Ligar o monitor e o computador
Ligue primeiro o monitor e depois o computador. Esta sequência é muito
importante.
4
Se o monitor não funcionar devidamente, por favor consulte a secção de
resolução de problemas para diagnosticar o problema.
Português
Instalação
Português
8
Controlos do utilizador
Controlos do painel frontal
1
LED de alimentação: Acende para indicar que a alimentação está activada.
2
Botão de alimentação: Liga e desliga o sistema.
3.4 < / > : Prima < ou > para navegar para a função pretendida, e prima o
botão Enter para seleccionar a função. Prima < ou > para alterar as
definições da função seleccionada.
5
Menu/Enter: Activa o menu OSD quando o OSD está desactivado ou activa/
desactiva a função de ajuste quando o OSD está activado.
6
Botão de ajuste automático/Sair:
a
Quando o menu OSD está activo, este botão funcionará como a tecla
de sair (menu OSD).
b
Quando o menu OSD estiver inactivo, prima este botão durante dois
segundos para activar a função de ajuste automático. A função de
ajuste automático é utilizada para definir a Pos-H, Pos.V, Relógio e
focagem.
7
/Sair:
a
Quando o menu OSD está activo, este botão funcionará como a tecla
de sair (sair do menu OSD).
b
Quando o menu OSD estiver inactivo, prima este botão para
seleccionar o modo de cenário.
9
1
Prima o botão Menu para activar a janela do OSD.
2
Priam < ou > para seleccionar a função pretendida.
3
Prima o botão Menu novamente para seleccionar a função que pretende
ajustar.
4
Prima < ou > para alterar as definições da função seleccionada.
5
Para sair e guardar, seleccione a função sair. Se pretender ajustar qualquer
outra função, repita os passos 2 a 4.
A
B
Acer eColor Management: Se a funcionalidade "Acer eColor
Management" estiver seleccionada, será apresentado o OSD da Acer
eColor Management.
Utilizador: Se "Utilizador" estiver seleccionado, será apresentado o
OSD padrão.
I. Somente modo de entrada analógico
II. Somente modo de entrada digital
Português
Como ajustar uma definição
Português
10
Acer eColor Management
•
Instruções de funcionamento
1
2
3
Prima a tecla
Empowering Key para abrir o OSD da Acer eColor
Management OSD e aceder aos modos de cenário.
Prima "<" ou ">" para seleccionar o modo.
Prima o botão de Ajuste Automático para confirmar o modo e execute
o Ajuste automático.
Modo de Modo
utilizador ECO
•
Modo
padrão
Modo
gráfico
Modo
de filme
Características e benefícios
Ícone do
menu
principal
Item do submenu
Descrição
Modo de
utilizador
Definido pelo utilizador. As definições podem
ser ajustadas para corresponderem a qualquer
situação.
Modo ECO Ajusta as definições para reduzir o consumo de energia.
Modo padrão
Definições predefinidas, reflecte a capacidade
nativa de visualização.
Modo gráfico
Realça as cores e enfatiza os pormenores.
Imagens e imagens em movimento são
apresentadas em cores vibrantes com detalhes
nítidos.
Modo de filme
Apresenta as imagens com detalhes mais
precisos. Imagens e imagens em movimento
são apresentadas em cores vibrantes com
detalhes nítidos.
11
Ícone do
Ícone do Item do
menu
submenu submenu
principal
Descrição
Contraste
Ajusta o contraste entre o primeiro plano
e plano de fundo da imagem do ecrã.
Brilho
Ajusta o brilho da imagem de fundo do
ecrã.
ACM
ACM (Adaptive Contrast Management)
Botão ACM Activo/Inactivo, predefinido
Inactivo.
Focagem
Ajusta a focagem da imagem (disponível
somente no modo analógico).
Relógio
Ajusta a velocidade de relógio da imagem
(disponível somente no modo analógico).
Posição H.
Ajusta a posição horizontal do OSD
(disponível somente no modo analógico).
Posição V.
Ajusta a posição vertical do OSD
(disponível somente no modo analógico).
N/D
Quente
Define a temperatura de cor para branco
quente.
N/D
Frio
Define a temperatura de cor para branco
frio.
Utilizador/
vermelho
Ajusta a intensidade da cor vermelha.
Utilizador/
verde
Ajusta a intensidade da cor verde.
Utilizador/
azul
Ajusta a intensidade da cor azul.
Português
Utilizador
Português
12
Ícone do
Ícone do Item do
menu
submenu submenu
principal
N/D
English
N/D
N/D
繁體中文
Deutsch
N/D
Français
N/D
Español
N/D
Italiano
N/D
简体中文
N/D
N/D
日本語
Suomi
N/D
Nederlands
N/D
N/D
Русский
N/D
Polski
Português
N/D
Descrição
Selecção de idioma.
Somente versão EMEA do OSD.
Türkçe
Posição H.
Ajusta a posição horizontal do OSD.
Posição V.
Ajusta a posição vertical do OSD.
Temporizaçã
o do OSD
Ajusta a temporização do OSD.
Origem de
entrada
Seleccione o sinal de entrada de entre as
seguintes opções: D-Sub, DVI-D
Modo de
ecrã largo
Seleccione a opção Wide (Largo) para
poder aceder aos itens Full screen (Ecrã
inteiro) , Aspect ratio (Relação de aspecto)
ou 1:1 Mode (Modo 1:1)
N/D
DDC/CI
Activa/desactiva o suporte DDC/CI
N/D
Informação
Apresenta a resolução, frequência H/V,
porta de entrada e número de série para
a entrada actual.
N/D
Restaurar
elimina as alterações da Configuração
automática .
N/D
Sair
Guarda as alterações do utilizador e fecha
o OSD.
N/D
N/D
13
Antes de enviar o seu monitor LCD para reparar, por favor verifique a lista de
resolução de problemas abaixo para ver se consegue auto-diagnosticar o
problema.
Modo VGA
Problema
Não há nenhuma
imagem visível
Estado do LED
Solução
Azul
Utilizando o OSD, ajuste o brilho e o
contraste para o máximo ou restaureos para as definições predefinidas.
Desligado
Verifique se o cabo de alimentação
está devidamente conectado ao
monitor.
Âmbar
Verifique se o cabo de sinal de vídeo
está devidamente conectado à parte
posterior do monitor.
Verifique se o sistema do computador
está activado e no modo de poupança
de energia/suspensão.
Imagem instável
Imagem anormal
Verifique se a especificação da placa
gráfica e do monitor estão em
conformidade, o que pode estar a
causar a discrepância na frequência do
sinal de entrada.
A imagem não é
apresentada, está
descentrada, é
muito grande ou
muito pequena.
Utilizando o OSD, ajuste a focagem,
relógio, posição H e posição V com
sinais que não sejam padrão.
Verifique as definições de visualização
no seu sistema. Na eventualidade de a
imagem não ser apresentada, por
favor seleccione outra resolução ou
taxa de actualização vertical.
Aguarde alguns segundos depois de
ajustar o tamanho da imagem antes
de alterar ou desconectar o cabo de
sinal ou desligar o monitor.
Português
Resolução de problemas
Português
14
Modo DVI
Problema
Não há nenhuma
imagem visível
Estado do
LED
Solução
Azul
Utilizando o OSD, ajuste o brilho e o
contraste para o máximo ou restaureos para as definições predefinidas.
Desligado
Verifique se o cabo de alimentação
está devidamente conectado ao
monitor.
Âmbar
Verifique se o cabo de sinal de vídeo
está devidamente conectado à parte
posterior do monitor.
Verifique se o sistema do computador
está activado e no modo de poupança
de energia/suspensão.
Download PDF