Acer | X1213 | Acer X1110 Manual do Usuário

Projector da Acer
X1110/X1110A/
X1210/X1210A/X1210K/
X1210S/X1213/X1216 Série
Guia do utilizador
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Reservados todos os direitos.
Guia do utilizador para os projectores da série X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/
X1213/X1216
Edição original: 3/2010
Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem
qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações
serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações
suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas expressas
ou implícitas, relativamente aos conteúdos do presente e rejeita especificamente as garantias
implícitas relativamente à comerciabilidade ou à aptidão para um fim específico.
Escreva o número de modelo, número de série, data da compra e local de aquisição no espaço
em baixo. O número de série e o número de modelo encontram-se na etiqueta afixada no
computador. Toda a correspondência relativa à sua unidade deve incluir o número de série, o
número de modelo e as informações relativas à aquisição.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de
armazenamento de dados ou transmitida, de qualquer forma ou através de qualquer meio,
seja ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização
prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Projectores da série X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216 da Acer
Número de modelo: _______________________________
Número de série: __________________________________
Data da compra: ___________________________________
Local de aquisição: ________________________________
Acer e o logótipo Acer são marcas registadas da Acer Incorporated. Os nomes de produtos ou
marcas registadas de outras empresas são utilizados apenas para fins de identificação sendo
propriedade das respectivas empresas.
"HDMITM, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas registadas da
HDMI Licensing LLC."
iii
Informação para sua segurança e
conforto
Leia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência
futura. Siga todos os avisos e instruções assinalados no produto.
Antes de limpar o projector
Desligue este projector da tomada eléctrica antes de o limpar. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou sob a forma de aerossóis. Utilize um pano
húmido para limpar.
Cuidados a ter ao desligar o projector
Tenha em atenção as directrizes seguintes ao ligar e desligar o projector da
fonte de alimentação externa:
•
•
•
Ligue a fonte de alimentação antes de ligar o cabo de alimentação à
tomada a.c..
Desligue o cabo de alimentação antes de remover a fonte de alimentação
do projector.
Se o projector incluir várias fontes de alimentação, interrompa a
alimentação do projector desligando todos os cabos de alimentação das
respectivas tomadas.
Acessibilidade
Certifique-se de que a tomada eléctrica à qual vai ligar o cabo de alimentação é
de fácil acesso e está situada o mais próximo possível do projector. Quando
necessitar de interromper a alimentação do projector, não se esqueça de
desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Avisos!
•
•
•
Não utilize este produto perto de água.
Não coloque este produto sobre um carrinho, uma bancada ou uma mesa
instável. Se o produto cair, este pode ficar seriamente danificado.
As ranhuras e aberturas existentes servem para ventilação; para assegurar
o bom funcionamento do produto e para evitar o seu sobreaquecimento,
estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca
devem ser bloqueadas pela colocação do produto sobre uma cama, um
sofá, um tapete ou sobre qualquer outra superfície do género.
Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre um radiador ou boca de
ar quente, ou numa instalação embutida a não ser que seja fornecida a
ventilação adequada.
•
Nunca introduza qualquer tipo de objectos neste produto através das
ranhuras da caixa, uma vez que poderão tocar em pontos de voltagem
perigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou
em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o
produto.
iv
•
•
Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga
de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem.
Não utilize este produto quando estiver a praticar desporto, a fazer
exercício, ou em locais onde hajam vibrações para evitar danos inesperados
tanto ao nível do projector como da lâmpada deste.
Corrente eléctrica
•
•
•
•
•
Este produto deve funcionar com o tipo de potência indicado na etiqueta.
Se não tem a certeza quanto ao tipo de alimentação disponível, consulte o
seu fornecedor ou a empresa de electricidade.
Não permita que algo assente sobre o cabo de alimentação. Não coloque
este produto perto de locais onde as pessoas possam pisar o cabo de
alimentação.
Se utilizar uma extensão com este produto, certifique-se de que a
amperagem total do equipamento ligado à extensão não excede a
amperagem da mesma. Certifique-se também de que a amperagem total
de todos os produtos ligados à corrente não excede a amperagem do
fusível.
Não sobrecarregue a tomada eléctrica ou a extensão ligando muitos
dispositivos à mesma. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80%
da capacidade do circuito. Se utilizar extensões eléctricas, a carga não deve
ultrapassar 80% da capacidade das mesmas.
Este projector vem equipado com um cabo de alimentação a.c. com uma
ficha com ligação à terra. Esta ficha apenas pode ser ligada a uma tomada
eléctrica com ligação à terra. Certifique-se de que a tomada eléctrica está
devidamente ligada à tomada antes de ligar o transformador a.c.. Não
ligue a ficha a uma tomada eléctrica que não tenha ligação à terra.
Contacte um electricista para mais informações.
Aviso! O terminal de terra constitui uma medida de segurança. A utilização
de uma tomada eléctrica sem a devida ligação à terra pode dar origem a
um choque eléctrico e/ou a ferimentos.
Nota : O pino de ligação à terra fornece também uma boa protecção contra
ruído inesperado produzido por outros equipamentos eléctricos existentes
nas proximidades e que podem interferir com o desempenho deste
produto.
•
Utilize o projector apenas com o cabo de alimentação fornecido. Se for
necessário substituir o cabo de alimentação, certifique-se de que o cabo
novo satisfaz os seguintes requisitos: cabo destacável, listado pela UL/
certificado pela CSA, aprovado pela VDE ou equivalente, comprimento
máximo de 4,6 metros.
v
Reparação do projector
Não tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou
remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de voltagem ou a outros
riscos. As reparações devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado.
Desligue este produto da tomada eléctrica e recorra à assistência técnica nas
seguintes situações:
•
•
•
•
•
•
Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, cortados
ou rasgados
Quando tiver havido derramamento de líquido para o interior do projector
Se o produto estiver estado exposto à chuva ou água
Se tiver deixado cair o produto ou a caixa estiver danificada
Se o produto evidenciar uma significativa alteração em termos do seu
desempenho, indicando necessidade de assistência
Se o produto não funcionar normalmente mesmo seguindo as instruções
de funcionamento
Nota : Regule apenas os controlos cobertos pelas instruções de
funcionamento, uma vez que a regulação imprópria de outros controlos
pode resultar em danos o que implica um trabalho mais demorado por
parte do técnico para devolver o produto ao seu normal funcionamento.
Aviso! Por motivos de segurança, não utilize componentes incompatíveis ao
adicionar componentes novos ou ao substituir os componentes existentes.
Informe-se na loja.
O projector e respectivos acessórios podem conter componentes pequenos.
Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Informação de segurança adicional
•
•
•
Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver
ligada. A luz brilhante pode ferir os seus olhos.
Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal.
Não utilize o projector nos seguintes tipos de ambientes:
•
•
•
•
•
•
•
Em espaços confinados e mal ventilados. Deve deixar um espaço de pelo menos
50 cm entre o projector e as paredes para permitir a livre circulação de ar em
redor do mesmo.
Em locais onde as temperaturas possam atingir valores elevados como, por
exemplo, dentro de veículos com as janelas fechadas.
Em locais onde haja muita humidade, pó ou fumo de tabaco uma vez que estes
podem contaminar os componentes ópticos, encurtando a vida útil dos mesmos
e escurecendo as imagens projectadas.
Em locais próximos de alarmes de incêndio.
Em locais com temperaturas entre os 40 ºC/104 ºF.
Em locais com uma altitude acima dos 3048 metros:
Desligue imediatamente o projector caso este dê sinais de algum
problema. Não utilize o projector caso este emita fumo, ruídos estranhos
ou cheiro. Uma situação deste género pode causar um curto-circuito ou um
choque eléctrico. Neste caso, desligue imediatamente o projector e
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
contacte o representante.
Não continue a usar o projector caso este se tenha partido ou tenha sido
derrubado. Se tal acontecer, contacte o representante para que o projector
seja verificado.
Não exponha a lente do projector à luz solar directa. Tal pode dar origem a
um incêndio.
Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de
arrefecimento antes de desligar a alimentação.
Não interrompa a alimentação de forma abrupta ou desligue o projector
quando este estiver a funcionar. Tal pode fazer com que a lâmpada se
parta, pode dar origem a um incêndio, choque eléctrico ou causar outros
problemas. O melhor é aguardar até a ventoinha deixar de funcionar e só
depois desligar a alimentação.
Não toque nas saídas de ar ou na placa inferior do projector pois estas
tendem a ficar muito quentes.
Se o projector tiver um filtro de ar, limpe-o frequentemente. A
temperatura no interior do projector pode aumentar e causar danos caso o
filtro/as ranhuras de ventilação estejam bloqueadas devido a sujidade ou
pó.
Não olhe para as ranhuras de saída do ar enquanto o projector estiver
ligado. Isto pode ferir os seus olhos.
Abra sempre a lente ou remova a tampa da lente quando o projector
estiver ligado.
Não bloqueie a lente do projector com qualquer tipo de objecto quando o
projector estiver a funcionar uma vez que tal pode fazer com que o objecto
utilizado aqueça e fique deformado ou até mesmo que dê origem a um
incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima o botão HIDE
no controlo remoto.
A lâmpada fica muito quente durante o funcionamento do projector.
Deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos antes de remover
a lâmpada para a substituir.
Não continue a utilizar a lâmpada quando esta atingir o fim da sua vida
útil. Nalgumas situações, a lâmpada pode partir-se.
Nunca substitua a lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos a não
ser que o projector esteja desligado.
Este produto detecta automaticamente o tempo de vida útil da lâmpada.
Substitua a lâmpada logo que o projector apresente as mensagens de aviso
relativas à mesma.
Quando pretender mudar a lâmpada, deixe que o projector arrefeça e siga
todas as instruções.
Após a substituição da lâmpada reponha a função "Reposição da
lâmpada" no menu "Gestão" .
Não tente desmontar este projector. Existem altas voltagens no interior
que podem causar-lhe ferimentos. O único componente deste projector
que requer manutenção é a lâmpada e esta dispõe de uma tampa amovível
própria. Qualquer tipo de reparação deve ser feita por pessoal qualificado.
Não coloque o projector na vertical. O projector pode cair e causar
ferimentos ou danos.
Este projector consegue projectar imagens invertidas quando montado no
tecto. Utilize apenas o kit da Acer para montagem deste projector no tecto
e certifique-se de que a instalação foi feita de forma segura.
vii
Cuidados a ter com a audição
Para proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.
•
•
•
•
•
Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som claro e confortável.
Não aumente o nível de volume quando já tiver obtido um nível confortável.
Não ouça música muito alta por longos períodos de tempo.
Não aumente o volume de som de forma a disfarçar o ruído ambiente.
Reduza o volume se não conseguir ouvir o que as pessoas próximo de si estão a dizer.
Instruções para eliminação
Não elimine este dispositivo electrónico deitando-o no contentor do lixo. Para
minimizar a poluição e garantir a protecção global do ambiente, recicle este
equipamento. Para mais informações acerca da eliminação de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), visite o site
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Mercúrio
Para os projectores ou produtos electrónicos contendo um monitor LCD/TRC:
As lâmpadas existentes no interior deste produto contêm mercúrio e devem ser
recicladas ou eliminadas de acordo com as leis locais, estaduais ou federais. Para
mais informações, contacte a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.
Para informação específica sobre a eliminação das lâmpadas, consulte o site
www.lamprecycle.org.
viii
Em primeiro lugar
Notas relativas à utilização do projector
O que deve fazer:
•
•
Desligar o projector antes de o limpar.
•
Desligar a ficha da tomada a.c. caso o projector não seja utilizado por um
longo período de tempo.
Usar um pano macio humedecido com um detergente suave para limpar o
chassis do projector.
O que não deve fazer:
•
Bloquear as ranhuras e aberturas existentes no projector para ventilação
do mesmo.
•
•
Utilizar detergentes abrasivos, ceras ou solventes para limpar o projector.
Utilizar o projector nas seguintes condições:
•
•
•
•
Ambientes excessivamente quentes, frios ou húmidos.
Em áreas susceptíveis a acumulação de poeira e de sujidade.
Próximo de qualquer aparelho que gere um campo magnético forte.
Exposto à luz solar directa.
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e procedimentos de manutenção
recomendados neste guia do utilizador de forma a maximizar a vida útil do seu
projector.
Aviso:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver ligada. A
luz brilhante pode ferir os seus olhos.
Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este produto à
chuva ou a humidade.
Não abra ou desmonte o projector uma vez que isto pode provocar um choque
eléctrico.
Ao substituir a lâmpada, deixe que o projector arrefeça e siga todas as instruções
relativas à substituição da lâmpada.
Este produto detecta automaticamente o tempo de vida útil da lâmpada. Substitua a
lâmpada logo que o projector apresente as mensagens de aviso relativas à mesma.
Após a substituição da lâmpada reponha a função "Reposição da lâmpada" no menu
"Gestão".
Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de
arrefecimento antes de desligar a alimentação.
Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal.
Não utilize a tampa da lente quando o projector estiver em funcionamento.
Quando a lâmpada chega ao fim da sua vida útil, esta queima-se e emite um estalido
audível. Se isto acontecer, o projector não poderá ser novamente ligado até que o
módulo da lâmpada tenha sido substituído. Para substituir a lâmpada, siga os
procedimentos descritos em "Substituição da lâmpada".
Em primeiro lugar
iii
viii
Notas relativas à utilização do projector
viii
Precauções
viii
Introdução
1
Características do produto
1
Conteúdo da embalagem
2
Síntese do Projector
3
Descrição do projector
3
Painel de controlo
4
Colocação do controlo remoto
5
Primeiros passos
7
Ligação do projector
7
Ligar/Desligar o projector
8
Ligar o projector
8
Desligar o projector
9
Ajuste da imagem projectada
10
Ajuste da altura da imagem projectada
10
Como optimizar o tamanho da imagem e a
distância
11
Como obter o tamanho de imagem pretendido
ajustando a distância e o zoom
13
Comandos do utilizador
15
Menu Instalação
15
Tecnologia Empowering da Acer
16
Menus apresentados no ecrã
17
Cor
18
Imagem
20
Definições
23
Gestão
25
Áudio
26
Temporizador
27
Idioma
27
Conteúdo
Informação para sua segurança e conforto
Apêndices
28
Resolução de problemas
28
Lista de significados dos LEDs e dos alertas
32
Substituição da lâmpada
33
Montagem do projector no tecto
34
Especificações
37
Modos de compatibilidade
39
Regulamentos e normas de segurança
43
1
Características do produto
Este produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais
importantes estão indicadas abaixo:
•
Tecnologia DLP®
•
X1110/X1110A: Resolução nativa SVGA 800 x 600
X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216: Resolução nativa XGA
1024 x 768
Suporta relações de aspecto de 4:3 e 16:9.
•
A tecnologia Acer ColorBoost faculta as verdadeiras cores da natureza para
a obtenção de imagens vívidas, realistas
•
High brightness (brilho elevado) e contrast ratio (Relação de contraste)
•
Modos de apresentação versáteis (Brilhante, Apresentação, Standard,
Vídeo, Imagem, Jogo, Educação, Utilizador) permitem um desempenho
excelente em qualquer situação
•
Compatibilidade com as normas NTSC / PAL / SECAM e suporte para a
especificação HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•
Baixo consumo de energia e modo económico (ECO) aumenta o tempo de
vida útil da lâmpada.
•
A tecnologia Acer EcoProjection proporciona uma inteligente gestão de
energia e uma optimização em termos de eficácia física
•
A Empowering Key apresenta os utilitários da Acer Empowering
Technology (Acer eView, eTimer, ePower Management) para um
ajustamento fácil das definições
•
Avançada correcção keystone para apresentações excelentes
•
Menus em vários idiomas
•
Controlo remoto totalmente funcional
•
Lente de projecção de focagem / de zoom manual
•
Zoom digital de 2X e função de visualização panorâmica
•
Compatibilidade com os sistemas operativos Microsoft® Windows® 2000,
XP, 7, Vista®, Macintosh
Português
Introdução
Português
2
Conteúdo da embalagem
Este projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Verifique
para se certificar de que a sua unidade está completa. Contacte o seu
distribuidor imediatamente se faltar algum dos itens.
Projector com tampa para a
lente
Cabo de alimentação
Cabo VGA
Cabo de sinal
de vídeo composto
Cartão de segurança
Guia do utilizador (CD-ROM)
(opcional)
Acer Projector
1
2
3
PgUp
4
5
6
7
8
9
PgDn
0
Quick Start Guide
Controlo remoto
Mala de transporte
(opcional)
Guia de consulta rápida
2 pilhas
3
Português
Síntese do Projector
Descrição do projector
Parte frontal / superior
5
1
6
7
2
3
8
4
#
1
Descrição
#
Painel de controlo
5
Descrição
Botão de alimentação e LED
indicador de alimentação
2
Lente de projecção
6
Anel de zoom
3
Botão de elevação
7
Anel de focagem
4
Tampa da lente
8
Receptor do controlo remoto
Parte de trás
(X1110A/X1210/X1210A/X1213/X1216)
1
2
3
RS232
VGA OUT
4
5
(X1210K/X1210S)
6
1
2
3
4
VGA IN 1
RS232
S-VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
VGA IN
AUDIO OUT
8
AUDIO OUT
(X1110)
RS232
#
VGA OUT
VIDEO
VGA IN 2
7
6
AUDIO IN
USB B
AUDIO IN
USB B
5
VIDEO
5
9
Descrição
S-VIDEO
VGA IN
#
Descrição
1 Conector USB
6 Conector de entrada de áudio
Conector de saída de áudio
2 Conector RS232
7 Roda de ajuste da inclinação
3 Conector de saída loop-through para
o monitor
8 Ficha de alimentação
4 Conector para entrada do sinal
analógico do PC/HDTV/sinal de vídeo
componente
9 Porta de bloqueio Kensington™
5 Conector de entrada S-Vídeo
Conector de entrada de vídeo
composto
Português
4
Painel de controlo
1
7
LAMP
2
TEMP
3
8
4
9
5
10
6
3
#
Função
Descrição
1
LED LAMP
LED indicador da lâmpada
2
IV
Receptor do controlo remoto
3
Keystone
Ajusta a distorção da imagem causada pela
inclinação do projetor (±40 graus).
4
Botão RESYNC
Sincroniza automaticamente o projector
com a origem de entrada do sinal.
5
Botão MENU
•
Prima o botão "MENU" para ver o
sistema de menus no ecrã, para voltar ao
menu anterior ou para sair do menu.
6
Botão de alimentação e LED
indicador de alimentação
Consulte a secção "Ligar/Desligar o
projector".
7
LED TEMP
LED indicador de temperatura
8
Botão SOURCE
Prima o botão "SOURCE" para escolher
uma das seguintes origens de sinal: RGB,
vídeo componente, S-Vídeo, vídeo
composto, HDTV e HDMI™ .
9
Botões de direcção
Use para selecionar os itens ou fazer
ajustes nas suas selecções.
•
10 Tecla Empowering
Confirma a sua selecção.
Para poder aceder às funções específicas da
Acer: eView, eTimer, ePower Management.
5
(X1110A/X1210/X12101A/
X12101K/X1210S/X1213/
X1216)
1
2
3
4
5
6
Português
Colocação do controlo remoto
(X1110)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PgUp
PgUp
PgDn
7
#
8
Função
9
0
PgDn
0
Descrição
1
Alimentação
2
Relação de aspecto Utilize este botão para escolher a relação de aspecto
pretendida.(Auto/4:3/16:9).
3
ZOOM
Aplica mais zoom ou menos zoom à imagem.
Quando um cabo USB estiver ligado, realizará a
mesma função do botão esquerdo do rato. (para
X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216)
4
Botão RESYNC
Sincroniza automaticamente o projector com a
origem de entrada do sinal.
5
Keystone
Botões de
direcção
Consulte a secção "Ligar/Desligar o projector".
Ajusta a distorção da imagem causada pela inclinação
do projetor (±40 graus).
Use para selecionar os itens ou fazer ajustes nas suas
selecções.
6
Botões numerados Prima um dos botões "0~9" para introduzir a senha
de 0~9
na página "Segurança".
7
VGA
Para mudar a origem de sinal para VGA. Este conector
suporta os sinais RGB analógico, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i/1080p), e YCbCr (480i/576i).
Português
6
#
Função
Descrição
8
COMPONENTE
Para mudar para a origem do vídeo Componente. Este
conector suporta os sinais YPbPr (480p/576p/720p/
1080i/1080p) e YCbCr (480i/576i).
9
S-VIDEO
Para mudar para a origem de sinal S-Vídeo.
10 HDMITM
Para mudar a origem de sinal para HDMITM (apenas
para os modelos com conector HDMITM).
11 Transmissor de
infravermelhos
Envia sinais para o projector.
12 Tecla Empowering Para poder aceder às funções específicas da Acer:
eView, eTimer, ePower Management.
13 Botão FREEZE
Para fixar a imagem no ecrã.
14 OCULTAR
Prima o botão "HIDE" para ocultar a imagem, volte a
premir o botão para retomar a apresentação da
imagem.
15 Botão SOURCE
Prima o botão "SOURCE" para escolher uma das
seguintes origens de sinal: RGB, vídeo componente,
S-Vídeo, vídeo composto, HDTV e HDMI™ .
Quando um cabo USB estiver ligado, realizará a
mesma função do botão esquerdo do rato. (para
X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216)
16 Botão MENU
•
Prima o botão "MENU" para ver o sistema de
menus no ecrã, para voltar ao menu anterior ou
para sair do menu.
•
Confirma a sua selecção.
17 PgUp/PgDn
Apenas para utilização no modo de computador.
Utilize este botão para seleccionar a página seguinte
ou anterior. Esta função apenas fica disponível
mediante ligação a um computador através de um
cabo USB. (para X1110A/X1210/X1210A/X1210K/
X1210S/X1213/X1216)
18 VIDEO
Para mudar para a origem de sinal de VÍDEO
COMPOSTO.
19 Botão MUTE
Para cortar/repor o som.
20 Botão WIRELESS
Prima o botão "WIRELESS" para ver a imagem que é
transmitida sem fios do PC para o projector através do
utilitário "Acer eProjection Management". (Apenas
para os modelos sem fios)
(X1110A/X1210/X12101A/
X12101K/X1210S/X1213/X1216)
(X1110)
7
Português
Primeiros passos
Ligação do projector
VGA
5
USB
RS232
D-Sub
Leitor de DVDs,
Set-top Box,
Receptor HDTV
Saída de vídeo/
S-Vídeo
Monitor
Y
W R
R B G
RS232
2
D-Sub
8
7
4
R B G
2
Altifalantes
3
USB
1
5
6
9
D-Sub
D-Sub
Y
HDTV adapter
5
AUDIO IN
USB B
VGA OUT
RS232
VGA IN 1
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO OUT
VGA IN 2
#
1
Descrição
Cabo de alimentação
#
6
Descrição
Cabo S-Vídeo
2
Cabo VGA
7
Cabo RS232
3
Adaptador VGA para sinal de vídeo
componente/HDTV
8
Cabo USB
4
Cabo de sinal de vídeo composto
9
Cabo componente 3 RCA
5
Cabo/tomada de áudio
Nota : Para garantir o correcto funcionamento do projector com o
seu computador, certifique-se de que as definições do modo de
visualização do computador são compatíveis com o projector.
Português
8
Ligar/Desligar o projector
Ligar o projector
1
Remova a tampa da lente.
2
Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados
correctamente. O LED indicador de alimentação fica vermelho e
intermitente.
3
Ligue o projector premindo o botão
(ALIMENTAÇÃO) no painel de
controlo ou no controlo remoto. O LED de alimentação fica azul
4
Ligue a origem de sinal (computador, notebook, leitor de vídeo, etc.). O
projector detectará a origem de sinal automaticamente.
•
Se o ecrã apresentar os ícones correspondentes às funções "Lock" e
"Bloquear e Origem", isto significa que o projector fixa este tipo de
origem de sinal e que não foi encontrada qualquer entrada de sinal
respectivamente.
•
Se o ecrã apresentar a mensagem "Sem sinal", certifique-se de que os
cabos de sinal estão correctamente ligados.
•
Se ligar em simultâneo várias origens de sinal, utilize o botão
"SOURCE" no painel de controlo ou no controlo remoto ou prima
directamente a tecla que corresponde à origem do sinal no controlo
remoto para alternar entre as várias origens de sinal.
LAMP
IR
2&3
1
Tampa da lente
TEMP
9
1
Para desligar o projector, prima o botão de alimentação. A mensagem
seguinte é apresentada:
"Prima novamente o botão de alimentação para concluir o processo de
encerramento"
Prima novamente o botão de alimentação.
2
O LED indicador de alimentação fica VERMELHO e pisca rapidamente
depois de ter desligado o projector. As ventoinhas do projector
continuam a funcionar durante cerca de 2 minutos para garantir o
correcto arrefecimento do sistema.
3
Desde que o cabo de alimentação esteja ligado, pode premir o botão
de alimentação para ligar o projector em qualquer altura durante os 2
minutos do processo de encerramento.
4
Quando o sistema estiver devidamente arrefecido, o LED indicador de
alimentação deixa de piscar e fica vermelho como sinal de que o
projector se encontra no modo de suspensão.
5
Agora pode desligar o cabo de alimentação em segurança.
LEDs indicadores:
•
"Sobreaquecimento do projector. A lâmpada vai desligar-se
automaticamente."
Esta mensagem mostrada no ecrã indica que o projector sobreaqueceu. A
lâmpada é automaticamente desligada e o projector é automaticamente
encerrado enquanto que o LED indicador da temperatura fica vermelho.
Contacte o vendedor ou o centro de assistência.
•
"Falha na ventoinha. A lâmpada vai desligar-se automaticamente."
Esta mensagem mostrada no ecrã indica que a ventoinha falhou. A
lâmpada é automaticamente desligada e o projector é automaticamente
encerrado enquanto que o LED indicador da temperatura fica intermitente.
Contacte o vendedor ou o centro de assistência.
Nota: Sempre que o projector se desligar automaticamente e o
LED da lâmpada ficar vermelho, contacte a loja onde comprou o
projector ou o centro de assistência técnica.
Português
Desligar o projector
Português
10
Ajuste da imagem projectada
Ajuste da altura da imagem projectada
O projector está equipado com pés elevatórios para ajuste da altura da
imagem.
Para levantar o projector:
1
Exerça pressão sobre o pé elevatório para o libertar.
2
Levante o projector até obter o ângulo pretendido, de seguida liberte o
botão para fixar o pé elevatório na posição escolhida.
3
Utilize a roda de ajuste da inclinação para ajustar o ângulo de projecção.
Para baixar o projector:
1
Exerça pressão sobre o pé elevatório para o libertar.
2
Baixe o projector até obter o ângulo pretendido, de seguida liberte o
botão para fixar o pé elevatório na posição escolhida.
3
Utilize a roda de ajuste da inclinação para ajustar o ângulo de projecção.
1
Botão de
elevação
2
Pé elevatório
3
Roda de ajuste da inclinação
11
Consulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode
obter em termos da imagem quando o projector é colocado a uma determinada
distância relativamente ao ecrã.
•
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/X1216
Se o projector estiver a 3 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa
qualidade com um tamanho entre 183 cm e 201 cm.
Nota : Tendo em conta a imagem seguinte, é necessário definir o
ecrã para uma altura de 126 cm quando este se encontra a uma
distância de 3 metros do projector.
Tam
a
ecrã nho má
x
imo
Tam
a
ecrã nho mín
im
do
79"
o do
72"
Altura:
115 cm
Altura:
126 cm
Da base
até ao
topo da
imagem
3m
Distância pretendida
Tamanho máximo do ecrã (zoom
Tamanho mínimo do ecrã (zoom mínimo)
máximo)
Distância
pretendi
Da base até
Da base até
Diagonal
da (m)
ao topo da Diagonal
ao topo da
< A > (polegadas) L (cm) x A (cm) imagem (cm) (polegadas) L (cm) x A (cm) imagem (cm)
<B>
<
B
>
<C>
<C>
1
24
49 x 37
38
26
54 x 40
42
1,5
36
74 x 55
58
40
81 x 60
64
2
48
98 x 74
77
53
108 x 81
85
2,5
60
123 x 92
96
66
134 x 101
106
3
72
147 x 110
115
79
161 x 121
126
3,5
84
172 x 129
134
93
188 x 141
149
4
96
196 x 147
154
106
215 x 161
170
4,5
108
221 x 165
173
119
242 x 181
190
5
120
245 x 184
192
132
269 x 202
211
6
144
294 x 221
230
159
323 x 242
254
7
168
343 x 257
269
185
376 x 282
296
8
192
392 x 294
307
212
430 x 323
339
9
216
441 x 331
346
238
484 x 363
381
10
241
490 x 368
386
265
538 x 403
424
11
265
539 x 404
424
291
591 x 444
466
12
289
588 x 441
462
318
645 x 484
509
Taxa de zoom: 1,1 x
Português
Como optimizar o tamanho da imagem e a distância
Português
12
•
X1210S
Se o projector estiver a 3 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa
qualidade com um tamanho entre 348 cm e 417 cm.
Nota : Tendo em conta a imagem seguinte, é necessário definir o
ecrã para uma altura de 262 cm quando este se encontra a uma
distância de 3 metros do projector.
Tam
a
ecrã nho má
x
imo
Tam
a
ecrã nho mín
im
do
164"
o do
137"
Altura:
219 cm
Altura:
262 cm
Da base
até ao
topo da
imagem
3m
Distância pretendida
Tamanho máximo do ecrã (zoom
Tamanho mínimo do ecrã (zoom mínimo)
máximo)
Distância
pretendi
Da base até
Da base até
Diagonal
Diagonal
da (m)
ao topo da
ao topo da
< A > (polegadas) L (cm) x A (cm) imagem (cm) (polegadas) L (cm) x A (cm) imagem (cm)
<B>
<
B
>
<C>
<C>
0,5
23
46 x 35
37
27
56 x 42
1
46
93 x 69
74
55
111 x 83
43
88
1,5
68
139 x 104
109
82
167 x 125
131
2
91
185 x 139
146
109
222 x 167
174
2,5
114
231 x 174
182
137
278 x 208
219
3
137
278 x 208
219
164
333 x 250
262
3,5
159
324 x 243
254
191
389 x 292
306
4
182
370 x 278
291
219
444 x 333
350
4,5
205
417 x 313
328
246
500 x 375
394
5
228
463 x 347
365
273
556 x 417
437
6
273
556 x 417
437
328
667 x 500
525
Taxa de zoom: 1,2 x
13
A tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido
ajustando quer a posição que o anel de zoom.
•
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/X1216
Para obter uma imagem de 127 cm defina o projector para uma distância entre
1,9 metros e 2,1 metros relativamente ao ecrã e ajuste o zoom.
50"
Tamanho de imagem
desejado
Altura:
80 cm
Da base até
ao topo da
imagem
1,9 m
2,1 m
Tamanho de imagem pretendido
Diagonal
(polegadas)
<A>
L (cm) x A (cm)
30
61 x 46
40
50
Distância pretendida
Distância (m)
Topo (cm)
Zoom máx.
<B>
Zoom mín.
<C>
Da base até ao topo da
imagem < D >
1,2
48
81 x 61
1,5
1,7
64
102 x 76
1,9
2,1
80
60
122 x 91
2,3
2,5
96
70
142 x 107
2,6
2,9
112
80
163 x 122
3,0
3,3
128
90
183 x 137
3,4
3,7
144
100
203 x 152
3,8
4,2
160
120
244 x 183
4,5
5,0
192
150
305 x 229
5,7
6,2
240
180
366 x 274
6,8
7,5
288
200
406 x 305
7,6
8,3
320
250
508 x 381
9,4
10,4
400
300
610 x 457
11,3
Taxa de zoom: 1,1 x
480
Português
Como obter o tamanho de imagem pretendido
ajustando a distância e o zoom
Português
14
•
X1210S
Para obter uma imagem de 127 cm defina o projector para uma distância entre
0,9 metros e 1,1 metros relativamente ao ecrã e ajuste o zoom.
50"
Tamanho de imagem
desejado
Altura:
80 cm
Da base até
ao topo da
imagem
0,9 m
1,1 m
Tamanho de imagem pretendido
Diagonal
(polegadas)
<A>
L (cm) x A (cm)
30
61 x 46
40
50
Distância pretendida
Distância (m)
Topo (cm)
Zoom máx.
<B>
Zoom mín.
<C>
Da base até ao topo da
imagem < D >
0,7
48
81 x 61
0,7
0,9
64
102 x 76
0,9
1,1
80
60
122 x 91
1,1
1,3
96
70
142 x 107
1,3
1,5
112
80
163 x 122
1,5
1,8
128
90
183 x 137
1,6
2,0
144
100
203 x 152
1,8
2,2
160
120
244 x 183
2,2
2,6
192
150
305 x 229
2,7
3,3
240
180
366 x 274
3,3
4,0
288
200
406 x 305
3,7
4,4
320
250
508 x 381
4,6
5,5
400
300
610 x 457
5,5
Taxa de zoom: 1,2 x
480
15
Menu Instalação
O menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para
instalação e manutenção do projector. Use as opções mostradas no ecrã
apenas quando a mensagem "Sem entrada de sinal" for mostrada no
mesmo.
1
Ligue o projector premindo o botão
controlo ou no controlo remoto.
2
Prima o botão "MENU" no painel de controlo ou no controlo remoto
para abrir o menu no ecrã para instalação e manutenção do projector.
(ALIMENTAÇÃO) no painel de
(X1110/X1110A/X1210/
X1210A/X1213/X1216)
(X1210K/X1210S)
3
4
O padrão de fundo funciona como um guia para ajuste da calibração e
das definições de alinhamento como é o caso do tamanho do ecrã, da
distância, da focagem entre outras.
O menu Instalação inclui as seguintes opções:
•
•
•
•
•
Método de projecção
Localização do menu
Definições Keystone
Definição do idioma
Repor as predefinições de fábrica
Use os botões de setas para cima e para baixo para seleccionar uma opção e os botões
de setas para a esquerda e para a direita para ajustar as opções seleccionadas; pode
também usar o botão de seta para a direita para aceder a um sub menu para definir
outras opções. As novas definições são automaticamente guardadas ao sair do menu.
5
Prima o botão "MENU" em qualquer altura para sair do menu e voltar
ao ecrã de boas-vindas da Acer.
Português
Comandos do utilizador
Português
16
Tecnologia Empowering da Acer
Tecla
Empowering
A tecla Empowering da Acer oferece
três funções únicas: o "Acer eView
Management", o "Acer eTimer
Management" e o "Acer ePower
Management". Prima a tecla " "
durante mais de um segundo para abrir
o menu no ecrã e escolher a função
pretendida.
O Acer eView Management
Prima a tecla " " para abrir o "Acer
eView Management".
O “Acer eView Management” permitelhe seleccionar o modo de visualização.
Consulte a secção "Menus apresentados
no ecrã" para mais informações.
O Acer eTimer Management
Prima a tecla " " para abrir o "Acer
eTimer Management".
O “Acer eTimer Management” permitelhe escolher outras opções para
controlo da duração da apresentação.
Consulte a secção "Menus apresentados
no ecrã" para mais informações.
O Acer ePower Management Para iniciar a tecla “ “ para abrir o
"Acer ePower Management”.
O "Acer ePower Management" permite
ao utilizador prolongar a vida útil da
lâmpada e do projector. Consulte a
secção "Menus apresentados no ecrã"
para mais informações.
17
O projector inclui menus multilingues que lhe permitem ajustar a imagem
e alterar uma série de definições.
Utilização dos menus apresentados no ecrã
•
Para abrir o menu, prima a tecla “MENU” no painel de controlo ou no
controlo remoto.
•
Quando o menu for mostrado, use as teclas
para seleccionar um
item no menu. Após seleccionar o item pretendido no menu principal,
prima a tecla
•
Use as teclas
através das teclas
para aceder ao sub menu e ajustar as definições.
para selecionar o item desejado e ajuste as definições
.
•
Seleccione o item seguinte no sub menu e ajuste como descrito acima.
•
Prima o botão “MENU” no painel de controlo ou no controlo remoto para
voltar ao menu principal.
•
Para sair do menu, prima novamente a tecla “MENU” no painel de
controlo ou no controlo remoto. O menu é fechado e o projector guarda
automaticamente as novas definições.
Menu
principal
Definições
Sub menu
Português
Menus apresentados no ecrã
Português
18
Cor
Modo de
visualização
Cor da parede
Brilho
Contraste
Temperatura da
cor
Existem várias opções predefinidas e optimizadas para
vários tipos de imagens:
•
Brilhante: Para optimização do brilho.
•
Apresentação: Para apresentações de negócios com
maior brilho.
•
Padrão: Para condições normais.
•
Vídeo: Para reprodução de vídeo em ambientes com
muita luminosidade.
•
Imagem: Para ver imagens.
•
Jogo: Para jogar jogos.
•
Educação: Para ambiente educativo.
•
Utilizador: Para guardar as definições do utilizador.
Utilize esta função para escolher uma cor adequada
conforme a cor da parede. Existem várias escolhas,
incluindo branco, amarelo claro, azul claro, cor de rosa,
verde escuro. Desta forma ficará compensado o
desfasamento de cor devido à cor da parede para
apresentar a tonalidade de imagem correcta.
Ajusta o brilho da imagem.
•
Prima o botão
para escurecer a imagem.
•
Prima o botão
para clarear a imagem.
Controla o nível de diferença entre as partes mais claras e
mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a
quantidade de preto e branco na imagem.
•
Prima o botão
para reduzir o contraste.
•
Prima o botão
para aumentar o contraste.
Ajusta a temperatura da cor. Ao escolher temperaturas de
cor mais altas, o ecrã apresenta tonalidades mais frias; ao
escolher temperaturas de cor mais baixas, o ecrã apresenta
tonalidades mais quentes.
19
Vermelho
Verde
Azul
•
Saturação
Prima o botão
na imagem.
para reduzir a quantidade de cor
•
Prima o botão
para aumentar a quantidade de
cor na imagem.
Ajusta o balanço do vermelho e do verde.
•
Prima o botão
para aumentar a quantidade da cor
verde na imagem.
•
Prima o botão
para aumentar a quantidade da
cor vermelha na imagem.
Tonalidade
Nota : As funções "Saturação" e "Tonalidade" não são suportadas no modo
de computador.
Português
Ajusta a claridade da imagem. Com um valor gama
superior, uma imagem escura parecerá mais clara.
Ajusta a cor vermelha.
Ajusta a cor verde.
Ajusta a cor azul.
Ajusta a imagem de vídeo a partir do preto e do branco
para obter cores saturadas.
Degamma
Português
20
Imagem
X1110/X1110A/X1210/X1210A/
X1213/X1216
Projecção
(para X1110/
X1110A/X1210/
X1210A/X1213/
X1216)
Modo de
Projecção
(para X1210K/
X1210S)
Localização de
Projecção
(para X1210K/
X1210S)
(X1210K/X1210S)
•
Front-Desktop (Frontal-Secretária): Predefinição de
fábrica.
•
Front-Ceiling (Frontal-Tecto): Ao seleccionar esta
função, o projector inverte a imagem para que seja
possível projectar a partir do tecto.
•
Rear-Desktop (Projecção posterior): Ao seleccionar
esta função, o projector inverte a imagem de forma a que
possa projectar por detrás de um ecrã translúcido.
•
Rear Ceiling (Posterior-Tecto): Ao seleccionar esta
função, o projector reverte e inverte a imagem ao mesmo
tempo. É possível projectar imagens a partir da parte de
trás de um ecrã transparente e com o projector montado
no tecto.
•
Frente: Predefinição de fábrica.
•
Posterior: Inverte a imagem para que possa projector
por detrás de um ecrã translúcido.
•
Automático: Ajusta automaticamente a localização
de projecção da imagem.
•
•
Secretária
Tecto: Roda a imagem 180º para uma instalação do
projector no tecto.
21
Relação de
aspecto
•
Auto (Auto): Mantém o tamanho original das imagens e
maximiza a imagem para que esta se ajuste ao número de
píxeis tanto na horizontal como na vertical.
•
4:3: A imagem será dimensionada de forma a ajustar- se
ao ecrã de projecção assumindo uma relação de 4:3.
•
Distorção
(para X1110/
X1110A/X1210/
X1210A/X1213/
X1216)
Keystone
automático
(para X1210K/
X1210S)
Keystone
manual
(para X1210K/
X1210S)
Nitidez
16:9: A imagem será dimensionada de forma a ajustar- se
ao ecrã de projecção assumindo uma relação de 16:9.
Ajusta a distorção da imagem causada pela inclinação do
projector (± 40 graus).
Ajusta automaticamente a distorção da imagem causada pela
inclinação do projetor (±40 graus).
Ajusta manualmente a distorção da imagem causada pela
inclinação do projetor (±40 graus).
<Nota> A função de Keystone Manual não está disponível
quando a definição de Keystone Automático está "Activada".
Ajusta a nitidez da imagem.
•
Prima o botão
para reduzir a nitidez.
•
Prima o botão
para aumentar a nitidez.
•
Prima o botão
esquerda.
para mover a imagem para a
•
Prima o botão
para mover a imagem para a direita.
•
Prima o botão
para mover a imagem para baixo.
•
Prima o botão
para mover a imagem para cima.
Posição h.
Posição v.
Frequência
Rastreamento
Altera a taxa de actualização do projector de forma a que esta
corresponda à da placa gráfica do computador. Se vir uma
barra vertical trémula na imagem projectada, utilize esta
função para corrigir a situação.
Faz a sincronização do sinal com a placa gráfica. Se vir uma
imagem instável ou trémula, utilize esta função para corrigir a
situação.
Português
Use esta função para escolher a relação de aspecto pretendida.
22
Português
Selecciona “NVIDIA 3 D Vision” ou “DLP 3D” para activar a
função 3D suportada pela tecnologia NVIDIA ou TI DLP 3D.
•
NVIDIA 3D Vision (para X1110)
Seleccione este item durante a utilização de óculos NVIDIA 3D,
emissor IV, placa gráfica NVIDIA e jogos ou filmes 3D que
estejam em conformidade com a NVIDIA e com o leitor de
software correspondente. Queira visitar o URL da NVIDIA
(http://www.nvidia.com/object/3D_Vision_Requirements.html)
para consultar as configurações do sistema em detalhe.
3D
•
DLP 3D
Seleccione este item durante a utilização de óculos DLP 3D,
placa gráfica com buffer quádruplo (NVIDIA/ ATI…) e formato
de ficheiro HQFS ou DVD com o correspondente leitor de
software de leitor.
•
3D Sync L/R
Desactivar
Desactiva o modo 3D.
Se visualizar uma imagem discreta ou sobreposta durante a
utilização de óculos 3D DLP, pode ser necessário executar a
função “Inverter” para obter a melhor correspondência na
sequência de imagens esquerda/direita e obter a imagem
correcta (para 3D DLP).
Nota : As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e
"Rastreamento" não são suportadas no modo de vídeo.
Nota : A função "Nitidez" não é suportada no modo de computador.
Nota :
A função 3D só é suportada com fonte de entrada VGA. Queira consultar a
tabela de temporizações para as temporizações 3D.
Se utilizar a função NVIDIA 3D Vision, queira transferir e instalar o
controlador NVIDIA 3D Vision driver mais recente do sítio Web da NVIDIA
para que a sua placa gráfica suporte este projector.
São necessárias definições correctas no programa da aplicação 3D da placa
gráfica para uma visualização de 3D correcta.
O software de leitores, como o Stereoscopic Player e o DDD TriDef Media
Player podem suportar ficheiros no formato 3D. Pode transferir estes
leitores na página Web abaixo.
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player: http://www.nvidia.com/object/
3D_Drivers_Downloads.html
-Stereoscopic Player (Trial): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
-DDD TriDef Media Player (Versão Trial): http://www.tridef.com/download/
TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota : A função "3D Sync L/R" só está disponível quando o modo 3D estiver
activado.
23
Definições
(X1110A/X1210/X1210A/
X1210K/X1210S/X1213/X1216)
Localização do
menu
Bloquear
origem
Legendas
(X1110)
Escolha a posição do menu no ecrã.
Quando esta função está desactivada, o projector procura
outros sinais caso haja perda da entrada de sinal actual. Quando
esta função é activada, esta irá fixar o canal actual antes de
premir o botão "SOURCE" no painel de controlo ou no controlo
remoto para passar ao canal seguinte.
Selecciona um modo de legendas ocultas preferido entre CC1,
CC2, CC3, CC4, (CC1 apresenta legendas no idioma principal da
sua área). Seleccione "Desactivado" para desactivar a
funcionalidade de legendas ocultas. Esta função só está
disponível quando estiver seleccionado um sinal de vídeo
composto ou S-Vídeo, e o formato de sistema for NTSC.
Defina a relação de aspecto do seu ecrã para 4:3. A
função não está disponível quando a relação de aspecto
for "16:9” ou for detectado o formato 16:9 no “Modo
Automático”.
Português
Nota : É apresentado o seguinte lembrete no ecrã ao ligar a função 3D ou
após o reinício do projector com a função 3D activada.
Português
24
Segurança
Segurança
Este projector inclui uma útil função de segurança que permite
ao administrador gerir a utilização do projector.
Prima o botão
para alterar a definição "Security
(Segurança)". Se a função "Segurança"estiver activada, é
necessário preencher o campo "Administrator Password (Senha
de administrador)" com a respectiva senha antes de alterar as
definições de segurança.
•
Pro predefinição, a "senha de administrador" é "1234".
Seleccione a opção "Activar" para activar a função de
segurança. O utilizador terá de introduzir a senha
dependendo da opção "Modo de segurança". Consulte a
secção "Senha de utilizador" para mais informações.
•
Se a opção "Desactivar" estiver seleccionada, pode ligar o
projector sem que seja necessária a introdução da senha.
Limite de tempo (min.)
Quando a opção “Segurança” estiver definida para “Activar” , o
administrador pode definir a função Timeout (Limite de tempo).
•
Prima os botões
para seleccionar o período de
tempo pretendido.
•
Pode escolher entre 10 a 990 minutos.
•
Quando for atingido o limite de tempo definido, o
projector pedirá ao utilizador para que este introduza
novamente a senha.
•
Por predefinição, a opção "Limite de tempo (min.)" está
definida para "Desactivar".
•
Após activação da função de segurança, o utilizador terá
de introduzir a senha para ligar o projector. Nesta caixa de
diálogo, pode utilizar tanto a "senha de utilizador" como a
"senha de administrador".
Senha de utilizador
•
•
•
•
•
•
•
Prima o botão
para configurar ou alterar a opção
"User Password" (Senha de utilizador).
Prima os botões numerados do controlo remoto para
definir a senha e prima o botão “MENU” para confirmar.
Para eliminar os números, prima
.
Introduza a senha quando vir a caixa "Confirmar senha".
A senha deve ter entre 4~8 dígitos.
Se seleccionar a opção "Pedir a senha apenas após ligar o
cabo de alimentação", o projector pedir-lhe-á para
introduzir a senha sempre que ligar o cabo de alimentação
do projector.
Se seleccionar a opção "Pedir sempre a senha durante o
arranque do projector", o projector pedir-lhe-á para
introduzir a senha sempre que o ligar.
25
•
Prima o botão
para alterar o campo "Administrator
Password (Senha de administrador)".
•
Pro predefinição, a "senha de administrador" é "1234".
Caso se tenha esquecido da sua senha de administrador, faça o
seguinte para arecuperar:
•
Introduza a "senha universal" composta por 6 dígitos que
se encontra impressa no cartão de segurança que vem
junto com o projector. Esta senha única é aceite pelo
projector em qualquer altura independentemente da
senha de administrador.
•
VGA OUT
(Em espera)
(para X1110A/
X1210/X1210A/
X1210K/X1210S/
X1213/X1216)
Repor
Se perder este cartão de segurança, contacte o centro de
assistência técnica da Acer.
Seleccione "Activar" para activar a função. O projector produz
um sinal VGA quando se encontra no modo de suspensão e as
portas de entrada (ou VGA IN 1 (Entrada VGA 1)) e saída VGA se
encontram correctamente ligadas aos dispositivos.
A activação desta função aumenta ligeiramente o
consumo de energia no modo de suspensão.
Prima o botão
após escolher “Sim” para repor os
parâmetros predefinidos para a visualização em todos os menus.
Gestão
Modo ECO
Escolha "Activar" para reduzir a luminosidade da lâmpada
do projector, o ruído e alargar a vida útil da lâmpada.
Escolha "Desactivar" para voltar ao modo normal.
Português
Senha de administrador
Introduza a "Senha de administrador" sempre que forem
mostradas as caixas de diálogo "Introduzir senha de
administrador" ou "Introduzir senha".
Português
26
Altitude alta
Escolha "Activar" para activar o modo Altitude Alta.
Quando esta função é activada, as ventoinhas do projector
funcionam à velocidade máxima e de forma contínua para
baixar a temperatura do projector.
Desligar auto.
(Minutos)
O projector desligar-se-á automaticamente quando não
houver entrada de sinal após decorrido o período de
tempo definido.
Tempo uso
lâmpada
Mostra o período de tempo de utilização da lâmpada (em
horas).
Escolha esta função para mostrar ou ocultar uma
mensagem de aviso quando a mensagem da lâmpada de
Aviso da lâmpada
troca for exibida. A mensagem será apresentada 30 horas
antes da lâmpada atingir o fim da sua vida útil.
Reposição da
lâmpada
Prima o botão depois de escolher "Sim" para repor o
contador da lâmpada para 0.
Áudio
(X1110A/X1210/X1210A/
X1210K/X1210S/X1213/X1216)
Volume
Cortar o som
•
Prima o botão
para reduzir o volume.
•
Prima o botão
para aumentar o volume.
•
Escolha "Activar" para cortar o som.
•
Escolha a opção "Desactivar" para repor o som.
27
Localização
temporizad.
Português
Temporizador
Seleccione o local no ecrã onde pretende ver o
temporizador.
Iniciar o temporizador Prima o botão
(ou Parar)
temporizador.
para iniciar ou parar o
Período do
temporizador
(minutos)
Prima os botões
para ajustar o período de
tempo do temporizador.
Volume som
temporizador
Escolha esta função para ajustar o volume quando o
temporizador estiver activado e tiver sido atingido o
limite de tempo.
Apresentação
temporiz
Prima os botões
para escolher o modo de
visualização do temporizador.
Idioma
Escolha o idioma pretendido para o sistema de menus. Use as
Idioma
teclas
•
para seleccionar o idioma pretendido.
Prima o botão
para confirmar.
Português
28
Apêndices
Resolução de problemas
Se tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte a informação
seguinte. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu fornecedor ou
com a assistência técnica.
Problemas relacionados com a imagem e soluções
#
1
2
Problema
Não aparece
nenhuma imagem
no ecrã
Apresentação
parcial ou
incorrecta da
imagem ou
deslocamento da
mesma (para o PC
(Windows 95/98/
2000/XP))
Solução
•
Certifique-se de que todos os cabos estão
correctamente ligados tal como descrito na secção
"Introdução".
•
Certifique-se de que os pinos dos conectores não
estão dobrados ou partidos.
•
Verifique se a lâmpada do projector foi
correctamente instalada. Consulte a secção
"Substituição da lâmpada".
•
Certifique-se de que removeu a tampa da lente e de
que o projector está ligado.
•
Prima o botão "RESYNC" no painel de controlo ou
no controlo remoto.
•
Para uma imagem apresentada incorrectamente:
•
Abra a pasta "O meu computador" > , abra o
"Painel de controlo" e depois faça um duplo
clique no ícone "Visualização".
•
Seleccione o separador "Definições".
•
Verifique se a sua definição de resolução de
apresentação é menor ou igual a UXGA (1600 x
1200).
•
Clique no botão "Propriedades avançadas".
Se o problema persistir, altere a resolução do monitor que
está a utilizar e siga as etapas em baixo:
•
Verifique se a definição de resolução de
apresentação é menor ou igual a UXGA (1600 x
1200).
•
Clique no botão "Alterar" no separador
"Monitor".
•
Clique em "Mostrar todos os dispositivos >
Tipos de monitores padrão" na caixa SP e
escolha a resolução pretendida na caixa
"Modelos".
•
Verifique se a definição de resolução do ecrã
do monitor é menor ou igual a UXGA (1600 x
1200).
29
4
5
6
7
Apresentação
parcial ou
incorrecta da
imagem ou
deslocamento da
mesma
(nos notebooks)
•
Prima o botão "RESYNC" no painel de controlo ou
no controlo remoto.
•
Para uma imagem apresentada incorrectamente:
•
Siga as etapas descritas para o item 2 (acima)
para ajustar a resolução do computador.
•
Utilize as teclas de função para alternar entre
as várias definições de saída. Exemplo:
[Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8],
Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•
Se tiver dificuldades em alterar as resoluções ou se o
monitor bloquear, reinicie todos os equipamentos
incluindo o projector.
•
Se estiver a utilizar um Notebook com o Microsoft®
Windows® : Alguns PCs Notebook podem desactivar
os próprios ecrãs quando um segundo monitor é
utilizado. Cada modelo é reactivado de forma
diferente. Consulte a documentação do seu
computador para mais informações.
•
Se estiver a utilizar um Notebook com o Apple®
Mac®: Em Preferências do sistema, abra a opção
Visualização e defina a opção Espalhamento de
vídeo para "Activar".
A imagem está
instável ou
apresenta alguma
cintilação
•
Use a função "Rastreamento" para corrigir a
resolução. Consulte a secção "Imagem" para mais
informações.
•
Altere a profundidade da cor do monitor no seu
computador.
A imagem
apresenta uma
barra vertical
trémula.
•
Utilize a opção "Frequência" para proceder ao
ajuste da imagem. Consulte a secção "Imagem" para
mais informações.
•
Verifique e reconfigure o modo de visualização da
sua placa gráfica para a tornar compatível com o
projector.
A imagem não
está focada
•
•
•
Certifique-se de que a tampa da lente foi removida.
O ecrã do
Notebook não
mostra a
apresentação
Ajuste o anel de focagem na lente do projector.
Certifique-se de que o ecrã de projecção está à
distância de 1,2 a 11,3 metros do projector X1110/
X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/X1216 ou à
distãncia de 0,7 a 5,5 metros do projector X1210S.
Consulte a secção Como obter o tamanho de
imagem pretendido ajustando a distância e o zoom
para mais informações.
Português
3
Português
30
8
9
10
11
A imagem é
ampliada
aquando da
visualização de
um DVD em ecrã
largo
Ao reproduzir um DVD em formato anamórfico ou de 16:9
pode ser necessário ajustar as seguintes definições:
•
Se quiser reproduzir um DVD em formato 4:3, altere
o formato para 4:3 no menu do projector.
•
Se a imagem continuar ampliada, terá também de
ajustar a relação de aspecto. Defina o formato de
visualização para 16:9 (ecrã largo) no leitor de DVDs.
A imagem está
muito pequena
ou muito grande
•
Ajuste o nível de zoom utilizando o botão de zoom
existente na parte superior do projector.
•
•
Aproxime ou afaste o projector do ecrã.
•
Na medida do possível, reposicione o projector de
forma a que este fique centrado relativamente ao
ecrã e por baixo da parte inferior do ecrã.
•
Prima as teclas de correcção Keystone no painel de
controlo ou no controlo remoto até a imagem ficar
quadrada.
•
Prima o botão "MENU" no painel de controlo ou no
controlo remoto para abrir o menu no ecrã. Vá até
"Imagem > Keystone automático" ou até "Imagem >
Keystone manual" para fazer os ajustes pretendidos.
•
Seleccione a opçao "Imagem > Modo de Projecção",
"Imagem > Localização de Projecção" no ecra e
ajuste a direcçao da projecçao.
A imagem
apresenta-se
inclinada nos
lados
A imagem está
invertida.
Prima o botão "MENU" no painel de controlo ou no
controlo remoto. Vá até "Imagem > Relação de
aspecto" e experimente as várias opções.
Problemas com o projector
#
Situação
Solução
1
O projector deixa de responder
aos comandos
Se possível, desligue o projector, de seguida
desligue o cabo de alimentação e aguarde
pelo menos 30 segundos até voltar a ligar.
2
A lâmpada queimou ou emitiu
um estalido
Quando a lâmpada chega ao fim da sua vida
útil, esta queima-se e emite um estalido
audível. Se isto acontecer, o projector não
ligará novamente até que o módulo da
lâmpada tenha sido substituído. Para
substituir a lâmpada, siga os procedimentos
descritos na secção "Substituição da
lâmpada".
31
#
1
Situação
Significado
Mensagem
Falha da ventoinha – o sistema não está a funcionar.
"Falha na ventoinha.
A lâmpada vai desligar-se automaticamente."
Sobreaquecimento do projector - o projector excedeu a
temperatura recomendada e tem de arrefecer antes de poder
ser utilizado. Por favor verifique também os filtros de pó se
estes estiverem instalados. Se o filtro de pó estiver tapado com
pó, por favor limpe-o.
"Sobreaquecimento do projector.
A lâmpada vai desligar-se automaticamente."
Substitua a lâmpada – a lâmpada está prestes a atingir o fim
da sua vida útil. Substitua a lâmpada o mais rapidamente
possível.
"O fim da vida útil da lâmpada operando em carga total está próximo.
Substituição sugerida!"
Português
Mensagens apresentadas no ecrã
Português
32
Lista de significados dos LEDs e dos alertas
Significados dos LEDs
Significado
LED Power
LED Lamp
LED Temp
Vermelho
Azul
Vermelho
Vermelho
Modo de suspensão
(cabo de alimentação
ligado)
V
--
--
--
Botão de alimentação
ligado
--
V
--
--
Substituir a lâmpada
--
A piscar
rapidamente
--
--
A piscar
rapidamente
--
--
--
A desligar (arrefecimento
concluído)
V
--
--
--
Erro (falha térmica)
--
V
--
V
Erro (falha na ventoinha)
--
V
--
A piscar
rapidamente
Erro (falha na lâmpada)
--
V
V
--
Erro (falha na roda de
cores)
--
V
A piscar
rapidamente
--
A desligar (para
arrefecimento)
33
Utilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois
retirar a lâmpada.
O projector detecta automaticamente a vida útil da lâmpada. O projector
apresenta a mensagem de aviso "O fim da vida útil da lâmpada operando em
carga total está próximo.Substituição sugerida!" Quando vir esta mensagem,
mude a lâmpada o mais depressa possível. Certifique-se de que o projector
arrefeceu durante pelo menos 30 minutos antes de mudar a lâmpada.
Aviso: O compartimento da lâmpada está quente! Deixe que este
arrefeça antes de mudar a lâmpada.
5
3
2
1
4
1
2
1
2
6
8
8
7
1
8
Para remover a lâmpada:
1
Desligue o projector premindo o botão de alimentação
.
2
Deixe que o projector arrefeça durante pelo menos 30 minutos.
3
Desligue o cabo de alimentação.
4
Utilize uma chave de fendas para remover o parafuso da tampa (Imagem #1).
5
Puxe e retire a tampa.
6
Remova e elimine a película de protecção da lâmpada (imagem 2).
7
Remova o parafuso que segura o módulo da lâmpada (imagem 3).
8
Levante a pega para que esta fique na vertical Puxe o módulo da lâmpada
para fora com força (imagem 4).
Para substituir o módulo da lâmpada, use uma lâmpada nova e siga as imagens
#5 -#8 .
Aviso: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, não deixe a
lâmpada cair ou toque na mesma. A lâmpada pode partir-se e
provocar ferimentos se a deixar cair.
Português
Substituição da lâmpada
Montagem do projector no tecto
Se quiser instalar o projector no tecto utilizando o kit para este fim, siga as
etapas em baixo:
Faça quarto furos numa parte do tecto que seja sólida e forte e fixe aí a
base para montagem do projector.
m
m
m
13 m
20
1
.9
49mm
130 mm
mm
8.4
Português
34
Nota : Os parafusos não estão incluídos. Adquira os parafusos
apropriados para o seu tipo de tecto.
2
Fixe a haste para montagem do projector no tecto utilizando os parafusos
apropriados.
Base para montagem
no tecto
- Fixar ao tecto
Haste curta
Haste comprida
Haste extensível
Parafuso de tipo A
50 mm de comprimento/ 8 mm de
diâmetro -
Tampa cilíndrica
comprida
Chave Allen
- Para apertar/desapertar
Parafuso de aperto
Haste média
35
O número de parafusos a usar deve corresponder ao tamanho do projector
que pretende fixar no tecto.
Parafuso de tipo B
Anilha grande
Anilha mais pequena
Suporte do projector
Suporta o projector e
permite-lhe fazer ajustes
Separador
- Para dissipação do calor
Nota : Recomendamos-lhe que deixe um espaço razoável entre o
suporte para montagem do projector no tecto e o projector em si
para uma correcta ventilação deste. Se necessário, utilize duas
anilhas para um suporte extra.
4
Fixe o suporte para montagem do projector no tecto à respectiva haste.
Parafuso de aperto
Parafuso de tipo A
50 mm de comprimento / 8mm de diâmetro
Tampa cilíndrica grande
Chave Allen
- Para apertar/desapertar
Português
3
5
Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.
Parafuso de aperto
Chave Allen
30
Chave Allen
Parafuso de aperto
Nota : Na tabela em baixo estão listados os tipos de parafusos e
de anilhas apropriados para cada modelo. Juntamente com o
projector encontra uma caixa contendo parafusos com 3 mm de
diâmetro.
Modelos
Parafuso de tipo B
Tipo de anilha
Comprimento (mm)
Grande
Pequeno
3
25
V
V
137 mm
23 mm
X1110/X1110A/
X1210/X1210A/
X1210K/X1210S/
X1213/X1216
116,3 mm
Diâmetro (mm)
80 mm
Português
36
37
As especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter
as mais recentes especificações, consulte as especificações de marketing da Acer.
Sistema de projecção
DLP™
Resolução
•
X1110/X1110A:
Nativa: SVGA (800 x 600),
Máxima: UXGA (1600 x 1200)
•
X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216:
Nativa: XGA (1024 x 768),
Máxima UXGA (1600 x 1200)
Compatibilidade com o
computador:
IBM compatível, normas Apple Macintosh, iMac e VESA:
WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x 800, 1280 x 768),
SXGA (1280 x 1024), SXGA+ (1400 x 1050), XGA (1024 x
768), SVGA (800 x 600), VGA (640 x 480), UXGA (1600 x
1200)
Compatibilidade com o vídeo
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/K1/
L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV
(480i, 576i)
Relação de aspecto
4:3 (nativa), 16:9
Cores apresentadas no ecrã
1,07 mil milhoes de cores
Lente de projecção
•
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/X1216:
F = 2,57 - 2,65, f = 21,00 mm - 23,00 mm,
Zoom manual e focagem manual: 1:1,1
•
X1210S:
F = 2,6 - 2,78, f = 10,20 mm - 12,24 mm,
Zoom manual e focagem manual: 1:1,2
Tamanho do ecrã de projecção •
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/X1216:
(diagonal)
29" (73 cm) - 300" (762 cm)
•
X1210S:
23" (58 cm) - 300" (762 cm)
Distância de projecção
•
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/X1216:
1,2 m – 11,3 m
•
X1210S:
0,7 m – 5,5 m
Distância do ecrã
•
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/X1216:
53" a 2 metros (1,86 - 2,04 : 1)
•
X1210S: 109" a 2 metros (0,90 - 1,08 : 1)
Intervalo de varrimento na
horizontal
31 - 99 kHz
Intervalo de varrimento na
vertical
48 - 120 Hz
Correcção Keystone
•
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1213/X1216:
+/-40 graus (vertical ), manual
•
X1210K/X1210S:
+/-40 graus (vertical ), manual e auto
Zoom digital
2X
Português
Especificações
Português
38
Áudio
Peso
•
•
X1110: N/A
•
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/X1216:
Aprox: 2,6 kg
•
X1210S: Aprox: 2,8 kg
X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/
X1216: 2 W x 1
Dimensões (L x C x A)
280 x 230 x 84 mm (11,0" x 9,1" x 3,3")
Fonte de alimentação
Entrada universal a.c. 100 - 240 V, frequência de entrada:
50/60 Hz
Consumo de energia
287 W
Temperatura de
funcionamento
0ºC a 35ºC / 32ºF a 95ºF
Conectores de entrada/saída
•
•
•
•
•
Ficha de alimentação x 1
RS232 x 1
Entrada VGA x 1
Vídeo composto x 1
S-Vídeo x 1
Os itens seguintes dizem respeito apenas aos
modelos X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/
X1213/X1216.
•
•
•
•
Entrada de áudio de 3,5 mm x 1
Saída de áudio de 3,5 mm x1
Saída VGA x 1
USB x1: para o controlo remoto do computador
O item abaixo refere-se apenas ao modelo
X1110A/X1210/X1210A/X1213/X1216.
Conteúdo padrão da
embalagem
Acessório (opcional)
•
Entrada VGA x 2
•
•
•
•
•
•
•
Cabo de alimentação a.c. x 1
•
•
Cabo de sinal de vídeo composto x 1
Cabo VGA x 1
Controlo remoto x 1
Pilhas x 2 (para o controlo remoto)
Guia do utilizador (CD-ROM) x 1
Guia de consulta rápida x 1
Cartão de segurança x 1
Mala de transporte x 1
* Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.
39
1
VGA analógico – sinal do PC
Modos
VGA
SVGA
XGA
Resolução
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
1280 x 960
Frequência v. [Hz]
Frequência h. [Hz]
60
31,47
72
37,86
75
37,50
85
43,27
119,51
61,60
56
35,20
60
37,88
72
48,08
75
46,88
85
53,67
119,85
77,20
60
48,36
70
56,48
75
60,02
85
68,67
119,804
98,80
70
63,80
75
67,50
85
77,10
60
63,98
72
77,90
75
79,98
85
91,15
60
60,00
1280 x 960
75
75,00
SXGA+
1400 x 1050
60
65,32
UXGA
1600 x 1200
60
75,00
640 x 480
60
31,50
640 x 480
66,6 (67)
35,00
800 x 600
60
37,88
1024 x 768
60
48,36
1152 x 870
75
68,68
1280 x 960
75
75,20
PowerBook G4
Português
Modos de compatibilidade
40
Português
i Mac DV(G3)
WXGA
2
1024 x 768
75
60,30
1280 x 768
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 720
60
44,80
1280 x 800
60
49,60
55,90
1440 x 900
60
1680 x 1050
60
65,30
1366 x 768
60
47,71
1920 x 1080-RB
60
66,60
1920 x 1080-EIA
60
66,60
1024 x 600
60
37,30
Resolução
Frequência v. [Hz]
Frequência h. [Hz]
640 x 480
60
31,47
640 x 480
72
37,86
640 x 480
75
37,50
640 x 480
85
43,27
640 x 480
119,51
61,61
800 x 600
56
35,20
800 x 600
60
37,88
800 x 600
72
48,08
800 x 600
75
46,88
800 x 600
85
53,67
800 x 600
119,85
77,20
1024 x 768
60
48,36
1024 x 768
70
56,48
1024 x 768
75
60,02
1024 x 768
119,804
98,80
1152 x 864
75
67,50
HDMI – sinal do PC
Modos
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
1152 x 864
85
77,10
1280 x 1024
60
64,00
1280 x 1024
72
77,90
1280 x 1024
75
79,9
1280 x 1024
85
91,15
1280 x 960
75
75,00
41
i Mac DV (G3)
WXGA
3
60
31,50
640 x 480
66,6 (67)
35,00
800 x 600
60
37,88
1024 x 768
60
48,36
1152 x 870
75
68,68
1280 x 960
75
75,20
1024 x 768
75
60,30
1280 x 768
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 720
60
44,80
1280 x 800
60
49,60
1440 x 900
60
55,90
1680 x 1050
60
65,30
1366 x 768
60
47,71
1920 x 1080-RB
60
66,60
1920 x 1080-EIA
60
66,60
1024 x 600
60
37,30
HDMI – sinal de vídeo
Modos
Resolução
Frequência v. [Hz]
Frequência h. [Hz]
480i
720 x 480
(1440 x 480)
59,94 (29,97)
27,00
480p
720 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50 (25)
27,00
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45,00
720p
1280 x 720
50
37,50
1080i
1920 x 1080
60 (30)
33,75
1080i
1920 x 1080
50 (25)
33,75
1080p
1920 x 1080
60
67,50
1080p
1920 x 1080
50
56,26
1080p
1920 x 1080
24
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
Português
PowerBook G4
640 x 480
Português
42
4
5
Sinal YPbPr
Modos
Resolução
Frequência v. [Hz]
Frequência h. [Hz]
480i
720 x 480
59,94
15,73
480p
720 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
50,00
15,63
576p
720 x 576
50,00
31,25
720p
1280 x 720
60,00
45,00
720p
1280 x 720
50,00
37,50
1080i
1920 x 1080
60,00
33,75
1080i
1920 x 1080
50,00
28,13
1080p
1920 x 1080
60,00
67,5
1080p
1920 x 1080
50,00
56,26
1080p
1920 x 1080
24,00
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
Sinal de vídeo, S-Vídeo
Modos
Frequência v. [Hz]
Frequência h. [Hz]
fsc (MHz)
NTSC
15,73
60
3,58
PAL
15,63
50
4,43
SECAM
15,63
50
4,25 ou 4,41
PAL-M
15,73
60
3,58
PAL-N
15,63
50
3,58
PAL-60
15,73
60
4,43
NTSC4,43
15,73
60
4,43
Aviso da FCC
Este dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com o Artigo 15º das Regras da FCC.
Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção
contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este dispositivo cria,
utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e
utilizado segundo as instruções, pode provocar interferências prejudiciais às
comunicações via rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não se
manifestará numa determinada instalação. Se este dispositivo causar
interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser
determinado desligando e voltando a ligar o aparelho, recomenda-se que
o utilizador tente corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes
medidas:
•
Reorientar ou deslocar a antena receptora.
•
Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor.
•
Ligar o dispositivo a uma saída de um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está ligado.
•
Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão para obter ajuda.
Aviso: Cabos blindados
Todas as ligações a outros dispositivos informáticos devem ser realizadas
utilizando cabos blindados de forma a respeitar as regulamentações da FCC
Aviso: Dispositivos periféricos
Apenas os periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras, etc.)
certificados e compatíveis com os limites da Classe B podem ser ligados a este
equipamento. O funcionamento com periféricos não certificados resultará
provavelmente em interferências na recepção de rádio e televisão.
Atenção
As alterações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a
autoridade do utilizador, que é concedida pela Federal Communications
Commission, para operar este dispositivo.
Condições de funcionamento
Este dispositivo está conforme ao Artigo 15º das Regras da FCC. O seu
funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não
pode provocar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam provocar
um funcionamento indesejado.
Aviso: Utilizadores do Canadá
Este dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana
ICES-003.
Português
Regulamentos e normas de
segurança
English
43
Português
44
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Declaração de conformidade para os países da UE
A Acer declara que este projector está em conformidade com os requisitos
essenciais da Directiva 1999/5/EC da União Europeia e de outras directivas
relevantes.
Compatível com a certificação obrigatória Russa
Aviso relativo aos dispositivos de rádio
Nota: A informação que se segue, destina-se apenas aos modelos
com LAN sem fios e/ou Bluetooth.
Informação geral
Este produto está em conformidade com as normas de radiofrequência e de
segurança de qualquer país ou região em que o mesmo tenha sido aprovado
para utilização sem fios. Dependendo da configuração, este produto pode ou
não incluir dispositivos de rádio sem fios (como, por exemplo, módulos LAN sem
fios e/ou Bluetooth).
Canadá — dispositivos de comunicação por rádio de
baixa tensão isentos de licença (RSS-210)
a
Informação
O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
1. Este dispositivo não pode causar interferências e
2. Este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
b
Funcionamento na banda de 2,4 GHz
Para evitar quaisquer interferências via rádio que afectem o serviço
licenciado, este dispositivo deve ser utilizado dentro de casa estando a
sua instalação no exterior sujeita a licenciamento.
Este dispositivo deve ser utilizado de acordo com as regras e limites em vigor no país em
questão. Para mais informações, contacte o representante existente no país onde o
dispositivo é utilizado. Visite o site http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para
obter a mais recente lista de países.
Português
Lista de países onde estas normas são aplicáveis
English
45
Português
46
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Projector
Acer
X1110/X1110A/X1210/X1210A/
X1210K/X1210S/X1213/X1216 series
Machine Type:
X1110/X1110A/X1210/X1210A/
X1210K/X1210S/X1213/X1216 series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production
units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized
standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Mercury
Lead
0.1%
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
0.1%
0.1%
Hexavalent Chromium
0.1%
Cadmium
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless
keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
•
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
•
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
•
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2010.
Easy Lai /Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Feb. 8, 2010 Date
Português
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
English
47
Português
48
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
X1110/X1110A/
X1210/X1210A/X1210K/
X1210S/X1213/X1216 series
Machine Type:
X1110/X1110A/
X1210/X1210A/X1210K/
X1210S/X1213/X1216 series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Download PDF

advertising